02.06.2013 Views

Glorification Hymns for St. Mary - St. Mark Coptic Orthodox Church of ...

Glorification Hymns for St. Mary - St. Mark Coptic Orthodox Church of ...

Glorification Hymns for St. Mary - St. Mark Coptic Orthodox Church of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pianggelos 8nte pai- 8exoou.<br />

Etxhl 88e8p[isi nem<br />

paixhmnos. Aripenmeu8i qa<br />

8txh 8mpos. 8ntef,a nennobi<br />

nan 8ebol.<br />

Nhetswni metal[wou.<br />

Nh8etauenkot pos ma8mton<br />

nwou. Nen8snhou et,h qen<br />

xojxej niben. Paos<br />

8aribo8hcin 8eron nemwou.<br />

Ef8e8smou 8eron 8nje v+.<br />

tenna8smou 8epefran ecu.<br />

8nshou niben 8ere pef8smou.<br />

Naswpi efmhn 8ebol qen<br />

rwn.<br />

Je 8f8smarwout 8nje 8viwt<br />

nem 8pshri nem pipna ecu<br />

+8trias etjhk 8ebol<br />

tenouwst 8mmos ten+8wou<br />

nas.<br />

Kuri8e 8ele88hson. Kuri8e<br />

8ele8hson. Kuri8e 8ele88hson.<br />

مويلا اذھ كلام اي<br />

Pianggelos 8nte pai 8exoou<br />

Pi angelos ente pai<br />

eho-oo etheel e-epetshisi<br />

nem pai<br />

hymnos. Ari pen<br />

mevii kha et-hee emep-choice.<br />

Entef ka<br />

nen novi nan evol.<br />

Neyat shoni meta<br />

letsho-oo. Ne etav<br />

enkot ma emton nooo.<br />

Nen esneo et-kee<br />

khen hog-hig niven.<br />

Pa choice ari<br />

voiceen eron nemooo.<br />

Ef ezmoo eron enje<br />

efnoti. Ten na ezmo<br />

epef-ran ethowab.<br />

En seo niven ere pef<br />

ezmo. Na shopee efmeen<br />

evol khen<br />

roon.<br />

Je-vesmarooy enje<br />

ef-iot nem epshiri.<br />

Nem pi epnevma<br />

ethowab. T-etrias<br />

etjeek evol. Ten oosht<br />

emmos tenti oonas.<br />

Kerie eleison. Kerie<br />

eleison. Kerie<br />

eleison.<br />

23<br />

O angel <strong>of</strong> this day<br />

(night), flying to the<br />

heights with this<br />

hymn, remember us<br />

be<strong>for</strong>e the Lord, that<br />

He may <strong>for</strong>give us<br />

our sins.<br />

The sick heal them,<br />

those who have slept,<br />

O Lord, repose them,<br />

and all <strong>of</strong> our<br />

brethren in distress,<br />

help us, O Lord, and<br />

all <strong>of</strong> them.<br />

May God bless us all,<br />

and let us bless His<br />

Holy Name, at all<br />

times His praise, is<br />

continuously (always)<br />

in our mouths<br />

Blessed is the Father,<br />

and the Son, and the<br />

Holy Spirit, the<br />

Perfect Trinity, we<br />

worship and glorify<br />

Him.<br />

O Lord hear us, O<br />

Lord have mercy on<br />

us, O Lord Bless us.<br />

هذھ)<br />

مويلا اذھ كلام اي<br />

ولعلا ىلإ رئاطلا :( هليللا<br />

انركذأ : ةحبستلا هذھب<br />

انل رفغيل : برلا مامأ<br />

. انايطخ<br />

نيذلا : مھيفشإ ىضرملا<br />

: مھحين براي اودقر<br />

لك ىف نيذلا انتوخإو<br />

. مھايإو انعأ براي : ةدش<br />

كرابنلو : ﷲ انكرابي<br />

لك ىف : سودقلا همسإ<br />

ىف ةمئاد : هتحبست نيح<br />

. انھاوفأ<br />

نبلإاو : بلآا كرابم هنلأ<br />

ثولاثلا : سدقلا حورلاو<br />

هل دجسن : لماكلا<br />

. هدجمنو<br />

براي ،انعمسا<br />

براي<br />

.<br />

انكراب براي ،انمحرا

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!