20.06.2013 Views

Chapter 2 Matter as a Mirror: Marsilio Ficino and Renaissance ...

Chapter 2 Matter as a Mirror: Marsilio Ficino and Renaissance ...

Chapter 2 Matter as a Mirror: Marsilio Ficino and Renaissance ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Matter</strong> <strong>as</strong> a <strong>Mirror</strong> 63<br />

duty, the soul moves downward from the celestial spheres to the centre of<br />

the universe. Here it may be arrested against its will by the physical attractions<br />

of the body. In order to explain how souls <strong>and</strong> bodies may communicate,<br />

<strong>Ficino</strong> introduces the concept of spiritus. This term w<strong>as</strong> widely used in<br />

contemporary medical discourses to account for what we would call today<br />

psycho-physical phenomena. Spiritus is an intermediary substance, a kind<br />

of pure <strong>and</strong> clean envelope or robe (purum tegumentum). This fabric is less<br />

bright <strong>and</strong> clear than the soul, but more transparent than the body. 55 According<br />

to <strong>Ficino</strong>, the soul h<strong>as</strong> the capacity to imprint the forms (it receives<br />

from mens) “without difficulty” into this ethereal body. Once activated by<br />

soul, the spiritus turns into a fine vapour originating from the thinnest<br />

blood <strong>and</strong> corporeal heat. The spiritus spreads from the heart to all parts<br />

of the body. In this c<strong>as</strong>e, spiritus functions like a mirror that communicates<br />

the powers of the soul to the body, transforming “a lifeless substance into<br />

the form of our lives.” The spiritus thus h<strong>as</strong> a vital function in explaining the<br />

embodiment of souls. 56 (See also chapter five.)<br />

In the Neoplatonic tradition, this embodiment of the soul is described<br />

in terms of reflection in a mirror. In most instances, <strong>Ficino</strong> describes<br />

the descent of soul into the corporeal world <strong>as</strong> a dis<strong>as</strong>trous event<br />

that imprisons a spiritual being into a body <strong>and</strong> thus diverts soul from its<br />

55 The paradoxical quality of spiritus is well expressed in the De vita III, 3: 257, it is<br />

“qu<strong>as</strong>i non corpus et qu<strong>as</strong>i iam anima” <strong>and</strong> “excelentior corpus, qu<strong>as</strong>i non corpus” (253).<br />

56 De amore VI 9: 225 <strong>and</strong> V 6: 205; De vita III, 22: 368: “intellige tum corporum<br />

coelestium dotes in corpora nostra venire per spiritum nostrum rite paratum […].” Then<br />

at III, 1: 247: “redigitur per spiritum nostrum ad vitae nostrae formam.” In other places,<br />

<strong>Ficino</strong> identifies this vehicle of the soul with complexion, which he calls the fifth constituent<br />

of a body: the ingredient of a body which is extremely susceptible to the messages <strong>and</strong><br />

comm<strong>and</strong>ments of the stars; complexio is the preparation or right disposition of the inanimate<br />

body for the reception of soul which is transmitted by celestial music, to which the<br />

body answers like resonant guitars do. See also De lumine chapt. 9, OO 979–980; Matton<br />

(1993) 143, with references: “À l âme du monde correspond donc un esprit du monde, au<br />

moyen du quel elle communique partout la vie au corps du monde. Comme le voulait Porphyre,<br />

cet esprit du monde est directement produit par l’âme du monde sous forme d’un<br />

halo lumineux, qui, explique Ficin, est formée de la lumière incorporelle et du diaphane,<br />

son véhicule. L’esprit du monde précède ainsi les quatre éléments, que l’âme du monde<br />

produit à partir de lui; c’est pourquoi il constitue bien une quinte essence.” On the topic in<br />

general, see Walker (1958) p<strong>as</strong>sim.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!