24.09.2013 Views

to download the brochure. - Office de tourisme de Chartres

to download the brochure. - Office de tourisme de Chartres

to download the brochure. - Office de tourisme de Chartres

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© Scénography: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images<br />

Shopping<br />

“Art <strong>de</strong> vivre”<br />

Accommodation<br />

Capital of<br />

Light and Perfume<br />

GUIDE BOOK<br />

PRACTICAL INFORMATION<br />

AccommodAtion • cAterinG<br />

ShoppinG • ServiceS • leiSure<br />

Visits<br />

Catering<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

News and<br />

major events<br />

Leisure<br />

2013 - 2014 EDITION


Open 7 days a week*<br />

from 02/01/2013 <strong>to</strong> 14/04/2013<br />

and from 30/09/2013 <strong>to</strong> 13/04/2014 :<br />

Monday <strong>to</strong> Saturday: 10am - 6pm.<br />

Sundays and bank holidays: 10am - 5pm.<br />

from 15/04/2013 <strong>to</strong> 29/09/2013 :<br />

Monday <strong>to</strong> Saturday: 9.30am - 6.30pm.<br />

Sundays and bank holidays:<br />

10am - 5.30pm.<br />

* except on January 1st and December 25th .<br />

These opening hours could be changed<br />

during <strong>the</strong> year.<br />

Contents page:<br />

<strong>Chartres</strong><br />

Tourist <strong>Office</strong><br />

welcomes you!<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> - Maison du Saumon<br />

8, rue <strong>de</strong> la poissonnerie - cS 10289 - 28008 chartres ce<strong>de</strong>x - FrAnce<br />

Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26 - fax: +33 (0)2 37 21 51 91<br />

Email: info@otchartres.fr - www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

GpS point: latitu<strong>de</strong> 48. 446797 - longitu<strong>de</strong> 1. 4890398000000005<br />

• InformatIons<br />

Practical information .................................................. 4 - 5<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> ........................................................ 6<br />

Walks through <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn ............................................. 7<br />

The Ca<strong>the</strong>dral ................................................................. 8 - 9<br />

The Ca<strong>the</strong>dral - practical information ............................ 10<br />

Churches ............................................................................. 11<br />

Lights of <strong>Chartres</strong> ................................................................ 12<br />

Capital of Perfume .............................................................. 13<br />

Museums and places of interest ............................... 14 - 16<br />

One day programs and stays .......................................... 17<br />

exploring chartres ...................................................... 18 - 19<br />

Major annual events ................................................... 20 - 21<br />

Local <strong>de</strong>licacies ........................................................... 22 - 23<br />

Arts and crafts ................................................................... 24<br />

Around <strong>Chartres</strong> ............................................................... 25<br />

Japanese introduction ................................................ 26 - 29<br />

Chinese introduction ................................................. 30 - 33<br />

Russian introduction ................................................. 34 - 37<br />

Dutch introduction ..................................................... 38 - 41<br />

enlarged map of chartres ................................................... 42<br />

• UsEfUL aDDrEssEs<br />

Accommodation ........................................................... 43 - 54<br />

Catering ......................................................................... 55 - 64<br />

Shopping, services, culture & leisure .......................... 65 - 73<br />

Map key .............................................................................. 74<br />

City map .............................................................................. 75<br />

3<br />

S<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />

offers:<br />

• An information and reception <strong>de</strong>sk<br />

open 7 days a week,<br />

• A boutique of souvenirs and of leisure<br />

and cultural products,<br />

• A numeric space and a free wireless<br />

access point,<br />

• A booking service for hotels,<br />

• A booking service for guestrooms,<br />

• A ticket office<br />

(concerts, local cultural events).<br />

• Gui<strong>de</strong>d and audio-gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs and<br />

<strong>the</strong>matic stays for groups and<br />

private individuals,<br />

• A <strong>de</strong>partment <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong> business<br />

<strong>to</strong>urism and events: <strong>Chartres</strong> Congrès.<br />

Find <strong>the</strong> all information on:<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

many Qr co<strong>de</strong>s are inserted<br />

in this gui<strong>de</strong> book. You<br />

have <strong>to</strong> flash it with your<br />

smartphone. They will<br />

send you directly <strong>to</strong> links<br />

on <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />

website.<br />

chArtreS <strong>to</strong>uriSt oFFice<br />

at yoUr DIsposaL


Access:<br />

By roaD:<br />

• By mo<strong>to</strong>rway, from Paris:<br />

A6 direction Bor<strong>de</strong>aux-nantes, via porte<br />

d’Orléans, <strong>the</strong>n A10 and A11 direction<br />

Nantes.<br />

• By road, from Paris:<br />

D910 D910 direction Rambouillet, via Porte<br />

<strong>de</strong> St-Cloud.<br />

• By road, from o<strong>the</strong>r parts of France:<br />

RN10 from Tours and South West France<br />

D923 from Brittany<br />

RN154 from Rouen <strong>to</strong> Orléans<br />

By raIL:<br />

• 33 daily connections from Paris-<br />

•<br />

Montparnasse station<br />

(about one hour journey)<br />

12 daily connections with Le Mans<br />

• Regular links <strong>to</strong> Brittany.<br />

DIstanCEs from ChartrEs (by road) <strong>to</strong>:<br />

• paris : 88 km (one hour journey)<br />

• Aéroport d’orly : 75 km<br />

• Aéroport roissy-charles-<strong>de</strong>-Gaulle : 120 km<br />

• Blois : 100 km<br />

• Bor<strong>de</strong>aux : 483 km<br />

• Fontainebleau : 115 km<br />

• le mans : 120 km<br />

• mont St-michel : 257 km<br />

• nantes : 299 km<br />

• orléans : 73 km<br />

• rambouillet : 44 km<br />

• rennes : 251 km<br />

• rouen : 134 km<br />

• <strong>to</strong>urs : 141 km<br />

Capital of Light and perfume<br />

Gateway <strong>to</strong> <strong>the</strong> Châteaux of <strong>the</strong> Loire Valley area<br />

and just 1 hour south West of paris, <strong>Chartres</strong> is<br />

famous all over <strong>the</strong> world for its Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong><br />

most complete and well-preserved example of<br />

gothic Ca<strong>the</strong>drals, registered on <strong>the</strong> UNESCO World<br />

Heritage List.<br />

<strong>Chartres</strong>, <strong>the</strong> french way of life: a perfect place<br />

<strong>to</strong> discover museums and unusual places, <strong>to</strong> take a<br />

stroll in <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ric districts and picturesque streets,<br />

Welcome <strong>to</strong> <strong>Chartres</strong><br />

4<br />

LONDON<br />

ChartrEs<br />

Km<br />

1000 000<br />

500 Km<br />

BruXelleS<br />

PARIS<br />

LYON<br />

CIty parkInG GaraGEs<br />

• "châtelet-cathédrale" (châtelet square)*, 352 spaces,<br />

• "cœur <strong>de</strong> ville"*, 1112 spaces,<br />

• "parc hôtel <strong>de</strong> ville"*, 410 spaces,<br />

• "Grand Faubourg"*, (reserved for subscribers),<br />

• pierre Sémard (bus station)*, 366 spaces,<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 36 46 23<br />

• noël-Ballay*, (reserved for subscribers),<br />

• Sainte-Foy (monoprix ◊), 50 spaces,<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 36 41 08<br />

• morard square* ◊<br />

• drouaise square* ◊<br />

• "parking <strong>de</strong>s 3 dé<strong>to</strong>urs"* ◊<br />

*Open round-<strong>the</strong>-clock - ◊ Outdoor parking<br />

<strong>to</strong> relax in a spa and <strong>to</strong> discover market places,<br />

<strong>de</strong>licacy craftsmen and stained glass masters.<br />

New: discover <strong>the</strong> world of fragrance with "L'Esprit<br />

du parfum", a museum <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong> perfume and<br />

“Autrica”, <strong>the</strong> fragrance by <strong>Chartres</strong>.<br />

At nightfall, from April <strong>to</strong> September, <strong>Chartres</strong><br />

invites you <strong>to</strong> live a magical time with <strong>the</strong> major<br />

event “Lights of <strong>Chartres</strong>”: 29 different monuments<br />

and places of interest, all around <strong>the</strong> city, illuminated<br />

in colored light <strong>to</strong> <strong>the</strong> rhythm of music.<br />

<strong>the</strong> letters B3 placed next <strong>to</strong> <strong>the</strong> names of museums and churches refer <strong>to</strong> <strong>the</strong> map of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn in <strong>the</strong><br />

end pages of this gui<strong>de</strong>. <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> would like <strong>to</strong> thank its advertisers for <strong>the</strong>ir support which<br />

has allowed <strong>to</strong> produce this gui<strong>de</strong>. The information and prices given in this gui<strong>de</strong> are indications only.<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> may un<strong>de</strong>r no circumstances be held responsible for any price changes that could<br />

arise in <strong>the</strong> course of <strong>the</strong> year.


ChartrEs<br />

prefecture of eure-et-Loir: 40,000 inhabitants. The<br />

urban area "chartres métropole" counts 47 urban<br />

districts with a population of 123, 478 inhabitants.<br />

transportatIon<br />

• taxis: list available at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>.<br />

• Bus station (Pierre Sémard square)<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 18 59 00<br />

• SNCF rail station (Pierre Sémard square)<br />

Lost-and-found, Tel. + 33 (0)2 37 84 61 65<br />

Information-Booking: Tel. 3635<br />

• “Filibus” public transport pass’<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 36 26 98<br />

Free shuttles service in <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center:<br />

- "la navette" : monday <strong>to</strong> Saturday (except on<br />

bank holidays) from 10.30am <strong>to</strong> noon and from<br />

2pm <strong>to</strong> 6pm. S<strong>to</strong>p every 15 mins between car<br />

parks and <strong>the</strong> tra<strong>de</strong> district of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center.<br />

- “Le Relais <strong>de</strong>s Portes”: Monday <strong>to</strong> Saturday<br />

(except on bank holidays) from 6.30am <strong>to</strong> 7pm.<br />

S<strong>to</strong>p every 20 mins with 11 s<strong>to</strong>ps and on <strong>the</strong><br />

boulevards which surround <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center.<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 36 26 98<br />

CUrrEnCy ExChanGE offICE<br />

Parvis <strong>de</strong> la Cathédrale, Tel.: + 33 (0)2 37 36 42 33<br />

Open from March 1 st <strong>to</strong> Oc<strong>to</strong>ber 31 st :<br />

9am-5pm, Monday <strong>to</strong> Saturday.<br />

LEIsUrE<br />

media library “l’apostrophe”<br />

1, boulevard maurice viollette.<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 00<br />

Cinema "Les Enfants du paradis"<br />

13, place <strong>de</strong> la Porte Saint-Michel. pass’<br />

Information about movies and times:<br />

Tel.: + 33 (0)8 92 68 13 65 (0,34 €/minute)<br />

aquatic complex - ice skating rink “L’odyssée”<br />

rue du mé<strong>de</strong>cin Général Beyne. pass’<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 25 33 33<br />

<strong>Chartres</strong> Theatre<br />

Boulevard Chasles. pass’<br />

Ticket office: + 33 (0)2 37 23 42 79<br />

practical Information<br />

markEts<br />

• Wednesday and Saturday mornings, food<br />

market, Billard square or Halles square (during <strong>the</strong><br />

works on Billard square).<br />

• Wednesday and Sunday mornings, market<br />

(food, clothing...), Beaulieu district.<br />

• Wednesday from 5pm <strong>to</strong> 8pm, crafts and organic<br />

market, Billard square or Cygne square (during <strong>the</strong><br />

works on Billard square).<br />

• Saturday, “Clothing” market, Butte <strong>de</strong>s<br />

Charbonniers.<br />

• Tuesday, Thursday and Saturday, flower market,<br />

Cygne square.<br />

Information: + 33 (0)2 37 23 40 00<br />

TWIN CITIES<br />

Ravenna (Italy), Chichester (uK), Spire (Germany),<br />

Bethlehem (Palestine), evora (Portugal), León<br />

(Spain).<br />

Friendship pacts with Cuzco (Peru), Sakuraï (Japan)<br />

and Luján (Argentina).<br />

EmErGENCIES<br />

• Louis Pasteur Hospital, Tel.: + 33 (0)2 37 30 30 30<br />

• Medical emergencies (<strong>to</strong>ll free number), Tel.15<br />

• Fire <strong>de</strong>partment, Tel. 18<br />

• Police station, Tel.: + 33 (0)2 37 24 75 39<br />

57, rue du Docteur Maunoury - <strong>Chartres</strong><br />

• Local Police, Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 84<br />

• Around-<strong>the</strong>-clock emergency car repairs: List<br />

available at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>.<br />

"La maIson DU VELO" Z<br />

rent-a-bike office<br />

Bikes and accessories rental.<br />

pierre Sémard square (next <strong>to</strong> SncF rail station).<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 32 83 51<br />

See page 19<br />

5


"Guy Nicot" room<br />

a rECEptIon DEsk fIrmLy<br />

tUrnED In<strong>to</strong> thE “E-<strong>to</strong>UrIsm”<br />

Located in <strong>the</strong> Maison du Saumon, a building<br />

dating back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 15th and 16th centuries very<br />

close <strong>to</strong> <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />

remains a central place of welcome, information<br />

and promotion of <strong>the</strong> cultural and <strong>to</strong>urist offer of<br />

<strong>Chartres</strong> and its region.<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> also offers <strong>to</strong> you a<br />

multitu<strong>de</strong> of services: ticket office (concerts,<br />

cultural events), hotel and guestrooms booking,<br />

gui<strong>de</strong>d and audio-gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs, <strong>the</strong>matic stays<br />

for groups and private individuals and a boutique<br />

of leisure and cultural products.<br />

It makes a numeric digital space available <strong>to</strong> you<br />

with <strong>the</strong> possibility <strong>to</strong> consult <strong>the</strong> application<br />

“One day in <strong>Chartres</strong>” on our iPad ® , <strong>to</strong> take<br />

advantage of a free internet access point and of<br />

a Wifi access.<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> is labeled:<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />

6<br />

"reflets <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>" room<br />

DISCoVEr oUr prIVatE rooms<br />

Year-round, many appointments are organised in<br />

its different private rooms:<br />

On <strong>the</strong> first floor, <strong>the</strong> “Guy NICOT” room, named<br />

after <strong>the</strong> famous His<strong>to</strong>ric Monument architect who<br />

has left his mark all over <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn, offers temporary<br />

exhibitions about chartres (its his<strong>to</strong>ry, its news,<br />

its heritage). It is also open for rental <strong>to</strong> artists,<br />

companies and associations.<br />

On <strong>the</strong> second floor, <strong>the</strong> “fULBErt” room is<br />

<strong>the</strong> largest room in <strong>the</strong> “Maison du Saumon”,<br />

measuring 109 Sq m, and also <strong>the</strong> tallest with<br />

6.5 m high. This room is <strong>de</strong>signed for seminars but<br />

also meetings and cocktails. Thematic lectures and<br />

cooking sessions “Les Ren<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong> la Maison du<br />

Saumon” are also offered in this room.<br />

"LES RENDEZ-VOUS DE LA MAISON DU<br />

SAUMON"<br />

Lectures, <strong>the</strong>matic visits, cooking<br />

sessions, exhibitions...<br />

Information and booking:<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />

Email:<br />

info@otchartres.fr<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


Walks through<br />

<strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn<br />

A <strong>to</strong>p ranking listed safeguar<strong>de</strong>d district of France,<br />

<strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn of <strong>Chartres</strong> covers 64 hectares spreading<br />

from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral (upper <strong>to</strong>wn) <strong>to</strong> <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong><br />

eure river (lower <strong>to</strong>wn). very close <strong>to</strong> <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, on<br />

<strong>the</strong> Poissonnerie square, stands one of <strong>the</strong> finest houses<br />

in <strong>Chartres</strong>, <strong>the</strong> “Maison du Saumon” . This building,<br />

<strong>de</strong>corated with woo<strong>de</strong>n sculptures and built in <strong>the</strong> early<br />

16th century, offers exhibitions and prestigious events (see<br />

page 6).<br />

Below, <strong>the</strong> ecuyers street, lined with half-timbered<br />

houses, including one flanked by <strong>the</strong> Reine Ber<strong>the</strong><br />

staircase (16 th century), paved and lit with suspen<strong>de</strong>d<br />

chain lanterns, takes visi<strong>to</strong>rs back <strong>to</strong> <strong>the</strong> Middle Ages. On<br />

<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r si<strong>de</strong> of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral, at n° 29 rue Chantault,<br />

is <strong>the</strong> ol<strong>de</strong>st house in <strong>Chartres</strong> dating back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 12th p<br />

century. Ramps and staircases (called “tertres”) take you<br />

down <strong>to</strong> <strong>the</strong> lower <strong>to</strong>wn with its street names reminiscent<br />

of <strong>the</strong> old medieval tra<strong>de</strong>s of <strong>Chartres</strong>.<br />

Therefore, <strong>the</strong> Tertre Saint-Nicolas was <strong>the</strong> passage once<br />

used by water carriers. Humpback bridges, wash-houses,<br />

water-mills are <strong>the</strong> main features along <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong><br />

eure river. From here, you have an exceptional view of<br />

<strong>the</strong> upper <strong>to</strong>wn. In <strong>the</strong> pe<strong>de</strong>strian area, brought <strong>to</strong> life by<br />

shops and markets, <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn has maintained <strong>the</strong> lively<br />

and picturesque charm of its medieval past.<br />

THE “tErtrEs”<br />

Straight from <strong>the</strong> Middle Ages, <strong>the</strong>se passages - with stairs<br />

or not-lead from <strong>the</strong> upper <strong>to</strong>wn <strong>to</strong> <strong>the</strong> lower <strong>to</strong>wn. There<br />

are five of <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn: “Tertre Saint-Nicolas”,<br />

“tertre Saint-eman”, “tertre <strong>de</strong> la poissonnerie”, “tertre<br />

Saint-Aignan” and “Tertre Saint-François”.<br />

7<br />

Discovery of <strong>the</strong> street plaques of<br />

<strong>Chartres</strong>, created by alain pEannE.<br />

explore <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn through <strong>the</strong><br />

25 enamelled street plaques,<br />

combining humour and originality.<br />

These plaques, with <strong>the</strong>ir evocative<br />

names, illustrate <strong>the</strong> names of <strong>the</strong><br />

streets of <strong>the</strong> Saint-Pierre - Porte<br />

Morard districts for a fun walk<br />

through <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn.<br />

Information: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />

Walk with<br />

an audiogui<strong>de</strong><br />

DIsCoVEr thE oLD <strong>to</strong>Wn<br />

WITH AN AUDIOGUIDE<br />

feel free <strong>to</strong> explore all <strong>the</strong> secrets<br />

of <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn, its picturesque<br />

streets, old bridges and “tertres”, in a<br />

commented one-hour and a half visit<br />

using an audiophone. rental from<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>.<br />

price for 1 audiogui<strong>de</strong>: €5.50.<br />

price for a 2nd pass’<br />

audiogui<strong>de</strong>: €3.<br />

Binoculars rental: €2/pair.


thE CathEDraL<br />

The sublime pinnacle of 12th and 13th centuries<br />

art, Notre-Dame Ca<strong>the</strong>dral symbolises <strong>the</strong><br />

power of <strong>Chartres</strong>’ bishops and <strong>the</strong> fervor<br />

of its population in <strong>the</strong> Middle Ages. Built<br />

and <strong>de</strong>corated between 1134 and 1260, now<br />

registered on <strong>the</strong> uneSco World heritage<br />

List, it is <strong>the</strong> most complete and well-preserved<br />

example of gothic ca<strong>the</strong>drals. After <strong>the</strong> fire of<br />

1194, which <strong>de</strong>stroyed <strong>the</strong> edifice, leaving only<br />

<strong>the</strong> crypt and part of <strong>the</strong> western faça<strong>de</strong> intact,<br />

it <strong>to</strong>ok just thirty years for <strong>the</strong> hard-working<br />

teams of some 300 workmen <strong>to</strong> rebuild <strong>the</strong><br />

Ca<strong>the</strong>dral.<br />

The main frontage of <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral (West)<br />

has kept <strong>the</strong> Royal Portal and its large bays<br />

from <strong>the</strong> 12th century <strong>to</strong>ge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> south<br />

steeple (right: 103 m) and <strong>the</strong> lower parts of <strong>the</strong><br />

North Tower. The rose window dates back <strong>to</strong><br />

<strong>the</strong> 13th century, whereas <strong>the</strong> new flamboyant<br />

style steeple (left: 12 m) was built in <strong>the</strong> 16th A<br />

century. These two steeples - one of which is<br />

accessible <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs from <strong>the</strong> insi<strong>de</strong> - capture<br />

our attention from <strong>the</strong> plain and continue <strong>to</strong><br />

gui<strong>de</strong> pilgrims nowadays.<br />

The three portals of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral - <strong>to</strong> <strong>the</strong> West,<br />

<strong>the</strong> Royal Portal ( 145- 170), <strong>to</strong> <strong>the</strong> North, <strong>the</strong><br />

so-called Alliance Portal (1220-1230) and <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />

South, <strong>the</strong> so-called Church Portal (1220-1230)<br />

– allow <strong>the</strong> visi<strong>to</strong>r <strong>to</strong> admire <strong>the</strong> precision and<br />

<strong>de</strong>licacy of <strong>Chartres</strong>' sculp<strong>to</strong>rs' work, achieving<br />

near-perfection in <strong>the</strong>ir <strong>de</strong>tails.<br />

rEs<strong>to</strong>ratIon Works<br />

owner of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong> state-ministry<br />

of Culture and Communication ensures its<br />

preservation, maintenance and promotion. In<br />

<strong>the</strong> framework of <strong>the</strong> "plan cathédrales pour la<br />

région Centre (2009-2014)", introduced by <strong>the</strong><br />

DraC Centre, nearly €14m will be <strong>de</strong>dicated<br />

<strong>to</strong> this building with <strong>the</strong> help of <strong>the</strong> region, of<br />

European funds<br />

and of sponsorship.<br />

A<br />

www.culturecommunication.<br />

gouv.fr/regions/Drac-Centre<br />

The Ca<strong>the</strong>dral<br />

8<br />

The scenes portrayed reflect contemporary<br />

Christian thoughts. They acted as “pic<strong>to</strong>rial<br />

catechism”. On <strong>the</strong> Royal Portal, you will<br />

observe <strong>the</strong> <strong>de</strong>licacy of <strong>the</strong> virgin and child<br />

(right-hand bay) and <strong>the</strong> purity of <strong>the</strong> Christ’s<br />

face in majesty (central bay). On <strong>the</strong> left-hand<br />

bay, <strong>the</strong> works of each month offer a vision of<br />

daily life in <strong>the</strong> 12th century.<br />

Once insi<strong>de</strong> <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, you will be surprised<br />

by its proportions, some of <strong>the</strong> most impressive<br />

of French ca<strong>the</strong>drals: 130.20 m long, 16. 40 m<br />

wi<strong>de</strong> and a 37.50 m high nave, <strong>the</strong> scale of <strong>the</strong><br />

chancel and <strong>the</strong> transept (64 m wi<strong>de</strong>). As you<br />

move closer <strong>to</strong> <strong>the</strong> chancel that has kept its<br />

finely chiselled Renaissance railings, you will<br />

walk over <strong>the</strong> black s<strong>to</strong>nes of <strong>the</strong> labyrinth. A<br />

piece of <strong>the</strong> famous relic called <strong>the</strong> “virgin<br />

mary’s veil” is exhibited in <strong>the</strong> “Saint-cœur<br />

<strong>de</strong> Marie” chapel (absidal chapel). Beneath <strong>the</strong><br />

Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong> largest crypt in France is open<br />

<strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs (access from <strong>the</strong> outsi<strong>de</strong>). As a place<br />

of pilgrimage and meditation, a ca<strong>the</strong>dral of<br />

light and a s<strong>to</strong>ne bible, <strong>Chartres</strong> is an unique<br />

introduction <strong>to</strong> <strong>the</strong> art and expression of<br />

Western Christendom between <strong>the</strong> 12th and 13th century.


tHE StAinEd-GLASS WindoWS<br />

radiantly colourful, exceptionally expressive,<br />

<strong>the</strong>re are 172 stained-glass windows, covering<br />

a <strong>to</strong>tal of 2,600 Sq m. <strong>the</strong>y make up <strong>the</strong> finest<br />

collection in europe in terms of <strong>the</strong>ir age and<br />

beauty. a genuine picture book, <strong>the</strong>y illustrate <strong>the</strong><br />

bible, <strong>the</strong> life of <strong>the</strong> saints and bear <strong>the</strong> imprint<br />

of <strong>the</strong>ir donors, <strong>the</strong> heraldic arms of great families<br />

or work scenes representing <strong>the</strong> guilds. <strong>the</strong>y are<br />

<strong>the</strong> work of master stained-glass makers in <strong>the</strong> 12th and 13th centuries. <strong>the</strong> most ancient stained-glass<br />

windows, famous for <strong>the</strong>ir particular blue colour,<br />

date back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 12th century. in chartres, <strong>the</strong> blue<br />

colour is omnipresent, but it’s especially <strong>the</strong> blue<br />

of “notre-dame-<strong>de</strong>-la-Belle-verrière” (<strong>the</strong> blue<br />

virgin) that attracts visi<strong>to</strong>rs from around <strong>the</strong> world.<br />

this radiant blue was achieved at by colouring <strong>the</strong><br />

“pâte-<strong>de</strong>-verre” with cobalt oxi<strong>de</strong>. later, o<strong>the</strong>r, less<br />

expensive pigments would replace this 12th century<br />

blue, known as “chartres blue".<br />

thE LaByrInth<br />

chartres ca<strong>the</strong>dral possesses a magnificent<br />

example of a church labyrinth. it is found on <strong>the</strong><br />

floor of <strong>the</strong> nave and dates from sometime around<br />

1200. <strong>the</strong> labyrinth is circular in form and ma<strong>de</strong><br />

up of flags<strong>to</strong>nes from <strong>the</strong> quarries in Berchères<br />

enclosed by bands of black marble. it has never been<br />

<strong>the</strong> object of res<strong>to</strong>ration work. <strong>the</strong> 261.5 m long<br />

pilgrimage path was walked by middle age pilgrims<br />

in prayer. it is an image of human life, way <strong>to</strong> God<br />

and his resurrection. At easter, a celebration <strong>to</strong>ok<br />

place <strong>the</strong>re, reminding <strong>the</strong> vic<strong>to</strong>ry of <strong>the</strong> christ on<br />

<strong>de</strong>ath. Sometimes, during <strong>the</strong> year, you can see it as<br />

it was in <strong>the</strong> 13 th century. cleared of its chairs, it can<br />

be walked from 10am <strong>to</strong> 5pm on fridays between<br />

march and oc<strong>to</strong>ber. <strong>the</strong>se schedules could be<br />

changed according <strong>to</strong> major pilgrimages or religious<br />

ceremonies.<br />

information: + 33 (0)2 37 21 59 08<br />

www. ca<strong>the</strong>drale-chartres.org<br />

thE pILGrImaGEs<br />

Each year, <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral welcomes thousands of<br />

pilgrims who come <strong>to</strong> venerate <strong>the</strong> Virgin mary.<br />

throughout <strong>the</strong> year, pilgrims from french as<br />

well as foreign (including Japanese) dioceses and<br />

parishes visit <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral. <strong>the</strong>se pilgrimages<br />

are at times quite colourful, such as <strong>the</strong> annual<br />

mass in tamil. <strong>Chartres</strong> is especially popular<br />

among stu<strong>de</strong>nt pilgrims. in <strong>the</strong> spring, thousands<br />

of believers and non-believers set off on Charles<br />

péguy’s footprint. <strong>the</strong> pilgrimage <strong>to</strong> our Lady of<br />

Christianity on Whit monday also attracts a large<br />

crowd.<br />

Located on <strong>the</strong> road <strong>to</strong> <strong>to</strong>urs, <strong>Chartres</strong> is also a<br />

host city for pilgrims on <strong>the</strong> way <strong>to</strong> “Saint-<br />

Jacques <strong>de</strong> Compostelle”. information about<br />

accommodation for pilgrims and practical<br />

information: “Association <strong>de</strong>s Amis <strong>de</strong> Saint-<br />

Jacques d’Eure-et-Loir”:<br />

www.compostelle28.org<br />

dates of <strong>the</strong> major pilgrimages: see page 20.<br />

9


CathEDraL<br />

Free entrance. Open from 8.30am <strong>to</strong> 7.30pm yearround.<br />

Open until 10pm from June <strong>to</strong> August, on<br />

every Tuesday, Friday and Sunday, during <strong>the</strong> “Soirées<br />

Autrement” (see page 20).<br />

GUIDED <strong>to</strong>Urs of thE CathEDraL<br />

Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs in french:<br />

reception and visits Service:<br />

• Individual visi<strong>to</strong>rs: From 01/04 <strong>to</strong> 31/10. 10.30am<br />

(except on Sundays and mondays) and 3pm. From<br />

01/11 <strong>to</strong> 31/03: 2.30pm every day (except christmas<br />

Day and New Year’s Day). No visits during religious<br />

ceremonies.<br />

Prices: €6.20; schoolchildren, stu<strong>de</strong>nts and over 60:<br />

€4.20. Free for children un<strong>de</strong>r 10.<br />

• Group visi<strong>to</strong>rs: please contact <strong>the</strong> reception and<br />

visits Service.<br />

Tours with an audiogui<strong>de</strong>:<br />

The Ca<strong>the</strong>dral<br />

practical Information<br />

pass’<br />

pass’<br />

3 types of visit, available in 6 languages: <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral:<br />

45 min. - €4.20/pers. - <strong>the</strong> railings of <strong>the</strong> chancel:<br />

25 min. - €3.20/pers. - <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral + railings of <strong>the</strong><br />

chancel: 70 min. - €6.20/pers.<br />

Tickets and audiogui<strong>de</strong>s rental at <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral bookshop<br />

(entry via <strong>the</strong> Royal Portal <strong>the</strong>n left). every day except<br />

on 01/01, 25/12 and during religious ceremonies and<br />

pilgrimages.<br />

10<br />

24, cloître Notre-Dame - 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel. + 33 (0)2 37 21 75 02 - Fax + 33 (0)2 37 21 21 51<br />

email: visiteca<strong>the</strong>drale@diocesechartres.com<br />

www.ca<strong>the</strong>drale-chartres.org<br />

Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs in English: from easter until late<br />

Oc<strong>to</strong>ber at noon and 2. 45pm (not on Sundays or if<br />

<strong>the</strong>re is a service). Off- season when in resi<strong>de</strong>nce at<br />

noon only. 8 participants nee<strong>de</strong>d for public <strong>to</strong>urs.<br />

Private <strong>to</strong>urs on request. Meeting-point insi<strong>de</strong> <strong>the</strong><br />

Ca<strong>the</strong>dral at entry <strong>to</strong> gift-shop in North Tower.<br />

Gui<strong>de</strong>: malcolm miller<br />

Tel. + 33 (0)2 37 28 15 58<br />

email: millerchartres@aol.com<br />

Crypt pass’<br />

Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>ur: from 1/11 <strong>to</strong> 31/03: 11am (except on<br />

Sundays and bank holidays) and 4.15pm; 1/04<br />

<strong>to</strong> 31/10: 11am (except on Sundays and bank<br />

holidays), 2.15pm, 3.30pm, 4.30pm; 22/06 <strong>to</strong><br />

21/09: 11am (except on Sundays and bank holidays)<br />

2.15pm, 3.30pm, 4.30pm, 5.15pm. Closed on<br />

1/01 and 25/12. Price: €3; reduced rate: €2. 40 -<br />

Free for children un<strong>de</strong>r 7. - Tel. + 33 (0)2 37 21 56 33.<br />

Group booking: + 33 (0)2 37 21 75 02.<br />

trEAsUrE - Closed.<br />

<strong>to</strong>WEr pass’<br />

(climbing of <strong>the</strong> North Tower - 300 steps)<br />

Open from May <strong>to</strong> August: 9.30am-noon and 2pm-<br />

5.30pm, Sundays: 2pm-5.30pm; from September<br />

<strong>to</strong> April: 9.30am-noon and 2pm-4.30pm. Sundays:<br />

2pm-4.30pm. Closed on 01/01, 01/05 and 25/12.<br />

temporary exhibitions. Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>ur of <strong>the</strong> upper<br />

parts (stained-glass windows...) on booking.<br />

Tel. + 33 (0)2 37 21 22 07 - Fax: + 33 (0)2 37 36 08 80.<br />

prices: €7.50 ; 18-25 years old (outsi<strong>de</strong> <strong>the</strong> eu): €4.50;<br />

groups: €6 - Free for people un<strong>de</strong>r 26 (part of <strong>the</strong> eu)<br />

and Sundays 6/01, 3/02, 3/03, 7/04, 3/11 and 1/12.<br />

mass hoUrs:<br />

from monday <strong>to</strong> friday: 9am (Tuesday and<br />

friday), 11.45am* and 6.15pm (from monday <strong>to</strong><br />

friday). saturday: 11.45am* and 6pm. sunday:<br />

9.15am (Gregorian mass) and 11am. from <strong>the</strong><br />

first sunday after all-saints’ Day <strong>to</strong> <strong>the</strong> palm<br />

sunday, vespers at 5.15pm and mass at 6pm.<br />

from Easter sunday <strong>to</strong> all saints’ Day,<br />

vespers at 5.45pm and mass at 6.30pm.<br />

*mass in <strong>the</strong> crypt (entrance via <strong>the</strong> north portal).


saint-martin-au-Val Church<br />

saInt-pIErrE<br />

O saInt-JEan-BaptIstE N<br />

On <strong>the</strong> plateau of <strong>the</strong> Rechèvres district, northwest<br />

of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn, this mo<strong>de</strong>rn church features mo<strong>de</strong>rn<br />

stained-glass windows by max ingrand. <strong>the</strong><br />

German priest, Franz S<strong>to</strong>ck, is buried here.<br />

Appointed chaplain in <strong>the</strong> Paris prisons in 1940,<br />

as of 1945, he led <strong>the</strong> “Séminaire <strong>de</strong>s Barbelés”<br />

near chartres, a home <strong>to</strong> German prisoners of war<br />

preparing for <strong>the</strong> priesthood. Church open every<br />

day from 9.30am-5pm.<br />

This former abbey church ( 1 th -13 th centuries) is one of<br />

<strong>the</strong> finest gothic masterpieces. very well preserved,<br />

its 14 th century stained-glass windows illuminate <strong>the</strong><br />

interior and make this a remarkable edifice. Church<br />

open every day: 10am-5pm (subject <strong>to</strong> basic service).<br />

SAINT-AnDrE<br />

Mostly dating back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 12th K<br />

century, this<br />

collegiate church has been converted in<strong>to</strong> an<br />

exhibition center. its chancel once rested on an<br />

arch straddling <strong>the</strong> eure river, prolonged by ano<strong>the</strong>r<br />

arch that crossed <strong>the</strong> street. Collegiate church open<br />

during free exhibitions.<br />

SAINT-AIGNAN<br />

This very old church, rebuilt in <strong>the</strong> 16th century, has<br />

magnificent 16th and 17th J<br />

centuries stained-glass<br />

windows. Church open every day from 8.30am-<br />

6 pm (subject <strong>to</strong> basic service).<br />

saInt-BrICE / saInt-martIn-aU-VaL<br />

Former monastic church of Saint-martin-au-val (11 th<br />

and 12th centuries): its elevated choir covers a crypt<br />

(with 4 <strong>to</strong>mbs of <strong>Chartres</strong>' bishops <strong>de</strong>ad in <strong>the</strong> 6th L<br />

century). Closed for works.<br />

Churches<br />

Saint-Aignan Church<br />

saInt-LaZarE on <strong>the</strong> way <strong>to</strong> Dreux<br />

This church, located in Lèves, was rebuilt after<br />

<strong>the</strong> Second World War, except for <strong>the</strong> bell <strong>to</strong>wer.<br />

It is mainly remarkable for its mo<strong>de</strong>rn stainedglass<br />

windows: a glass paving covering 228 Sq m,<br />

<strong>de</strong>signed in 1956 by Gabriel loire, a world famous<br />

master glassworker in <strong>Chartres</strong>. These stainedglass<br />

windows tell <strong>the</strong> s<strong>to</strong>ry of <strong>the</strong> village. Church<br />

open on request.<br />

Tel. + 33 (0)2 37 21 45 72.<br />

11<br />

saint-pierre Church<br />

Saint-André Collegiate Church<br />

Saint-Lazare Church


fine arts museum<br />

thE EVEnt not <strong>to</strong> BE mIssED !<br />

Since 2003, <strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong>, member of<br />

“luci” association (lighting urban community<br />

International), has recognized <strong>the</strong> need <strong>to</strong><br />

<strong>de</strong>velop, around <strong>the</strong> light, events which could<br />

ga<strong>the</strong>r local inhabitants and invite <strong>to</strong>urists <strong>to</strong> an<br />

unusual discovery of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn.<br />

Became one of <strong>the</strong> major events of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn,<br />

“Lights of <strong>Chartres</strong>”, through its spectacular night<br />

process, reveals 29 monuments and places of<br />

interest which are illuminated in colored light <strong>to</strong><br />

<strong>the</strong> rhythm of music.<br />

This magical event comes <strong>to</strong> a close with <strong>the</strong><br />

Festival of Light, <strong>the</strong> highlight of <strong>the</strong> season: more<br />

colored lights in additional locations, concerts,<br />

street shows…<br />

“LIGhts of ChartrEs”<br />

WaLkInG <strong>to</strong>Urs of ChartrEs<br />

See page 18.<br />

Advised booking. Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

“LIGhts of ChartrEs” <strong>to</strong>Ur<br />

on BoarD thE <strong>to</strong>UrIst traIn<br />

Information and prices: see page 19.<br />

No booking for individuals.<br />

Tel.: + 33 (0)6 80 73 10 05<br />

Lights of <strong>Chartres</strong><br />

© a creation by xavier <strong>de</strong> richemont paris<br />

royal portal<br />

praCtICaL InformatIon<br />

ChartrEs En LUmIèrEs<br />

(LIGhts of ChartrEs)<br />

Dates and hours: from April 13th <strong>to</strong> September 21st ,<br />

every evening, from nightfall until 1am.<br />

News 2013: new scenography for <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

royal portal.<br />

Opening evening on Saturday, 13th April 2013.<br />

Illuminated sites:<br />

The Royal, North and South Portals of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral,<br />

<strong>the</strong> Fine-Arts museum and <strong>the</strong> “evêché” gar<strong>de</strong>ns,<br />

Saint-André collegiate church, <strong>the</strong> “ecuyers”, “Saintpierre”<br />

and "etroit <strong>de</strong>gré" streets, <strong>the</strong> Saint-pierre<br />

and Saint-Aignan churches, <strong>the</strong> “Marceau”, “Cygne”,<br />

“halles” (with <strong>the</strong> “Grains hall“), Billard and evora<br />

squares, <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong> eure river (bridges and<br />

wash-houses), <strong>the</strong> Theatre, <strong>the</strong> media library and <strong>the</strong><br />

chartres Gallery (Sainte-Foy church).<br />

fEstIVaL of LIGhts<br />

Dates and hours: Saturday 21st September, from<br />

nightfall until 1am.<br />

Closure events, inauguration of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral’s North<br />

and South Portals new scenographies, illuminations<br />

of <strong>the</strong> “Lights of <strong>Chartres</strong>” sites.<br />

Information: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />

www.chartresenlumieres.com.<br />

Free event organised by <strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong>.<br />

12<br />

© Scenography: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images


L’Esprit du parfum Cosmetic Valley<br />

thE CosmEtIC VaLLEy<br />

chartres is in <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> cosmetic valley, <strong>the</strong><br />

world’s leading centre for perfume and cosmetic<br />

manufacturers. The City of <strong>Chartres</strong> especially<br />

houses international groups and prestigious<br />

brands, such as Guerlain, paco rabanne, nina<br />

ricci, lolita lempicka, etc. <strong>the</strong> cosmetic valley<br />

fe<strong>de</strong>rates 800 companies of which 80% are<br />

SMB, 7 universities, <strong>the</strong> Scientific Research<br />

National Centre, <strong>the</strong> Agronomical Research<br />

National Institute, 200 research labora<strong>to</strong>ries and<br />

136 school courses.<br />

www.cosmetic-valley.com<br />

aUtrICa:<br />

thE fraGranCE By ChartrEs<br />

Created by members of <strong>the</strong> cosmetic valley,<br />

<strong>the</strong> perfume by <strong>Chartres</strong> discloses itself un<strong>de</strong>r<br />

<strong>the</strong> name of Autrica. Smell by this precious<br />

fragrance: a green and lively start, which bring<br />

<strong>to</strong> mind <strong>the</strong> dynamism and <strong>the</strong> mo<strong>de</strong>rnity of <strong>the</strong><br />

<strong>to</strong>wn, <strong>the</strong>n a floral heart reminding <strong>the</strong> beauty<br />

and <strong>the</strong> elegance of <strong>the</strong> city.<br />

Available at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> and in<br />

partners shops.<br />

Price: €42 – Fragrance for woman, 50 ml.<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

Capital of perfume<br />

Autrica<br />

I "L’EsprIt DU parfUm": m": S pass’<br />

mUsEUm DEDICatED <strong>to</strong> pErfUmE<br />

very close <strong>to</strong> <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, plunge in<strong>to</strong> a world of<br />

fragrance and discover its his<strong>to</strong>ry. Activities and<br />

lectures about <strong>the</strong> perfume his<strong>to</strong>ry are organized<br />

for individuals and groups. this experience takes<br />

place in a multi-sensory and interactive way.<br />

AutricA, <strong>the</strong> perfume by <strong>the</strong> city of chartres,<br />

will be disclosed. This space is also a place of<br />

temporary exhibitions.<br />

Open from Tuesday <strong>to</strong> Saturday from 10am <strong>to</strong> 5pm<br />

and by appointment.<br />

Prices: €6; reduced rate: €3. Free for children un<strong>de</strong>r<br />

<strong>the</strong> age of 6, disabled persons and RSA recipients.<br />

Tickets available on site but also at <strong>Chartres</strong> Tourist<br />

<strong>Office</strong>.<br />

place <strong>de</strong> la cathédrale – 28000 chArtreS<br />

Tel.: + 33 (0)6 84 31 59 16<br />

email : christine.corbin@ville-chartres.fr<br />

www.chartres.fr<br />

13<br />

sEnsory ExpErIEnCE <strong>to</strong> LIVE !<br />

not <strong>to</strong> be missed: <strong>the</strong> perfume and Gar<strong>de</strong>n<br />

festival on may 25th and 26th , which will open <strong>the</strong><br />

<strong>the</strong>matic week “<strong>Chartres</strong> en parfums” from may<br />

27th <strong>to</strong> 31st . See page 20.<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

© LVmh recherche


fInE arts mUsEUm<br />

Located in <strong>the</strong> former bishop’s palace, it houses<br />

rich collections of old and mo<strong>de</strong>rn art all year long,<br />

including works by Zurbaran, chardin, vlaminck<br />

and Soutine, an Oceanic collection and a set of<br />

harpsichords from <strong>the</strong> 17th and 18 th centuries.<br />

discover also <strong>the</strong> “Gabriel loire" room, stained glass<br />

master and artist, famous all over <strong>the</strong> world, and a<br />

Jeanne Ma<strong>to</strong>ssian collection.<br />

Open on Wednesdays and Saturdays: 10am-noon<br />

and 2pm- 5pm (6pm from May 2nd <strong>to</strong> Oc<strong>to</strong>ber<br />

31st ). On Sundays: 2pm- 5pm (6pm from May 2nd <strong>to</strong><br />

Oc<strong>to</strong>ber 31st W<br />

pass’<br />

). Closed on 1/01, 1/05, 8/05, 1/11, 11/11<br />

and 25/12.<br />

Prices: €3. 40; reduced rate: €1. 70; Free for<br />

schoolchildren and people un<strong>de</strong>r 18. Ticket including<br />

<strong>the</strong> Picassiette House: €7.30; reduced rate: €3. 70.<br />

29, cloître Notre-Dame – 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel.: + 33 (0)2 37 90 45 80 – Fax: + 33 (0)2 37 90 45 90<br />

email: musee.beaux-arts@ville-chartres.fr<br />

www.chartres.fr<br />

pICassIEtTE HOUSE<br />

An extraordinary example of naïve art, this house<br />

was completely <strong>de</strong>corated - insi<strong>de</strong> and out - by its<br />

owner, Raymond Isidore, with mosaics ma<strong>de</strong> from<br />

pieces of broken crockery.<br />

open every day except on tuesdays and Sunday<br />

mornings. In April: Monday <strong>to</strong> Saturday: 10amnoon<br />

and 2pm- 5pm; Sunday: 2pm- 5pm. In May,<br />

June and September: Monday <strong>to</strong> Saturday: 10amnoon<br />

and 2pm-6pm; Sunday: 2pm-6pm. In July and<br />

August: Monday <strong>to</strong> Saturday: 10am-6pm; Sunday:<br />

2pm-6pm. In Oc<strong>to</strong>ber: open only on Saturdays:<br />

10am-noon and 2pm-6pm and on Sundays: 2pm-<br />

6pm. Closed from 1/11 <strong>to</strong> 31/03 and on 1/05 and<br />

08/05. visits by groups of less than 10 people: start<br />

every quarter of an hour. Groups on request.<br />

Price: €5. 40; reduced rate: €2. 70. Free for people<br />

un<strong>de</strong>r 18. Ticket including <strong>the</strong> Fine Arts Museum:<br />

€7.30; reduced rate: €3. 70.<br />

22, rue du Repos – 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel.: + 33 (0)2 37 34 10 78 - Fax: + 33 (0)2 37 90 45 90<br />

(During <strong>the</strong> closing period of <strong>the</strong> Picassiette<br />

House, please contact <strong>the</strong> Fine Arts Museum:<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 90 45 80). Filibus n°4.<br />

email: musee.beaux-arts@ville-chartres.fr<br />

www.chartres.fr<br />

T<br />

museums and<br />

places of interest<br />

arChaEoLoGy mUsEUm<br />

The Archaeology Museum is <strong>the</strong> unique place<br />

<strong>to</strong> discover <strong>Chartres</strong>' his<strong>to</strong>ry, former capital of<br />

<strong>the</strong> "carnutes", which became a high place of<br />

<strong>the</strong> middle Ages. exhibitions, junior or school<br />

activities, events... open <strong>the</strong> doors of a unknown<br />

past. not <strong>to</strong> be missed: <strong>the</strong> exhibition "Ça s' est<br />

cassé près <strong>de</strong> chez vous".<br />

Open during <strong>the</strong> exhibition on Wednesdays<br />

and Sundays: 2pm- 5pm. Commented <strong>to</strong>urs and<br />

activities for children on request.<br />

Closed from December 23 rd 2013 <strong>to</strong> January 2 nd 2014<br />

inclu<strong>de</strong>d.<br />

Free.<br />

2, rue au Lin - 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 20<br />

http://archeologie.chartres.fr<br />

pass’ U<br />

14<br />

mEDIa LIBrary "L'apostrophE"<br />

Located in <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn, <strong>the</strong> media<br />

library, "l' Apostrophe" opened in may 2007. <strong>the</strong><br />

building, a former post office, was erected by Raoul<br />

Brandon in 1927. The architect Paul Cheme<strong>to</strong>v was<br />

in charge of its renovation and refurbishment in<br />

2004. The media library offers a wi<strong>de</strong> range of<br />

events throughout <strong>the</strong> year (exhibitions, lectures,<br />

workshops…) but also entertainment for children<br />

(tales, movie projections…).<br />

Open from Tuesday <strong>to</strong> Friday: 10am- 7pm. On<br />

Saturdays: 10am-6pm. Summer hours: from<br />

Tuesday <strong>to</strong> Friday: 1.30pm- 7pm. On Saturdays:<br />

10am-6pm. Closed on Thursday mornings.<br />

1, boulevard maurice viollette - 28000 chartres<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 00<br />

email: apostrophe@ville-chartres.fr<br />

www.bm-chartres.fr<br />

Hours and prices of museums and sites<br />

subject <strong>to</strong> change.<br />

for every groups or school visit, don’t<br />

hesitate <strong>to</strong> contact Incoming Department<br />

of <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>:<br />

tel.: +33(0)2 37 18 26 23 / 24.<br />

Y


H<br />

B<br />

aGrICULtUrE mUsEUm<br />

(LE Compa) pass’<br />

this is <strong>the</strong> largest museum in europe <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong><br />

agriculture. it is housed in a former engine shred and<br />

explains past and present rural practices on 3,000 Sq<br />

m. and features a unique collection of agricultural<br />

<strong>to</strong>ols and machines. a lively and interactive<br />

presentation and temporary exhibitions help visi<strong>to</strong>rs<br />

<strong>to</strong> un<strong>de</strong>rstand <strong>the</strong> relations between food, farming,<br />

environment... <strong>the</strong> agriculture museum also offers,<br />

during school vacation and on <strong>the</strong> first Wednesday<br />

of <strong>the</strong> month, workshops for children aged between<br />

4 and 10.<br />

open from tuesday <strong>to</strong> friday: 9am-12.30pm and<br />

1.30pm-6pm; weekends and bank holidays: 10am-<br />

12.30pm and 1.30pm-7pm. closed on mondays and<br />

on 1/01, 1/05, 1/11 and 25/12.<br />

Prices: €3.80; stu<strong>de</strong>nts, teachers and seniors: €3;<br />

people aged between 6 and 18: €1.50 – free for<br />

children un<strong>de</strong>r 6.<br />

Pont <strong>de</strong> mainvilliers - 28000 chartres<br />

tel.: + 33 (0)2 37 84 15 00 – Fax : + 33 (0)2 37 36 55 58<br />

email: lecompa@cg28.fr<br />

www.lecompa.fr<br />

IntErnatIonaL staInED GLass CEntEr<br />

at 50 m from <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, this unique centre,<br />

foun<strong>de</strong>d in 1980, is located in <strong>the</strong> former “Grange<br />

aux dîmes”, a 13th pass’<br />

century medieval s<strong>to</strong>rehouse,<br />

listed his<strong>to</strong>rical monument. it reveals <strong>the</strong> secrets of<br />

<strong>the</strong> stained-glass windows art, an art which has its<br />

schools, its masters. through exhibitions about old<br />

and contemporary stained-glass windows, initiation<br />

courses for children and adults, visits and lectures<br />

and a workshop open <strong>to</strong> <strong>the</strong> public, <strong>the</strong>re are <strong>the</strong><br />

complex and fascinating skills of this art which<br />

become reachable. permanent exhibition “vitraux <strong>de</strong><br />

la renaissance”.<br />

open from monday <strong>to</strong> friday inclu<strong>de</strong>d: 9.30am-<br />

12.30pm and 1.30pm-6pm; on Saturdays: 10am-<br />

12.30pm and 2.30pm-6pm. on Sundays and bank<br />

holidays: 2.30pm-6pm. closed on 1/01 and 25/12.<br />

Prices: €5.50 ; reduced rate: €4.<br />

5, rue du cardinal Pie – 28000 chartres<br />

(only at first floor)<br />

tel.: + 33 (0)2 37 21 65 72 - Fax : + 33 (0)2 37 36 15 34<br />

email: contact@centre-vitrail.org<br />

www.centre-vitrail.org<br />

15<br />

"sÉmInaIrE DEs BarBELéS"<br />

on <strong>the</strong> way <strong>to</strong> dammarie<br />

european place of memory, <strong>the</strong> “Seminary behind<br />

Barbed Wire” is <strong>the</strong> largest seminary which has<br />

existed. it is established at <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> Second<br />

World War in a former transit camp for french<br />

prisoners before <strong>the</strong> <strong>de</strong>parture <strong>to</strong> Germany and<br />

a retention camp for “indigenous” war prisoners<br />

(1940-1944) , and <strong>the</strong>n, at <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> war, a camp<br />

for war prisoners of <strong>the</strong> Axis. Became university of<br />

<strong>the</strong>ology in 1945, it houses more than 950 German<br />

seminarians between 1945 and 1947. nowadays, it<br />

allows people <strong>to</strong> discover <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ry of franz S<strong>to</strong>ck<br />

but also, through contemporary pho<strong>to</strong>graphs and<br />

objects, <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ry of <strong>the</strong> site.<br />

open from 1/04 <strong>to</strong> 31/10, on Wednesdays and<br />

Saturdays: 2.30pm- 5pm; from 1/11 <strong>to</strong> 31/03, on<br />

Wednesdays and Saturdays: 2.30pm-4pm. on <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r days for schools and groups: on request. last<br />

visit one hour before closing time.<br />

Prices: €2; reduced rate: €1; free for children un<strong>de</strong>r<br />

12.<br />

36, rue <strong>de</strong>s Bellangères – 28630 le coudray<br />

tel.: + 33 06 15 17 52 14 - filibus n°7<br />

email: seminaire<strong>de</strong>sbarbeles@bbox.fr<br />

natUraL sCIEnCE anD<br />

X<br />

prEhIs<strong>to</strong>ry mUsEUm<br />

Zoology collections (more than 200 specimens),<br />

botanic, local geology, mineralogy, paleon<strong>to</strong>logy,<br />

local prehis<strong>to</strong>ry and en<strong>to</strong>mology collections. it<br />

also offers educational activities related <strong>to</strong> wildlife,<br />

nature and prehis<strong>to</strong>ry. <strong>the</strong>se activities are all<br />

available as part of <strong>the</strong> “Pass’ Jeune” scheme.<br />

french school holidays (“Zone B”): open every day:<br />

2pm-6pm except on Saturdays. o<strong>the</strong>r periods: on<br />

Wednesdays: 2- 5pm. closed on bank holidays. for<br />

groups, on Wednesdays by appointment.<br />

free.<br />

5 bis, boulevard <strong>de</strong> la courtille – 28000 chartres<br />

tel.: + 33 (0)2 37 88 43 86<br />

Fax : + 33 (0)2 37 23 41 99<br />

email: museum@ville-chartres.fr<br />

www.chartres.fr


sChooL mUsEUm of ChartrEs<br />

anD EUrE-Et-LoIr<br />

The school museum is <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong> <strong>the</strong> educational<br />

heritage of <strong>the</strong> early 20th G pass’<br />

century. It ga<strong>the</strong>rs thousand<br />

of objets such as contemporary France maps, magic<br />

lanterns, schoolchildren’s <strong>de</strong>sks… Also <strong>to</strong> discover:<br />

exhibitions and <strong>the</strong>matic activities.<br />

Open from Monday <strong>to</strong> Thursday: 9am-noon and<br />

2pm- 5.30pm; on Fridays: 9am-noon and on <strong>the</strong> first<br />

weekend of <strong>the</strong> month: 2- 5.30pm. Closed in August.<br />

Prices: €3; reduced rate: €2; free for children<br />

un<strong>de</strong>r 6.<br />

12, place Drouaise – 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel.: + 33 02 37 32 62 13<br />

email: musee<strong>de</strong>lecolechartres28@orange.fr<br />

http://musee-<strong>de</strong>-l-ecole-chartres.over-blog.com<br />

"ChEmIn DE mÉmoIrE"<br />

This trail takes you from <strong>the</strong> Hélène Boucher square<br />

<strong>to</strong> <strong>the</strong> “Butte <strong>de</strong>s Charbonniers”, and features 9<br />

significant events and major figures in <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ry of<br />

<strong>Chartres</strong>. The 9 stages on <strong>the</strong> “Chemin <strong>de</strong> Mémoire”<br />

(monuments, plaques or statues) are linked <strong>to</strong> one<br />

ano<strong>the</strong>r by bronze studs inscribed with “Chemin <strong>de</strong><br />

mémoire 2006”. each station, prece<strong>de</strong>d by 5 bronze<br />

medallions by <strong>the</strong> sculp<strong>to</strong>r rich, is explained on a site<br />

marker in French, english and German. in addition <strong>to</strong><br />

<strong>the</strong>se 9 important sites, <strong>the</strong>re are many o<strong>the</strong>r his<strong>to</strong>ric<br />

buildings, squares, streets and remin<strong>de</strong>rs of <strong>the</strong> past<br />

<strong>to</strong> find all over <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn.<br />

Information: + 33 (0)2 37 90 45 80<br />

email: musee.beaux-arts@ville-chartres.fr<br />

16<br />

hIs<strong>to</strong>ry mUsEUm<br />

On <strong>the</strong> way <strong>to</strong> Dammarie<br />

A journey through his<strong>to</strong>ry from Saint-Louis <strong>to</strong><br />

nowadays, through scenes featuring civil and<br />

military mo<strong>de</strong>ls, documents, arms, au<strong>the</strong>ntic<br />

objects. Commented visit with soundtrack (one hour<br />

and a half).<br />

open from easter <strong>to</strong> September 24 th , on Saturdays<br />

and Sundays: 2.30pm-6pm; <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r days by<br />

appointment for individuals and groups.<br />

Prices: €4; preferential rate granted <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming<br />

from <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>: €3 – Free for children<br />

un<strong>de</strong>r 10.<br />

1 bis, rue <strong>de</strong>s Grands prés – 28300 lèves<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 21 13 10 - Filibus n°3<br />

email: bpapillon@club-internet.fr<br />

www.grenier-<strong>de</strong>-lhis<strong>to</strong>ire.fr<br />

thE BEL aIr frEsCoEs<br />

On <strong>the</strong> way <strong>to</strong> Champhol<br />

following <strong>the</strong> initiative of <strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong><br />

and <strong>the</strong> “<strong>Chartres</strong> Habitat” public housing<br />

office, <strong>the</strong> cooperative society of muralists<br />

“Cité Création” was commissioned <strong>to</strong> paint<br />

four gigantic frescoes in <strong>the</strong> Bel Air district.<br />

four buildings with a surface measuring<br />

more than 4,000 Sq m. lost <strong>the</strong>ir grayish look<br />

and were reborn in color! <strong>the</strong> place is now<br />

sparkling with colors in <strong>the</strong> form of various<br />

“trompe-l’oeil”.


One day programs and<br />

stays<br />

Arrange your evening, your day or your <strong>the</strong>matic stay.<br />

Numerous <strong>the</strong>matic short breaks are offered.<br />

Surprise your loved ones by offering unforgettable moments in <strong>Chartres</strong>.<br />

Day from €44/adult<br />

stay from €111/adult<br />

family and Culture<br />

Culture and Gourmet<br />

17<br />

Lights of <strong>Chartres</strong><br />

stay from €125.50/adult<br />

<strong>Chartres</strong> pass’<br />

Day from €81/adult Day from €18.90/adult<br />

stay from €170/adult<br />

stay from €60/adult<br />

Day from €58/adult<br />

stay from €134/adult<br />

<strong>Chartres</strong> bike <strong>to</strong>ur<br />

BookLEt on rEQUEst<br />

Don’t hesitate <strong>to</strong> read <strong>the</strong> catalog<br />

“Individual stays”<br />

Information and booking:<br />

tel.: +33 (0)2 37 18 26 23 / 24<br />

Email: resa@otchartres.fr<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


Exploring <strong>Chartres</strong><br />

on foot<br />

<strong>to</strong>urs in french with a gui<strong>de</strong> of <strong>Chartres</strong><br />

Tourist <strong>Office</strong>. pass’<br />

<strong>Chartres</strong>’ Tourist <strong>Office</strong> proposes, year-round,<br />

<strong>the</strong>matic visits for all <strong>the</strong> family:<br />

• Thematic visits: on <strong>the</strong> second Saturday of<br />

<strong>the</strong> month, from January <strong>to</strong> <strong>de</strong>cember, except<br />

in July and August. A different subject is<br />

broach every month.<br />

• Visit “<strong>Chartres</strong>, <strong>the</strong> medieval <strong>to</strong>wn”: on<br />

Tuesdays, Thursdays and Saturdays in July<br />

and August. The inescapable visit <strong>to</strong> discover<br />

<strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn, <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong> eure river and<br />

<strong>the</strong> safeguar<strong>de</strong>d district.<br />

• Visit for children “Tell me about <strong>Chartres</strong>’<br />

his<strong>to</strong>ry”: from march <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber, except in<br />

April. A <strong>the</strong>atrical visit adapted <strong>to</strong> children<br />

aged between 4 and 12.<br />

• Visit “<strong>Chartres</strong> et la porte Guillaume” and<br />

“saint-martin-au-Val, un sanctuaire galloromain<br />

d’exception”: from June <strong>to</strong> September,<br />

discover <strong>the</strong> archaeology in <strong>Chartres</strong>.<br />

• night walking <strong>to</strong>urs in french:<br />

“<strong>Chartres</strong> en Lumières”: on Saturdays from<br />

April <strong>to</strong> September. The opportunity <strong>to</strong><br />

discover <strong>the</strong> commented <strong>to</strong>ur and <strong>to</strong> know<br />

<strong>the</strong> last anecdotes behind <strong>the</strong> scenes of <strong>the</strong><br />

event.<br />

“<strong>Chartres</strong> en Lumières privilège”: on Fridays<br />

from April <strong>to</strong> September, except in June.<br />

The visit “<strong>Chartres</strong> en Lumières” ad<strong>de</strong>d <strong>to</strong> a<br />

visit of <strong>the</strong> crypt of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral at candle’s<br />

firelight.<br />

Advised booking – Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26<br />

Don’t hesitate <strong>to</strong> see <strong>the</strong> calendar 2013 on<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

Tour with an audio gui<strong>de</strong> all year long,<br />

in English: pass’<br />

• Prices: rental of an audiogui<strong>de</strong>: €5.50; 2 nd<br />

audiogui<strong>de</strong>: €3.<br />

• Binoculars rental: €2/pair.<br />

Advised booking – Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26<br />

18<br />

Interactive visit “One day in <strong>Chartres</strong>”<br />

Discover more than 30 sites<br />

of <strong>Chartres</strong> and let <strong>the</strong> “App”<br />

gui<strong>de</strong>s you over unusual and<br />

inaccessible places.<br />

www.unjoura.com/chartres<br />

ChartrEs pass’<br />

Discover <strong>Chartres</strong> at preferential rate and take<br />

advantage of many discount prices thanks <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Chartres</strong> pass’!<br />

Information: +33 (0)2 2 37 18 26 26<br />

Email: info@otchartres.fr<br />

We also propose you <strong>the</strong><br />

<strong>Chartres</strong> pass’ stay including<br />

our partners’ offers.<br />

Booking: +33 (0)2 37 18 26 23 / 24<br />

Email: resa@otchartres.fr<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

pass’: This logo indicates, in this gui<strong>de</strong> book,<br />

<strong>the</strong> partners of <strong>the</strong> operation.<br />

© a creation by xavier <strong>de</strong> richemont paris


aQUatIC CompLEx-ICE skatInG<br />

rInk “L’oDyssEE” E2 pass’<br />

<strong>the</strong> largest aquatic complex and ice skating rink of<br />

france with more than 4,000 Sq m of water, a skating<br />

rink of 1,300 Sq m, a 20m <strong>de</strong>ep swimming pool for<br />

scuba diving and a fitness and catering space. BY "CYCLO 2" C3<br />

Information and prices: + 33 (0)2 37 25 33 33.<br />

The City of <strong>Chartres</strong> offers, during <strong>the</strong> whole summer<br />

season, <strong>the</strong> «Cyclo2», a three wheels bicycle, <strong>to</strong> go<br />

freely from one point <strong>to</strong> ano<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> his<strong>to</strong>rical<br />

By smaLL Boat, pEDaL-BOAT D4 center. From Wednesday <strong>to</strong> Saturday on simple<br />

AND CANOE<br />

request at + 33 (0)6 22 57 88 90. Free service.<br />

parc <strong>de</strong>s Bords <strong>de</strong> l’eure, very close <strong>to</strong> <strong>the</strong> courtille’s Information: + 33 (0)2 37 23 40 00.<br />

bridge. Open every day from mid-April <strong>to</strong> mid-<br />

Oc<strong>to</strong>ber according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />

prices: hire of a rowing boat for 4 people maxi: €10<br />

½ hour, hire of a pedal boat from 2 <strong>to</strong> 6 people: from<br />

€10 <strong>to</strong> €16 ½ hour.<br />

Information and booking: + 33 (0)2 37 91 03 65.<br />

By pLanE B4<br />

Flights year-round according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />

Preferential rate reserved <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming from<br />

<strong>Chartres</strong>’ Tourist <strong>Office</strong>: €110 (from 1 <strong>to</strong> 3 persons).<br />

Children from 8 atten<strong>de</strong>d by an adult.<br />

Information and booking: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />

By traIn B3 pass’<br />

anD aLso…<br />

Two commented <strong>to</strong>urs: discovery of <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn GarDEns<br />

thE parks anD<br />

(from <strong>the</strong> end of March <strong>to</strong> <strong>the</strong> end of Oc<strong>to</strong>ber) and • <strong>the</strong> “horticulture Gar<strong>de</strong>n”: an heritage tree-filled<br />

<strong>the</strong> Lights of <strong>Chartres</strong> <strong>to</strong>ur (on Friday and Saturday with many uncommon varieties. Playground.<br />

in May, June and September; every day in July and • <strong>the</strong> “eure river Banks park”: playground, animal<br />

August). Departure in front of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral.<br />

park, birdcages, miniature golf course.<br />

Prices: €6.50 (day <strong>to</strong>ur) - €7 (night <strong>to</strong>ur) – no booking • <strong>the</strong> “André Gagnon Gar<strong>de</strong>n”<br />

for individuals. Children (aged between 3 and 14): • <strong>the</strong> “eveché Gar<strong>de</strong>n”<br />

€3.50.<br />

• <strong>the</strong> “Sakuraï Gar<strong>de</strong>n”<br />

Night <strong>to</strong>ur not inclu<strong>de</strong>d in <strong>the</strong> <strong>Chartres</strong> Pass’. • <strong>the</strong> “medieval Gar<strong>de</strong>n of Saint-André<br />

Information: + 33 (0)6 80 73 10 05.<br />

Collegiate Church”<br />

Opening hours and information: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />

By GLIDEr E2<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

Flight from April <strong>to</strong> Oc<strong>to</strong>ber according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r<br />

forecast. Preferential rate granted <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming<br />

from <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>: €70 per person (children<br />

from 13).<br />

La maIson DU VELo<br />

(rEnt-a-BIkE offICE) Z pass’<br />

Information and booking: + 33 (0)2 37 18 26 26. Located at <strong>the</strong> rail station, it proposes short<br />

and large duration bike and accessories renting<br />

By hot-aIr BaLLoon<br />

(mountain bikes, children’s bikes, electric bicycles)<br />

Flights according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />

and offers advices and useful information about <strong>the</strong><br />

Preferential rate granted <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming from practice of bike (itinerary, events, <strong>to</strong>urist <strong>to</strong>urs…).<br />

<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>: €130 per person (instead of<br />

€190). Children: €99. In-flight picture offered.<br />

Information and booking: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />

19<br />

place pierre sémard – 28000 <strong>Chartres</strong><br />

tel.: +33 (0)2 37 32 83 51<br />

Email: maisonduvelo@agglo-chartres.fr<br />

www.chartres-metropole.com


pILGrImaGEs In 2013<br />

• “Stu<strong>de</strong>nts’ pilgrimage”, sunday march 24 th .<br />

• “Auteuil apprentices’ pilgrimage”, Saturday<br />

April 6 th .<br />

• “france boy scouts’ pilgrimage”, Sunday<br />

April 7 th .<br />

• "Working people’s pilgrimage”, sunday may<br />

5 th .<br />

• “Our Lady of Christianity pilgrimage”,<br />

monday may 20 th .<br />

• Tamil pilgrimage, sunday may 26 th .<br />

• fête patronale: assumption, august 15 th<br />

(procession in <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn).<br />

• “European boy scouts’ pilgrimage”, Sunday<br />

Oc<strong>to</strong>ber 6 th .<br />

On certain days, visi<strong>to</strong>rs are not allowed in<strong>to</strong> <strong>the</strong><br />

Ca<strong>the</strong>dral during major pilgrimages or religious<br />

ceremonies.<br />

fEstIVaLs<br />

festival “Carré d’as Jeunes talents” (music<br />

festival), from January 19th <strong>to</strong> 26th : discover of<br />

<strong>the</strong> talent of young musicians from French and<br />

european conserva<strong>to</strong>ries.<br />

Tel.: + 33 (0)9 54 44 22 87.<br />

henri IV Weekend, on february 23rd and 24th (February 22nd and 23rd 2014): “Poule au pot”<br />

menus in <strong>the</strong> restaurants, <strong>the</strong>matic gui<strong>de</strong>d<br />

<strong>to</strong>urs, bouillon tasting on Saturday, February<br />

23rd from 9am <strong>to</strong> noon, on <strong>the</strong> market of “Place<br />

<strong>de</strong>s Halles”. Activities proposed in memory of<br />

Henri <strong>de</strong> Navarre, only King of France who was<br />

crowned in <strong>Chartres</strong> in 1594.<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 21 05 12<br />

<strong>Chartres</strong>’ harpsichords festival, on march<br />

17th , 22nd and 24th : concerts in <strong>the</strong> Saint-Aignan<br />

Church (March 22nd ), in <strong>the</strong> Fine Arts Museum<br />

(March 17th and 24th ). Tel.: + 33 (0)6 29 90 33 78.<br />

ChartrEs En LUmIèrEs<br />

(LIGhts of ChartrEs)<br />

Every evening from April 13th <strong>to</strong> September<br />

21st , <strong>the</strong> heritage of <strong>Chartres</strong> comes un<strong>de</strong>r <strong>the</strong><br />

spotlight: 29 monuments appear in shimmering<br />

colors and take on new dimensions. Large<br />

closing event on September 21st (festival of<br />

Light).<br />

Tel. +33 (0)2 37 18 26 26 (see page 12).<br />

www.chartresenlumieres.com<br />

major annual events<br />

festival of Light<br />

“marché <strong>de</strong> la paulée <strong>de</strong>s Vins <strong>de</strong> Loire” (Wine market) ,<br />

on April 14 th : this event, which is a showcase for <strong>the</strong><br />

wines produced around <strong>the</strong> Loire, highlights young<br />

wine-growers and offers <strong>to</strong> taste beverages of <strong>the</strong><br />

previous harvest. Halles square.<br />

Tel: + 33 (0)2 37 18 15 15.<br />

“La Nuit <strong>de</strong>s Cathédrales” (exceptional night opening<br />

of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral), on may 11 th : National event: <strong>the</strong><br />

Ca<strong>the</strong>dral will stay open until midnight with many<br />

activities (concert, visits, poesy).<br />

Tel: + 33 (0)2 37 21 59 08.<br />

“Le festival senteur & Jardins” (perfume and<br />

Gar<strong>de</strong>n festival), on may 25 th and 26 th : will be <strong>the</strong><br />

start of this <strong>the</strong>matic week. Many various activities on<br />

<strong>the</strong> boulevards. Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />

“<strong>Chartres</strong> en parfums” (<strong>the</strong>matic week around<br />

perfume), from may 27 th <strong>to</strong> 31 st : Professional<br />

meetings, lectures, open doors of <strong>the</strong> Cosmetic<br />

valley, discovery of local companies, activities…<br />

Information: Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />

“Les Soirées Autrement”, in <strong>Chartres</strong>’ Ca<strong>the</strong>dral,<br />

from June 1 st <strong>to</strong> August 31 st : Bible reading on<br />

Tuesdays, stained glass projection on Fridays, concert<br />

on Sundays. Free entrance. Open until 10pm.<br />

Tel: + 33 (0)2 37 21 59 08.<br />

“La fête <strong>de</strong> l’Eau” (Water festival), on June 28 th : In<br />

<strong>the</strong> lower <strong>to</strong>wn, <strong>the</strong>matic and playful activities on<br />

<strong>the</strong> water subject and <strong>to</strong>rchlight para<strong>de</strong> on <strong>the</strong> eure<br />

river. Free activities. organisation by chartrestivales.<br />

Information: Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />

“Soirées Estivales <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>” (<strong>Chartres</strong> Summer<br />

Evenings festival), from June 27<br />

20<br />

th <strong>to</strong> August 24th at 9pm: musical and street shows, organ concerts in<br />

<strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral every Thursday, <strong>the</strong>atre shows. Free<br />

activities. organisation by chartrestivales.<br />

Information: Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26.


<strong>the</strong>ater show<br />

International organ festival, from July 7 th <strong>to</strong><br />

September 1 st : on Sundays at 4.30pm. free entrance.<br />

tel.: + 33 (0)2 37 36 67 48.<br />

“La fête <strong>de</strong> la Lumière” (festival of Light), on<br />

September 21 st : <strong>to</strong> close <strong>the</strong> floodlights of “lights<br />

of chartres” event, huge popular party with a light<br />

process throughout <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn and many activities.<br />

information; + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />

“La fête <strong>de</strong>s Vendanges” (Grape harvest festival),<br />

on September 28th and 29th : chartres, capital<br />

of Beauce and Perche, invites you <strong>to</strong> live, at <strong>the</strong><br />

rhythm of <strong>the</strong> region, <strong>the</strong> popular traditions and <strong>the</strong><br />

agricultural practice from <strong>the</strong> early 20th century <strong>to</strong><br />

nowadays. information: + 33 (0)2 37 25 69 06<br />

“Journées Lyriques <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> et d’Eure-et-Loir”<br />

(music festival), from September 27th <strong>to</strong> 29th – and<br />

from oc<strong>to</strong>ber 4th <strong>to</strong> 6th : chartres and eure-et-loir<br />

invite you <strong>to</strong> a musical and <strong>to</strong>urist process with eve<br />

ruGGieri, artistic direc<strong>to</strong>r.<br />

tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />

“saint-fiacre” (medieval event), on august 31st :<br />

porte Guillaume medieval activities and jobs<br />

<strong>de</strong>monstrations.<br />

contact: + 33 (0)2 37 31 46 64.<br />

“festival du Légendaire” (festival of Legends),<br />

oc<strong>to</strong>ber-november: regional festival of tales and<br />

legends: shows all audiences, school shows…<br />

tel.: + 33 (0)2 37 23 01 99 or + 33 (0)6 09 72 93 91.<br />

“festival <strong>to</strong>p in humour” (humour festival),<br />

november-<strong>de</strong>cember: Humour shows, in <strong>to</strong>wn<br />

and in countrysi<strong>de</strong>, a scheduling mixing confirm<br />

humorists and future stars.<br />

tel.: + 33 (0)2 37 35 08 94<br />

Horseracing<br />

Artisanales <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong><br />

national show of handicraft.<br />

from oc<strong>to</strong>ber 11 th <strong>to</strong> 14 th . Handicraft, jobs<br />

exhibit <strong>the</strong>ir skills in chartrexpo (Paris road).<br />

tel.: + 33 (0)2 37 91 57 00<br />

“Les puces d’au<strong>to</strong>mne” (autumn flea market), on<br />

september 29th and 30th . chartrexpo (Paris road).<br />

tel.: + 33 (0)2 37 24 51 60.<br />

“saint-andrew's fair”, november 24th : on<br />

<strong>the</strong> surrounding boulevards (from <strong>the</strong> Saintmichel<br />

square <strong>to</strong> <strong>the</strong> châtelet square) or halles<br />

square. this fair dates back of <strong>the</strong> middle ages.<br />

tel.: + 33 (0)2 37 23 40 00.<br />

Christmas’ activities: activities and musical shows,<br />

<strong>to</strong>wn center. tel.: + 33 (0)2 37 18 47 60.<br />

flea market: year-round, on <strong>the</strong> fourth Sunday of<br />

each month on <strong>the</strong> cygne square (because of works<br />

on Billard square). tel.: + 33 (0)2 37 23 40 00.<br />

Horseracing, from march <strong>to</strong> December, Hippodrome<br />

(Paris’ road). tel.: + 33 (0)2 37 34 93 73.<br />

yoUr CULtUraL trIps<br />

T h e aT R e s and audiTo R i u M s<br />

• chartres’ <strong>the</strong>atre – tel.: + 33 (0)2 37 23 42 79 pass’<br />

• “théâtre portail Sud” – tel.: + 33 (0)2 37 36 33 06<br />

• “théâtre en pièces” – tel.: + 33 (0)2 37 33 02 10<br />

• “théâtre du Seuil” – tel.: + 33 (0)2 37 36 89 30<br />

• “Salle Doussineau” – tel.: + 33 (0)2 37 23 41 43<br />

• “Salle ravenne and chichester” (chartrexpo) -<br />

tel.: + 33 (0)2 37 28 29 37<br />

faIrs anD shoWs<br />

“Les puces <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>” (<strong>Chartres</strong> flea market),<br />

on march 23<br />

21<br />

rd and 24th : chartrexpo (paris' road).<br />

tel.: + 33 (0)6 09 04 93 57.<br />

“Salon du chocolat et <strong>de</strong> la gourmandise”<br />

(Chocolate and Greed fair), on march 23rd and<br />

24th C i n e M a "Les enfa n T s du pa R a d i s" pass’<br />

Approved “Art et essai”. direct broadcast of<br />

operas from <strong>the</strong> met of new York and of concerts or<br />

shows. it also offers films in <strong>the</strong>ir original version<br />

tel.: + 33 (0)8 92 68 13 65<br />

: chartrexpo (paris' road).<br />

tel.: + 33 (0)6 09 04 93 57<br />

All information about <strong>the</strong> cultural trips in<br />

<strong>Chartres</strong>:<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


Local <strong>de</strong>licacies<br />

a VarIEty of fInE rUraL proDUCts<br />

You are looking for cheese, rapeseed oil, homema<strong>de</strong><br />

jams, meat pies, honey... directly from <strong>the</strong> producer?<br />

It’s a child’s play! The great region of <strong>Chartres</strong> is<br />

packed with a variety of fine rural products. You will<br />

find an abundance of producers whose knowhow will<br />

enchant <strong>the</strong> agro <strong>to</strong>urism lovers, without mentioning<br />

<strong>the</strong> chartres special pâté, <strong>the</strong> great bread, fine<br />

chocolates, macaroons... prepared with passion. If you<br />

are staying in <strong>Chartres</strong>, do not miss <strong>the</strong> food market,<br />

which takes place on Wednesday and Saturday<br />

mornings Billard square (Halles square during works<br />

on Billard square). You will meet producers and will<br />

be able <strong>to</strong> s<strong>to</strong>ck up on different kind of fine <strong>de</strong>licacies.<br />

More information about local products and producers on:<br />

www.terres-eure-et-loir.fr<br />

ChartrEs’ patE<br />

Famous since <strong>the</strong> 18 th century, chartres’ pâté is a paste<br />

in <strong>the</strong> form of a pie filled essentially with game meat.<br />

Originally, it was ma<strong>de</strong> using plovers and dotterels,<br />

birds that would pass over <strong>Chartres</strong> during <strong>the</strong>ir<br />

migrations. When <strong>the</strong>se birds disappeared, partridges<br />

and pheasants were used instead. It is inscribed in <strong>the</strong><br />

culinary heritage inven<strong>to</strong>ry recognized as uneSco<br />

cultural immaterial heritage.<br />

thE maCaroon<br />

originally invented in venice during <strong>the</strong> renaissance,<br />

<strong>the</strong> macaroon can now be found throughout France.<br />

Ma<strong>de</strong> from a paste of ground almonds, sugar and<br />

egg whites, this <strong>de</strong>licious, round biscuit can be filled<br />

with various flavours. <strong>Chartres</strong>’ pastry chefs have<br />

<strong>de</strong>veloped, through extensive research and tests, a<br />

recipe for making this <strong>de</strong>ssert soft and ten<strong>de</strong>r.<br />

thE mEntChIkoff<br />

A sweet ma<strong>de</strong> of fine praline chocolate covered with<br />

Swiss meringue was created in 1893 at <strong>the</strong> time of<br />

<strong>the</strong> Franco-Russian Alliance. Today, many of <strong>Chartres</strong>’<br />

confectioners continue <strong>to</strong> make this <strong>de</strong>licacy, much <strong>to</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>de</strong>light of gourmets with a sweet <strong>to</strong>oth.<br />

22<br />

thE “poULE aU pot”<br />

henry iv is reputed <strong>to</strong> have <strong>de</strong>clared, “if God allows<br />

me <strong>to</strong> live, I will make sure that <strong>the</strong>re is not a single<br />

labourer in my kingdom who does not have <strong>the</strong><br />

means <strong>to</strong> enjoy a boiled chicken on Sundays.” “The<br />

poule au pot”, or “boiled chicken”, eaten by peasant<br />

families became popularly associated with <strong>the</strong> reign<br />

of Henry of Navarre, <strong>the</strong> only king <strong>to</strong> be have been<br />

crowned in <strong>Chartres</strong> Ca<strong>the</strong>dral, on February 27 th<br />

1594. In memory of this event, numerous restaurants<br />

in <strong>Chartres</strong> inclu<strong>de</strong> a “poule au pot” on <strong>the</strong>ir menus,<br />

especially during <strong>the</strong> “henry iv Weekend” (February<br />

23 th and 24 th 2013 - February 22 rd and 23 th 2014).<br />

THE “SABLÉ DE BEAUCE”<br />

ma<strong>de</strong> exclusively with Beauce and eure-et-loir<br />

wheat, <strong>the</strong> “Sablé <strong>de</strong> Beauce” shortbread is based<br />

on a traditional recipe. Ma<strong>de</strong> with a generous dollop<br />

of churned butter beaten in with fresh eggs from <strong>the</strong><br />

Beauce region, it’s 100% natural (no additives). This<br />

<strong>de</strong>licious and little wheat biscuit doesn’t crumble<br />

and keeps perfectly.<br />

thE rEtroDor ®<br />

1 st traDItIonnaL frEnCh B aGUEttE<br />

This traditional baguette - ma<strong>de</strong> from flour without<br />

any additives, <strong>the</strong> result of subtly blending <strong>the</strong><br />

best Beauce wheat - has a light, fluffy middle<br />

with irregularly-shaped holes and a gol<strong>de</strong>n crust.<br />

Famous throughout France, this baguette is also<br />

appreciated abroad.<br />

“L’EUrÉLIEnnE” BEEr*<br />

produced in eure-et-loir, this beer is brewed and<br />

bottled on a family farm less than 10 km from<br />

<strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong>. Raw materials are selected<br />

and blen<strong>de</strong>d with raw cereals from <strong>the</strong> farm, <strong>the</strong>n<br />

processed and packed.<br />

LE COCHELIN<br />

A puff pastry in <strong>the</strong> form of a man - which is<br />

sometimes filled with chocolate, raspberry or<br />

marzipan – <strong>the</strong> Cochelin was originally prepared at<br />

New Year’s. The Cochelin is proposed in December.


ChartrEs honEy<br />

chartres honey has been produced since 2008<br />

on <strong>the</strong> Perriers site, not far from <strong>the</strong> Saint-Brice<br />

district. 25 beehives produce each year 50 kg of<br />

honey per beehive on average in two harvests. <strong>the</strong><br />

second harvest is a mixture of flowers (especially<br />

acacia and lin<strong>de</strong>n). it is also worth noting that an<br />

educational site is open on <strong>the</strong> roof of <strong>the</strong> media<br />

library “l’apostrophe”: here, 5 beehives produce<br />

between 10 and 40 kg a year, of <strong>the</strong> famous “miel<br />

<strong>de</strong> la médiathèque” (media library honey).<br />

thE tEas of ChartrEs<br />

<strong>to</strong> discover:<br />

• <strong>the</strong> "Blue tea of chartres" (inspired by <strong>the</strong><br />

famous “blue colour of chartres”).<br />

• <strong>the</strong> "lights of chartres tea" (allusion <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />

event, which takes place every year, from april<br />

<strong>to</strong> September).<br />

• <strong>the</strong> "Kiss of chartres" tea (referring <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />

cosmetic valley).<br />

• <strong>the</strong> “henri iv” tea is an aphrodisiac blend.<br />

“La BEaUCEronnE” LEmonaDE<br />

“la Beauceronne” lemona<strong>de</strong> was created in 1888<br />

by Fernand SAvoure. Five generations later,<br />

Stanislas SAvoure <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s <strong>to</strong> reintroduce this<br />

ancient recipe of lemona<strong>de</strong>, with <strong>the</strong> ingredients of<br />

water from <strong>the</strong> region of la Beauce and sugar beets<br />

from <strong>the</strong> sugar refinery of artenay (30km in <strong>the</strong><br />

South of chartres).<br />

* aLCohoL Can DamaGE yoUr hEaLth, pLEasE DrInk rEasonaBLy.<br />

23<br />

tHE “BEAUCE CoLA”<br />

after <strong>the</strong> corsicans, <strong>the</strong> Bre<strong>to</strong>ns, or nor<strong>the</strong>rners, <strong>the</strong><br />

Beauce region has now its cola “ma<strong>de</strong> in Beauce.”<br />

launched in 2010, <strong>the</strong> “Beauce cola” is produced<br />

with sugar beets from <strong>the</strong> sugar refinery of artenay<br />

(30km in <strong>the</strong> South of chartres). two sizes of bottle<br />

are proposed: 33cl and 1l.<br />

thE rosÉ WInE of ChartrEs anD<br />

thE VInEyarD of saInt-BrICE*<br />

in april 2003, a little vineyard of 500 wine plants<br />

were created on a hill in Saint-Brice, a sou<strong>the</strong>rn<br />

district of chartres. <strong>the</strong> 25 th of September 2006,<br />

<strong>the</strong> first harvest of blue-sha<strong>de</strong>d grapes <strong>to</strong>ok place,<br />

with more than 1000 kg of grapes, and since <strong>the</strong>n<br />

<strong>the</strong> harvest is celebrated every year in chartres.<br />

<strong>the</strong> Grape harvest Festival is celebrated on <strong>the</strong> last<br />

weekend of September.<br />

most of <strong>the</strong>se <strong>de</strong>licacies are for sale at chartres<br />

<strong>to</strong>urist office.<br />

yoU'rE thE ChIEf!<br />

p a RT i C i paT e To o u R C o o k i n g s e s s i o n s<br />

<strong>Chartres</strong> <strong>to</strong>urist office proposes macaroon cooking<br />

sessions with <strong>the</strong> <strong>Chartres</strong>’ pastry chef pierre<br />

foUrnIEr.<br />

tel.: +33 (0)2 37 18 26 23 / 24<br />

Email : resa@otchartres.fr<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


arts & crafts<br />

Watchmakers, stained-glass makers, upholsterers,<br />

picture framers, wrought iron workers, sculp<strong>to</strong>rs,<br />

mosaic artists, calligraphy and illumination<br />

artist, saddlers and potters make <strong>the</strong> city and its<br />

surroundings lively throughout <strong>the</strong> year.<br />

thE art of staInED-GLass<br />

Born in <strong>the</strong> Middle Ages, <strong>the</strong> art of stained-glass<br />

has elected <strong>Chartres</strong> as its capital. Today, <strong>the</strong> art of<br />

stained-glass window making is still very much alive,<br />

thanks <strong>to</strong> <strong>the</strong> many studios that res<strong>to</strong>re old stainedglass<br />

windows and <strong>de</strong>sign works for public buildings<br />

and private resi<strong>de</strong>nces. Nowadays, master glass<br />

artists continue <strong>to</strong> innovate and use new <strong>to</strong>ols and<br />

procedures (fusing, <strong>the</strong>rmoforming or serigraphy...).<br />

Some of <strong>the</strong>se studios are open <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs <strong>to</strong> reveal<br />

<strong>the</strong> secrets of stained-glass window making.<br />

Do not hesitate <strong>to</strong> contact <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> <strong>to</strong><br />

obtain addresses and opening hours of workshops of<br />

stained-glass masters.<br />

<strong>the</strong>re is also <strong>the</strong> international Stained-Glass center,<br />

which offers a diverse, dynamic view of <strong>the</strong> art and<br />

techniques of stained-glass window-making (see<br />

page 15).<br />

Finally, <strong>the</strong> “Galerie du vitrail”, a genuine stainedglass<br />

antique <strong>de</strong>aler’s, offers an in-<strong>de</strong>pth discovery<br />

of <strong>the</strong> art, through <strong>the</strong> exhibition, <strong>the</strong> sale of old<br />

and contemporary stained-glass works along with<br />

a specialised bookshop, which is unique in France<br />

(more than 400 listed titles) and <strong>de</strong>corative objects.<br />

aUCtIons – GaLErIE DE ChartrEs<br />

<strong>the</strong> “Galerie <strong>de</strong> chartres” organises international<br />

public auctions (dolls, <strong>to</strong>ys, pho<strong>to</strong>s, furniture, etc.),<br />

on <strong>the</strong> weekend, at Sainte-Foy church (see 2013<br />

calendar).<br />

7, rue Collin d’Harleville - 28000 <strong>Chartres</strong>.<br />

Sales of old objects, furniture, antiques, on Tuesdays,<br />

at <strong>the</strong> auctions - 10, rue Clau<strong>de</strong> Bernard - ZA du<br />

Coudray – BP 70129 - 28630 <strong>Chartres</strong>-Le Coudray.<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 88 28 28 - Fax: + 33 (0)2 37 88 28 20<br />

www.ivoire-chartres.com<br />

24<br />

antIQUE anD art GaLErIEs<br />

<strong>Chartres</strong> has ten or so antique shops offering a<br />

wi<strong>de</strong> range of furniture, pictures and <strong>de</strong>corative<br />

art objects. They are located in <strong>the</strong> following<br />

streets: Boulevard Chasles, Billard square, Changes,<br />

Clouterie, Saint-Michel and Cheval Blanc streets.<br />

A list of <strong>the</strong>se antique and art galleries and <strong>the</strong>ir<br />

opening hours is available upon request at <strong>Chartres</strong><br />

Tourist <strong>Office</strong>.<br />

“LE ChEmIn DEs arts”<br />

art ExhIBItIons anD artIst’s stUDIo<br />

Come and meet artists and discover <strong>the</strong>ir work…<br />

three exhibition spaces and a workshop constitute<br />

<strong>the</strong> “Chemin <strong>de</strong>s Arts”:<br />

Galery of Contemporary mosaics<br />

Saint-eman chapel, 11, rue St-eman<br />

open every day from 2pm <strong>to</strong> 6pm except on<br />

Mondays.<br />

Free entrance.<br />

Saint-André Collegiate Church – 2, rue Saint-André<br />

Open from Tuesday <strong>to</strong> Sunday from 10am <strong>to</strong> 7pm<br />

according <strong>to</strong> <strong>the</strong> exhibitions.<br />

Free entrance.<br />

Contemporary expressions<br />

prieuré Saint-vincent – 12, rue porte cendreuse<br />

open every day from 2pm <strong>to</strong> 7pm (except on<br />

Mondays) from June <strong>to</strong> September and from 2pm <strong>to</strong><br />

6.30pm from Oc<strong>to</strong>ber <strong>to</strong> May.<br />

Free entrance.<br />

Contemporary art workshop<br />

patrick croSSonneAu – 1, rue du massacre.<br />

To visit this studio or <strong>to</strong> have more information about<br />

<strong>the</strong> exhibitions, please call <strong>the</strong> office of chartres <strong>to</strong>wn<br />

Hall (“Direction <strong>de</strong>s Affaires Culturelles”) at:<br />

Tel.: + 33 (0)2 37 23 41 43.


© CDT 28<br />

Take advantage of your stay in <strong>Chartres</strong> <strong>to</strong> visit a<br />

few neighbouring sites and his<strong>to</strong>ric <strong>to</strong>wns.<br />

BONNEVAL (30 km)<br />

• Former Abbey of Saint-Florentin.<br />

• Fortification of <strong>the</strong> 13th and 15th centuries.<br />

• Old houses of 13th and 16th centuries.<br />

• electric boat on loir.<br />

Tourist Information <strong>Office</strong>: + 33 (0)2 37 47 63 63<br />

www.ville-bonneval.eu<br />

ChatEaUDUn (45 km)<br />

• The castle and its medieval gar<strong>de</strong>n.<br />

• Foulon's caves.<br />

• The Fine Arts ad Natural His<strong>to</strong>ry Museum.<br />

Tourist <strong>Office</strong>: Tel.: + 33 (0)2 37 45 22 46<br />

www.<strong>to</strong>urisme-chateaudun.fr<br />

CoUrVILLE-sUr-EUrE (19 km)<br />

• 16 th century Saint-pierre church and Saint-Gilles<br />

chapel.<br />

• nearby: <strong>the</strong> castle of villebon (14 th century).<br />

information office: tel/Fax.: + 33 (0)2 37 23 22 22<br />

email: syndicatinitiative.courville@wanadoo.fr<br />

DrEUx (36 km)<br />

• Saint-Louis Royal Chapel.<br />

• “Wine-growers and craftsmen ecomuseum”.<br />

• “Retro-mobile Museum”.<br />

• Art and his<strong>to</strong>ry Museum Marcel Dessal.<br />

• nearby : mézières-ecluselles’ stretch of water<br />

Tourist <strong>Office</strong>: Tel.: + 33 (0)2 37 46 01 73<br />

www.ot-dreux.fr<br />

ILLIErs-ComBray (25 km)<br />

• Aunt Léonie's house and <strong>the</strong> Marcel Proust Museum.<br />

• The “Pré Catelan” and <strong>the</strong> 3 km Proust <strong>to</strong>ur in <strong>the</strong><br />

<strong>to</strong>wn center.<br />

• Local <strong>de</strong>licacy: “Proust's ma<strong>de</strong>leine cake”.<br />

• nearby: church of meslay-le-Grenet: “danse<br />

macabre” (15 th century mural paintings).<br />

Tourist <strong>Office</strong>: Tel.: + 33 (0)2 37 24 24 00<br />

www.<strong>to</strong>urisme-illiers-combray.fr<br />

Around <strong>Chartres</strong><br />

maintenon Castle <strong>the</strong> percheron horse<br />

© CDT 28<br />

25<br />

maIntEnon (19 km)<br />

• The castle of Renaissance, <strong>the</strong> 12 th century <strong>to</strong>wer<br />

and gar<strong>de</strong>n <strong>de</strong>signed by le nôtre for “madame<br />

<strong>de</strong> maintenon”, louis Xiv’s mistress before<br />

becoming his wife. Children booklet.<br />

NEW: visit with an iPod ® .<br />

• <strong>the</strong> aqueduct built by vauban and la hire.<br />

• nearby: <strong>the</strong> medieval gar<strong>de</strong>n of Bois-richeux.<br />

Tourist Information <strong>Office</strong>:<br />

tel/Fax.: + 33 (0)2 37 23 05 04<br />

email: syndicat.initiative.maintenon@wanadoo.fr<br />

noGEnt-LE-roI (29 km)<br />

• The castle grounds with <strong>de</strong>er reserve.<br />

• Half-timbered houses in <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center.<br />

information office: tel/Fax.: + 33 (0)2 37 51 46 76<br />

www.nogentleroi-<strong>to</strong>urisme.fr<br />

noGEnt-LE-rotroU (56 km)<br />

Capital of <strong>the</strong> perche’s Counts<br />

• Th e 11 th -13 th centuries Saint-Jean Castle.<br />

• Nearby: Regional Natural Park of <strong>the</strong> Perche,<br />

Courboyer’s Mansion (house of <strong>the</strong> PNR<br />

perche), chunks breeding, thiron-Gardais<br />

Abbey’s Gar<strong>de</strong>ns, castle of la Ferté-vidame and<br />

Senonches’ national forest.<br />

<strong>to</strong>urist office: tel./Fax: + 33 (0)2 37 29 68 86<br />

www.nogentlerotrou-<strong>to</strong>urisme.fr<br />

CLICk <strong>to</strong> VIsIt "EUrE-Et-<br />

LoIr" arEa<br />

Comité Départemental du Tourisme<br />

d'Eure-et-Loir<br />

www.<strong>to</strong>urisme28.com


シャルトルのご案内<br />

大教堂<br />

「コスメティック・バレー」に位置するシャルト<br />

ルは、光と香水の都と称されています。この街で<br />

もっとも有名なのは、ユネスコの世界遺産に登録<br />

されている大聖堂(A) A です。<br />

シャルトル司教の権力の象徴であり、市の中心<br />

的な建造物としてあたり一帯を見下ろしている<br />

のがノートルダム(Notre-Dame)大聖堂の塔で<br />

す。1134年から1260年にかけて建造されたこの<br />

風格ある大聖堂は、ユネスコの世界遺産のひとつ<br />

として登録されています。巡礼と参拝の地として<br />

知られ、12世紀から13世紀の熟練した職人たち<br />

の目を見張る技が現在に伝えられています。カー<br />

ル禿頭王が寄進した聖母マリアのベールとされる<br />

聖遺物が聖堂に保管されています。<br />

この大聖堂は欧州一帯に名を馳せていますが、そ<br />

れはただ単にその大きさのためだけではなく、そ<br />

の美しい外観、よく保存された彫刻像、驚くべき<br />

ステンドグラスのために知られているのです。シ<br />

ャルトルの大聖堂はフランスでも最も豊かで古い<br />

ステンドグラスのコレクションを有しており、窓<br />

の数は172を数え、広さにすると2600平米にも及<br />

びます。これらのステンドグラスには聖書の数々<br />

の場面や聖人の姿が描かれています。<br />

見逃せない観光スポットと博物館<br />

これらのステンドグラスの遺産はステンドグラス<br />

国際センター(Centre International du Vitrail) (B)<br />

によって受け継がれており、このセンターは研究<br />

や展示の後援を行っています。シャルトルにはま B<br />

た、古いステンドグラスの修復、公的建造物や個<br />

人邸宅向けのステンドグラスを創作する専門職人<br />

の工房がいくつか存在し、絶えまない革新の中で<br />

新たな工具や製法の開発を行なっています。<br />

大聖堂とウール川に挟まれた一帯が旧市街です<br />

が、ここでは中世期に石造りの家とルネサンス期<br />

の木骨造りの家が肩を並べています。後者の代表<br />

26<br />

的なものとしてサーモンハウス(Maison du Saumon)<br />

(S) と、「ベルト王妃の階段」(Escalier <strong>de</strong> la Reine<br />

Ber<strong>the</strong>) p と呼ばれる木造りのらせん階段を挙げる<br />

ことが出来ます。魅力的な店や家並みに驚きながら<br />

ピトレスクで狭い路を散策していると、歴史の中に<br />

迷い込んだような気持ちになることでしょう。中世<br />

のサン・ピエール教会 O はゴシック建築の美しさ<br />

をたたえており、またサン・エニアン(Saint Aignan)<br />

(J) J は16世紀の美しい建物で、16世紀と19世紀の典<br />

型的なステンドグラスを見ることができます。<br />

シャルトルにはまた多岐の分野にわたる数々の美術<br />

館・博物館があります。美術館 W<br />

のコレクション<br />

にはスルバラン(Zurbaran)やスーティン(Soutine)の<br />

絵画が、ブラマンク(Vlaminck)の作品と共に所蔵さ<br />

れています。その他、彫刻、家具調度品、チェンバ<br />

ロ、エナメルコレクションやナバールガラスコレク<br />

ションなどもご覧になることができます。さらにシ<br />

ャルトルの有名なステンド・グラス・アーティスト<br />

であるガブリエル・ロワール(Gabriel LOIRE)の作品<br />

が、マトシアン(Ma<strong>to</strong>ssian)コレクションと共に展示<br />

されています。


大聖堂のすぐ側にあるレスプリ・デュ・パルファン<br />

(L’Esprit du Parfum) (S)では、あなたを深遠な香水の<br />

S<br />

世界へと誘います。斬新なテーマを取り上げた数々の<br />

展示をお楽しみください。香水の歴史をテーマとした<br />

アトリエ・カンフェランスは、一般個人、グループ共<br />

にご参加いただけます。これらアトリエ・カンフェラ<br />

ンスでは、参加者の様々な感覚を呼び覚ましながら、<br />

参加者との対話を通じて進行して行きます。<br />

非凡な街、シャルトル<br />

たとえば、ピカシエットの家 (Maison Picassiette) (T) T<br />

がそうで、これは1930年から1962年の間にレイモン・イジ<br />

ドール (Raymond Isidore) によって、陶磁器片のモザイ<br />

クで装飾された家です。<br />

ベルエールのフレスコ画は一見の価値があります。4000平<br />

赤いレンガと石造りの建物が訪れる人の目を引くこ 米を超える総面積に、4つの立体感あふれる美しくも巨大な<br />

とでしょう。これは先史・自然史博物館 (X) X で、地質<br />

学、化石考古学、鳥類学に関連した数多くの先史学の<br />

フレスコ画が表現されています。<br />

展示物を所蔵しています。<br />

グルメとライフアートのシャルトル<br />

シャルトルはまた、グルメとライフアートで有名な<br />

また考古学博物館 Y ではシャルトルでの発掘調査で 街でもあります。<br />

発見された遺物が展示されています。<br />

この街では、レストランやカフェのスタッフが屋外<br />

また農業保存館(Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong> l’Agriculture) (H) H に<br />

は、農作業の機械・道具類が展示されており、過去か<br />

ら現在に至る田園の暮らしをたどることができます。<br />

学校保存館は、懐かしい教室をテーマにして昔のまま<br />

の机や椅子、地図、綴り帳、インク壷などが保存され<br />

ています。<br />

でのんびりとリラックスしている姿を見かけたり、<br />

街中やビヤール広場で様々なご当地グルメ(シャル<br />

トル風パテ、メンチコフ、マカロン、ボース風サブ<br />

レ、バゲット・レトロドール、フレーバーティー、<br />

そしてシャルトル産ハチミツなど)を味わうチャン<br />

スがあるでしょう。<br />

また、シャルトルでは多くのレジャーを楽しむこと<br />

学校博物館(Le Musée <strong>de</strong> l’Ecole) G では、1900年 ができます。馬術演技場での乗馬のほか、アクア・<br />

に学校で使われていた道具や家具調度品の展示が往年 コンプレックス・センターで水泳やスケート、ま<br />

の教室へのノスタルジーをかきたてます。<br />

た、ウール川沿いでボート、カヌー、ペダル・ボー<br />

トなどを楽しんだり、グライダーや熱気球で大空を<br />

レーブ(Lèves)に位置する歴史の屋根裏館(Grenier <strong>de</strong> 飛んだり……これらはすべて訪れてみたいスポッ<br />

l’His<strong>to</strong>ire)では、聖ルイ王の時代から現代に至る歴史 ト。きっと違った視点からシャルトルを知ることが<br />

を、数多くの事物や書類などを利用しながら実物大に<br />

再現しています。しかし、シャルトルには古めいた建<br />

物があるだけではありません。<br />

27<br />

できるでしょう。


光のシャルトル(ライト・アッ<br />

プ)“CHARTRES EN LUMIèRES”:<br />

2013年4月13日〜9月21日の毎晩、美しいイ<br />

ルミネーションと音楽のコラボレーション<br />

を市内29箇所の建造物(大聖堂、メディア<br />

テーク、ウール河畔、テアトル、美術館な<br />

ど)で目にすることができます。<br />

光の祭典 閉幕イベント(2013年9月21日)<br />

www.chartresenlumieres.com<br />

シャルトルのご案内<br />

年間の主なイベント<br />

• 2013年4月14日-ロワール・ワイン・マーケット<br />

• 香水と庭園フェスティバル(2013年5月25日<br />

~26日)とそれに続く「香水の街、シャルト<br />

ル」(香水ウイーク)を5月27日~31日にかけ<br />

て開催<br />

• 2013年6月1日~8月31日-シャルトル大聖堂「<br />

いつもと違うソワレ」<br />

• 2013年6月28日-水の祭典<br />

• 2013年6月27日~8月24日-シャルトル、夏のソ<br />

ワレ<br />

• 2013年7月7日~9月1日-国際パイプオルガン・<br />

フェスティバル<br />

• 2013年9月21日-光の祭典<br />

28<br />

© a creation by xavier <strong>de</strong> richemont paris -m. anglada<br />

緊急時の電話番号<br />

• シャルトル市役所 電話: 02 37 23 40 00<br />

• ルイ・パスツール病院 電話: 02 37 30 30 30<br />

• 救急車(フリーダイヤル)電話: 15<br />

• 消防 電話: 18<br />

• 自動車故障24時間サービス 電話:02 37 18 26 26<br />

ご案内<br />

シャルトル観光案内所では、皆様への情報提供を<br />

モットーとして努力しています。<br />

お気軽にお問い合わせ下さい。<br />

- 大聖堂と旧市街のご案内(日本語)ご希望の<br />

方は、下記シャルトル観光案内所までお申し込み<br />

下さい。<br />

- 地下礼拝所、宝物庫、塔の見学パンフレット<br />

の10ページを参照して下さい。<br />

その他大聖堂、シャルトルの街、文化的催し物等<br />

に関する詳細は以下までお問い合わせ下さい。<br />

シャルトル観光案内所-OFFICE DE TOURISME<br />

住所:<br />

電話:+33 (0)2 37 18 26 26 – ファックス:+33 (0)2 37 21 51 91<br />

e-mail: info@otchartres.fr<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


沙特尔 (<strong>Chartres</strong>)观光指南<br />

大教堂<br />

坐落于“香谷”中心位置的沙特尔 A 是光彩与香水<br />

之都;它最为人称道的,则莫过于那座被联合国科<br />

教文组织列为世界文化遗产的大教堂。<br />

雄伟矗立俯视四野的沙特尔圣母院(Notre Dame<br />

<strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>),是沙特尔教区的权力象征,也是<br />

沙特尔镇不容错过的游览景点。作为教徒朝圣祷告<br />

的圣地,圣母院大教堂见证了其能工巧匠的精湛的<br />

手艺。今日,我们还有幸目睹光头查理赐赠的“圣<br />

母面纱”圣雕。<br />

建于1134年至1260年间的沙特尔圣母院是欧洲最<br />

大的教堂之一。它除了以宏伟著称外,并以其保存<br />

完善,巧夺天工的雕像与彩色镶嵌玻璃驰名。这里<br />

保有全法国最丰富最古老的镶嵌玻璃,组成总面积<br />

逾2600平方米的172扇玻璃窗,栩栩如生地描绘圣<br />

经故事及圣徒生平。<br />

不容错过的景点与博物馆<br />

沙特尔圣母院是欧洲最大的教堂之一,除了以宏伟<br />

著称外,并以其保存完善,巧夺天工的雕像与彩<br />

色镶嵌玻璃驰名。这里保有全法国最丰富最古老的<br />

镶嵌玻璃,组成总面积逾2600平方米的172扇玻璃<br />

窗,栩栩如生地描绘圣经故事及圣徒生平。国际彩<br />

色镶嵌玻璃中心 (Centre International du Vitrail) B<br />

在此资助成立彩色镶嵌玻璃研究中心与展览馆,以<br />

传承这项古老的工艺技术。镇上还有许多彩色玻璃<br />

镶嵌师傅的作坊,用于公共建筑和私人宅邸的古老<br />

镶嵌玻璃的修复和创作,并不断地改进和开发新的<br />

工具和工艺。<br />

优黑河(Eure)与圣母院之间的旧城区,交错座<br />

落着中世纪的石屋与文艺复兴时期的半木造建筑,<br />

如鲑鱼屋 (Maison du Saumon) S 及半木造螺<br />

旋状的“贝德皇后之梯”(Escalier <strong>de</strong> la Reine Ber<strong>the</strong>)<br />

P。何妨漫步穿梭如画的狭窄巷弄,赞赏两旁悦目<br />

p<br />

的店家屋舍。中世纪的圣彼得 (St. Peter) O 教堂<br />

是歌德式艺术的绝美实例,十六世纪的圣艾农 (St.<br />

Aignan) J 教堂内精致迷人的彩色镶嵌玻璃则呈<br />

现十六至十九世纪的典型风格。<br />

30<br />

沙特尔镇还有不同主题的博物馆与美术馆。市<br />

立美术馆(Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts)W W 藏有祖<br />

巴蘭(Francisco <strong>de</strong> Zurbaran)和史丁(Chaim<br />

Soutine)的画作,烏拉曼克 (Maurice <strong>de</strong> Vlaminck)<br />

的许多作品,以及琳琅满目美不胜收的雕塑,家<br />

具,大键琴,珐琅,那瓦拉(Navarre)玻璃。专门<br />

介绍本地著名的玻璃雕切艺术家Gabriel LOIRE的沙<br />

龙展也于2010年10月对外开放。新事物:如今,美<br />

术馆又迎来了Ma<strong>to</strong>ssian收藏品。<br />

“香水之魂” (l’Esprit du Parfum) S 坐落于大教堂脚<br />

边,在这里您可以纵身遨游于香水的世界,参观各<br />

类前所未有的香水主题展览。此外还展开面向旅游<br />

团和个人的香水研讨会,游客们可以通过多感官互<br />

动技术了解有关香水的历史。<br />

红砖石块造的自然史暨史前博物馆(Muséum <strong>de</strong>s<br />

Sciences Naturelles et <strong>de</strong> Préhis<strong>to</strong>ire)X X 藉着地<br />

理学,古生物学,及鸟类学的相关展览与丰富的馆<br />

藏史前古物,带领游客回到久远的年代。异曲同工<br />

之妙的考古学博物 (Maison <strong>de</strong> l’Archéologie) Y<br />

则<br />

展出陆续在沙特尔挖掘出土的考古发现。农业博物


馆(Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong> l’Agriculture) H<br />

保存历代农耕<br />

机械及庄稼工具,具体呈现农业文明及农村生活的变<br />

迁。学校博物馆 (Musée Départemental <strong>de</strong> l’Ecole) (G) G<br />

的主题是校园怀旧,供游客凭吊以往的教室布置和教<br />

具:课桌,地图,拼字表,墨水台,以及其他难忘的一<br />

景一物。位于乐夫斯(Lèves)的历史博物馆(Grenier<br />

<strong>de</strong> l’His<strong>to</strong>ire)以实体大小的仿造品,及林林总总的实物<br />

与真迹,引领游客穿越时光,从圣路易时代走到当今世<br />

界。<br />

不寻常的沙特尔<br />

沙特尔可不是只有老房子! 例如, 伊希都<br />

(Raymond Isidore)在1930至1962年间以陶瓷片块装潢<br />

的比卡希特屋(Maison Picassiette) t ,就小巧神秘,<br />

别有异趣。<br />

贝莱尔的壁画同样值得游人驻足:在超过4000平方米的<br />

面积上,以各种立体逼真画的形式展现四幅巨大的壁画。<br />

美食与生活艺术的沙特尔<br />

沙特尔同样以其美食传统与生活艺术而闻名。当您遇见<br />

沙特尔餐饮业人员,在露天平台上享受轻松一刻,亦或<br />

是在集市或比雅广场闲逛时,您将有很多机会品尝当地<br />

特色美食(沙特尔肉酱、榛子糖、蛋白杏仁甜饼、博斯<br />

闲饼干、雷托德长棍面包、蓝茶......以及美味的“沙特尔<br />

蜂蜜”)。<br />

在沙特尔,您还可以参加许多娱乐活动:在赛马场骑<br />

马,也可以是在水上娱乐中心、在沙特尔水上综合活动<br />

中心滑冰、坐小船、独木舟或脚踏船在厄尔河上漫游、<br />

坐滑翔机或热气球空中翱翔……这都是不可错过的、用<br />

另一种方式了解沙特尔的机会。<br />

31


© Scénographiy: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images<br />

沙特尔之光:<br />

沙特尔 (<strong>Chartres</strong>)观光指南<br />

在2013年4月13日至9月21日期间 ,每<br />

天晚上,沙特尔都是不眠城:霓虹灯闪<br />

烁,您将在灯光与音乐的衬托下以另一种<br />

方式去欣赏29座不容错过的建筑与景点<br />

(其中包括大教堂、多媒体中心、厄尔河<br />

沿岸、剧院、美术馆……)。<br />

灯光节(2013年9月21日)为本次盛事的<br />

压轴活动。<br />

www.chartresenlumieres.com<br />

每年的重大活动<br />

其他活动有:<br />

• 2013年4月14日-卢瓦河葡萄酒集市<br />

• 香水节和园艺节(5月25日、26日)开启了5月<br />

27日止31日“芳香的沙特尔”(香水周)<br />

• 2013年6月1日至8月31日-在大教堂“另一种晚会”<br />

• 2013年6月28日-水节<br />

• 2013年6月27日至8月24日-沙特尔仲夏节<br />

• 2013年7月7日至9月1日-国际管风琴节<br />

• 2013年9月21日-灯光节<br />

32<br />

紧急电话<br />

• 沙特尔市政厅,电话02 37 23 40 00<br />

• 路易•巴斯特医院,电话02 37 30 30 30<br />

• 紧急医疗救护(免费拨打),电话 15<br />

• 消防,电话18<br />

• 机动车故障排除24小时服务,电话02 37 18 26 26<br />

实用资讯<br />

欲参观沙特尔古城区,请参见第五页。<br />

欲参观沙特尔圣母院,请参见第四页。<br />

欲更进一步了解沙特尔圣母院,沙特尔镇,及当地<br />

各项文化活动,请洽:<br />

沙特尔游客服务中心(<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong><br />

<strong>Chartres</strong>)<br />

地址:Maison du Saumon - 8, rue <strong>de</strong> la<br />

Poissonnerie – CS 10289 - 28008 <strong>Chartres</strong> Ce<strong>de</strong>x<br />

France<br />

电话:+33(0)2 37 18 26 26<br />

传真:+33(0)2 37 21 51 91<br />

电邮:info@otchartres.fr<br />

网站:www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


Поздравляем Bас с<br />

приездом в Шартр !<br />

Собор A<br />

расположенный в сердце «Косметической<br />

долины» (CosmeticValley) г. Шартр, столица<br />

Света и Духов, известен, прежде всего,<br />

благодаря своему уникальному собору,<br />

вошедшему в список Мирового наследия<br />

ЮНЕСКо.<br />

Символ власти шартрских епископов и<br />

достопримечательность города, которую<br />

нельзя не посетить, кафедральный собор Нотр-<br />

Дам-де-Шартр величественно возвышается над<br />

другими памятниками. Место паломничества и<br />

веры, он знак умения мастеров XII и XIII веков,<br />

которые его строили. Ещё сегодня можно<br />

созерцать там святую реликвию – т.н. Покров<br />

Девы Марии, подаренный королем Шарлем<br />

Лысым.<br />

Построенный между 1134 и 1260 гг.,<br />

Шартрский собор является одним из самых<br />

крупных в Европе. он известен не только<br />

своими размерами, но и сохранившимися<br />

здесь скульптурами, а также великолепными<br />

витражами. он по праву гордится самым<br />

богатым и самым древним собранием витражей<br />

во Франции. 172 витража занимают общую<br />

площадь 2600 кв. м. На них изображено<br />

множество сцен из библии и Житий Святых.<br />

ДоСТоПрИМЕчАТЕЛьНоСТИ И<br />

МУзЕИ, КоТорыЕ обязАТЕЛьНо<br />

НАДо ПоСЕТИТь<br />

Международный центр витражей<br />

увековечивает витражное искусство в<br />

B<br />

своем научно-исследовательском центре,<br />

а также организует выставки. В Шартре всё<br />

ещё работает ряд мастеров витражного<br />

дела. они реставрируют старые витражи и<br />

творят новые для государственных зданий и<br />

собственнызх домов. они, всё время, вводят<br />

новщества, ноаые орудия и процессы.В<br />

старом городе, между собором и берегами<br />

реки Эр, средневековые каменные дома<br />

соседствуют с особняками эпохи Возрождения,<br />

с деревянными перекладинами, включенными<br />

в каменную кладку – к ним относятся “дом<br />

лосося” и винтовая лестница королевы берты.<br />

34<br />

Каждая прогулка p по этим узким и<br />

живописным улицам предоставляет возможность<br />

полюбоваться этими замечательными фасадами и<br />

домами, дышащими историей.<br />

Средневековая церковь Св. Петра O – один из<br />

самых красивых шедевров готического стиля. В<br />

церкви Св. Эньяна J , перестроенной в XVI веке,<br />

находятся великолепные повествовательные<br />

витражи XVI и XVII веков.<br />

В Шартре находится также множество<br />

различных увлекательных музеев.<br />

Музей изящных искусств с W<br />

картинами<br />

Сурбарана и Сутина, а также с большой<br />

коллекцией произведений Вламинка. В нём<br />

также выставлены скульптуры, мебель,<br />

великолепные старые английские клавесины<br />

и интересная коллекция стеклянных<br />

предметов скульптора Ива Навара. Тут можно<br />

познакомиться с произведениями здешнего<br />

известного мастера по витражам Габриеля<br />

Луара и коллекцией Матосьян.<br />

У подножья собора, "Дух Аромата"<br />

приглашает вас погрузиться в мир духов и<br />

открыть для себя небывалые тематические<br />

выставки. Вашему вниманию предлагаются<br />

мастерские и конференции об истории духов,<br />

индивидуально или в группе, в интерактивной<br />

форме и с привлечением разных органов<br />

чувств.<br />

S


Музей естественных наук и первобытной истории,<br />

расположен в красивом здании X из красных<br />

кирпичей и камня. В его экспозиции – предметы<br />

первобытной истории и палеонтологическая,<br />

орнитологическая и геологическая коллекции.<br />

В Доме археологии Y представлены результаты<br />

раскопок в Шартре и департаменте Эр и Луар.<br />

Музей сельского хозяйства H – самый большой<br />

французский земледельческий музей. он оснащён<br />

всеми новинками современного музейного дела,<br />

интерактивной экспозицией, и представляет<br />

уникальную коллекцию сельскохозяйственных<br />

орудий и машин- свидетелей вчерашней и<br />

сегодняшней крестьянской жизни.<br />

Музей школы G вызывает ностальгию по<br />

прежним классным комнатам, школьным<br />

предметам и мебели 1900 г.<br />

Музей “Кладовая Истории” (расположенный в<br />

Леве) предлагает нам путешествие в историю со<br />

времён Св. Людовика до наших дней.<br />

НЕобычНый ШАрТр<br />

Но Шартр – это не только старые здания... Перед<br />

посетителем может также открыться уникальный<br />

“дом Пик-Асьетт” , полностью декорированный<br />

мозаикой из кусочков фарфора своим владельцем<br />

раймоном Изидором между 1930 и 1962 гг.<br />

Фрески бель-Эр также заслуживают внимания<br />

посетителей:<br />

они представляют четыре гигантских фрески<br />

площадью более 4000 м2 t<br />

, создающие различные<br />

оптические иллюзии.<br />

35<br />

ГАСТроНоМИя И КАчЕСТВо<br />

ЖИзНИ<br />

Шартр также известен благодаря своему<br />

гастрономическому наследию и возможностям<br />

развлечений.<br />

С творениями шартрских мастеров-кулинаров<br />

можно знакомиться, сидя на террасах кафе<br />

или прогуливаясь на рынке площади бийяр. Ни<br />

в том, ни в другом случае трудно не поддаться<br />

многочисленным искушениям, отведать местные<br />

деликатесы (шартрский паштет, конфеты<br />

“Mentchikoffs”, макароны, бисквиты из слоеного<br />

теста “Sablés <strong>de</strong> Beauce”, батон хлеба “Rétrodor”,<br />

синий чай, а теперь и превосходный “шартрский<br />

мёд”).<br />

В Шартре также доступны многочисленные<br />

развлечения: скачки на Ипподроме, водяные<br />

прогулки и каток в Шартрском аквапарке, на<br />

лодке, каноэ или водном велосипеде по реке Эр,<br />

полеты на планёре и воздушном шаре. Тогда,<br />

Шартр открывается по другому.


Поздравляем Вас с<br />

приездом в Шартр !<br />

ФЕСТИВАЛь СВЕТоВ<br />

“CHARTRES EN LUMIèRES”:<br />

C 13 АПрЕЛя По 21 СЕНТября<br />

2013 Г.<br />

Город Шартр украшается светлыми<br />

проектироываниями и позволяет гостям<br />

ознакомиться с его наследием необычным<br />

образом — 29 подсвеченых памятников и<br />

выдающихся достопримечательностей с<br />

музыкальным сопровождением (среди них<br />

собор, медиатека, берега реки Эр, театр, музей<br />

изящных искусств и др.( Так и город будет<br />

бодрствовать все вечера с 13 апреля до 21<br />

сентября 2013 г.<br />

Праздник Света (21 сентября 2013 г.) станет<br />

апофеозом этого волшебного события и<br />

завершит его.<br />

www.chartresenlumieres.com<br />

ВАЖНЕйШИЕ ЕЖЕГоДНыЕ<br />

МЕроПрИяТИя<br />

• Фестиваль вин «Paulée <strong>de</strong>s Vins <strong>de</strong> Loire» —14<br />

апреля 2013 г.<br />

• Праздник парфюмерии и сада: 25 и 26 маяначало<br />

недели Духов в Шартре—с 27 до 31<br />

мая 2013 г<br />

• «Вечера по другому» в соборе — с 1ого июня<br />

до 31 августа 2013 г.<br />

• Праздник воды — 28 июня 2013 г.<br />

• Летние вечера в Шартре — с 27 июня до 24<br />

августа 2013 г.<br />

• Международный фестиваль органной музыки<br />

— с 7 июля до 2 сентября 2013 г.<br />

• Праздник Света — 21 сентября 2013 г.<br />

36<br />

© xavier <strong>de</strong> richemont scénographie-f. Delauney<br />

ЭКСТрЕННыЕ НоМЕрА<br />

• Мэрия г. Шартр, тел. 02 37 23 40 00<br />

• больница им. Луи Пастера, тел. 02 37 30 30 30<br />

• Скорая помощь (бесплатный вызов), тел. 15<br />

• Пожарная команда, тел. 18<br />

• Круглосуточный ремонт автомобилей, тел.<br />

02 37 18 26 26<br />

ПоЛЕзНыЕ ИНФорМАцИИ<br />

Посещение собора, крипты или башни: см. Стр . 10<br />

Для групп: + 33(0) 2 37 18 26 23 или 24<br />

Дополнительные сведения о соборе, городе<br />

и культурных событиях можно получить по<br />

адресу:<br />

<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> (Шартрское<br />

Yправление Tуризма)<br />

Maison du Saumon- Дом Сёмги<br />

8 place <strong>de</strong> la Poissonnerie- пл. рыбной Торговли<br />

д. CS 10289 - 28008 CHARTRES Ce<strong>de</strong>x – France<br />

Тел. + 33 (0) 2 37 18 26 26- Fax + 33 (0) 2 37 21 51 91<br />

e-mail : info@otchartres.fr<br />

Сайт: www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


Bezoek aan <strong>Chartres</strong><br />

kathEDraaL<br />

chartres, in <strong>de</strong> “cosmetic valley” gelegen, wordt als<br />

het mid<strong>de</strong>lpunt voor Licht en Parfum beschouwd,<br />

maar blijft natuurlijk allereerst beroemd om haar<br />

ka<strong>the</strong>draal .<br />

Als een ware samenvatting van 12<strong>de</strong> en 13<strong>de</strong> eeuwse<br />

kunst geeft zij uitdrukking aan <strong>de</strong> wilskracht van<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>stijdse bisschoppen en <strong>de</strong> geestdrift van <strong>de</strong><br />

inwoners van <strong>de</strong> stad. Gebouwd tussen 1134 en<br />

1260 is zij van alle gotische ka<strong>the</strong>dralen <strong>de</strong> meest<br />

complete en best bewaar<strong>de</strong> en is dan ook door<br />

uneSco op <strong>de</strong> lijst van werel<strong>de</strong>rfgoed geplaatst.<br />

een vermaar<strong>de</strong> be<strong>de</strong>vaartplaats waarin nog altijd<br />

<strong>de</strong> relekwie van Maria’s sluier te zien is, die<br />

Karel <strong>de</strong> Grote ca<strong>de</strong>au kreeg van <strong>de</strong> keizerin van<br />

Constantinopel en door zijn kleinzoon, Karel <strong>de</strong><br />

Kale, in het jaar 876 aan <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal geschonken<br />

werd. een van <strong>de</strong> grootste ka<strong>the</strong>dralen in europa<br />

is zij niet alleen beroemd om haar afmetingen,<br />

maar ook om haar prachtig beeldhouwwerk en<br />

schitteren<strong>de</strong> ramen. u vindt hier <strong>de</strong> rijkste en<br />

oudste collectie origineel gebrandschil<strong>de</strong>rd glas<br />

van Frankrijk. een <strong>to</strong>taal van meer dan 2600 m2 A<br />

,<br />

ver<strong>de</strong>eld over 172 ramen, die bijbelse verhalen en<br />

heiligenlevens voorstellen als ware stripverhalen.<br />

nIEt tE mIssEn<br />

BEZIEnsWaarDIGhEDEn En mUsEa<br />

Op een steenworp afstand van <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal, in<br />

het centre international du vitrail B , wordt door<br />

mid<strong>de</strong>l van ten<strong>to</strong>onstellingen, stages en lezingen<br />

<strong>de</strong> brandschil<strong>de</strong>rkunst levend gehou<strong>de</strong>n. Ook<br />

el<strong>de</strong>rs, in en om <strong>de</strong> stad, vindt men nog een aantal<br />

werkplaatsen waar glazeniers antieke ramen<br />

restaureren, maar ook mo<strong>de</strong>rne werken scheppen<br />

voor openbare en particuliere gebouwen, met<br />

voortdurend nieuwe technieken en gereedschappen.<br />

een wan<strong>de</strong>ling door het ou<strong>de</strong> stads<strong>de</strong>el leidt u<br />

via <strong>de</strong> tertres (nu vaak in <strong>de</strong> vorm van trappen),<br />

etagegewijs van <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal naar <strong>de</strong> rivier eure.<br />

Op uw weg komt u interessante stenen gevels tegen<br />

en vakwerkhuizen uit <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuwen en <strong>de</strong><br />

renaissance, zoals "la maison du Saumon"<br />

en l’escalier <strong>de</strong> la reine Ber<strong>the</strong>. p<br />

38<br />

u gaat over schil<strong>de</strong>rachtige bruggetjes en door<br />

nauwe straatjes met huizen vol geschie<strong>de</strong>nis en ou<strong>de</strong><br />

wasplaatsen die <strong>to</strong>t in <strong>de</strong> zestigerjaren dienst hebben<br />

gedaan. De mid<strong>de</strong>leeuwse Saint-Pierre kerk en<br />

die van Saint-Aignan uit <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> O<br />

J<br />

eeuw zijn ook<br />

het binnenlopen waard. <strong>Chartres</strong> heeft ver<strong>de</strong>r talrijke<br />

musea die een breed publiek kunnen interesseren. In<br />

het Museum voor schone kunsten W , vlak achter <strong>de</strong><br />

ka<strong>the</strong>draal, vindt u schil<strong>de</strong>rs van Zurbaran <strong>to</strong>t Soutine<br />

en vlaminck en zelfs een aantal kleine ne<strong>de</strong>rlandse<br />

en vlaamse ou<strong>de</strong> meesters, evenals beeldhouwwerk,<br />

meubilair, ou<strong>de</strong> muziekinstrumenten, email- en<br />

glascollecties. u kunt er tevens kennis maken met<br />

<strong>de</strong> werken van <strong>de</strong> vermaar<strong>de</strong> lokale glazenier Gabriel<br />

Loire en <strong>de</strong> Ma<strong>to</strong>ssian collectie.<br />

Aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal nodigt « l’esprit<br />

du Parfum » S u uit een duikje te nemen in <strong>de</strong><br />

parfumwereld en geheel nieuwe <strong>the</strong>matische exposities<br />

te ont<strong>de</strong>kken. voor individuele bezoekers en groepen<br />

wor<strong>de</strong>n ook ateliers aangebo<strong>de</strong>n, die begeleid zijn door<br />

lezingen over <strong>de</strong> parfumgeschie<strong>de</strong>nis. Deze wor<strong>de</strong>n op<br />

multi-sensoriële en interactieve wijze uitgevoerd. het<br />

Muséum <strong>de</strong>s Sciences Naturelles et <strong>de</strong> Préhis<strong>to</strong>ire X<br />

is<br />

niet alleen een mooi gebouw, maar herbergt on<strong>de</strong>r<br />

an<strong>de</strong>re een grote collectie prehis<strong>to</strong>rische voorwerpen<br />

en een ten<strong>to</strong>onstelling van fossielen en geologische en<br />

vogelkundige on<strong>de</strong>rwerpen.


Het Maison <strong>de</strong> l’Archéologie Y<br />

presenteert elk jaar een<br />

nieuwe expositie van <strong>de</strong> laatste opgravingen in <strong>de</strong> stad<br />

en het Departement.<br />

Het Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong> l’Agriculture (COMPA) H ,<br />

dat een mo<strong>de</strong>rne en interactieve museographie<br />

bezit, is het grootste landbouwkundig museum van<br />

Frankrijk, met een unieke collectie gereedschappen en<br />

landbouwmachines, die getuigen van het boerenleven<br />

van gisteren en vandaag en zijn on<strong>de</strong>rgebracht in een<br />

vroegere loods voor s<strong>to</strong>omlocomotieven.<br />

het musée <strong>de</strong> l’ecole (schoolmuseum) G neemt u mee<br />

terug naar <strong>de</strong> eerste helft van <strong>de</strong> 20ste eeuw: houten<br />

schoolbanken, land- en spellingkaarten, inktpotten,<br />

33 uniformen, enz. <strong>de</strong> Grenier <strong>de</strong> l’his<strong>to</strong>ire in <strong>de</strong><br />

voorstad Lèves, biedt een reis door <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis,<br />

van Lo<strong>de</strong>wijk <strong>de</strong> Heilige <strong>to</strong>t nu, via reconstructies en<br />

vele au<strong>the</strong>ntieke voorwerpen en documenten.<br />

ChartrEs Door EEn<br />

nIEt-aLLEDaaGsE BrIL BEkEkEn<br />

Zeker ook <strong>de</strong> moeite waard zijn.<br />

Het zon<strong>de</strong>rlinge Maison Picassiette T (Bor<strong>de</strong>ndief),<br />

een eenvoudig arbei<strong>de</strong>rshuisje dat tussen 1930 en 1962<br />

door <strong>de</strong> eigenaar, Raymond Isidore, vanbinnen en<br />

vanbuiten geheel ge<strong>de</strong>coreerd werd met mozaïekwerk<br />

van porceleinen scherven.<br />

De volkswijk Bel Air, waar vier flatgebouwen die<br />

in slechte staat verkeer<strong>de</strong>n, zijn opgeknapt met<br />

gigantische fresco’s van meer dan 4000 m² in <strong>de</strong> vorm<br />

van “trompe-l’œils” (oogbedriegers) die nu <strong>de</strong> trots<br />

van <strong>de</strong> buurtbewoners zijn gewor<strong>de</strong>n.<br />

ChartrEs, GastronomIE En<br />

"art DE VIVrE" (LEVENKUNST)<br />

Al kuierend over het marktplein (Place Billard) en<br />

door <strong>de</strong> omringen<strong>de</strong> straatjes, komt men verschei<strong>de</strong>ne<br />

plaatselijke lekkernijen tegen: pâté <strong>de</strong> chartres,<br />

39<br />

Mentchikoffs, macarons, Sablés <strong>de</strong> Beauce<br />

(zandkoekjes), Rétrodor baguetten, blauwe<br />

<strong>the</strong>e, … en zelfs honing uit stadse bijenkorven<br />

(“Miel <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>”).<br />

<strong>Chartres</strong> biedt ook tal van ludieke activiteiten<br />

zoals paar<strong>de</strong>nrennen (Hippodrome) en zwem-en<br />

schaatsplezier in het ernorme complex Aquatique,<br />

terwijl <strong>de</strong> eure rivier gelegenheid geeft voor roei-,<br />

kano-en waterfiets<strong>to</strong>chten. en “hoogvliegers”<br />

kunnen zelfs <strong>de</strong> lucht in met een zweefvliegtuig<br />

of een luchtballon.


Bezoek aan <strong>Chartres</strong><br />

“ChartrEs aLs LIChtstaD”:<br />

Van 13 aprIL <strong>to</strong>t En mEt 21<br />

sEptEmBEr 2013<br />

Elke avond, zodra het donker wordt, geeft een<br />

artistieke belichting in een muzikale omlijsting,<br />

een <strong>to</strong>taal an<strong>de</strong>re aanblik van 29 monumenten in<br />

<strong>de</strong> stad, waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal, <strong>de</strong> media<strong>the</strong>ek,<br />

verschei<strong>de</strong>ne ou<strong>de</strong> kerken, <strong>de</strong> oevers van <strong>de</strong> Eure, <strong>de</strong><br />

schouwburg en het museum voor schone kunsten.<br />

Dit sprookjesachtig gebeuren, dat <strong>de</strong> stad elke<br />

avond wakker houdt, wordt feestelijk afgesloten<br />

door het fête <strong>de</strong> la Lumière (21 september).<br />

aarLIJksE GrotE EVEnEmEntEn<br />

• “marché <strong>de</strong> la paulée <strong>de</strong>s vins <strong>de</strong> loire”<br />

(wijnmarkt) 14 april<br />

• Het Parfum en Tuinfeest - 25 <strong>to</strong>t en 26 mei<br />

lanceert "chartres en parfums" (<strong>de</strong> parfumweek)<br />

van 27 t/m 31 mei.<br />

• “Soirées Autrement” in <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal – van 1 juni<br />

t/m 31 augustus<br />

• “Fête <strong>de</strong> l’eau” (Waterfeest) – 28 juni<br />

• “Soirées estivales <strong>de</strong> chartres” – van 27 juni t/m<br />

24 augustus<br />

• “Festival International d’Orgue” - 7 juli t/m<br />

1 september<br />

• “Fête <strong>de</strong> la lumière” – 21 september<br />

40<br />

© xavier <strong>de</strong> richemont - scenography-f. Delauney<br />

aLarmnUmmErs:<br />

Stadhuis van <strong>Chartres</strong>, tel. + 33 (0)2 37 23 40 00<br />

Louis Pasteur-ziekenhuis, tel. + 33 (0)2 37 30 30 30<br />

Medische spoedgevallen, tel. 15 (gratis nummer)<br />

Brandweer, tel. 18 (gratis nummer)<br />

Au<strong>to</strong>reparaties, dag en nacht:<br />

Informatie: tel. + 33 (0)2 37 18 26 26<br />

NUTTIGE InformatIE<br />

Bezoek aan <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal met een Ne<strong>de</strong>rlandstalige<br />

audiogids: 3 typen rondleidingen van 25 <strong>to</strong>t 70<br />

minuten; 3,20 e <strong>to</strong>t 6,20 e per persoon. De audiogidsen<br />

kunnen in <strong>de</strong> boekwinkel van <strong>de</strong> Ka<strong>the</strong>draal wor<strong>de</strong>n<br />

gehuurd. Bezoek aan <strong>de</strong> crypte, <strong>to</strong>ren en schat: zie<br />

bladzij<strong>de</strong> 10.<br />

voor meer informatie over <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal, stad en<br />

culturele evenementen:<br />

<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong><br />

Maison du Saumon - 8 rue <strong>de</strong> la Poissonnerie<br />

cS 10289 - 28008 chartres ce<strong>de</strong>x - FrAnce<br />

tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26 - Fax: + 33 (0)2 37 21 51 91<br />

e-mail: info@otchartres.fr<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com


GroUps WELComE<br />

InDEpEnDant aCCEss<br />

faCILItIEs for<br />

DIsaBLED pErsons<br />

IntErnEt aCCEss<br />

anImaLs aLLoWED<br />

ELEVa<strong>to</strong>r<br />

BALCONY<br />

BaBy's ChaIr<br />

CHANGE<br />

fIrEpLaCE<br />

"ChèQUEs VaCanCEs"<br />

Enlarged map of <strong>Chartres</strong><br />

room booking seven days a week<br />

On <strong>the</strong> spot, at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>, 8, rue <strong>de</strong> la Poissonnerie - 28000 <strong>Chartres</strong><br />

GpS point: latitu<strong>de</strong> 48. 446797 - longitu<strong>de</strong> 1. 4890398000000005<br />

• par téléphone : 02 37 18 26 26<br />

• par fax : 02 37 21 51 91<br />

aIr ConDItIonInG<br />

safEty Box<br />

CoUrtyarD<br />

KITCHEN<br />

STOVE<br />

GaraGE<br />

GarDEn<br />

WashInG-maChInE<br />

DIsh-WashEr<br />

BABY'S BED<br />

ADDITIONAL BED<br />

42<br />

• By email : info@otchartres.fr<br />

• By internet : www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />

mInI Bar<br />

Car park<br />

sWImmInG pooL<br />

frIDGE<br />

mEEtInG room<br />

oUtDoor patIo<br />

DryEr<br />

TELEVISION<br />

phonE<br />

tEnnIs CoUrt<br />

tErraCE<br />

BIKE<br />

WIfI<br />

"<strong>to</strong>UrIsmE hanDICap"<br />

LoGIs DE franCE<br />

"ChEmInÉE"<br />

"LOGIS COCOTTE"<br />

"GîtEs DE franCE"<br />

"CLÉVACANCES"<br />

"fLEUrs DE soLEIL"<br />

"BIB GoUrmanD"


aCCommoDatIon<br />

43<br />

Hotels<br />

Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> .......................................... 44<br />

Around <strong>Chartres</strong> ............................................... 46<br />

<strong>Chartres</strong> surroundings area ...................... 46 • 48<br />

O<strong>the</strong>r accommodation ................................. 48<br />

Bed and breakfasts<br />

Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> ...................................... 48 • 50<br />

Around <strong>Chartres</strong> .............................................. 50<br />

<strong>Chartres</strong> surroundings area ...................... 50 • 52<br />

Guesthouses<br />

Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> ........................................ 52<br />

Around <strong>Chartres</strong> .............................................. 54<br />

<strong>Chartres</strong> surroundings area ............................. 54<br />

The <strong>to</strong>urist accommodation mentioned in <strong>the</strong><br />

gui<strong>de</strong> book are partners of <strong>Chartres</strong> Tourist<br />

<strong>Office</strong>.<br />

this list is not exhaustive. you have <strong>the</strong><br />

possibility <strong>to</strong> consult <strong>the</strong> list of <strong>Chartres</strong>'<br />

<strong>to</strong>uristic accommodation at <strong>the</strong> reception<br />

<strong>de</strong>sk of <strong>the</strong> Tourist <strong>Office</strong>.


Hotels | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong><br />

Stars<br />

nAme and address Contact <strong>de</strong>tails<br />

Price Single<br />

dble min. max.<br />

Nb of rooms Facilities Location<br />

HOTEL CHATELET pass’<br />

6-8, avenue Jehan <strong>de</strong> Beauce<br />

28000 chArtreS<br />

3 seminary rooms<br />

T.<br />

tél,<br />

+<br />

Fax,<br />

33 (0)2 37 21 78 00<br />

F. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 23 01<br />

reservation@hotelchatelet.com<br />

www.hotelchatelet.com<br />

€85 / €108<br />

€85 / €108<br />

Nb.<br />

48<br />

<strong>de</strong><br />

chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit. Plan<br />

B3<br />

Direction<br />

hotEL spa LE GranD monarQUE<br />

22, place <strong>de</strong>s epars<br />

28000 chArtreS<br />

With gastronomic restaurant, brasserie,<br />

lounge bar and spa.<br />

hotEL mErCUrE ChartrEs CathEDraLE<br />

3, rue du Général Koënig<br />

28000 chArtreS<br />

With lounge bar and tea room<br />

L’HOTEL<br />

28, rue du Grand Faubourg<br />

28000 chArtreS<br />

With restaurant<br />

IBIs ChartrEs pass’<br />

CEntrE CathEDraLE<br />

14, place Drouaise<br />

28000 chArtreS<br />

With restaurant<br />

LE BoEUf CoUronnE<br />

15, place châtelet<br />

28000 chArtreS<br />

With restaurant and lounge bar<br />

JEHAN DE BEAUCE pass’<br />

19, avenue Jehan <strong>de</strong> Beauce<br />

28000 chArtreS<br />

hotEL DEs poEmEs DE ChartrEs<br />

3- 5-7, place Pierre Sémard<br />

28000 chArtreS<br />

hotELLErIE saInt-yVEs<br />

1, rue Saint-eman<br />

28000 chArtreS<br />

pass’<br />

HÔTEL SPA GRAND MONARQUE<br />

offers you a nice stay<br />

T. + 33 (0)2 37 18 15 15<br />

F. + 33 (0)2 37 36 34 18<br />

info@bw-grand-monarque.com<br />

www.bw-grand-monarque.com<br />

T. + 33 (0)2 37 33 11 11<br />

F. + 33 (0)2 37 33 12 12<br />

H7386@accor.com<br />

www.mercure.com<br />

T. + 33 (0)2 37 18 52 77<br />

F. + 33 (0)2 37 36 92 05<br />

lhotel-chartres@orange.fr<br />

www.lhotel-chartres.com<br />

T. + 33 (0)2 37 36 06 36<br />

F. + 33 (0)2 37 36 17 20<br />

h0917@accor.com<br />

www.ibishotel.com<br />

T. + 33 (0)2 37 18 06 06<br />

F. + 33 (0)2 37 21 72 13<br />

resa@leboeufcouronne.fr<br />

www.leboeufcouronne.com<br />

T. + 33 (0)2 37 21 01 41<br />

F. + 33 (0)2 37 21 59 10<br />

jehan<strong>de</strong>beauce@club-internet.fr<br />

www.jehan<strong>de</strong>beauce.fr<br />

T. + 33 (0)2 37 21 43 27<br />

F. + 33 (0)2 37 21 59 10<br />

contact@hotelpdc.com<br />

www.hotel-poemes-chartres.com<br />

T. + 33 (0)2 37 88 37 40<br />

F. + 33 (0)2 37 88 37 49<br />

contact@hotellerie-st-yves.com<br />

www.hotellerie-st-yves.com<br />

PUB OT 132x48 UK_PUB 132x48 31/01/12 15:01 Page1<br />

Information and booking: (0033)02 37 18 15 15 or info@bw-grand-monarque.com - www.bw-grand-monarque.com<br />

44<br />

€135 / €260<br />

€135 / €260<br />

€110 / €200<br />

€110 / €200<br />

€77 / €139<br />

€77 / €139<br />

€66 / €97<br />

€66 / €97<br />

€72 / €93<br />

€82 / €157<br />

€66 / €240<br />

€76 / €280<br />

€76 / €109<br />

€76 / €109<br />

€45 / €48<br />

€60 / €65<br />

55 among<br />

which 5<br />

suites<br />

24/7 welcome<br />

B3<br />

67 B3<br />

37 B3<br />

82 C1<br />

17 B3<br />

44 B3<br />

21 B2/3<br />

50 C2<br />

Hotel - Restaurant, 1 star in <strong>the</strong> Michelin gui<strong>de</strong> - Spa of 800 m<br />

All our staff is at your disposal <strong>to</strong> organize your cus<strong>to</strong>m-ma<strong>de</strong> stay<br />

2 - Brasserie - Lounge bar - Cooking sessions


Air conditioning rooms - Free Wifi<br />

Lounge bar - Tea room - Snacking<br />

Public car park "Coeur <strong>de</strong> ville"<br />

MERCURE CHARTRES CATHEDRALE<br />

3, rue du Général Koening - 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel +33 (0)2 37 33 11 11 / Fax +33 (0)2 37 33 12 12<br />

H7386@accor.com / www.mercure.com<br />

45<br />

Air conditioning rooms and restaurant<br />

Meeting rooms - Terrace - Swimming pool<br />

Fitness room<br />

NOVOTEL<br />

Avenue Marcel Proust - 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel +33 (0)2 37 88 13 50 / Fax +33 (0)2 37 30 29 56<br />

H0413@accor.com / www.accorhotels.com


Hotels | around chartres<br />

Stars<br />

nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />

Price Single<br />

dble min. maxi<br />

nb of rooms facilities location<br />

noVotEL<br />

5, avenue marcel Proust<br />

28000 chArtreS<br />

With restaurant<br />

t. + 33 (0)2 37 88 13 50<br />

f. + 33 (0)2 37 30 29 56<br />

H0413@accor.com<br />

www.novotel.com<br />

€110 / €160<br />

€110 / €160<br />

112 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

CampanILE<br />

Z.a. c. <strong>de</strong>s Propylées<br />

1, allée Prométhée – D910<br />

28000 chArtreS<br />

With restaurant<br />

Comfort hotEL<br />

Z.a. c. du forum du coudray - rn 154<br />

28630 le coudrAY<br />

With restaurant<br />

CoUEtt' HotEL<br />

Z.A.c. le vallier 2<br />

4, rue albert Jacquart<br />

28300 mAinvillierS<br />

With restaurant<br />

IBIs ChartrEs-oUEst<br />

2, impasse du Périgord<br />

28110 lucé<br />

With restaurant<br />

L’orEE DE ChartrEs<br />

Za la <strong>to</strong>rche<br />

rn 10 - rue <strong>de</strong>s Pierres missigault<br />

28630 BArJouville<br />

With restaurant<br />

iBiS BUdGEt<br />

Station-service <strong>to</strong>tal<br />

avenue françois arago<br />

28000 chArtreS<br />

p’tIt DEJ hotEL ChartrEs<br />

3, avenue marcel Proust - BP 10817<br />

28011 chArtreS ce<strong>de</strong>X<br />

B&B<br />

Z.a. c. du forum du coudray - rn 154<br />

28630 le coudrAY<br />

B&B hôtEL ChartrEs 2<br />

rue <strong>de</strong> la maladrerie<br />

28630 le coudrAY<br />

LE kanGoUroU<br />

15, route nationale 10<br />

28630 thivArS<br />

With restaurant<br />

LE rELaIs BEaUCEron<br />

route nationale 10<br />

28630 miGnièreS<br />

With restaurant and bar<br />

Hotels | chartres surroundings area<br />

ChatEaU D’EsCLImont<br />

t. + 33 (0)2 37 31 15 15<br />

D910<br />

f. + 33 (0)2 37 31 57 91<br />

28700 BleurY - SAint- SYmphorien-le- esclimont@gran<strong>de</strong>setapes.fr<br />

châteAu<br />

www.esclimont.com<br />

With restaurant<br />

hostELLErIE DU BoIs GUIBErt<br />

15, Bois Guibert – rn 10<br />

28800 BonnevAl<br />

With restaurant<br />

t. + 33 (0)2 37 90 76 00<br />

f. + 33 (0)2 37 90 84 40<br />

chartres@campanile.fr<br />

www.campanile.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 91 03 03<br />

f. + 33 (0)2 37 91 05 39<br />

comfortinn.chartres@wanadoo.fr<br />

tél, t. + Fax, 33 (0)2 37 35 76 00<br />

e-mail<br />

f. + 33<br />

et<br />

(0)2<br />

Site<br />

37<br />

internet<br />

30 01 49<br />

H0688@accor-hotels.com<br />

www.ibishotel.com<br />

t. + 33 (0)8 92 78 80 29*<br />

f. + 33 (0)2 37 91 37 00<br />

www.hotel-bb.com<br />

*€0.34 from a landline<br />

t. + 33 (0)8 92 70 75 21<br />

f. + 33 (0)2 37 91 13 03<br />

t. + 33 (0)2 37 47 22 33<br />

f. + 33 (0)2 37 47 50 69<br />

bois-guibert@wanadoo.fr<br />

www.bois-guibert.com<br />

46<br />

€65 / €95<br />

€65 / €95<br />

€59 / €71<br />

€59 / €71<br />

t. + 33 (0)2 37 20 00 67<br />

€39 / €71<br />

f. + 33 (0)2 37 22 46 27<br />

€39 / €71<br />

resamainvilliers@couetthotel.fr<br />

www.couett-hotel-mainvilliers-chartres.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 35 35 55<br />

f. + 33 (0)2 37 34 72 12<br />

contact@oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />

www.oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />

t. + 33 (0)8 92 68 31 88<br />

f. + 33 (0)2 37 91 09 08<br />

H2564-re@accor.com<br />

www.ibisbudgethotel.ibis.com<br />

t. + 33 (0)2 37 34 74 74<br />

f. + 33 (0)2 37 35 77 89<br />

hc2806@ptit<strong>de</strong>j-hotel.com<br />

www.ptit<strong>de</strong>j-hotel.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 26 40 05<br />

f. + 33 (0)2 37 26 40 05<br />

kangourou.am@live.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 26 46 21<br />

f. + 33 (0)2 37 26 30 64<br />

contact@relais-beauceron.fr<br />

www.relais-beauceron.fr<br />

€59 / €83<br />

€59 / €83<br />

€83 / €157<br />

€83 / €157<br />

€43 / €50<br />

€43 / €55<br />

€47 / €60<br />

€47 / €60<br />

€45 / €56<br />

€45 / €56<br />

€45 / €56<br />

€45 / €56<br />

€33 / €49<br />

€33 / €49<br />

€40<br />

€40<br />

€180 / €890<br />

€180 / €890<br />

€71 / €145<br />

€71 / €145<br />

12<br />

among which<br />

6 wth air<br />

conditioning<br />

fitness room<br />

50 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

42 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

orléans<br />

30 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

Le mans<br />

nb. 74 <strong>de</strong><br />

chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit. on Plan <strong>the</strong><br />

Direction way <strong>to</strong><br />

Le mans<br />

73 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

<strong>to</strong>urs<br />

48 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

orléans<br />

53 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

Possibility <strong>to</strong> eat at <strong>the</strong> novotel café<br />

60 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

orléans<br />

70 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

orléans<br />

13 7 km South<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> <strong>to</strong>urs<br />

30 8 km South<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> <strong>to</strong>urs<br />

52 25 km East<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> paris<br />

35 km<br />

South of<br />

<strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong><strong>to</strong>urs


Economic hotel - 53 rooms TV LCD - Free Wifi<br />

Shower & WC - Private closed park<br />

"Special Evening Offers"<br />

Avenue Marcel Proust - 28000 <strong>Chartres</strong><br />

Tel +33 (0)2 37 34 74 74 / Fax +33 (0)2 37 35 77 89<br />

hc2806@ptit<strong>de</strong>j-hotel.com/ www.ptit<strong>de</strong>j-hotel.fr<br />

47


Hotels | <strong>Chartres</strong> surroundings area (continued)<br />

Stars<br />

***<br />

O<strong>the</strong>r accommodation<br />

G B<br />

GB,<br />

V<br />

nAme and address Contact <strong>de</strong>tails Price Single<br />

dble min. maxi<br />

Nb of rooms Facilities Location<br />

DomaInE DE morEsVILLE<br />

Rue <strong>de</strong> Brou<br />

28800 FlAceY<br />

T. + 33 (0)2 37 47 33 94<br />

F. + 33 (0)2 37 47 56 40<br />

info@domaine-moresville.com<br />

www.domaine-moresville.com<br />

€70 / €134 16<br />

€80 / €179<br />

Balneo<strong>the</strong>rapy, ping-pong,<br />

welness, limousine rental, spa,<br />

beauty salon.<br />

40 km<br />

South of<br />

<strong>Chartres</strong><br />

On <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> Tours<br />

LE QUaI fLEUrI<br />

15, rue texier Gallas<br />

28150 voveS<br />

With restaurant, lounge bar<br />

and tea room<br />

T. + 33 (0)2 37 99 15 15<br />

F. + 33 ( 0)2 37 99 11 20<br />

quaifleuri@wanadoo.fr<br />

www.quaifleuri.com<br />

€73 / €123 20<br />

€83 / €153<br />

Woo<strong>de</strong>n park, playground<br />

22 km East<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

On <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> Orléans<br />

CampInG DEs BorDs DE L’EUrE<br />

9, rue <strong>de</strong> Launay<br />

28000 chArtreS<br />

hUt<strong>to</strong>pIa sEnonChEs<br />

etang <strong>de</strong> Badouleau<br />

28250 SenoncheS<br />

aUBErGE DE JEUnEssE<br />

23, avenue Neigre<br />

28000 chArtreS<br />

ChEDEVILLE françoise<br />

"clos che<strong>de</strong>ville"<br />

18 bis, rue vic<strong>to</strong>r Gilbert<br />

28000 chArtreS<br />

500 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

DoraDoUx françois<br />

23, rue <strong>de</strong>s Crépinières<br />

28000 chArtreS<br />

800 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

T. + 33 (0)2 37 28 79 43<br />

F. + 33 (0)2 37 28 79 43<br />

camping-roussel-chartres@wanadoo.fr<br />

www.camping-<strong>de</strong>-chartres.com<br />

T. + 33 (0)2 37 37 81 40<br />

senonches@hut<strong>to</strong>pia.com<br />

www.hut<strong>to</strong>pia.com<br />

T. + 33 (0)2 37 34 27 64<br />

auberge-jeunesse@wanadoo.fr<br />

www.auberge-jeunesse-chartres.com<br />

Bed and Breakfasts | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong><br />

T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 30 88 07<br />

M. e-mail + 33 (0)6 et Site 21 27 internet 70 73<br />

fr-che<strong>de</strong>ville@wanadoo.fr<br />

www.closche<strong>de</strong>ville.fr<br />

T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 30 13 33<br />

M. e-mail + 33 (0)6 et Site 07 58 internet 00 09<br />

francois.doradoux@wanadoo.fr<br />

48<br />

Pitch: €4,08<br />

Adult: €4,60<br />

electricity;<br />

€3,40<br />

Pitch: €15,20 <strong>to</strong> €33<br />

Huts: €142<br />

“Cahuttes”: €117<br />

Canadian: €79<br />

From €14,70<br />

with breakfast<br />

96 pitches<br />

Open from<br />

March 1 st <strong>to</strong><br />

November<br />

15 th<br />

83 spots<br />

18 huts<br />

10 “cahuttes”<br />

10 canadian<br />

Grocery<br />

37 km<br />

North<br />

West of<br />

<strong>Chartres</strong><br />

1 pers.: €65/ €75<br />

2 ppl.: €70/ €80<br />

<strong>to</strong>urist tax<br />

inclu<strong>de</strong>d<br />

1/4<br />

Owner's Sit. house: Plan<br />

ground Direction floor<br />

2 bedrooms<br />

dvd player - swimming pool and tennis court nearby<br />

1 Single pers.: mini/maxi €60 / €65<br />

dble 2 ppl.: mini €70/€75 / maxi<br />

<strong>to</strong>urist tax<br />

inclu<strong>de</strong>d<br />

1/8 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

house: Direction<br />

4 bedrooms<br />

D5<br />

Bicycle garage.<br />

Small supermarket<br />

Camping-car accommodation<br />

72 beds D2<br />

Grocery - picnic: €6<br />

on request from 10 people<br />

Class.<br />

Language nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails Price<br />

Nb of<br />

ppl.<br />

Facilities<br />

Kind and nb of<br />

rooms<br />

G B<br />

ChaDorGE Guillaume<br />

"le parvis et la maison <strong>de</strong> la cathédrale"<br />

5, rue du Cheval Blanc<br />

28000 chArtreS<br />

At <strong>the</strong> bot<strong>to</strong>m of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

With restaurant and lounge bar<br />

T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 21 12 12<br />

M. e-mail + 33 (0)6 et Site 08 internet 69 81 75<br />

F. + 33 (0)9 70 61 42 35<br />

le.parvis@orange.fr<br />

www.le-parvis-chartres.fr<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

Sit. Plan<br />

Owners'<br />

Direction<br />

house:<br />

1st , 2nd and 3rd 1 pers.: €85 /<br />

€175<br />

2 ppl: €95 /<br />

€185<br />

1/9<br />

floors<br />

5 bedrooms<br />

La maIson paraDIs<br />

34, avenue d'Aligre<br />

28000 chArtreS<br />

500 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

GB, D ,<br />

sp<br />

T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 22 59 76<br />

M. e-mail + 33 (0)6 et Site 60 05 internet 77 71<br />

lamaisonparadis@orange.fr<br />

www.lamaisonparadis.com<br />

Owners' Sit. house: Plan<br />

1Direction st 1 pers.: €90 / €130<br />

2 ppl: €110 / €200<br />

1/15<br />

floor<br />

3 bedrooms<br />

2 in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />

suites<br />

GB<br />

GB<br />

saInt-pIErrE CIty BrEak<br />

6, rue <strong>de</strong>s Béguines<br />

28000 chArtreS<br />

His<strong>to</strong>rical district<br />

VILLE Et CampaGnE<br />

lAnGe elisabeth<br />

12, boulevard Chasles<br />

28000 chArtreS<br />

500 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

M. tél, + 33 Fax, (0)6 36 67 20 95 Single 1 pers.: mini/maxi €80<br />

saintpierrecitybreak@free.fr<br />

e-mail et Site internet dble 2 mini ppl: €90 / maxi<br />

www.chambredhotes-chartres.com<br />

T. + 33 (0)2 37 99 73 94<br />

M. + 33 (0)6 20 58 31 97<br />

e_lange@orange.fr<br />

1 pers.: €65<br />

2 ppl.: €70<br />

<strong>to</strong>urist tax<br />

inclu<strong>de</strong>d<br />

1/4 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

1/3<br />

Sit. Plan<br />

Owner's house:<br />

1 bedroom<br />

Direction<br />

Owners'<br />

house's annex:<br />

2 bedrooms


Bed and Breakfasts | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> (continued)<br />

Class.<br />

nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails<br />

Language<br />

GB<br />

J<br />

GB,<br />

sp<br />

GB<br />

GB,<br />

sp<br />

GB,<br />

D,sp<br />

GB<br />

GB<br />

maUnoUry CIty BrEak<br />

26, rue du Docteur Maunoury<br />

28000 chArtreS<br />

Town center<br />

LE LAN Nolwenn<br />

"la villa Saint-pierre"<br />

11, place Saint-Pierre<br />

28000 chArtreS<br />

<strong>to</strong>wn center near <strong>the</strong> eure river<br />

mEnarD sylvie et fabrice<br />

"les conviv’hôtes"<br />

10, rue du pot vert<br />

28000 chArtreS<br />

His<strong>to</strong>rical district<br />

CLaIr Danielle<br />

20, rue Chantault<br />

28000 chArtreS<br />

200 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

CUISINIEZ Nathalie et Jean-Loup<br />

"maison Jln<br />

relais St-Jacques <strong>de</strong> compostelle"<br />

80, rue Muret 28000 chArtreS<br />

300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

LECCIa marie-françoise<br />

84, rue Muret<br />

28000 chArtreS<br />

300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

BEZInE marie-Christine<br />

3, rue <strong>de</strong>s Gages<br />

28630 le coudrAY<br />

3 km South of <strong>Chartres</strong><br />

M. + 33 (0)6 86 85 06 38<br />

dormirachartres@gmail.com<br />

www.dormirachartres.com<br />

50<br />

Price<br />

1 pers.: €55 / €60<br />

2 ppl.: €60 / €65<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

tél, Fax,<br />

Single mini/maxi<br />

T. +<br />

e-mail<br />

33 (0)2<br />

et<br />

37<br />

Site<br />

21 98<br />

internet<br />

36<br />

dble<br />

1 pers.:<br />

mini /<br />

€42<br />

maxi<br />

M. + 33 (0)6 79 48 46 63<br />

2 ppl.: €53<br />

F. + 33 (0)2 37 21 98 36<br />

Add.pers.: €13<br />

chartres.maison.jln@gmail.com <strong>to</strong>urist tax<br />

http://monsite.orange.fr/maisonjln inclu<strong>de</strong>d<br />

T. + tél, 33 (0)2 Fax, 37 21 52 31<br />

M. + e-mail 33 (0)6 et 88 Site 74 internet 15 43<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €53<br />

dble 2 mini ppl.: €59 / maxi<br />

Preferential rate<br />

mf.leccia@wanadoo.fr<br />

http://chambreshotesmf.e-monsite.com/<br />

from 3rd night:<br />

10% off<br />

Covered car park:<br />

€6<br />

Bed and Breakfasts | Around <strong>Chartres</strong><br />

GB,<br />

sp<br />

GB,<br />

sp<br />

GB<br />

GB,<br />

sp, I<br />

"AU 10"<br />

coudreAu valérie<br />

10, rue Pol Maunoury<br />

28600 luiSAnt<br />

2 km South of <strong>Chartres</strong><br />

fLEUry michèle<br />

38, rue Pasteur<br />

28600 luiSAnt<br />

2 km South of <strong>Chartres</strong><br />

paVLECIC annick et Jean-pierre<br />

"la longère Fleurie"<br />

4 et 4bis, rue <strong>de</strong> vauparfonds<br />

28600 luiSAnt<br />

2 km South of <strong>Chartres</strong><br />

soyEr monique<br />

chambres d’hôtes <strong>de</strong> Seresville<br />

9, rue <strong>de</strong> l’Arsenal - Seresville<br />

28300 mAinvillierS<br />

4,5 km North-West of <strong>Chartres</strong><br />

CossU-DEsCorDEs Carol et pietro<br />

"domaine <strong>de</strong> la louveterie"<br />

La Louveterie<br />

61110 moutierS-Au-perche<br />

60 km West of <strong>Chartres</strong><br />

M. + tél, 33 (0)6 Fax, 62 52 37 98<br />

maunoury.citybreak@hotmail.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.chambre-hotes-chartres.fr<br />

T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 35 07 56<br />

M. + e-mail 33 (0)6 et 78 Site 09 internet 76 19<br />

lavillasaintpierre@orange.fr<br />

www.dormirzenachartres.com<br />

T. + 33 (0)2 37 90 88 62<br />

M. + tél, 33 (0)6 Fax, 10 17 17 60<br />

convivhotes@orange.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.lesconvivhotes.com<br />

T. + tél, 33 (0)2 Fax, 37 91 01 41<br />

M. + e-mail 33 (0)6 et 37 Site 07 internet 28 79<br />

1 Single pers.: mini/maxi €55 / €60<br />

2 dble ppl.: mini €65 / / maxi €70<br />

marie.christine.bezine@cegetel.net <strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

www.couetteetcafecreme.com<br />

M. + tél, 33 (0)6 Fax, 42 08 35 10<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €55<br />

e-mail et Site internet dble 2 ppl.: mini €65 / maxi<br />

chambresdhotes<strong>de</strong>chartres@gmail.com<br />

www.au-10.fr<br />

T. + tél, 33 (0)2 Fax, 37 34 74 88<br />

e-mail et Site internet<br />

michelefleury@orange.fr<br />

http://michele.fleury.free.fr<br />

T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 28 68 14<br />

e-mail et Site internet<br />

T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 21 54 70<br />

e-mail et Site internet<br />

rogermoniqueseresville@orange.fr<br />

www.seresville.com<br />

1 Single pers.: mini/maxi €65 / €85<br />

dble 2 ppl.: mini €75 / / maxi €95<br />

1 pers.: €50<br />

Single 2 ppl.: mini/maxi €63 / €66<br />

dble mini / maxi<br />

<strong>to</strong>urist tax<br />

inclu<strong>de</strong>d<br />

Single<br />

1 pers.:<br />

mini/maxi<br />

€48<br />

dble 2 ppl.: mini €58 / maxi<br />

Nb<br />

ppl.<br />

1/2<br />

Facilities<br />

1/4<br />

Nb. <strong>de</strong><br />

chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

: 5 €<br />

Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

1/3<br />

1/2<br />

Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

Kind and nb of<br />

rooms<br />

1 Single pers.: mini/maxi €58 / €75 1/8<br />

Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />

dble 2 ppl.: mini €65 / maxi / €85 chambre 3 bedrooms Direction<br />

<strong>to</strong>urist tax<br />

inclu<strong>de</strong>d<br />

Bed and Breakfasts | <strong>Chartres</strong> surroundings area<br />

T. + 33 tél, (0)2 Fax, 33 73 11 63<br />

1 pers. Single : €98 mini/maxi / €180<br />

F. + 33 e-mail (0)2 33 et 73 Site 05 internet 16<br />

2 dble ppl.: mini €98 / / €180 maxi<br />

domaine<strong>de</strong>lalouveterie@wanadoo.fr Add. pers.: €25<br />

www.domaine<strong>de</strong>lalouveterie.com "table d'hôtes"<br />

(guest table): €39<br />

/ €72<br />

1/9 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />

chambre 3 bedrooms Direction<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d SPA<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €40<br />

dble 2 ppl.: mini €55 / maxi<br />

Single<br />

1 pers.:<br />

mini/maxi<br />

€38<br />

dble 2 ppl.: mini €48<br />

/ maxi<br />

Owner's house:<br />

first Sit. floor Plan<br />

2 bedrooms Direction<br />

Owners' Sit. house: Plan<br />

1 bedroom Direction<br />

Sit. Plan<br />

Owners' Direction house:<br />

second floor<br />

1 bedroom<br />

Owners' Sit. Plan house:<br />

1 Direction<br />

st and 2nd floors<br />

2 bedrooms<br />

Nb. 1/5 <strong>de</strong><br />

Owners'<br />

Sit.<br />

house<br />

Plan<br />

chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

and Direction wood<br />

house:<br />

2 bedrooms<br />

1/4 Nb. <strong>de</strong><br />

Owners'<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit. house: Plan<br />

chambre 2 bedrooms Direction on<br />

ground floor<br />

1/4 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />

chambre 2 bedrooms Direction on<br />

first floor<br />

1/2 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

chambre bedroom Direction on<br />

ground floor<br />

in <strong>the</strong> owners'<br />

house<br />

1/4 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Reconverted Sit. Plan<br />

chambre barn Direction across<br />

from a private<br />

house:<br />

2 bedrooms<br />

Nb. <strong>de</strong><br />

Éléments <strong>de</strong> confort 3 bedrooms Sit. Plan<br />

chambre and 2 Direction suites<br />

with fireplace<br />

in a 17th 1/10<br />

century<br />

farmhouse


class.<br />

language<br />

GB<br />

GB<br />

nAme, address and location contact <strong>de</strong>tails<br />

phILoUZE Gwenaëlle et marc<br />

la varenne<br />

20, rue <strong>de</strong> tachainville<br />

28630 ver-leS-chArtreS<br />

5 km South of chartres<br />

<strong>to</strong>UCharD Juliet<br />

" Au moulin trubert"<br />

2, chemin du Portillon<br />

28700 Béville-le-comte<br />

18 km east of chartres<br />

VAnnEAU Claire<br />

10, Baigneaux<br />

28800 SAncheville<br />

30 km South of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 45 32<br />

lavarenne28@yahoo.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.lavarenne28.com<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 31 28 73<br />

moulin.trubert@free.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

http://moulin.trubert.free.fr<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 44 02 26<br />

f. + 33 (0)2 e-mail 37 44 et Site 02 26internet<br />

vanneauj@aol.com<br />

www.baigneaux.com<br />

51<br />

Price<br />

nb<br />

ppl.<br />

facilities<br />

Kind and nb of<br />

rooms<br />

GB<br />

CHAGot danielle<br />

"les chambres <strong>de</strong> la roguenette"<br />

8, rue Dé<strong>to</strong>ur<br />

28300 SAint-preSt<br />

5 km north of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 22 43 22<br />

P. + 33 (0)6 e-mail 78 85 et 16 Site 29internet<br />

leschambres<strong>de</strong>laroguenette@wanadoo.fr<br />

www.leschambres<strong>de</strong>laroguenette.com<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confor<strong>to</strong>wners'<br />

Sit. house: Plan<br />

chambre 19 Direction<br />

GB<br />

d, i<br />

LEthUILLIEr Caroline<br />

1, rue <strong>de</strong>s Harres - cherville<br />

28700 oinville- SouS-AuneAu<br />

18 km east of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 31 72 80<br />

m. +3 3 (0)6 e-mail 22 05 et 91 Site 02internet<br />

f. + 33 (0)2 37 31 38 56<br />

info@cherville.com<br />

www.cherville.com<br />

1 Single pers.: mini/maxi €51 / €55<br />

2 dble ppl.: mini €63 / maxi €67<br />

1/9 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confortDepen<strong>de</strong>nce<br />

Sit. Plan of a<br />

chambre typical “Beauce” Direction<br />

farm:<br />

4 bedrooms<br />

pErrIn marie-Laure<br />

ferme <strong>de</strong> mousseau<br />

lieu dit mousseau<br />

28190 SAint-luperce<br />

13 km West of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 85 01<br />

gillesperrin2@wanadoo.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.laferme<strong>de</strong>mousseau.com<br />

1 Single pers.: mini/maxi €50 / €55<br />

dble 2 ppl.: mini €60 / maxi<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

1/7 Éléments <strong>de</strong> confort Depen<strong>de</strong>nce Sit. Plan of<br />

farmhouse: Direction<br />

3 bedrooms<br />

upstairs<br />

th GB,<br />

d<br />

BrossoLLEt Claire et Etienne<br />

49, rue <strong>de</strong>s fontaines<br />

28300 SAint-preSt<br />

5 km north of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 22 25 31<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €45<br />

claire.etienne.brossollet@gmail.com<br />

e-mail et Site internet dble 2 ppl.: mini €55 / maxi<br />

"table hôtes” (guest<br />

www.fleurs<strong>de</strong>soleil.fr/chambres<br />

table): €22<br />

dhotes/maisondhotes-28-brossollet-1160.html<br />

1/9 Éléments <strong>de</strong> confort House Sit. Plan<br />

2 suites Direction<br />

1 pers.: €55 / €60<br />

2 ppl.: €60 / €65<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

1/5<br />

farmhouse<br />

2 bedrooms<br />

GB<br />

HEnAULt Brigitte<br />

"chambres d’hôtes <strong>de</strong> morais"<br />

lieu dit morais<br />

28150 viABon<br />

35 km South-east of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 99 20 01<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €40<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 09 34 et Site 52 55internet<br />

dble 2 ppl.: mini €50 / maxi<br />

f. + 33 (0)2 37 99 22 92<br />

b.henault@laposte.net<br />

chambreshotes.morais.pagesperso-orange.fr<br />

1/8 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort morais' Sit. farm: Plan<br />

chambre 2 bedrooms Direction<br />

GB<br />

LaBoUrEt Edith<br />

"les petits souliers"<br />

29, rue <strong>de</strong>s Petits Souliers<br />

28210 noGent-le-roi<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 51 36 03<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 82 83 et Site 38 83 internet<br />

edlabo@club-internet.fr<br />

www.dormiranogentleroi.com<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €44<br />

dble 2 ppl.: mini €54/<br />

maxi<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

1/3 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort owners'<br />

Sit.<br />

house:<br />

Plan<br />

chambre 2 bedrooms Direction<br />

30 km north of chartres<br />

dvd player<br />

GB<br />

La pLaCE saInt-martIn<br />

martin laurence et Benoît<br />

10, rue du chemin Perret<br />

28200 mArBoue<br />

40 km South of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 45 46 54<br />

laplacestmartin@orange.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.laplacestmartin.fr<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €70<br />

dble 2 ppl.: mini €80 / maxi<br />

1/10 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

chambre house: Direction<br />

2 bedrooms<br />

1 family suite<br />

GB<br />

GB<br />

G B<br />

d<br />

GB<br />

DUpUy pierre-yves<br />

16, rue <strong>de</strong> la république<br />

28300 chAllet<br />

15 km north of chartres<br />

GUIarD marguerite et marcel<br />

"la Bourdinière"<br />

3, route <strong>de</strong> <strong>to</strong>urs<br />

Hameau le temple<br />

28360 lA Bourdinière-<br />

SAint-loup<br />

15 km South of chartres<br />

haLLIEr Ghislaine<br />

"la <strong>de</strong>meure"<br />

3, place aristi<strong>de</strong> Briand<br />

28130 mAintenon<br />

18 km north of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 23 96 76<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 83 et 04 Site 53 53 internet<br />

dupuy.pierre-yves@wanadoo.fr<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 61 90<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 89 et 37 Site 43 60 internet<br />

f. + 33 (0)2 37 26 61 90<br />

contact@labourdiniere.com<br />

www.labourdiniere.com<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 27 57 32<br />

m. + 33 (0)6<br />

e-mail<br />

72<br />

et<br />

76<br />

Site<br />

98 44<br />

internet<br />

f. + 33 (0)2 37 27 68 45<br />

maison<strong>de</strong>romain@wanadoo.fr<br />

1 Single pers.: €60 mini/maxi / €90<br />

dble 2 ppl.: mini €70 / €90 maxi<br />

1/13 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

Sit. Plan<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />

house:<br />

Direction<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

4 bedrooms<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €47<br />

dble 2 ppl.: mini €60 / maxi<br />

1/4 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

wing Direction<br />

in a private<br />

house:<br />

2 bedrooms<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €38<br />

dble 2 ppl.: mini €48 / maxi<br />

”table d'hôtes”<br />

(guest table):<br />

€10/15<br />

1/10 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

owners' Sit. house: Plan<br />

4 bedrooms Direction<br />

Single<br />

1 pers.:<br />

mini/maxi<br />

€45 / €50<br />

dble 2 mini ppl.: €55 / maxi<br />

1/15 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

house: Direction<br />

5 bedrooms<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €40<br />

dble 2 ppl.: mini €48 / maxi<br />

add. pers.: €15<br />

1/15 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

farmhouse Sit. Plan<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Direction<br />

access<br />

5 bedrooms<br />

Single 1 pers.: mini/maxi €60<br />

dble<br />

2 ppl.:<br />

mini<br />

€75<br />

/ maxi<br />

1/11 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

house<br />

Direction<br />

and<br />

owners' house:<br />

<strong>to</strong>urist tax<br />

inclu<strong>de</strong>d<br />

3 bedrooms


Bed and Breakfasts | Surroundings area (continued)<br />

Class.<br />

Language<br />

LE CoLVErt<br />

1, rue du Blanvilliers<br />

le meSnil<br />

28190 mittAinvillierS<br />

17 km North-West of <strong>Chartres</strong><br />

GB<br />

nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails<br />

Guesthouses | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong><br />

Class.<br />

Language<br />

GB<br />

sp<br />

GB<br />

J<br />

GB<br />

D<br />

sp<br />

GB<br />

GB<br />

D<br />

sp<br />

GB<br />

GB<br />

D<br />

VILLIErs Edith et Jean-Louis<br />

"moulin <strong>de</strong> la Forte maison"<br />

74, rue Forte Maison<br />

28300 SAint-preSt<br />

5 km North of <strong>Chartres</strong><br />

COLLY Claudie<br />

"le Soleil dort"<br />

18, rue du Soleil d’or<br />

28000 chArtreS<br />

100 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

maUBan marie<br />

14, rue Georges Fessard<br />

28000 chArtreS<br />

300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

maUnoUry CIty BrEak<br />

26, rue du Docteur Maunoury<br />

28000 chArtreS<br />

Town center<br />

LEs rÉsIDEnCEs DE ChartrEs<br />

4, rue du Frou<br />

28000 chArtreS<br />

Lower <strong>to</strong>wn<br />

La BarrErIE LE GranD stUDIo<br />

22, rue <strong>de</strong> châteaudun<br />

28000 chArtreS<br />

Town center<br />

La BarrErIE LE pEtIt stUDIo<br />

22, rue <strong>de</strong> châteaudun<br />

28000 chArtreS<br />

Town center<br />

rEnaULt-CantraInE Ca<strong>the</strong>rine<br />

"le notre-dame"<br />

23, cloître Notre-Dame<br />

28000 ChArtreS<br />

At <strong>the</strong> bot<strong>to</strong>m of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

LEs rÉsIDEnCEs DE ChartrEs<br />

6-8, rue Saint-Michel<br />

28000 chArtreS<br />

Town center<br />

M. + tél, 33 (0)6 Fax, 03 96 63 02<br />

e-mail et Site internet<br />

lecolvert28@gmail.com<br />

www.lecolvert28.fr<br />

nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails<br />

LE NID<br />

30, rue du Grand Faubourg<br />

28000 chArtreS<br />

Town center<br />

GALLIAN Jean-Luc<br />

"le Saint-Julien"<br />

1, passage Renaud Barbou<br />

28000 chArtreS<br />

300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />

T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 21 20 30<br />

M. + e-mail 33 (0)6 et 76 Site 06 internet 89 35<br />

claudie.fr@free.fr<br />

M. + 33 (0)6 14 19 79 20<br />

marie.mauban@wanadoo.fr<br />

52<br />

Price<br />

Nb<br />

ppl.<br />

Facilities<br />

Kind and nb of<br />

rooms<br />

1 Single pers.: €50 mini/maxi / €55<br />

2 dble ppl.: mini €63 / €75 / maxi<br />

1/3 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

In<strong>de</strong>pendant Sit. Plan<br />

house: Direction<br />

1 bedroom<br />

T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 83 40 27<br />

1<br />

Single<br />

pers.: €37<br />

mini/maxi<br />

/ €50 1/5<br />

Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />

F. + 33 e-mail (0)2 37 et Site 83 40 internet 27<br />

dble 2 ppl.: mini €48 / / €68 maxi per chambre 5 bedrooms Direction<br />

moulin.forte.maison@orange.fr ”table d'hôtes”: €21 bedroom<br />

http://perso.orange.fr/moulin.forte.maison<br />

M. + tél, 33 (0)6 Fax, 62 52 37 98<br />

maunoury.citybreak@hotmail.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.chambre-hotes-chartres.fr<br />

Week: €250<br />

Month: €750<br />

Car park : €20/week<br />

T. + 33 (0)2 37 36 26 45<br />

Weekend: €180 /<br />

F.: + 33 (0)2 37 21 59 10<br />

€290<br />

resi<strong>de</strong>nces<strong>de</strong>chartres@gmail.com Week: €250 / €680<br />

Month: €660 / €1460<br />

M.: + 33 (0)6 79 76 14 42<br />

bonnichon.jeanlouis@neuf.fr<br />

M.: + 33 (0)6 79 76 14 42<br />

bonnichon.jeanlouis@neuf.fr<br />

T. + 33 (0)2 37 47 21 18<br />

M. + 33 (0)6 33 51 15 89<br />

F. + 33 (0)2 37 47 21 18<br />

sbazin@legendre.fr<br />

T. + 33 (0)2 37 36 26 45<br />

F.: + 33 (0)2 37 21 59 10<br />

resi<strong>de</strong>nces<strong>de</strong>chartres@gmail.com<br />

Price<br />

Nb<br />

ppl.<br />

Facilities<br />

Kind ad nb of<br />

rooms<br />

Single Week: mini/maxi<br />

dble €300 mini / €380 / maxi<br />

1/3 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

F3 Flat Sit. - 60 Plan<br />

Sq Direction m.<br />

Single 3 days: mini/maxi €200<br />

dble Week: mini €350 / maxi<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

Weekend: €160<br />

Week: €250<br />

Month: €600<br />

Weekend: €160<br />

Week: €250<br />

Month: €600<br />

Weekend: €150 /<br />

€180<br />

Week: €275 / €330<br />

Weekend: €180 /<br />

€290<br />

Week: €260 / €680<br />

Month: €660 / €1460<br />

1/2<br />

1/4<br />

1/6<br />

Stereo - dvd player<br />

House with<br />

individual<br />

entrance:<br />

1 bedroom<br />

1/4<br />

Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners'<br />

Sit.<br />

house:<br />

Plan<br />

chambre 1 suite Direction<br />

1/2<br />

1/2<br />

1/4<br />

Flats from 25<br />

<strong>to</strong> 70 Sq m.<br />

Flats of 25<br />

Sq m.<br />

Flats of 14<br />

Sq m.<br />

In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt flat<br />

of 65 Sq m.<br />

2 bedrooms (a<br />

big one and a<br />

small one)<br />

Flats from 20<br />

<strong>to</strong> 80 Sq m.<br />

T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 21 90 71<br />

lhotel-chartres@orange.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

Price Single per mini/maxi night:<br />

1 dble pers.: mini €47 / / maxi €60<br />

2 ppl.: €60 / €68<br />

Additional bed: €15<br />

1/5 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

12 Sit. small Plan<br />

studios Direction<br />

tél, Fax,<br />

T. + 33 (0)6 71 76 44 24<br />

jean-luc.gallian@orange.fr<br />

Weekend: €180<br />

Week: €300<br />

Month: €720<br />

1/2<br />

Long stay: please contact us<br />

Flat T2<br />

Sit.<br />

of<br />

Plan<br />

50<br />

Sq m.<br />

dvd player - Stereo


Guesthouses | around chartres<br />

class.<br />

language nAme, address and location contact <strong>de</strong>tails Price<br />

nb<br />

facilities<br />

Kind and nb of<br />

ppl.<br />

rooms<br />

GB<br />

GB<br />

Guesthouses | Surroundings area<br />

GB<br />

GB<br />

GB<br />

GB<br />

GB<br />

GB<br />

DIDIEr Viviane et Jean Charles<br />

"l’espérance"<br />

2, rue <strong>de</strong>s murgers<br />

28630 noGent-le-phAYe<br />

3 km east of chartres<br />

hUICQ sylvie<br />

"le refuge"<br />

22 bis, rue noël Ballay<br />

28630 FontenAY- Sur-eure<br />

8 km South-West of chartres<br />

Cap WEst<br />

ZA le Jardin d'entreprises<br />

rue <strong>de</strong> roberval<br />

28000 chArtreS<br />

2 km east of chartres<br />

mInarD Christelle<br />

41, rue du Prieuré<br />

28170 <strong>the</strong>uvY AchèreS<br />

23 km north-West of chartres<br />

BoUrGEot marie<br />

"la mavelynière"<br />

17, rue du village<br />

28300 poiSvillierS<br />

10 km north of chartres<br />

fILLon Jean-françois<br />

1, rue <strong>de</strong> la Pompe luçon<br />

28120 ermenonvillelA-GrAn<strong>de</strong><br />

15 km South of chartres<br />

proUthEaU nathalie et Eric<br />

Gîte <strong>de</strong> la tuilerie<br />

2, rue <strong>de</strong> la tuilerie<br />

28700 Ar<strong>de</strong>lu<br />

37 km South-east of chartres<br />

VILLIErs Edith et Jean-Louis<br />

moulin <strong>de</strong> la forte maison<br />

74, rue forte maison<br />

28300 SAint-preSt<br />

5 km north of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 31 98 71<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 67 45 et 21 Site 77internet<br />

viviane.didier2@wanadoo.fr<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 25 84 36<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 15 06 et 33 Site 04internet<br />

sylvie-herve@cegetel.net<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 84 17 00<br />

f. + 33 (0)2 e-mail 37 84 et 16 Site 99 internet<br />

chartres@capwestresi<strong>de</strong>nce.fr<br />

www.capwestresi<strong>de</strong>nce.fr<br />

CoLAS Valérie<br />

m. + 33 (0)6 tél, 32 Fax, 15 29 37<br />

2, rue du Bois <strong>de</strong> la motte f. + 33 (0)2 e-mail 37 91 et 17 Site 80 internet<br />

28630 Bonville GellAinville<br />

4 km South-east chartres a.h.c@free.fr<br />

t. + 33 (0)6 tél, 10 Fax, 67 33 28<br />

contact@giteduprieure.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.giteduprieure.fr<br />

t. + 33 (0)9 tél, 80 Fax, 38 01 15<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 09 58 et 07 Site 26internet<br />

lamavelyniere@gmail.com<br />

www.lamavelyniere.fr<br />

CHAGot danielle<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 22 Fax, 43 22<br />

"les chambres <strong>de</strong> la roguenette" m. + 33 (0)6 e-mail 09 58 et 07 Site 29internet<br />

8, rue Dé<strong>to</strong>ur<br />

leschambres<strong>de</strong>laroguenette@wanadoo.fr<br />

28300 SAint-preSt<br />

www.leschambres<strong>de</strong>laroguenette.com<br />

5 km north of chartres<br />

LE DomaInE DU syBarItE<br />

LomBarD olivier<br />

6, rue <strong>de</strong>s noues - le tronchay<br />

28190 SAint-Arnoult<strong>de</strong>S-BoiS<br />

18 km West of chartres<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 64 32<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 15 62 et 63 Site 96internet<br />

fillonjean-francois@orange.fr<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 23 32 21<br />

m. + 33 (0)6 e-mail 70 13 et 00 Site 33internet<br />

lombard28@orange.fr<br />

www.domainedusybarite.com<br />

m. + 33 (0)6 tél, 17 Fax, 63 68 34<br />

gite<strong>de</strong>latuilerie@yahoo.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

www.gite<strong>de</strong>latuilerie28.com<br />

t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 83 40 27<br />

f. + 33 (0)2 e-mail 37 83 et 40 Site 27 internet<br />

moulin.forte.maison@orange.fr<br />

http://perso.orange.fr/moulin.forte.maison<br />

54<br />

Weekend: Single €110 mini/maxi / €150<br />

Week: dble €210 mini / / €250 maxi<br />

month: €550 / €600<br />

Weekend: Single €165 mini/maxi / €225<br />

Week: dble €235 mini / / €345 maxi<br />

4/8 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

Detached Sit. Plan<br />

cottage Direction<br />

Ground floor: 2<br />

bedrooms<br />

first floor: 2<br />

bedrooms<br />

We Single (2 nights): mini/maxi €300<br />

We dble (3 nights): mini €400 / maxi<br />

Week: €550 / €600<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

Single mini/maxi<br />

We (2 nights): €180<br />

We<br />

dble<br />

(3 nights):<br />

mini<br />

€210<br />

/ maxi<br />

Week: €220 / €320<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

We<br />

Single<br />

(2 nights):<br />

mini/maxi<br />

€150<br />

We<br />

dble<br />

(3 nights):<br />

mini<br />

€180<br />

/ maxi<br />

Week: €250 / €280<br />

month: €700<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

1/3 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort 18 Sit. Plan<br />

chambre Direction<br />

th 2/6<br />

century<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />

house in a farm<br />

1/4 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

house Direction<br />

2/4 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

chambre house: Direction<br />

1 bedroom<br />

We<br />

Single<br />

(2 nights):<br />

mini/maxi<br />

€220 1/6 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

We<br />

dble<br />

(3 nights):<br />

mini<br />

€250<br />

/ maxi chambre<br />

Week: €290 / €390<br />

Weekend: Single €240 mini/maxi / €270 1/9 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Week: dble €410 mini / €540 / maxi chambre<br />

table d'hôtes: €21<br />

Studio Sit. Plan<br />

Direction<br />

Single mini/maxi nb. 1/5 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort apartment<br />

Sit. Plan<br />

night: dble from mini €38 / maxi chambre per<br />

block Direction<br />

month: from €500 accomo-<br />

accommodation<br />

dation<br />

from t1 <strong>to</strong> t3<br />

night: Single €45 mini/maxi / €60<br />

Weekend: dble mini €80 / €100 maxi<br />

Week: €220<br />

Bike garage<br />

nb. 1/4 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chambre<br />

Bike garage<br />

Studio<br />

Sit.<br />

of<br />

Plan<br />

30<br />

Sq Direction m.<br />

Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort owners' Sit. house Plan<br />

dble mini / maxi chambre 19 Direction<br />

th 1 pers.: €55 / €60<br />

2 ppl.: €60 / €65<br />

1/5<br />

farmhouse:<br />

2 bedrooms<br />

<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />

Single mini/maxi<br />

We (2<br />

dble<br />

nights):<br />

mini<br />

€125<br />

/ maxi<br />

We (3 nights): €175<br />

Week: €290<br />

month: €950<br />

nb.<br />

1/5<br />

<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort farmhouse Sit. Plan of<br />

chambre 125 Direction Sq m.<br />

3 bedrooms<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

house: Direction<br />

3 bedrooms<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />

house: Direction<br />

3 bedrooms<br />

<strong>the</strong> information and prices mentioned in this gui<strong>de</strong> book are given as a cru<strong>de</strong> indica<strong>to</strong>r and don't inclu<strong>de</strong> <strong>the</strong> <strong>to</strong>urist tax (except if it's pointed out in <strong>the</strong><br />

price <strong>de</strong>tail). <strong>Chartres</strong> <strong>to</strong>urist office is not responsible for any change of price which could happen during <strong>the</strong> year.


CatErInG<br />

55<br />

traditional french restaurants<br />

Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> ........................................... 56<br />

Around <strong>Chartres</strong> ................................................ 58<br />

<strong>Chartres</strong> surroundings area .............................. 58<br />

Brasseries ........................................................... 60<br />

Specialities restaurants ............................ 62<br />

Asian restaurants ........................................ 62<br />

Italian restaurants ...................................... 62<br />

"Crêperies" - pancake restaurants .. 62 - 64<br />

Tea Houses ..................................................... 64<br />

fast food restaurants / takeaway food .... 64<br />

After dark bars .......................................... 64


traditional french restaurants | Down<strong>to</strong>wn chartres<br />

class. nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />

closing<br />

periods<br />

covers<br />

number<br />

facilities location<br />

* GEorGEs<br />

Gui<strong>de</strong> Gastronomic restaurant<br />

michelin (hotel-spa le Grand monarque)<br />

22, place <strong>de</strong>s epars<br />

28000 chArtreS<br />

With hotel, spa, brasserie and lounge bar<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 18 15 15<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 34 18<br />

info@bw-grand-monarque.com<br />

www.bw-grand-monarque.com<br />

Single Sunday mini/maxi and<br />

dble monday mini / maxi<br />

December 25<br />

nb. <strong>de</strong><br />

chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit. Plan<br />

Direction<br />

th<br />

80 B3<br />

L’ECUmE<br />

28, rue du Grand Faubourg<br />

28000 chArtreS<br />

With hotel<br />

L’amphItryon<br />

(hôtel du Boeuf couronné)<br />

15, place châtelet<br />

28000 chArtreS<br />

With hotel and lounge bar<br />

LE BIstrot DE La CathEDraLE<br />

1, cloître notre-Dame<br />

28000 chArtreS<br />

LE CafE sErpEntE<br />

2, cloître notre-Dame<br />

28000 chArtreS<br />

LE CLoîtrE GoUrmanD<br />

21, cloître notre-Dame<br />

28000 chArtreS<br />

EsprIt GoUrmanD<br />

6, rue du cheval Blanc<br />

28000 chArtreS<br />

L’ ES<strong>to</strong>CAdE<br />

1, rue <strong>de</strong> la porte Guillaume<br />

28000 chArtreS<br />

LEs fEUILLantInEs<br />

4, rue du Bourg<br />

28000 chArtreS<br />

LE moULIn DE ponCEaU<br />

21, rue <strong>de</strong> la tannerie<br />

28000 chArtreS<br />

LE parVIs<br />

13, place <strong>de</strong> la cathédrale<br />

28000 chArtreS<br />

With guestrooms and lounge bar<br />

La rEInE DE saBa<br />

8, cloître notre-Dame<br />

28000 chArtreS<br />

<strong>to</strong>matE Et pImEnt<br />

1, av. Jehan-<strong>de</strong>-Beauce<br />

28000 chArtreS<br />

LE trIpot<br />

11, place Jean moulin<br />

28000 chArtreS<br />

La VIEILLE maIson<br />

5, rue au lait<br />

28000 chArtreS<br />

t. + 33 (0)2 37 21 90 71<br />

f. + 33 (0)2 37 36 96 05<br />

lecume28@orange.fr<br />

www.l-ecume-28.com<br />

t. + 33 (0)2 37 18 06 06<br />

f. + 33 (0)2 37 21 72 13<br />

resa@leboeufcouronne.fr<br />

www.leboeufcouronne.com<br />

t. + 33 (0)2 37 36 59 60<br />

bistrotca<strong>the</strong>drale@orange.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 21 68 81<br />

f. + 33 (0)2 37 21 36 75<br />

serpente@orange.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 21 49 13<br />

lecloitregourmand@sfr.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 36 97 84<br />

espritgourmand28@orange.fr<br />

t. + 33 (0)2 3 7 34 27 17<br />

f. + 33 (0)2 37 34 26 50<br />

restaurant-es<strong>to</strong>ca<strong>de</strong>@orange.fr<br />

www.es<strong>to</strong>ca<strong>de</strong>.net<br />

t. + 33 (0)2 37 30 22 21<br />

f. + 33 (0)2 37 30 22 21<br />

t. + 33 (0)2 37 35 30 05<br />

lemoulin<strong>de</strong>ponceau@orange.fr<br />

www.moulin<strong>de</strong>ponceau.fr<br />

t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 21 12 12<br />

f. e-mail + 33 (0)9 et Site 70 internet 61 42 35<br />

le.parvis@orange.fr<br />

www.le-parvis-chartres.fr<br />

56<br />

Sunday evening<br />

(except groups<br />

reservations)<br />

Sunday evening<br />

from 01/11 <strong>to</strong><br />

31/03. closed<br />

between 25/12<br />

and 01/01<br />

Wednesday 80 C3<br />

Private room (10 à 40 ppl.)<br />

Wednesday<br />

christmas'<br />

holidays<br />

monday, tuesday<br />

and Sunday<br />

evening. 3 weeks<br />

in oc<strong>to</strong>ber and<br />

march<br />

monday and<br />

Sunday evening<br />

during Winter<br />

monday, tuesday,<br />

December 24 th<br />

evening and 25 th<br />

t. + 33 (0)2 37 21 89 16 2 weeks in<br />

January<br />

t. + 33 (0)2 37 36 07 49<br />

f. + 33 (0)2 37 36 03 00<br />

www.<strong>to</strong>mate-et-piment.fr<br />

t. + 33 (0)2 3 7 36 60 11<br />

f. + 33 (0)2 3 7 36 60 11<br />

restaurant.letripot@orange.fr<br />

http://letripot.monsite-orange.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 34 10 67<br />

f. + 33 (0)2 37 91 12 41<br />

www.lavieillemaison.fr<br />

125 insi<strong>de</strong>,<br />

14 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

120 insi<strong>de</strong>,<br />

30 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

100 C3<br />

30 insi<strong>de</strong>,<br />

18 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

50 insi<strong>de</strong>,<br />

20 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

100 insi<strong>de</strong>,<br />

40 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

50 insi<strong>de</strong>,<br />

22 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

3 private rooms (10 à 60 ppl.)<br />

room at first floor<br />

Sunday evening 80 insi<strong>de</strong>,<br />

45 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

C2<br />

mid-november Single mini/maxi <strong>to</strong><br />

dble mid-february mini / maxi<br />

nb. 25<strong>de</strong> chambre<br />

Private room,<br />

bar<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B2<br />

Plan<br />

Direction<br />

monday, Wednesday<br />

and Sunday evening.<br />

22 <strong>to</strong> 29/04,<br />

29/07 <strong>to</strong> 20/08<br />

20 <strong>to</strong> 26/12<br />

Sunday evening<br />

and monday<br />

30 insi<strong>de</strong>,<br />

30 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

85 insi<strong>de</strong>,<br />

25 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

30 <strong>to</strong> 35<br />

covers<br />

47 insi<strong>de</strong>,<br />

35 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

takeaway<br />

B3<br />

B3<br />

B2<br />

B3<br />

C3<br />

C3<br />

C3<br />

B3<br />

B3<br />

C3


traditional french restaurants | around chartres<br />

class.<br />

nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />

LE franCIs (L’orée <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>)<br />

Za la <strong>to</strong>rche - rn10<br />

rue <strong>de</strong>s Pierres missigault<br />

28630 BArJouville<br />

With hotel<br />

CampanILE<br />

Z.a.c <strong>de</strong>s Propylées<br />

1, allée Prométhée – rD910<br />

28000 chArtreS<br />

With hotel<br />

LE CrIstaL<br />

carrefour mall - rD910<br />

28000 chArtreS<br />

La GranGE (Comfort Hôtel)<br />

Z.a.c. du forum du coudray - rn 154<br />

28630 le coudrAY<br />

With hotel<br />

hIppopotamUs<br />

Z.a.c. du forum du coudray - rn 154<br />

28630 le coudrAY<br />

IBIs ChartrEs-oUEst<br />

2, impasse du Périgord<br />

28110 lucé<br />

With hotel<br />

LE papooZE<br />

7, rue Denis Poisson<br />

28000 chArtreS<br />

t. + 33 (0)2 37 35 35 55<br />

f. + 33 (0)2 37 34 72 12<br />

contact@oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />

www.oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 90 76 00<br />

f. + 33 (0)2 37 90 84 40<br />

chartres@campanile.fr<br />

www.campanile-chartres.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 35 76 15<br />

t. + 33 (0)2 37 91 03 03<br />

f. + 33 (0)2 37 91 05 39<br />

comfortinn.chartres@wanadoo.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 34 60 50<br />

f. + 33 (0)2 37 34 02 41<br />

www.hippopotamus.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 35 76 00<br />

f. + 33 (0)2 37 30 01 49<br />

H0688-gm@accor-hotels.com<br />

www.ibishotel.com<br />

t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 33 73 60<br />

e-mail et Site internet<br />

lepapooze@orange.fr<br />

58<br />

closing number of<br />

periods<br />

covers<br />

Saturday<br />

280 insi<strong>de</strong>,<br />

lunchtime,<br />

25 on <strong>the</strong><br />

Sundays (except<br />

terrace<br />

groups)<br />

Between 25/12<br />

and 02/01<br />

24/12 evening 100 insi<strong>de</strong>,<br />

20 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Sunday and bank<br />

holidays, 3 weeks in<br />

august, 1 week at<br />

christmas<br />

closed at<br />

lunchtime except<br />

for groups and<br />

seminars<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

60 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

100 insi<strong>de</strong>,<br />

30 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

120 insi<strong>de</strong>,<br />

30 on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

facilities location<br />

on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

<strong>to</strong>urs<br />

on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

orléans<br />

on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

orléans<br />

80 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

Le mans<br />

280 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

80 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Sit.<br />

on <strong>the</strong><br />

Plan<br />

Direction<br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

rEstaUmarChE<br />

tél, Fax,<br />

Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit. Plan<br />

rue <strong>de</strong> la maladrerie<br />

e-mail et Site internet dble mini / maxi chambre<br />

Direction<br />

orléans roundabout, behind mcDonald's ®<br />

t. + 33 (0)2 37 35 18 08<br />

210 insi<strong>de</strong>,<br />

on <strong>the</strong><br />

f. + 33 (0)2 37 30 98 21<br />

20 on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

restaumarche.lecoudray@orange.fr<br />

terrace<br />

orléans<br />

28630 le coudrAY<br />

www.restaumarche.com<br />

Playground<br />

traditional french restaurants | Surroundings area<br />

"L'hIBIsCUs" rEstaUrant<br />

t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 99 15 15 Sunday Single evening mini/maxi 45 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

22 km<br />

Plan<br />

(hôtel le Quai fleuri)<br />

f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 internet 99 11 20 dble mini / maxi 35 chambre on <strong>the</strong><br />

Direction<br />

South-East<br />

15, rue texier Gallas<br />

quaifleuri@wanadoo.fr<br />

terrace<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

28150 voveS<br />

www.quaifleuri.com<br />

orléans<br />

With hotel, 5 private rooms<br />

(seminars, weddings, baptisms, communions…)<br />

lounge bar, woo<strong>de</strong>n park, playground and tea room.<br />

LE BErGEraC<br />

15, rue <strong>de</strong> chartres<br />

28630 morAnceZ<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 35 04 38<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 35 79 95<br />

monday Single and mini/maxi Sunday 80 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

evening. dble 1 mini week / maxi in 30 chambre on <strong>the</strong><br />

January and april and 2 terrace<br />

weeks in august<br />

Éléments <strong>de</strong> confort 6 km<br />

Sit.<br />

South<br />

Plan<br />

Direction<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> patay<br />

aU CoChon GrILLE<br />

la Grand’maison<br />

28240 meAucé<br />

With guestrooms<br />

Huts in <strong>the</strong> trees<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 81 05 32<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 81 36 97<br />

au-cochon-grille@orange.fr<br />

www.au-cochon-grille.com<br />

Single monday mini/maxi and<br />

dble Sunday mini / maxi<br />

evening.<br />

16 <strong>to</strong> 28/02 and<br />

27/07 <strong>to</strong> 19/08<br />

nb. 280<strong>de</strong> chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort 40<br />

Sit.<br />

km<br />

Plan<br />

West<br />

Direction<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

<strong>Chartres</strong><br />

La Loupe<br />

LE rELaIs BEaUCEron<br />

rn 10<br />

28630 miGnièreS<br />

With hotel<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 26 46 21<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 26 30 64<br />

contact@relais-beauceron.fr<br />

www.relais-beauceron.fr<br />

Single Saturday mini/maxi evening 120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

dble and mini Sunday / maxi 20 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Éléments <strong>de</strong> confort 8 km<br />

Sit.<br />

South<br />

Plan<br />

Direction<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> <strong>to</strong>urs<br />

rELaIs DE postE saInt-JaCQUEs<br />

8, place <strong>de</strong> l’eglise<br />

28160 dAnGeAu<br />

t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 96 77 12 Single monday mini/maxi and<br />

e-mail et Site internet dble tuesday mini / maxi<br />

morgillo@relais<strong>de</strong>postesaintjacques.com<br />

www.relais<strong>de</strong>postesaintjacques.com<br />

35 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

10 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Éléments <strong>de</strong> confort 35 km<br />

Sit.<br />

south<br />

Plan<br />

Direction<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> Bonneval<br />

La roChEfoUCaULD<br />

(Château d'Esclimont)<br />

rD910<br />

28700 BleurY - SAint- SYmphorienle-châteAu<br />

With hotel<br />

t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 31 15 15<br />

f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 31 internet 57 91<br />

esclimont@gran<strong>de</strong>setapes.fr<br />

www.esclimont.com<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

70 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

30 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Éléments <strong>de</strong> confort 25<br />

Sit.<br />

km<br />

Plan<br />

East<br />

Direction<br />

of <strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong> way<br />

<strong>to</strong> paris


59<br />

© Scenography: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images


Brasseries<br />

class.<br />

nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />

L’amI-tEmps<br />

7, place Billard<br />

28000 chArtreS<br />

L’AnnEXE<br />

31- 33, rue du Soleil d’or<br />

28000 chArtreS<br />

BrassErIE DE L’oUEst<br />

7, place Pierre Sémard<br />

28000 chArtreS<br />

LA CiVEttE<br />

1, rue Sainte-même<br />

28000 chArtreS<br />

La CoUr (hotel-spa Le Grand monarque)<br />

22, place <strong>de</strong>s epars<br />

28000 chArtreS<br />

With hotel, spa, gastronomic restaurant<br />

and lounge bar<br />

L’EsCaLIEr<br />

1, rue du Bourg<br />

28000 chArtreS<br />

LE marIGny<br />

11, place du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />

28000 chArtreS<br />

LE parIsIEn<br />

49, rue noël Ballay<br />

28000 chArtreS<br />

LE parVIs<br />

13, place <strong>de</strong> la cathédrale<br />

28000 chArtreS<br />

With guestrooms and lounge bar<br />

LE pEtIt BIstro<br />

12, place Billard<br />

28000 chArtreS<br />

LE rIVE’s<br />

rue du mé<strong>de</strong>cin Général Beyne<br />

28000 chArtreS<br />

near <strong>the</strong> odyssée aquatic complex<br />

LE SULLY<br />

20, rue du Soleil d’or<br />

28000 chArtreS<br />

LE WEEK-End<br />

3 rue du cheval Blanc<br />

28000 chArtreS<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 14 28<br />

e-mail et Site internet<br />

lamitemps@laposte.net<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 87 71<br />

f. e-mail + 33 et (0)9 Site 57 internet 37 02 19<br />

contact@lannexe-chartres.fr<br />

www.lannexe-chartres.fr<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 07 45<br />

f`. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 21 50 50<br />

brasserie.ouest@orange.fr<br />

www.brasserie-ouest.com<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 27 23<br />

e-mail snccivette@gmail.com<br />

et Site internet<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 18 15 07<br />

f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 internet 36 34 18<br />

info@bw-grand-monarque.com<br />

www. bw-grand-monarque.com<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 33 05 45<br />

e-mail lescalier.chartres@free.fr<br />

et Site internet<br />

www.lescalier-chartres.com<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 09 72<br />

e-mail lemarignychartres@orange.fr<br />

et Site internet<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 37 50<br />

f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 internet 21 37 50<br />

franck.brean@wanadoo.fr<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 12 12<br />

f. e-mail + 33 (0)9 et Site 70 internet 61 42 35<br />

le.parvis@orange.fr<br />

www.le-parvis-chartres.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 21 38 21 tuesdays and 35 insi<strong>de</strong>,<br />

Wednesdays until 90 on <strong>the</strong><br />

march 1 terrace<br />

st .<br />

Wednesdays until<br />

oc<strong>to</strong>ber 15th 60<br />

closing<br />

periods<br />

number of<br />

covers<br />

facilities location<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

30 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

30 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

Single December mini/maxi 24<br />

dble mini / maxi<br />

th ,<br />

25th and 31st ,<br />

January 1st Single Sunday mini/maxi and bank 94 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

dble holidays mini (except / maxi 80 chambre on <strong>the</strong><br />

for groups) terrace<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

Single January mini/maxi and 30 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

dble february mini / maxi 40 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Single Sunday mini/maxi<br />

dble 3 weeks mini / maxi in<br />

august<br />

100 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

70 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

nb. 200<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B2<br />

Plan<br />

chambre<br />

Direction<br />

Bar<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

100 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

20 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

70 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

20 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 44 52<br />

e-mail et Site internet<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

16 nb. insi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

30 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 25 18 00<br />

e-mail lerives@orange.fr et Site internet<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

90 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

70 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Bar<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

140 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

100 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

tél, t. + Fax, 33 (0)2 37 36 99 56 Sundays, Single mini/maxi monday 24 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

e-mail et Site internet dble evenings mini / and maxi 30 chambre on <strong>the</strong><br />

tuesday evenings terrace Bar, tea room<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

nb. 25<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B2<br />

Plan<br />

chambre<br />

Direction<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

on<br />

Plan<br />

<strong>the</strong><br />

Direction<br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

B2


Specialities restaurants<br />

class.<br />

nAme and address contact <strong>de</strong>tails closing<br />

periods<br />

number of<br />

covers<br />

LE BELVEDErE<br />

polish specialities<br />

65, avenue du maréchal maunoury<br />

28000 chArtreS<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 33 03 97<br />

e-mail et Site internet<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

80 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

40 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

BUffaLo GrILL<br />

Steak house<br />

Za la <strong>to</strong>rche<br />

28630 BArJouville<br />

LE mEDIEVaL<br />

Couscous and tagines<br />

15, rue Saint-Pierre<br />

28000 chArtreS<br />

LE pIChEt<br />

Coffee-restaurant-shop<br />

10, rue <strong>de</strong> l'etroit <strong>de</strong>gré<br />

19, rue du cheval Blanc<br />

28000 chArtreS<br />

With furnished accomodation<br />

Asian restaurants<br />

KinG WoK<br />

16, rue Jean Perrin<br />

28600 luiSAnt<br />

kyo<strong>to</strong>rI<br />

Japanese restaurant<br />

13, rue du Général Koenig<br />

28000 chArtreS<br />

sakoUra DU paraDIs<br />

Japanese restaurant<br />

11, place <strong>de</strong> la Porte Saint-michel<br />

28000 chArtreS<br />

italian restaurants<br />

La napoLItaInE<br />

27, rue <strong>de</strong> la Porte morard<br />

28000 chArtreS<br />

La passaCaILLE<br />

30, rue Sainte-même<br />

28000 chArtreS<br />

LE VESUVE<br />

30, place <strong>de</strong>s Halles<br />

28000 chArtreS<br />

La VoUtE romanE<br />

1, rue fulbert<br />

28000 chArtreS<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 30 16 99<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 18 internet 44 00 00<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

190 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

36 chambre on <strong>the</strong><br />

chartres-barjouville@buffalo-grill.fr<br />

www.buffalo-grill.fr<br />

terrace<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 28 34 74<br />

www.kingwok.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

"Crêperies" - pancake restaurants<br />

La CrEpErIE DU CyGnE<br />

20, place du cygne<br />

28000 chArtreS<br />

La pICotErIE "CrEpErIE"<br />

36, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 35 36 31<br />

e-mail contact@medieval-restaurant.fr<br />

et Site internet<br />

Single Wednesdays mini/maxi<br />

except dble mini reservation / maxi<br />

www.medieval-restaurant.fr and monday<br />

lunchtime<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 08 35<br />

e-mail restaurant.pichet@voila.fr<br />

et Site internet<br />

www.lepichet.eu<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

facilities location<br />

Sit. Plan<br />

B5<br />

Direction<br />

Sit.<br />

on<br />

Plan<br />

<strong>the</strong><br />

Direction<br />

way <strong>to</strong><br />

<strong>to</strong>urs<br />

nb. 240 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

chambre<br />

Direction<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 69 56<br />

e-mail et Site internet<br />

Single 01/01 mini/maxi and 25/12<br />

dble mini / maxi<br />

80 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

18 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

takeaway food<br />

rooms rental<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

takeaway food<br />

Home <strong>de</strong>livery service<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 88 37 88<br />

www.sakouraduparadis.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 34 30 26<br />

e-mail lanapolitaine@gmail.com<br />

et Site internet<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 52 10<br />

www.lapassacaille.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 99 22<br />

e-mail et Site internet<br />

Single Sundays mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

52 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

26 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 14 54<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 48 72<br />

chantal.maudhuit@orange.fr<br />

www.picoterie.com<br />

Single mondays mini/maxi nb. 128<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

C4<br />

Plan<br />

dble mini / maxi chambre<br />

Direction<br />

Single mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

takeaway food<br />

nb. 98<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

chambre<br />

Direction<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 56 35<br />

e-mail et Site internet<br />

Single may mini/maxi 1<br />

dble mini / maxi<br />

nb. <strong>de</strong><br />

chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit. Plan<br />

Direction<br />

st and<br />

December 25th .<br />

90 insi<strong>de</strong>,<br />

100 on <strong>the</strong><br />

C3<br />

Sunday: bar and terrace<br />

tea room from 3<br />

<strong>to</strong> 8pm.<br />

Bar<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 64 23<br />

www.voute-romane.fr<br />

e-mail et Site internet<br />

Single tuesdays mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

nb. 80<strong>de</strong> chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Bar<br />

takeaway food<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

62<br />

nb. 75<strong>de</strong> chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

takeaway food<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Single Wednesdays mini/maxi and 20 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

dble thursdays mini / out maxi of 10 chambre on <strong>the</strong><br />

season terrace<br />

Permanent service<br />

Single Wednesdays mini/maxi<br />

dble 25/12 mini and / 01/01 maxi<br />

82 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

46 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

takeaway food<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

takeaway food<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

100 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

50 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction


"Crêperies" - pancake restaurants (continued)<br />

class.<br />

tea Houses<br />

class.<br />

nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />

aU sUCrE saLE<br />

9-11, rue Saint-michel<br />

28000 chArtreS<br />

LEs troIs Lys<br />

3, rue <strong>de</strong> la porte Guillaume<br />

28000 chArtreS<br />

La ChoCoLatErIE<br />

14, place marceau<br />

28000 chArtreS<br />

LEs roIs maGEs<br />

6, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

Coffee roasting<br />

fast food restaurants - takeaway food<br />

mC DonaLD’s<br />

4, place <strong>de</strong>s epars<br />

28000 chArtreS<br />

mC DonaLD’s<br />

centre commercial carrefour<br />

28000 chArtreS<br />

mC DonaLD’s<br />

Zac du coudray - rn 154<br />

28630 le coudrAY<br />

mC DonaLD’s<br />

ZA le vallier 2<br />

rue Jean rostand<br />

28300 mAinvillierS<br />

La mIE CaLInE<br />

36, rue du Bois merrain<br />

28000 chArtreS<br />

Sandwiches, salads, pastries<br />

After dark bars<br />

LE XV<br />

(Hôtel du Boeuf Couronné)<br />

15, place châtelet<br />

28000 chArtreS<br />

With hotel and restaurant<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 58 51<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 69 85<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 91 15 50<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 91 15 51<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 90 31 90<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 91 31 80<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 20 08 20<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 20 03 05<br />

t.+ tél, 33 Fax, (0)2 37 21 95 24<br />

e-mail chartres@lamiecaline.net<br />

et Site internet<br />

t. + 33 (0)2 37 18 06 06<br />

f. + 33 (0)2 37 21 72 13<br />

resa@leboeufcouronne.fr<br />

www. leboeufcouronne.com<br />

64<br />

closing<br />

periods<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 86 92 Single mini/maxi<br />

e-mail lachocolateriechartres@orange.fr<br />

et Site internet dble mini / maxi<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 30 52<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 30 52<br />

jjppinbouen@gmail.com<br />

www.cafechartres.com<br />

number of<br />

covers<br />

facilities location<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 18 46<br />

e-mail et Site internet<br />

Sunday Single mini/maxi lunchtime<br />

dble (except mini groups) / maxi<br />

73 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

40 chambre on <strong>the</strong><br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

C4<br />

Plan<br />

Direction<br />

25/12 and 01/01,<br />

24/12 and 31/12<br />

evenings<br />

terrace<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 28 42 02<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 28 42 02<br />

Single monday mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

nb. 80<strong>de</strong> chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Single 25/12 mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

40 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Single 25/12 mini/maxi 120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort on<br />

Sit.<br />

<strong>the</strong><br />

Plan<br />

way<br />

dble mini / maxi 40 chambre on <strong>the</strong><br />

Direction<br />

<strong>to</strong> paris<br />

terrace<br />

Single 25/12 mini/maxi<br />

dble mini / maxi<br />

120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

40 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace<br />

Éléments <strong>de</strong> confort on<br />

Sit.<br />

<strong>the</strong><br />

Plan<br />

way<br />

Direction<br />

<strong>to</strong> orléans<br />

Drive-in<br />

Single 25/12 mini/maxi 120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort on<br />

Sit.<br />

<strong>the</strong><br />

Plan<br />

way<br />

dble mini / maxi 40 chambre on <strong>the</strong><br />

Direction<br />

<strong>to</strong> Verneuilterrace<br />

Sur-Avre<br />

Drive-in<br />

Single Sunday mini/maxi (except<br />

dble during mini local / maxi<br />

event)<br />

nb. 100 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

chambre<br />

Direction<br />

Shop<br />

Sunday Single mini/maxi afternoon 14 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

dble mondays mini / maxi 9 chambre on <strong>the</strong><br />

terrace Shop<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

takeaway nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

chambre<br />

Direction<br />

nAme and address contact <strong>de</strong>tails opening hours number of<br />

covers<br />

facilities location<br />

LEs CaVEs DU parVIs<br />

13, place <strong>de</strong> la cathédrale<br />

28000 chArtreS<br />

With guestrooms and brasserie<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 12 12<br />

f. e-mail + 33 et (0)9 Site 70 internet 61 42 35<br />

le.parvis@orange.fr<br />

www.le-parvis-chartres.fr<br />

11am Single <strong>to</strong> 11pm mini/maxi from<br />

Sunday dble mini <strong>to</strong> thursday / maxi<br />

11am <strong>to</strong> 1am from<br />

on fridays and<br />

Saturdays<br />

nb. 25<strong>de</strong> chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

B2<br />

Plan<br />

Direction<br />

LE maDrIGaL<br />

t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 18 15 15 Single noon mini/maxi <strong>to</strong> 1am<br />

(hotel-spa Le Grand monarque)<br />

f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 34 18 dble from mini Sunday / maxi <strong>to</strong><br />

22, place <strong>de</strong>s epars<br />

info@bw-grand-monarque.com thursday<br />

28000 chArtreS<br />

www. bw-grand-monarque.com noon <strong>to</strong> 2am<br />

With hotel, spa, gastronomic restaurant<br />

on fridays and<br />

and brasserie<br />

Saturdays<br />

nb. <strong>de</strong><br />

chambre<br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

musical evenings<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

40 B3


© L'Odyssée - Arnauld Lombard<br />

shoppInG, sErVICEs,<br />

CULtUrE & LEIsUrE<br />

65<br />

Arts and crafts, stained glass masters,<br />

souvenirs ......................................................... 66<br />

Local products – <strong>de</strong>licacies ................. 66-68<br />

Cooking lessons, gastronomic working<br />

groups ......................................................... 68<br />

Art galleries, artists' workshops........... 68<br />

Culture ............................................................. 68<br />

Leisure ............................................................... 70<br />

ready-<strong>to</strong>-wear shops ............................... 72<br />

Aes<strong>the</strong>tics, well-being ................................ 72<br />

real Estate ...................................................... 72<br />

Antique shops .............................................. 72


Arts and crafts, stained glass masters, souvenirs<br />

nAme and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />

ak VItraIL<br />

Artist - Stained glass master<br />

29, rue <strong>de</strong> la clouterie<br />

28000 chArtreS<br />

atELIErs LoIrE<br />

Stained glass masters<br />

16, rue d’ouarville<br />

28300 leveS<br />

atELIEr pICoL<br />

Stained glass masters<br />

73, rue du Bourgneuf<br />

28000 chArtreS<br />

BoUtIQUE<br />

soIxantE-QUatrE<br />

14, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

La CryptE<br />

18, cloître notre-Dame<br />

28000 chArtreS<br />

maGasIn tUVaChE<br />

34, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

Local products - <strong>de</strong>licacies<br />

La BrULErIE ChartraInE<br />

5, rue noël Ballay<br />

28000 chArtreS<br />

ChoCoLat yVEs thUrIEs<br />

"Best workman of france"<br />

12, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

UnE pInCEE DE CELtE<br />

21-23, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

t. + 33 (0)9 51 61 76 tél, 54 Fax, from tuesday <strong>to</strong> Single mini/maxi ano<strong>the</strong>r approach nb. <strong>de</strong> <strong>to</strong> our Éléments material: <strong>de</strong> <strong>the</strong> confort glass.<br />

ak-vitrail@live.fr e-mail et Site internet Saturday, 10am <strong>to</strong> dble 1pm, mini / creation maxi of chambre unique and original pieces<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

www.ak-vitrail-chartres.com and 2pm <strong>to</strong> 6.30pm<br />

or on<br />

appointment.<br />

(contemporary, traditional, mo<strong>de</strong>rn, interior<br />

and exterior <strong>de</strong>sign, and luxury furniture…)<br />

res<strong>to</strong>ration of stained-glass and o<strong>the</strong>r<br />

glassrelated<br />

t. +33 (0)2 37 21 20 tél, 71 Fax,<br />

www.ateliers-loire.fre-mail<br />

et Site internet<br />

Single mini/maxi creation and nb. res<strong>to</strong>ration <strong>de</strong> Éléments of stained-glass <strong>de</strong> confort<br />

dble mini / maxi chambre windows.<br />

creation of <strong>de</strong>corative glass.<br />

Sit.<br />

3 km<br />

Plan<br />

Direction<br />

north of<br />

Ca<strong>the</strong>dral<br />

t. + 33 (0)2 37 28 40 tél, 81 Fax, from monday Single <strong>to</strong> mini/maxi creation and nb. res<strong>to</strong>ration <strong>de</strong> Éléments of stained-glass <strong>de</strong> confort 5 mn Sit. north Plan<br />

m. + 33 (0)6 27 00 21 e-mail 74 et Site internet friday: 9am <strong>to</strong> 12pm, dble mini windows. / maxi fusing, chambre <strong>the</strong>rmoforming, stages on Direction <strong>the</strong> way<br />

atelier_picol@hotmail.fr<br />

and from 2pm <strong>to</strong> 6pm. and visits of <strong>the</strong> workshop. <strong>to</strong> Lèves<br />

www.atelierpicol.com<br />

Saturday: 10am <strong>to</strong> Shop (objects, table <strong>de</strong>coration, …) - Dreux -<br />

noon and 2 <strong>to</strong> 4.30pm Possibility of creation and of e-shopping.<br />

rouen<br />

t. + 33 (0)2 37 36 54 tél, 88Fax,<br />

from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi House <strong>de</strong>coration, nb. <strong>de</strong> household Éléments linen, <strong>de</strong> confort bags,<br />

soixantequatre.28@sfr.fr e-mail et Site internet Saturday: from dble 10am mini accessorizes, / maxi chambre Basque gastronomy, gifts.<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

www.saveurs64.fr<br />

<strong>to</strong> 7pm.<br />

ma<strong>de</strong> in france handicraft.<br />

t. + 33 (0)2 37 21 56 tél, 33 Fax,<br />

from april <strong>to</strong> Single mini/maxi ca<strong>the</strong>dral nb. s<strong>to</strong>re. <strong>de</strong> Books Éléments (art, souvenirs, <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33 (0)2 37 21 21 e-mail 49 et Site internet September: monday dble mini religious). / maxi religious chambre art, scuptures. Gui<strong>de</strong>d<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

<strong>to</strong> Saturday: 9am <strong>to</strong><br />

6.30pm and Sunday:<br />

1pm <strong>to</strong> 6.30pm.<br />

closes at 5.30pm during<br />

<strong>the</strong> rest of <strong>the</strong> year.<br />

<strong>to</strong>urs of <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral and crypt.<br />

La GaLErIE DU VItraIL<br />

17, cloître notre-Dame<br />

28000 chArtreS<br />

t. + 33 (0)2 37 36 10 tél, 03 Fax, from tuesday <strong>to</strong> Saturday: Single mini/maxi antique and nb. contemporary <strong>de</strong> Éléments stained-glass <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33 (0)2 37 36 10 e-mail 03 et Site internet from 10.30am <strong>to</strong> 1pm dble and mini / windows, maxi chambre mirrors, lamps, glass-items,<br />

galvitrail@wanadoo.fr<br />

from 2pm <strong>to</strong> 7pm. specialized books<strong>to</strong>re. Stained glass gifts.<br />

www.galerie-du-vitrail.com from 15/04 <strong>to</strong> 15/10:<br />

Sit.<br />

B2<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sunday and bank holidays:<br />

from 11am <strong>to</strong> 7pm.<br />

tax refund<br />

monique manCEaU t. + 33 (0)2 37 26 77 tél, 82 Fax,<br />

Year-round on Single mini/maxi illuminated manuscript, nb. <strong>de</strong> Éléments calligraphy, <strong>de</strong> frames, confort on<br />

Sit.<br />

<strong>the</strong><br />

Plan<br />

way<br />

5, rue du marchais - Dolmont monique.manceau@wanadoo.fr e-mail et Site internetappointment.<br />

dble mini art / maxi courses, chambre internships, animations and Direction<br />

<strong>to</strong> Le mans<br />

28190 SAint-GeorGeS- Sur- www.les-ateliers-monique-manceau.com<br />

exhibitions.<br />

10 mn from<br />

eure<br />

<strong>Chartres</strong><br />

otro mUnDo<br />

17, rue Daniel Boutet<br />

28000 chArtreS<br />

t. + 33 (0)2 37 21 60 tél, 39 Fax, 2 <strong>to</strong> 7 pm. annual Single mini/maxi Shop of local nb. handicrafts <strong>de</strong> Éléments and fair <strong>de</strong> tra<strong>de</strong>. confort<br />

boutique-otromundo@orange.fr e-mail et Site internet closing in august. dble mini Hand / maxi weaving chambre workshop. activities for all<br />

audiences.<br />

http://boutique-otromundo.cabanova.com<br />

Sit.<br />

C4<br />

Plan<br />

Direction<br />

t. + 33 (0)2 37 21 60 tél, 43 Fax, every day from Single 9am mini/maxi miniature nb. gifts <strong>de</strong> and Éléments <strong>de</strong>coration <strong>de</strong> confort<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

f. + 33 (0)2 37 21 60 e-mail 43 et Site internet <strong>to</strong> 7.30pm. dble mini / maxi chambre<br />

Direction<br />

t. + 33 (0)2 37 21 13 tél, 79 Fax, from tuesday <strong>to</strong> Single friday: mini/maxiroasting<br />

nb. <strong>de</strong> of coffee Éléments beans, <strong>de</strong> confort<br />

chris<strong>to</strong>phe.herbe@neuf.fr e-mail et Site internet from 9am <strong>to</strong> 12.30pm dble and mini / maxi different chambre kinds of tea.<br />

www.bruleriechartraine.com from 1.30pm <strong>to</strong> 7pm. tea related articles, Dunoon mugs,<br />

Saturday: from 8.30am Bodum articles, <strong>de</strong>licatessen.<br />

<strong>to</strong> 7pm.<br />

tasting of <strong>the</strong> products.<br />

t. + 33 (0)2 37 36 61 tél, 45 Fax,<br />

from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi chocolates. nb. Delicacies: <strong>de</strong> Éléments « les croquignoles <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33(0)2 37 36 61 e-mail 45 et Site internet Saturday: from dble 10ammini<br />

<strong>de</strong> / maxi chartres chambre », chocolate macaroons with<br />

<strong>to</strong> 7pm. fruits, home-ma<strong>de</strong> jam, wine, dishes, gifts,<br />

christine ferber ® jam.<br />

t. + 33 (0)9 75 61 11 tél, 00 Fax, monday: from noon Single mini/maxi Brands Barbour nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33 (0)2 37 21 46 e-mail 75 et Site internet <strong>to</strong> 6pm. dble mini / maxi chambre<br />

www.sgpc.fr/eshop<br />

from tuesday <strong>to</strong><br />

friday: from 9.30am<br />

<strong>to</strong> 7pm.<br />

Saturday: from<br />

9.30am <strong>to</strong> 7.30pm.<br />

on Sunday from<br />

oc<strong>to</strong>ber <strong>to</strong> february,<br />

in July and august:<br />

from 10am <strong>to</strong> 6pm.<br />

® , lona Scott ® , irelandseye ® ,<br />

lambswool, Harrys tweed ® , Jack murphy ® ,<br />

Pull aran ® . Beer cellar, teas, whiskies,<br />

<strong>de</strong>licatessen, gifts, jewells, cashmere, etc.<br />

tea room.<br />

tax refund<br />

66<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction


Local products - <strong>de</strong>licacies (continued)<br />

name and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />

proxI<br />

sUpErmarkEt<br />

10, rue <strong>de</strong> la porte Guillaume<br />

28000 chArtreS<br />

t. + 33 (0)2 37 34 54 tél, 53 Fax, open every daySingle<br />

mini/maxi Grocery, fruits nb. and <strong>de</strong> vegetables. Éléments Sale <strong>de</strong> of confort fresh<br />

f. + 33 (0)2 37 24 54 e-mail 53 et Site internet from 8am <strong>to</strong> dble mini products / maxi in chambre <strong>the</strong> his<strong>to</strong>rical neighborhood.<br />

12.30pm and from reception and amazing view point on <strong>the</strong><br />

3pm <strong>to</strong> 7.15pm,<br />

ca<strong>the</strong>dral.<br />

except on Sunday and<br />

Wednesday afternoon<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

LEs roIs maGEs<br />

6, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

With tea room<br />

t. + 33 (0)2 37 36 30 tél, 52 Fax,<br />

from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi <strong>to</strong>rrefaction, nb. tea, <strong>de</strong> arts Éléments arts and <strong>de</strong> grafts confort<br />

f. + 33 (0)2 37 36 30 e-mail 52 et Site internet Saturday: from dble mini products / maxi : jams, chambre honey, biscuits, chocolates,<br />

jjppinbouen@gmail.com<br />

9.15am <strong>to</strong> 7.15pm ice-cream. tasting on <strong>the</strong> spot.<br />

www.cafechartres.com<br />

and on Sunday<br />

mornings.<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

LA CUEiLLEttE dE t. + 33 (0)2 37 21 42 tél, 40 Fax,<br />

open every day Single mini/maxi Primeur fruits nb. and <strong>de</strong> vegetables, Éléments transformed <strong>de</strong> confort Between<br />

Sit. Plan<br />

sErEsVILLE - La BoUtIQUE<br />

e-mail et Site internet from 9am <strong>to</strong> noon dble mini products, / maxi handma<strong>de</strong> chambre cooked meats, farm Direction<br />

mainvilliers<br />

DU CLos pErrIErE contact@closperriere.fr<br />

and from 2.30 <strong>to</strong> meats and poultries, cheeses and dairy<br />

and Lèves<br />

roca<strong>de</strong> cD1051<br />

www.cueillette<strong>de</strong>seresville.fr<br />

7.30pm. products, <strong>de</strong>licatessen, drinks and wines, ice<br />

28300 mAinvillierS www.closperriere.fr<br />

creams, flowers, gar<strong>de</strong>ning, discovery farm, on <strong>the</strong> way<br />

With tea room<br />

cooking lessons, flower arranging, hampers. <strong>to</strong> Seresville<br />

rUChEr BILLarD<br />

Jean-françois BILLarD<br />

Bee-keeper<br />

16, rue <strong>de</strong> Patay<br />

28630 dAmmArie<br />

LEs saVEUrs DU marChE<br />

1, place Billard<br />

28000 chArtreS<br />

Art galleries - Artists' workshops<br />

maIa sCULptEUr<br />

10, avenue texier Gallas<br />

28000 chArtreS<br />

Culture<br />

LE Compa<br />

Pont <strong>de</strong> mainvilliers<br />

28000 chArtreS<br />

ChapELLE royaLE<br />

DE DrEUx<br />

2, square d'aumale<br />

28100 dreuX<br />

CHAtEAU dE<br />

ViLLEBon<br />

28190 villeBon<br />

t. + 33 (0)2 37 26 00 tél, 08Fax,<br />

mondays and Single mini/maxi "eure-et-loir" nb. <strong>de</strong> honey, Éléments including <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33 (0)6 20 06 53 e-mail 23 et Site internet tuesdays from dble 9ammini<br />

chartres’honey / maxi chambre and <strong>the</strong> library’s honey.<br />

rucher-billard@live.fr<br />

<strong>to</strong> 4pm (closed during Production of gingerbread on or<strong>de</strong>r.<br />

<strong>the</strong> school holidays)<br />

or on appointement .<br />

t. + 33 (0)2 37 36 58 tél, 94Fax,<br />

from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi Delicatessen, nb. local <strong>de</strong> gourmet Éléments <strong>de</strong>licacies, <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33 (0)2 37 36 58 e-mail 94 et Site internet Saturday: 9.30am dble <strong>to</strong> mini mariage / maxi frères® chambre teas, oils, vinegars, gifts.<br />

contact@saveursdumarche.com<br />

7.30pm. terrace. Delicacies, wine and champagne.<br />

www.saveursdumarche.com Sunday: 10am <strong>to</strong><br />

1pm.<br />

Cooking sessions - Gastronomic working groups<br />

CoUrs GaBrIEL<br />

11, rue Gabriel péri<br />

28000 chArtreS<br />

t. + 33 (0)2 37 99 25 tél, 48Fax,<br />

Shop: from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi cooking sessions nb. <strong>de</strong> for adults Éléments and <strong>de</strong> children. confort<br />

cours-gabriel@orange.fr e-mail et Site Saturday internetfrom<br />

2.30pm dble <strong>to</strong> mini "table / maxid'hôtes",<br />

chambre Groups, incentive, Gifts<br />

www.11coursgabriel.com 6.30pm. on Saturday from vouchers, Gifts i<strong>de</strong>as for smal and big<br />

8.30am <strong>to</strong> 12.30pm and from<br />

2pm <strong>to</strong> 6.30 pm. Sessions<br />

year-round, according <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />

calendar on <strong>the</strong> website.<br />

occasions.<br />

t. + 33 (0)6 33 94 02 tél, 73 Fax,<br />

from may <strong>to</strong> Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

maia.sculpteur@gmail.com e-mail et Site internet September, 1 dble mini / maxi chambre<br />

www.maia-sculpteur.com<br />

st and<br />

2nd Gallery workshopin a peaceful gar<strong>de</strong>n.<br />

permanent exhibition of maïa's work.<br />

weekend of <strong>the</strong><br />

month, from 3pm<br />

<strong>to</strong> 7pm.<br />

children courses during school holidays.<br />

t. + 33 (0)2 37 84 15 00<br />

f. + 33 (0)2 37 36 55 58<br />

lecompa@cg28.fr<br />

www.lecompa.fr<br />

tél, from Fax, tuesday <strong>to</strong> friday: from 9am Single <strong>to</strong> mini/maxi <strong>the</strong> largest nb. museum <strong>de</strong> of Éléments france <strong>de</strong>dicated <strong>de</strong> confort<br />

e-mail 12.30pm et Site and internet from 1.30pm <strong>to</strong> 6pm. dble mini / <strong>to</strong> maxi agriculture: chambre agricultural machines,<br />

Weekend and bank holidays: from interactive exhibition on current events<br />

10am <strong>to</strong> 12.30pm and 1.30pm <strong>to</strong> 7pm linked with agriculture, food and <strong>the</strong><br />

(except 01/01, 01/05, 01/11 and 25/12)<br />

environment.<br />

t. + 33 (0)2 37 46 07 06 tél, from Fax, 01/04 <strong>to</strong> 30/06 and September: Single mini/maxi mausoleum nb. of <strong>de</strong> <strong>the</strong> King Éléments louis Philippe, <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33 (0)2 37 42 60 20 e-mail et Site 9.30am internet <strong>to</strong> noon and dble mini art / maxi sponsor chambre in <strong>the</strong> 19<br />

contact@chapelle-royale-dreux.com 1.30pm <strong>to</strong> 7.30pm.<br />

www.chapelle-royale-dreux.com from 01/07 <strong>to</strong> 31/08:<br />

9.30am <strong>to</strong> 12.30pm and 1.30pm <strong>to</strong><br />

6.30pm. closed on tuesdays.<br />

th century and King<br />

of france. Discovery of <strong>the</strong> main park and<br />

of <strong>the</strong> Saint-louis chapel. accessibility<br />

for disabled visi<strong>to</strong>rs, labeled "<strong>to</strong>urisme<br />

handicap".<br />

t. + 33 (0)2 37 37 35 63 tél, Fax, from april 30 Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

chateauvillebon@gmail.com e-mail et Site internet dble mini / maxi chambre<br />

th <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber 30th .<br />

individuals: 1st and 3rd fortress of <strong>the</strong> 14<br />

Sunday of <strong>the</strong><br />

month from 3 <strong>to</strong> 4. 45pm. Groups<br />

on request.<br />

th century surroun<strong>de</strong>d<br />

by moats and a beautiful park.Dovecote.<br />

chapel. Sully's house, minister of henri iv.<br />

68<br />

Sit.<br />

15<br />

Plan<br />

km<br />

Direction<br />

South of<br />

<strong>Chartres</strong><br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

D2/3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

A3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

30<br />

Plan<br />

km<br />

Direction<br />

north of<br />

<strong>Chartres</strong><br />

Sit.<br />

28<br />

Plan<br />

km<br />

Direction<br />

West of<br />

<strong>Chartres</strong>


B L E U N U A G E - www.unjoura.com - tél. : 0 975 30 99 82 - PARIS 12 - courriel@bleunuage.com - Tous droits réservés<br />

.<br />

A day in …<br />

<strong>Chartres</strong><br />

Let us take you <strong>to</strong> strange places<br />

usually hid<strong>de</strong>n from <strong>the</strong> eye …<br />

Free vi<strong>de</strong>o interactive visit<br />

for smartphones and tablets<br />

www.unjoura.com chartres<br />

69<br />

I<br />

+33(0)06 60 59 00 55<br />

VELORAIL-ANNONCE 24x64 GB.indd 1 18/12/12 1


Leisure<br />

name and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />

aIr maGIC<br />

2, rue <strong>de</strong> Dionval<br />

28130 Saint-Piat<br />

t. + 33 (0)2 37 32 38 tél, 06 Fax,<br />

every day from Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />

m. + 33 (0)6 11 48 78 e-mail 43 et Site internet april 1 dble mini / maxi chambre<br />

f. + 33 (0)2 37 27 10 20<br />

info@air-magic.com<br />

Sit. Plan<br />

Direction<br />

www.air-magic.com<br />

st <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber<br />

31st flights in hot-air balloon<br />

. Weekend in<br />

november and in<br />

19 km<br />

north of<br />

<strong>Chartres</strong><br />

march.<br />

CLUB hIppIQUE DU<br />

CarILLon (2 sites)<br />

LEs ECUrIEs DU CarILLon<br />

rue <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> l’eure<br />

28600 luiSAnt<br />

tél, Fax,<br />

every day year- Single mini/maxi Discovery of nb. riding <strong>de</strong> for children Éléments and <strong>de</strong> adults, confort<br />

e-mail et Site internet round from 9am dble mini first / maxi pony ri<strong>de</strong> chambre for children from 2 years,<br />

t. + 33 (0)2 37 35 23 81<br />

<strong>to</strong> 8pm. lessons, competitions, training, boarding<br />

(horses and ponies).<br />

Sit.<br />

3 km<br />

Plan<br />

Direction<br />

from<br />

<strong>Chartres</strong><br />

LEs ECUrIEs<br />

DU VaL DE L’EUrE<br />

lieu-dit « le pâtis »<br />

28120 noGent-Sur-eure<br />

CathErInE GErmaIn<br />

ECoLE dE dAnSE<br />

35 bis, rue <strong>de</strong> la tuilerie<br />

Jardin <strong>de</strong>s epars<br />

28000 chArtreS<br />

La noUVELLE DIstILLErIE<br />

rn 191<br />

28700 GArAnciereS-en-<br />

BeAuce<br />

LE pEtIt Chart’traIn<br />

36, rue <strong>de</strong>s Petites filles Dieu<br />

28000 chArtreS<br />

t2. + 33 (0)2 37 33 38 88<br />

club-hippique-du-carillon@wanadoo.fr<br />

www.club-hippique-le-carillon.fr<br />

t. + 33 (0)2 37 28 59 tél, 21 Fax,<br />

m. + 33 (0)6 84 79 77 e-mail 64 et Site internet<br />

f. + 33 (0)2 37 30 87 63<br />

www.danseca<strong>the</strong>rinegermain.fr<br />

Single mini/maxi classical dance nb. <strong>de</strong> lessons, Éléments mo<strong>de</strong>rn-jazz, <strong>de</strong> confort<br />

dble mini individual / maxi chambre lessons, vasling for couples,<br />

internships during school holidays.<br />

t. + 33 (0)2 37 24 80 tél, 00 Fax,<br />

from September Single mini/maxi lunch or dinner nb. <strong>de</strong> show, Éléments cabaret. lunch <strong>de</strong> confort or<br />

f. + 33 (0)2 37 24 69 e-mail 91 et Site internet <strong>to</strong> July dble mini dinner / maxi dance, chambre weddings and room rentals.<br />

ladistillerie@yahoo.fr<br />

www.aladistillerie.com<br />

L’odYSSéE<br />

t. + 33 (0)2 37 25 33 tél, 33 Fax, monday, tuesday, Single mini/maxi <strong>the</strong> largest aquatic nb. <strong>de</strong> complex Éléments of France <strong>de</strong> confort with<br />

rue du mé<strong>de</strong>cin Général Beyne f. + 33 (0)2 37 25 50 e-mail 00 et Site internet thursday and friday: dble mini more / maxi than 4000 chambre sq.m. of water, a ice rink<br />

28000 chArtreS<br />

odyssee-chartres@vert-marine.com 10am-4pm and measuring 1300 sq.m., a diving pool 20m<br />

www.vert-marine.com<br />

5pm-9pm (without <strong>de</strong>ep, a fitness suite and catering facilities.<br />

intermission during<br />

aes<strong>the</strong>tic space.<br />

school holidays).<br />

Wednesday: 10am-<br />

9pm. Saturday,<br />

Sunday and bank<br />

holidays : 9am-7pm.<br />

During summer:<br />

every day from 10am<br />

<strong>to</strong> 8pm.<br />

m. + 33 (0)6 80 73 10 tél, 05Fax,<br />

from end of march Single mini/maxi <strong>to</strong>urs of <strong>the</strong> nb. old <strong>de</strong> <strong>to</strong>wn Éléments by train. Groups <strong>de</strong> confort<br />

lepetitchartrain@orange.fr e-mail et Site internet <strong>to</strong> end of oc<strong>to</strong>ber, dble mini booking / maxi troughout chambre <strong>the</strong> year. nights <strong>to</strong>urs<br />

www.lepetittrain<strong>de</strong>chartres.fr starting at 10.30am.<br />

(lights of chartres).<br />

La pEtItE VEnIsE<br />

t. + 33 (0)2 37 91 03 tél, 65 Fax, open from mid-april Single mini/maxi Boat renting, nb. <strong>de</strong> canadian Éléments canoes <strong>de</strong> and confort<br />

48 ter, boulevard <strong>de</strong> la courtille petitevenisechartres@free.fr e-mail et Site internet <strong>to</strong> mid-oc<strong>to</strong>ber: dble mini pedal'boats / maxi for chambre 1 <strong>to</strong> 6 people. access from<br />

28000 chArtreS<br />

monday <strong>to</strong> friday <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong> eure’s bridge, and <strong>the</strong><br />

2pm-6pm. Saturday<br />

courtille bridge.<br />

2pm-7pm. Sunday, bank<br />

and school holidays according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />

10.30am-7pm. July<br />

and august: every day<br />

10.30am-8pm.<br />

11 km<br />

from<br />

<strong>Chartres</strong><br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

on<br />

Plan<br />

<strong>the</strong><br />

Direction<br />

way <strong>to</strong><br />

paris<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

Sit.<br />

d4<br />

Plan<br />

Direction<br />

LE pLaIsIr DE DEGUstEr t. + 33 (0)2 37 32 35 tél, 83 Fax,<br />

on request and Single mini/maxi oenology lessons, nb. <strong>de</strong> initiation Éléments <strong>to</strong> wine <strong>de</strong> confort tasting Sit.<br />

16<br />

Plan<br />

km<br />

5, rue <strong>de</strong> la vallée<br />

m. + 33 (0)6 08 65 46 e-mail 80 et Site internetaccording<br />

<strong>to</strong> dble mini / maxi for private chambre individuals, companies and Direction<br />

from<br />

28130 chArtrAinvillierS contact@olivier-<strong>de</strong>lorme.fr<br />

<strong>the</strong> calendar of associations. Sommelier-advice, oenology<br />

<strong>Chartres</strong><br />

www.olivier-<strong>de</strong>lorme.fr<br />

activities.<br />

trainer and consultant.<br />

course and events at l’hôtel "l’orée <strong>de</strong><br />

chartres" - Barjouville on Saturday afternoons.<br />

VELoraILs<br />

DU pays ChartraIn<br />

place <strong>de</strong> la Gare<br />

pont s/s Gallardon<br />

28320 BAilleAu-<br />

Armenonville<br />

70<br />

Sit.<br />

30<br />

Plan<br />

km<br />

Direction<br />

East of<br />

<strong>Chartres</strong><br />

t. + 33 (0)9 54 40 00 tél, 00Fax,<br />

open from april Single mini/maxi nb. <strong>de</strong><br />

Éléments <strong>de</strong> confort<br />

m. + 33 (0)6 60 59 00 e-mail 55 et Site internet 6 dble mini / maxi chambre<br />

contact@vdpc.fr<br />

www.vdpc.fr<br />

Sit. Plan<br />

Direction<br />

th <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber 4th a rail bike is a special bicycle that is used on<br />

<strong>the</strong> former trainrail called "paris-chartres<br />

on week-ends and par Gallardon". discover <strong>the</strong> Beauce with<br />

bank holidays, on family or friends from an original point<br />

Wednesdays during of view! Booking advisable. reception of<br />

school holidays.<br />

groups possible by booking.<br />

16 km<br />

from<br />

<strong>Chartres</strong><br />

on <strong>the</strong><br />

way <strong>to</strong><br />

Special opening-days<br />

for bookings.<br />

rambouillet


eady-<strong>to</strong>-wear shops<br />

name and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />

JULiE<br />

5, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

maryVonnE BoUtIQUE<br />

2, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

LES SALinES<br />

32, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

Aes<strong>the</strong>tics - Well-being<br />

t. + 33 (0)2 37 21 42 tél, 79 Fax, monday: 2.30-7pm. Single mini/maxi fashion feminine nb. <strong>de</strong> elegance Éléments and <strong>de</strong> quality. confort<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

e-mail et Site internet from tuesday dble <strong>to</strong> mini / Altering, maxi home chambre <strong>de</strong>livery and car-park Direction<br />

Saturday: 10am-<br />

offered.<br />

12.30pm and<br />

2.30-7pm.<br />

tax refund<br />

t. + 33 (0)2 37 36 36 tél, 36 Fax,<br />

monday: 2-6pm. Single mini/maxi Women' clothing nb. <strong>de</strong> from Éléments sizes 38 <strong>de</strong> <strong>to</strong> confort 56. Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

f. + 33 (0)2 37 36 36 e-mail 36 et Site internet from tuesday dble <strong>to</strong> mini / maxi chambre<br />

Direction<br />

Saturday: 9.15amnoon<br />

and 2-7pm.<br />

t. + 33 (0)2 37 99 58 tél, 35 Fax, monday: from 3pm Single <strong>to</strong> mini/maxi Casual clo<strong>the</strong>s. nb. for <strong>de</strong> dynamic Éléments women, <strong>de</strong> confort easy<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

www.mo<strong>de</strong>-chartres.com e-mail et Site internet 7pm. from tuesday dble <strong>to</strong> mini / maxi chambre <strong>to</strong> wear clo<strong>the</strong>s.<br />

Direction<br />

thursday: from 10am <strong>to</strong><br />

12.30pm and from 2pm <strong>to</strong><br />

tax refund<br />

7pm. friday and Saturday:<br />

from 10am <strong>to</strong> 1pm and<br />

from 2pm <strong>to</strong> 7pm.<br />

spa BEBy monarque t. + 33 (0)2 37 21 40 tél, 97 Fax, from monday Single <strong>to</strong> mini/maxi in <strong>the</strong> heart of nb. <strong>the</strong> <strong>de</strong> Grand Éléments monarque <strong>de</strong> hotel, confort <strong>the</strong><br />

(hotel Spa le Grand monarque) infospa@bebymonarque.com e-mail et Site internet Saturday: from dble 10am mini Spa / Beby maxi(800<br />

chambre Sq m.) is a nice space <strong>de</strong>dicated<br />

22, place <strong>de</strong>s epars<br />

www.beby.fr<br />

<strong>to</strong> 8pm. Saturday, <strong>to</strong> <strong>the</strong> beauty and relaxation (hammam,<br />

28000 chArtreS<br />

Sunday and bank sauna).invigorating bath experience, unique<br />

With hotel, gastronomic<br />

holidays: from 10am shower facilities, Beby® beauty care,<br />

restaurant, lounge bar and<br />

<strong>to</strong> 6pm. carita®, cinq mon<strong>de</strong>s®, spa lounge bar and<br />

brasserie.<br />

a boutique. uv rooms, manicure, aes<strong>the</strong>tic,<br />

aquabike.<br />

real Estate<br />

aVIron<br />

1, place cazalis<br />

28000 chArtreS<br />

CItya ImmoBILIEr<br />

ChapEt-fromont<br />

40, boulevard chasles<br />

28000 chArtreS<br />

fonCIa BrEttE<br />

34, rue noël Ballay<br />

28000 chArtreS<br />

Antique shops<br />

antIQUItEs LassaUssoIs<br />

17, rue <strong>de</strong>s changes<br />

28000 chArtreS<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

t. + 33 (0)2 37 300 400 tél, Fax, 9am-6pm on mondays Single mini/maxi House rental nb. & sales. <strong>de</strong> a Éléments wi<strong>de</strong> choice <strong>de</strong> of confort real<br />

f. + 33 (0)2 37 300 222 e-mail et Site internet and Saturdays, dble and mini estate / maxi in chartres chambre and <strong>the</strong> area. Buy, sell, lease,<br />

accueil@aviron-immo.fr<br />

9am-6.30pm on manage a property needs <strong>to</strong> be good advice, we<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

www.aviron-immo.fr<br />

tuesdays, Wednesdays<br />

and thursdays.<br />

help you build your future.<br />

t. + 33 (0)2 3 7 18 53 tél, 30Fax,<br />

from monday <strong>to</strong> Single mini/maxi House nb. rental <strong>de</strong> and Éléments sales. <strong>de</strong> confort<br />

f. + 33 (0)2 37 18 53 e-mail 34 et Site internet friday: 9am-noon dble and mini / maxi chambre<br />

Sit.<br />

B4<br />

Plan<br />

Direction<br />

www.citya.com<br />

2pm-6pm.<br />

Saturday: 18, rue du Bois<br />

merrain - chartres<br />

t. + 33 (0)2 37 18 40 tél, 00 Fax, monday: 2pm-6pm. from Single mini/maxi House rental nb. and <strong>de</strong> sales. 800 Éléments Sq m. <strong>de</strong> reception confort<br />

f. + 33 (0)2 37 18 40 e-mail 25 et Site internet tuesday <strong>to</strong> friday: 9am- dble mini / maxi in chartres chambre <strong>to</strong>wn center.<br />

Sit.<br />

B3<br />

Plan<br />

Direction<br />

brette@foncia.fr<br />

12.30pm and 2pm-7pm.<br />

www.foncia.fr<br />

Saturday: 9am-12.30pm<br />

and from 2pm-6pm.<br />

t. + 33 (0)2 37 21 37 tél, 74 Fax, tuesdays: 9.30-noon Single and mini/maxi furniture, paintings, nb. <strong>de</strong> stained-glass Éléments windows, <strong>de</strong> confort<br />

m. + 33 (0)6 80 22 62 e-mail 46 et Site internet 2.30-7pm. dble mini <strong>to</strong>ys, / maxi religious chambre art, la mps, m irrors, 17<br />

hugues.lassaussois@orange.fr Wednesday: 9.30am-7pm.<br />

www.antiquiteslassaussois.com thursday, friday, Saturday:<br />

9.30-noon and 2.30-7pm.<br />

or on appointment<br />

th , 18 th and<br />

19 th centuries.<br />

Sit.<br />

C3<br />

Plan<br />

Direction<br />

GaLErIE DE ChartrEs t. + 33 (0)2 37 88 28 tél, 28Fax,<br />

Free expertise, Single mini/maxi public auctions nb. organised <strong>de</strong> Éléments in 2 places: <strong>de</strong> Galerie confort<br />

Sit.<br />

on<br />

Plan<br />

<strong>the</strong><br />

voluntary Sells company f. + 33 (0)2 37 88 28 e-mail 20 et Site internet counseling, <strong>de</strong>pot dble for mini <strong>de</strong> chartres / maxi (Saint chambre Foy chapel) and « espace <strong>de</strong>s Direction<br />

way <strong>to</strong><br />

Jp. lelievre-p.mAiche-A.pAriS chartres@galerie<strong>de</strong>chartres.com sale ; Wednesdays ventes du coudray », on tuesday every 15 days.<br />

<strong>to</strong>urs.<br />

auctioneers<br />

www.ivoire-chartres.com<br />

from 9am-12pm and<br />

10, rue clau<strong>de</strong> Bernard www.interencheres.com/28001 from 2pm- 6pm or by<br />

Exit L.<br />

Za le coudray – BP 70129<br />

appointment.<br />

pasteur<br />

28003 chArtreS ce<strong>de</strong>x<br />

Hospital<br />

72


Pl.<br />

Cazalis<br />

75


© Centre <strong>de</strong>s Monuments Nationaux www.monuments-nationaux.fr ; Air-Magic Montgolfière ; Alain PEANNE ; La Distillerie ; Spectaculaires - Les Allumeurs d'Images ;<br />

Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts ; Arnaud LOMBARD ; ChartrEstivales ; Centre <strong>de</strong> Vol à Voile <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> ; Comité Départemental du Tourisme d’Eure-et-Loir ; Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong><br />

l’Agriculture - Nicolas FRANCHOT ; Galerie <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> ; Gérard REGLE ; Hugues LASSAUSSOIS ; Mathieu ANGLADA ; Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> ; Patrick<br />

COINTEPOIX ; Rec<strong>to</strong>rat <strong>de</strong> la Cathédrale ; Ville <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> - Guillermo OSORIO ; Xavier <strong>de</strong> Richemont Paris-François DELAUNEY ; Yvan WEMAERE.<br />

www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!