februari-juni - KVS
februari-juni - KVS
februari-juni - KVS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De krant van het brusselse staDstheater<br />
le journal Du thÉÂtre De ville bruxellois<br />
the journal of the brussels citY theatre<br />
interview<br />
thomas bellinck & jeroen vanDer ven<br />
billY, sallY, jerrY anD the .38 gun<br />
De onkreukelbare<br />
interview<br />
manu riche & thomas gunzig<br />
raYmonD<br />
focus<br />
belgo-palestijnse coproDuctie<br />
coproDuction belgo-palestinienne<br />
belgo-palestinian coproDuction<br />
keffiYeh / maDe in china<br />
www.kvs.be – t 02 210 11 12<br />
verschijnt 5x per jaar in september, December, <strong>februari</strong>, (april), <strong>juni</strong> — p409842 <strong>februari</strong> 2012 – afgiftekantoor antwerpen x<br />
03<br />
02.2012 > 06.2012<br />
keffiyeh © something els
inDex<br />
programma programme programme<br />
03 billY, sallY, jerrY anD the .38 gun<br />
<strong>KVS</strong> & StEIGEISEN<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
04 saint amour ‘De onbereikbare’<br />
BEHoud dE BEGEERtE<br />
LItERAtuuR / LIttéRAtuRE / LItERAtuRE<br />
04 au-Delà<br />
LES BALLEtS C dE LA B<br />
dANS / dANSE / dANCE<br />
05 lint<br />
<strong>KVS</strong> & SPECtRA ENSEMBLE<br />
StRIPCoNCERt / CoNCERt-Bd / CoMIC StRIP CoNCERt<br />
06 raYmonD<br />
<strong>KVS</strong> & tHéâtRE NAtIoNAL<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
08 honDsDagen<br />
Ro tHEAtER<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
09 branDen<br />
Ro tHEAtER I.S.M. <strong>KVS</strong><br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
10 barakstaD (biDonville)<br />
<strong>KVS</strong><br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
12 keffiYeh / maDe in china<br />
<strong>KVS</strong> & A. M. QAttAN FouNdAtIoN<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
14 sanDer buYck / Yazan khalili<br />
EXPo<br />
16 You can Do whatever You want arounD<br />
a sleeping elephant but when he wakes up,<br />
he tramples everYthing<br />
<strong>KVS</strong><br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
17 oom wanja<br />
dE RooVERS<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
17 goD van De slachting<br />
NtGENt<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
18 titus anDronicus<br />
<strong>KVS</strong> & toNEELHuIS / oLyMPIQuE dRAMAtIQuE<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
19 à l’attente Du livre D’or<br />
<strong>KVS</strong> & CAMPo<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
20 De onkreukelbare<br />
<strong>KVS</strong> & StEIGEISEN<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
22 la crÉation Du monDe<br />
BALLEt dE LoRRAINE<br />
dANS / dANSE / dANCE<br />
23 exhibit b<br />
tHIRd WoRLd BuNFIGHt<br />
PERFoRMANCE<br />
23 ouDe meesters<br />
tG StAN<br />
tHEAtER / tHéâtRE / tHEAtRE<br />
focus focus focus<br />
24 De oplossing voor het israëlisch-palestijns<br />
conflict zal belgisch zijn, of zal niet zijn<br />
26 la solution Du conflit israÉlo-palestinien<br />
sera belge ou ne sera pas<br />
28 if a solution to the israeli-palestinian<br />
conflict exists, it will be belgian<br />
interview interview interview<br />
30 De ene raYmonD is De anDere niet<br />
32 un raYmonD n’est pas l’autre<br />
34 not all raYmonDs are the same<br />
tHoMAS GuNzIG & MANu RICHE<br />
36 De jongens met het klimijzer<br />
38 les garçons en crampons<br />
40 the boYs with the climbing-iron<br />
tHoMAS BELLINCK & jERoEN VANdER VEN<br />
StEIGEISEN<br />
42 agenDa<br />
43 on tour<br />
44 muziek / musiQue / music<br />
thomas bellinck<br />
kvs & steigeisen<br />
billY, sallY, jerrY<br />
anD the .38 gun<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
feb / fÉv / feb 15, 16, 17, 18 — 20:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
€ 16 (REd: € 12)<br />
IN HEt NL, BoVENtItELd IN HEt FR & ENG /<br />
EN NL, SuRtItRé EN FR & ANG /<br />
IN dutCH, SuRtItLEd IN FR & ENG<br />
N 22 september 1975. Een brandende zon<br />
boven San Francisco. Op de stoep voor<br />
het San Franciscus Hotel wacht een uitgelaten<br />
menigte vol spanning op Gerald<br />
Ford, de 38ste Leider van de Vrije Wereld.<br />
Niemand heeft oog voor de vrouw die zich<br />
door de massa naar voor worstelt, met in<br />
haar handtas een afgedankte revolver,<br />
weggemoffeld tussen de kauwgom en de<br />
opgesteven zakdoeken. Billy, Sally, Jerry<br />
and the .38 gun zoomt in op een zo goed<br />
als vergeten moment uit de recente Amerikaanse<br />
geschiedenis waarop politiek,<br />
terrorisme en de Roze beweging elkaar onverwacht<br />
voor de voeten liepen. Mis deze<br />
kleine parel niet!<br />
“Voeg daarbij Bellincks slimme, snedige tekst<br />
en het sterke, intieme spel van zijn drie acteurs,<br />
en deze ontwapenende voorstelling doet je<br />
beseffen dat we in Vlaanderen veel meer van dit<br />
gedramatiseerd documentair theater kunnen<br />
gebruiken.” — De stanDaarD<br />
interview<br />
nl p. 36<br />
interview<br />
fr p. 38<br />
interview<br />
eng p. 40<br />
F Le 22 septembre 1975, à San Francisco,<br />
sous une chaleur torride. Sur le trottoir<br />
du San Franciscus Hotel, une foule en<br />
liesse attend Gerald Ford, le 38 e Leader<br />
du Monde Libre. Nul ne prête attention<br />
à la femme qui se fraie un chemin à travers<br />
la masse compacte, un vieux revolver<br />
planqué dans son sac entre le paquet de<br />
chewing-gum et les mouchoirs amidonnés.<br />
Billy, Sally, Jerry and the .38 gun se<br />
focalise sur un moment presqu’oublié du<br />
passé récent de l’Amérique, quand politique,<br />
terrorisme et mouvement homosexuel<br />
se sont brusquement téléscopés.<br />
Un petit joyau à ne pas manquer !<br />
« Ajoutez-y le texte tranchant et intelligent<br />
de Bellinck et le jeu intime et puissant de ses<br />
trois acteurs, et vous obtenez un spectacle<br />
désarmant qui vous fera prendre conscience<br />
que nous pouvons, en Flandre, exploiter<br />
bien davantage ce théâtre-documentaire<br />
dramatisé. » — De stanDaarD<br />
E September 22, 1975. The sun blazes<br />
over San Francisco. On the pavement in<br />
front of the St. Francis Hotel the excited<br />
crowd eagerly awaits the arrival of Gerald<br />
Ford, the 38 th leader of the Free World.<br />
Nobody notices the woman who tries to<br />
push her way to the front, carrying within<br />
her purse an old revolver, tucked away between<br />
her chewing gum and a couple of<br />
starched handkerchiefs. Billy, Sally, Jerry<br />
and the .38 gun zooms in on an almost<br />
forgotten event in recent American history<br />
when politics, terrorism and the Gay<br />
Rights Movement unexpectedly collided.<br />
Don’t miss this little gem!<br />
‘Add Bellinck’s smart, incisive script and<br />
the powerful, intimate acting of the three<br />
performers, and this disarming performance<br />
makes you realise that we could use a lot more<br />
of this dramatised documentary theatre here<br />
in Flanders.’ — De stanDaarD<br />
reprise<br />
© thomas bellinck<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
Willy thomas, Jeroen VanDer Ven,<br />
isabelle Van hecke<br />
REGIE & tEKSt / MISE EN SCèNE & tEXtE /<br />
dIRECtoR & AutHoR<br />
thomas bellinck<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER<br />
steigeisen<br />
CoPRoduCtIE / CoPRoduCtIoN /<br />
CoPRoduCER kVs<br />
03
peter buwalDa, wim helsen,<br />
DaviD mitchell, e.a<br />
behouD De begeerte<br />
saint<br />
amour<br />
‘De onbereikbare’<br />
literatuur / littÉrature / literature<br />
feb / fÉv / feb 12 — 20:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL / EN NL / IN dutCH<br />
© Jan Vanriet<br />
N De negentiende editie van het literaire liefdesprogramma Saint Amour<br />
staat in het teken van De Onbereikbare. Dat de ideale liefde vaak onbereikbaar<br />
blijft, wist de Romeinse dichter Ovidius tweeduizend jaar geleden al<br />
toen hij Eurydice in de onderwereld liet verdwijnen. Of Dante, die zijn leven<br />
lang verliefd was op Beatrice en haar de hoofdrol gaf in zijn Divina commedia.<br />
Tijdens deze Saint Amour wijden Peter Buwalda, Wim Helsen, David Mitchell,<br />
Connie Palmen, P.F. Thomése, Floortje Zwigtman en David Vann hun mooiste<br />
treurdicht, lofzang of andere literair gehunker aan dit tijdloze fenomeen.<br />
Filmfragmenten en de muziek van Dez Mona luisteren de avond op, Sven<br />
Speybrouck presenteert.<br />
F La dix-neuvième édition de Saint Amour, le programme littéraire consacré<br />
à l’Amour, est placée sous le signe de L’Inaccessible. Que l’amour idéal soit<br />
souvent inaccessible, le poète romain Ovide en était déjà conscient il y a deux<br />
mille ans, lorsqu’il fit descendre Eurydice aux Enfers. Ou, Dante, amoureux sa<br />
vie durant de Béatrice, au point qu’elle tiendra le rôle central de sa Divine Comédie.<br />
Ce Saint Amour donnera la parole à Peter Buwalda, Wim Helsen, David<br />
Mitchell, Connie Palmen, P.F. Thomése, Floortje Zwigtman et David Vann, afin<br />
qu’ils y dévoilent leurs plus belles élégies, louanges et autres aspirations littéraires<br />
à ce phénomène intemporel. Des fragments de films et la musique de<br />
Dez Mona agrémenteront la soirée. Sven Speybrouck assurera la présentation<br />
de l’événement.<br />
E The nineteenth Saint Amour literary programme on the theme of love focuses<br />
on The Unattainable. The Roman poet Ovid already knew two thousand years<br />
ago that the ideal love often remains unattainable when he made Eurydice<br />
disappear into the Underworld. So did Dante, who was in love with Beatrice<br />
throughout his life and gave her the leading part in his Divine Comedy. For<br />
this Saint Amour, Peter Buwalda, Wim Helsen, David Mitchell, Connie Palmen,<br />
P.F. Thomése, Floortje Zwigtman and David Vann will be dedicating their finest<br />
lament, ode or other literary yearning to this timeless phenomenon. The evening<br />
is enhanced by film extracts and the music of Dez Mona, the presenter is<br />
Sven Speybrouck.<br />
MEt / AVEC / WItH peter buWalDa, Wim helsen, DaViD mitchell,<br />
connie palmen, p.f. thomése, floortJe zWigtman, DaViD Vann<br />
MuzIEK / MuSIQuE / MuSIC Dez mona<br />
PRESENtAtIE / PRéSENtAtIoN / PRESENtER sVen speybrouck<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER behouD De begeerte<br />
04<br />
koen augustijnen<br />
les ballets c De la b<br />
au-Delà<br />
Dans / Danse / Dance<br />
feb / fÉv / feb 14, 15 — 20:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
N In deze nieuwe dansvoorstelling van Koen Augustijnen onderzoeken vijf dansers<br />
van rond de veertig wat de mogelijkheden, verwachtingen en beloftes<br />
kunnen zijn van ‘een leven na de dood’. Aangekomen in een overgangsruimte,<br />
worden ze geconfronteerd met gedachten over wie ze waren, wat hun lotsbestemming<br />
was, wat ze deden en niet deden. Om zijn beeld van het hiernamaals<br />
neer te zetten, zocht en vond Augustijnen inspiratie in de jazzmuziek van Keith<br />
Jarrett, die iets transcendentaal en metafysisch heeft.<br />
F Dans la nouvelle création de Koen Augustijnen, cinq danseurs d’environ<br />
40 ans s’interrogent sur les éventualités, les attentes et les promesses que<br />
pourrait offrir une vie après la mort. Arrivés dans un espace de transit, ils se<br />
voient confrontés à des idées relatives à leurs existences : qui étais-je vraiment<br />
? Quel était mon but dans la vie ? Qu’ai-je fait et que n’ai-je pas fait ? Afin<br />
de définir sa vision sur l’au-delà, Augustijnen a cherché et trouvé son inspiration<br />
dans la musique jazz de Keith Jarrett, qui renferme quelque chose de<br />
transcendantal et de métaphysique.<br />
E In this new dance production by Koen Augustijnen, five dancers of about forty<br />
years old examine what the possibilities, expectations and promises of ‘a life<br />
after death’ might be. Having arrived in a place of transition, they are confronted<br />
with thoughts about who they were, what their destiny was, and what they did<br />
and did not do. To stage his vision of the hereafter, Augustijnen sought and found<br />
inspiration in the jazz music of Keith Jarrett, which has a transcendental and<br />
metaphysical air to it.<br />
CHoREoGRAFIE / CHoRéGRAPHIE / CHoREoGRAPHER koen augustiJnen<br />
dANS EN CREAtIE / dANSE Et CRéAtIoN / dANCE ANd CREAtIoN<br />
clauDio girarD, fatou traoré, florence augenDre, gil ho yang, koen augustiJnen<br />
CoPRoduCtIE / CoPRoduCtIoN / CoPRoduCER théâtre national De chaillot (paris), granD théâtre De luxembourg,<br />
guimarães 2012 cultural capital, torinoDanza<br />
© bashir borlakoV<br />
walter hus & chris ware<br />
kvs & spectra ensemble<br />
lint<br />
stripconcert / concert-bD / comic strip concert<br />
maart / mars / march 02, 03 — 20:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
€ 16 (REd: € 12)<br />
premiÈre<br />
N Lint, het nieuwe strip-operaproject van componist<br />
Walter Hus, is de perfecte kennismaking met<br />
het grootste stripgenie van de laatste twintig jaar,<br />
Chris Ware. Het gelijknamige boek schetst het<br />
complete levensverhaal van Jordan Wellington Lint,<br />
die uitblinkt in foute keuzes en gemiste kansen. De<br />
leidmotieven, contrapunten en andere muzikale<br />
elementen in dit beeldverhaal trokken de aandacht<br />
van Walter Hus. Samen met Angélique Willkie en<br />
Spectra Ensemble bouwt hij deze fabuleuze strip<br />
om tot een stripconcert.<br />
F Lint, le nouveau projet d’opéra-bédé du compositeur<br />
Walter Hus, est la rencontre parfaite avec<br />
le plus grand génie de la bédé de ces vingt dernières<br />
années : Chris Ware. Le livre au titre éponyme<br />
est une esquisse de la vie de Jordan Wellington<br />
Lint, qui se distingue par ses choix ratés et ses<br />
occasions manquées. Leitmotivs, contrepoints et<br />
autres éléments musicaux de cette bédé ont capté<br />
l’attention de Walter Hus. Avec la complicité d’Angélique<br />
Willkie et Spectra Ensemble, il transforme<br />
cette fabuleuse bédé en un concert-bédé.<br />
E Lint, the new strip cartoon opera project from<br />
composer Walter Hus is the ideal way to get to know<br />
the greatest cartoon genius of the last twenty years,<br />
Chris Ware. The book of the same name sketches<br />
the complete life story of a Jordan Wellington Lint,<br />
who is remarkable for his wrong choices and missed<br />
opportunities. It was the leitmotivs, counterpoints<br />
and other musical elements in this ingeniously constructed<br />
cartoon that caught the attention of Walter<br />
Hus. Together with Angélique Willkie and Spectra<br />
Ensemble, he converts this fabulous work into a real<br />
cartoon concert.<br />
CoMPoSItIE / CoMPoSItIoN / CoMPoSER Walter hus<br />
uItVoERdERS / INtERPRétAtIoN / PERFoRMERS<br />
spectra ensemble o.l.V. / Dirigé par / conDucteD by filip rathé<br />
MEt / AVEC / WItH angélique Willkie (stem / Voix / Voice)<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGE sébastien henDrickx<br />
tEKSt / tEXtE / AutHoR chris Ware (auteur Van De geliJknamige strip / auteur De<br />
la béDé éponyme / author of the cartoon of the same name)<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER spectra ensemble<br />
IN SAMENWERKING MEt / EN CoLLABoRAtIoN AVEC / IN ASSoCIAtIoN WItH kVs<br />
05
© something els<br />
thomas gunzig, manu riche & josse De pauw<br />
kvs & thÉÂtre national<br />
raYmonD<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
feb / fÉv / feb 25, 29 — 20:00<br />
maart / mars / march 01, 02, 03, 07, 08, 09, 10 — 20:00<br />
maart / mars / march 04 — 15:00<br />
maart / mars / march 06 — 12:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL & FR / EN NL & FR / IN dutCH & FRENCH<br />
N Documentairemaker Manu Riche kennen<br />
we van zijn rake reportages over de<br />
gewone man in het RTBF-programma<br />
Strip-Tease, en van de soms ontluisterende<br />
portretten van de ‘high and mighty’ in<br />
de reeks Hoge Bomen. Zijn fascinatie voor<br />
de figuur van Raymond Goethals is het<br />
vertrekpunt voor de <strong>KVS</strong>-productie Raymond,<br />
meteen ook de eerste theaterregie<br />
voor Riche.<br />
De jonge Brusselse auteur Thomas Gunzig<br />
schrijft de nieuwe theatertekst, een monoloog<br />
waarin hij zijn eigen ‘Raymond’ creeert.<br />
Of in de woorden van Gunzig zelf: “Ik<br />
heb altijd al willen weten hoe mensen met<br />
een ‘grote toekomst’ zijn, vóór ze die ‘grote<br />
toekomst’ meemaken. Ik heb altijd al willen<br />
weten welke kleine verhalen er verborgen<br />
zitten in de grote. Een paar kleinigheden,<br />
wat prullen over het leven. Het verhaal van<br />
een oude man, een legende, eerder dood<br />
dan levend, die probeert te begrijpen hoe<br />
men wordt wat men is…”<br />
Josse De Pauw, meester in het vertolken<br />
van de grote kleine man – of omgekeerd,<br />
brengt Gunzigs verhaal tot leven.<br />
interview<br />
nl p. 30<br />
interview<br />
fr p. 32<br />
interview<br />
eng p. 34<br />
F Le génie du documentariste de Manu<br />
Riche s’exprimait déjà clairement à travers<br />
ses reportages sur le citoyen lambda<br />
pour Strip-Tease, de la RTBF, et ses<br />
portraits pour le moins dérangeants des<br />
riches et puissants dans la série Hoge Bomen.<br />
Sa fascination pour le personnage<br />
de Raymond Goethals est le point de départ<br />
d’une production du <strong>KVS</strong>, intitulée<br />
Raymond. C’est aussi la première mise en<br />
scène au théâtre pour Riche.<br />
Thomas Gunzig, jeune auteur bruxellois,<br />
aussi plébiscité que polyvalent, signe pour<br />
l’occasion un nouveau texte ; un monologue<br />
où il crée son propre ‘Raymond’. Ou pour<br />
citer Gunzig : « Je me suis toujours demandé<br />
qui étaient les gens qui ont connu<br />
un ‹ grand destin › avant de connaître ce<br />
grand destin. Je me suis toujours demandé<br />
quelles étaient les petites histoires qui<br />
se cachaient derrière les grandes. C’est<br />
ça. Quelques brols sur la vie. L’histoire<br />
d’un vieux bonhomme, une légende, plus<br />
mort que vif, qui essaie de comprendre<br />
comment on devient ce qu’on est. » Josse<br />
De Pauw, qui interprète avec maestria le<br />
grand petit homme – ou l’inverse – donne<br />
vie au récit de Gunzig.<br />
E We are familiar with the documentary-maker<br />
Manu Riche for his telling film<br />
reports on the ordinary man in the RTBF<br />
television programme Strip-Tease, and for<br />
his sometimes shockingly revealing portraits<br />
of the high and mighty in the Hoge<br />
Bomen series. The starting point for the<br />
<strong>KVS</strong> production Raymond, which is also<br />
Riche’s first venture as a stage director,<br />
is his fascination for the football legend<br />
Raymond Goethals. This new play is written<br />
by Thomas Gunzig, a young, well-read<br />
and versatile author from Brussels; it is a<br />
monologue in which he creates his own<br />
‘Raymond’. Or, to put it in his own words:<br />
‘I have always wanted to know who those<br />
people were who had a ‘great destiny’ even<br />
before it arrived. I have always wanted to<br />
know what little tales lay hidden inside the<br />
big story. A few oddments, bits and pieces<br />
of life. The story of an old man, a legend,<br />
more dead than alive, who is trying to understand<br />
how one becomes what one is…’<br />
Josse De Pauw – a master in portraying the<br />
big little man (or vice versa) – brings Gunzig’s<br />
story to life.<br />
premiÈre<br />
© Danny Willems<br />
MEt / AVEC / WItH Josse De pauW<br />
CoNCEPt & REGIE / CoNCEPt &<br />
MISE EN SCèNE / CoNCEPt & dIRECtoR<br />
manu riche<br />
tEKSt / tEXtE / AutHoR thomas gunzig<br />
VERtALING & dRAMAtuRGIE /<br />
tRAduCtIoN & dRAMAtuRGIE /<br />
tRANSLAtoR & dRAMAtuRGE<br />
mieke VerDin<br />
tEKStBEWERKING / AdAPtAtIoN dE<br />
tEXtE / tEXt AdAPtAtIoN Josse De pauW,<br />
mieke VerDin<br />
SCENoGRAFIE / SCéNoGRAPHIE /<br />
StAGE dESIGNER herman sorgeloos<br />
GELuId / SoN / SouNd bart aga<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCERS<br />
kVs & théâtre national<br />
07
alize zanDwijk<br />
ro theater i.s.m. kvs<br />
honDsDagen<br />
Dans / Danse / Dance<br />
maart / mars / march 06, 07 — 20:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
€ 16 (REd: € 12)<br />
IN HEt NL / EN NL / IN dutCH<br />
N Alize Zandwijk heeft als regisseur een<br />
voorliefde voor stevig hedendaags tekstmateriaal:<br />
Dea Loher, Wajdi Mouawad.<br />
Toch stelde ze zichzelf de uitdaging om met<br />
Hondsdagen een voorstelling zonder woorden<br />
te maken, met een cast van dansers en<br />
spelers. Ze deed daarbij ook een beroep op<br />
de ervaring van <strong>KVS</strong>-dramaturg Hildegard<br />
De Vuyst (Alain Platel, Peeping Tom).<br />
Het resultaat is zonder meer straf: in een<br />
kader dat doet denken aan een instelling<br />
of een tehuis zet een kleurrijke groep personages<br />
scènes neer van aftakeling en<br />
vernedering, maar vooral van onvermogen<br />
tot communicatie, van onvermogen<br />
tot geluk. Toch bieden Zandwijk & co ook<br />
troost, al was het maar in de live muziek,<br />
en verbondenheid, al was het maar rond<br />
de warmte van een elektrisch kacheltje.<br />
“Hondsdagen is een rauwe, liefdevolle en<br />
muzikale ode aan het weigerende, liefhebbende,<br />
walgende, troostende, vernederde, dansende,<br />
vechtende, zich ontspannende en uiteindelijk<br />
kwestbare en stervende lichaam. Een<br />
voorstelling die iedereen met een lichaam moet<br />
gaan zien.” — trouW<br />
08<br />
F Alize Zandwijk, metteur en scène, a une<br />
prédilection pour des textes contemporains<br />
empreints de force : Dea Loher, Wajdi<br />
Mouawad. Et pourtant, avec Hondsdagen,<br />
elle relève aujourd’hui le défi de créer un<br />
spectacle sans paroles avec une distribution<br />
mixte de danseurs et d’acteurs. Pour<br />
l’occasion, elle a fait appel à l’expérience<br />
de la dramaturge du <strong>KVS</strong> Hildegard De<br />
Vuyst (Alain Platel, Peeping Tom).<br />
Le résultat fait mouche : dans un cadre qui<br />
évoque une institution ou une maison de<br />
repos, un groupe de personnages hauts en<br />
couleurs campent des scènes de décrépitude<br />
et d’humiliation, mais où perce surtout<br />
l’incapacité de communiquer, l’incapacité<br />
d’être heureux. Néanmoins, Zandwijk & co<br />
dispensent aussi une certaine consolation,<br />
fût-elle cantonnée à la musique live, et un<br />
peu de chaleur au coeur, dût-elle n’émaner<br />
que d’un petit poêle électrique.<br />
« Hondsdagen est une ode écorchée, tendre et<br />
musicale au corps qui refuse, aime, a la nausée,<br />
console, est humilié, danse, se bat, se détend, et<br />
qui est, finalement, vulnérable et moribond.<br />
une représentation que toute personne qui a<br />
un corps doit aller voir. » — trouW<br />
E The director Alize Zandwijk has a preference<br />
for powerful contemporary plays such<br />
as those by Dea Loher and Wajdi Mouawad.<br />
Nevertheless, in Hondsdagen she takes on<br />
the challenge of creating a performance<br />
without words, together with a cast of dancers<br />
and actors. Here she also uses the experience<br />
of the <strong>KVS</strong> dramaturge Hildegard De<br />
Vuyst (Alain Platel, Peeping Tom).<br />
The result is undoubtedly powerful: in a setting<br />
reminiscent of an institution or home,<br />
a colourful group of characters presents<br />
scenes of decay and degradation, but mainly<br />
of an inability to communicate or experience<br />
happiness. Nevertheless, Zandwijk &<br />
Co also offer solace, even if only in the live<br />
music, and the sense of solidarity, even if<br />
only around the warmth of an electric heater.<br />
‘Dog Days is a raw, affectionate, musical ode<br />
to the rejecting, loving, disgusted, comforting,<br />
humiliated, dancing, fighting, relaxing and<br />
ultimately vulnerable and dying human body.<br />
A play that everyone with a body should go<br />
and see.’ — trouW<br />
selectie/ion<br />
neDerlanDse<br />
DansDagen ’11<br />
© leo Van Velzen<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
angelina Deck, goele Derick, yahya<br />
gaier, charlotte goesaert, giJs naber,<br />
hannah Van lunteren & bart slegers<br />
REGIE / MISE EN SCèNE / dIRECtoR<br />
alize zanDWiJk<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE /<br />
dRAMAtuRGE hilDegarD De Vuyst<br />
CoMPoSItIE / CoMPoSItIoN / CoMPoSER<br />
beppe costa<br />
MuzIKANtEN / MuSICIENS / MuSICIANS<br />
beppe costa & maartJe teussink<br />
dECoRoNtWERP / déCoR / SEt dESIGNER<br />
thomas rupert<br />
LICHtoNtWERP / LuMIèRES /<br />
LIGHtING dESIGNER casper leemhuis<br />
KoStuuMoNtWERP / CoStuMES /<br />
CoStuME dESIGNER inge büscher<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER<br />
ro theater<br />
IN SAMENWERKING MEt /<br />
EN CoLLABoRAtIoN AVEC /<br />
IN CoLLABoRAtIoN WItH<br />
kVs<br />
alize zanDwijk & wajDi mouawaD<br />
ro theater<br />
branDen<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
maart / mars / march 14, 15 — 20:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL / EN NL / IN dutCH<br />
N Branden is een theaterstuk dat je onthutst<br />
achterlaat. <strong>KVS</strong> & Théâtre National<br />
speelden het stuk van de Canadees-<br />
Libanese auteur Wajdi Mouawad in 2008.<br />
Twee jaar later nam Alize Zandwijk het<br />
stuk op in het Ro Theater, meteen goed<br />
voor een selectie in het Nederlands Theater<br />
Festival, en recent was de verfilming<br />
goed voor een Oscarnominatie voor beste<br />
buitenlandse film. Het stuk heeft dan ook<br />
de kracht van een mokerslag. Wajdi Mouawad<br />
verbindt geschiedenis en persoonlijke<br />
biografie op ingenieuze en ontroerende<br />
wijze. In een bijna sprookjesachtig kader<br />
laat Branden oorlog zien als een zinloze<br />
keten van wraak en vergelding en stelt de<br />
vraag van alle oorlogen: is het in een onmenselijke<br />
situatie mogelijk je menselijk<br />
te blijven gedragen?<br />
“Branden is een gruwelijk mooie levensles.<br />
Het is een keihard en rauw verhaal met trekken<br />
van een Griekse tragedie, maar ook een knap<br />
gecomponeerd sprookje vol poëtisch klinkende<br />
wijsheden, hoop en liefde.” — nrc hanDelsblaD<br />
F Branden est une oeuvre théâtrale absolument<br />
bouleversante. En 2008, le <strong>KVS</strong><br />
& le Théâtre National ont joué cette pièce<br />
de Wajdi Mouawad, auteur canado-libanais.<br />
Deux ans plus tard, Alize Zandwijk la<br />
reprenait au Ro Theater, ce qui lui a valu<br />
d’être sélectionnée pour le Nederlands<br />
Theater Festival. Plus récemment, la version<br />
cinématographique a été nominée<br />
aux Oscars dans la catégorie du meilleur<br />
film étranger. Cette pièce vous fait l’effet<br />
d’un coup de massue. Wajdi Mouawad<br />
mêle la grande Histoire avec des éléments<br />
biographiques de manière ingénieuse et<br />
émouvante. Dans un cadre féérique, ou<br />
presque, Branden révèle la spirale insensée<br />
de vengeances et de représailles qui<br />
est au principe de la guerre et pose ce faisant<br />
la question commune à toutes les<br />
guerres : est-il possible, dans une situation<br />
inhumaine, de continuer à avoir un<br />
comportement humain ?<br />
« Branden, une belle et cruelle leçon de vie.<br />
C’est un récit dur et cru qui tient de la tragédie<br />
grecque, mais c’est aussi un conte habilement<br />
composé plein de pensées profondes aux<br />
accents poétiques, un message d’espoir et<br />
d’amour. » — nrc hanDelsblaD<br />
E Branden is a play that leaves you feeling<br />
disconcerted. <strong>KVS</strong> & Théâtre National<br />
staged the play by the Canadian-Lebanese<br />
writer Wajdi Mouawad in 2008 and two<br />
years later Alize Zandwijk directed it at the<br />
Ro Theater, a production that was immediately<br />
selected for the Nederlands Theater<br />
Festival; recently the film was nominated<br />
for an Oscar for best foreign film. Indeed,<br />
the work does have the force of a sledgehammer<br />
blow. Wajdi Mouawad connects<br />
history and personal biography in a way<br />
that is both ingenious and moving. In an<br />
almost fairytale setting, Branden portrays<br />
war as a senseless chain of revenge and retaliation<br />
and asks the question of all wars:<br />
is it possible to act like a human being in an<br />
inhuman situation?<br />
‘Branden is one of life’s horribly beautiful lessons.<br />
It’s a raw, hard story with features of a Greek<br />
tragedy, but it’s also a cleverly composed<br />
fairytale packed with poetic-sounding<br />
profundities, hope and love.’ — nrc hanDelsblaD<br />
selectie/ion<br />
neDerlanDs<br />
theater<br />
festival ’10<br />
© leo Van Velzen<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
fania sorel, esther schelDWacht,<br />
nasrDin Dchar, goele Derick,<br />
nastaran razaWi khorasani,<br />
yahya gaier, bright omansa richarDs,<br />
oleg fateeV, mahnaz morroWatian<br />
REGIE / MISE EN SCèNE / dIRECtoR<br />
alize zanDWiJk<br />
tEKSt / tEXtE / AutHoR<br />
WaJDi mouaWaD<br />
VERtALING / tRAduCtIoN / tRANSLAtoR<br />
tom kleiJn<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE /<br />
dRAMAtuRGE liet lenshoek<br />
dECoRoNtWERP / déCoR / SEt dESIGNER<br />
thomas rupert<br />
KoStuuMoNtWERP / CoStuMES /<br />
CoStuME dESIGNER sabine sniJDers<br />
LICHtoNtWERP / LuMIèRES /<br />
LIGHtING dESIGNER marc heinz<br />
MuzIEK / MuSIQuE / MuSIC<br />
oleg fateeV<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER<br />
ro theater<br />
09
© herman sorgeloos<br />
guY Dermul, kaat De winDt & ictus<br />
kvs<br />
barakstaD (biDonville)<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
maart / mars / march 21, 22, 23 — 20:00<br />
maart / mars / march 25 — 15:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL, BoVENtItELd IN HEt FR & ENG / EN NL, SuRtItRé EN FR & ANG / IN dutCH SuRtItLEd IN FR & ENG<br />
N In Barakstad laat acteur-regisseur Guy<br />
Dermul, samen met Nico Sturm en David<br />
Dermez, drie verschillende perspectieven<br />
op armoede met elkaar botsen. Eerst en<br />
vooral komt de betreurde cultauteur JMH<br />
Berckmans aan bod, die met veel zelfspot<br />
over zijn eigen lotgevallen als kansarme<br />
aan de rand van de samenleving schreef.<br />
Daarnaast wordt geplukt uit de schotschriften<br />
van Patrick Declerck, een antropoloog<br />
en psychoanalyticus die jarenlang<br />
met daklozen werkte en geregeld publiceerde<br />
over hun schrijnende toestand. De<br />
laatste in de rij is Theodore Dalrymple. De<br />
controversiële Britse psychiater is van<br />
mening dat “onze verzorgingsstaat de onderklasse<br />
heeft doodgesubsidieerd”. Als<br />
tegengewicht voor het verbale vuurwerk is<br />
er de muziek – een compositie van Kaat De<br />
Windt live uitgevoerd door het Ictus Strijkkwartet<br />
en drummer Han Bennink – die<br />
een heel andere zeggingskracht heeft.<br />
“Nico Sturm draagt de stem van Berckmans<br />
als de vertolking van zijn leven. Hij maakt van<br />
armoede een houw in elk mens, voorbij alle<br />
clichés. Want een theatervoorstelling over<br />
armoede kan in vele vallen trappen. Maar<br />
precies met Barakstad levert de <strong>KVS</strong> nog eens<br />
een topper af.” — De stanDaarD<br />
“Muziek, protest en poëzie smelten samen tot een<br />
stevige aanklacht die niemand spaart.<br />
Het resultaat is een explosieve combinatie.”<br />
— De WerelD morgen<br />
F Dans Barakstad (Bidonville), l’acteur et<br />
metteur en scène Guy Dermul, en lice avec<br />
Nico Sturm et David Dermez, provoque la<br />
collision de trois perspectives différentes<br />
sur la pauvreté. C’est d’abord le tour du<br />
regretté auteur culte JMH Berckmans, qui<br />
a écrit avec beaucoup d’autodérision sur<br />
les déboires de son existence précaire en<br />
marge de la société. Ensuite, il est prélevé<br />
librement dans la prose percutante<br />
de Patrick Declerck, un anthropologue et<br />
psychanalyste qui a travaillé pendant des<br />
années avec les sans-abri et à qui l’on doit<br />
de nombreuses publications sur leur misérable<br />
condition. Le dernier à passer est<br />
Theodore Dalrymple. Le psychiatre britannique<br />
controversé est d’avis que « notre<br />
état-providence a tué la classe défavorisée<br />
à coups de subventions ». En contrepoint<br />
à ces explosions verbales, la musique<br />
– une composition de Kaat De Windt<br />
interprétée live par le Ictus String Quartet<br />
et le percussionniste Han Bennink –<br />
donne à entendre une tout autre voix et de<br />
tout autres accords.<br />
« Nico Sturm porte la voix de Berckmans comme<br />
l’interprétation de sa vie. Il fait de la pauvreté<br />
une entaille dans chaque individu, loin de tous<br />
les clichés. Car un spectacle de théâtre sur la<br />
pauvreté peut tomber dans bien des pièges.<br />
Mais avec Barakstad, le <strong>KVS</strong> nous livre, une fois<br />
encore, un nouveau succès. » — De stanDaarD<br />
« un spectacle magistral, d’une puissance<br />
salutaire...un chef-d’oeuvre. » — le soir****<br />
E In Barakstad (Bidonville), the actor and<br />
director Guy Dermul, together with Nico<br />
Sturm and David Dermez, throw three different<br />
perspectives on poverty into the<br />
ring together. First and foremost, it deals<br />
with the late and lamented cult author JMH<br />
Berckmans, who wrote with a great deal of<br />
self-mockery about his own fortunes as a<br />
deprived person living on the fringes of society.<br />
Apart from this, there is a selection<br />
from the pamphlets of Patrick Declerck, an<br />
anthropologist and psychoanalyst who for<br />
many years worked with the homeless and<br />
regularly published work describing their<br />
desperate situation. Last in line is Theodore<br />
Dalrymple. The controversial British<br />
psychiatrist believes that ‘our welfare state<br />
has subsidised the lower classes to death’.<br />
Counterbalancing the verbal fireworks, is<br />
the music – a composition by Kaat De Windt<br />
performed live by the Ictus String Quartet<br />
and drummer Han Bennink – which has a<br />
very different expressive power.<br />
‘Nico Sturm sustains Berckman’s voice in the<br />
performance of his life. He makes poverty<br />
a gash in everyone’s face, beyond all cliché.<br />
Because there are lots of traps a play about<br />
poverty can fall into. But it is precisely with<br />
Barakstad that <strong>KVS</strong> gives us yet another hit.’<br />
– De stanDaarD<br />
‘Music, protest and poetry fuse into a serious<br />
indictment that spares no one. the result is an<br />
explosive combination.’<br />
— De WerelD morgen<br />
reprise<br />
© herman sorgeloos<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
nico sturm, DaViD Dermez,<br />
guy Dermul, han bennink, ictus<br />
tEKStEN / tEXtES / AutHoRS<br />
Jmh berckmans, patrick Declerck<br />
& guy Dermul<br />
tEKStBEWERKING & REGIE /<br />
AdAPtAtIoN dES tEXtES &<br />
MISE EN SCèNE / tEXt AdAPtAtIoN<br />
& dIRECtoR guy Dermul<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE /<br />
dRAMAtuRGE hilDegarD De Vuyst<br />
MuzIEKCoMPoSItIE / CoMPoSItIoN<br />
MuSICALE / CoMPoSER kaat De WinDt<br />
MuzIEKuItVoERING / CoMPoSItIoN<br />
MuSICALE / MuSICIANS<br />
ictus striJkkWartet (george Van Dam,<br />
igor semenoff, aurélie entringer /<br />
Jeroen robbrecht, geert De bièVre)<br />
& han bennink<br />
dECoRoNtWERP / déCoR / SEt dESIGNER<br />
marie szernoVicz<br />
KoStuuMoNtWERP / CoStuMES /<br />
CoStuME dESIGNER filip eyckmans<br />
LICHtoNtWERP / CoNCEPtIoN<br />
LuMIèRE / LIGHtING dESIGNER harry cole<br />
dANK AAN / REMERCIEMENtS À /<br />
tHANKS to Josse De pauW<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER<br />
kVs<br />
les in kvs iii:<br />
sociale zekerheiD for<br />
Dummies<br />
dooR BEA CANtILLoN,<br />
PRoFESSoR SoCIAAL BELEId<br />
AAN dE uA EN NotoIR<br />
ARMoEdEdESKuNdIGE<br />
24.03 — 15:00<br />
<strong>KVS</strong>_toP<br />
GRAtIS / GRAtuIt / FREE<br />
MEER INFo:<br />
WWW.<strong>KVS</strong>.BE<br />
11
© something els<br />
bart Danckaert<br />
kvs & a.m. Qattan founDation<br />
keffiYeh / maDe in china<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
maart / mars / march 24, 28, 29, 30, 31 – 20:30<br />
maart / mars / march 25 – 15:00<br />
maart / mars / march 27 – 12:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
€ 16 (REd: € 12)<br />
IN VERSCHILLENdE tALEN, BoVENtItELd IN HEt NL & FR /<br />
EN PLuSIEuRS LANGuES, SuRtItRé EN NL & FR /<br />
IN dIFFERENt LANGuAGES, SuRtItLEd IN dutCH & FRENCH<br />
N Keffiyeh of kufiya, zo luidt het Arabische<br />
woord voor de ons welbekende ‘Arafatsjaal’,<br />
de zwart-wit geblokte hoofddoek<br />
die uitgroeide tot het symbool van de nationale<br />
strijd van Palestina. Hij vormt het<br />
vertrekpunt van Keffiyeh / Made in China,<br />
een voorstelling die speelt met vooroordelen<br />
en clichés. Over Palestina en Palestijnen,<br />
maar ook over ons.<br />
Op de scène staan 5 Palestijnen en 5 Belgen<br />
van diverse origine, allemaal artiesten maar<br />
niet per se acteurs; Arabier van hier en van<br />
ginder, gelovig of atheïst, muzikant, danser,<br />
schrijver, cultuurwerker, toneelspeler.<br />
Hun heftige ontmoeting vorige zomer in<br />
de Bezette Gebieden spat uiteen in vele<br />
verhalen: van de Belg Saïd die er altijd<br />
door de Israëli’s uitgepikt wordt voor ondervraging,<br />
van Zaina die aan de Belgen<br />
haar liefde voor Nutella verklaart, van Joris<br />
die zich ontpopt tot een gedreven dabkedanser,<br />
van Mohamed die ontdekt dat hij<br />
de enige is die tijdens de ramadan vast, en<br />
even pakkende als verrassende vertellingen<br />
van Ala’a, Yazan, Farah, Kaat, Thomas<br />
en Rimah.<br />
Acteur-auteur Joris Van Den Brande en de<br />
zeer beloftevolle Palestijnse schrijfster<br />
Dalia Taha transformeren die caleidoscoop<br />
van persoonlijke verhalen tot dialogen<br />
die spreken over wat ons allemaal elke<br />
dag aanbelangt.<br />
Keffiyeh / Made in China is een eerste productie<br />
die tot stand komt uit een traject<br />
dat <strong>KVS</strong> sinds 2007 coördineert, i.s.m.<br />
A.M.Qattan Foundation en les ballets C de<br />
la B. Het is een uitwisseling tussen Palestijnse<br />
en Belgische podiumkunstenaars,<br />
en speelt zich afwisselend af in de Bezette<br />
Gebieden en in Brussel. Regisseur Bart<br />
Danckaert was vanaf het prille begin bij dit<br />
traject betrokken.<br />
focus<br />
nl p. 24<br />
focus<br />
fr p. 26<br />
focus<br />
eng p. 28<br />
F Keffiyeh ou kufiya, c’est le mot arabe<br />
qui désigne le foulard popularisé dans le<br />
monde entier par Yasser Arafat, la coiffe à<br />
damier noir et blanc devenue le symbole de<br />
la lutte nationale palestinienne. Il constitue<br />
le point de départ de Keffiyeh / Made<br />
in China, une représentation jonglant avec<br />
les clichés et les a priori. Sur la Palestine et<br />
les Palestiniens, mais également sur nous.<br />
Cinq Palestiniens et cinq Belges d’origines<br />
diverses occupent la scène. Acteurs occasionnels,<br />
ils sont arabes d’ici et d’ailleurs,<br />
croyants ou athées, musicien, danseur,<br />
écrivain, travailleur culturel, comédien.<br />
Leur confrontation intense l’été dernier<br />
dans les Territoires occupés se polarise<br />
autour de nombreux récits, tels ceux du<br />
Belge Saïd régulièrement repéré par les<br />
Israéliens afin d’être interrogé, de Zaina<br />
qui avoue aux Belges son faible pour le<br />
Nutella, de Joris qui se révèle être un danseur<br />
expert en dabké, de Mohamed qui découvre<br />
qu’il est le seul à pratiquer le jeûne<br />
pendant le Ramadan, sans parler des histoires<br />
aussi passionnantes qu’étonnantes<br />
de Ala’a, Yazan, Farah, Kaat, Thomas et<br />
Rimah.<br />
L’acteur-auteur Joris Van Den Brande et<br />
la très prometteuse écrivaine palestinienne<br />
Dalia Taha transforment ce caléidoscope<br />
de récits personnels en dialogues<br />
sur des sujets qui nous concernent<br />
tous au quotidien.<br />
Keffiyeh / Made in China est une première<br />
production née du parcours que le <strong>KVS</strong><br />
coordonne depuis 2007 en collaboration<br />
avec A.M. Qattan Foundation et les ballets<br />
C de la B. Il s’agit d’un échange entre<br />
artistes de la scène palestiniens et belges,<br />
qui se tient alternativement dans les Territoires<br />
occupés et à Bruxelles. Le metteur<br />
en scène Bart Danckaert est impliqué<br />
dans ce projet depuis le début.<br />
E Keffiyeh or kufiya, that is the Arab word<br />
for what we are familiar with as the ‘Arafat<br />
scarf’, the black and white checked headscarf<br />
that has developed into a symbol<br />
of Palestine’s national struggle. It is the<br />
starting point for Keffiyeh / Made in China,<br />
a production that plays around with prejudices<br />
and clichés about Palestine and the<br />
Palestinians, and also about ourselves.<br />
There are five Palestinians and five Belgians<br />
of various origins on stage, all artists<br />
but not necessarily actors; Arabs<br />
from here and there, believer and atheist,<br />
musician, dancer, writer, cultural worker<br />
and actor.<br />
Their intense encounter in the Occupied<br />
Territories last summer explodes in a mass<br />
of stories: about the Belgian Saïd, whom<br />
the Israelis always pick out for questioning,<br />
about Zaina who declares her love for Nutella<br />
to the Belgians, Joris, who emerges as<br />
an enthusiastic dabke dancer, Mohamed,<br />
who discovers that he is the only one who<br />
fasts during Ramadan, and equally captivating<br />
and surprising stories from Ala’a,<br />
Yazan, Farah, Kaat, Thomas and Rimah.<br />
The author and actor Joris Van Den Brande<br />
and the very promising Palestinian writer<br />
Dalia Taha transform this kaleidoscope of<br />
personal stories into dialogues about the<br />
things that concern us every day.<br />
Keffiyeh / Made in China is the first production<br />
to emerge from a project that the <strong>KVS</strong><br />
has been coordinating since 2007 in association<br />
with the A.M. Qattan Foundation<br />
and les ballets C de la B. It is an exchange of<br />
Palestinian and Belgian performing artists<br />
and takes place alternately in the Occupied<br />
Territories and in Brussels. The director<br />
Bart Danckaert was involved in this project<br />
from the very beginning.<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
Joris Van Den branDe, mohameD<br />
allouchi, saïD Jaafari, thomas De Vos,<br />
kaat arnaert, farah saleh,<br />
rimah Jabr, yazan iWiDat,<br />
zaina zaarour, ala’a ghanim<br />
tEKSt / tEXtE / AutHoR<br />
Dalia taha & Joris Van Den branDe<br />
REGIE / MISE EN SCèNE / dIRECtoR<br />
bart Danckaert<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE /<br />
dRAMAtuRGE<br />
hilDegarD De Vuyst<br />
VoRMGEVING / SCéNoGRAPHIE /<br />
SEt dESIGNER ann Weckx<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCERS<br />
kVs & a.m. qattan founDation<br />
MEt dE StEuN VAN / AVEC L’AIdE dE /<br />
WItH tHE SuPPoRt oF<br />
WWW.eurocult.org<br />
+<br />
EXtRA INFo:<br />
WWW.kVs.be / palestina<br />
WWW.kVs.be / palestine<br />
+<br />
expo<br />
p. 14-15<br />
premiÈre<br />
+<br />
oN touR IN ISRAEL-PALEStINE<br />
16 > 27.04.2012<br />
13
Duo expo<br />
sanDer buYck /<br />
Yazan khalili<br />
maart / mars / march 01 > april / avril / april 13<br />
weekDagen / en semaine / weekDaYs<br />
11:00 — 18:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
GRAtIS / GRAtuIt / FREE<br />
sanDer buYck<br />
west bank walls<br />
N Op een reis door Palestina raakte de jonge Gentse<br />
fotograaf Sander Buyck gefascineerd door de<br />
posters van martelaren die de muren van steden in<br />
de Bezette Gebieden sieren. Martelaren zijn al diegenen<br />
die als slachtoffer van de Israëlische bezetting<br />
gevallen zijn: mannen, vrouwen, kinderen. Hun<br />
dood wordt verheerlijkt, de postercultuur maakt er<br />
publieke helden van. Maar hoe langer zo’n poster<br />
ophangt, hoe meer hij te lijden krijgt. Dat is het moment<br />
waarop Sander Buyck zijn lens scherpstelt.<br />
Afgebleekt, uitgeregend, aangevreten, gescheurd,<br />
overspoten met graffiti, wordt het beeld van de<br />
starre held weer materie, eindig, vergankelijk.<br />
* A Prior Magazine #22 bevat reproducties van West Bank<br />
Walls, alsook een ander project van Sander Buyck. Het<br />
nummer wordt aan het onthaal van <strong>KVS</strong> te koop aangeboden<br />
tijdens de tentoonstelling.<br />
14<br />
F Lors d’un voyage en Palestine, le jeune photographe<br />
gantois Sander Buyck a été fasciné par les<br />
posters de martyrs apposés sur les murs des villes<br />
des Territoires occupés. Les martyrs sont les victimes,<br />
hommes, femmes et enfants, de l’occupation<br />
israélienne. Leur mort est honorée et la culture des<br />
posters en fait des héros populaires. Mais avec<br />
le temps, ces posters se sont dégradés de plus en<br />
plus. C’est dans cet état de décrépitude que Sander<br />
Buyck a choisi de capturer l’image des martyrs avec<br />
son appareil. Délavée, décolorée, rongée, déchirée,<br />
recouverte de graffitis, l’image lisse du héros redevient<br />
matière éphémère et périssable.<br />
* Les reproductions de West Bank Walls, ainsi qu’un autre<br />
projet de Sander Buyck se retrouvent dans A Prior Magazine<br />
# 22. Le numéro est disponible à l’accueil du <strong>KVS</strong> pendant<br />
la durée de l’exposition.<br />
west bank walls © sanDer buYck<br />
vernissage<br />
01.03.2012<br />
18:00<br />
E During a journey through Palestine, the young<br />
Ghent photographer Sander Buyck became fascinated<br />
by the posters showing martyrs that adorned<br />
the walls of towns in the Occupied Territories.<br />
These martyrs are all those who have fallen victim<br />
to the Israeli occupation: men, women, children.<br />
Their deaths are glorified and the poster culture<br />
makes them public heroes. But the longer a poster<br />
hangs on a wall, the more it suffers. This is the<br />
point when Sander Buyck takes his photo. Faded,<br />
rained on, eroded, torn, sprayed with graffiti, the<br />
picture of the staring hero again becomes just matter,<br />
finite and perishable.<br />
* A Prior Magazine #22 contains reproductions of West Bank<br />
Walls, as well as another project by Sander Buyck. It will be<br />
on sale at the <strong>KVS</strong> reception during the exhibition.<br />
Yazan khalili<br />
on love anD other lanDscapes<br />
N De Palestijnse fotograaf Yazan Khalili is pas dertig<br />
maar heeft al een stevige reputatie opgebouwd.<br />
De biennale van Venetië (2009) kan tellen als referentie,<br />
maar ook Landscape of Darkness in Transit<br />
(Mechelen) ging vorig jaar niet onopgemerkt voorbij.<br />
On love and other landscapes werd oorspronkelijk<br />
bedacht als boek, maar zal in <strong>KVS</strong> uithangen. Het<br />
werk leest als een fotoroman met 91 foto’s van<br />
Palestijnse landschappen die ‘doorkruist’ worden<br />
door een bijschrift dat zin per zin, foto per foto, het<br />
verhaal vertelt van een mislukte liefdesrelatie. Het<br />
is een grote maskerade van de fotograaf om niet te<br />
moeten kijken naar datgene wat het meest in het<br />
oog springt: de lelijkheid van de bezetting en de<br />
gruwel van de Muur. De foto’s uit deze reeks zijn<br />
registraties van voorvoeld verlies, van uitgewiste<br />
aanwezigheid. On love and other landscapes is een<br />
roadmovie doordrenkt van blues in een bezet land.<br />
atlas of the conflict<br />
N Ter omkadering van de 2 expo’s en de voorstelling<br />
Keffiyeh / Made in China hangen we een aantal<br />
uitvergrote kaarten op uit de Atlas of the Conflict,<br />
een prachtig kaartenboek van de hand van de Israëlische<br />
architecte Malkit Shoshan dat recent<br />
verschenen is bij 010 Publishers (Amsterdam). “De<br />
kaarten hebben grote sociale en politieke relevantie,<br />
doordat ze laten zien dat constructie en vernietiging<br />
niet alleen gevolgen heeft voor het landschap,<br />
maar ook voor de demografische verhoudingen. Door<br />
te benadrukken dat ruimtelijke ingrepen een belangrijk<br />
machtsmiddel in een conflict zijn, wijst de atlas<br />
op de onmiskenbaar politieke rol van architecten en<br />
stedenbouwers.” (katusha sol op archineD.nl, 10.02.’10)<br />
F Bien qu’âgé d’à peine trente ans, le photographe<br />
palestinien Yazan Khalili s’est déjà taillé une solide<br />
réputation. La biennale de Venise (2009) est<br />
évidemment une référence qui compte, mais il ne<br />
faudrait pas oublier le succès rencontré l’année<br />
dernière par son exposition Landscape of Darkness<br />
à la Galerie Transit (Malines).<br />
Les photographies de On love and other landscapes<br />
devaient au départ être rassemblées dans un livre ;<br />
elles seront accrochées aux murs du <strong>KVS</strong>. L’œuvre<br />
se lit comme un roman-photo de 91 photos de<br />
paysages palestiniens s’appuyant sur un récit qui,<br />
phrase après phrase et photo après photo, raconte<br />
l’échec d’une relation amoureuse. Il s’agit d’un artifice<br />
imaginé par le photographe pour éloigner le<br />
regard de ce qui retient d’emblée l’attention : la laideur<br />
de l’occupation et l’horreur du Mur. Les photos<br />
de cette exposition expriment une perte, une présence<br />
disparue. On love and other landscapes est<br />
une sorte de road movie empreint de blues, dans un<br />
pays occupé.<br />
F Ces deux expositions et la représentation théâtrale<br />
Keffiyeh / Made in China sont complétées par<br />
l’affichage de plusieurs agrandissements de cartes<br />
extraites de Atlas of the Conflict, un remarquable<br />
atlas réalisé par l’architecte israélien Malkit Shoshan<br />
et publié dernièrement chez 010 Publishers<br />
(Amsterdam). « Les cartes sont d’une grande utilité<br />
politique et sociale, car elles montrent que<br />
l’impact des constructions et des destructions ne<br />
touche pas uniquement les paysages, mais également<br />
les rapports démographiques. En indiquant<br />
avec force que dans une situation de conflit, les interventions<br />
en matière d’aménagement territorial<br />
sont un instrument de pouvoir, l’atlas attire l’attention<br />
sur le rôle politique indéniable des architectes<br />
et des urbanistes. » (katusha sol sur archineD.nl, 10.02.’10)<br />
on loVe anD other lanDscapes © yazan khalili<br />
E The Palestinian photographer Yazan Khalili is<br />
only just thirty but has already established a solid<br />
reputation. The Venice Biennale (2009) is more than<br />
reference enough, but Landscape of Darkness at<br />
Transit in Mechelen last year also made quite an impression.<br />
On love and other landscapes was originally conceived<br />
as a book, but at the <strong>KVS</strong> it will take the form<br />
of an exhibition. It reads like a photographic novel<br />
comprising 91 photos of Palestinian landscapes<br />
‘traversed’ by a caption which, sentence by sentence,<br />
photo by photo, tells the story of a failed love affair.<br />
It is one big masquerade on the part of the photographer<br />
so as not to have to look at what is most striking:<br />
the ugliness of the occupation and the abomination<br />
that is the Wall. The photos in this series are<br />
records of an anticipated loss, a deleted presence.<br />
On love and other landscapes is a road movie permeated<br />
with the blues of an occupied land.<br />
E To accompany the two exhibitions and the production<br />
Keffiyeh / Made in China, we are hanging up<br />
several enlarged maps from the Atlas of the Conflict,<br />
a superb book of maps by the Israeli architect Malkit<br />
Shoshan recently published by 010 Publishers (Amsterdam).<br />
‘These maps have great social and political<br />
relevance because they show that construction<br />
and destruction have consequences not only for the<br />
landscape, but also for demographic relationships.<br />
By emphasising that spatial interventions are a major<br />
instrument of power in a conflict, the atlas makes<br />
visible the undeniably political role played by architects<br />
and planners.’ (katusha sol at archineD.nl, 10.02.’10)<br />
15
koen monserez<br />
kvs<br />
You can Do whatever You want arounD<br />
a sleeping elephant<br />
but when he wakes up, he tramples everYthing<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
apr / avr / apr 05, 06, 07, 11, 12 – 20:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
€ 16 (REd: € 12)<br />
IN HEt NL & FR, BoVENtItELd IN HEt NL & FR / EN NL & FR, SuRtItRé EN NL & FR / IN dutCH & FR , SuRtItLEd IN dutCH & FR<br />
N De Afrikanen vergeleken Muhammad<br />
Ali met een slapende olifant. Een krachtig<br />
beeld voor de strategie van deze legendarische<br />
Amerikaanse bokser tijdens zijn<br />
gevecht met George Foreman in Kinshasa<br />
(1974). Je kan doen wat je wil rondom dit<br />
goddelijke dier, tot het wakker wordt…<br />
De kracht van de olifant schuilt ook in de<br />
dertien jongens en meisjes uit deze explosieve<br />
muziektheatervoorstelling. Wat<br />
schopt deze jonge Brusselaars, die dagelijks<br />
trainen in drie verschillende boksclubs,<br />
wakker? Wat gebeurt er als zij hun dromen<br />
en demonen voor deze wereld ontketenen?<br />
Zonder het zelf te weten zetten deze jong<br />
volwassenen een rijke Brusselse traditie<br />
voort van toen de Heizel en andere sporttempels<br />
bokswedstrijden brachten, in<br />
plaats van voetbal. Koen Monserez confronteert<br />
hen in hun zoektocht met het<br />
maatschappelijke icoon Muhammad Ali.<br />
Samen vertellen ze een verhaal over moed,<br />
schoonheid, emancipatie, ijdelheid, religie<br />
en engagement. Is hun agenda even<br />
dubieus als die van Muhammad Ali? Hoe<br />
ver durven ze gaan in de ring? Gaan zij in<br />
Afghanistan vechten als het Belgische leger<br />
hen dat vraagt? Dwingen zij hun vrouw<br />
een sluier te dragen? Overstijgen zij de<br />
raciale tegenstellingen in Brussel, België,<br />
de wereld? Wat is het antwoord op de<br />
schreeuw van jonge, Brusselse boksers<br />
anno 2012?<br />
16<br />
F Les Africains comparaient Mohamed<br />
Ali à un éléphant assoupi. Une image forte<br />
pour définir la stratégie adoptée par le légendaire<br />
boxeur américain dans son combat<br />
de Kinshasa contre George Foreman,<br />
en 1974. Cet animal sublime peut tout subir…<br />
jusqu’à ce qu’il se réveille.<br />
Les treize jeunes – filles et garçons – qui<br />
participent à cette bouillante représentation<br />
théâtrale abritent aussi en eux la puissance<br />
de l’éléphant. Ces jeunes Bruxellois<br />
s’entraînent journellement dans trois<br />
clubs de boxe différents. Qu’est-ce qui les<br />
pousse à soudainement s’éveiller ? Et que<br />
se passe-t-il lorsque leurs rêves et leurs<br />
démons se libèrent ?<br />
Sans qu’ils en soient conscients, ces<br />
jeunes adultes perpétuent une riche tradition<br />
bruxelloise, une tradition qui remonte<br />
à l’époque des premiers combats<br />
de boxe organisés au Heysel et autres<br />
hauts lieux du sport – tandis qu’on ne jurait<br />
alors que par le football. Koen Monserez<br />
les confronte, dans leurs quêtes, à<br />
l’icône mondiale Mohamed Ali, dans un<br />
récit où il est question de courage, de<br />
beauté, d’émancipation, de vanité, de religion<br />
et d’engagement. Leurs parcours seront-ils<br />
aussi suspects que celui de Mohamed<br />
Ali ? Jusqu’où iront-ils dans le ring ?<br />
Partiront-ils combattre en Afghanistan<br />
si l’armée belge le leur demande ? Forceront-ils<br />
leur femme à porter le voile ? Dépasseront-ils<br />
les divergences entre races<br />
à Bruxelles, en Belgique, dans le monde ?<br />
Quelle sera la réponse au cri de ces jeunes<br />
boxeurs bruxellois de l’an 2012 ?<br />
© eline leonarD<br />
E You can do whatever you want around a<br />
sleeping elephant, but when he wakes up<br />
he tramples everything.<br />
The Africans compared Muhammad Ali to a<br />
sleeping elephant. A powerful image for the<br />
strategy deployed by this legendary American<br />
boxer in his fight with George Foreman<br />
in Kinshasa in 1974. You can do what<br />
you like around this godlike animal until it<br />
wakes up.<br />
The strength of the elephant is also to be<br />
found in the thirteen boys and girls in this<br />
explosive musical-theatre production. What<br />
is it that wakes them up with a bang, these<br />
Brussels youngsters who train in three different<br />
boxing clubs. What happens when<br />
they unleash their dreams and demons in<br />
this world?<br />
Although they are not aware of it, these<br />
young adults are continuing a rich Brussels<br />
tradition, from the time when the Heizel<br />
and other temples of sport presented<br />
boxing matches rather than football. Koen<br />
Monserez confronts them, in their quest,<br />
with the icon that all society knows: Muhammad<br />
Ali. Together they tell a tale of<br />
courage, beauty, emancipation, vanity, religion<br />
and commitment. Is their agenda just<br />
as dubious as that of Muhammad Ali? How<br />
far do they dare go in the ring? Would they<br />
go to fight in Afghanistan if the Belgian<br />
army asked them to? Would they force their<br />
wives to wear a veil? Do they transcend<br />
the racial differences of Brussels, Belgium<br />
and the world? What is the response to the<br />
cries of young Brussels boxers in 2012?<br />
premiÈre<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
sana nouzi, yasmine & soumaya<br />
el ghazi, sarah boukmir, souhila<br />
bakkioui, malick mbaye, soufiane<br />
ben abDeslam, Jalal el achker,<br />
taoufik asslimani, hamza belaoula,<br />
mohammeD mahli, rachiD el azzimani,<br />
mohammeD maJout<br />
tRAINERS / ENtRAINEuRS / tRAINERS<br />
mohammeD maalem, mohammeD iDrissi,<br />
abou bakr mtioui ahali, bouhassan el<br />
housseine, annas lamouissi<br />
REGIE / MISE EN SCèNE / dIRECtoR<br />
koen monserez<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE /<br />
dRAMAtuRGE<br />
hilDegarD De Vuyst<br />
tEKStEN / tEXtES / AutHoRS<br />
muhammaD ali, hana yasmeen ali,<br />
De acteurs / les acteurs / the actors<br />
tEKStBEWERKING / AdAPtAtIoN dES<br />
tEXtES / tEXt AdAPtAtIoN<br />
koen monserez & hilDegarD De Vuyst<br />
CoMPoSItIE / CoMPoSItIoN / CoMPoSER<br />
stefan Wellens<br />
MuzIEKuItVoERING / INtERPRétAtIoN<br />
MuSICALE / MuSIC PERFoRMEd By<br />
stefan Wellens, Jan Wellens<br />
& mattias uyttenDaele<br />
GELuIdSBANd / BANdE SoNoRE /<br />
AudIotAPE alain steenhouDt<br />
KoStuuM / CoStuMES / CoStuMES<br />
raïssa hans<br />
LICHtoNtWERP / LuMIèRES / LIGHtING<br />
dESIGNER Dimitri stuyVen<br />
INtERVIEWS / INtERVIEWS / INtERVIEWS<br />
maxime coton – bna-bbot<br />
PuBLIEKSWERKING / MédIAtIoN /<br />
MEdIAtIoN Ditte Van brempt & stagiaires<br />
/ interns: eline leonarD, tina<br />
messens, mattias kayaert,<br />
Joris raskin, Jasper De riDDer<br />
PRoduCtIELEIdING / RESPoNSABLE dE<br />
PRoduCtIoN / PRoduCtIoN MANAGER<br />
stagiaires / interns: Valérie mertens,<br />
tina messens<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER<br />
kVs<br />
IN SAMENWERKING MEt /<br />
EN CoLLABoRAtIoN AVEC /<br />
IN CoLLABoRAtIoN WItH<br />
bario boxing club 1000,<br />
brussels boxing acaDemy,<br />
kaizer street boxing club<br />
De roovers<br />
oom<br />
wanja<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
maart / mars / march 29, 30 – 20:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL / EN NL / IN dutCH<br />
N De Roovers hebben een neus voor oude en recente repertoireteksten die ze<br />
in een eigen bewerking een heel nieuw elan geven. Dat doen ze ook met Oom<br />
Wanja, een onvervalste Tsjechov over het wel en wee op het landgoed van de<br />
oom in kwestie. De zaakjes lopen er rustig en geordend, of, zo je wil, dodelijk<br />
voorspelbaar. Tot het bezoek van professor Serebrjakov en zijn beeldschone<br />
vrouw Jelena de routine grondig verstoort…<br />
Tsjechov schreef met Oom Wanja één van de mooiste Russische klaagliederen<br />
over liefde en vergankelijkheid. Hij voert eenzame figuren ten tonele die heldhaftig<br />
maar vergeefs aan hun lijden en lot proberen te ontkomen.<br />
F De Roovers ont le flair pour dénicher des textes de répertoire anciens et<br />
récents, auxquels ils donnent ensuite un nouvel élan en les adaptant. Et ils le<br />
prouvent une fois de plus avec Oom Wanja (Oncle Vania), un Tchekhov grand cru<br />
sur les heurs et malheurs des uns et des autres dans la propriété de l’oncle en<br />
question. Tout s’y déroule dans l’ordre et le calme, ou plutôt selon une mortelle<br />
prédictibilité. Jusqu’à la visite du professeur Serebriakov et de sa ravissante<br />
épouse Jelena qui vient considérablement perturber la routine…<br />
Tchekhov a signé avec Oncle Vania une des plus belles complaintes russes sur<br />
l’amour et la vulnérabilité. Fidèle à la tradition, il met en scène des figures solitaires<br />
qui tentent héroïquement mais en vain d’échapper à leurs souffrances<br />
et à leur destin.<br />
E De Roovers have a nose for early and recent repertoire works, which they give<br />
a whole new momentum in their own adaptations. They do this with Oom Wanja<br />
(Uncle Vanya), which is pure Chekhov and deals with the ups and downs on the<br />
estate of the uncle in question. Things are running in a quiet and orderly fashion<br />
or, if you prefer, extremely predictably. Until the visit by Professor Serebryakov<br />
and his beautiful wife Yelena thoroughly disrupts the routine.<br />
Chekhov’s Uncle Vanya is one of the finest Russian laments on love and mortality.<br />
True to tradition, he presents us with solitary figures who valiantly but vainly<br />
attempt to escape their suffering and fate.<br />
MEt / AVEC / WItH robby cleiren, sara De bosschere, ValentiJn Dhaenens, sofie sente, michael VergauWen<br />
SCENoGRAFIE / SCéNoGRAPHIE / SEt dESIGNER stef stessel<br />
KoStuuMoNtWERP / CoStuMES / CoStuME dESIGNER myriam Van gucht<br />
LICHtoNtWERP / LuMIèRES / LIGHtING dESIGNER bert Vermeulen<br />
SouNdSCAPE / SouNdSCAPE / SouNdSCAPE eric engels<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER De rooVers<br />
© stef stessel<br />
jan eelen<br />
ntgent<br />
goD van De<br />
slachting<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
apr / avr / apr 11, 12 — 20:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL / EN NL / IN dutCH<br />
N Voor zijn debuut als theaterregisseur, liet televisiemaker Jan Eelen (De<br />
ronde, In de Gloria, Het Eiland) zijn oog vallen op God van de slachting, een toneelstuk<br />
uit 2006 van Yasmina Reza. Onlangs werd het verfilmd door Roman<br />
Polanski als Carnage, met Kate Winslet en Jodie Foster in de hoofdrollen. De<br />
twee koppels die in het verhaal een potje verbaal sumoworstelen, worden in<br />
Eelens versie gespeeld door NTGent-acteurs Els Dottermans, An Miller, Frank<br />
Focketyn en Oscar Van Rompay. Wat begint als een beschaafde discussie onder<br />
volwassenen, verglijdt al snel naar kinderachtige verwijten…<br />
F Pour ses débuts en tant que metteur en scène de théâtre, Jan Eelen, réalisateur<br />
TV (De ronde, In de Gloria, Het eiland), a choisi Le Dieu du carnage, une<br />
pièce écrite en 2006 par Yasmina Reza et qui vient d’être adaptée au cinéma par<br />
Roman Polanski sous le titre Carnage, avec Kate Winslet et Jodie Foster dans les<br />
rôles principaux. Les deux couples qui s’affrontent dans une violente joute verbale<br />
sont joués dans la version de Jan Eelen par les acteurs de NTGent, Els Dottermans,<br />
An Miller, Frank Focketyn et Oscar Van Rompay. Une discussion entamée<br />
cordialement entre adultes dégénère rapidement en reproches infantiles…<br />
E For his debut as a stage director, the attention of the television-maker Jan<br />
Eelen (De ronde, In de Gloria, Het eiland) was caught by The God of Carnage, a<br />
2006 play by Yasmina Reza. It was recently filmed by Roman Polanski as Carnage,<br />
with Kate Winslet and Jodie Foster in the leading parts. In Eelen’s version, the<br />
two couples who engage in a spot of verbal sumo wrestling are played by Els<br />
Dottermans, An Miller, Frank Focketeyn and Oscar van Rompay. What starts as a<br />
civilised discussion among adults soon degenerates into childish accusations…<br />
MEt / AVEC / WItH els Dottermans, frank focketyn, an miller, oscar Van rompay<br />
REGIE / MISE EN SCèNE / dIRECtoR Jan eelen<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGE gommer Van rousselt<br />
LICHtoNtWERP / LuMIèRES / LIGHtING dESIGNER mark Van Denesse<br />
dECoRoNtWERP / déCoRS / SEt dESIGNER luc goeDertier<br />
KoStuuMS / CoStuMES / CoStuME dESIGNER silke goessens<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER ntgent<br />
© Dimitri Van zeebroeck<br />
17
aven ruëll<br />
kvs & toneelhuis / olYmpiQue DramatiQue<br />
titus anDronicus<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
apr / avr / apr 20, 21, 25, 26, 27, 28 – 20:00<br />
apr / avr / apr 22 – 15:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL, BoVENtItELd IN HEt FR & ENG / EN NL SuRtItRé EN FR & ANG / IN dutCH, SuRtItLEd IN FR & ENG<br />
N Verkrachting, moord, verminking en kannibalisme.<br />
Het gedroomde recept voor een<br />
gezellig avondje uit! In 2009 bundelden <strong>KVS</strong><br />
en Toneelhuis / Olympique Dramatique de<br />
krachten voor Shakespeares Titus Andronicus,<br />
een wraaktragedie waarin iedereen<br />
zowat iedereen naar het leven staat. “Het<br />
is een draak van een stuk,” geeft regisseur<br />
Raven Ruëll zelf toe, “maar dat zie ik als<br />
een voordeel want de wereld vind ik op dit<br />
moment ook een draak.” Zijn enscenering<br />
van Titus werkt vreemd genoeg serieus op<br />
de lachspieren. Plechtstatige verzen worden<br />
gecounterd met niet al te snuggere opmerkingen<br />
of acties. Onderbroekenlol versus<br />
gruwel en pijn: het is een verwarrende<br />
clash die heel wat vragen oproept. Na het<br />
overrompelende publiekssucces van de<br />
eerste speelreeks komt de sterrencast van<br />
Titus Andronicus opnieuw de planken onveilig<br />
maken.<br />
“de voorstelling dendert als een trein voorbij,<br />
niet gehinderd door het web aan intrigues. dat<br />
ligt niet aan de amusante Flintstones-achtige<br />
anachronismen, de humor à la Monty Python en<br />
Blackadder, maar voornamelijk aan het felle spel<br />
dat de acteurs leveren.” — De morgen<br />
18<br />
F Viol, meurtre, mutilation et cannibalisme.<br />
Voilà la recette rêvée pour une soirée<br />
réussie ! En 2009, le <strong>KVS</strong> et Toneelhuis /<br />
Olympique Dramatique s’associent pour<br />
monter Titus Andronicus de Shakespeare,<br />
une tragédie sur la vengeance où tout le<br />
monde menace tout le monde. « Cette<br />
pièce a des allures de monstre, » avoue<br />
Raven Ruëll, metteur en scène, « mais je<br />
considère ça comme un avantage parce<br />
que le monde d’aujourd’hui a aussi des allures<br />
de monstre. » Étrange à quel point sa<br />
mise en scène de Titus agit sur les zygomatiques.<br />
Des vers solennels sont contrecarrés<br />
ou subvertis par des remarques ou des<br />
actions modérément délurées. Humour<br />
potache versus atrocité et douleur : le choc<br />
est commotionnant et soulève un tas de<br />
questions. Après le succès retentissant de<br />
la première série de représentations, les<br />
acteurs vedettes de Titus Andronicus reviennent<br />
déferler sur les planches.<br />
« Le spectacle passe à la vitesse de l’éclair,<br />
en rien gêné par une toile d’intrigues. Cela<br />
ne tient pas aux anachronismes amusants<br />
à la Flintstone, à l’humour à la Monty Python<br />
ou Blackadder, mais principalement au jeu<br />
passionné des acteurs. » — De morgen<br />
E Rape, murder, mutilation and cannibalism.<br />
This is the perfect recipe for a fun<br />
night out! In 2009 the <strong>KVS</strong> and Toneelhuis /<br />
Olympique Dramatique joined forces for<br />
Shakespeare’s Titus Andronicus, a revenge<br />
tragedy in which everyone is out to take<br />
everyone’s life. ‘It’s a monstrous play,’ admits<br />
director Raven Ruëll, ‘but I see that as<br />
an advantage as at the moment I find the<br />
world monstrous too.’ Strangely enough<br />
his staging of Titus makes one laugh. Solemn<br />
verses are countered with not very<br />
bright comments or actions. Coarse humour<br />
versus horror and pain: it is a confusing<br />
clash that raises many questions.<br />
Following the overwhelming success of<br />
the first series of performances, the star<br />
cast of Titus Andronicus once again brings<br />
danger to the stage.<br />
‘this play thunders past like a train, unimpeded<br />
by the web of intrigue. this is not down to the<br />
amusing Flintstones-style anachronisms, or<br />
the humour reminiscent of Monty Python and<br />
Blackadder, but mainly to the spirited acting.’<br />
– De morgen<br />
reprise<br />
©koen broos<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
koen De graeVe, guy Dermul,<br />
Wouter henDrickx, ben segers,<br />
Willy thomas, stiJn Van opstal,<br />
Jeroen VanDer Ven, geert Van<br />
rampelberg, mieke VerDin,<br />
greet Verstraete<br />
tEKSt NAAR / tEXtE d’APRèS / tEXt AFtER<br />
TiTus andronicus -<br />
William shakespeare<br />
REGIE / MISE EN SCèNE / dIRECtoR<br />
raVen ruëll<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE /<br />
dRAMAtuRGE<br />
hilDegarD De Vuyst & ellen stynen<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCERS<br />
kVs & toneelhuis<br />
johan DehollanDer<br />
kvs & campo<br />
à l’attente Du livre D’or<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
apr / avr / apr 25, 27, 28 – 20:30<br />
apr / avr / apr 26 – 12:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
€ 18 (REd: € 12)<br />
IN HEt FR, BoVENtItELd IN HEtNL / EN FR, SuRtItRé EN NL / IN FRENCH, SuRtItLEd IN dutCH<br />
N Het vrolijk-anarchistische À l’attente<br />
du Livre d’Or is de vrucht van een aantal<br />
intensieve workshops in Kinshasa onder<br />
leiding van theatermaker Johan Dehollander<br />
en docent-dramaturg Geert Opsomer.<br />
Samen met een ijzersterke Belgisch-<br />
Congolese cast gingen ze op zoek naar<br />
‘le Livre d’Or’, een volgens de Congolese<br />
legende gouden boek dat de sleutel bevat<br />
tot geluk en een goed bestuur. Resultaat<br />
is een hilarische montagevoorstelling over<br />
wit of zwart zijn, over vooroordelen, over<br />
de Congolese komedie en de westerse<br />
tragedie – of is het omgekeerd? Deze mix<br />
van absurde teksten, politieke toespraken,<br />
clichés over Europeanen en Afrikanen,<br />
carnavaleske omkeringen en persoonlijke<br />
herinneringen werd in 2010 geselecteerd<br />
voor Het Theaterfestival in Nederland.<br />
“A l’attente du livre d’or is een puzzel van wijsheid<br />
en zottigheid, ernst en flauwekul, politiek en<br />
anekdotiek die tegelijk verwart en charmeert.”<br />
— De morgen<br />
“je zou meteen een tweede keer willen gaan<br />
kijken. Campo en <strong>KVS</strong> geven interculturaliteit<br />
weer humor, zonder verlies van de ernstige<br />
dialoog.” — De stanDaarD<br />
F À l’attente du Livre d’Or, spectacle joyeusement<br />
anarchiste, est le fruit d’une série<br />
d’ateliers intensifs à Kinshasa dirigés par<br />
l’artiste de théâtre Johan Dehollander et le<br />
professeur et dramaturge Geert Opsomer.<br />
S’appuyant sur un excellent casting belgocongolais,<br />
ils sont partis à la recherche du<br />
« Livre d’Or », un livre qui, selon la légende<br />
congolaise, contient la clé du bonheur et<br />
d’une bonne administration. Le résultat est<br />
un spectacle-montage hilarant sur le fait<br />
d’être blanc ou noir, sur les préjugés, sur la<br />
comédie congolaise et la tragédie occidentale<br />
– ou est-ce l’inverse ? Ce montage de<br />
textes absurdes, de discours politiques, de<br />
clichés sur les Européens et les Africains,<br />
de retournements carnavalesques et de<br />
souvenirs personnels a été sélectionné en<br />
2010 pour le Theaterfestival aux Pays-Bas.<br />
« À l’attente du livre d’or est un puzzle de sagesse<br />
et de pitrerie, de sérieux et de non-sens, de<br />
politique et d’anecdote, qui ne manque pas de<br />
bouleverser et de charmer. » – De morgen<br />
« Vous voudrez aussitôt le revoir une deuxième<br />
fois. Campo et <strong>KVS</strong> réinventent l’interculturalité<br />
avec humour, sans rien perdre de la gravité du<br />
dialogue. » – De stanDaarD<br />
E The cheerfully anarchistic À l’attente du<br />
Livre d’Or is the product of a number of<br />
intensive workshops in Kinshasa, led by<br />
theater director Johan Dehollander and<br />
teacher-dramaturge Geert Opsomer. Together<br />
with a strong Belgian-Congolese<br />
cast they set out in search of ‘le Livre<br />
d’Or’, which, according to Congolese legend,<br />
is a golden book that contains the key<br />
to happiness and good governance. The<br />
result is a hilarious montage performance<br />
about being white or black, and about<br />
prejudice, Congolese comedy and Western<br />
tragedy – or is it vice versa? This mixture<br />
of absurd writing, political speeches, clichés<br />
about Europeans and Africans, carnivalesque<br />
reversals and personal recollections<br />
was selected for the Theaterfestival<br />
in the Netherlands in 2010.<br />
‘A l’attente du livre d’or is a puzzle of wisdom and<br />
folly, seriousness and silly nonsense, politics<br />
and anecdotes that both confuse and charm.’<br />
– De morgen<br />
‘It makes you want to see it again immediately.<br />
Campo and the <strong>KVS</strong> have brought humour to<br />
interculturalism again, with no loss of serious<br />
dialogue.’ – De stanDaarD<br />
reprise<br />
© phile Deprez<br />
MEt / AVEC / WItH<br />
papy mbWiti, JoVial mbenga,<br />
roch boDo bokabela, starlette<br />
matata, stefanie claes, barbara claes<br />
REGIE / MISE EN SCèNE / dIRECtoR<br />
Johan DehollanDer<br />
dRAMAtuRGIE / dRAMAtuRGIE /<br />
dRAMAtuRGE geert opsomer, nico boon<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCERS<br />
kVs & campo<br />
19
20<br />
© thomas bellinck<br />
thomas bellinck & jeroen vanDer ven<br />
kvs & steigeisen<br />
De onkreukelbare<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
<strong>juni</strong> / juin / june 01, 02, 06, 08, 09 — 20:30<br />
<strong>KVS</strong>_BoX<br />
€ 16 (REd: € 12)<br />
IN HEt NL, BoVENtItELd IN HEt FR / EN NL, SuRtItRé EN FR / IN dutCH, SuRtItLEd IN FR<br />
N In De Onkreukelbare graven Thomas<br />
Bellinck en Jeroen Vander Ven (samen<br />
Steigeisen) in de nalatenschap van Robespierre,<br />
de visionaire staatsman en<br />
zelfverklaarde pacifist die in de woeligste<br />
dagen van de Franse revolutie duizenden<br />
mensen mee onder de guillotine joeg. Een<br />
nalatenschap van vrijheid, rechtvaardigheid,<br />
extremisme en politiek geweld. “Terreur<br />
zonder deugd is rampzalig. Deugd<br />
zonder terreur is machteloos”, aldus Robespierre.<br />
In het tweede jaar van de revolutionaire<br />
kalender,<br />
op de twintigste dag van de weidemaand,<br />
viert de onkreukelbare het feest van<br />
het opperwezen.<br />
Met tricoloren bloemstukken en gigantische<br />
tableaux vivants.<br />
En blazers, veel blazers.<br />
op de achtste dag van de warmtemaand geeft<br />
de onkreukelbare een speech.<br />
de negende dag wordt zijn kaak eraf geschoten.<br />
de tiende wordt hij onthoofd.<br />
interview<br />
nl p. 36<br />
interview<br />
fr p. 38<br />
interview<br />
eng p. 40<br />
F Dans De Onkreukelbare (L’Incorruptible),<br />
Thomas Bellinck et Jeroen Vander Ven (ensemble<br />
Steigeisen) interrogent l’héritage<br />
de Robespierre, l’homme d’Etat visionnaire<br />
et pacifiste autoproclamé qui, aux<br />
jours dits de la Terreur, livra des milliers<br />
de têtes à la guillotine. Un héritage de liberté,<br />
de justice, d’extrémisme et de violence<br />
politique. « La terreur sans la vertu<br />
est funeste. La vertu sans la terreur est<br />
impuissante », selon Robespierre.<br />
En l’an deux du calendrier révolutionnaire,<br />
le vingtième jour de Prairial,<br />
l’Incorruptible célèbre la fête de l’Être suprême.<br />
Avec des gerbes tricolores et de gigantesques<br />
tableaux vivants.<br />
Et des cuivres, beaucoup de cuivres.<br />
Le huitième jour de thermidor,<br />
l’Incorruptible prononce un discours.<br />
Le neuvième jour, il reçoit une balle dans<br />
la gueule.<br />
Le dixième, il est décapité.<br />
E In De Onkreukelbare (The Incorruptible),<br />
Thomas Bellinck and Jeroen Vander Ven<br />
(who together make up Steigeisen) dig into<br />
the legacy of Robespierre, the visionary<br />
statesman and self-proclaimed pacifist<br />
who sent thousands of people to the guillotine<br />
in the turbulent days of the French<br />
Revolution. A legacy of freedom, justice,<br />
political violence and extremism. ‘Terror<br />
without virtue is disastrous. Virtue without<br />
terror is powerless’, Robespierre said.<br />
In the second year of the revolutionary<br />
calendar,<br />
on the twentieth day of Prairial,<br />
the Incorruptible celebrates the feast<br />
of the Supreme Being.<br />
With tricolour flowers and gigantic<br />
tableaux vivants.<br />
And wind instruments, lots of them.<br />
on the eighth day of thermidor,<br />
the Incorruptible makes a speech.<br />
on the ninth day, his jaw is shot off.<br />
on the tenth he is beheaded.<br />
premiÈre<br />
VAN & MEt / dE & AVEC / By & WItH<br />
thomas bellinck & Jeroen VanDer Ven<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCERS<br />
kVs & steigeisen<br />
21
faustin linYekula<br />
ballet De lorraine<br />
la crÉation Du monDe<br />
Dans / Danse / Dance<br />
mei / mai / maY 24, 25 – 20:00<br />
mei / mai / maY 26 – 18:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
tickets & info: 070 222 199 vanaf / a.p.D. / from 23.03.2012<br />
N In 1923 gaat in Parijs La Création du<br />
Monde in première. Na het trauma van WOI<br />
exploreert deze balletvoorstelling artistieke<br />
vormen geïnspireerd op de Afrikaanse<br />
cultuur, voor de verbeelding van een nieuwe<br />
wereld. Faustin Linyekula gaat voor<br />
een heropvoering van een ballet dat zich<br />
uitgebreid laafde aan de idylle van Afrika<br />
en ongegeneerd voorbijging aan de gruwel<br />
die zich gelijktijdig in de kolonies voltrok.<br />
Hij plaatst zichzelf als Congolees choreograaf<br />
tegenover een uitgesproken Westers<br />
vocabularium en een anoniem ‘corps de<br />
ballet’. La Création du Monde wordt een<br />
uitzonderlijke ontmoeting tussen heden<br />
en verleden en tussen verschillende blikken<br />
op een ‘gemeenschappelijke’ geschiedenis:<br />
hoe keken en kijken Afrika en Europa<br />
naar elkaar? Hoe gedeeld is de ervaring<br />
en hoe collectief het verleden?<br />
22<br />
F La première de La Création du Monde a<br />
eu lieu à Paris en 1923. Créé après le traumatisme<br />
de la Première Guerre mondiale,<br />
ce ballet illustre la quête d’un monde nouveau<br />
en explorant des formes artistiques<br />
qui s’inspirent de la culture africaine.<br />
Faustin Linyekula a opté pour la reconstitution<br />
d’un ballet dont le thème idéalisait<br />
l’Afrique en occultant sans vergogne les<br />
horreurs qui se déroulaient au même moment<br />
dans les colonies. En tant que chorégraphe<br />
congolais, il prend ses distances<br />
par rapport au vocabulaire occidental<br />
classique et au « corps de ballet » impersonnel.<br />
La Création du Monde se mue ainsi<br />
en une rencontre hors du commun entre<br />
le présent et le passé et entre différents<br />
regards portés sur une histoire « communautaire<br />
» : comment l’Afrique et l’Europe<br />
se voient-elles mutuellement aujourd’hui<br />
et comment se voyaient-elles hier ? Quelle<br />
est la part d’expérience commune et de<br />
passé collectif ?<br />
E La Création du Monde opened in Paris<br />
in 1923. Following the trauma of the First<br />
World War, this ballet performance explores<br />
artistic forms inspired by African<br />
culture in an attempt to picture a new<br />
world. Faustin Linyekula has opted for a<br />
re-enactment of a ballet that drew extensively<br />
on the idyll of Africa and unashamedly<br />
ignored the horrors taking place in the<br />
colonies at the same time. He, as a Congolese<br />
choreographer, takes up a position in<br />
the face of an emphatically Western idiom<br />
and an anonymous ‘corps de ballet’. La<br />
Création du Monde will be an exceptional<br />
encounter between past and present and<br />
between various views of a ‘common’ history:<br />
how did and do Africa and Europe view<br />
each other? How shared is the experience<br />
and how collective the past?<br />
© fernanD léger<br />
ARtIStIEKE LEIdING /<br />
dIRECtIoN ARtIStIQuE /<br />
ARtIStIC dIRECtoR<br />
faustin linyekula<br />
CoMPoNISt / CoMPoSItEuR / CoMPoSER<br />
fabrizio cassol<br />
SCENoGRAAF / SCéNoGRAPHE /<br />
SCENoGRAPHER<br />
Jean-christophe lanquetin<br />
KoStuuMS / CoStuMES / CoStuMES<br />
lamine baDian kouyaté, xuly bët<br />
LICHt / LuMIèRES / LIGHtING<br />
Virginie galas<br />
dIALooG MEt / dIALoGuE AVEC /<br />
dIALoGuE WItH BALLEtS SuédoIS :<br />
BALLEt / BALLEt / BALLEt<br />
blaise cenDrars<br />
MuzIEK / MuSIQuE / MuSIC<br />
Darius milhauD<br />
GoRdIjN, déCoR & KoStuuMS / RIdEAu,<br />
déCoRS & CoStuMES / CuRtAIN, SEt &<br />
CoStuMES fernanD léger<br />
CHoREoGRAFIE / CHoRéGRAPHIE /<br />
CHoREoGRAPHER Jean börlin<br />
RECoNStRuCtIE / RECoNStRuCtIoN /<br />
RECoNStRuCtIoN millicent hoDson,<br />
kenneth archer<br />
PRESENtAtIE / PRESENtAtIoN /<br />
PRESENtAtIoN<br />
kunstenfestiValDesarts, kVs<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER<br />
ccn ballet De lorraine (nancy)<br />
CoPRoduCtIE / CoPRoduCtIoN /<br />
CoPRoduCER<br />
kunstenfestiValDesarts, théâtre De<br />
la Ville (paris)<br />
MEt dE MEdEWERKING VAN / AVEC<br />
LA CoLLABoRAtIoN dE / WItH tHE<br />
CoLLABoRAtIoN oF<br />
fonDation fluxum, théâtre gérarD<br />
philippe (frouarD)<br />
MEt dE StEuN VAN / AVEC L’AIdE dE /<br />
SuPPoRtEd By kVs
© CHRIS WARE
ett baileY<br />
thirD worlD bunfight<br />
exhibit b<br />
performance<br />
mei / mai / maY 4, 5, 7, 8, 9 / 05 – 19:00 & 19:45 & 21:15 & 22:00<br />
mei / mai / maY 6 / 05 – 16:30 & 17:15 & 18:45 & 19:30<br />
GESù KERK / éGLISE GESù<br />
€16 / €12<br />
NL / FR / ENG<br />
tickets & info: 070 222 199 vanaf / a.p.D. / from 23.03.2012<br />
N De provocerende locatievoorstellingen van Brett Bailey bevragen de<br />
machtsrelaties die onze postkoloniale wereld regeren. In mei creëert hij in<br />
Brussel Exhibit B, een expositie gebaseerd op de human zoos en de etnografische<br />
prenten uit de koloniale periode. In de Gesùkerk worden de toeschouwers<br />
uitgenodigd op een parcours van ‘tableaux vivants’, stille getuigen van hoe ‘de<br />
zwarte’ wordt afgebeeld. Van de ‘brave wilde’ uit Belgisch Congo tot de hedendaagse<br />
asielzoeker. Bailey doet voor zijn installatieparcours een beroep op<br />
Belgische performers met Afrikaanse roots. Met begeleidende pancartes, net<br />
als in een museum, recreëert hij iconische beelden uit het collectief geheugen.<br />
F Souvent réalisés in situ, les spectacles provocants de Brett Bailey interrogent<br />
les relations de pouvoir qui régissent notre monde postcolonial. En mai<br />
à Bruxelles, il crée Exhibit B, une exposition d’êtres humains, à l’image des dioramas<br />
ethnographiques et « zoos humains » de l’époque coloniale. Dans l’église<br />
du Gesu, les visiteurs sont invités à découvrir une série de « tableaux vivants »<br />
silencieux retraçant l’évolution de la représentation du « Noir », depuis le bon<br />
sauvage du Congo belge jusqu’au demandeur d’asile d’aujourd’hui… Bailey fait<br />
appel à des performers d’origine africaine installés en Belgique, qu’il expose<br />
accompagnés de textes pour former un parcours percutant et émouvant à travers<br />
l’histoire des stéréotypes.<br />
E Often created in situ, Brett Bailey’s provocative shows question the power<br />
relationships governing our post-colonial world. Premiering in May in Brussels,<br />
is his Exhibit B, an exhibition of human beings, in the image of the ethnographic<br />
dioramas and ‘human zoos’ of the colonial era. In Gesù church,<br />
visitors are invited to discover a series of silent ‘tableaux vivants’ retracing<br />
how the representation of the ‘black man’ has evolved, from the noble savage<br />
of the Belgian Congo to today’s asylum seeker… Bailey calls on performers<br />
of African origin living in Belgium, exhibiting them accompanied by texts<br />
to create an incisive and moving journey through the history of stereotypes.<br />
REGIE & oNtWERP / MISE EN SCèNE & dESIGN / dIRECtoR & dESIGNER brett bailey<br />
PRoduCtIE / PRoduCtIoN / PRoduCER thirD WorlD bunfight (cape toWn)<br />
CoPRoduCtIE / CoPRoduCtIoN / CoPRoduCERS kunstenfestiValDesarts & kVs<br />
MEt dE StEuN VAN / AVEC L’AIdE dE / SuPPoRtEd By institut français (paris)<br />
Damiaan De schrijver<br />
tg stan brengt<br />
ouDe<br />
meesters<br />
theater / thÉÂtre / theatre<br />
<strong>juni</strong> / juin / june 08, 09 – 20:00<br />
<strong>KVS</strong>_BoL<br />
€ 19 / 16 (REd: € 15 / 12)<br />
IN HEt NL / EN NL / IN dutCH<br />
N Om de twee dagen gaat de muziekcriticus Reger in het Kunsthistorisch Museum<br />
van Wenen voor Tintoretto’s Man met witte baard zitten. Op de andere<br />
dagen bezoekt hij het graf van zijn overleden vrouw. Via een verteller krijgen we<br />
Regers ongezouten mening te horen over de schilderkunst, maar ook over ouders,<br />
leraren, kunsthistorici, begrafenissen, Schopenhauer, kitsch, toiletten.<br />
Enzovoort. Met Oude Meesters, naar het tweede deel van Thomas Bernhards<br />
trilogie over de kunsten, herneemt tg STAN een zestien jaar oude monoloog<br />
van Damiaan De Schrijver, die een grote liefde koestert voor Bernhards roman:<br />
“Oude Meesters wordt zeer diep ontroerend, omdat het de angel van verdriet<br />
toont. Als de persoon die hij het liefst ziet, sterft, staat Reger met lege handen.<br />
Wat baat de kunst dan?”<br />
F Tous les deux jours, le critique musical Reger se rend au Musée d’Histoire de<br />
l’Art de Vienne pour admirer L’Homme à la barbe blanche du Tintoret. Les autres<br />
jours, il va se recueillir sur la tombe de son épouse. Par la voix d’un conteur,<br />
nous sont restituées les observations incisives de Reger sur la peinture, mais<br />
aussi sur les les parents, les enseignants, les historiens de l’art, les enterrements,<br />
Schopenhauer, le kitsch, les toilettes. Etcetera. Avec Oude Meesters<br />
(Maîtres anciens), tiré du second volet de la trilogie de Thomas Bernhard sur<br />
les arts, tg STAN reprend après un intervalle de 16 années le monologue de<br />
Damiaan De Schrijver, qui nourrit un grand amour pour le roman de Bernhard :<br />
« Maîtres anciens suscite une profonde émotion, de par l’aiguillon du chagrin.<br />
Lorsque la personne qu’il aime le plus décède, Reger se retrouve désemparé.<br />
Dans de telles circonstances, que peut encore l’art ? »<br />
E Every two days, Reger the music critic sits in front of Tintoretto’s portrait<br />
Man with a White Beard in the Museum of Fine Arts in Vienna. On the<br />
other days he visits his wife’s grave. A narrator gives us Reger’s unvarnished<br />
views on painting, and also on parents, teachers, art historians, funerals,<br />
Schopenhauer, kitsch, toilets and much more. In Oude Meesters (Old Masters),<br />
based on the second part of Thomas Bernhard’s trilogy on the arts, tg<br />
STAN presents us with a reprise of a sixteen-year-old monologue by Damiaan<br />
De Schrijver, who has a great love for Bernhard’s novel: ‘Old Masters is<br />
deeply moving because of the sorrowful sting in the tail. When the person he<br />
loves most dearly dies, Reger is left empty-handed. What good is art then?’<br />
MEt / AVEC / WItH Damiaan De schriJVer<br />
SouFFLEuR / SouFFLEuR / PRoMPtER Jolente De keersmaeker<br />
tEKSt / tEXtE / SCRIPt oude MeesTers – thomas bernharD<br />
EEN VooRStELLING VAN / uN SPECtACLE SIGNé / A PRoduCtIoN By Jolente De keersmaeker,<br />
Damiaan De schriJVer & thomas WalgraVe<br />
tECHNIEK / tECHNIQuE / SouNd & LIGHtNING steVen brys & tim Wouters<br />
CoPRoduCtIE / CoPRoduCtIoN / CoPRoduCERS tg stan met zomer Van antWerpen 96, klapstuk 97 & monty<br />
de onGeLoViGe THoMas © caraVaggio<br />
23
De oplossing voor het<br />
israëlisch-palestijns<br />
conflict zal Belgisch<br />
zijn, of zal niet zijn.<br />
– HILdEGARd dE VuySt<br />
Als geregelde bezoeker van Israël / Palestina, wordt<br />
mij vaak de vraag gesteld: “Hoe moet het daar nu<br />
verder? Daar is toch geen oplossing voor.” Officieel<br />
luidt de oplossing nog steeds tweestatenoplossing:<br />
twee aparte staten op grondgebied van historisch<br />
Palestina voor twee volkeren: de Joden, waarvan<br />
het leeuwendeel na de gruwel van WOII gearriveerd<br />
is, en de autochtone Palestijnen. De staat Israël<br />
bestaat al meer dan zestig jaar, nu moeten alleen<br />
nog de Palestijnen hun staat krijgen. Spiegelbeelden<br />
van elkaar, zo worden ze vaak voorgesteld, een<br />
voorstelling die de werkelijke machtsverhoudingen<br />
verhult.<br />
24<br />
focus / nl<br />
Van Israël begrijp ik dat het blijft vasthouden aan<br />
een onderhandelde tweestatenoplossing. Voor Israël<br />
is blijven onderhandelen de beste manier om<br />
steeds meer grondgebied uit de brand te slepen,<br />
omdat het als sterkste partij in het conflict steeds<br />
meer onherroepelijke ‘feiten op het terrein’ kan<br />
creëren. Dat is internationale Newspeak voor illegale<br />
nederzettingen in bezet gebied, voor de illegale<br />
Muur, voor het illegaal inlijven van waterbronnen,<br />
enzovoort. Zoveel illegaals waar Israël officieel<br />
maar zonder verdere gevolgen voor veroordeeld is.<br />
In ’47 stelde de VN een tweedeling voor waarbij de<br />
Palestijnen 44% van historisch Palestina kregen.<br />
Ze wezen het voorstel af. Een paar oorlogen en onderhandelingsrondes<br />
later is dat percentage zowat<br />
gehalveerd.<br />
Het maakt van Israël een land zonder grenzen.<br />
Er is de fameuze Green Line, de demarcatielijn die<br />
in 1949 werd getrokken na de eerste Israëlisch-<br />
Arabische oorlog. Die lijn stak Israël over in ’67, toen<br />
het de Gazastrook, Oost-Jeruzalem, de Westelijke<br />
Jordaanoever (Westoever), de Golanhoogvlakte en<br />
de Sinaïwoestijn veroverde en vervolgens bezette.<br />
Sinds de Oslo-akkoorden (‘93) valt een deel van die<br />
Bezette Gebieden onder de bevoegdheid van de Pa-<br />
lestijnse Autoriteit (PA), in de praktijk is dat de Gazastrook<br />
en de stedelijke kernen op de Westoever.<br />
Want het doel van Israël is, alle vredesjargon ten<br />
spijt, altijd even helder: zoveel mogelijk land. Met<br />
daarop zo min mogelijk Palestijnen.<br />
Vreemder is dat ook de Palestijnse overheid<br />
blijft zweren bij een tweestatenoplossing. De Israelische<br />
ingrepen maken die toekomstige staat elke<br />
dag minder haalbaar: de Muur die zich ver van de<br />
Green Line diep in de Westoever bijt en op die manier<br />
land annexeert; de checkpoints, vast of vliegend;<br />
de blokkade van Gaza; de toegang tot de Bezette<br />
Gebieden waar niets of niemand in of uit komt,<br />
te land, te lucht, ter zee, zonder de controle van Israël;<br />
de wegen die nederzettingen verbinden en het<br />
landschap aan stukken rijten; de inkapseling van<br />
Jeruzalem door een uitdijende cirkel van nederzettingen<br />
tot aan de Jordaan, zodat de Westoever de<br />
facto in een Noord en een Zuid gesplitst is, met enkel<br />
nog Wadi an-Nar (de Vuurvallei) als verbinding.<br />
De weg werd onlangs verbreed en kreeg een nieuwe<br />
asfaltlaag maar het is een dodenweg door een diepe<br />
vallei die moeiteloos gecontroleerd kan worden<br />
vanuit de nederzettingen die er vanop elke heuvelrug<br />
op neerkijken. In de tweestatenlogica: waar is<br />
on loVe anD other lanDscapes © yazan khalili<br />
die Palestijnse staat? De Westoever en Gaza liggen<br />
tientallen kilometers vaneen met Israël ertussen,<br />
hoe moet daar ooit vrij verkeer van mensen en<br />
goederen van komen zoals binnen één staat toch<br />
mag worden verwacht? En zelfs de Westoever kan<br />
je niet meer tot een aaneensluitend geheel denken,<br />
het is een lappendeken van steden met tussenin<br />
nederzettingen en ander door Israël gecontroleerd<br />
grondgebied. En wat met Jeruzalem dat men zo<br />
graag voorstelt als een Oost (Palestijns) en West<br />
(Israëlisch), zoiets als Oost- en West-Berlijn, netjes<br />
gescheiden? Alles loopt er dooreen en voor elke<br />
morzel grond, voor elk huis wordt gestreden, zij het<br />
met ongelijke middelen. Alle manieren zijn goed om<br />
de Palestijnen uit Jeruzalem te verdrijven: niet verlenen<br />
van bouwvergunningen, uitdrijving en sloop<br />
omwille van echte of vermeende bouwovertredingen,<br />
en allerlei administratieve kwellingen. Wie als<br />
Palestijnse bewoner van Jeruzalem een bewoner<br />
van de Westoever in de auto vervoert, riskeert inbeslagname.<br />
Om maar iets te noemen.<br />
Waarom houdt de Palestijnse Autoriteit vast aan<br />
een tweestatenoplossing als Israël steeds duidelijker<br />
te kennen geeft dat het geen leefbare Palestijnse<br />
staat wil? Zou het kunnen dat zij mee onderdeel<br />
geworden is van het probleem? Een regering<br />
van een land dat geen land is, in een economie die<br />
geen werkelijke economie is, maar draait op ‘hulp’<br />
uit het buitenland, en dan vooral VS en Europa? Het<br />
was ook die internationale gemeenschap die democratische<br />
verkiezingen eiste en die verkiezingen<br />
vervolgens verketterde toen de uitslag tegenviel en<br />
niet de vrienden van Fatah de verkiezingen wonnen,<br />
maar het islamistische Hamas dat internationaal<br />
niet als gesprekspartner erkend wordt.<br />
Van Hamas wordt steevast gezegd dat het met<br />
geweld de macht greep in Gaza in 2007. Het is bijna<br />
een staande uitdrukking geworden; sla er eender<br />
welke krant op na. Dat Hamas daarbij een door de<br />
VS gesponsorde coup van Fatah verijdelde, daarvoor<br />
moet je op www.electronicintifada.net zijn of<br />
bij Noam Chomski. Ik lees nooit in mijn krant dat de<br />
huidige PA de macht greep op de Westoever. President<br />
Abbas zette een technocraat aan het hoofd<br />
van een niet-verkozen noodregering. En dan mag<br />
men argumenteren dat dit de enige manier is waarop<br />
de internationale gemeenschap de regering op<br />
de Westoever kon blijven sponsoren, de legitimiteit<br />
van deze regering blijft wankel.<br />
Een van de zaken waarop de PA moet toezien<br />
is de veiligheid van Israël. Toen de Palestijnen hun<br />
stoute aanvraag om erkenning als staat deden bij<br />
de VN en aanverwante instellingen, kon de VS niet<br />
snel genoeg de geldkraan dichtdraaien. Met uitzondering<br />
van een programma-onderdeel dat politiemensen<br />
moet opleiden. Nu al zijn veel jonge<br />
Palestijnen verbitterd dat hun PA vooral de politieman<br />
van Israël speelt. Beter een beetje macht dan<br />
geen macht, is dat de redenering van hen die de PA<br />
bevolken? Israël controleert alles (grenzen, taksen,<br />
water, enz.), annexeert land en verplaatst zijn bevolking,<br />
maar de aanwezigheid van de Palestijnse<br />
Autoriteit verhult de ware aard van die bezetting<br />
die tegen alle internationale spelregels indruist.<br />
Behalve het democratische deficit van de PA dat<br />
door de mainstream media en de internationale<br />
gemeenschap weggemoffeld wordt, is het bijkomende<br />
probleem dat de PA alleen de Palestijnen uit<br />
de Bezette Gebieden vertegenwoordigt. Terwijl dat<br />
maar een fractie van de Palestijnen is die door het<br />
conflict zijn getroffen. De PA vertegenwoordigt niet<br />
de Palestijnse vluchtelingen (die sinds ’48 in de omringende<br />
Arabische landen in kampen zitten) of de<br />
Palestijnse diaspora (in Saoedie-Arabië, Chili, enz.).<br />
Die worden wel vertegenwoordigd door de PLO (de<br />
Palestijnse Bevrijdingsorganisatie) maar daar is<br />
Hamas dan weer geen lid van. Er is dus ook een Palestijns<br />
probleem van vertegenwoordiging.<br />
Waar niemand over of voor spreekt, zelfs de PLO<br />
niet, zijn de Palestijnen in Israël. De moedige Israelische<br />
historicus Illan Pappe wijdde er zijn nieuwe<br />
boek aan: The forgotten Palestinians. Die ‘achtergeblevenen’<br />
van de etnische zuivering van ’48 maken<br />
momenteel 20% uit van de Israëlische bevolking.<br />
‘Arab Israelis’ worden ze vaak genoemd, alsof het<br />
immigranten betreft uit Koeweit of Saoedi-Arabië.<br />
Die gemeenschappen van Palestijnen in Israël vormen<br />
net zo’n lappendeken als de nederzettingen<br />
aan de andere kant van de Muur: van Galilea in het<br />
noorden, in / rond Um el Fahm en Haïfa, naar Jaffa<br />
bij Tel Aviv en de Palestijnse bedoeïenen in het zuiden<br />
rond Beersheba.<br />
Misschien begint het u ondertussen te duizelen?<br />
Laat mij mijn punt maken: een tweestatenoplossing<br />
biedt geen levensvatbaar perspectief voor de<br />
Palestijnen van de Bezette Gebieden, het biedt<br />
geen perspectief aan de Palestijnse vluchtelingen<br />
en zal enkel het tweederangsstatuut van de Palestijnen<br />
in Israël bestendigen. We moeten ervan<br />
af, van die mantra van de eigen staat. “Volk wordt<br />
staat”, daarvoor trok ik als adolescent in Sturm und<br />
Drang naar de Ijzervlakte, gebeten door onrecht.<br />
Maar ondertussen worden Vlaamse rechten gegarandeerd<br />
door de federale staat België dankzij de<br />
staatshervorming van ’93 en daaropvolgende. Ondertussen<br />
heb ik ook geleerd dat ‘volk’ vaak alleen<br />
maar de term is om ander volk mee uit te sluiten.<br />
Israël is er als de dood voor om het Joodse karakter<br />
van Israël te verliezen. Het heeft geen grondwet<br />
die gelijke rechten garandeert voor al zijn burgers.<br />
Het betekent dat Joden meer rechten hebben dan<br />
niet-Joden. Over de Palestijnen wordt in Israël gesproken<br />
als een demografische bedreiging. Straks<br />
zijn er omwille van hun hogere geboortecijfer meer<br />
Palestijnen tussen de Middellandse Zee en de Jordaan<br />
dan Joden. De angst daarover wordt voortdurend<br />
aangezwengeld, in die mate dat het zelfs zou<br />
kunnen bijdragen om die Palestijnse staat versneld<br />
tot stand te brengen. Met dien verstande dat Israël<br />
dan zijn grondgebied Palestijnenvrij maakt. Dat<br />
doet het nu al met specifieke wetten: wie als Israëlische<br />
Palestijn een partner kiest uit de Westoever,<br />
kan die niet naar Israël halen. Wat gaat er in geval<br />
van een tweestatenoplossing met de Palestijnse<br />
populatie in Israël gebeuren? Zal deze bevolking<br />
op transport gezet worden – de natte droom van<br />
Israëlisch Buitenlandminister Avigdor Lieberman?<br />
Of worden deze gebieden aan de Palestijnse staat<br />
toegevoegd in ruil voor inlijving van illegale nederzettingen<br />
bij Israël?<br />
keffiYeh /<br />
maDe in china<br />
p. 12<br />
Het is die angst voor het verlies van suprematie<br />
die een andere oplossing voor het Palestijns-Israelisch<br />
conflict in de weg staat: de eenstaatoplossing,<br />
federaal naar Belgisch model, of binationaal.<br />
Eén staat die al zijn burgers op een gelijke basis<br />
behandelt, met gelijke rechten en plichten, ongeacht<br />
etnisch-religieuze afkomst. Waarin ‘één man,<br />
één stem’ geldt. Waarin Joden naar hun gedroomde<br />
vaderland kunnen terugkeren, net als Palestijnen.<br />
Waarin compensaties het onrecht lenigen van de<br />
tienduizenden Palestijnen die van grond en huis<br />
verdreven zijn. Waarin ieder zijn taal kan spreken,<br />
zijn onderwijs kan genieten, zijn cultuur kan beleven,<br />
en tegelijkertijd infrastructuurwerken in het<br />
belang van allen worden uitgevoerd.<br />
Israël heeft hierbij op het eerste gezicht alles te<br />
verliezen, net als de blanken in Zuid-Afrika. Maar<br />
bij nader inzicht is er veel te winnen. Om te beginnen:<br />
veiligheid, waarvan we mogen aannemen dat<br />
het voor de Joden (en niet alleen de Israëlische) het<br />
hoogste goed is. De Palestijnen in Israël, numeriek<br />
toch een tegen vijf, storten zich niet op hun Joodse<br />
medeburgers, zelfs niet tijdens de gruwel van de<br />
Gaza-oorlog. Ze plegen geen aanslagen terwijl er<br />
geen muren staan tussen hen en hun zogenaamde<br />
aartsvijanden. Ze drijven hun Joodse medeburgers<br />
niet in zee – het cliché van de herauten van de<br />
angst. De Palestijnen in Israël willen hun Israëlisch<br />
burgerschap niet verliezen omdat het hen, ondanks<br />
alles, een kans biedt om vooruit te komen in het leven,<br />
een opleiding te krijgen, handel te drijven, voor<br />
hun kinderen een beter bestaan op te bouwen. In<br />
tegenstelling tot de Palestijnen in de Bezette Gebieden,<br />
die komen nergens en gaan nergens heen.<br />
Alle bewoners kansen bieden op een menswaardig<br />
bestaan blijkt de beste garantie op veiligheid te<br />
zijn. En ten tweede zou de grote winst voor Israël<br />
moreel herstel kunnen zijn. De eenstaatoplossing<br />
kan een einde maken aan de verzieking die samenhangt<br />
met de politieke, militaire en sociale vertaling<br />
van de gedachte dat anderen minderwaardig<br />
zijn. Bovendien zou deze één staat Israël / Palestina<br />
toetreden tot de 21e eeuw: een gemengde natie<br />
gegroeid uit autochtone bevolking en migranten die<br />
zich allen beschouwen als burgers.<br />
Israël klopt zich steeds op de borst de enige democratie<br />
in het Midden-Oosten te zijn. Toch wijzen<br />
recente wetsvoorstellen op een versneld afkalven<br />
van dat democratisch gehalte. Men wil ‘politieke’<br />
ngo’s aan banden leggen waarvan de activiteiten<br />
mede gefinancierd worden uit het buitenland.<br />
Maar eigenlijk viseert men daarbij vooral mensenrechtenorganisaties<br />
die Israëlische schendingen<br />
openbaar maken. Men wil burgers vervolgen die<br />
hun steun verlenen aan BDS (Boycot, Disvestment,<br />
Sanctions), een wereldwijde boycotactie naar analogie<br />
met de internationale boycot tegen het Apartheidsregime<br />
in Zuid-Afrika. En men wil van Palestijnen<br />
en niet-Joden een eed van trouw aan Israël<br />
als joodse en democratische staat. No loyalty, no<br />
citizenship. Waar is de democratische ruimte dan<br />
nog? Hoog tijd om die Muur neer te halen.<br />
25
la solution Du conflit<br />
israélo-palestinien<br />
sera Belge ou<br />
ne sera pas.<br />
– HILdEGARd dE VuySt<br />
Comme je me rends régulièrement en Israël / Palestine,<br />
on me pose souvent la question suivante :<br />
« Que cherche-t-on à faire dans cette région ? De<br />
toute façon, on ne trouvera jamais de solution ». La<br />
solution officielle est toujours celle des deux États.<br />
Deux États distincts se partageant le territoire de la<br />
Palestine historique, avec deux peuples : les Juifs,<br />
dont la majorité sont arrivés après les horreurs de la<br />
Seconde Guerre mondiale, et les Palestiniens, originaires<br />
de ce territoire. L’État d’Israël existe depuis<br />
plus de soixante ans ; reste maintenant à doter les<br />
Palestiniens de leur propre État. Ceux-ci sont souvent<br />
présentés comme étant le reflet l’un de l’autre,<br />
une représentation qui, bien évidemment, occulte<br />
les rapports de force existants.<br />
Je puis comprendre qu’Israël s’accroche à une solution<br />
négociée des deux États. La négociation est<br />
en effet pour eux la meilleure manière de mettre<br />
la main sur un territoire sans cesse plus grand,<br />
puisque leur position dominante dans le conflit leur<br />
permet de poursuivre la politique du ‘fait accompli’<br />
sur le terrain. Une pratique qui, traduite de la novlangue<br />
internationale, recouvre des réalités telles<br />
que les implantations illégales en territoire occupé,<br />
le Mur illégal, l’appropriation de sources d’eau,<br />
etc. Autant de faits illégaux pour lesquels l’État<br />
d’Israël se voit condamner officiellement sans que<br />
des suites y soient données. En 1947, l’ONU avait<br />
proposé un plan de partage en deux, allouant 44%<br />
du territoire de la Palestine historique aux Palestiniens.<br />
Ceux-ci rejetèrent le plan. Quelques guerres<br />
et tours de négociations plus tard, ce pourcentage<br />
a été pratiquement diminué de moitié.<br />
Cela fait d’Israël un pays sans frontières. Quant<br />
à la célèbre Green Line – la ligne de démarcation<br />
tracée en 1949 après la première guerre israélo-arabe<br />
–, elle fut franchie en 1967 lorsqu’Israël<br />
s’empara – pour les occuper par la suite – de la<br />
bande de Gaza, de Jérusalem-Est, de la Cisjordanie<br />
(West Bank), du plateau du Golan et du désert<br />
du Sinaï. Depuis les Accords d’Oslo (1993), une partie<br />
des Territoires occupés s’est retrouvée sous la<br />
tutelle de l’Autorité palestinienne (AP) ; il s’agit en<br />
pratique de la bande de Gaza et des noyaux urbains<br />
26<br />
focus / fr<br />
de la Cisjordanie. Car en dépit des finesses du langage<br />
diplomatique, le but d’Israël est toujours aussi<br />
clair : un maximum de terres avec une présence<br />
minimale de Palestiniens.<br />
Plus étrange est le fait que l’Autorité palestinienne,<br />
elle aussi, ne jure que par la solution<br />
des deux États. L’intervention israélienne rend<br />
ces États futurs toujours plus illusoires : le Mur<br />
qui s’enfonce profondément dans la Cisjordanie,<br />
en s’éloignant de la Green Line – une manière<br />
d’annexer des terres ; les check-points fixes ou<br />
mobiles ; le blocus de Gaza; le contrôle par Israël<br />
des personnes et des marchandises aux accès terrestres,<br />
aériens et maritimes des Territoires occupés<br />
; les routes qui relient les colonies en parcellisant<br />
le paysage ; l’isolement de Jérusalem du fait<br />
de son encerclement par des implantations s’étendant<br />
jusqu’au Jourdain de plus en plus nombreuses,<br />
une situation qui divise de facto la Cisjordanie en<br />
deux : la partie nord et la partie sud, avec la seule<br />
Wadi an-Nar (la Vallée du Feu) comme lien possible.<br />
Entre-temps, la route a été élargie et revêtue d’une<br />
nouvelle couche d’asphalte, mais elle plonge dans<br />
une vallée profonde et est mortellement dangereuse<br />
; son tracé est aisément contrôlable à partir<br />
des colonies, dont les champs de vision englobent<br />
chacune des lignes de crête. Où se situe donc cet<br />
État palestinien, dans la logique des deux États ?<br />
La Cisjordanie et Gaza sont distantes de plusieurs<br />
dizaines de kilomètres, avec Israël entre les deux ;<br />
comment imaginer que les gens et les marchandises<br />
puissent un jour circuler librement, comme<br />
cela se passe logiquement à l’intérieur d’un État ?<br />
Même la Cisjordanie ne doit plus être considérée<br />
comme un ensemble cohérent : c’est un patchwork<br />
de villes entrecoupées de colonies et de terres<br />
contrôlées par Israël. Quid aussi de Jérusalem<br />
dont on aime tant présenter les parties est (palestinienne)<br />
et ouest (israélienne) comme une sorte<br />
de Berlin-Est / Berlin-Ouest divisé au cordeau ?<br />
En réalité, tout s’enchevêtre et chaque parcelle de<br />
terrain, chaque maison fait l’objet de différends,<br />
dans le déséquilibre des forces en présence. Tous<br />
les moyens sont bons pour forcer les Palestiniens<br />
à quitter Jérusalem : non-attribution de permis<br />
de bâtir, expulsion et démolition sous le prétexte<br />
d’infractions – réelles ou présumées – en matière<br />
de construction, sans compter toutes sortes de<br />
tracasseries administratives. A titre d’exemple,<br />
l’habitant palestinien de Jérusalem qui transporte<br />
un habitant de Cisjordanie dans sa voiture court le<br />
risque de se faire confisquer celle-ci.<br />
Pourquoi l’Autorité palestinienne s’accroche-t-elle<br />
à la solution des deux États, alors qu’Israël prétend,<br />
sans s’en cacher, qu’il ne veut pas d’un État<br />
palestinien viable ? Se pourrait-il qu’elle soit partie<br />
prenante du problème ? L’AP, le gouvernement d’un<br />
pays qui n’en est pas un, avec une économie illusoire<br />
puisque reposant sur l’aide en provenance de<br />
l’étranger, les USA et l’Europe en particulier. C’est<br />
la même communauté internationale qui exigeait<br />
des élections démocratiques, quitte à en critiquer<br />
par la suite le déroulement, lorsqu’il devint clair<br />
que le Hamas islamique l’emportait. Un résultat qui<br />
ne pouvait que décevoir puisque ce n’étaient pas<br />
les amis du Fatah qui avaient gagné, mais bien ce<br />
mouvement infréquentable au plan international<br />
en tant qu’interlocuteur.<br />
Le Hamas est invariablement présenté comme<br />
ayant pris le pouvoir à Gaza en 2007 par la violence.<br />
Prenez n’importe quel journal, c’est ce qu’on<br />
y raconte. Pour apprendre qu’à l’époque, le Hamas<br />
avait déjoué un coup du Fatah parrainé par les USA,<br />
il faut se rendre sur www.electronicintifada.net ou<br />
lire Noam Chomski. Je ne lis jamais dans mon journal<br />
que l’actuelle AP s’est emparée du pouvoir en<br />
Cisjordanie. Le Président Abbas a placé un technocrate<br />
à la tête d’un gouvernement d’urgence non<br />
élu. A partir de là, on peut avancer l’argument que<br />
c’était la seule manière d’encore obtenir l’appui de<br />
la communauté internationale en Cisjordanie. Il<br />
n’empêche que la légitimité de ce gouvernement<br />
est bancale.<br />
Une des questions auxquelles l’AP doit veiller<br />
est la sécurité d’Israël. Lorsque les Palestiniens<br />
ont eu l’effronterie de demander à l’ONU et aux<br />
organisations apparentées la reconnaissance de<br />
leur territoire en tant qu’État, les USA n’ont rien<br />
eu de plus pressé que de fermer le robinet des<br />
subventions – à l’exception du financement d’un<br />
sous-programme pour la formation de policiers. A<br />
l’heure actuelle, de nombreux jeunes Palestiniens<br />
reprochent amèrement à l’AP de jouer avant tout<br />
le rôle de policier d’Israël. Plutôt une parcelle de<br />
pouvoir que pas de pouvoir du tout, est-ce l’idée<br />
qui anime les membres de l’AP? Israël contrôle<br />
tout (frontières, taxes, eau, etc.), annexe des terres<br />
et déplace des populations, mais l’existence de<br />
l’AP dissimule la vraie nature d’une occupation<br />
contraire à toutes les lois internationales.<br />
En dehors de la carence démocratique de l’AP,<br />
ignorée par les médias grand public et la communauté<br />
internationale, l’autre problème est que l’AP<br />
ne représente que les Palestiniens des Territoires<br />
occupés. Et cela, alors que ceux-ci ne constituent<br />
qu’une fraction des Palestiniens touchés par le<br />
conflit. L’AP ne représente pas les réfugiés palestiniens<br />
(installés depuis 1948 dans les camps des<br />
pays arabes voisins) ni la diaspora palestinienne<br />
(l’Arabie saoudite, le Chili, etc.). Ceux-ci sont en<br />
effet représentés par l’OLP (Organisation de Libération<br />
de la Palestine), dont le Hamas ne fait pas<br />
partie. On peut donc dire qu’il y a également un problème<br />
de représentativité des Palestiniens.<br />
Une question qui n’est jamais abordée ou défendue,<br />
même par l’OLP, est celle des Palestiniens d’Israël.<br />
Le courageux historien israélien Illan Pappe y<br />
a d’ailleurs consacré son dernier livre : The forgotten<br />
Palestinians. Ces ‘rescapés’ de l’épuration ethnique<br />
de 1948 constituent actuellement 20% de la<br />
population israélienne. Ils sont souvent désignés<br />
sous l’appellation ‘d’Israéliens arabes’, comme s’il<br />
s’agissait d’immigrés venus du Koweït ou d’Arabie<br />
saoudite. Ces communautés de Palestiniens d’Israël<br />
sont dispersées à l’image des implantations<br />
de l’autre côté du Mur : en Galilée au nord, dans et<br />
aux alentours des villes de Um el-Fahm et Haïfa, à<br />
Jaffa, dans le faubourg de Tel-Aviv, sans compter<br />
les bédouins palestiniens se trouvant dans le sud,<br />
près de la ville de Beersheba.<br />
Vous êtes pris de vertige ? Laissez-moi vous présenter<br />
mon point de vue : la solution des deux États<br />
n’offre aucune perspective viable pour les Palestiniens<br />
des Territoires occupés, elle n’offre aucune<br />
perspective pour les réfugiés palestiniens et ne<br />
fera que renforcer le statut de citoyen de seconde<br />
zone des Palestiniens d’Israël. Il faut se débarrasser<br />
des formules toutes faites du style « Volk wordt<br />
Staat » (« Peuple devient État »), qui me poussaient,<br />
à l’adolescence, vers la plaine de l’Yser, animé de<br />
l’esprit du ‘Sturm und Drang’ et indigné par l’injustice.<br />
Depuis cette époque, les droits des Flamands<br />
sont garantis par la réforme de l’État de 1993 et<br />
celles qui ont suivi. J’ai également compris dans<br />
l’intervalle que le mot ‘peuple’ ne servait souvent<br />
qu’à en exclure un autre.<br />
L’État d’Israël tient à sauvegarder coûte que<br />
coûte son caractère juif. Il n’a pas de Constitution<br />
pour garantir l’égalité des droits à tous ses citoyens.<br />
Cela signifie que les Juifs ont davantage de droits<br />
que les non-Juifs. Les Palestiniens sont considérés<br />
en Israël comme une menace démographique. Dans<br />
les années à venir, du fait du taux de natalité plus<br />
élevé, il y aura plus de Palestiniens que de Juifs<br />
entre la Méditerranée et le Jourdain. Une crainte<br />
qui ne fait que s’amplifier, au point qu’elle pourrait<br />
contribuer à accélérer la création d’un État palestinien.<br />
Étant entendu qu’Israël fermerait alors son<br />
territoire aux Palestiniens. Cela se passe d’ailleurs<br />
déjà à l’heure actuelle par le biais de lois spécifiques<br />
: le Palestinien d’Israël qui prend un habitant<br />
de la Cisjordanie pour partenaire ne peut pas le<br />
faire venir en Israël. Qu’adviendra-t-il de la population<br />
palestinienne d’Israël dans l’hypothèse de la<br />
solution des deux États ? Sera-t-elle forcée de partir,<br />
réalisant ainsi le rêve éveillé d’Avigdor Lieberman,<br />
le ministre israélien des Affaires étrangères ?<br />
Ou bien ces terres seront-elles ajoutées au territoire<br />
de l’État palestinien en échange d’implantations<br />
israéliennes illégales ?<br />
C’est cette peur de perte de suprématie qui fait<br />
obstacle à une autre solution au conflit israélo-palestinien,<br />
à savoir : un État unique, fédéral selon le<br />
modèle belge, ou binational. Un État qui traiterait<br />
tous ses citoyens sur une même base d’égalité,<br />
avec des droits et devoirs identiques, en faisant<br />
abstraction de l’appartenance ethnico-religieuse.<br />
Un État où l’on pratiquerait le ‘un homme, une voix’.<br />
Où les Juifs comme les Palestiniens pourraient<br />
revenir dans leur patrie rêvée. Où les dizaines de<br />
milliers de Palestiniens dépossédés de leurs terres<br />
et habitations verraient cette injustice réparée. Où<br />
chacun serait autorisé à parler sa propre langue<br />
et à vivre sa propre culture, tout en bénéficiant de<br />
l’enseignement approprié et de travaux d’infrastructure<br />
exécutés dans l’intérêt général.<br />
A première vue, Israël a tout à y perdre, comme<br />
ce fut le cas des Blancs en Afrique du Sud. Mais<br />
une analyse plus approfondie conduit à penser le<br />
contraire. En matière de sécurité tout d’abord, dont<br />
on peut affirmer sans risque de se tromper qu’elle<br />
keffiYeh /<br />
maDe in china<br />
p. 12<br />
constitue le bien le plus précieux des Juifs (pas uniquement<br />
israéliens). Les Palestiniens d’Israël, dont<br />
la population est quand même dans un rapport de<br />
un à cinq, n’ont jamais assailli leurs concitoyens<br />
juifs, même au moment des atrocités de la guerre<br />
de Gaza. Ils ne commettent pas d’attentats, alors<br />
qu’aucun mur ne les sépare de leurs soi-disant ennemis<br />
jurés. Ils ne rejettent pas leurs concitoyens<br />
juifs à la mer, comme tentent de le faire accroire les<br />
partisans d’un climat de la peur. Les Palestiniens<br />
d’Israël tiennent à garder leur citoyenneté israélienne<br />
parce qu’en dépit de tout, celle-ci leur offre<br />
l’opportunité de progresser dans la vie, de recevoir<br />
une éducation, de mener des affaires, d’assurer<br />
un meilleur avenir à leurs enfants. Une situation<br />
inverse de celle des Palestiniens bloqués dans<br />
les Territoires occupés, pour qui il n’existe aucune<br />
perspective d’avenir. Offrir à tous les habitants la<br />
possibilité de vivre dignement est la meilleure garantie<br />
de sécurité.<br />
Le second gain pour Israël serait de recouvrer<br />
sa dignité morale. La solution d’un État unique<br />
pourrait mettre un terme aux dérives politiques,<br />
militaires et sociales qui trouvent leur justification<br />
dans l’idée que l’Autre est un être de valeur moindre.<br />
En outre, cet État unitaire Israël / Palestine adhérerait<br />
au 21 e siècle : une nation brassée, composée de<br />
populations autochtones et immigrées, partageant<br />
et vivant une citoyenneté commune.<br />
Israël prétend toujours être la seule démocratie<br />
au Moyen-Orient. De récentes propositions de<br />
lois indiquent toutefois que ce contenu démocratique<br />
pourrait s’éroder rapidement. Ainsi, il est<br />
question de museler les ONG ‘politiques’ cofinancées<br />
par l’étranger ; une manière déguisée, avant<br />
tout, de contrôler les organisations des droits de<br />
l’homme qui dénoncent les violations israéliennes.<br />
De même, on cherche à poursuivre les citoyens qui<br />
soutiennent BDS (Boycot, Disvestment, Sanctions),<br />
une action de boycott menée dans le monde à l’instar<br />
du boycott international contre le défunt régime<br />
d’apartheid en Afrique du Sud. Par ailleurs, on veut<br />
soumettre les Palestiniens et les non-Juifs à prêter<br />
un serment de fidélité à Israël, en tant qu’État juif<br />
et démocratique. Pas de loyauté, pas de citoyenneté.<br />
Que penser, dans ces conditions, d’un tel espace<br />
démocratique ? Il est urgent d’abattre ce Mur !<br />
on loVe anD other lanDscapes © yazan khalili
28<br />
focus / en<br />
if a solution to<br />
the israeli-palestinian<br />
conflict exists,<br />
it will Be Belgian.<br />
– HILdEGARd dE VuySt<br />
As a regular visitor to Israel / Palestine, I am frequently<br />
asked the following question: ‘What is going<br />
to happen there? Surely there is no solution?’ Officially<br />
it’s still the two-state solution: two separate<br />
states on the territory historically called Palestine,<br />
for two separate peoples: the Jews, the majority of<br />
whom arrived after the horrors of the Second World<br />
War, and the indigenous Palestinians. The state of<br />
Israel has existed for more than sixty years, but now<br />
the Palestinians have to have their state too. They<br />
are often represented as mirror images of each other,<br />
but this disguises the true power relationships.<br />
I can understand why Israel holds onto the idea of<br />
a negotiated two-state solution. For Israel, to continue<br />
negotiating is the best way to get more and<br />
more territory out of any settlement, since, as the<br />
strongest party in the conflict, it is able to create<br />
ever more irreversible ‘facts on the ground’. This is<br />
international Newspeak for illegal settlements in<br />
the occupied territory, the illegal Wall, the illegal<br />
annexation of wells, and so on. For all these illegal<br />
actions Israel has been officially condemned, but<br />
with no further consequences. In 1947 the UN proposed<br />
a division into two states by which the Palestinians<br />
would receive 44% of historical Palestine.<br />
They rejected the proposal. After a couple of wars<br />
and rounds of negotiations, this percentage has<br />
been more or less halved.<br />
This makes Israel a country without borders.<br />
There is the famous Green Line, the line of demarcation<br />
drawn in 1949 after the first Arab-Israeli war. Israel<br />
crossed the line in 1967 when it invaded and then<br />
occupied the Gaza Strip, East Jerusalem, the West<br />
Bank of the Jordan, the Golan Heights and the Sinai<br />
Desert. Since the Oslo Agreements of 1993, part of<br />
the Occupied Territories – in practice this is the Gaza<br />
Strip and the urban centres on the West Bank – has<br />
been governed by Palestinian Authority (PA). Despite<br />
all the jargon of peace accords, Israel’s objective remains<br />
just as clear: to gain as much land as possible.<br />
With as few Palestinians on it as possible.<br />
What is even stranger is that the Palestinian authorities<br />
continue to swear by the two-state solution.<br />
Israeli interventions make this notion of<br />
the future state increasingly unfeasible: the Wall,<br />
which cuts deep into the West Bank far from the<br />
Green Line and thereby annexes land; the checkpoints,<br />
fixed or mobile; the blockade of Gaza; the<br />
entry to the Occupied Territories, which nothing<br />
and no one can enter or leave, by land, air or sea<br />
without being under the control of Israel; the roads<br />
that connect the settlements and tear up the landscape<br />
into pieces; the enclosure of Jerusalem by an<br />
expanding circle of settlements as far as the Jordan,<br />
so that the West Bank is de facto divided into<br />
a North and South, now only connected by Wadi an-<br />
Nar (the Valley of Fire). The road here was recently<br />
widened and newly asphalted, but it is a deadly<br />
road through a deep valley that can be controlled<br />
effortlessly from the settlements that look down<br />
on it from every hillside. So in the two-state logic,<br />
where is this Palestinian state? The West Bank and<br />
Gaza are several dozen kilometres from each other,<br />
with Israel in between, so how can there ever be<br />
the free movement of people and goods as is to be<br />
expected within any single state? And you cannot<br />
even call the West Bank a joined up whole, as it’s<br />
a patchwork of towns with settlements and other<br />
Israeli-controlled territory in between. And what<br />
about Jerusalem, which people so much like to<br />
on loVe anD other lanDscapes © yazan khalili<br />
portray as an East (Palestinian) and a West (Israeli),<br />
neatly divided rather like East and West Berlin?<br />
Everything runs through it and there’s a struggle<br />
for every inch of land and every house, though the<br />
means used are unequal. Any way of forcing Palestinians<br />
out of Jerusalem is a good way: refusing<br />
them planning permission, expulsion and demolition<br />
for real or supposed planning offences, and<br />
all manner of administrative torments. To give one<br />
example, any Palestinian inhabitant of Jerusalem<br />
who transports a resident of the West Bank in their<br />
car risks having it confiscated.<br />
Why does the Palestinian Authority stick to the<br />
two-state solution when Israel makes it increasingly<br />
clear it does not want a viable Palestinian<br />
state? Is it possible that they have become part of<br />
the problem? The government of a country that is<br />
not a country, in an economy that is not a true economy<br />
but functions on the basis of ‘aid’ from abroad,<br />
above all the US and Europe. It was also this international<br />
community that demanded democratic<br />
elections and which then denounced them when<br />
the result was not to their liking, since it wasn’t the<br />
friends of Fatah that won but the Islamist Hamas,<br />
which was not recognised internationally as a discussion<br />
partner.<br />
It is invariably said of Hamas that it took power<br />
by force in Gaza in 2007. It has almost become a set<br />
phrase, just check it in any newspaper. To read that<br />
Hamas thereby thwarted a US-sponsored coup by<br />
Fatah you have to go to www.electronicintifada.<br />
net or read Noam Chomsky. I have never read in my<br />
newspaper that the present PA seized power in the<br />
West Bank. President Abbas put a technocrat at<br />
the head of an unelected emergency government.<br />
And then even if one argues that this was the only<br />
way the international community was able to continue<br />
sponsoring the government on the West Bank,<br />
the legitimacy of this government remains shaky.<br />
One of the things the PA has to take care of is<br />
Israel’s security. When the Palestinians made their<br />
bold application for recognition as a state at the UN<br />
and related institutions, the US couldn’t turn off the<br />
money supply quickly enough. With the exception of<br />
part of a programme for training policemen. Many<br />
young Palestinians are already bitter because their<br />
PA has to be Israel’s policeman. Perhaps the reasoning<br />
of those in the PA is that it’s better to have<br />
a little power than none at all. Israel controls everything<br />
(borders, taxes, water, etc.), annexes land<br />
and moves its population, but the presence of the<br />
PA conceals the true nature of this occupation,<br />
which goes against all international rules.<br />
Apart from the PA’s democratic deficit, which is<br />
smoothed over by the mainstream media and the<br />
international community, the additional problem<br />
is that the PA only represents the Palestinians in<br />
the Occupied Territories, who are only a fraction<br />
of those affected by the conflict. The PA does not<br />
represent the Palestinian refugees (who have been<br />
in camps in the surrounding Arab countries since<br />
1948) or the Palestinian diaspora (Saudi Arabia,<br />
Chile, etc.). They are however represented by the<br />
PLO (Palestinian Liberation Organisation), but Hamas<br />
is not a member of that either. So there is also<br />
a problem of representation for the Palestinians.<br />
No one, not even the PLO, speaks about or for the<br />
Palestinians in Israel. The courageous Israeli historian<br />
Illan Pappe wrote his latest book on this subject:<br />
The Forgotten Palestinians. These people, left<br />
behind by the ethnic cleansing of 1948, currently<br />
make up 20% of the Israeli population. They are often<br />
called Arab Israelis, as if they were immigrants<br />
from Kuwait or Saudi Arabia. These communities of<br />
Palestinians in Israel are just as much of a patchwork<br />
as the settlements on the other side of the<br />
Wall: from Galilee in the north, in and around Um el<br />
Fahm and Haifa, to Jaffa near Tel Aviv and the Palestinian<br />
Bedouin in the south around Beersheba.<br />
Perhaps this is already making you dizzy? Let me<br />
make my point: a two-state solution does not offer<br />
a viable prospect for the Palestinians in the Occupied<br />
Territories, it does not offer any prospect at<br />
all to the Palestinian refugees and in Israel will only<br />
perpetuate the Palestinians’ status as secondclass<br />
citizens. We have to get rid of this mantra of<br />
the separate state. ‘People become State’, that’s<br />
what I went to the IJzer plain for, as an adolescent<br />
member of ‘Sturm und Drang’, embittered by injustice.<br />
But in the meantime Flemish rights have been<br />
guaranteed by the federal state of Belgium thanks<br />
to the state reforms of 1993 and later. Since then I<br />
have also learnt that ‘people’ is often only a term by<br />
which to exclude other peoples.<br />
Israel is scared to death of losing its Jewish character.<br />
It does not have a constitution that guarantees<br />
equal rights to all its citizens. This means that<br />
Jews have more rights than non-Jews. In Israel,<br />
the Palestinians are thought of as a demographic<br />
threat. At some point, because they have a higher<br />
birth rate, there will be more Palestinians than<br />
Jews between the Mediterranean Sea and the Jordan.<br />
The fear of this is constantly being cranked up,<br />
to the extent that it might even contribute to bringing<br />
about that Palestinian state more quickly. On<br />
the understanding that Israel empties its territory<br />
of Palestinians. It is already doing this by means<br />
of specific laws: if an Israeli Palestinian chooses a<br />
partner from the West Bank, he or she cannot bring<br />
them into Israel. What will happen to the Palestinian<br />
population in Israel if the two-state solution<br />
comes about? Will they be transported – the dream<br />
of the Israeli Foreign Minister Avigdor Liebermann?<br />
Or will these territories be added to the Palestinian<br />
state in exchange for the annexation of illegal settlements<br />
into Israel?<br />
It is this fear of the loss of supremacy that prevents<br />
a different solution to the Palestinian-Israeli<br />
conflict: the single-state solution, federal, like the<br />
Belgian model, or bi-national. One state that treats<br />
all its citizens on an equal basis, with equal rights<br />
and duties regardless of ethnic and religious origins.<br />
Where it’s one man one vote. Where Jews can<br />
return to their dreamed-of homeland, just like Palestinians.<br />
Where compensation mitigates the injustice<br />
suffered by the tens of thousands of Palestinians<br />
who were driven from their land and home.<br />
Where everyone can speak their own language, receive<br />
their education, experience their own culture,<br />
and where at the same time infrastructure work is<br />
carried out for the benefit of all.<br />
At first sight Israel has everything to lose in this<br />
scenario, just like the whites in South Africa. But<br />
on closer examination there is a lot to be gained. To<br />
keffiYeh /<br />
maDe in china<br />
p. 12<br />
start with there is security, which we can assume<br />
is the highest priority for the Jews (and not only the<br />
Israeli Jews). The Palestinians in Israel, who do after<br />
all count for one in five of the population, do not<br />
throw themselves on their Jewish fellow-citizens,<br />
not even during the horrors of the Gaza War. They<br />
do not carry out attacks, even though there are no<br />
walls between them and their so-called arch-enemies.<br />
They do not force their Jewish fellow-citizens<br />
into the sea – the cliché held out by the heralds of<br />
fear. The Palestinians in Israel do not want to lose<br />
their Israeli citizenship because in spite of everything<br />
it gives them the opportunity to get on in life,<br />
to get an education, pursue a trade, and build up a<br />
better existence for their children. Unlike the Palestinians<br />
in the Occupied Territories, who don’t get<br />
anywhere. It would seem that the best guarantee<br />
of security would be to give all the inhabitants the<br />
chance of a dignified existence. And secondly, the<br />
big gain for Israel would be moral rehabilitation.<br />
The one-state solution could bring an end to the<br />
degeneration that goes with the political, military<br />
and social manifestation of the idea that others are<br />
inferior. What is more, this single Israeli-Palestinian<br />
state could enter the 21 st century as a mixed nation<br />
that had grown out of an indigenous population<br />
and immigrants, all of whom consider themselves<br />
citizens.<br />
Israel boasts of being the only democracy in the<br />
Middle East. Yet recent parliamentary bills point to<br />
the accelerated crumbling of this democracy. The<br />
intention is to impose controls on ‘political’ NGOs<br />
whose activities are partly financed from abroad.<br />
But what they actually have in mind are human<br />
rights organisations that publicise Israeli violations.<br />
They would like to prosecute citizens who<br />
give their support to BDS (Boycott, Divestment,<br />
Sanctions), a worldwide boycott campaign analogous<br />
to the international boycott of the Apartheid<br />
regime in South Africa. And they want Palestinians<br />
and non-Jews to take an oath of loyalty to Israel as<br />
a Jewish democratic state. No loyalty, no citizenship.<br />
So where is the democracy in all this? High<br />
time that Wall was brought down.<br />
29
30<br />
interview / nl<br />
dE ENE RAyMoNd<br />
IS dE ANdERE NIEt<br />
thomas gunzig en manu riche oVer De VoorbereiDingen Van rayMond<br />
– SéBAStIEN HENdRICKX<br />
Het was de documentairemaker Manu Riche die het<br />
plan opvatte om iets te doen rond de de legendarische<br />
trainer Raymond Goethals (1921-2004). Raymond<br />
was aanvankelijk een filmproject. “Ik had een<br />
soort ‘biopic à la Belge’ voor ogen,” vertelt Riche.<br />
“Geen groots mythologisch verhaal op zijn Hollywoods<br />
maar een zoektocht naar de kleine eigenaardigheden<br />
van deze bijzondere man.” Uiteindelijk<br />
werd Raymond in plaats van een film een theatermonoloog,<br />
geschreven door Thomas Gunzig. Franstalig<br />
België kent Gunzig al enkele jaren als schrijver,<br />
columnist en frequente gast op radio- en televisieprogramma’s.<br />
Sinds hij Le Soir als vaste stek voor<br />
zijn columns inruilde voor De Standaard, is hij goed<br />
op weg om ook in Vlaanderen een publieke stem te<br />
worden. Op basis van de voorlopige tekst voor de<br />
monoloog Raymond voerden we een gesprek met<br />
Manu Riche en Thomas Gunzig.<br />
Manu, wat trok je zo aan in de figuur van<br />
Raymond Goethals?<br />
M: Net als vele Limburgers uit de streek waar ik<br />
mijn jeugd heb doorgebracht, ben ik altijd een grote<br />
fan van Standard geweest. Ik was 18 jaar in 1982,<br />
toen de ploeg onder Goethals na lange tijd opnieuw<br />
Belgisch kampioen werd. Het was een grote schok<br />
voor mij wanneer twee jaar later bleek dat de beslissende<br />
match, tegen Waterschei nota bene, het<br />
team uit een buurgemeente van waar ik woonde,<br />
was getrukeerd. Goethals mocht daarna geen trainer<br />
meer zijn in het Belgische voetbal. Hij verkaste<br />
naar Bordeaux en Marseille, waar hij zijn grootste<br />
successen heeft gekend. Die overwinning, de corruptieaffaire<br />
en de daaropvolgende verbanning,<br />
dat alles is een belangrijke plaats gaan innemen in<br />
mijn persoonlijke mythologie. Daarnaast was Goethals<br />
een levende legende aan beide kanten van de<br />
taalgrens. In zijn sappige, Brusselse dialect mixte<br />
hij vrolijk het Frans en het Nederlands door elkaar.<br />
Hij staat symbool voor het België waarin ik groot<br />
geworden ben en dat nu op het punt staat te verdwijnen,<br />
of eigenlijk al verdwenen is, na de opeenvolgende<br />
staatshervormingen.<br />
Jouw documentaires zijn vaak portretten van<br />
leidinggevende personen zoals de antwerpse<br />
havenbaas Fernand huts of de socialistische<br />
voorman steve stevaert. staan individuen aan<br />
de basis van historische ontwikkelingen of<br />
zijn ze er eerder producten van?<br />
M: Mijn films zijn niet zozeer psychologische<br />
karaktertekeningen maar sociologische portretten.<br />
Wat is de context waarin een bepaald individu<br />
functioneert en welke dialoog gaat hij met die context<br />
aan? Zo dook ik voordien al in de wereld van<br />
de politiek, de economie, de muziek… en nu dus in<br />
die van de sport. Nee, ik denk niet dat individuen<br />
de dingen echt kunnen sturen, ze worden meer gestuurd.<br />
Dat geldt ook voor de leidersfiguren in mijn<br />
films. Ze koesteren vaak de illusie dat ze de controle<br />
in handen hebben, dat ze kunnen beslissen.<br />
Daar kleeft iets tragisch aan dat me bijzonder fascineert.<br />
Vanuit het perspectief van de machthebber<br />
krijg je veel beter zicht op het ambivalente mechanisme<br />
van de macht dan wanneer je vertrekt<br />
van de figuur van de onderdaan of, nog sterker, het<br />
slachtoffer. Daarbij zie je vooral onrecht en lijden,<br />
de effecten van macht.<br />
© Danny Willems<br />
Thomas, in de monoloog die je aan het<br />
schrijven bent, neem je wat afstand van het<br />
oorspronkelijke documentaire opzet van<br />
Manu. Uw fictieve personage Raymond is<br />
slechts losjes gebaseerd op de biografie van<br />
Goethals. Vanwaar die keuze?<br />
T: Beperkingen kunnen erg stimulerend zijn<br />
voor een schrijver. Daarom hou ik ervan om in opdracht<br />
te werken, om iets te doen met een specifiek<br />
onderwerp dat me wordt voorgelegd. Toen ik<br />
deze zomer een telefoontje kreeg van <strong>KVS</strong> met de<br />
vraag of ik een monoloog wilde schrijven rond de<br />
figuur van Raymond Goethals, maakte ik direct<br />
duidelijk dat ik wel van sport hield, maar dat voetbal<br />
me niet bijzonder aansprak. Ik weet er eigenlijk<br />
niet zoveel van af. De enige manier waarop ik<br />
voelde dat ik kon reageren op de vraag die me werd<br />
gesteld was door me te distantiëren van de ‘echte’<br />
Goethals en iets volledig nieuws uit te vinden.<br />
Wat waren uw uitgangspunten bij het<br />
schrijven van de tekst?<br />
T: Ik wilde graag vertrekken van een kantelmoment,<br />
op zoek gaan naar datgene wat aan de basis<br />
lag van de mythe. Niet die van Goethals dus maar<br />
die van ‘mijn’ Raymond. Wat zorgde ervoor dat hij<br />
zich met zoveel energie in het leven stortte, zo<br />
geobsedeerd geraakte door een onderwerp? Wij<br />
worden immers niet geboren als de mensen die wij<br />
zijn. Er is een hele resem externe factoren – sociologische,<br />
historische, persoonlijke, etcetera – die<br />
ons vormen als subject.<br />
Jouw monoloog is op een bijzondere manier<br />
opgebouwd. Waarom koos je ervoor om dat<br />
wordingsproces van je personage op een nietlineaire<br />
manier te vertellen?<br />
T: Ik beschouw teksten als objecten, die een<br />
schrijver door specifieke ingrepen kan opladen<br />
met energie. In Raymond worden in het begin een<br />
aantal elementen geïnstalleerd waar vervolgens<br />
herhaaldelijk naar wordt teruggekeerd. Naarmate<br />
de tekst vordert, verrijk ik deze elementen met<br />
steeds nieuwe informatie. Iets wat ik in het begin<br />
subtiel aanzet, kan verderop worden onderstreept<br />
en aan het eind zelfs in een volledig ander daglicht<br />
worden gesteld. In plaats van mijn tekst lineair<br />
op te bouwen, waarbij de oorzaken netjes voor<br />
de gevolgen komen, koos ik voor een complexere<br />
constructie, die desondanks niet moeilijk is om te<br />
begrijpen. In ons dagelijkse leven denken en praten<br />
we immers op zo’n manier. We zeggen iets en<br />
komen daar wat later op terug. Door iets opnieuw<br />
te formuleren krijgen we vaak een beter zicht op<br />
wat we daarvoor eigenlijk probeerden te zeggen.<br />
Zal Raymond, de ‘echte’ dan, nog een rol<br />
spelen in de uiteindelijke voorstelling?<br />
T: Mijn personage heeft natuurlijk wel nog een<br />
aantal kenmerken gemeen met Raymond Goethals.<br />
En daarnaast is het aan Manu en Josse De Pauw<br />
om mijn tekst in alle vrijheid naar hun hand te zetten.<br />
Een theaterstuk is geen gesloten tekst. Hij is<br />
gemaakt om in scène te worden gezet, om door een<br />
regisseur, een acteur, een scenograaf, etcetera, tot<br />
leven te worden gewekt.<br />
M: Ik denk eraan om Goethals terug binnen te<br />
brengen met behulp van cinematografische middelen.<br />
Niet op het vlak van beeld, maar op het vlak<br />
van geluid. Ik ga waarschijnlijk een montage maken<br />
met het audiomateriaal dat ik in de archieven terugvond.<br />
Het zou mooi zijn om Goethals aanwezig<br />
te stellen in een geluidswerk dat de woorden van<br />
Thomas ‘omringt’.<br />
ThoMas GUnZiG<br />
Thomas Gunzig (1970) is momenteel één van de<br />
meest gelezen en veelzijdige franstalige auteurs<br />
in België. Naast romans verschenen van zijn hand<br />
ook kortverhalen, jeugdboeken, hoorspelen en theaterteksten.<br />
Zijn literair werk werd meermaals<br />
bekroond en verscheen al in vele talen (helaas<br />
nog niet in het Nederlands). Gunzig doceert ook<br />
literatuur aan verschillende hogescholen en is ook<br />
bekend als kroniekschrijver en gast bij radio- en<br />
tv-programma’s van de RTBF. Sinds kort verschijnen<br />
zijn columns in De Standaard. Zijn werk wordt<br />
gekenmerkt door een grote verbeeldingskracht en<br />
zwarte humor.<br />
ManU Riche<br />
Documentairemaker Manu Riche (1964) was één<br />
van de eerste medewerkers aan het ‘cinéma verité’-<br />
magazine Strip-Tease van de RTBF. In de jaren ‘90<br />
produceerde hij verschillende onafhankelijke documentaires<br />
in coproductie met Europese openbare<br />
zenders. Begin 2000 onderzocht hij de relatie tussen<br />
fictie en realiteit in twee films rond Belgische<br />
iconen: Koning Boudewijn en Georges Simenon.<br />
Riche is bedenker, producent en regisseur van de<br />
reeks documentaires Hoge Bomen (VRT & RTBF),<br />
bijzondere portretten van mensen met macht. Hij<br />
legt momenteel de laatste hand aan zijn nieuwste<br />
documentaire Snake Dance en is in preproductie<br />
van de fictiefilm Problemski Hotel.<br />
raYmonD<br />
p. 06<br />
© Danny Willems<br />
31
32<br />
interview / fr<br />
uN RAyMoNd N’ESt<br />
PAS L’AutRE<br />
ThoMas GUnZiG eT ManU Riche sUR Les PRéPaRaTiFs De Raymond<br />
– SéBAStIEN HENdRICKX<br />
raYmonD<br />
p. 06<br />
© Danny Willems<br />
C’est le documentariste Manu Riche qui a nourri<br />
l’idée de réaliser un projet autour du légendaire<br />
entraîneur Raymond Goethals (1921-2004). Raymond<br />
devait initialement être un film. « J’avais en<br />
tête une sorte de ‘biopic’ à la belge, pas un grand<br />
récit mythologique de type hollywoodien, mais<br />
une recherche des petits traits particuliers de cet<br />
homme hors du commun », explique Manu Riche.<br />
Enfin, au lieu d’être transposée dans un film, la vie<br />
de Raymond sera relatée dans un monologue théâtral<br />
écrit par Thomas Gunzig. Thomas Gunzig est<br />
connu depuis plusieurs années en Belgique francophone<br />
en tant qu’écrivain, éditorialiste et invité<br />
régulier de programmes radio et TV. Depuis qu’il a<br />
troqué les colonnes du journal Le Soir pour celles<br />
du Standaard, sa notoriété progresse également<br />
en Flandre. L’entretien avec Manu Riche et Thomas<br />
Gunzig se base sur le texte provisoire du monologue<br />
Raymond.<br />
Manu, qu’est-ce qui vous a attiré dans le<br />
personnage de Raymond Goethals ?<br />
M : Comme de nombreux habitants du Limbourg,<br />
région où j’ai passé ma jeunesse, j’ai toujours été<br />
un supporter assidu du Standard. J’avais 18 ans en<br />
1982, au moment où l’équipe conduite par Goethals<br />
est redevenue championne de Belgique après une<br />
longue période de vaches maigres. Et cela a été un<br />
terrible choc pour moi, lorsqu’il est apparu deux<br />
ans plus tard que le match décisif contre l’équipe<br />
de Waterschei – soit dit en passant, une commune<br />
voisine de celle où je vivais – avait été truqué. A<br />
partir de ce moment-là, Goethals a été banni du<br />
football belge en tant qu’entraîneur. Il a trouvé à se<br />
recaser à Bordeaux avant de rejoindre Marseille, le<br />
club où il a connu ses plus grands succès. Cette victoire,<br />
l’affaire de corruption et le bannissement qui<br />
s’en est suivi, tout cela a pris une place importante<br />
dans ma mythologie personnelle. Il faut dire aussi<br />
que Goethals était une sorte de légende vivante des<br />
deux côtés de la frontière linguistique. Il mélangeait<br />
allégrement le français et le néerlandais dans<br />
un dialecte bruxellois savoureux. Il était le symbole<br />
de la Belgique dans laquelle j’ai grandi et qui est en<br />
train de disparaître – à vrai dire, c’est déjà le cas –<br />
après toutes ces réformes de l’État.<br />
Vos documentaires sont souvent des portraits<br />
de dirigeants comme Fernand huts, le<br />
patron du port d’anvers ou steve stevaert,<br />
le responsable socialiste. L’histoire est-elle<br />
déterminée par certaines personnalités, ou<br />
sont-ce les faits historiques qui mettent<br />
ceux-ci en évidence ?<br />
M : Mes films ne sont pas tant des esquisses<br />
psychologiques de caractères particuliers que des<br />
portraits sociologiques, qui cherchent à montrer le<br />
contexte dans lequel un individu déterminé fonctionne<br />
et la relation qu’il entretient avec son milieu.<br />
C’est comme ça que je me suis retrouvé dans<br />
le monde de la politique, de l’économie, de la musique…<br />
et maintenant dans celui du sport. Non, je<br />
ne crois pas à l’influence réelle des individus, je<br />
suis d’avis que ce sont eux qui se laissent conduire.<br />
Et cela vaut aussi pour les dirigeants dans mes<br />
films. Ils entretiennent souvent l’illusion qu’ils ont<br />
les commandes en mains, qu’ils ont la faculté de<br />
décider. Cela touche au tragique et c’est ce qui me<br />
fascine. On perçoit bien mieux le mécanisme ambi-<br />
valent du pouvoir en partageant la perspective de<br />
l’homme de pouvoir, qu’en se plaçant du côté du subordonné,<br />
ou plus encore, de celui de la victime. Ce<br />
faisant, on voit surtout l’injustice et la souffrance,<br />
qui sont les effets du pouvoir.<br />
Thomas, dans le monologue que vous<br />
écrivez en ce moment, vous prenez une<br />
certaine distance par rapport au projet<br />
du documentaire initial de Manu. Votre<br />
personnage fictif Raymond effleure à peine la<br />
biographie de Goethals. Pourquoi ce choix ?<br />
T : Les contraintes peuvent être très stimulantes<br />
pour un écrivain. C’est pourquoi j’aime bien<br />
travailler sur commande et m’attacher au sujet<br />
spécifique qui m’est proposé. Lorsque le <strong>KVS</strong> m’a<br />
contacté cet été pour me demander si cela m’intéresserait<br />
d’écrire un monologue centré sur le personnage<br />
de Raymond Goethals, j’ai immédiatement<br />
indiqué que j’aimais le sport, mais pas particulièrement<br />
le football. En fait, je ne connais pas bien<br />
le sujet et la seule manière dont je pouvais réagir à<br />
cette question était de me distancier quelque peu<br />
du ‘vrai’ Goethals en inventant du neuf.<br />
Quel a été votre point de départ dans la<br />
rédaction du texte ?<br />
T : Je souhaitais partir d’un moment de ‘basculement’,<br />
en quête de ce qui pourrait se révéler<br />
être le fondement du mythe. Pas celui du véritable<br />
Goethals, mais celui de ‘mon’ Raymond. Ce qui a<br />
amené le personnage à se ruer dans l’existence<br />
avec une telle énergie et à être à ce point obsédé<br />
par son sujet. En effet, nous ne sommes pas prédestinés<br />
à devenir ce que nous sommes. Un tas de<br />
facteurs sociologiques, historiques, personnels…<br />
contribuent à nous façonner.<br />
Votre monologue est construit de façon assez<br />
particulière. Quelles sont les raisons qui vous<br />
ont poussé à raconter l’évolution de votre<br />
personnage sur un mode non linéaire ?<br />
T : Je considère le texte comme un objet auquel<br />
l’écrivain peut insuffler de l’énergie par des interventions<br />
spécifiques. Dans Raymond, un certain<br />
nombre d’éléments sont mis en place au début,<br />
auxquels il est fait référence à plusieurs reprises<br />
par la suite. Au fur et à mesure de la progression<br />
du texte, j’enrichis ces éléments par un apport d’informations<br />
supplémentaires. Une touche subtile au<br />
début peut être soulignée davantage ensuite, pour<br />
être même présentée à la fin sous un jour totalement<br />
différent. Plutôt que de construire mon texte<br />
linéairement, avec les causes débouchant mécaniquement<br />
sur les conséquences, j’ai préféré me<br />
lancer dans une construction complexe, bien que<br />
restant facilement compréhensible. En fait, c’est<br />
comme cela que nous pensons et parlons dans la<br />
vie de tous les jours. Nous disons quelque chose<br />
et y revenons par la suite. La reformulation d’une<br />
idée permet souvent de mieux faire comprendre ce<br />
qu’on tentait d’exprimer au départ.<br />
Dans ces conditions, le ‘vrai’ Raymond<br />
aura-t-il encore un rôle à jouer dans<br />
la représentation finale ?<br />
T : Mon personnage garde bien sûr de nombreux<br />
points communs avec Raymond Goethals. De plus,<br />
Manu et Josse De Pauw ont une entière liberté pour<br />
adapter mon texte. En effet, une pièce de théâtre<br />
ne repose pas sur un texte figé. Le texte est fait<br />
pour être utilisé sur scène, pour être porté par un<br />
metteur en scène, un acteur, un scénographe, etc.<br />
M : Je songe à personnifier Goethals par le<br />
biais de moyens cinématographiques. Non pas par<br />
l’image, mais bien par le son. Je vais probablement<br />
réaliser un montage à partir du matériel audio que<br />
j’ai retrouvé dans les archives. Ce serait bien d’incarner<br />
Raymond Goethals par une sonorisation qui<br />
‘envelopperait’ les mots de Thomas.<br />
ThoMas GUnZiG<br />
Thomas Gunzig (1970) est aujourd’hui un des auteurs<br />
francophones les plus lus et les plus polyvalents<br />
de Belgique. Outre des romans, il a écrit<br />
des nouvelles, des ouvrages pour la jeunesse, des<br />
pièces radiophoniques et des pièces de théâtre.<br />
Son œuvre littéraire a reçu plusieurs prix et a été<br />
traduite en de nombreuses langues (hélas, pas<br />
encore en néerlandais). Gunzig enseigne aussi la<br />
littérature dans différentes écoles supérieures, il<br />
signe des chroniques et est souvent l’invité d’émissions<br />
radio et télé de la RTBF. Depuis peu, ses chroniques<br />
paraissent dans De Standaard. Son œuvre<br />
se caractérise par une imagination puissante et un<br />
humour noir.<br />
ManU Riche<br />
Manu Riche (1964), documentariste, était un des<br />
premiers collaborateurs du magazine ‘cinéma-vérité’<br />
Strip-Tease de la RTBF. Dans les années 90, il<br />
a produit différents documentaires indépendants<br />
en coproduction avec des chaînes publiques européennes.<br />
Début 2000, il sonde la relation entre<br />
fiction et réalité dans deux films sur des icones<br />
belges : le Roi Baudouin et Georges Simenon. Riche<br />
est l’initiateur, le producteur et le metteur en scène<br />
de la série de documentaires Hoge Bomen (VRT &<br />
RTBF), portraits singuliers de gens de pouvoir. Actuellement,<br />
il termine son petit dernier, Snake<br />
Dance, et il travaille à la préproduction du film de<br />
fiction Problemski Hotel.<br />
33
34<br />
interview / eng<br />
Not ALL RAyMoNdS<br />
ARE tHE SAME<br />
ThoMas GUnZiG anD ManU Riche on The PRePaRaTions FoR Raymond<br />
– SéBAStIEN HENdRICKX<br />
© Danny Willems<br />
It was the documentary filmmaker Manu Riche who<br />
had the idea of doing something on the subject of the<br />
legendary football trainer Raymond Goethals (1921-<br />
2004). Raymond was originally a film project. ‘I had a<br />
sort of Belgian-style biopic in mind,’ says Riche. ‘Not<br />
a grand mythological story as in Hollywood, but a<br />
quest for the little idiosyncrasies of this exceptional<br />
man.’ Raymond ultimately took the form of a stage<br />
monologue written by Thomas Gunzig rather than a<br />
film. French-speaking Belgium has already known<br />
him for several years as a writer, columnist and frequent<br />
guest on radio and television programmes.<br />
Since he moved from Le Soir to De Standaard as the<br />
permanent home for his columns, he has been well<br />
on the way to becoming a familiar public voice in<br />
Flanders too. We spoke to Manu Riche and Thomas<br />
Gunzig on the basis of the provisional script for the<br />
Raymond monologue.<br />
Manu, what attracted you to<br />
Raymond Goethals?<br />
M: Like many people from Limburg, in the area<br />
where I grew up, I was always a big fan of the Standard<br />
football club. I was 18 in 1982, when, under<br />
Goethals, the team once again became the Belgian<br />
champions. It came as a tremendous shock when,<br />
two years later, it turned out that the decisive match,<br />
against Waterschei, actually the neighbouring borough<br />
to where I lived, had been fixed. After that<br />
Goethals was banned from ever again being a trainer<br />
in Belgian football. He moved to Bordeaux and Marseille,<br />
where he achieved his greatest successes.<br />
That victory, the corruption affair and the ban that<br />
followed all came to occupy an important place in<br />
my personal mythology. And also, Goethals was a<br />
living legend on both sides of the language border.<br />
He merrily mixed French and Dutch together in his<br />
vivid Brussels dialect. He is the symbol of the Belgium<br />
I grew up in and which is now about to disappear,<br />
or in fact already has disappeared as a result<br />
of successive state reforms.<br />
Your documentaries are often portraits of<br />
people in leadership positions, such as the<br />
boss of antwerp’s harbour, Fernand huts,<br />
and the socialist leader steve stevaert. Do<br />
individuals underlie historical developments<br />
or are they rather the products of them?<br />
M: My films are not so much psychological character<br />
sketches as sociological portraits. What is the<br />
context in which a particular individual functions<br />
and what dialogue does he enter into with that context?<br />
In the past I have in this way looked into the<br />
worlds of politics, economics and music, and now of<br />
sport too. No, I don’t think individuals can really turn<br />
events in a particular direction, it is more that they<br />
are themselves directed. That also applies to the<br />
leaders in my films. They often cherish the illusion<br />
that they have control over things, and that it is they<br />
who will decide. There’s something tragic about this<br />
that particularly fascinates me. When you start from<br />
the angle of the person in power, you get a much better<br />
view of the ambivalent mechanism of power than<br />
if you started out from the person in a subordinate<br />
position or, even more so, the victim. In those cases<br />
you see above all injustice and suffering, the effects<br />
of power.<br />
Thomas, in the monologue you are writing,<br />
are you distancing yourself a little from<br />
Manu’s original documentary intentions? Your<br />
fictional character, Raymond, is only loosely<br />
based on Goethals’ life. how did that choice<br />
come about?<br />
T: Limitations can be extremely stimulating for a<br />
writer. That’s why I like working on commission, so<br />
as to do something on a specific subject that has<br />
been presented to me. When I received a telephone<br />
call from the <strong>KVS</strong> this summer, asking me whether I<br />
would write a monologue about Raymond Goethals, I<br />
immediately made it clear that I liked sport, but that<br />
football didn’t particularly appeal to me. I don’t actually<br />
know much about it. I felt the only way I could<br />
react to the request was to distance myself from the<br />
‘real’ Goethals and invent something completely new.<br />
What were your starting points<br />
for writing the play?<br />
T: I was keen to start from a turning point, looking<br />
for what underlay the myth. Not that of Goethals,<br />
but of ‘my’ Raymond. What made him throw himself<br />
into life with such energy and become so obsessed<br />
with a specific issue? After all, we are not born as<br />
the people we turn out to be. There is a whole series<br />
of external factors – sociological, historical, personal,<br />
etc. – that shape us as subjects.<br />
Your monologue is put together in an unusual<br />
way. Why did you opt to tell the story of your<br />
character’s development in a non-linear way?<br />
T: I see texts as objects, which a writer can<br />
charge with energy by means of specific interventions.<br />
In Raymond, a number of elements are introduced<br />
in the beginning and are regularly returned<br />
to. As the script progresses, I enrich these elements<br />
with new information. Something which I might have<br />
started subtly at the beginning may later be emphasised<br />
and at the end perhaps be put in a completely<br />
different light. Instead of composing my script in a<br />
linear manner, with the causes coming neatly before<br />
the effects, I opted for a more complex construction,<br />
though in spite of this it is not difficult to understand.<br />
After all, we think and talk like this in our daily lives.<br />
We say something and then come back to it later. By<br />
reformulating something we often see more clearly<br />
what we had previously been trying to say.<br />
Will the ‘real’ Raymond still have a part to play<br />
in the piece as it ultimately turns out?<br />
T: My character does of course still have a number<br />
of characteristics in common with Raymond<br />
Goethals. And it is up to Manu and Josse De Pauw to<br />
put my script to their own use, with complete freedom.<br />
A play is not a fully rounded piece of writing. It<br />
is written to put on stage, to be brought to life by a<br />
director, an actor, a stage designer, etc.<br />
M: I am thinking of reintroducing Goethals into<br />
the play using film. Not so much in images as in<br />
sound. I will probably make a montage of the sound<br />
material I found in the archives. It would be nice to<br />
introduce Goethals’ presence in the form of a sound<br />
piece that ‘encircles’ Thomas’ words.<br />
ThoMas GUnZiG<br />
Thomas Gunzig (1970) is currently one of the most<br />
widely-read and versatile French-language writers<br />
in Belgium. In addition to novels, he has also<br />
had short stories, children’s books, radio plays and<br />
stage plays published. His literary work has received<br />
several awards and has been translated into many<br />
languages (though not yet into Dutch, unfortunately).<br />
He also lectures in literature at several colleges and<br />
is also well-known as a chronicler and as a guest on<br />
radio and TV programmes on the Belgian Frenchlanguage<br />
RTBF. Recently he started writing columns<br />
for De Standaard. His work is characterised by great<br />
imagination and black humour.<br />
ManU Riche<br />
The documentary-maker Manu Riche (1964) was one<br />
of the first people to work on the RTBF cinéma vérité<br />
magazine Strip-Tease. In the 90s he produced several<br />
independent documentaries in coproduction<br />
with European public broadcasters. In early 2000 he<br />
examined the relationship between fiction and reality<br />
in two films on Belgian icons: King Baudouin and<br />
Georges Simenon. Riche conceived, produced and<br />
directed the series of documentaries entitled Hoge<br />
Bomen (VRT & RTBF), which were exceptional portraits<br />
of people in power. He is currently putting the<br />
finishing touches to his latest documentary, Snake<br />
dance, and is engaged in the pre-production stages<br />
of the fiction film Problemski Hotel.<br />
raYmonD<br />
p. 06<br />
35
DE JONGENS<br />
MET HET KLIMIJZER<br />
inTeRVieW MeT ThoMas beLLincK en JeRoen VanDeR Ven Van sTeiGeisen<br />
– ANNA LuytEN<br />
Ze maken theater met een groot gebaar naar de<br />
kleinheid van de mens. Ze doen dat met sterke beelden,<br />
forse betrokkenheid en een duik in de realiteit.<br />
Thomas Bellinck en Jeroen Vander Ven, het tweetal<br />
van Steigeisen.<br />
“Op het terras van de Al Jazeera”. Daar leerden<br />
ze elkaar kennen. In 2005, op de eerste dag van hun<br />
toelatingsproef op het RITS in Brussel. Ze moesten<br />
wachten op het oordeel van de jury en gingen samen<br />
in Molenbeek op zoek naar een café waar bier<br />
getapt werd. Dat bleek geen evidentie, dus zijn ze<br />
maar op het terras van de Al Jazeera neergestreken.<br />
Ze zijn er de hele namiddag blijven zitten, op een<br />
manier die een metafoor kan zijn voor hoe Jeroen<br />
Vander Ven en Thomas Bellinck nu al enkele jaren<br />
samenwerken: elk half in de schaduw, half in de zon.<br />
Jeroen: “Aan het eind van die middag was de helft<br />
van Thomas’ gezicht verbrand.”<br />
interview / nl<br />
Tijdens hun jaren aan het RITS werkten ze geregeld<br />
samen. Onder andere aan een voorstelling<br />
over Robespierre, een figuur die ze dit jaar opnieuw<br />
onder de loep nemen in De Onkreukelbare. Jeroen:<br />
“Thomas zat in de regie-opleiding en ik in de spelopleiding.<br />
Hoe meer dingen we samen deden, hoe<br />
duidelijker het werd dat we op een bepaalde manier<br />
compatibel waren. We vonden een methode om samen<br />
aan de slag te gaan.” In 2009 studeerden ze<br />
af met de voorstelling Fobbit, gebaseerd op interviews<br />
die ze afnamen met Belgische militairen in<br />
Afghanistan en met ooggetuigen.<br />
Met die voorstelling werd in de theaterwereld al<br />
snel duidelijk dat deze jonge scheuten zich stevig<br />
hadden ingeplant. Historisch-documentair, visueel<br />
sterk, meesters in het oproepen van sferen en vragen<br />
die er toe doen. Ze richtten in 2009 een eigen<br />
groep op: ‘Steigeisen’.<br />
© saskia VanDerstichele<br />
steigeisen?<br />
J: “We moesten dringend een naam verzinnen,<br />
toen Thomas ermee op de proppen kwam.”<br />
Thomas: “In plaats van op zoek te gaan naar een<br />
naam die moet weerspiegelen wat je maakt, hoop<br />
je toch dat wat je maakt uiteindelijk wordt overgedragen<br />
op je naam. Ik zat te bladeren in Der Grosse<br />
Duden, een beeldwoordenboek Duits uit de jaren<br />
dertig, toen ik het woord ‘Steigeisen’ zag staan. Het<br />
klinkt warm, het is een comfortabel woord, maar<br />
het is uiteindelijk een bottine met scherpe pinnen.<br />
Het is een klimijzer om gletsjers te bestijgen. De<br />
spellingcorrector maakt er altijd ‘steengeiten’ van.”<br />
een van jullie waarmerken is een enorme<br />
aandacht voor de kleine mens in de grote<br />
gebeurtenissen. en een fascinatie voor een<br />
politieke realiteit en hoe die doorwerkt in<br />
gewone mensenlevens.<br />
T: “Ik wil dingen maken die verband houden met<br />
de wereld waarin ik leef, die me kwaad maken of<br />
me verbijsteren. Zo vertrekt De Onkreukelbare van<br />
de figuur van Robespierre en de Franse revolutie,<br />
maar door de Arabische Lente zit die voorstelling<br />
al dadelijk met een dubbel kader. Ik wil iets zeggen<br />
over wat er rondom mij gebeurt. Soms uit zich dat in<br />
meer politieke acties en soms in theater.”<br />
J: “Als iets mij verwondert, wil ik daar dichterbij<br />
proberen te komen. Dat doe ik door er een voorstelling<br />
over te maken. Ik wil die verwondering communiceren.<br />
En vooral: wat vertelt het verhaal van de<br />
kleine mens over een politieke situatie waarin hij zit<br />
of waar hij model voor staat.”<br />
Thomas, jij was te zien in de docuserie Leuven<br />
Hulp als regisseur van een theaterstuk in<br />
de gevangenis. Je werkt met gedetineerden<br />
en met psychiatrisch patiënten. samen met<br />
Jeroen liet je een paasei ontploffen voor het<br />
ministerie om de aandacht te vestigen op het<br />
probleem van de sans-papiers. in hoeverre<br />
bepaalt die concrete maatschappelijke<br />
betrokkenheid jullie theatervoorstellingen?<br />
T: “Ik ben niet iemand die gemakkelijk achter<br />
spandoeken in betogingen loopt. Ik zal niet snel<br />
een voorstelling maken over sans-papiers omdat<br />
ik weet dat het dan een pamflet wordt. Omdat ik<br />
persoonlijk sans-papiers ken en mensen die in<br />
hongerstaking gingen, zijn het wel situaties die mij<br />
woedend maken. Dan ben ik er ook niet vies van<br />
om theater te misbruiken en er zo voor te zorgen<br />
dat die problemen op zijn minst in de media komen.<br />
Door bijvoorbeeld een paasei te laten ontploffen.<br />
Of hongerstakende sans-papiers in koor in drie<br />
talen het Belgisch volkslied te laten zingen. Maar<br />
het doel van dat soort theater is anders dan wat wij<br />
o.a. de bedoeling mensen die als het ‘uitschot’ van<br />
de maatschappij bekeken worden, waardering te<br />
laten krijgen voor wat zij op de scène deden. Ik ben<br />
geen therapeut. Ik heb in de gevangenis en in de<br />
psychiatrie wel veel geleerd als regisseur. Ik werk<br />
graag met mensen die een sterk ontwikkelde bullshit-meter<br />
hebben. Ik moest daar geen ‘theateronzin’<br />
verkopen en rond de pot draaien. Een regisseur<br />
is natuurlijk ook iemand met een ego, die wil<br />
voor alles een oplossing hebben. Maar daar heb ik<br />
geleerd niet aan een acteur te duwen en te trekken<br />
om koste wat het kost een scène in elkaar te<br />
boksen. Ik heb er geleerd naar een speler te kijken<br />
en te zien wat er is en ècht gebeurt in plaats van<br />
te zien wat ik wil zien. Dat gaat niet vanzelf, ik blijf<br />
dat moeilijk vinden.”<br />
Werken jullie twee samen volgens een<br />
bepaalde methode?<br />
J: “Vorig jaar maakten wij Lethal Inc., een voorstelling<br />
gebaseerd op onderzoek naar ‘humane’<br />
executiemethodes. Die voorstelling over een kampcommandant<br />
en een Holocaustontkenner die executie-apparaten<br />
ontwierp, vertrok vanuit de verbazing<br />
waarom mensen zoiets kunnen doen. Samen met<br />
acteur Joris Hessels deden we onderzoek, lazen we<br />
boeken en bekeken we films. Voor andere voorstellingen<br />
spreken we met getuigen. Zo gaat het nu met<br />
de voorbereiding van De Onkreukelbare ook. We lezen<br />
Hannah Arendt, Zizeck, maar gisteren hebben<br />
we evengoed naar een film van Woody Allen gekeken.<br />
Die dingen gooien we dan allemaal op een hoop<br />
en daar gaan we mee aan de slag. Op een bepaald<br />
moment worden de rollen duidelijk. Ik zit niet te<br />
wachten op instructies van Thomas, maar hij is uiteindelijk<br />
wel de regisseur en hakt de knopen door.”<br />
T: “Op een gegeven moment gaat Jeroen de scène<br />
op en ga ik er dan voor zitten. Ik wil graag het<br />
overzicht bewaren. Ik ben een controlefreak. Ik wil<br />
zien wat ik aan het maken ben en hou niet van losse<br />
eindjes. Alles wat je te zien krijgt, moet een betekenis<br />
hebben. Soms speel ik als acteur wel bij andere<br />
regisseurs, wat goed is. Als speler ben je ijdel en<br />
tegelijk heel kwetsbaar. Dat moet je als regisseur<br />
altijd voor ogen houden.”<br />
in de voorstelling Billy, Sally, Jerry and the<br />
.38 gun, staan naast Jeroen ook Willy Thomas<br />
en isabelle Van hecke mee op scène.<br />
T: “Het was een andere manier van werken, omdat<br />
ik toen de tekst al op voorhand geschreven had.<br />
Wat niet belet dat er tijdens het werkproces nog<br />
veel aan gesleuteld wordt.”<br />
Billy, Sally, Jerry and the .38 gun staat stil<br />
bij een septemberdag in 1975, de dag dat de<br />
amerikaanse president Gerald Ford voor de<br />
tweede keer aan een moordpoging ontsnapt.<br />
T: “De dag waarop Sara Jane Moore haar pistool<br />
richt op Ford. Billy is gebaseerd op Oliver Sipple, de<br />
man die tussen Ford en Moore in stond en die tegen<br />
wil en dank een symbool werd van de homobeweging.<br />
Het zijn drie levens die bijna per toeval bij elkaar<br />
komen.”<br />
J: “In deze voorstelling ligt de verwondering die<br />
we willen communiceren in de vraag hoe die droevige<br />
president, die revolutionaire huisvrouw en die<br />
homoseksuele ex-militair in dat grote tijdsgewricht<br />
samenkomen. Die kleine mensjes roepen een hele<br />
wereld op.”<br />
T: “Het zijn eenzame figuren die alle drie per<br />
ongeluk voor een grote historische stroming staan<br />
die tot op de dag van vandaag repercussies heeft.<br />
Ik weet niet hoe het komt, maar bij ons zit de fascinatie<br />
voor de middelmatige mens blijkbaar diep.<br />
In Billy, Sally... zie je hoe impulsief en toevallig die<br />
drie historische stromingen bij elkaar gekomen zijn.<br />
Het Amerikaanse imperialisme in de jaren zeven-<br />
omkering van de vrijheidsgedachten van de jaren<br />
zestig. Ik las onlangs in The seventies Unplugged,<br />
een compendium van de jaren zeventig, dat het typerend<br />
is voor de jaren zeventig dat juist heel wat<br />
middelmatige mensen naar geweld grepen in terroristische<br />
acties. Wij zijn geboren in 1983. Er zijn<br />
weinig mensen van onze generatie die zich nog iets<br />
kunnen voorstellen bij de jaren zeventig. Meestal<br />
wordt er over die periode gedacht als: zoiets als de<br />
jaren zestig maar dan met meer economische crisis.<br />
Terwijl je gewoon voelt dat alles uit de jaren zestig<br />
toen net op zijn kop werd gezet.”<br />
Kunnen jullie die fascinatie voor de<br />
middelmatigen ook botvieren op de figuur van<br />
Robespierre waar jullie nu mee bezig zijn?<br />
T: “Een van de vragen die me daar prikkelt, is hoe<br />
het mogelijk is dat een redelijk middelmatig figuur<br />
als Robespierre in zo’n korte tijd kon uitgroeien tot<br />
een van de meest gevreesde figuren van de revolutie.<br />
Er hangen veel mythes rond die man. Er kleeft<br />
zoveel bloed aan zijn handen. Terwijl hij in een van<br />
zijn eerste teksten pleit voor burgerrechten voor<br />
joden en acteurs en voor de afschaffing van de slavernij<br />
en de doodstraf. Hoe kentert dat opeens en<br />
waarom wordt het dan ineens zo gewelddadig? Die<br />
middelmatigheid is trouwens geen waardeoordeel,<br />
eerder een constatering. Daarom gaat zo’n voorstelling<br />
ook over ons. Hoe middelmatig zijn we zelf<br />
niet. We proberen achter grote gebeurtenissen aan<br />
te hollen, maar wij zijn zelf niet de grote denkers en<br />
genieën van deze tijd. Dat is het voordeel van een<br />
voorstelling: je kan er veel vragen in proppen waar<br />
je geen antwoord op hebt.”<br />
is dat ook het voordeel: dat je in een<br />
voorstelling niet met kordate standpunten<br />
en slogans moet komen, maar dat je net<br />
weifelend met je materie kunt omgaan?<br />
J: “Ja, heel weifelend en op sommige momenten<br />
is het niet innemen van een standpunt al provocerend.<br />
Wij hebben al gemerkt dat het destabiliserend<br />
werkt voor mensen.”<br />
T: “Natuurlijk heb je wel een mening. In de eerste<br />
weken van het repetitieproces van Fobbit bijvoorbeeld,<br />
maakten we eigenlijk onbewust een<br />
anti-oorlogspamflet. Na een tijdje dachten we: het<br />
spreekt toch voor zich dat we geen oorlog willen<br />
propageren, daar hoeven we nu toch geen voorstelling<br />
over te maken. We wilden een portret maken<br />
van een mens en in het midden laten wat we ervan<br />
dachten. Je wil dat mensen zich identificeren of<br />
een vraag stellen die wij ons tijdens het proces zelf<br />
ook gesteld hebben.”<br />
“Sally uit Billy, Sally, Jerry and the .38 gun was<br />
tegelijkertijd dubbelinformant van de geheime<br />
diensten en zat in extreemlinkse verzetsgroeperingen.<br />
Ze is verschillende keren getrouwd geweest.<br />
Ze woonde als vrouw van een militair een tijd op<br />
een legerbasis. Later hertrouwde ze met een arts<br />
en ging in een buitenwijk wonen. Dan trouwde ze<br />
met een geluidsman uit Hollywood die nog genomineerd<br />
werd voor een Oscar voor zijn werk in Citizen<br />
Kane. Later werd ze lid van linkse bewegingen. Ze<br />
switcht de hele tijd probleemloos van ideologisch<br />
kader. Veel van haar beslissingen worden gedreven<br />
door een gevoel van eenzaamheid. Haar beslissing<br />
om een pistool op Ford te richten, is misschien<br />
meer een wanhopige poging om als volwaardig beschouwd<br />
te worden, dan een actie vanuit een echt<br />
geloof in de revolutie. Toch is zij wel diegene die de<br />
trekker overhaalt. Dat zegt voor mij heel veel over<br />
hoe geschiedenis gemaakt wordt. Hetzelfde geldt<br />
voor Ford, die per ongeluk president werd nadat<br />
Nixon zich in 1974 door het Watergate-schandaal<br />
lelijk in de nesten had gewerkt. Ford trok de Helsinki-akkoorden<br />
op gang, waarvan hij er later prat<br />
op ging dat die de voorbode waren van de val van de<br />
voor de terugtrekking van de VS-troepen uit Vietnam.<br />
Maar hij geraakte nooit democratisch verkozen.<br />
Hij is altijd met een inferioriteitscomplex<br />
blijven vechten…”<br />
het zijn geen helden...<br />
J: “Helden zijn niet zo interessant. Ik vraag mij af<br />
of ze überhaupt wel bestaan. De geschiedenis voltrekt<br />
zich eerder per ongeluk dan via iemand met<br />
een groot plan.”<br />
T: “Soms heb je wel figuren zoals Robespierre<br />
die een onaantastbaar imago krijgen. Ik zou dat<br />
bezwaarlijk helden noemen. Wij noemen hem de<br />
‘onkreukelbare’ omdat dat ‘lulliger’ klinkt dan de<br />
‘onkreukbare’, de bijnaam die hij al bij leven kreeg.<br />
Er zijn ten tijde van de Franse Revolutie veel revolutionairen<br />
die na de executie van de koning vervallen<br />
in decadentie. Ze dringen binnen in de paleizen<br />
en palmen ze in. Maar Robespierre blijft altijd op<br />
een klein appartement wonen, in het huis van een<br />
schrijnwerker. Het enige waar hij geld in steekt, is<br />
de aankoop van een dure hemelsblauwe jas die hij<br />
laat maken door de beste kleermaker. Maar we gaan<br />
zeker geen voorstelling maken over Robespierre<br />
zonder ons iets aan te trekken van de wereld waarin<br />
we zelf staan. Naast het lezen en bekijken van meer<br />
historisch materiaal, willen we bijvoorbeeld ook<br />
gaan praten met mensen die rechtstreeks te maken<br />
hadden met de Arabische revoluties.”<br />
Wat bindt Robespierre met deze tijd,<br />
de politieke actualiteit in 2012?<br />
J: “Er zijn vooral veel vragen die opgeworpen<br />
worden. Bestaan er scenario’s voor een revolutie?<br />
Hoe komt het in godsnaam dat er weinig voorbeelden<br />
te geven zijn van een revolutie die niet is uitgemond<br />
in een bloedbad? Waarom vreet de revolutie<br />
haar eigen kinderen op? Hannah Arendt schrijft dat<br />
de Franse Revolutie een blauwdruk was voor alle<br />
volgende revoluties.”<br />
T: “De Franse Revolutie begon in zekere zin met<br />
schrijnende armoede. Dat is bij de Arabische revoluties<br />
niet anders. Het begint iedere keer met mensen<br />
die honger hebben en met iemand die al veel<br />
te lang achter zijn bureau zit en die het bot niet wil<br />
afgeven. Geef iemand een bureau en een naamkaartje<br />
en er gebeuren rare dingen in zijn hoofd.<br />
Opeens gaat het niet meer over de vraag: waarom<br />
zit ik achter dit bureau? Maar wel over: hoe kan ik<br />
ervoor zorgen dat ik zo lang mogelijk achter dit bureau<br />
kan blijven zitten? En hoe komt het dan dat<br />
de mensen die hem uiteindelijk van zijn bureau duwen,<br />
zelf achter dat bureau gaan zitten? En dat je<br />
die dan weer niet weg krijgt? Ik weet het niet. Het<br />
is menselijk. Supermenselijk. Dat is het beangstigende<br />
eraan.”<br />
hebben jullie een bureau en naamkaartjes?<br />
T: “Neen. Godzijdank.”<br />
J: “We hebben wel een website.”<br />
36 maken met Steigeisen. In de gevangenis was het<br />
tig, de revolutionaire bewegingen uit die tijd en de Berlijnse muur. Hij droeg de verantwoordelijkheid<br />
37<br />
billY, sallY,<br />
jerrY…<br />
p. 03<br />
De onkreukelbare<br />
p. 20
interview / fr<br />
LES GARçONS<br />
EN CRAMPONS<br />
inTeRVieW aVec ThoMas beLLincK eT JeRoen VanDeR Ven De sTeiGeisen<br />
– ANNA LuytEN<br />
Ils font du théâtre en s’inclinant devant la petitesse<br />
de l’homme. Ils le font avec des images fortes, un<br />
grand engagement et un plongeon dans la réalité.<br />
Nous vous présentons Thomas Bellinck et Jeroen<br />
Vander Ven, le duo de Steigeisen.<br />
« Sur la terrasse d’Al Jazeera. » C’est là qu’ils se<br />
sont rencontrés. En 2005, le premier jour de leur<br />
épreuve d’admission au RITS, à Bruxelles. Devant<br />
attendre le verdict du jury, ils se sont mis en route<br />
pour Molenbeek, à la recherche d’un café où on sert<br />
de la bière au fût. Une quête quelque peu complexe<br />
– ils ont dû se rabattre sur la terrasse du café Al<br />
Jazeera. Ils y ont passé tout l’après-midi, d’une manière<br />
qui pourrait servir de métaphore à la collaboration<br />
de Jeroen Vander Ven et Thomas Bellinck depuis<br />
quelques années déjà : moitié à l’ombre, moitié<br />
au soleil. Jeroen : « À la fin de cet après-midi-là, la<br />
moitié du visage de Thomas était brûlée. »<br />
billY, sallY,<br />
jerrY…<br />
p. 03<br />
De onkreukelbare<br />
p. 20<br />
Pendant leurs années au RITS, ils ont régulièrement<br />
travaillé ensemble. Notamment sur un<br />
spectacle sur Robespierre, un personnage qu’ils<br />
repassent au crible cette année dans De Onkreukelbare.<br />
Jeroen : « Thomas suivait la formation de<br />
metteur en scène et moi, celle d’acteur. Plus nous<br />
faisions de choses ensemble, plus il est apparu<br />
que nous étions, d’une certaine façon, compatibles.<br />
Nous avons trouvé une sorte de méthode de<br />
travail commune. » En 2009, ils couronnent leurs<br />
études avec le spectacle Fobbit, basé sur des interviews<br />
de militaires belges en Afghanistan et de<br />
témoins oculaires.<br />
Avec ce spectacle, le monde du théâtre n’a pas<br />
tardé à comprendre que ces deux jeunes pousses<br />
s’étaient solidement implantées. Avec des documentaires<br />
historiques, visuellement forts, ils sont<br />
passés maîtres dans l’art de susciter des ambiances<br />
et des questions qui font la différence.<br />
En 2009, ils créent leur propre groupe : Steigeisen.<br />
FoBBiT © kristien Verhoeyen<br />
steigeisen ?<br />
J: « Nous devions rapidement trouver un nom et<br />
Thomas l’a mis sur le tapis. »<br />
T: « À défaut de trouver un nom qui reflète ce que<br />
l’on fait, on espère quand même que ce que l’on fait<br />
soit associé à notre nom. J’étais en train de feuilleter<br />
Der Grosse Duden, un dictionnaire illustré allemand<br />
des années trente, lorsque j’ai vu le mot<br />
‘Steigeisen’. Il a une consonance chaude, c’est un<br />
mot ‘confortable’, mais il désigne en fait une bottine<br />
munie de gros clous. C’est un crampon pour<br />
gravir les glaciers. Le correcteur orthographique le<br />
transforme toujours en ‘steengeiten’ : ‘chamois’ en<br />
néerlandais. »<br />
L’une de vos marques de fabrique est une<br />
énorme attention accordée au commun des<br />
mortels dans l’immensité des événements.<br />
et une fascination pour une réalité politique<br />
et ses répercussions sur la vie des gens<br />
ordinaires.<br />
T: « Je veux faire des choses en rapport avec le<br />
monde dans lequel je vis, des choses qui me fâchent<br />
ou qui m’abasourdissent. C’est le point de départ<br />
de De Onkreukelbare, qui s’inspire du personnage<br />
de Robespierre et de la révolution française. Mais<br />
par ailleurs, le Printemps arabe donne également à<br />
ce spectacle un double cadre. Je veux parler de ce<br />
qui se passe autour de moi. Parfois, cela s’exprime<br />
à travers des actions plus politiques, parfois à travers<br />
le théâtre. »<br />
J: « Quand quelque chose m’étonne, je veux essayer<br />
de m’en approcher. Et cela, j’y parviens en<br />
créant un spectacle. Je veux communiquer cet<br />
étonnement. Et surtout, je veux savoir en quoi<br />
consiste l’histoire du citoyen lambda dans une situation<br />
politique dans laquelle il est enfermé ou<br />
tient lieu de modèle. »<br />
Thomas, on t’a vu dans la série documentaire<br />
Leuven Hulp, en tant que metteur en scène<br />
d’une pièce de théâtre en prison. Tu travailles<br />
avec des détenus et avec des patients<br />
psychiatriques. avec Jeroen, tu as fait<br />
exploser un œuf de Pâques devant le ministère<br />
pour attirer l’attention sur le problème<br />
des sans-papiers. Dans quelle mesure cet<br />
engagement social concret détermine-t-il vos<br />
pièces de théâtre ?<br />
T: « Je ne suis pas quelqu’un qui défile facilement<br />
dans des manifestations derrière des banderoles.<br />
Je ne me lancerai pas à la légère dans un spectacle<br />
sur les sans-papiers, car je sais qu’il deviendrait<br />
un pamphlet. Par contre, parce que je connais personnellement<br />
des sans-papiers et des gens qui ont<br />
mené des grèves de la faim, ce sont des situations<br />
si abuser du théâtre pour faire en sorte que ces problèmes<br />
atterrissent au moins dans les médias ; en<br />
faisant exploser un œuf de Pâques, ou en faisant<br />
chanter en chœur, à des sans-papiers en grève de<br />
la faim, l’hymne national belge en trois langues, par<br />
exemple. Mais le but de ce type de théâtre est différent<br />
de ce que nous réalisons avec Steigeisen. En<br />
prison, l’objectif était notamment de valoriser ces<br />
gens – considérés comme des ‘rebuts’ de la société<br />
– pour ce qu’ils faisaient sur scène. Je ne suis pas un<br />
thérapeute. Par contre, j’ai beaucoup appris en tant<br />
que metteur en scène en prison et en psychiatrie.<br />
Là, je ne devais pas vendre du ‘non-sens théâtral’<br />
et tourner autour du pot. Un metteur en scène, c’est<br />
aussi naturellement un ego, qui veut trouver une<br />
solution à tout. Mais là, j’ai appris à ne pas pousser<br />
et tirer un acteur pour boucler coûte que coûte<br />
une scène. J’ai appris à regarder un acteur et à voir<br />
ce qui se passe vraiment au lieu de ce que je voudrais<br />
voir. Ce n’est pas évident. Encore aujourd’hui,<br />
je continue à trouver la démarche difficile. »<br />
Votre collaboration respecte-t-elle une<br />
méthode particulière ?<br />
J: « L’année dernière, nous avons réalisé Lethal<br />
Inc., un spectacle basé sur la recherche de méthodes<br />
d’exécution ‘humaines’. Ce spectacle, qui<br />
met en scène un commandant de camp et un négationniste<br />
de l’Holocauste inventeur de machines<br />
d’exécution, est né de l’étonnement et de la volonté<br />
de comprendre pourquoi des gens en arrivent à<br />
commettre de tels actes. Avec l’acteur Joris Hessels,<br />
nous avons mené ensemble des recherches,<br />
lu des livres, regardé des films. Pour d’autres spectacles,<br />
nous parlons avec des témoins. C’est actuellement<br />
le cas pour la préparation de De Onkreukelbare.<br />
Nous lisons Hannah Arendt, Zizeck, mais hier<br />
nous avons aussi regardé un film de Woody Allen.<br />
Nous entassons tous ces éléments et nous nous<br />
mettons au travail. À partir d’un certain moment, les<br />
rôles deviennent clairs. Je ne reste pas là à attendre<br />
les instructions de Thomas, mais en définitive, c’est<br />
bien lui – le metteur en scène – qui tranche. »<br />
T: « A un moment donné, Jeroen monte sur<br />
scène et je vais m’asseoir devant. J’aime pouvoir<br />
conserver une vue d’ensemble. Je suis un accro du<br />
contrôle. Je veux voir ce que je suis en train de faire,<br />
je n’aime pas les bouts qui partent dans tous les<br />
sens. Tout ce qu’on voit doit avoir un sens. Parfois,<br />
pourtant, je joue avec d’autres metteurs en scène,<br />
et c’est une bonne chose. L’acteur est un être vaniteux<br />
et en même temps très fragile. Et cela, un metteur<br />
en scène ne doit jamais l’oublier. »<br />
Dans le spectacle Billy, Sally, Jerry and the .38<br />
gun, on retrouve aussi sur scène, aux côtés de<br />
Jeroen, Willy Thomas et isabelle Van hecke.<br />
T: « C’était une autre manière de travailler, car à<br />
l’époque, j’avais déjà écrit le texte à l’avance. Ce qui<br />
n’empêche pas de nombreux remaniements pendant<br />
le processus de travail. »<br />
Billy, Sally, Jerry and the .38 Gun raconte un<br />
jour de septembre 1975, le jour où le président<br />
américain Gerald Ford a échappé pour la<br />
seconde fois à une tentative d’assassinat.<br />
T: « Le jour où Sara Jane Moore pointe son arme<br />
sur Ford. Billy s’est inspiré d’Oliver Sipple, l’homme<br />
qui se trouvait entre Ford et Moore et qui, bien malgré<br />
lui, est devenu un symbole du mouvement gay.<br />
Trois vies qui se rejoignent presque par accident. »<br />
J: « Dans ce spectacle, on retrouve l’étonnement<br />
que je veux communiquer à travers la question comment<br />
ce président mélancolique, cette femme au<br />
foyer révolutionnaire et cet ancien militaire homosexuel<br />
se rencontrent à cette époque cruciale. Ces<br />
petites gens évoquent tout un monde. »<br />
T: « Ce sont trois personnages solitaires à qui<br />
dont les répercussions se font toujours sentir aujourd’hui.<br />
J’ignore pourquoi, mais chez nous, la<br />
fascination pour l’homme ordinaire est manifestement<br />
profonde. Dans Billy, Sally…, on voit avec<br />
quelle impulsivité et selon quel hasard ces trois<br />
courants historiques se sont télescopés. L’impérialisme<br />
américain dans les années septante, les<br />
mouvements révolutionnaires de l’époque et le<br />
renversement des idées libertaires des années<br />
soixante. J’ai lu récemment The seventies Unplugged,<br />
un compendium des années septante, selon<br />
lequel le fait que ce sont précisément des gens<br />
ordinaires qui recourent en masse à la violence,<br />
à travers des actes terroristes, est représentatif<br />
des années septante. Nous sommes nés en 1983,<br />
peu de gens de notre génération peuvent encore se<br />
représenter quelque chose des années septante.<br />
Souvent, cette période nous évoque quelque chose<br />
de semblable aux années soixante, mais avec une<br />
crise économique plus poussée. Alors qu’on sent<br />
justement que tout, dans les années soixante, était<br />
mis sens dessus dessous. »<br />
Pouvez-vous aussi donner libre cours à cette<br />
fascination pour les gens ordinaires avec le<br />
personnage de Robespierre, qui vous occupe<br />
actuellement ?<br />
T: « Une des questions qui me taraudent est de<br />
savoir comment un personnage relativement ordinaire<br />
comme Robespierre a pu se transformer, en<br />
un temps aussi court, en l’une des figures les plus<br />
redoutées de la révolution. De nombreux mythes<br />
entourent l’homme, il a beaucoup de sang sur les<br />
mains, alors qu’il plaide, dans l’un de ses premiers<br />
textes, pour l’obtention de droits civils pour les<br />
juifs et les acteurs ainsi que pour la suppression de<br />
l’esclavage et de la peine de mort. Comment tout<br />
bascule-t-il, pourquoi cela devient-il soudain si violent<br />
? Ce caractère ordinaire n’est d’ailleurs pas un<br />
jugement de valeur, mais plutôt un constat. C’est<br />
pourquoi ce spectacle parle aussi un peu de nous,<br />
de cet état ordinaire, cette médiocrité dans laquelle<br />
nous nous retrouvons aussi. Nous essayons<br />
de courir après les grands événements, mais nousmêmes<br />
nous ne sommes pas les grands penseurs<br />
et génies de cette époque. C’est l’avantage d’un<br />
spectacle : on peut y entasser une foule de questions<br />
auxquelles on n’a pas de réponse. »<br />
est-ce aussi un avantage : le fait de ne pas<br />
devoir, dans un spectacle, présenter des<br />
points de vue arrêtés et des slogans, mais<br />
de pouvoir au contraire manipuler la matière<br />
avec hésitation ?<br />
J: « Oui, avec beaucoup d’hésitation et, à certains<br />
moments, c’est déjà provocateur en soi de ne<br />
pas adopter de point de vue. Nous avons déjà remarqué<br />
que c’est déstabilisant pour les gens. »<br />
T: « Bien sûr, on a bien un avis. Dans les premières<br />
semaines de répétition de Fobbit, par exemple, nous<br />
avons en fait réalisé inconsciemment un pamphlet<br />
anti-guerre. Puis nous nous sommes dit : notre volonté<br />
de ne pas propager la guerre est tout de même<br />
évidente, pas besoin d’en faire un spectacle. Nous<br />
voulions dresser le portrait d’un homme, et distiller<br />
entre les lignes ce que nous pensions. Nous voulions<br />
que les gens s’identifient ou se posent les questions<br />
que nous nous sommes aussi posées pendant le<br />
processus de création. »<br />
« Sally était à la fois agent double pour les services<br />
secrets et active dans des groupements d’opposition<br />
d’extrême-gauche. Elle s’est mariée à plusieurs<br />
reprises. Femme de militaire, elle a vécu un<br />
temps dans une base militaire. Plus tard, elle s’est<br />
remariée avec un médecin et s’est installée dans un<br />
faubourg. Elle a ensuite épousé un ingénieur du son<br />
hollywoodien, nominé aux Oscars pour son travail<br />
dans Citizen Kane. Plus tard, elle deviendra membre<br />
– et sans difficulté – de cadre idéologique. Beaucoup<br />
de ses décisions sont motivées par un insondable<br />
sentiment de solitude. Sa décision de pointer<br />
une arme sur Ford relève peut-être davantage de<br />
la tentative désespérée d’être considérée comme<br />
un être à part entière que d’un geste véritablement<br />
porté par sa foi dans la révolution. Pourtant, c’est<br />
bien elle qui appuie sur la détente. Pour moi, cela en<br />
dit très long sur la manière dont l’histoire s’écrit. Il<br />
en va de même pour Ford, qui est devenu président<br />
par hasard, après que Nixon se soit fourvoyé dans le<br />
scandale du Watergate en 1974. Ford est cependant<br />
l’initiateur des accords d’Helsinki, dont il pourra se<br />
targuer plus tard d’avoir été le préambule à la chute<br />
du mur de Berlin. Il porte la responsabilité du retrait<br />
des troupes américaines du Vietnam. Mais il ne sera<br />
jamais élu démocratiquement. Il ne cessera de se<br />
battre avec un complexe d’infériorité… »<br />
ce ne sont pas des héros...<br />
J: « Les héros ne sont pas tellement intéressants.<br />
Je me demande s’ils existent vraiment. L’histoire<br />
s’écrit davantage par accident que grâce au<br />
penseur d’un grand projet. »<br />
T: « On rencontre parfois des personnages<br />
comme Robespierre, dont l’image est inattaquable.<br />
Je pourrais difficilement les appeler des héros. Nous<br />
l’appelons, en néerlandais, ‘l’infroissable’ (de onkreukelbare),<br />
car cela sonne plus ‘bête’ que ‘l’incorruptible’<br />
(de onkreukbare), le surnom qu’il avait déjà<br />
reçu de son vivant. À l’époque de la révolution française,<br />
de nombreux révolutionnaires vont tomber<br />
en décadence après l’exécution du roi. Ils se réfugient<br />
dans les palais et s’emparent de ceux-ci. Mais<br />
Robespierre continue d’habiter dans un petit appartement,<br />
dans la maison d’un ébéniste. La seule<br />
chose à laquelle il consacre de l’argent, c’est l’achat<br />
d’un coûteux manteau bleu ciel qu’il fait réaliser par<br />
le meilleur tailleur. Mais nous ne ferons certainement<br />
pas de spectacle sur Robespierre sans nous<br />
soucier du monde dans lequel nous vivons. En plus<br />
de lire et de consulter du matériel plus historique,<br />
nous voulons aussi aller discuter avec des gens directement<br />
impliqués dans les révolutions arabes. »<br />
Qu’est-ce qui relie Robespierre à cette<br />
époque, l’actualité politique en 2012 ?<br />
J: « Il y a surtout beaucoup de questions qui<br />
sont lancées. Existe-t-il des scénarios pour une<br />
révolution ? Pourquoi, bon Dieu, trouve-t-on si peu<br />
d’exemples de révolutions qui ne se sont pas terminées<br />
dans un bain de sang ? Pourquoi la révolution<br />
dévore-t-elle ses propres enfants ? Hannah Arendt<br />
écrit que la révolution française a été le brouillon de<br />
toutes les révolutions suivantes. »<br />
T: « Dans un certain sens, la révolution française<br />
est née dans un contexte de pauvreté poignante. Il<br />
n’en va pas autrement des révolutions arabes. Cela<br />
commence chaque fois avec des gens qui ont faim<br />
et avec quelqu’un qui est assis, depuis bien trop<br />
longtemps déjà, derrière son bureau, et qui ne veut<br />
pas lâcher le morceau. Donnez à quelqu’un un bureau<br />
et une carte de visite, et il se passe des choses<br />
étranges dans sa tête. Tout à coup, la question n’est<br />
plus : pourquoi suis-je là derrière ce bureau ? Mais<br />
bien : que faire pour rester le plus longtemps possible<br />
derrière ce bureau ? Et comment expliquer que<br />
ceux qui finissent par le pousser de son bureau vont<br />
eux-mêmes s’installer derrière ce bureau ? Et alors<br />
qu’on n’arrive à nouveau pas à s’en débarasser ? Je<br />
ne sais pas. C’est humain. Tellement humain. C’est<br />
ce qui est alarmant. »<br />
avez-vous un bureau et des cartes de visite ?<br />
T: « Non. Dieu merci. »<br />
J: « Mais nous avons un site Web. »<br />
38 qui me mettent profondément en colère. J’aime aus-<br />
on doit, par accident, un grand courant historique de mouvements de gauche. Elle change sans cesse<br />
39
They create theatre with a grand gesture towards the<br />
smallness of man. They do it with powerful images,<br />
strong commitment and a dip into reality. Thomas<br />
Bellinck and Jeroen Vander Ven, the Steigeisen duo.<br />
‘On a sidewalk table at the Al Jazeera bar’. It was<br />
here that they met. In 2005, on the first day of their<br />
entrance exam at the RITS in Brussels. They had to<br />
wait for the jury’s decision and set off together to<br />
find a pub in Molenbeek that served draught beer.<br />
That turned out not to be so easy, so they just sat<br />
down outside the Al Jazeera. They spent the whole<br />
afternoon there, in a way that could be a metaphor<br />
for the way that Jeroen Vander Ven and Thomas<br />
Bellinck have worked together for the past several<br />
years: each half in the shade, half in the sun.<br />
Jeroen: ‘At the end of that afternoon half of Thomas’<br />
face was sunburned.’<br />
During their years at the RITS they worked together<br />
regularly. Including a performance about<br />
Robespierre, a figure they examine closely again<br />
this year in De Onkreukelbare. Jeroen: ‘Thomas<br />
was in the directing course and I was in the acting<br />
course. The more things we did together, the clearer<br />
it became that we were in a certain way compatible.<br />
We found a kind of method for working together.’ In<br />
2009 their graduation project was Fobbit, a performance<br />
based on interviews they did with Belgian<br />
troops in Afghanistan and eyewitness accounts.<br />
This performance soon made it clear to the theatre<br />
world that these two youngsters had firmly established<br />
themselves. Historical-documentary, visually<br />
powerful, masters at evoking atmosphere and<br />
the questions that matter. In 2009 they founded their<br />
own group: Steigeisen.<br />
interview / eng<br />
THE BOYS WITH<br />
THE CLIMBING-IRON<br />
inTeRVieW WiTh ThoMas beLLincK anD JeRoen VanDeR Ven oF sTeiGeisen<br />
– ANNA LuytEN<br />
steigeisen?<br />
J: ‘We were in urgent need of a name when Thomas<br />
came up with this.<br />
T: ‘Instead of looking for a name that reflects<br />
what you create, you hope that what you make will<br />
ultimately transmit itself to your name. I was browsing<br />
in Der Grosse Duden, a German picture dictionary<br />
from the thirties, when I came across the word<br />
‘Steigeisen’. It has a warm ring to it, it is a comfortable<br />
word, but ultimately it is a boot with sharp<br />
spikes. It is a climbing-iron for going up glaciers. The<br />
spelling checker always changes it into ‘steengeiten’<br />
(rock-goats)’.<br />
one of your trademarks is your particular focus<br />
on ordinary people in major events. and a fascination<br />
with political reality and how it affects ordinary<br />
people’s lives.<br />
T: ‘I want to create things that relate to the world<br />
I live in, things that anger or bewilder me. For example,<br />
De Onkreukelbare starts out from the character<br />
of Robespierre and the French Revolution, but<br />
because of the Arab Spring this performance soon<br />
acquires a double meaning. I want to say something<br />
about what is happening around me. Sometimes<br />
this manifests itself in more political action and<br />
sometimes in theatre.’<br />
J: ‘If something surprises me, I want to try and<br />
get closer to it. I do this by creating a performance<br />
about it. I want to communicate this surprise. And<br />
especially: what the ordinary person’s story actually<br />
says when it concerns a political situation in which<br />
he finds himself or for which he is a model.’<br />
billysallyJerry © kurt VanDerelst<br />
Do the two of you work together using<br />
a certain method?<br />
J: ‘Last year we made Lethal Inc., a performance<br />
based on research into ‘humane’ execution methods.<br />
It is about a camp commandant and a Holocaust denier<br />
who designs execution devices and is founded<br />
on the amazement that people can do such things.<br />
Together with the actor Joris Hessels we did the<br />
research, read and watched films together. For our<br />
other productions we talk to witnesses. We are also<br />
doing this as we prepare for De Onkreukelbare. We<br />
are reading Hannah Arendt and Zizek, but yesterday<br />
we also watched a Woody Allen film.<br />
We throw all these things onto one big pile and<br />
then start to work with them. At a certain point the<br />
roles become clear. I don’t sit waiting for instructions<br />
from Thomas, but he is ultimately the director<br />
and makes the decisions.<br />
T: ‘From a certain point Jeroen gets up on stage<br />
and I go and sit in front of it. I want to have and maintain<br />
an overview. I’m a control freak. I want to see<br />
what I am making and don’t like loose ends. Everything<br />
you see must have meaning. Sometimes I myself<br />
perform for other directors, which is good. An actor<br />
is vain and yet very vulnerable. This is something<br />
a director must always bear in mind.’<br />
that at that time everything from the sixties was<br />
actually being turned upside down’.<br />
can you also indulge your fascination for the<br />
ordinary man in the character of Robespierre, who<br />
you are now involved with?<br />
T: ‘One of the questions that really interests me<br />
here is how is it possible that a fairly ordinary figure<br />
like Robespierre could become one of the most<br />
feared figures of the revolution in such a short time.<br />
There are so many myths surrounding the man. He<br />
has so much blood on his hands. While in one of his<br />
first pieces of writing he advocates civil rights for<br />
Jews and actors, and the abolition of slavery and<br />
capital punishment. How does this change so suddenly,<br />
and why does it suddenly become so violent?<br />
This ordinariness is not a value judgment but an observation.<br />
Consequently a performance like this is<br />
also about us. How ordinary are we ourselves? We<br />
try to chase after the big events, but we ourselves<br />
are not the great thinkers and geniuses of our time.<br />
That’s the advantage of a performance: you fill it with<br />
lots of questions you cannot answer’.<br />
They are not heroes...<br />
J: ‘Heroes are not that interesting. I wonder whether<br />
they even exist. History tends to unfold more by accident<br />
than as a result of someone’s great plan.’<br />
T: ‘Sometimes you have figures like Robespierre<br />
who have an unassailable reputation. I would hardly<br />
call them heroes. We call him the ‘onkreukelbare’<br />
(the ‘unimpeachable’) because it sounds more ‘pathetic’<br />
than ‘ the incorruptible’ which is the nickname<br />
he was given during his lifetime. At the time of the<br />
French Revolution many revolutionaries lapsed into<br />
decadence following the execution of the king.<br />
They invaded the palaces and took them over.<br />
But Robespierre continued to live in a small flat in<br />
a carpenter’s house. The only thing he spent any<br />
money on was an expensive sky-blue coat he had<br />
made by the best tailor. But we would certainly not<br />
create a performance about Robespierre and ignore<br />
the world in which we live today. Besides reading<br />
and looking at more historical material, we also<br />
plan to talk to people who were directly involved in<br />
the Arab revolutions.’<br />
is this also the advantage: that in a performance<br />
What links Robespierre to the present, to the political<br />
scene in 2012?<br />
you don’t need to present firm views and slo-<br />
J: ‘A lot of questions are raised. Are there scegans,<br />
but in fact are able to treat your subject narios for a revolution? Why in God’s name do we<br />
in Billy, Sally, Jerry and the 38. gun, Willy Thomas matter tentatively?<br />
have so few examples of a revolution that has not<br />
and isabelle Van hecke also appear on stage as J: ‘Yes, very tentatively, and sometimes not taking resulted in a bloodbath? Why does revolution de-<br />
well as Jeroen.<br />
up a position is provocative in itself. We have noticed vour its own children? Hannah Arendt writes that<br />
T: ‘It was a different way of working, since I had that it knocks people off balance’.<br />
the French Revolution was a blueprint for all sub-<br />
Thomas, you appeared in the documentary series<br />
already written the script beforehand. Which does T: ‘One has an opinion, of course. During the first sequent revolutions’.<br />
Leuven Hulp as someone directing a play in pris-<br />
not mean that we don’t make all sorts of changes few weeks of the rehearsal process for Fobbit, we T: ‘In a certain sense the French Revolution began<br />
on. You worked with prisoners and psychiatric<br />
during the working process.’<br />
actually unconsciously created an anti-war pam- with grinding poverty. The Arab revolution is no dif-<br />
patients. Together with Jeroen you detonated an<br />
phlet. After a while we realised that it goes without ferent. It always starts with people who are hungry<br />
easter egg outside the ministry to focus atten-<br />
Billy, Sally, Jerry and the 38. Gun reflects on saying that we have no wish to advocate war. So we and with someone who has been sitting at a desk<br />
tion on the problem of people without papers.<br />
a september day in 1975, the day that the Us really don’t have to create a performance about this for too long and is reluctant to hand over power. Give<br />
To what extent does this concrete social engage-<br />
President Gerald Ford escaped an assassination now. We wanted to create a portrait of a man without someone a desk and a business card and strange<br />
ment define your theatre performances?<br />
attempt for the second time.<br />
going into what we thought about him. You want peo- things happen in his mind. Suddenly the question is<br />
T: ‘I’m not someone who easily walks about in<br />
T: ‘The day Sara Jane Moore pointed her gun at ple to identify or to ask a question that we also asked no longer ‘why am I sitting at this desk?’, but ‘how<br />
demonstrations holding banners. I would be very<br />
Ford. Billy is based on Oliver Sipple, the man who ourselves during the actual process itself.’<br />
can I make sure that I stay here for as long as possi-<br />
reluctant to create a performance about those who<br />
stood between Ford and Moore and reluctantly be- ‘In Billy, Sally, Jerry & the .38 Gun, Sally is simulble?’ And why is it that the people who ultimately re-<br />
have no papers because I know it would become a<br />
came a symbol of the gay movement. These are three taneously a double informer for the secret services move him from his desk themselves take his place at<br />
pamphlet. But because I personally know people<br />
lives that come together almost by chance’.<br />
and a member of extreme left-wing opposition that desk? And why can’t you get rid of them? I don’t<br />
who have no papers and the people who went on<br />
J: ‘In this performance the wonder we want to groups. She has been married several times. For a know. It’s human. Superhuman. That is what makes<br />
hunger strike, these are situations that enrage me.<br />
communicate lies in the question of how this sad time she lived as a military wife on a military base. it so frightening’.<br />
In such cases I am not averse to misusing theatre so<br />
president, this revolutionary housewife and this gay Later she married a doctor and lived in the suburbs.<br />
that these problems receive at least media atten-<br />
ex-soldier come together at that significant juncture. Then she married a Hollywood sound engineer Do you have a desk and name cards?<br />
tion. By detonating an Easter egg, for example. Or by<br />
These little people summon up a whole world’. who had been nominated for an Oscar for his work T: ‘No, Thank God.’<br />
getting the hunger-striking people without papers to<br />
T: ‘They are solitary figures who all accidentally on Citizen Kane. Later she became a member of left- J: ‘We do have a website though.’<br />
sing the Belgian national anthem in unison in three<br />
create a great historical movement which has had ist movements. All the time she effortlessly changes<br />
languages. But the aim of that kind of theatre is dif-<br />
repercussions to this very day. I do not know why, her ideological framework. A lot of her decisions<br />
ferent from what Steigeisen creates. In prison one of<br />
but our fascination for the average man apparently were driven by a feeling of loneliness. Her decision<br />
the aims was also to let people who society gener-<br />
goes very deep. In Billy, Sally... you see how spon- to point a pistol at Ford was maybe more like a desally<br />
regards as ‘scum’ be appreciated for what they<br />
taneously and coincidentally three historical moveperate attempt to be seen as a fully-fledged human<br />
did on stage. I am not a therapist. I learned a lot as a<br />
ments have come together: American imperialism being than an action based on a genuine belief in<br />
stage director in prison and in the psychiatric clinic.<br />
in the seventies, the revolutionary movements of the revolution. Yet she was the one who pulled the<br />
I enjoy working with people who have a highly sensi-<br />
that time and the reversal of the idea of freedom trigger. This tells me a lot about how history is made.<br />
tive bullshit meter. I was not there to create ‘theatri-<br />
from the sixties. Recently I read in The Seventies The same goes for Ford, who accidentally became<br />
cal nonsense’ and beat around the bush. Of course<br />
Unplugged, which is a compendium of that time, president after Nixon got into deep trouble over the<br />
a director has an ego too, and wants to come up<br />
that it is actually typical of the seventies that a Watergate scandal in 1974. He launched the Helsinki<br />
with a solution for everything. But while I was there<br />
great many ordinary people resorted to violence agreements, and later he was proud that this her-<br />
I learned not to push an actor back and forth just to<br />
in terrorist activities. We were born in 1983. There alded the fall of the Berlin Wall. He was responsible<br />
put a scene together at any cost. I’ve learned to look<br />
at an actor to see what is there and what really happens<br />
instead of seeing what I want to see. This does<br />
not go smoothly and I still find it very difficult.’<br />
are few people of our generation who can picture<br />
anything of the seventies. Usually one thinks of this<br />
time as: something like the sixties, but with more of<br />
an economic crisis. Even though you can just feel<br />
for withdrawing US troops from Vietnam. But he was<br />
never democratically elected. He always continued<br />
to struggle with an inferiority complex.’<br />
billY, sallY,<br />
jerrY…<br />
p. 03<br />
De onkreukelbare<br />
p. 20<br />
41
agenDa<br />
Datum<br />
Date<br />
Date<br />
Dag Jour Day uur<br />
heure<br />
hour<br />
titel<br />
titre<br />
title<br />
<strong>februari</strong> / février / february<br />
taal<br />
langue<br />
language<br />
boventitels<br />
surtitres<br />
surtitles<br />
plaats<br />
lieu<br />
location<br />
01 Wo ME WE 20:00 oeDipus / bêt noir NL FR / EN BoL WWW.<strong>KVS</strong>.BE<br />
20:30 bezette staD / ville occupÉe NL / FR FR / NL BoX WWW.<strong>KVS</strong>.BE<br />
02 do jE tH 20:30 bezette staD / ville occupÉe NL / FR FR / NL BoX WWW.<strong>KVS</strong>.BE<br />
03 VR VE FR 20:30 bezette staD / ville occupÉe NL / FR FR / NL BoX WWW.<strong>KVS</strong>.BE<br />
04 zA SA SA 20:00 oeDipus / bêt noir NL FR / EN BoL WWW.<strong>KVS</strong>.BE<br />
20:30 bezette staD / ville occupÉe NL / FR FR / NL BoL WWW.<strong>KVS</strong>.BE<br />
12 zo dI Su 20:00 saint amour NL BoL 04<br />
14 dI MA tu 20:00 au-Delà dANS(E) BoL 04<br />
15 Wo ME WE 20:00 au-Delà dANS(E) BoL 04<br />
20:30 billY, sallY, jerrY… NL FR / EN BoX 03<br />
16 do jE tH 20:30 billY, sallY, jerrY… NL FR / EN BoX 03<br />
17 VR VE FR 20:30 billY, sallY, jerrY… NL FR / EN BoX 03<br />
18 zA SA SA 20:30 billY, sallY, jerrY… NL FR / EN BoX 03<br />
25 zA SA SA 20:00 premiÈre raYmonD NL / FR BoL 06<br />
29 Wo ME WE 19:00 inleiDing / introDuction 06<br />
20:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
maart / mars / march<br />
01 do jE tH 18:00 vernissage sanDer buYck / Yazan khailili CAFé CoNGo 14<br />
20:00 raYmonD + nagesprek / Discussion NL / FR BoL 06<br />
02 VR VE FR 20:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
20:30 lint EN BoX 05<br />
03 zA SA SA 20:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
20:30 lint EN 05<br />
04 zo dI Su 15:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
06 dI MA tu 12:30 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
20:30 honDsDagen NL BoX 08<br />
07 Wo ME WE 20:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
20:30 honDsDagen NL BoX 08<br />
08 do jE tH 20:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
20:30 sioen CoNCERt BoX 44<br />
09 VR VE FR 20:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
10 zA SA SA 20:00 raYmonD NL / FR BoL 06<br />
14 Wo ME WE 20:00 branDen NL BoL 09<br />
15 do jE tH 20:00 branDen NL BoL 09<br />
21 Wo ME WE 20:00 barakstaD NL FR / EN BoL 10<br />
22 do jE tH 20:00 barakstaD NL FR / EN BoL 10<br />
23 VR VE FR 20:00 barakstaD NL FR / EN BoL 10<br />
24 zA SA SA 20:30 premiÈre keffiYeh / maDe in china ARAB / FR / NL NL / FR BoX 12<br />
25 zo dI Su 15:00 keffiYeh / maDe in china ARAB / FR / NL NL / FR BoX 12<br />
15:00 barakstaD NL FR / EN BoL 10<br />
27 dI MA tu 12:30 keffiYeh / maDe in china ARAB / FR / NL NL / FR BoX 12<br />
28 Wo ME WE 19:30 inleiDing / introDuction NL BoX 12<br />
20:30 keffiYeh / maDe in china ARAB / FR / NL NL / FR BoX 12<br />
29 do jE tH 20:00 oom wanja NL BoL 17<br />
20:30 keffiYeh / maDe in china + nabespr. / Disc. ARAB / FR / NL NL / FR BoX 12<br />
30 VR VE FR 20:00 oom wanja NL BoL 17<br />
20:30 keffiYeh / maDe in china ARAB / FR / NL NL / FR BoX 12<br />
31 zA SA SA 20:30 keffiYeh / maDe in china ARAB / FR / NL NL / FR BoX 12<br />
april / avril / april<br />
05 do jE tH 20:00 aDmiral freebee solo CoNCERt BoL 44<br />
20:30 premiÈre sleeping elephant FR NL BoX 16<br />
06 VR VE FR 20:30 sleeping elephant FR NL BoX 16<br />
07 zA SA SA 20:30 sleeping elephant FR NL BoX 16<br />
11 Wo ME WE 20:00 goD van De slachting NL BoL 17<br />
20:30 sleeping elephant FR NL BoX 16<br />
12 do jE tH 20:00 goD van De slachting NL BoL 17<br />
20:30 sleeping elephant FR NL BoX 16<br />
14 zA SA SA 22:00 bal in De box 4 44<br />
20 VR VE FR 20:00 titus anDronicus NL FR / EN BoL 18<br />
21 zA SA SA 20:00 titus anDronicus NL FR / EN BoL 18<br />
22 zo dI Su 15:00 titus anDronicus NL FR / EN BoL 18<br />
25 Wo ME WE 20:00 titus anDronicus NL FR / EN BoL 18<br />
20:30 à l’attente Du livre D’or FR NL BoX 19<br />
26 do jE tH 12:30 à l’attente Du livre D’or FR NL BoX 19<br />
20:00 titus anDronicus NL FR / EN BoL 18<br />
27 VR VE FR 20:00 titus anDronicus NL FR / EN BoL 18<br />
20:30 à l’attente Du livre D’or FR NL BoX 19<br />
28 zA SA SA 20:00 titus anDronicus NL FR / EN BoL 19<br />
20:30 à l’attente Du livre D’or FR NL BoX 19<br />
pagina<br />
page<br />
page<br />
mei / mai / may<br />
03 do jE tH 20:00 zita swoon group CoNCERt BoL 44<br />
04-09 4 x exhibit b (kfDa) NL / FR / ENG éGLISE GESù KERK 23<br />
05 zA SA SA 09:00 Debat euthanasiewet NL BoX <strong>KVS</strong>.BE<br />
06 zo dI Su 14:00 wijkfeest SQ. M. duRAS <strong>KVS</strong>.BE<br />
24 do jE tH 20:00 la crÉation Du monDe (kfDa) BoL 22<br />
25 VR VE FR 20:00 la crÉation Du monDe (kfDa) BoL 22<br />
26 zA SA SA 18:00 la crÉation Du monDe (kfDa) BoL 22<br />
31 do jE tH 20:00 strange fruit CoNCERt BoL 44<br />
<strong>juni</strong> / juin / june<br />
01 VR VE FR 20:00 strange fruit CoNCERt tHéâtRE NAtIoNAL 44<br />
20:30 premiÈre De onkreukelbare NL FR BoX 20<br />
02 zA SA SA 20:30 De onkreukelbare NL FR BoX 20<br />
06 Wo ME WE 20:30 De onkreukelbare NL FR BoX 20<br />
08 VR VE FR 20:00 ouDe meesters NL BoL 23<br />
20:30 De onkreukelbare NL FR BoX 20<br />
09 zA SA SA 20:00 ouDe meesters NL BoL 23<br />
20:30 De onkreukelbare NL FR BoX 20<br />
15 VR VE FR 22:00 bal in De box 5 44<br />
on tour<br />
bruno vanDen broecke<br />
<strong>KVS</strong><br />
MISSIE / MISSIoN<br />
<strong>februari</strong> / fÉvrier / februarY<br />
19 staDsschouwburg amsterDam WWW.SSBA.NL<br />
maart / mars / march<br />
1, 2 30 cc & stuk / schouwburg leuven WWW.StuK.BE<br />
7, 8 theater am kirchplatz liechtenstein WWW.tAK.LI<br />
13 kurtheater baDen WWW.KuRtHEAtER.CH<br />
20, 21 la halle aux grains blois WWW.HALLEAuXGRAINS.CoM<br />
22 le carre chateau-gontier WWW.LE-CARRE.oRG<br />
24 centre culturel huY WWW.ACtE2.BE<br />
27 maison De la culture arlon WWW.MAISoN-CuLtuRE-ARLoN.BE<br />
29, 30 la comÉDie De bÉthune WWW.CoMEdIEdEBEtHuNE.oRG<br />
april / avril / april<br />
4, 5 le granD t nantes (f) WWW.CoMEdIEdEBEtHuNE.oRG<br />
<strong>juni</strong> / juin / june<br />
7, 8 espace culturel champs fleuri saint-Denis, la reunion<br />
WWW.tHEAtREuNIoN.RE<br />
bruno vanDen broecke & wim helsen<br />
<strong>KVS</strong><br />
GIj dIE MIj NIEt zIEt<br />
<strong>februari</strong> / fÉvrier / februarY<br />
20 staDsschouwburg amsterDam WWW.SSBA.NL<br />
(SuCCESoPtIE)<br />
21 staDsschouwburg amsterDam WWW.SSBA.NL<br />
steigeisen<br />
<strong>KVS</strong> & StEIGEISEN<br />
BILLy, SALLy, jERRy & tHE<br />
38.GuN<br />
<strong>februari</strong> / fÉvrier / februarY<br />
29 30cc & stuk / soetezaal leuven WWW.StuK.BE<br />
maart / mars / march<br />
01 30cc & stuk / soetezaal leuven WWW.StuK.BE<br />
16, 17 De brakke gronD amsterDam WWW.BRAKKEGRoNd.NL<br />
22, 23 ntgent / minnemeers WWW.NtGENt.BE<br />
25 festival cement Den bosch WWW.FEStIVALCEMENt.NL<br />
28, 29 c-mine cc genK WWW.C-MINECuLtuuRCENtRuM.BE<br />
mohameD ouachen<br />
<strong>KVS</strong> & LES tANNEuRS<br />
RuE du CRoISSANt<br />
maart / mars / march<br />
8 zuiDerpershuis antwerpen WWW.zuIdERPERSHuIS.BE<br />
manu riche, thomas gunzig & josse De pauw<br />
<strong>KVS</strong> & tHéâtRE NAtIoNAL<br />
RAyMoNd<br />
maart / mars / march<br />
13 30cc / schouwburg leuven WWW.30CC.BE<br />
20 c-mine cc genk WWW.C-MINECuLtuuRCENtRuM.BE<br />
30, 31 ntgent / groot huis WWW.NtGENt.BE<br />
josse De pauw, peter vermeersch & pierre vervloesem<br />
<strong>KVS</strong> & KAAItHEAtER<br />
WEG<br />
maart / mars / march<br />
25, 28 cc mechelen WWW.CuLtuuRCENtRuMMECHELEN.BE<br />
april / avril / april<br />
27, 28 De brakke gronD amsterDam WWW.BRAKKEGRoNd.NL<br />
johan DehollanDer<br />
<strong>KVS</strong> & CAMPo<br />
A L’AttENtE du LIVRE d’oR<br />
mei / mai / maY<br />
02 cc De werft geel WWW.dEWERFt.BE<br />
04 c-mine cc genk WWW.CuLtuuRCENtRuMGENK.BE<br />
08 cc / magDalenazaal brugge WWW.CCBRuGGE.BE<br />
10, 11 nona ism cc mechelen WWW.CuLtuuRCENtRuMMECHELEN.BE<br />
15, 16 pba / l’eDen charleroi WWW.CHARLERoI-CuLtuRE.BE<br />
23, 24 antigone kortrijk WWW.ANtIGoNE.BE<br />
30, 31 campo gent WWW.CAMPo.Nu<br />
raven ruëll<br />
<strong>KVS</strong> & toNEELHuIS / oLyMPIQuE dRAMAtIQuE<br />
tItuS ANdRoNICuS<br />
<strong>juni</strong> / juin / june<br />
7 het toneelhuis antwerpen WWW.toNEELHuIS.BE<br />
johan helDenbergh & titus De voogDt<br />
<strong>KVS</strong> & CIE CECILIA<br />
VoRSt - FoRESt<br />
WWW.CoMPAGNIE-CECILIA.BE<br />
tickets & info:<br />
www.kvs.be<br />
t 02 210 11 12<br />
Deze publicatie /<br />
cette publication /<br />
this publication<br />
REdACtIE / RédACtIoN / EdItoRS<br />
jempi de Cooman, Patrick de Coster,<br />
Hildegard de Vuyst, jan Goossens,<br />
Nicole Petit, Griet Rigole,<br />
ula Sickle, Chaima tahiri, Ellen Ronsmans,<br />
An Vanderdonckt, Amaryllis<br />
jacobs, Rosemarie Verlinden, Koen<br />
Monserez, Lotte Van Craeynest,<br />
Sébastien Hendrickx, Anna Luyten<br />
VoRMGEVING / GRAPHISME / dESIGN<br />
Something Els<br />
VERtALING / tRAduCtIoN /<br />
tRANSLAtIoN<br />
NL > FR: Miles translations<br />
NL > ENG: Gregory Ball<br />
dRuK / IMPRESSIoN / PRINtEd By<br />
Epc (de Persgroep Publishing)<br />
kVs<br />
PLoEG / éQuIPE / tEAM<br />
jamal Ahidar, Margareta Andersen,<br />
jan Beeck, donald Berlanger, Vicky<br />
Bogaert, Claudine Bogemans, Monique<br />
Bruyninckx, Nicole Bynens, Roger<br />
Campens, Ilina Chitova, Caroline de<br />
Becker, jimmy de Boelpaep, Marc de<br />
Boelpaep, jempi de Cooman, Patrick<br />
de Coster, Remi de Pauw, Kevin de<br />
Vlieger, Hildegard de Vuyst, Véronique<br />
delvaux, Guy dermul, Iman devre,<br />
Karel dombrecht, Geert drobé, johan<br />
dutoit, Inge Floré, Brigitte Ghysels,<br />
jan Goossens, Sébastien Hendrickx,<br />
Fatima Ikhlef, Amaryllis jacobs,<br />
Paul Kerstens, tatyana Kushta, Ivo<br />
Kuyl, Steven Lorie, Barbara Matthijs,<br />
Koen Monserez, Ralf Nonn, Patrick<br />
Nys, danny op de Beeck, Anna<br />
owusu Asante, Wannes Paulissen,<br />
tony Pauwels, Nicole Petit, Vladimir<br />
Ponamarjv, Herwig Popieul, Griet<br />
Rigole, Ellen Ronsmans, jean Schols,<br />
Max Stuurman, dimitri Stuyven, Lieven<br />
Symaeys, Chaima tahiri, Rakesh<br />
thielemans, Willy thomas, Marcel<br />
thumas, Lotte troch, Willy Van Barel,<br />
ditte Van Brempt, Hilde Van daele,<br />
Kathy Van den Bossche, An Van der<br />
donckt, Els Vande Kerckhove,<br />
Peggy Vandemeerssche, Wannes<br />
Vandeweerdt, Pieter Vantomme,<br />
Catherine Vervaecke, Mieke Verdin,<br />
Annie Vermeiren, Hélène Vrydaghs<br />
Samen met toneelhuis en LLS 387<br />
ondersteunt <strong>KVS</strong> in ’10-’13 het<br />
artistieke parcours van Benjamin<br />
Verdonck. / Avec toneelhuis et LLS<br />
387, le <strong>KVS</strong> soutient en ’10-’13 le<br />
parcours artistique de Benjamin<br />
Verdonck. / In ’10-’13, <strong>KVS</strong> supports<br />
Benjamin Verdonck’s artistic progress<br />
together with toneelhuis and LLS 387.<br />
RAAd VAN BEStuuR /<br />
CoNSEIL d’AdMINIStRAtIoN /<br />
BoARd oF dIRECtoRS<br />
Afgevaardigden Stad<br />
Brussel / Représentants de la Ville<br />
de Bruxelles / Representatives of<br />
the City of Brussels:<br />
Hilde Vernaillen, yamila Idrissi,<br />
Roel jakobs, Gertie Lindemans<br />
& Hugo Weckx<br />
Afgevaardigden Vlaamse Gemeenschap /<br />
Représentants de la Communauté<br />
flamande / Representatives of the<br />
Flemish Community:<br />
jos Geysels, Frank Meysman,<br />
Mireille Schreurs, Linde de Corte<br />
& jean-Pierre Rondas<br />
Afgevaardigde Vlaamse Gemeenschapscommissie<br />
/ Représentant de<br />
la Commission communautaire<br />
flamande / Representative of the<br />
Flemish Community Commission:<br />
Wim Borremans<br />
Regeringscommissaris /<br />
Commissaire du gouvernement /<br />
Government Commissioner:<br />
Marie-Paule Quix<br />
MEt toELAGEN VAN / AVEC LE SoutIEN<br />
dE / SuBSIdISEd By de Stad Brussel,<br />
de Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse<br />
Gemeenschapscommissie,<br />
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest<br />
SPoNSoRS de Morgen, Le Soir,<br />
Brussel deze Week, Knack, Canvas,<br />
Radio 1, Cobra.be<br />
43
kvs_<br />
muziek /<br />
musiQue /<br />
music<br />
zita swoon group<br />
neW olD WorlD<br />
03.05 - 20:00<br />
© gauthier bourgeois<br />
sioen<br />
08.03 – 20:00<br />
fabrizio cassol<br />
strange fruit<br />
with oumou sangare, marie Daulne,<br />
kris Dane, claron mcfaDDen, baba sissoko,<br />
DaviD linx, eric legnini, stÉphane gallanD,<br />
michel hatzigeorgiou anD manY others…<br />
31.05 + 01.06 (tn) - 20:00<br />
© gioVanni plozner<br />
© mf plissart<br />
aDmiral freebee<br />
solo<br />
05.04 - 20:00<br />
bal in De box<br />
14.04 + 15.06 - 22:00<br />
© eD templeton