to download the brochure. - Office de tourisme de Chartres
to download the brochure. - Office de tourisme de Chartres
to download the brochure. - Office de tourisme de Chartres
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
© Scénography: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images<br />
Shopping<br />
“Art <strong>de</strong> vivre”<br />
Accommodation<br />
Capital of<br />
Light and Perfume<br />
GUIDE BOOK<br />
PRACTICAL INFORMATION<br />
AccommodAtion • cAterinG<br />
ShoppinG • ServiceS • leiSure<br />
Visits<br />
Catering<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
News and<br />
major events<br />
Leisure<br />
2013 - 2014 EDITION
Open 7 days a week*<br />
from 02/01/2013 <strong>to</strong> 14/04/2013<br />
and from 30/09/2013 <strong>to</strong> 13/04/2014 :<br />
Monday <strong>to</strong> Saturday: 10am - 6pm.<br />
Sundays and bank holidays: 10am - 5pm.<br />
from 15/04/2013 <strong>to</strong> 29/09/2013 :<br />
Monday <strong>to</strong> Saturday: 9.30am - 6.30pm.<br />
Sundays and bank holidays:<br />
10am - 5.30pm.<br />
* except on January 1st and December 25th .<br />
These opening hours could be changed<br />
during <strong>the</strong> year.<br />
Contents page:<br />
<strong>Chartres</strong><br />
Tourist <strong>Office</strong><br />
welcomes you!<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> - Maison du Saumon<br />
8, rue <strong>de</strong> la poissonnerie - cS 10289 - 28008 chartres ce<strong>de</strong>x - FrAnce<br />
Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26 - fax: +33 (0)2 37 21 51 91<br />
Email: info@otchartres.fr - www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
GpS point: latitu<strong>de</strong> 48. 446797 - longitu<strong>de</strong> 1. 4890398000000005<br />
• InformatIons<br />
Practical information .................................................. 4 - 5<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> ........................................................ 6<br />
Walks through <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn ............................................. 7<br />
The Ca<strong>the</strong>dral ................................................................. 8 - 9<br />
The Ca<strong>the</strong>dral - practical information ............................ 10<br />
Churches ............................................................................. 11<br />
Lights of <strong>Chartres</strong> ................................................................ 12<br />
Capital of Perfume .............................................................. 13<br />
Museums and places of interest ............................... 14 - 16<br />
One day programs and stays .......................................... 17<br />
exploring chartres ...................................................... 18 - 19<br />
Major annual events ................................................... 20 - 21<br />
Local <strong>de</strong>licacies ........................................................... 22 - 23<br />
Arts and crafts ................................................................... 24<br />
Around <strong>Chartres</strong> ............................................................... 25<br />
Japanese introduction ................................................ 26 - 29<br />
Chinese introduction ................................................. 30 - 33<br />
Russian introduction ................................................. 34 - 37<br />
Dutch introduction ..................................................... 38 - 41<br />
enlarged map of chartres ................................................... 42<br />
• UsEfUL aDDrEssEs<br />
Accommodation ........................................................... 43 - 54<br />
Catering ......................................................................... 55 - 64<br />
Shopping, services, culture & leisure .......................... 65 - 73<br />
Map key .............................................................................. 74<br />
City map .............................................................................. 75<br />
3<br />
S<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />
offers:<br />
• An information and reception <strong>de</strong>sk<br />
open 7 days a week,<br />
• A boutique of souvenirs and of leisure<br />
and cultural products,<br />
• A numeric space and a free wireless<br />
access point,<br />
• A booking service for hotels,<br />
• A booking service for guestrooms,<br />
• A ticket office<br />
(concerts, local cultural events).<br />
• Gui<strong>de</strong>d and audio-gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs and<br />
<strong>the</strong>matic stays for groups and<br />
private individuals,<br />
• A <strong>de</strong>partment <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong> business<br />
<strong>to</strong>urism and events: <strong>Chartres</strong> Congrès.<br />
Find <strong>the</strong> all information on:<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
many Qr co<strong>de</strong>s are inserted<br />
in this gui<strong>de</strong> book. You<br />
have <strong>to</strong> flash it with your<br />
smartphone. They will<br />
send you directly <strong>to</strong> links<br />
on <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />
website.<br />
chArtreS <strong>to</strong>uriSt oFFice<br />
at yoUr DIsposaL
Access:<br />
By roaD:<br />
• By mo<strong>to</strong>rway, from Paris:<br />
A6 direction Bor<strong>de</strong>aux-nantes, via porte<br />
d’Orléans, <strong>the</strong>n A10 and A11 direction<br />
Nantes.<br />
• By road, from Paris:<br />
D910 D910 direction Rambouillet, via Porte<br />
<strong>de</strong> St-Cloud.<br />
• By road, from o<strong>the</strong>r parts of France:<br />
RN10 from Tours and South West France<br />
D923 from Brittany<br />
RN154 from Rouen <strong>to</strong> Orléans<br />
By raIL:<br />
• 33 daily connections from Paris-<br />
•<br />
Montparnasse station<br />
(about one hour journey)<br />
12 daily connections with Le Mans<br />
• Regular links <strong>to</strong> Brittany.<br />
DIstanCEs from ChartrEs (by road) <strong>to</strong>:<br />
• paris : 88 km (one hour journey)<br />
• Aéroport d’orly : 75 km<br />
• Aéroport roissy-charles-<strong>de</strong>-Gaulle : 120 km<br />
• Blois : 100 km<br />
• Bor<strong>de</strong>aux : 483 km<br />
• Fontainebleau : 115 km<br />
• le mans : 120 km<br />
• mont St-michel : 257 km<br />
• nantes : 299 km<br />
• orléans : 73 km<br />
• rambouillet : 44 km<br />
• rennes : 251 km<br />
• rouen : 134 km<br />
• <strong>to</strong>urs : 141 km<br />
Capital of Light and perfume<br />
Gateway <strong>to</strong> <strong>the</strong> Châteaux of <strong>the</strong> Loire Valley area<br />
and just 1 hour south West of paris, <strong>Chartres</strong> is<br />
famous all over <strong>the</strong> world for its Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong><br />
most complete and well-preserved example of<br />
gothic Ca<strong>the</strong>drals, registered on <strong>the</strong> UNESCO World<br />
Heritage List.<br />
<strong>Chartres</strong>, <strong>the</strong> french way of life: a perfect place<br />
<strong>to</strong> discover museums and unusual places, <strong>to</strong> take a<br />
stroll in <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ric districts and picturesque streets,<br />
Welcome <strong>to</strong> <strong>Chartres</strong><br />
4<br />
LONDON<br />
ChartrEs<br />
Km<br />
1000 000<br />
500 Km<br />
BruXelleS<br />
PARIS<br />
LYON<br />
CIty parkInG GaraGEs<br />
• "châtelet-cathédrale" (châtelet square)*, 352 spaces,<br />
• "cœur <strong>de</strong> ville"*, 1112 spaces,<br />
• "parc hôtel <strong>de</strong> ville"*, 410 spaces,<br />
• "Grand Faubourg"*, (reserved for subscribers),<br />
• pierre Sémard (bus station)*, 366 spaces,<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 36 46 23<br />
• noël-Ballay*, (reserved for subscribers),<br />
• Sainte-Foy (monoprix ◊), 50 spaces,<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 36 41 08<br />
• morard square* ◊<br />
• drouaise square* ◊<br />
• "parking <strong>de</strong>s 3 dé<strong>to</strong>urs"* ◊<br />
*Open round-<strong>the</strong>-clock - ◊ Outdoor parking<br />
<strong>to</strong> relax in a spa and <strong>to</strong> discover market places,<br />
<strong>de</strong>licacy craftsmen and stained glass masters.<br />
New: discover <strong>the</strong> world of fragrance with "L'Esprit<br />
du parfum", a museum <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong> perfume and<br />
“Autrica”, <strong>the</strong> fragrance by <strong>Chartres</strong>.<br />
At nightfall, from April <strong>to</strong> September, <strong>Chartres</strong><br />
invites you <strong>to</strong> live a magical time with <strong>the</strong> major<br />
event “Lights of <strong>Chartres</strong>”: 29 different monuments<br />
and places of interest, all around <strong>the</strong> city, illuminated<br />
in colored light <strong>to</strong> <strong>the</strong> rhythm of music.<br />
<strong>the</strong> letters B3 placed next <strong>to</strong> <strong>the</strong> names of museums and churches refer <strong>to</strong> <strong>the</strong> map of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn in <strong>the</strong><br />
end pages of this gui<strong>de</strong>. <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> would like <strong>to</strong> thank its advertisers for <strong>the</strong>ir support which<br />
has allowed <strong>to</strong> produce this gui<strong>de</strong>. The information and prices given in this gui<strong>de</strong> are indications only.<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> may un<strong>de</strong>r no circumstances be held responsible for any price changes that could<br />
arise in <strong>the</strong> course of <strong>the</strong> year.
ChartrEs<br />
prefecture of eure-et-Loir: 40,000 inhabitants. The<br />
urban area "chartres métropole" counts 47 urban<br />
districts with a population of 123, 478 inhabitants.<br />
transportatIon<br />
• taxis: list available at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>.<br />
• Bus station (Pierre Sémard square)<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 18 59 00<br />
• SNCF rail station (Pierre Sémard square)<br />
Lost-and-found, Tel. + 33 (0)2 37 84 61 65<br />
Information-Booking: Tel. 3635<br />
• “Filibus” public transport pass’<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 36 26 98<br />
Free shuttles service in <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center:<br />
- "la navette" : monday <strong>to</strong> Saturday (except on<br />
bank holidays) from 10.30am <strong>to</strong> noon and from<br />
2pm <strong>to</strong> 6pm. S<strong>to</strong>p every 15 mins between car<br />
parks and <strong>the</strong> tra<strong>de</strong> district of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center.<br />
- “Le Relais <strong>de</strong>s Portes”: Monday <strong>to</strong> Saturday<br />
(except on bank holidays) from 6.30am <strong>to</strong> 7pm.<br />
S<strong>to</strong>p every 20 mins with 11 s<strong>to</strong>ps and on <strong>the</strong><br />
boulevards which surround <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center.<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 36 26 98<br />
CUrrEnCy ExChanGE offICE<br />
Parvis <strong>de</strong> la Cathédrale, Tel.: + 33 (0)2 37 36 42 33<br />
Open from March 1 st <strong>to</strong> Oc<strong>to</strong>ber 31 st :<br />
9am-5pm, Monday <strong>to</strong> Saturday.<br />
LEIsUrE<br />
media library “l’apostrophe”<br />
1, boulevard maurice viollette.<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 00<br />
Cinema "Les Enfants du paradis"<br />
13, place <strong>de</strong> la Porte Saint-Michel. pass’<br />
Information about movies and times:<br />
Tel.: + 33 (0)8 92 68 13 65 (0,34 €/minute)<br />
aquatic complex - ice skating rink “L’odyssée”<br />
rue du mé<strong>de</strong>cin Général Beyne. pass’<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 25 33 33<br />
<strong>Chartres</strong> Theatre<br />
Boulevard Chasles. pass’<br />
Ticket office: + 33 (0)2 37 23 42 79<br />
practical Information<br />
markEts<br />
• Wednesday and Saturday mornings, food<br />
market, Billard square or Halles square (during <strong>the</strong><br />
works on Billard square).<br />
• Wednesday and Sunday mornings, market<br />
(food, clothing...), Beaulieu district.<br />
• Wednesday from 5pm <strong>to</strong> 8pm, crafts and organic<br />
market, Billard square or Cygne square (during <strong>the</strong><br />
works on Billard square).<br />
• Saturday, “Clothing” market, Butte <strong>de</strong>s<br />
Charbonniers.<br />
• Tuesday, Thursday and Saturday, flower market,<br />
Cygne square.<br />
Information: + 33 (0)2 37 23 40 00<br />
TWIN CITIES<br />
Ravenna (Italy), Chichester (uK), Spire (Germany),<br />
Bethlehem (Palestine), evora (Portugal), León<br />
(Spain).<br />
Friendship pacts with Cuzco (Peru), Sakuraï (Japan)<br />
and Luján (Argentina).<br />
EmErGENCIES<br />
• Louis Pasteur Hospital, Tel.: + 33 (0)2 37 30 30 30<br />
• Medical emergencies (<strong>to</strong>ll free number), Tel.15<br />
• Fire <strong>de</strong>partment, Tel. 18<br />
• Police station, Tel.: + 33 (0)2 37 24 75 39<br />
57, rue du Docteur Maunoury - <strong>Chartres</strong><br />
• Local Police, Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 84<br />
• Around-<strong>the</strong>-clock emergency car repairs: List<br />
available at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>.<br />
"La maIson DU VELO" Z<br />
rent-a-bike office<br />
Bikes and accessories rental.<br />
pierre Sémard square (next <strong>to</strong> SncF rail station).<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 32 83 51<br />
See page 19<br />
5
"Guy Nicot" room<br />
a rECEptIon DEsk fIrmLy<br />
tUrnED In<strong>to</strong> thE “E-<strong>to</strong>UrIsm”<br />
Located in <strong>the</strong> Maison du Saumon, a building<br />
dating back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 15th and 16th centuries very<br />
close <strong>to</strong> <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />
remains a central place of welcome, information<br />
and promotion of <strong>the</strong> cultural and <strong>to</strong>urist offer of<br />
<strong>Chartres</strong> and its region.<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> also offers <strong>to</strong> you a<br />
multitu<strong>de</strong> of services: ticket office (concerts,<br />
cultural events), hotel and guestrooms booking,<br />
gui<strong>de</strong>d and audio-gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs, <strong>the</strong>matic stays<br />
for groups and private individuals and a boutique<br />
of leisure and cultural products.<br />
It makes a numeric digital space available <strong>to</strong> you<br />
with <strong>the</strong> possibility <strong>to</strong> consult <strong>the</strong> application<br />
“One day in <strong>Chartres</strong>” on our iPad ® , <strong>to</strong> take<br />
advantage of a free internet access point and of<br />
a Wifi access.<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> is labeled:<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong><br />
6<br />
"reflets <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>" room<br />
DISCoVEr oUr prIVatE rooms<br />
Year-round, many appointments are organised in<br />
its different private rooms:<br />
On <strong>the</strong> first floor, <strong>the</strong> “Guy NICOT” room, named<br />
after <strong>the</strong> famous His<strong>to</strong>ric Monument architect who<br />
has left his mark all over <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn, offers temporary<br />
exhibitions about chartres (its his<strong>to</strong>ry, its news,<br />
its heritage). It is also open for rental <strong>to</strong> artists,<br />
companies and associations.<br />
On <strong>the</strong> second floor, <strong>the</strong> “fULBErt” room is<br />
<strong>the</strong> largest room in <strong>the</strong> “Maison du Saumon”,<br />
measuring 109 Sq m, and also <strong>the</strong> tallest with<br />
6.5 m high. This room is <strong>de</strong>signed for seminars but<br />
also meetings and cocktails. Thematic lectures and<br />
cooking sessions “Les Ren<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong> la Maison du<br />
Saumon” are also offered in this room.<br />
"LES RENDEZ-VOUS DE LA MAISON DU<br />
SAUMON"<br />
Lectures, <strong>the</strong>matic visits, cooking<br />
sessions, exhibitions...<br />
Information and booking:<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />
Email:<br />
info@otchartres.fr<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
Walks through<br />
<strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn<br />
A <strong>to</strong>p ranking listed safeguar<strong>de</strong>d district of France,<br />
<strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn of <strong>Chartres</strong> covers 64 hectares spreading<br />
from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral (upper <strong>to</strong>wn) <strong>to</strong> <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong><br />
eure river (lower <strong>to</strong>wn). very close <strong>to</strong> <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, on<br />
<strong>the</strong> Poissonnerie square, stands one of <strong>the</strong> finest houses<br />
in <strong>Chartres</strong>, <strong>the</strong> “Maison du Saumon” . This building,<br />
<strong>de</strong>corated with woo<strong>de</strong>n sculptures and built in <strong>the</strong> early<br />
16th century, offers exhibitions and prestigious events (see<br />
page 6).<br />
Below, <strong>the</strong> ecuyers street, lined with half-timbered<br />
houses, including one flanked by <strong>the</strong> Reine Ber<strong>the</strong><br />
staircase (16 th century), paved and lit with suspen<strong>de</strong>d<br />
chain lanterns, takes visi<strong>to</strong>rs back <strong>to</strong> <strong>the</strong> Middle Ages. On<br />
<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r si<strong>de</strong> of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral, at n° 29 rue Chantault,<br />
is <strong>the</strong> ol<strong>de</strong>st house in <strong>Chartres</strong> dating back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 12th p<br />
century. Ramps and staircases (called “tertres”) take you<br />
down <strong>to</strong> <strong>the</strong> lower <strong>to</strong>wn with its street names reminiscent<br />
of <strong>the</strong> old medieval tra<strong>de</strong>s of <strong>Chartres</strong>.<br />
Therefore, <strong>the</strong> Tertre Saint-Nicolas was <strong>the</strong> passage once<br />
used by water carriers. Humpback bridges, wash-houses,<br />
water-mills are <strong>the</strong> main features along <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong><br />
eure river. From here, you have an exceptional view of<br />
<strong>the</strong> upper <strong>to</strong>wn. In <strong>the</strong> pe<strong>de</strong>strian area, brought <strong>to</strong> life by<br />
shops and markets, <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn has maintained <strong>the</strong> lively<br />
and picturesque charm of its medieval past.<br />
THE “tErtrEs”<br />
Straight from <strong>the</strong> Middle Ages, <strong>the</strong>se passages - with stairs<br />
or not-lead from <strong>the</strong> upper <strong>to</strong>wn <strong>to</strong> <strong>the</strong> lower <strong>to</strong>wn. There<br />
are five of <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn: “Tertre Saint-Nicolas”,<br />
“tertre Saint-eman”, “tertre <strong>de</strong> la poissonnerie”, “tertre<br />
Saint-Aignan” and “Tertre Saint-François”.<br />
7<br />
Discovery of <strong>the</strong> street plaques of<br />
<strong>Chartres</strong>, created by alain pEannE.<br />
explore <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn through <strong>the</strong><br />
25 enamelled street plaques,<br />
combining humour and originality.<br />
These plaques, with <strong>the</strong>ir evocative<br />
names, illustrate <strong>the</strong> names of <strong>the</strong><br />
streets of <strong>the</strong> Saint-Pierre - Porte<br />
Morard districts for a fun walk<br />
through <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn.<br />
Information: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />
Walk with<br />
an audiogui<strong>de</strong><br />
DIsCoVEr thE oLD <strong>to</strong>Wn<br />
WITH AN AUDIOGUIDE<br />
feel free <strong>to</strong> explore all <strong>the</strong> secrets<br />
of <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn, its picturesque<br />
streets, old bridges and “tertres”, in a<br />
commented one-hour and a half visit<br />
using an audiophone. rental from<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>.<br />
price for 1 audiogui<strong>de</strong>: €5.50.<br />
price for a 2nd pass’<br />
audiogui<strong>de</strong>: €3.<br />
Binoculars rental: €2/pair.
thE CathEDraL<br />
The sublime pinnacle of 12th and 13th centuries<br />
art, Notre-Dame Ca<strong>the</strong>dral symbolises <strong>the</strong><br />
power of <strong>Chartres</strong>’ bishops and <strong>the</strong> fervor<br />
of its population in <strong>the</strong> Middle Ages. Built<br />
and <strong>de</strong>corated between 1134 and 1260, now<br />
registered on <strong>the</strong> uneSco World heritage<br />
List, it is <strong>the</strong> most complete and well-preserved<br />
example of gothic ca<strong>the</strong>drals. After <strong>the</strong> fire of<br />
1194, which <strong>de</strong>stroyed <strong>the</strong> edifice, leaving only<br />
<strong>the</strong> crypt and part of <strong>the</strong> western faça<strong>de</strong> intact,<br />
it <strong>to</strong>ok just thirty years for <strong>the</strong> hard-working<br />
teams of some 300 workmen <strong>to</strong> rebuild <strong>the</strong><br />
Ca<strong>the</strong>dral.<br />
The main frontage of <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral (West)<br />
has kept <strong>the</strong> Royal Portal and its large bays<br />
from <strong>the</strong> 12th century <strong>to</strong>ge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> south<br />
steeple (right: 103 m) and <strong>the</strong> lower parts of <strong>the</strong><br />
North Tower. The rose window dates back <strong>to</strong><br />
<strong>the</strong> 13th century, whereas <strong>the</strong> new flamboyant<br />
style steeple (left: 12 m) was built in <strong>the</strong> 16th A<br />
century. These two steeples - one of which is<br />
accessible <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs from <strong>the</strong> insi<strong>de</strong> - capture<br />
our attention from <strong>the</strong> plain and continue <strong>to</strong><br />
gui<strong>de</strong> pilgrims nowadays.<br />
The three portals of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral - <strong>to</strong> <strong>the</strong> West,<br />
<strong>the</strong> Royal Portal ( 145- 170), <strong>to</strong> <strong>the</strong> North, <strong>the</strong><br />
so-called Alliance Portal (1220-1230) and <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />
South, <strong>the</strong> so-called Church Portal (1220-1230)<br />
– allow <strong>the</strong> visi<strong>to</strong>r <strong>to</strong> admire <strong>the</strong> precision and<br />
<strong>de</strong>licacy of <strong>Chartres</strong>' sculp<strong>to</strong>rs' work, achieving<br />
near-perfection in <strong>the</strong>ir <strong>de</strong>tails.<br />
rEs<strong>to</strong>ratIon Works<br />
owner of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong> state-ministry<br />
of Culture and Communication ensures its<br />
preservation, maintenance and promotion. In<br />
<strong>the</strong> framework of <strong>the</strong> "plan cathédrales pour la<br />
région Centre (2009-2014)", introduced by <strong>the</strong><br />
DraC Centre, nearly €14m will be <strong>de</strong>dicated<br />
<strong>to</strong> this building with <strong>the</strong> help of <strong>the</strong> region, of<br />
European funds<br />
and of sponsorship.<br />
A<br />
www.culturecommunication.<br />
gouv.fr/regions/Drac-Centre<br />
The Ca<strong>the</strong>dral<br />
8<br />
The scenes portrayed reflect contemporary<br />
Christian thoughts. They acted as “pic<strong>to</strong>rial<br />
catechism”. On <strong>the</strong> Royal Portal, you will<br />
observe <strong>the</strong> <strong>de</strong>licacy of <strong>the</strong> virgin and child<br />
(right-hand bay) and <strong>the</strong> purity of <strong>the</strong> Christ’s<br />
face in majesty (central bay). On <strong>the</strong> left-hand<br />
bay, <strong>the</strong> works of each month offer a vision of<br />
daily life in <strong>the</strong> 12th century.<br />
Once insi<strong>de</strong> <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, you will be surprised<br />
by its proportions, some of <strong>the</strong> most impressive<br />
of French ca<strong>the</strong>drals: 130.20 m long, 16. 40 m<br />
wi<strong>de</strong> and a 37.50 m high nave, <strong>the</strong> scale of <strong>the</strong><br />
chancel and <strong>the</strong> transept (64 m wi<strong>de</strong>). As you<br />
move closer <strong>to</strong> <strong>the</strong> chancel that has kept its<br />
finely chiselled Renaissance railings, you will<br />
walk over <strong>the</strong> black s<strong>to</strong>nes of <strong>the</strong> labyrinth. A<br />
piece of <strong>the</strong> famous relic called <strong>the</strong> “virgin<br />
mary’s veil” is exhibited in <strong>the</strong> “Saint-cœur<br />
<strong>de</strong> Marie” chapel (absidal chapel). Beneath <strong>the</strong><br />
Ca<strong>the</strong>dral, <strong>the</strong> largest crypt in France is open<br />
<strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs (access from <strong>the</strong> outsi<strong>de</strong>). As a place<br />
of pilgrimage and meditation, a ca<strong>the</strong>dral of<br />
light and a s<strong>to</strong>ne bible, <strong>Chartres</strong> is an unique<br />
introduction <strong>to</strong> <strong>the</strong> art and expression of<br />
Western Christendom between <strong>the</strong> 12th and 13th century.
tHE StAinEd-GLASS WindoWS<br />
radiantly colourful, exceptionally expressive,<br />
<strong>the</strong>re are 172 stained-glass windows, covering<br />
a <strong>to</strong>tal of 2,600 Sq m. <strong>the</strong>y make up <strong>the</strong> finest<br />
collection in europe in terms of <strong>the</strong>ir age and<br />
beauty. a genuine picture book, <strong>the</strong>y illustrate <strong>the</strong><br />
bible, <strong>the</strong> life of <strong>the</strong> saints and bear <strong>the</strong> imprint<br />
of <strong>the</strong>ir donors, <strong>the</strong> heraldic arms of great families<br />
or work scenes representing <strong>the</strong> guilds. <strong>the</strong>y are<br />
<strong>the</strong> work of master stained-glass makers in <strong>the</strong> 12th and 13th centuries. <strong>the</strong> most ancient stained-glass<br />
windows, famous for <strong>the</strong>ir particular blue colour,<br />
date back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 12th century. in chartres, <strong>the</strong> blue<br />
colour is omnipresent, but it’s especially <strong>the</strong> blue<br />
of “notre-dame-<strong>de</strong>-la-Belle-verrière” (<strong>the</strong> blue<br />
virgin) that attracts visi<strong>to</strong>rs from around <strong>the</strong> world.<br />
this radiant blue was achieved at by colouring <strong>the</strong><br />
“pâte-<strong>de</strong>-verre” with cobalt oxi<strong>de</strong>. later, o<strong>the</strong>r, less<br />
expensive pigments would replace this 12th century<br />
blue, known as “chartres blue".<br />
thE LaByrInth<br />
chartres ca<strong>the</strong>dral possesses a magnificent<br />
example of a church labyrinth. it is found on <strong>the</strong><br />
floor of <strong>the</strong> nave and dates from sometime around<br />
1200. <strong>the</strong> labyrinth is circular in form and ma<strong>de</strong><br />
up of flags<strong>to</strong>nes from <strong>the</strong> quarries in Berchères<br />
enclosed by bands of black marble. it has never been<br />
<strong>the</strong> object of res<strong>to</strong>ration work. <strong>the</strong> 261.5 m long<br />
pilgrimage path was walked by middle age pilgrims<br />
in prayer. it is an image of human life, way <strong>to</strong> God<br />
and his resurrection. At easter, a celebration <strong>to</strong>ok<br />
place <strong>the</strong>re, reminding <strong>the</strong> vic<strong>to</strong>ry of <strong>the</strong> christ on<br />
<strong>de</strong>ath. Sometimes, during <strong>the</strong> year, you can see it as<br />
it was in <strong>the</strong> 13 th century. cleared of its chairs, it can<br />
be walked from 10am <strong>to</strong> 5pm on fridays between<br />
march and oc<strong>to</strong>ber. <strong>the</strong>se schedules could be<br />
changed according <strong>to</strong> major pilgrimages or religious<br />
ceremonies.<br />
information: + 33 (0)2 37 21 59 08<br />
www. ca<strong>the</strong>drale-chartres.org<br />
thE pILGrImaGEs<br />
Each year, <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral welcomes thousands of<br />
pilgrims who come <strong>to</strong> venerate <strong>the</strong> Virgin mary.<br />
throughout <strong>the</strong> year, pilgrims from french as<br />
well as foreign (including Japanese) dioceses and<br />
parishes visit <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral. <strong>the</strong>se pilgrimages<br />
are at times quite colourful, such as <strong>the</strong> annual<br />
mass in tamil. <strong>Chartres</strong> is especially popular<br />
among stu<strong>de</strong>nt pilgrims. in <strong>the</strong> spring, thousands<br />
of believers and non-believers set off on Charles<br />
péguy’s footprint. <strong>the</strong> pilgrimage <strong>to</strong> our Lady of<br />
Christianity on Whit monday also attracts a large<br />
crowd.<br />
Located on <strong>the</strong> road <strong>to</strong> <strong>to</strong>urs, <strong>Chartres</strong> is also a<br />
host city for pilgrims on <strong>the</strong> way <strong>to</strong> “Saint-<br />
Jacques <strong>de</strong> Compostelle”. information about<br />
accommodation for pilgrims and practical<br />
information: “Association <strong>de</strong>s Amis <strong>de</strong> Saint-<br />
Jacques d’Eure-et-Loir”:<br />
www.compostelle28.org<br />
dates of <strong>the</strong> major pilgrimages: see page 20.<br />
9
CathEDraL<br />
Free entrance. Open from 8.30am <strong>to</strong> 7.30pm yearround.<br />
Open until 10pm from June <strong>to</strong> August, on<br />
every Tuesday, Friday and Sunday, during <strong>the</strong> “Soirées<br />
Autrement” (see page 20).<br />
GUIDED <strong>to</strong>Urs of thE CathEDraL<br />
Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs in french:<br />
reception and visits Service:<br />
• Individual visi<strong>to</strong>rs: From 01/04 <strong>to</strong> 31/10. 10.30am<br />
(except on Sundays and mondays) and 3pm. From<br />
01/11 <strong>to</strong> 31/03: 2.30pm every day (except christmas<br />
Day and New Year’s Day). No visits during religious<br />
ceremonies.<br />
Prices: €6.20; schoolchildren, stu<strong>de</strong>nts and over 60:<br />
€4.20. Free for children un<strong>de</strong>r 10.<br />
• Group visi<strong>to</strong>rs: please contact <strong>the</strong> reception and<br />
visits Service.<br />
Tours with an audiogui<strong>de</strong>:<br />
The Ca<strong>the</strong>dral<br />
practical Information<br />
pass’<br />
pass’<br />
3 types of visit, available in 6 languages: <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral:<br />
45 min. - €4.20/pers. - <strong>the</strong> railings of <strong>the</strong> chancel:<br />
25 min. - €3.20/pers. - <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral + railings of <strong>the</strong><br />
chancel: 70 min. - €6.20/pers.<br />
Tickets and audiogui<strong>de</strong>s rental at <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral bookshop<br />
(entry via <strong>the</strong> Royal Portal <strong>the</strong>n left). every day except<br />
on 01/01, 25/12 and during religious ceremonies and<br />
pilgrimages.<br />
10<br />
24, cloître Notre-Dame - 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel. + 33 (0)2 37 21 75 02 - Fax + 33 (0)2 37 21 21 51<br />
email: visiteca<strong>the</strong>drale@diocesechartres.com<br />
www.ca<strong>the</strong>drale-chartres.org<br />
Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>urs in English: from easter until late<br />
Oc<strong>to</strong>ber at noon and 2. 45pm (not on Sundays or if<br />
<strong>the</strong>re is a service). Off- season when in resi<strong>de</strong>nce at<br />
noon only. 8 participants nee<strong>de</strong>d for public <strong>to</strong>urs.<br />
Private <strong>to</strong>urs on request. Meeting-point insi<strong>de</strong> <strong>the</strong><br />
Ca<strong>the</strong>dral at entry <strong>to</strong> gift-shop in North Tower.<br />
Gui<strong>de</strong>: malcolm miller<br />
Tel. + 33 (0)2 37 28 15 58<br />
email: millerchartres@aol.com<br />
Crypt pass’<br />
Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>ur: from 1/11 <strong>to</strong> 31/03: 11am (except on<br />
Sundays and bank holidays) and 4.15pm; 1/04<br />
<strong>to</strong> 31/10: 11am (except on Sundays and bank<br />
holidays), 2.15pm, 3.30pm, 4.30pm; 22/06 <strong>to</strong><br />
21/09: 11am (except on Sundays and bank holidays)<br />
2.15pm, 3.30pm, 4.30pm, 5.15pm. Closed on<br />
1/01 and 25/12. Price: €3; reduced rate: €2. 40 -<br />
Free for children un<strong>de</strong>r 7. - Tel. + 33 (0)2 37 21 56 33.<br />
Group booking: + 33 (0)2 37 21 75 02.<br />
trEAsUrE - Closed.<br />
<strong>to</strong>WEr pass’<br />
(climbing of <strong>the</strong> North Tower - 300 steps)<br />
Open from May <strong>to</strong> August: 9.30am-noon and 2pm-<br />
5.30pm, Sundays: 2pm-5.30pm; from September<br />
<strong>to</strong> April: 9.30am-noon and 2pm-4.30pm. Sundays:<br />
2pm-4.30pm. Closed on 01/01, 01/05 and 25/12.<br />
temporary exhibitions. Gui<strong>de</strong>d <strong>to</strong>ur of <strong>the</strong> upper<br />
parts (stained-glass windows...) on booking.<br />
Tel. + 33 (0)2 37 21 22 07 - Fax: + 33 (0)2 37 36 08 80.<br />
prices: €7.50 ; 18-25 years old (outsi<strong>de</strong> <strong>the</strong> eu): €4.50;<br />
groups: €6 - Free for people un<strong>de</strong>r 26 (part of <strong>the</strong> eu)<br />
and Sundays 6/01, 3/02, 3/03, 7/04, 3/11 and 1/12.<br />
mass hoUrs:<br />
from monday <strong>to</strong> friday: 9am (Tuesday and<br />
friday), 11.45am* and 6.15pm (from monday <strong>to</strong><br />
friday). saturday: 11.45am* and 6pm. sunday:<br />
9.15am (Gregorian mass) and 11am. from <strong>the</strong><br />
first sunday after all-saints’ Day <strong>to</strong> <strong>the</strong> palm<br />
sunday, vespers at 5.15pm and mass at 6pm.<br />
from Easter sunday <strong>to</strong> all saints’ Day,<br />
vespers at 5.45pm and mass at 6.30pm.<br />
*mass in <strong>the</strong> crypt (entrance via <strong>the</strong> north portal).
saint-martin-au-Val Church<br />
saInt-pIErrE<br />
O saInt-JEan-BaptIstE N<br />
On <strong>the</strong> plateau of <strong>the</strong> Rechèvres district, northwest<br />
of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn, this mo<strong>de</strong>rn church features mo<strong>de</strong>rn<br />
stained-glass windows by max ingrand. <strong>the</strong><br />
German priest, Franz S<strong>to</strong>ck, is buried here.<br />
Appointed chaplain in <strong>the</strong> Paris prisons in 1940,<br />
as of 1945, he led <strong>the</strong> “Séminaire <strong>de</strong>s Barbelés”<br />
near chartres, a home <strong>to</strong> German prisoners of war<br />
preparing for <strong>the</strong> priesthood. Church open every<br />
day from 9.30am-5pm.<br />
This former abbey church ( 1 th -13 th centuries) is one of<br />
<strong>the</strong> finest gothic masterpieces. very well preserved,<br />
its 14 th century stained-glass windows illuminate <strong>the</strong><br />
interior and make this a remarkable edifice. Church<br />
open every day: 10am-5pm (subject <strong>to</strong> basic service).<br />
SAINT-AnDrE<br />
Mostly dating back <strong>to</strong> <strong>the</strong> 12th K<br />
century, this<br />
collegiate church has been converted in<strong>to</strong> an<br />
exhibition center. its chancel once rested on an<br />
arch straddling <strong>the</strong> eure river, prolonged by ano<strong>the</strong>r<br />
arch that crossed <strong>the</strong> street. Collegiate church open<br />
during free exhibitions.<br />
SAINT-AIGNAN<br />
This very old church, rebuilt in <strong>the</strong> 16th century, has<br />
magnificent 16th and 17th J<br />
centuries stained-glass<br />
windows. Church open every day from 8.30am-<br />
6 pm (subject <strong>to</strong> basic service).<br />
saInt-BrICE / saInt-martIn-aU-VaL<br />
Former monastic church of Saint-martin-au-val (11 th<br />
and 12th centuries): its elevated choir covers a crypt<br />
(with 4 <strong>to</strong>mbs of <strong>Chartres</strong>' bishops <strong>de</strong>ad in <strong>the</strong> 6th L<br />
century). Closed for works.<br />
Churches<br />
Saint-Aignan Church<br />
saInt-LaZarE on <strong>the</strong> way <strong>to</strong> Dreux<br />
This church, located in Lèves, was rebuilt after<br />
<strong>the</strong> Second World War, except for <strong>the</strong> bell <strong>to</strong>wer.<br />
It is mainly remarkable for its mo<strong>de</strong>rn stainedglass<br />
windows: a glass paving covering 228 Sq m,<br />
<strong>de</strong>signed in 1956 by Gabriel loire, a world famous<br />
master glassworker in <strong>Chartres</strong>. These stainedglass<br />
windows tell <strong>the</strong> s<strong>to</strong>ry of <strong>the</strong> village. Church<br />
open on request.<br />
Tel. + 33 (0)2 37 21 45 72.<br />
11<br />
saint-pierre Church<br />
Saint-André Collegiate Church<br />
Saint-Lazare Church
fine arts museum<br />
thE EVEnt not <strong>to</strong> BE mIssED !<br />
Since 2003, <strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong>, member of<br />
“luci” association (lighting urban community<br />
International), has recognized <strong>the</strong> need <strong>to</strong><br />
<strong>de</strong>velop, around <strong>the</strong> light, events which could<br />
ga<strong>the</strong>r local inhabitants and invite <strong>to</strong>urists <strong>to</strong> an<br />
unusual discovery of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn.<br />
Became one of <strong>the</strong> major events of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn,<br />
“Lights of <strong>Chartres</strong>”, through its spectacular night<br />
process, reveals 29 monuments and places of<br />
interest which are illuminated in colored light <strong>to</strong><br />
<strong>the</strong> rhythm of music.<br />
This magical event comes <strong>to</strong> a close with <strong>the</strong><br />
Festival of Light, <strong>the</strong> highlight of <strong>the</strong> season: more<br />
colored lights in additional locations, concerts,<br />
street shows…<br />
“LIGhts of ChartrEs”<br />
WaLkInG <strong>to</strong>Urs of ChartrEs<br />
See page 18.<br />
Advised booking. Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
“LIGhts of ChartrEs” <strong>to</strong>Ur<br />
on BoarD thE <strong>to</strong>UrIst traIn<br />
Information and prices: see page 19.<br />
No booking for individuals.<br />
Tel.: + 33 (0)6 80 73 10 05<br />
Lights of <strong>Chartres</strong><br />
© a creation by xavier <strong>de</strong> richemont paris<br />
royal portal<br />
praCtICaL InformatIon<br />
ChartrEs En LUmIèrEs<br />
(LIGhts of ChartrEs)<br />
Dates and hours: from April 13th <strong>to</strong> September 21st ,<br />
every evening, from nightfall until 1am.<br />
News 2013: new scenography for <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
royal portal.<br />
Opening evening on Saturday, 13th April 2013.<br />
Illuminated sites:<br />
The Royal, North and South Portals of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral,<br />
<strong>the</strong> Fine-Arts museum and <strong>the</strong> “evêché” gar<strong>de</strong>ns,<br />
Saint-André collegiate church, <strong>the</strong> “ecuyers”, “Saintpierre”<br />
and "etroit <strong>de</strong>gré" streets, <strong>the</strong> Saint-pierre<br />
and Saint-Aignan churches, <strong>the</strong> “Marceau”, “Cygne”,<br />
“halles” (with <strong>the</strong> “Grains hall“), Billard and evora<br />
squares, <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong> eure river (bridges and<br />
wash-houses), <strong>the</strong> Theatre, <strong>the</strong> media library and <strong>the</strong><br />
chartres Gallery (Sainte-Foy church).<br />
fEstIVaL of LIGhts<br />
Dates and hours: Saturday 21st September, from<br />
nightfall until 1am.<br />
Closure events, inauguration of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral’s North<br />
and South Portals new scenographies, illuminations<br />
of <strong>the</strong> “Lights of <strong>Chartres</strong>” sites.<br />
Information: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />
www.chartresenlumieres.com.<br />
Free event organised by <strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong>.<br />
12<br />
© Scenography: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images
L’Esprit du parfum Cosmetic Valley<br />
thE CosmEtIC VaLLEy<br />
chartres is in <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> cosmetic valley, <strong>the</strong><br />
world’s leading centre for perfume and cosmetic<br />
manufacturers. The City of <strong>Chartres</strong> especially<br />
houses international groups and prestigious<br />
brands, such as Guerlain, paco rabanne, nina<br />
ricci, lolita lempicka, etc. <strong>the</strong> cosmetic valley<br />
fe<strong>de</strong>rates 800 companies of which 80% are<br />
SMB, 7 universities, <strong>the</strong> Scientific Research<br />
National Centre, <strong>the</strong> Agronomical Research<br />
National Institute, 200 research labora<strong>to</strong>ries and<br />
136 school courses.<br />
www.cosmetic-valley.com<br />
aUtrICa:<br />
thE fraGranCE By ChartrEs<br />
Created by members of <strong>the</strong> cosmetic valley,<br />
<strong>the</strong> perfume by <strong>Chartres</strong> discloses itself un<strong>de</strong>r<br />
<strong>the</strong> name of Autrica. Smell by this precious<br />
fragrance: a green and lively start, which bring<br />
<strong>to</strong> mind <strong>the</strong> dynamism and <strong>the</strong> mo<strong>de</strong>rnity of <strong>the</strong><br />
<strong>to</strong>wn, <strong>the</strong>n a floral heart reminding <strong>the</strong> beauty<br />
and <strong>the</strong> elegance of <strong>the</strong> city.<br />
Available at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> and in<br />
partners shops.<br />
Price: €42 – Fragrance for woman, 50 ml.<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
Capital of perfume<br />
Autrica<br />
I "L’EsprIt DU parfUm": m": S pass’<br />
mUsEUm DEDICatED <strong>to</strong> pErfUmE<br />
very close <strong>to</strong> <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, plunge in<strong>to</strong> a world of<br />
fragrance and discover its his<strong>to</strong>ry. Activities and<br />
lectures about <strong>the</strong> perfume his<strong>to</strong>ry are organized<br />
for individuals and groups. this experience takes<br />
place in a multi-sensory and interactive way.<br />
AutricA, <strong>the</strong> perfume by <strong>the</strong> city of chartres,<br />
will be disclosed. This space is also a place of<br />
temporary exhibitions.<br />
Open from Tuesday <strong>to</strong> Saturday from 10am <strong>to</strong> 5pm<br />
and by appointment.<br />
Prices: €6; reduced rate: €3. Free for children un<strong>de</strong>r<br />
<strong>the</strong> age of 6, disabled persons and RSA recipients.<br />
Tickets available on site but also at <strong>Chartres</strong> Tourist<br />
<strong>Office</strong>.<br />
place <strong>de</strong> la cathédrale – 28000 chArtreS<br />
Tel.: + 33 (0)6 84 31 59 16<br />
email : christine.corbin@ville-chartres.fr<br />
www.chartres.fr<br />
13<br />
sEnsory ExpErIEnCE <strong>to</strong> LIVE !<br />
not <strong>to</strong> be missed: <strong>the</strong> perfume and Gar<strong>de</strong>n<br />
festival on may 25th and 26th , which will open <strong>the</strong><br />
<strong>the</strong>matic week “<strong>Chartres</strong> en parfums” from may<br />
27th <strong>to</strong> 31st . See page 20.<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
© LVmh recherche
fInE arts mUsEUm<br />
Located in <strong>the</strong> former bishop’s palace, it houses<br />
rich collections of old and mo<strong>de</strong>rn art all year long,<br />
including works by Zurbaran, chardin, vlaminck<br />
and Soutine, an Oceanic collection and a set of<br />
harpsichords from <strong>the</strong> 17th and 18 th centuries.<br />
discover also <strong>the</strong> “Gabriel loire" room, stained glass<br />
master and artist, famous all over <strong>the</strong> world, and a<br />
Jeanne Ma<strong>to</strong>ssian collection.<br />
Open on Wednesdays and Saturdays: 10am-noon<br />
and 2pm- 5pm (6pm from May 2nd <strong>to</strong> Oc<strong>to</strong>ber<br />
31st ). On Sundays: 2pm- 5pm (6pm from May 2nd <strong>to</strong><br />
Oc<strong>to</strong>ber 31st W<br />
pass’<br />
). Closed on 1/01, 1/05, 8/05, 1/11, 11/11<br />
and 25/12.<br />
Prices: €3. 40; reduced rate: €1. 70; Free for<br />
schoolchildren and people un<strong>de</strong>r 18. Ticket including<br />
<strong>the</strong> Picassiette House: €7.30; reduced rate: €3. 70.<br />
29, cloître Notre-Dame – 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel.: + 33 (0)2 37 90 45 80 – Fax: + 33 (0)2 37 90 45 90<br />
email: musee.beaux-arts@ville-chartres.fr<br />
www.chartres.fr<br />
pICassIEtTE HOUSE<br />
An extraordinary example of naïve art, this house<br />
was completely <strong>de</strong>corated - insi<strong>de</strong> and out - by its<br />
owner, Raymond Isidore, with mosaics ma<strong>de</strong> from<br />
pieces of broken crockery.<br />
open every day except on tuesdays and Sunday<br />
mornings. In April: Monday <strong>to</strong> Saturday: 10amnoon<br />
and 2pm- 5pm; Sunday: 2pm- 5pm. In May,<br />
June and September: Monday <strong>to</strong> Saturday: 10amnoon<br />
and 2pm-6pm; Sunday: 2pm-6pm. In July and<br />
August: Monday <strong>to</strong> Saturday: 10am-6pm; Sunday:<br />
2pm-6pm. In Oc<strong>to</strong>ber: open only on Saturdays:<br />
10am-noon and 2pm-6pm and on Sundays: 2pm-<br />
6pm. Closed from 1/11 <strong>to</strong> 31/03 and on 1/05 and<br />
08/05. visits by groups of less than 10 people: start<br />
every quarter of an hour. Groups on request.<br />
Price: €5. 40; reduced rate: €2. 70. Free for people<br />
un<strong>de</strong>r 18. Ticket including <strong>the</strong> Fine Arts Museum:<br />
€7.30; reduced rate: €3. 70.<br />
22, rue du Repos – 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel.: + 33 (0)2 37 34 10 78 - Fax: + 33 (0)2 37 90 45 90<br />
(During <strong>the</strong> closing period of <strong>the</strong> Picassiette<br />
House, please contact <strong>the</strong> Fine Arts Museum:<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 90 45 80). Filibus n°4.<br />
email: musee.beaux-arts@ville-chartres.fr<br />
www.chartres.fr<br />
T<br />
museums and<br />
places of interest<br />
arChaEoLoGy mUsEUm<br />
The Archaeology Museum is <strong>the</strong> unique place<br />
<strong>to</strong> discover <strong>Chartres</strong>' his<strong>to</strong>ry, former capital of<br />
<strong>the</strong> "carnutes", which became a high place of<br />
<strong>the</strong> middle Ages. exhibitions, junior or school<br />
activities, events... open <strong>the</strong> doors of a unknown<br />
past. not <strong>to</strong> be missed: <strong>the</strong> exhibition "Ça s' est<br />
cassé près <strong>de</strong> chez vous".<br />
Open during <strong>the</strong> exhibition on Wednesdays<br />
and Sundays: 2pm- 5pm. Commented <strong>to</strong>urs and<br />
activities for children on request.<br />
Closed from December 23 rd 2013 <strong>to</strong> January 2 nd 2014<br />
inclu<strong>de</strong>d.<br />
Free.<br />
2, rue au Lin - 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 20<br />
http://archeologie.chartres.fr<br />
pass’ U<br />
14<br />
mEDIa LIBrary "L'apostrophE"<br />
Located in <strong>the</strong> heart of <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn, <strong>the</strong> media<br />
library, "l' Apostrophe" opened in may 2007. <strong>the</strong><br />
building, a former post office, was erected by Raoul<br />
Brandon in 1927. The architect Paul Cheme<strong>to</strong>v was<br />
in charge of its renovation and refurbishment in<br />
2004. The media library offers a wi<strong>de</strong> range of<br />
events throughout <strong>the</strong> year (exhibitions, lectures,<br />
workshops…) but also entertainment for children<br />
(tales, movie projections…).<br />
Open from Tuesday <strong>to</strong> Friday: 10am- 7pm. On<br />
Saturdays: 10am-6pm. Summer hours: from<br />
Tuesday <strong>to</strong> Friday: 1.30pm- 7pm. On Saturdays:<br />
10am-6pm. Closed on Thursday mornings.<br />
1, boulevard maurice viollette - 28000 chartres<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 23 42 00<br />
email: apostrophe@ville-chartres.fr<br />
www.bm-chartres.fr<br />
Hours and prices of museums and sites<br />
subject <strong>to</strong> change.<br />
for every groups or school visit, don’t<br />
hesitate <strong>to</strong> contact Incoming Department<br />
of <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>:<br />
tel.: +33(0)2 37 18 26 23 / 24.<br />
Y
H<br />
B<br />
aGrICULtUrE mUsEUm<br />
(LE Compa) pass’<br />
this is <strong>the</strong> largest museum in europe <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong><br />
agriculture. it is housed in a former engine shred and<br />
explains past and present rural practices on 3,000 Sq<br />
m. and features a unique collection of agricultural<br />
<strong>to</strong>ols and machines. a lively and interactive<br />
presentation and temporary exhibitions help visi<strong>to</strong>rs<br />
<strong>to</strong> un<strong>de</strong>rstand <strong>the</strong> relations between food, farming,<br />
environment... <strong>the</strong> agriculture museum also offers,<br />
during school vacation and on <strong>the</strong> first Wednesday<br />
of <strong>the</strong> month, workshops for children aged between<br />
4 and 10.<br />
open from tuesday <strong>to</strong> friday: 9am-12.30pm and<br />
1.30pm-6pm; weekends and bank holidays: 10am-<br />
12.30pm and 1.30pm-7pm. closed on mondays and<br />
on 1/01, 1/05, 1/11 and 25/12.<br />
Prices: €3.80; stu<strong>de</strong>nts, teachers and seniors: €3;<br />
people aged between 6 and 18: €1.50 – free for<br />
children un<strong>de</strong>r 6.<br />
Pont <strong>de</strong> mainvilliers - 28000 chartres<br />
tel.: + 33 (0)2 37 84 15 00 – Fax : + 33 (0)2 37 36 55 58<br />
email: lecompa@cg28.fr<br />
www.lecompa.fr<br />
IntErnatIonaL staInED GLass CEntEr<br />
at 50 m from <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral, this unique centre,<br />
foun<strong>de</strong>d in 1980, is located in <strong>the</strong> former “Grange<br />
aux dîmes”, a 13th pass’<br />
century medieval s<strong>to</strong>rehouse,<br />
listed his<strong>to</strong>rical monument. it reveals <strong>the</strong> secrets of<br />
<strong>the</strong> stained-glass windows art, an art which has its<br />
schools, its masters. through exhibitions about old<br />
and contemporary stained-glass windows, initiation<br />
courses for children and adults, visits and lectures<br />
and a workshop open <strong>to</strong> <strong>the</strong> public, <strong>the</strong>re are <strong>the</strong><br />
complex and fascinating skills of this art which<br />
become reachable. permanent exhibition “vitraux <strong>de</strong><br />
la renaissance”.<br />
open from monday <strong>to</strong> friday inclu<strong>de</strong>d: 9.30am-<br />
12.30pm and 1.30pm-6pm; on Saturdays: 10am-<br />
12.30pm and 2.30pm-6pm. on Sundays and bank<br />
holidays: 2.30pm-6pm. closed on 1/01 and 25/12.<br />
Prices: €5.50 ; reduced rate: €4.<br />
5, rue du cardinal Pie – 28000 chartres<br />
(only at first floor)<br />
tel.: + 33 (0)2 37 21 65 72 - Fax : + 33 (0)2 37 36 15 34<br />
email: contact@centre-vitrail.org<br />
www.centre-vitrail.org<br />
15<br />
"sÉmInaIrE DEs BarBELéS"<br />
on <strong>the</strong> way <strong>to</strong> dammarie<br />
european place of memory, <strong>the</strong> “Seminary behind<br />
Barbed Wire” is <strong>the</strong> largest seminary which has<br />
existed. it is established at <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> Second<br />
World War in a former transit camp for french<br />
prisoners before <strong>the</strong> <strong>de</strong>parture <strong>to</strong> Germany and<br />
a retention camp for “indigenous” war prisoners<br />
(1940-1944) , and <strong>the</strong>n, at <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> war, a camp<br />
for war prisoners of <strong>the</strong> Axis. Became university of<br />
<strong>the</strong>ology in 1945, it houses more than 950 German<br />
seminarians between 1945 and 1947. nowadays, it<br />
allows people <strong>to</strong> discover <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ry of franz S<strong>to</strong>ck<br />
but also, through contemporary pho<strong>to</strong>graphs and<br />
objects, <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ry of <strong>the</strong> site.<br />
open from 1/04 <strong>to</strong> 31/10, on Wednesdays and<br />
Saturdays: 2.30pm- 5pm; from 1/11 <strong>to</strong> 31/03, on<br />
Wednesdays and Saturdays: 2.30pm-4pm. on <strong>the</strong><br />
o<strong>the</strong>r days for schools and groups: on request. last<br />
visit one hour before closing time.<br />
Prices: €2; reduced rate: €1; free for children un<strong>de</strong>r<br />
12.<br />
36, rue <strong>de</strong>s Bellangères – 28630 le coudray<br />
tel.: + 33 06 15 17 52 14 - filibus n°7<br />
email: seminaire<strong>de</strong>sbarbeles@bbox.fr<br />
natUraL sCIEnCE anD<br />
X<br />
prEhIs<strong>to</strong>ry mUsEUm<br />
Zoology collections (more than 200 specimens),<br />
botanic, local geology, mineralogy, paleon<strong>to</strong>logy,<br />
local prehis<strong>to</strong>ry and en<strong>to</strong>mology collections. it<br />
also offers educational activities related <strong>to</strong> wildlife,<br />
nature and prehis<strong>to</strong>ry. <strong>the</strong>se activities are all<br />
available as part of <strong>the</strong> “Pass’ Jeune” scheme.<br />
french school holidays (“Zone B”): open every day:<br />
2pm-6pm except on Saturdays. o<strong>the</strong>r periods: on<br />
Wednesdays: 2- 5pm. closed on bank holidays. for<br />
groups, on Wednesdays by appointment.<br />
free.<br />
5 bis, boulevard <strong>de</strong> la courtille – 28000 chartres<br />
tel.: + 33 (0)2 37 88 43 86<br />
Fax : + 33 (0)2 37 23 41 99<br />
email: museum@ville-chartres.fr<br />
www.chartres.fr
sChooL mUsEUm of ChartrEs<br />
anD EUrE-Et-LoIr<br />
The school museum is <strong>de</strong>dicated <strong>to</strong> <strong>the</strong> educational<br />
heritage of <strong>the</strong> early 20th G pass’<br />
century. It ga<strong>the</strong>rs thousand<br />
of objets such as contemporary France maps, magic<br />
lanterns, schoolchildren’s <strong>de</strong>sks… Also <strong>to</strong> discover:<br />
exhibitions and <strong>the</strong>matic activities.<br />
Open from Monday <strong>to</strong> Thursday: 9am-noon and<br />
2pm- 5.30pm; on Fridays: 9am-noon and on <strong>the</strong> first<br />
weekend of <strong>the</strong> month: 2- 5.30pm. Closed in August.<br />
Prices: €3; reduced rate: €2; free for children<br />
un<strong>de</strong>r 6.<br />
12, place Drouaise – 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel.: + 33 02 37 32 62 13<br />
email: musee<strong>de</strong>lecolechartres28@orange.fr<br />
http://musee-<strong>de</strong>-l-ecole-chartres.over-blog.com<br />
"ChEmIn DE mÉmoIrE"<br />
This trail takes you from <strong>the</strong> Hélène Boucher square<br />
<strong>to</strong> <strong>the</strong> “Butte <strong>de</strong>s Charbonniers”, and features 9<br />
significant events and major figures in <strong>the</strong> his<strong>to</strong>ry of<br />
<strong>Chartres</strong>. The 9 stages on <strong>the</strong> “Chemin <strong>de</strong> Mémoire”<br />
(monuments, plaques or statues) are linked <strong>to</strong> one<br />
ano<strong>the</strong>r by bronze studs inscribed with “Chemin <strong>de</strong><br />
mémoire 2006”. each station, prece<strong>de</strong>d by 5 bronze<br />
medallions by <strong>the</strong> sculp<strong>to</strong>r rich, is explained on a site<br />
marker in French, english and German. in addition <strong>to</strong><br />
<strong>the</strong>se 9 important sites, <strong>the</strong>re are many o<strong>the</strong>r his<strong>to</strong>ric<br />
buildings, squares, streets and remin<strong>de</strong>rs of <strong>the</strong> past<br />
<strong>to</strong> find all over <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn.<br />
Information: + 33 (0)2 37 90 45 80<br />
email: musee.beaux-arts@ville-chartres.fr<br />
16<br />
hIs<strong>to</strong>ry mUsEUm<br />
On <strong>the</strong> way <strong>to</strong> Dammarie<br />
A journey through his<strong>to</strong>ry from Saint-Louis <strong>to</strong><br />
nowadays, through scenes featuring civil and<br />
military mo<strong>de</strong>ls, documents, arms, au<strong>the</strong>ntic<br />
objects. Commented visit with soundtrack (one hour<br />
and a half).<br />
open from easter <strong>to</strong> September 24 th , on Saturdays<br />
and Sundays: 2.30pm-6pm; <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r days by<br />
appointment for individuals and groups.<br />
Prices: €4; preferential rate granted <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming<br />
from <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>: €3 – Free for children<br />
un<strong>de</strong>r 10.<br />
1 bis, rue <strong>de</strong>s Grands prés – 28300 lèves<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 21 13 10 - Filibus n°3<br />
email: bpapillon@club-internet.fr<br />
www.grenier-<strong>de</strong>-lhis<strong>to</strong>ire.fr<br />
thE BEL aIr frEsCoEs<br />
On <strong>the</strong> way <strong>to</strong> Champhol<br />
following <strong>the</strong> initiative of <strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong><br />
and <strong>the</strong> “<strong>Chartres</strong> Habitat” public housing<br />
office, <strong>the</strong> cooperative society of muralists<br />
“Cité Création” was commissioned <strong>to</strong> paint<br />
four gigantic frescoes in <strong>the</strong> Bel Air district.<br />
four buildings with a surface measuring<br />
more than 4,000 Sq m. lost <strong>the</strong>ir grayish look<br />
and were reborn in color! <strong>the</strong> place is now<br />
sparkling with colors in <strong>the</strong> form of various<br />
“trompe-l’oeil”.
One day programs and<br />
stays<br />
Arrange your evening, your day or your <strong>the</strong>matic stay.<br />
Numerous <strong>the</strong>matic short breaks are offered.<br />
Surprise your loved ones by offering unforgettable moments in <strong>Chartres</strong>.<br />
Day from €44/adult<br />
stay from €111/adult<br />
family and Culture<br />
Culture and Gourmet<br />
17<br />
Lights of <strong>Chartres</strong><br />
stay from €125.50/adult<br />
<strong>Chartres</strong> pass’<br />
Day from €81/adult Day from €18.90/adult<br />
stay from €170/adult<br />
stay from €60/adult<br />
Day from €58/adult<br />
stay from €134/adult<br />
<strong>Chartres</strong> bike <strong>to</strong>ur<br />
BookLEt on rEQUEst<br />
Don’t hesitate <strong>to</strong> read <strong>the</strong> catalog<br />
“Individual stays”<br />
Information and booking:<br />
tel.: +33 (0)2 37 18 26 23 / 24<br />
Email: resa@otchartres.fr<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
Exploring <strong>Chartres</strong><br />
on foot<br />
<strong>to</strong>urs in french with a gui<strong>de</strong> of <strong>Chartres</strong><br />
Tourist <strong>Office</strong>. pass’<br />
<strong>Chartres</strong>’ Tourist <strong>Office</strong> proposes, year-round,<br />
<strong>the</strong>matic visits for all <strong>the</strong> family:<br />
• Thematic visits: on <strong>the</strong> second Saturday of<br />
<strong>the</strong> month, from January <strong>to</strong> <strong>de</strong>cember, except<br />
in July and August. A different subject is<br />
broach every month.<br />
• Visit “<strong>Chartres</strong>, <strong>the</strong> medieval <strong>to</strong>wn”: on<br />
Tuesdays, Thursdays and Saturdays in July<br />
and August. The inescapable visit <strong>to</strong> discover<br />
<strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn, <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong> eure river and<br />
<strong>the</strong> safeguar<strong>de</strong>d district.<br />
• Visit for children “Tell me about <strong>Chartres</strong>’<br />
his<strong>to</strong>ry”: from march <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber, except in<br />
April. A <strong>the</strong>atrical visit adapted <strong>to</strong> children<br />
aged between 4 and 12.<br />
• Visit “<strong>Chartres</strong> et la porte Guillaume” and<br />
“saint-martin-au-Val, un sanctuaire galloromain<br />
d’exception”: from June <strong>to</strong> September,<br />
discover <strong>the</strong> archaeology in <strong>Chartres</strong>.<br />
• night walking <strong>to</strong>urs in french:<br />
“<strong>Chartres</strong> en Lumières”: on Saturdays from<br />
April <strong>to</strong> September. The opportunity <strong>to</strong><br />
discover <strong>the</strong> commented <strong>to</strong>ur and <strong>to</strong> know<br />
<strong>the</strong> last anecdotes behind <strong>the</strong> scenes of <strong>the</strong><br />
event.<br />
“<strong>Chartres</strong> en Lumières privilège”: on Fridays<br />
from April <strong>to</strong> September, except in June.<br />
The visit “<strong>Chartres</strong> en Lumières” ad<strong>de</strong>d <strong>to</strong> a<br />
visit of <strong>the</strong> crypt of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral at candle’s<br />
firelight.<br />
Advised booking – Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26<br />
Don’t hesitate <strong>to</strong> see <strong>the</strong> calendar 2013 on<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
Tour with an audio gui<strong>de</strong> all year long,<br />
in English: pass’<br />
• Prices: rental of an audiogui<strong>de</strong>: €5.50; 2 nd<br />
audiogui<strong>de</strong>: €3.<br />
• Binoculars rental: €2/pair.<br />
Advised booking – Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26<br />
18<br />
Interactive visit “One day in <strong>Chartres</strong>”<br />
Discover more than 30 sites<br />
of <strong>Chartres</strong> and let <strong>the</strong> “App”<br />
gui<strong>de</strong>s you over unusual and<br />
inaccessible places.<br />
www.unjoura.com/chartres<br />
ChartrEs pass’<br />
Discover <strong>Chartres</strong> at preferential rate and take<br />
advantage of many discount prices thanks <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />
<strong>Chartres</strong> pass’!<br />
Information: +33 (0)2 2 37 18 26 26<br />
Email: info@otchartres.fr<br />
We also propose you <strong>the</strong><br />
<strong>Chartres</strong> pass’ stay including<br />
our partners’ offers.<br />
Booking: +33 (0)2 37 18 26 23 / 24<br />
Email: resa@otchartres.fr<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
pass’: This logo indicates, in this gui<strong>de</strong> book,<br />
<strong>the</strong> partners of <strong>the</strong> operation.<br />
© a creation by xavier <strong>de</strong> richemont paris
aQUatIC CompLEx-ICE skatInG<br />
rInk “L’oDyssEE” E2 pass’<br />
<strong>the</strong> largest aquatic complex and ice skating rink of<br />
france with more than 4,000 Sq m of water, a skating<br />
rink of 1,300 Sq m, a 20m <strong>de</strong>ep swimming pool for<br />
scuba diving and a fitness and catering space. BY "CYCLO 2" C3<br />
Information and prices: + 33 (0)2 37 25 33 33.<br />
The City of <strong>Chartres</strong> offers, during <strong>the</strong> whole summer<br />
season, <strong>the</strong> «Cyclo2», a three wheels bicycle, <strong>to</strong> go<br />
freely from one point <strong>to</strong> ano<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> his<strong>to</strong>rical<br />
By smaLL Boat, pEDaL-BOAT D4 center. From Wednesday <strong>to</strong> Saturday on simple<br />
AND CANOE<br />
request at + 33 (0)6 22 57 88 90. Free service.<br />
parc <strong>de</strong>s Bords <strong>de</strong> l’eure, very close <strong>to</strong> <strong>the</strong> courtille’s Information: + 33 (0)2 37 23 40 00.<br />
bridge. Open every day from mid-April <strong>to</strong> mid-<br />
Oc<strong>to</strong>ber according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />
prices: hire of a rowing boat for 4 people maxi: €10<br />
½ hour, hire of a pedal boat from 2 <strong>to</strong> 6 people: from<br />
€10 <strong>to</strong> €16 ½ hour.<br />
Information and booking: + 33 (0)2 37 91 03 65.<br />
By pLanE B4<br />
Flights year-round according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />
Preferential rate reserved <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming from<br />
<strong>Chartres</strong>’ Tourist <strong>Office</strong>: €110 (from 1 <strong>to</strong> 3 persons).<br />
Children from 8 atten<strong>de</strong>d by an adult.<br />
Information and booking: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />
By traIn B3 pass’<br />
anD aLso…<br />
Two commented <strong>to</strong>urs: discovery of <strong>the</strong> old <strong>to</strong>wn GarDEns<br />
thE parks anD<br />
(from <strong>the</strong> end of March <strong>to</strong> <strong>the</strong> end of Oc<strong>to</strong>ber) and • <strong>the</strong> “horticulture Gar<strong>de</strong>n”: an heritage tree-filled<br />
<strong>the</strong> Lights of <strong>Chartres</strong> <strong>to</strong>ur (on Friday and Saturday with many uncommon varieties. Playground.<br />
in May, June and September; every day in July and • <strong>the</strong> “eure river Banks park”: playground, animal<br />
August). Departure in front of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral.<br />
park, birdcages, miniature golf course.<br />
Prices: €6.50 (day <strong>to</strong>ur) - €7 (night <strong>to</strong>ur) – no booking • <strong>the</strong> “André Gagnon Gar<strong>de</strong>n”<br />
for individuals. Children (aged between 3 and 14): • <strong>the</strong> “eveché Gar<strong>de</strong>n”<br />
€3.50.<br />
• <strong>the</strong> “Sakuraï Gar<strong>de</strong>n”<br />
Night <strong>to</strong>ur not inclu<strong>de</strong>d in <strong>the</strong> <strong>Chartres</strong> Pass’. • <strong>the</strong> “medieval Gar<strong>de</strong>n of Saint-André<br />
Information: + 33 (0)6 80 73 10 05.<br />
Collegiate Church”<br />
Opening hours and information: + 33 (0)2 37 18 26 26<br />
By GLIDEr E2<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
Flight from April <strong>to</strong> Oc<strong>to</strong>ber according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r<br />
forecast. Preferential rate granted <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming<br />
from <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>: €70 per person (children<br />
from 13).<br />
La maIson DU VELo<br />
(rEnt-a-BIkE offICE) Z pass’<br />
Information and booking: + 33 (0)2 37 18 26 26. Located at <strong>the</strong> rail station, it proposes short<br />
and large duration bike and accessories renting<br />
By hot-aIr BaLLoon<br />
(mountain bikes, children’s bikes, electric bicycles)<br />
Flights according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />
and offers advices and useful information about <strong>the</strong><br />
Preferential rate granted <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs coming from practice of bike (itinerary, events, <strong>to</strong>urist <strong>to</strong>urs…).<br />
<strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>: €130 per person (instead of<br />
€190). Children: €99. In-flight picture offered.<br />
Information and booking: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />
19<br />
place pierre sémard – 28000 <strong>Chartres</strong><br />
tel.: +33 (0)2 37 32 83 51<br />
Email: maisonduvelo@agglo-chartres.fr<br />
www.chartres-metropole.com
pILGrImaGEs In 2013<br />
• “Stu<strong>de</strong>nts’ pilgrimage”, sunday march 24 th .<br />
• “Auteuil apprentices’ pilgrimage”, Saturday<br />
April 6 th .<br />
• “france boy scouts’ pilgrimage”, Sunday<br />
April 7 th .<br />
• "Working people’s pilgrimage”, sunday may<br />
5 th .<br />
• “Our Lady of Christianity pilgrimage”,<br />
monday may 20 th .<br />
• Tamil pilgrimage, sunday may 26 th .<br />
• fête patronale: assumption, august 15 th<br />
(procession in <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn).<br />
• “European boy scouts’ pilgrimage”, Sunday<br />
Oc<strong>to</strong>ber 6 th .<br />
On certain days, visi<strong>to</strong>rs are not allowed in<strong>to</strong> <strong>the</strong><br />
Ca<strong>the</strong>dral during major pilgrimages or religious<br />
ceremonies.<br />
fEstIVaLs<br />
festival “Carré d’as Jeunes talents” (music<br />
festival), from January 19th <strong>to</strong> 26th : discover of<br />
<strong>the</strong> talent of young musicians from French and<br />
european conserva<strong>to</strong>ries.<br />
Tel.: + 33 (0)9 54 44 22 87.<br />
henri IV Weekend, on february 23rd and 24th (February 22nd and 23rd 2014): “Poule au pot”<br />
menus in <strong>the</strong> restaurants, <strong>the</strong>matic gui<strong>de</strong>d<br />
<strong>to</strong>urs, bouillon tasting on Saturday, February<br />
23rd from 9am <strong>to</strong> noon, on <strong>the</strong> market of “Place<br />
<strong>de</strong>s Halles”. Activities proposed in memory of<br />
Henri <strong>de</strong> Navarre, only King of France who was<br />
crowned in <strong>Chartres</strong> in 1594.<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 21 05 12<br />
<strong>Chartres</strong>’ harpsichords festival, on march<br />
17th , 22nd and 24th : concerts in <strong>the</strong> Saint-Aignan<br />
Church (March 22nd ), in <strong>the</strong> Fine Arts Museum<br />
(March 17th and 24th ). Tel.: + 33 (0)6 29 90 33 78.<br />
ChartrEs En LUmIèrEs<br />
(LIGhts of ChartrEs)<br />
Every evening from April 13th <strong>to</strong> September<br />
21st , <strong>the</strong> heritage of <strong>Chartres</strong> comes un<strong>de</strong>r <strong>the</strong><br />
spotlight: 29 monuments appear in shimmering<br />
colors and take on new dimensions. Large<br />
closing event on September 21st (festival of<br />
Light).<br />
Tel. +33 (0)2 37 18 26 26 (see page 12).<br />
www.chartresenlumieres.com<br />
major annual events<br />
festival of Light<br />
“marché <strong>de</strong> la paulée <strong>de</strong>s Vins <strong>de</strong> Loire” (Wine market) ,<br />
on April 14 th : this event, which is a showcase for <strong>the</strong><br />
wines produced around <strong>the</strong> Loire, highlights young<br />
wine-growers and offers <strong>to</strong> taste beverages of <strong>the</strong><br />
previous harvest. Halles square.<br />
Tel: + 33 (0)2 37 18 15 15.<br />
“La Nuit <strong>de</strong>s Cathédrales” (exceptional night opening<br />
of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral), on may 11 th : National event: <strong>the</strong><br />
Ca<strong>the</strong>dral will stay open until midnight with many<br />
activities (concert, visits, poesy).<br />
Tel: + 33 (0)2 37 21 59 08.<br />
“Le festival senteur & Jardins” (perfume and<br />
Gar<strong>de</strong>n festival), on may 25 th and 26 th : will be <strong>the</strong><br />
start of this <strong>the</strong>matic week. Many various activities on<br />
<strong>the</strong> boulevards. Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />
“<strong>Chartres</strong> en parfums” (<strong>the</strong>matic week around<br />
perfume), from may 27 th <strong>to</strong> 31 st : Professional<br />
meetings, lectures, open doors of <strong>the</strong> Cosmetic<br />
valley, discovery of local companies, activities…<br />
Information: Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />
“Les Soirées Autrement”, in <strong>Chartres</strong>’ Ca<strong>the</strong>dral,<br />
from June 1 st <strong>to</strong> August 31 st : Bible reading on<br />
Tuesdays, stained glass projection on Fridays, concert<br />
on Sundays. Free entrance. Open until 10pm.<br />
Tel: + 33 (0)2 37 21 59 08.<br />
“La fête <strong>de</strong> l’Eau” (Water festival), on June 28 th : In<br />
<strong>the</strong> lower <strong>to</strong>wn, <strong>the</strong>matic and playful activities on<br />
<strong>the</strong> water subject and <strong>to</strong>rchlight para<strong>de</strong> on <strong>the</strong> eure<br />
river. Free activities. organisation by chartrestivales.<br />
Information: Tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />
“Soirées Estivales <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>” (<strong>Chartres</strong> Summer<br />
Evenings festival), from June 27<br />
20<br />
th <strong>to</strong> August 24th at 9pm: musical and street shows, organ concerts in<br />
<strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral every Thursday, <strong>the</strong>atre shows. Free<br />
activities. organisation by chartrestivales.<br />
Information: Tel.: +33 (0)2 37 18 26 26.
<strong>the</strong>ater show<br />
International organ festival, from July 7 th <strong>to</strong><br />
September 1 st : on Sundays at 4.30pm. free entrance.<br />
tel.: + 33 (0)2 37 36 67 48.<br />
“La fête <strong>de</strong> la Lumière” (festival of Light), on<br />
September 21 st : <strong>to</strong> close <strong>the</strong> floodlights of “lights<br />
of chartres” event, huge popular party with a light<br />
process throughout <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn and many activities.<br />
information; + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />
“La fête <strong>de</strong>s Vendanges” (Grape harvest festival),<br />
on September 28th and 29th : chartres, capital<br />
of Beauce and Perche, invites you <strong>to</strong> live, at <strong>the</strong><br />
rhythm of <strong>the</strong> region, <strong>the</strong> popular traditions and <strong>the</strong><br />
agricultural practice from <strong>the</strong> early 20th century <strong>to</strong><br />
nowadays. information: + 33 (0)2 37 25 69 06<br />
“Journées Lyriques <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> et d’Eure-et-Loir”<br />
(music festival), from September 27th <strong>to</strong> 29th – and<br />
from oc<strong>to</strong>ber 4th <strong>to</strong> 6th : chartres and eure-et-loir<br />
invite you <strong>to</strong> a musical and <strong>to</strong>urist process with eve<br />
ruGGieri, artistic direc<strong>to</strong>r.<br />
tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26.<br />
“saint-fiacre” (medieval event), on august 31st :<br />
porte Guillaume medieval activities and jobs<br />
<strong>de</strong>monstrations.<br />
contact: + 33 (0)2 37 31 46 64.<br />
“festival du Légendaire” (festival of Legends),<br />
oc<strong>to</strong>ber-november: regional festival of tales and<br />
legends: shows all audiences, school shows…<br />
tel.: + 33 (0)2 37 23 01 99 or + 33 (0)6 09 72 93 91.<br />
“festival <strong>to</strong>p in humour” (humour festival),<br />
november-<strong>de</strong>cember: Humour shows, in <strong>to</strong>wn<br />
and in countrysi<strong>de</strong>, a scheduling mixing confirm<br />
humorists and future stars.<br />
tel.: + 33 (0)2 37 35 08 94<br />
Horseracing<br />
Artisanales <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong><br />
national show of handicraft.<br />
from oc<strong>to</strong>ber 11 th <strong>to</strong> 14 th . Handicraft, jobs<br />
exhibit <strong>the</strong>ir skills in chartrexpo (Paris road).<br />
tel.: + 33 (0)2 37 91 57 00<br />
“Les puces d’au<strong>to</strong>mne” (autumn flea market), on<br />
september 29th and 30th . chartrexpo (Paris road).<br />
tel.: + 33 (0)2 37 24 51 60.<br />
“saint-andrew's fair”, november 24th : on<br />
<strong>the</strong> surrounding boulevards (from <strong>the</strong> Saintmichel<br />
square <strong>to</strong> <strong>the</strong> châtelet square) or halles<br />
square. this fair dates back of <strong>the</strong> middle ages.<br />
tel.: + 33 (0)2 37 23 40 00.<br />
Christmas’ activities: activities and musical shows,<br />
<strong>to</strong>wn center. tel.: + 33 (0)2 37 18 47 60.<br />
flea market: year-round, on <strong>the</strong> fourth Sunday of<br />
each month on <strong>the</strong> cygne square (because of works<br />
on Billard square). tel.: + 33 (0)2 37 23 40 00.<br />
Horseracing, from march <strong>to</strong> December, Hippodrome<br />
(Paris’ road). tel.: + 33 (0)2 37 34 93 73.<br />
yoUr CULtUraL trIps<br />
T h e aT R e s and audiTo R i u M s<br />
• chartres’ <strong>the</strong>atre – tel.: + 33 (0)2 37 23 42 79 pass’<br />
• “théâtre portail Sud” – tel.: + 33 (0)2 37 36 33 06<br />
• “théâtre en pièces” – tel.: + 33 (0)2 37 33 02 10<br />
• “théâtre du Seuil” – tel.: + 33 (0)2 37 36 89 30<br />
• “Salle Doussineau” – tel.: + 33 (0)2 37 23 41 43<br />
• “Salle ravenne and chichester” (chartrexpo) -<br />
tel.: + 33 (0)2 37 28 29 37<br />
faIrs anD shoWs<br />
“Les puces <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>” (<strong>Chartres</strong> flea market),<br />
on march 23<br />
21<br />
rd and 24th : chartrexpo (paris' road).<br />
tel.: + 33 (0)6 09 04 93 57.<br />
“Salon du chocolat et <strong>de</strong> la gourmandise”<br />
(Chocolate and Greed fair), on march 23rd and<br />
24th C i n e M a "Les enfa n T s du pa R a d i s" pass’<br />
Approved “Art et essai”. direct broadcast of<br />
operas from <strong>the</strong> met of new York and of concerts or<br />
shows. it also offers films in <strong>the</strong>ir original version<br />
tel.: + 33 (0)8 92 68 13 65<br />
: chartrexpo (paris' road).<br />
tel.: + 33 (0)6 09 04 93 57<br />
All information about <strong>the</strong> cultural trips in<br />
<strong>Chartres</strong>:<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
Local <strong>de</strong>licacies<br />
a VarIEty of fInE rUraL proDUCts<br />
You are looking for cheese, rapeseed oil, homema<strong>de</strong><br />
jams, meat pies, honey... directly from <strong>the</strong> producer?<br />
It’s a child’s play! The great region of <strong>Chartres</strong> is<br />
packed with a variety of fine rural products. You will<br />
find an abundance of producers whose knowhow will<br />
enchant <strong>the</strong> agro <strong>to</strong>urism lovers, without mentioning<br />
<strong>the</strong> chartres special pâté, <strong>the</strong> great bread, fine<br />
chocolates, macaroons... prepared with passion. If you<br />
are staying in <strong>Chartres</strong>, do not miss <strong>the</strong> food market,<br />
which takes place on Wednesday and Saturday<br />
mornings Billard square (Halles square during works<br />
on Billard square). You will meet producers and will<br />
be able <strong>to</strong> s<strong>to</strong>ck up on different kind of fine <strong>de</strong>licacies.<br />
More information about local products and producers on:<br />
www.terres-eure-et-loir.fr<br />
ChartrEs’ patE<br />
Famous since <strong>the</strong> 18 th century, chartres’ pâté is a paste<br />
in <strong>the</strong> form of a pie filled essentially with game meat.<br />
Originally, it was ma<strong>de</strong> using plovers and dotterels,<br />
birds that would pass over <strong>Chartres</strong> during <strong>the</strong>ir<br />
migrations. When <strong>the</strong>se birds disappeared, partridges<br />
and pheasants were used instead. It is inscribed in <strong>the</strong><br />
culinary heritage inven<strong>to</strong>ry recognized as uneSco<br />
cultural immaterial heritage.<br />
thE maCaroon<br />
originally invented in venice during <strong>the</strong> renaissance,<br />
<strong>the</strong> macaroon can now be found throughout France.<br />
Ma<strong>de</strong> from a paste of ground almonds, sugar and<br />
egg whites, this <strong>de</strong>licious, round biscuit can be filled<br />
with various flavours. <strong>Chartres</strong>’ pastry chefs have<br />
<strong>de</strong>veloped, through extensive research and tests, a<br />
recipe for making this <strong>de</strong>ssert soft and ten<strong>de</strong>r.<br />
thE mEntChIkoff<br />
A sweet ma<strong>de</strong> of fine praline chocolate covered with<br />
Swiss meringue was created in 1893 at <strong>the</strong> time of<br />
<strong>the</strong> Franco-Russian Alliance. Today, many of <strong>Chartres</strong>’<br />
confectioners continue <strong>to</strong> make this <strong>de</strong>licacy, much <strong>to</strong><br />
<strong>the</strong> <strong>de</strong>light of gourmets with a sweet <strong>to</strong>oth.<br />
22<br />
thE “poULE aU pot”<br />
henry iv is reputed <strong>to</strong> have <strong>de</strong>clared, “if God allows<br />
me <strong>to</strong> live, I will make sure that <strong>the</strong>re is not a single<br />
labourer in my kingdom who does not have <strong>the</strong><br />
means <strong>to</strong> enjoy a boiled chicken on Sundays.” “The<br />
poule au pot”, or “boiled chicken”, eaten by peasant<br />
families became popularly associated with <strong>the</strong> reign<br />
of Henry of Navarre, <strong>the</strong> only king <strong>to</strong> be have been<br />
crowned in <strong>Chartres</strong> Ca<strong>the</strong>dral, on February 27 th<br />
1594. In memory of this event, numerous restaurants<br />
in <strong>Chartres</strong> inclu<strong>de</strong> a “poule au pot” on <strong>the</strong>ir menus,<br />
especially during <strong>the</strong> “henry iv Weekend” (February<br />
23 th and 24 th 2013 - February 22 rd and 23 th 2014).<br />
THE “SABLÉ DE BEAUCE”<br />
ma<strong>de</strong> exclusively with Beauce and eure-et-loir<br />
wheat, <strong>the</strong> “Sablé <strong>de</strong> Beauce” shortbread is based<br />
on a traditional recipe. Ma<strong>de</strong> with a generous dollop<br />
of churned butter beaten in with fresh eggs from <strong>the</strong><br />
Beauce region, it’s 100% natural (no additives). This<br />
<strong>de</strong>licious and little wheat biscuit doesn’t crumble<br />
and keeps perfectly.<br />
thE rEtroDor ®<br />
1 st traDItIonnaL frEnCh B aGUEttE<br />
This traditional baguette - ma<strong>de</strong> from flour without<br />
any additives, <strong>the</strong> result of subtly blending <strong>the</strong><br />
best Beauce wheat - has a light, fluffy middle<br />
with irregularly-shaped holes and a gol<strong>de</strong>n crust.<br />
Famous throughout France, this baguette is also<br />
appreciated abroad.<br />
“L’EUrÉLIEnnE” BEEr*<br />
produced in eure-et-loir, this beer is brewed and<br />
bottled on a family farm less than 10 km from<br />
<strong>the</strong> City of <strong>Chartres</strong>. Raw materials are selected<br />
and blen<strong>de</strong>d with raw cereals from <strong>the</strong> farm, <strong>the</strong>n<br />
processed and packed.<br />
LE COCHELIN<br />
A puff pastry in <strong>the</strong> form of a man - which is<br />
sometimes filled with chocolate, raspberry or<br />
marzipan – <strong>the</strong> Cochelin was originally prepared at<br />
New Year’s. The Cochelin is proposed in December.
ChartrEs honEy<br />
chartres honey has been produced since 2008<br />
on <strong>the</strong> Perriers site, not far from <strong>the</strong> Saint-Brice<br />
district. 25 beehives produce each year 50 kg of<br />
honey per beehive on average in two harvests. <strong>the</strong><br />
second harvest is a mixture of flowers (especially<br />
acacia and lin<strong>de</strong>n). it is also worth noting that an<br />
educational site is open on <strong>the</strong> roof of <strong>the</strong> media<br />
library “l’apostrophe”: here, 5 beehives produce<br />
between 10 and 40 kg a year, of <strong>the</strong> famous “miel<br />
<strong>de</strong> la médiathèque” (media library honey).<br />
thE tEas of ChartrEs<br />
<strong>to</strong> discover:<br />
• <strong>the</strong> "Blue tea of chartres" (inspired by <strong>the</strong><br />
famous “blue colour of chartres”).<br />
• <strong>the</strong> "lights of chartres tea" (allusion <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />
event, which takes place every year, from april<br />
<strong>to</strong> September).<br />
• <strong>the</strong> "Kiss of chartres" tea (referring <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />
cosmetic valley).<br />
• <strong>the</strong> “henri iv” tea is an aphrodisiac blend.<br />
“La BEaUCEronnE” LEmonaDE<br />
“la Beauceronne” lemona<strong>de</strong> was created in 1888<br />
by Fernand SAvoure. Five generations later,<br />
Stanislas SAvoure <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s <strong>to</strong> reintroduce this<br />
ancient recipe of lemona<strong>de</strong>, with <strong>the</strong> ingredients of<br />
water from <strong>the</strong> region of la Beauce and sugar beets<br />
from <strong>the</strong> sugar refinery of artenay (30km in <strong>the</strong><br />
South of chartres).<br />
* aLCohoL Can DamaGE yoUr hEaLth, pLEasE DrInk rEasonaBLy.<br />
23<br />
tHE “BEAUCE CoLA”<br />
after <strong>the</strong> corsicans, <strong>the</strong> Bre<strong>to</strong>ns, or nor<strong>the</strong>rners, <strong>the</strong><br />
Beauce region has now its cola “ma<strong>de</strong> in Beauce.”<br />
launched in 2010, <strong>the</strong> “Beauce cola” is produced<br />
with sugar beets from <strong>the</strong> sugar refinery of artenay<br />
(30km in <strong>the</strong> South of chartres). two sizes of bottle<br />
are proposed: 33cl and 1l.<br />
thE rosÉ WInE of ChartrEs anD<br />
thE VInEyarD of saInt-BrICE*<br />
in april 2003, a little vineyard of 500 wine plants<br />
were created on a hill in Saint-Brice, a sou<strong>the</strong>rn<br />
district of chartres. <strong>the</strong> 25 th of September 2006,<br />
<strong>the</strong> first harvest of blue-sha<strong>de</strong>d grapes <strong>to</strong>ok place,<br />
with more than 1000 kg of grapes, and since <strong>the</strong>n<br />
<strong>the</strong> harvest is celebrated every year in chartres.<br />
<strong>the</strong> Grape harvest Festival is celebrated on <strong>the</strong> last<br />
weekend of September.<br />
most of <strong>the</strong>se <strong>de</strong>licacies are for sale at chartres<br />
<strong>to</strong>urist office.<br />
yoU'rE thE ChIEf!<br />
p a RT i C i paT e To o u R C o o k i n g s e s s i o n s<br />
<strong>Chartres</strong> <strong>to</strong>urist office proposes macaroon cooking<br />
sessions with <strong>the</strong> <strong>Chartres</strong>’ pastry chef pierre<br />
foUrnIEr.<br />
tel.: +33 (0)2 37 18 26 23 / 24<br />
Email : resa@otchartres.fr<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
arts & crafts<br />
Watchmakers, stained-glass makers, upholsterers,<br />
picture framers, wrought iron workers, sculp<strong>to</strong>rs,<br />
mosaic artists, calligraphy and illumination<br />
artist, saddlers and potters make <strong>the</strong> city and its<br />
surroundings lively throughout <strong>the</strong> year.<br />
thE art of staInED-GLass<br />
Born in <strong>the</strong> Middle Ages, <strong>the</strong> art of stained-glass<br />
has elected <strong>Chartres</strong> as its capital. Today, <strong>the</strong> art of<br />
stained-glass window making is still very much alive,<br />
thanks <strong>to</strong> <strong>the</strong> many studios that res<strong>to</strong>re old stainedglass<br />
windows and <strong>de</strong>sign works for public buildings<br />
and private resi<strong>de</strong>nces. Nowadays, master glass<br />
artists continue <strong>to</strong> innovate and use new <strong>to</strong>ols and<br />
procedures (fusing, <strong>the</strong>rmoforming or serigraphy...).<br />
Some of <strong>the</strong>se studios are open <strong>to</strong> visi<strong>to</strong>rs <strong>to</strong> reveal<br />
<strong>the</strong> secrets of stained-glass window making.<br />
Do not hesitate <strong>to</strong> contact <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong> <strong>to</strong><br />
obtain addresses and opening hours of workshops of<br />
stained-glass masters.<br />
<strong>the</strong>re is also <strong>the</strong> international Stained-Glass center,<br />
which offers a diverse, dynamic view of <strong>the</strong> art and<br />
techniques of stained-glass window-making (see<br />
page 15).<br />
Finally, <strong>the</strong> “Galerie du vitrail”, a genuine stainedglass<br />
antique <strong>de</strong>aler’s, offers an in-<strong>de</strong>pth discovery<br />
of <strong>the</strong> art, through <strong>the</strong> exhibition, <strong>the</strong> sale of old<br />
and contemporary stained-glass works along with<br />
a specialised bookshop, which is unique in France<br />
(more than 400 listed titles) and <strong>de</strong>corative objects.<br />
aUCtIons – GaLErIE DE ChartrEs<br />
<strong>the</strong> “Galerie <strong>de</strong> chartres” organises international<br />
public auctions (dolls, <strong>to</strong>ys, pho<strong>to</strong>s, furniture, etc.),<br />
on <strong>the</strong> weekend, at Sainte-Foy church (see 2013<br />
calendar).<br />
7, rue Collin d’Harleville - 28000 <strong>Chartres</strong>.<br />
Sales of old objects, furniture, antiques, on Tuesdays,<br />
at <strong>the</strong> auctions - 10, rue Clau<strong>de</strong> Bernard - ZA du<br />
Coudray – BP 70129 - 28630 <strong>Chartres</strong>-Le Coudray.<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 88 28 28 - Fax: + 33 (0)2 37 88 28 20<br />
www.ivoire-chartres.com<br />
24<br />
antIQUE anD art GaLErIEs<br />
<strong>Chartres</strong> has ten or so antique shops offering a<br />
wi<strong>de</strong> range of furniture, pictures and <strong>de</strong>corative<br />
art objects. They are located in <strong>the</strong> following<br />
streets: Boulevard Chasles, Billard square, Changes,<br />
Clouterie, Saint-Michel and Cheval Blanc streets.<br />
A list of <strong>the</strong>se antique and art galleries and <strong>the</strong>ir<br />
opening hours is available upon request at <strong>Chartres</strong><br />
Tourist <strong>Office</strong>.<br />
“LE ChEmIn DEs arts”<br />
art ExhIBItIons anD artIst’s stUDIo<br />
Come and meet artists and discover <strong>the</strong>ir work…<br />
three exhibition spaces and a workshop constitute<br />
<strong>the</strong> “Chemin <strong>de</strong>s Arts”:<br />
Galery of Contemporary mosaics<br />
Saint-eman chapel, 11, rue St-eman<br />
open every day from 2pm <strong>to</strong> 6pm except on<br />
Mondays.<br />
Free entrance.<br />
Saint-André Collegiate Church – 2, rue Saint-André<br />
Open from Tuesday <strong>to</strong> Sunday from 10am <strong>to</strong> 7pm<br />
according <strong>to</strong> <strong>the</strong> exhibitions.<br />
Free entrance.<br />
Contemporary expressions<br />
prieuré Saint-vincent – 12, rue porte cendreuse<br />
open every day from 2pm <strong>to</strong> 7pm (except on<br />
Mondays) from June <strong>to</strong> September and from 2pm <strong>to</strong><br />
6.30pm from Oc<strong>to</strong>ber <strong>to</strong> May.<br />
Free entrance.<br />
Contemporary art workshop<br />
patrick croSSonneAu – 1, rue du massacre.<br />
To visit this studio or <strong>to</strong> have more information about<br />
<strong>the</strong> exhibitions, please call <strong>the</strong> office of chartres <strong>to</strong>wn<br />
Hall (“Direction <strong>de</strong>s Affaires Culturelles”) at:<br />
Tel.: + 33 (0)2 37 23 41 43.
© CDT 28<br />
Take advantage of your stay in <strong>Chartres</strong> <strong>to</strong> visit a<br />
few neighbouring sites and his<strong>to</strong>ric <strong>to</strong>wns.<br />
BONNEVAL (30 km)<br />
• Former Abbey of Saint-Florentin.<br />
• Fortification of <strong>the</strong> 13th and 15th centuries.<br />
• Old houses of 13th and 16th centuries.<br />
• electric boat on loir.<br />
Tourist Information <strong>Office</strong>: + 33 (0)2 37 47 63 63<br />
www.ville-bonneval.eu<br />
ChatEaUDUn (45 km)<br />
• The castle and its medieval gar<strong>de</strong>n.<br />
• Foulon's caves.<br />
• The Fine Arts ad Natural His<strong>to</strong>ry Museum.<br />
Tourist <strong>Office</strong>: Tel.: + 33 (0)2 37 45 22 46<br />
www.<strong>to</strong>urisme-chateaudun.fr<br />
CoUrVILLE-sUr-EUrE (19 km)<br />
• 16 th century Saint-pierre church and Saint-Gilles<br />
chapel.<br />
• nearby: <strong>the</strong> castle of villebon (14 th century).<br />
information office: tel/Fax.: + 33 (0)2 37 23 22 22<br />
email: syndicatinitiative.courville@wanadoo.fr<br />
DrEUx (36 km)<br />
• Saint-Louis Royal Chapel.<br />
• “Wine-growers and craftsmen ecomuseum”.<br />
• “Retro-mobile Museum”.<br />
• Art and his<strong>to</strong>ry Museum Marcel Dessal.<br />
• nearby : mézières-ecluselles’ stretch of water<br />
Tourist <strong>Office</strong>: Tel.: + 33 (0)2 37 46 01 73<br />
www.ot-dreux.fr<br />
ILLIErs-ComBray (25 km)<br />
• Aunt Léonie's house and <strong>the</strong> Marcel Proust Museum.<br />
• The “Pré Catelan” and <strong>the</strong> 3 km Proust <strong>to</strong>ur in <strong>the</strong><br />
<strong>to</strong>wn center.<br />
• Local <strong>de</strong>licacy: “Proust's ma<strong>de</strong>leine cake”.<br />
• nearby: church of meslay-le-Grenet: “danse<br />
macabre” (15 th century mural paintings).<br />
Tourist <strong>Office</strong>: Tel.: + 33 (0)2 37 24 24 00<br />
www.<strong>to</strong>urisme-illiers-combray.fr<br />
Around <strong>Chartres</strong><br />
maintenon Castle <strong>the</strong> percheron horse<br />
© CDT 28<br />
25<br />
maIntEnon (19 km)<br />
• The castle of Renaissance, <strong>the</strong> 12 th century <strong>to</strong>wer<br />
and gar<strong>de</strong>n <strong>de</strong>signed by le nôtre for “madame<br />
<strong>de</strong> maintenon”, louis Xiv’s mistress before<br />
becoming his wife. Children booklet.<br />
NEW: visit with an iPod ® .<br />
• <strong>the</strong> aqueduct built by vauban and la hire.<br />
• nearby: <strong>the</strong> medieval gar<strong>de</strong>n of Bois-richeux.<br />
Tourist Information <strong>Office</strong>:<br />
tel/Fax.: + 33 (0)2 37 23 05 04<br />
email: syndicat.initiative.maintenon@wanadoo.fr<br />
noGEnt-LE-roI (29 km)<br />
• The castle grounds with <strong>de</strong>er reserve.<br />
• Half-timbered houses in <strong>the</strong> <strong>to</strong>wn center.<br />
information office: tel/Fax.: + 33 (0)2 37 51 46 76<br />
www.nogentleroi-<strong>to</strong>urisme.fr<br />
noGEnt-LE-rotroU (56 km)<br />
Capital of <strong>the</strong> perche’s Counts<br />
• Th e 11 th -13 th centuries Saint-Jean Castle.<br />
• Nearby: Regional Natural Park of <strong>the</strong> Perche,<br />
Courboyer’s Mansion (house of <strong>the</strong> PNR<br />
perche), chunks breeding, thiron-Gardais<br />
Abbey’s Gar<strong>de</strong>ns, castle of la Ferté-vidame and<br />
Senonches’ national forest.<br />
<strong>to</strong>urist office: tel./Fax: + 33 (0)2 37 29 68 86<br />
www.nogentlerotrou-<strong>to</strong>urisme.fr<br />
CLICk <strong>to</strong> VIsIt "EUrE-Et-<br />
LoIr" arEa<br />
Comité Départemental du Tourisme<br />
d'Eure-et-Loir<br />
www.<strong>to</strong>urisme28.com
シャルトルのご案内<br />
大教堂<br />
「コスメティック・バレー」に位置するシャルト<br />
ルは、光と香水の都と称されています。この街で<br />
もっとも有名なのは、ユネスコの世界遺産に登録<br />
されている大聖堂(A) A です。<br />
シャルトル司教の権力の象徴であり、市の中心<br />
的な建造物としてあたり一帯を見下ろしている<br />
のがノートルダム(Notre-Dame)大聖堂の塔で<br />
す。1134年から1260年にかけて建造されたこの<br />
風格ある大聖堂は、ユネスコの世界遺産のひとつ<br />
として登録されています。巡礼と参拝の地として<br />
知られ、12世紀から13世紀の熟練した職人たち<br />
の目を見張る技が現在に伝えられています。カー<br />
ル禿頭王が寄進した聖母マリアのベールとされる<br />
聖遺物が聖堂に保管されています。<br />
この大聖堂は欧州一帯に名を馳せていますが、そ<br />
れはただ単にその大きさのためだけではなく、そ<br />
の美しい外観、よく保存された彫刻像、驚くべき<br />
ステンドグラスのために知られているのです。シ<br />
ャルトルの大聖堂はフランスでも最も豊かで古い<br />
ステンドグラスのコレクションを有しており、窓<br />
の数は172を数え、広さにすると2600平米にも及<br />
びます。これらのステンドグラスには聖書の数々<br />
の場面や聖人の姿が描かれています。<br />
見逃せない観光スポットと博物館<br />
これらのステンドグラスの遺産はステンドグラス<br />
国際センター(Centre International du Vitrail) (B)<br />
によって受け継がれており、このセンターは研究<br />
や展示の後援を行っています。シャルトルにはま B<br />
た、古いステンドグラスの修復、公的建造物や個<br />
人邸宅向けのステンドグラスを創作する専門職人<br />
の工房がいくつか存在し、絶えまない革新の中で<br />
新たな工具や製法の開発を行なっています。<br />
大聖堂とウール川に挟まれた一帯が旧市街です<br />
が、ここでは中世期に石造りの家とルネサンス期<br />
の木骨造りの家が肩を並べています。後者の代表<br />
26<br />
的なものとしてサーモンハウス(Maison du Saumon)<br />
(S) と、「ベルト王妃の階段」(Escalier <strong>de</strong> la Reine<br />
Ber<strong>the</strong>) p と呼ばれる木造りのらせん階段を挙げる<br />
ことが出来ます。魅力的な店や家並みに驚きながら<br />
ピトレスクで狭い路を散策していると、歴史の中に<br />
迷い込んだような気持ちになることでしょう。中世<br />
のサン・ピエール教会 O はゴシック建築の美しさ<br />
をたたえており、またサン・エニアン(Saint Aignan)<br />
(J) J は16世紀の美しい建物で、16世紀と19世紀の典<br />
型的なステンドグラスを見ることができます。<br />
シャルトルにはまた多岐の分野にわたる数々の美術<br />
館・博物館があります。美術館 W<br />
のコレクション<br />
にはスルバラン(Zurbaran)やスーティン(Soutine)の<br />
絵画が、ブラマンク(Vlaminck)の作品と共に所蔵さ<br />
れています。その他、彫刻、家具調度品、チェンバ<br />
ロ、エナメルコレクションやナバールガラスコレク<br />
ションなどもご覧になることができます。さらにシ<br />
ャルトルの有名なステンド・グラス・アーティスト<br />
であるガブリエル・ロワール(Gabriel LOIRE)の作品<br />
が、マトシアン(Ma<strong>to</strong>ssian)コレクションと共に展示<br />
されています。
大聖堂のすぐ側にあるレスプリ・デュ・パルファン<br />
(L’Esprit du Parfum) (S)では、あなたを深遠な香水の<br />
S<br />
世界へと誘います。斬新なテーマを取り上げた数々の<br />
展示をお楽しみください。香水の歴史をテーマとした<br />
アトリエ・カンフェランスは、一般個人、グループ共<br />
にご参加いただけます。これらアトリエ・カンフェラ<br />
ンスでは、参加者の様々な感覚を呼び覚ましながら、<br />
参加者との対話を通じて進行して行きます。<br />
非凡な街、シャルトル<br />
たとえば、ピカシエットの家 (Maison Picassiette) (T) T<br />
がそうで、これは1930年から1962年の間にレイモン・イジ<br />
ドール (Raymond Isidore) によって、陶磁器片のモザイ<br />
クで装飾された家です。<br />
ベルエールのフレスコ画は一見の価値があります。4000平<br />
赤いレンガと石造りの建物が訪れる人の目を引くこ 米を超える総面積に、4つの立体感あふれる美しくも巨大な<br />
とでしょう。これは先史・自然史博物館 (X) X で、地質<br />
学、化石考古学、鳥類学に関連した数多くの先史学の<br />
フレスコ画が表現されています。<br />
展示物を所蔵しています。<br />
グルメとライフアートのシャルトル<br />
シャルトルはまた、グルメとライフアートで有名な<br />
また考古学博物館 Y ではシャルトルでの発掘調査で 街でもあります。<br />
発見された遺物が展示されています。<br />
この街では、レストランやカフェのスタッフが屋外<br />
また農業保存館(Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong> l’Agriculture) (H) H に<br />
は、農作業の機械・道具類が展示されており、過去か<br />
ら現在に至る田園の暮らしをたどることができます。<br />
学校保存館は、懐かしい教室をテーマにして昔のまま<br />
の机や椅子、地図、綴り帳、インク壷などが保存され<br />
ています。<br />
でのんびりとリラックスしている姿を見かけたり、<br />
街中やビヤール広場で様々なご当地グルメ(シャル<br />
トル風パテ、メンチコフ、マカロン、ボース風サブ<br />
レ、バゲット・レトロドール、フレーバーティー、<br />
そしてシャルトル産ハチミツなど)を味わうチャン<br />
スがあるでしょう。<br />
また、シャルトルでは多くのレジャーを楽しむこと<br />
学校博物館(Le Musée <strong>de</strong> l’Ecole) G では、1900年 ができます。馬術演技場での乗馬のほか、アクア・<br />
に学校で使われていた道具や家具調度品の展示が往年 コンプレックス・センターで水泳やスケート、ま<br />
の教室へのノスタルジーをかきたてます。<br />
た、ウール川沿いでボート、カヌー、ペダル・ボー<br />
トなどを楽しんだり、グライダーや熱気球で大空を<br />
レーブ(Lèves)に位置する歴史の屋根裏館(Grenier <strong>de</strong> 飛んだり……これらはすべて訪れてみたいスポッ<br />
l’His<strong>to</strong>ire)では、聖ルイ王の時代から現代に至る歴史 ト。きっと違った視点からシャルトルを知ることが<br />
を、数多くの事物や書類などを利用しながら実物大に<br />
再現しています。しかし、シャルトルには古めいた建<br />
物があるだけではありません。<br />
27<br />
できるでしょう。
光のシャルトル(ライト・アッ<br />
プ)“CHARTRES EN LUMIèRES”:<br />
2013年4月13日〜9月21日の毎晩、美しいイ<br />
ルミネーションと音楽のコラボレーション<br />
を市内29箇所の建造物(大聖堂、メディア<br />
テーク、ウール河畔、テアトル、美術館な<br />
ど)で目にすることができます。<br />
光の祭典 閉幕イベント(2013年9月21日)<br />
www.chartresenlumieres.com<br />
シャルトルのご案内<br />
年間の主なイベント<br />
• 2013年4月14日-ロワール・ワイン・マーケット<br />
• 香水と庭園フェスティバル(2013年5月25日<br />
~26日)とそれに続く「香水の街、シャルト<br />
ル」(香水ウイーク)を5月27日~31日にかけ<br />
て開催<br />
• 2013年6月1日~8月31日-シャルトル大聖堂「<br />
いつもと違うソワレ」<br />
• 2013年6月28日-水の祭典<br />
• 2013年6月27日~8月24日-シャルトル、夏のソ<br />
ワレ<br />
• 2013年7月7日~9月1日-国際パイプオルガン・<br />
フェスティバル<br />
• 2013年9月21日-光の祭典<br />
28<br />
© a creation by xavier <strong>de</strong> richemont paris -m. anglada<br />
緊急時の電話番号<br />
• シャルトル市役所 電話: 02 37 23 40 00<br />
• ルイ・パスツール病院 電話: 02 37 30 30 30<br />
• 救急車(フリーダイヤル)電話: 15<br />
• 消防 電話: 18<br />
• 自動車故障24時間サービス 電話:02 37 18 26 26<br />
ご案内<br />
シャルトル観光案内所では、皆様への情報提供を<br />
モットーとして努力しています。<br />
お気軽にお問い合わせ下さい。<br />
- 大聖堂と旧市街のご案内(日本語)ご希望の<br />
方は、下記シャルトル観光案内所までお申し込み<br />
下さい。<br />
- 地下礼拝所、宝物庫、塔の見学パンフレット<br />
の10ページを参照して下さい。<br />
その他大聖堂、シャルトルの街、文化的催し物等<br />
に関する詳細は以下までお問い合わせ下さい。<br />
シャルトル観光案内所-OFFICE DE TOURISME<br />
住所:<br />
電話:+33 (0)2 37 18 26 26 – ファックス:+33 (0)2 37 21 51 91<br />
e-mail: info@otchartres.fr<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
沙特尔 (<strong>Chartres</strong>)观光指南<br />
大教堂<br />
坐落于“香谷”中心位置的沙特尔 A 是光彩与香水<br />
之都;它最为人称道的,则莫过于那座被联合国科<br />
教文组织列为世界文化遗产的大教堂。<br />
雄伟矗立俯视四野的沙特尔圣母院(Notre Dame<br />
<strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>),是沙特尔教区的权力象征,也是<br />
沙特尔镇不容错过的游览景点。作为教徒朝圣祷告<br />
的圣地,圣母院大教堂见证了其能工巧匠的精湛的<br />
手艺。今日,我们还有幸目睹光头查理赐赠的“圣<br />
母面纱”圣雕。<br />
建于1134年至1260年间的沙特尔圣母院是欧洲最<br />
大的教堂之一。它除了以宏伟著称外,并以其保存<br />
完善,巧夺天工的雕像与彩色镶嵌玻璃驰名。这里<br />
保有全法国最丰富最古老的镶嵌玻璃,组成总面积<br />
逾2600平方米的172扇玻璃窗,栩栩如生地描绘圣<br />
经故事及圣徒生平。<br />
不容错过的景点与博物馆<br />
沙特尔圣母院是欧洲最大的教堂之一,除了以宏伟<br />
著称外,并以其保存完善,巧夺天工的雕像与彩<br />
色镶嵌玻璃驰名。这里保有全法国最丰富最古老的<br />
镶嵌玻璃,组成总面积逾2600平方米的172扇玻璃<br />
窗,栩栩如生地描绘圣经故事及圣徒生平。国际彩<br />
色镶嵌玻璃中心 (Centre International du Vitrail) B<br />
在此资助成立彩色镶嵌玻璃研究中心与展览馆,以<br />
传承这项古老的工艺技术。镇上还有许多彩色玻璃<br />
镶嵌师傅的作坊,用于公共建筑和私人宅邸的古老<br />
镶嵌玻璃的修复和创作,并不断地改进和开发新的<br />
工具和工艺。<br />
优黑河(Eure)与圣母院之间的旧城区,交错座<br />
落着中世纪的石屋与文艺复兴时期的半木造建筑,<br />
如鲑鱼屋 (Maison du Saumon) S 及半木造螺<br />
旋状的“贝德皇后之梯”(Escalier <strong>de</strong> la Reine Ber<strong>the</strong>)<br />
P。何妨漫步穿梭如画的狭窄巷弄,赞赏两旁悦目<br />
p<br />
的店家屋舍。中世纪的圣彼得 (St. Peter) O 教堂<br />
是歌德式艺术的绝美实例,十六世纪的圣艾农 (St.<br />
Aignan) J 教堂内精致迷人的彩色镶嵌玻璃则呈<br />
现十六至十九世纪的典型风格。<br />
30<br />
沙特尔镇还有不同主题的博物馆与美术馆。市<br />
立美术馆(Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts)W W 藏有祖<br />
巴蘭(Francisco <strong>de</strong> Zurbaran)和史丁(Chaim<br />
Soutine)的画作,烏拉曼克 (Maurice <strong>de</strong> Vlaminck)<br />
的许多作品,以及琳琅满目美不胜收的雕塑,家<br />
具,大键琴,珐琅,那瓦拉(Navarre)玻璃。专门<br />
介绍本地著名的玻璃雕切艺术家Gabriel LOIRE的沙<br />
龙展也于2010年10月对外开放。新事物:如今,美<br />
术馆又迎来了Ma<strong>to</strong>ssian收藏品。<br />
“香水之魂” (l’Esprit du Parfum) S 坐落于大教堂脚<br />
边,在这里您可以纵身遨游于香水的世界,参观各<br />
类前所未有的香水主题展览。此外还展开面向旅游<br />
团和个人的香水研讨会,游客们可以通过多感官互<br />
动技术了解有关香水的历史。<br />
红砖石块造的自然史暨史前博物馆(Muséum <strong>de</strong>s<br />
Sciences Naturelles et <strong>de</strong> Préhis<strong>to</strong>ire)X X 藉着地<br />
理学,古生物学,及鸟类学的相关展览与丰富的馆<br />
藏史前古物,带领游客回到久远的年代。异曲同工<br />
之妙的考古学博物 (Maison <strong>de</strong> l’Archéologie) Y<br />
则<br />
展出陆续在沙特尔挖掘出土的考古发现。农业博物
馆(Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong> l’Agriculture) H<br />
保存历代农耕<br />
机械及庄稼工具,具体呈现农业文明及农村生活的变<br />
迁。学校博物馆 (Musée Départemental <strong>de</strong> l’Ecole) (G) G<br />
的主题是校园怀旧,供游客凭吊以往的教室布置和教<br />
具:课桌,地图,拼字表,墨水台,以及其他难忘的一<br />
景一物。位于乐夫斯(Lèves)的历史博物馆(Grenier<br />
<strong>de</strong> l’His<strong>to</strong>ire)以实体大小的仿造品,及林林总总的实物<br />
与真迹,引领游客穿越时光,从圣路易时代走到当今世<br />
界。<br />
不寻常的沙特尔<br />
沙特尔可不是只有老房子! 例如, 伊希都<br />
(Raymond Isidore)在1930至1962年间以陶瓷片块装潢<br />
的比卡希特屋(Maison Picassiette) t ,就小巧神秘,<br />
别有异趣。<br />
贝莱尔的壁画同样值得游人驻足:在超过4000平方米的<br />
面积上,以各种立体逼真画的形式展现四幅巨大的壁画。<br />
美食与生活艺术的沙特尔<br />
沙特尔同样以其美食传统与生活艺术而闻名。当您遇见<br />
沙特尔餐饮业人员,在露天平台上享受轻松一刻,亦或<br />
是在集市或比雅广场闲逛时,您将有很多机会品尝当地<br />
特色美食(沙特尔肉酱、榛子糖、蛋白杏仁甜饼、博斯<br />
闲饼干、雷托德长棍面包、蓝茶......以及美味的“沙特尔<br />
蜂蜜”)。<br />
在沙特尔,您还可以参加许多娱乐活动:在赛马场骑<br />
马,也可以是在水上娱乐中心、在沙特尔水上综合活动<br />
中心滑冰、坐小船、独木舟或脚踏船在厄尔河上漫游、<br />
坐滑翔机或热气球空中翱翔……这都是不可错过的、用<br />
另一种方式了解沙特尔的机会。<br />
31
© Scénographiy: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images<br />
沙特尔之光:<br />
沙特尔 (<strong>Chartres</strong>)观光指南<br />
在2013年4月13日至9月21日期间 ,每<br />
天晚上,沙特尔都是不眠城:霓虹灯闪<br />
烁,您将在灯光与音乐的衬托下以另一种<br />
方式去欣赏29座不容错过的建筑与景点<br />
(其中包括大教堂、多媒体中心、厄尔河<br />
沿岸、剧院、美术馆……)。<br />
灯光节(2013年9月21日)为本次盛事的<br />
压轴活动。<br />
www.chartresenlumieres.com<br />
每年的重大活动<br />
其他活动有:<br />
• 2013年4月14日-卢瓦河葡萄酒集市<br />
• 香水节和园艺节(5月25日、26日)开启了5月<br />
27日止31日“芳香的沙特尔”(香水周)<br />
• 2013年6月1日至8月31日-在大教堂“另一种晚会”<br />
• 2013年6月28日-水节<br />
• 2013年6月27日至8月24日-沙特尔仲夏节<br />
• 2013年7月7日至9月1日-国际管风琴节<br />
• 2013年9月21日-灯光节<br />
32<br />
紧急电话<br />
• 沙特尔市政厅,电话02 37 23 40 00<br />
• 路易•巴斯特医院,电话02 37 30 30 30<br />
• 紧急医疗救护(免费拨打),电话 15<br />
• 消防,电话18<br />
• 机动车故障排除24小时服务,电话02 37 18 26 26<br />
实用资讯<br />
欲参观沙特尔古城区,请参见第五页。<br />
欲参观沙特尔圣母院,请参见第四页。<br />
欲更进一步了解沙特尔圣母院,沙特尔镇,及当地<br />
各项文化活动,请洽:<br />
沙特尔游客服务中心(<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong><br />
<strong>Chartres</strong>)<br />
地址:Maison du Saumon - 8, rue <strong>de</strong> la<br />
Poissonnerie – CS 10289 - 28008 <strong>Chartres</strong> Ce<strong>de</strong>x<br />
France<br />
电话:+33(0)2 37 18 26 26<br />
传真:+33(0)2 37 21 51 91<br />
电邮:info@otchartres.fr<br />
网站:www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
Поздравляем Bас с<br />
приездом в Шартр !<br />
Собор A<br />
расположенный в сердце «Косметической<br />
долины» (CosmeticValley) г. Шартр, столица<br />
Света и Духов, известен, прежде всего,<br />
благодаря своему уникальному собору,<br />
вошедшему в список Мирового наследия<br />
ЮНЕСКо.<br />
Символ власти шартрских епископов и<br />
достопримечательность города, которую<br />
нельзя не посетить, кафедральный собор Нотр-<br />
Дам-де-Шартр величественно возвышается над<br />
другими памятниками. Место паломничества и<br />
веры, он знак умения мастеров XII и XIII веков,<br />
которые его строили. Ещё сегодня можно<br />
созерцать там святую реликвию – т.н. Покров<br />
Девы Марии, подаренный королем Шарлем<br />
Лысым.<br />
Построенный между 1134 и 1260 гг.,<br />
Шартрский собор является одним из самых<br />
крупных в Европе. он известен не только<br />
своими размерами, но и сохранившимися<br />
здесь скульптурами, а также великолепными<br />
витражами. он по праву гордится самым<br />
богатым и самым древним собранием витражей<br />
во Франции. 172 витража занимают общую<br />
площадь 2600 кв. м. На них изображено<br />
множество сцен из библии и Житий Святых.<br />
ДоСТоПрИМЕчАТЕЛьНоСТИ И<br />
МУзЕИ, КоТорыЕ обязАТЕЛьНо<br />
НАДо ПоСЕТИТь<br />
Международный центр витражей<br />
увековечивает витражное искусство в<br />
B<br />
своем научно-исследовательском центре,<br />
а также организует выставки. В Шартре всё<br />
ещё работает ряд мастеров витражного<br />
дела. они реставрируют старые витражи и<br />
творят новые для государственных зданий и<br />
собственнызх домов. они, всё время, вводят<br />
новщества, ноаые орудия и процессы.В<br />
старом городе, между собором и берегами<br />
реки Эр, средневековые каменные дома<br />
соседствуют с особняками эпохи Возрождения,<br />
с деревянными перекладинами, включенными<br />
в каменную кладку – к ним относятся “дом<br />
лосося” и винтовая лестница королевы берты.<br />
34<br />
Каждая прогулка p по этим узким и<br />
живописным улицам предоставляет возможность<br />
полюбоваться этими замечательными фасадами и<br />
домами, дышащими историей.<br />
Средневековая церковь Св. Петра O – один из<br />
самых красивых шедевров готического стиля. В<br />
церкви Св. Эньяна J , перестроенной в XVI веке,<br />
находятся великолепные повествовательные<br />
витражи XVI и XVII веков.<br />
В Шартре находится также множество<br />
различных увлекательных музеев.<br />
Музей изящных искусств с W<br />
картинами<br />
Сурбарана и Сутина, а также с большой<br />
коллекцией произведений Вламинка. В нём<br />
также выставлены скульптуры, мебель,<br />
великолепные старые английские клавесины<br />
и интересная коллекция стеклянных<br />
предметов скульптора Ива Навара. Тут можно<br />
познакомиться с произведениями здешнего<br />
известного мастера по витражам Габриеля<br />
Луара и коллекцией Матосьян.<br />
У подножья собора, "Дух Аромата"<br />
приглашает вас погрузиться в мир духов и<br />
открыть для себя небывалые тематические<br />
выставки. Вашему вниманию предлагаются<br />
мастерские и конференции об истории духов,<br />
индивидуально или в группе, в интерактивной<br />
форме и с привлечением разных органов<br />
чувств.<br />
S
Музей естественных наук и первобытной истории,<br />
расположен в красивом здании X из красных<br />
кирпичей и камня. В его экспозиции – предметы<br />
первобытной истории и палеонтологическая,<br />
орнитологическая и геологическая коллекции.<br />
В Доме археологии Y представлены результаты<br />
раскопок в Шартре и департаменте Эр и Луар.<br />
Музей сельского хозяйства H – самый большой<br />
французский земледельческий музей. он оснащён<br />
всеми новинками современного музейного дела,<br />
интерактивной экспозицией, и представляет<br />
уникальную коллекцию сельскохозяйственных<br />
орудий и машин- свидетелей вчерашней и<br />
сегодняшней крестьянской жизни.<br />
Музей школы G вызывает ностальгию по<br />
прежним классным комнатам, школьным<br />
предметам и мебели 1900 г.<br />
Музей “Кладовая Истории” (расположенный в<br />
Леве) предлагает нам путешествие в историю со<br />
времён Св. Людовика до наших дней.<br />
НЕобычНый ШАрТр<br />
Но Шартр – это не только старые здания... Перед<br />
посетителем может также открыться уникальный<br />
“дом Пик-Асьетт” , полностью декорированный<br />
мозаикой из кусочков фарфора своим владельцем<br />
раймоном Изидором между 1930 и 1962 гг.<br />
Фрески бель-Эр также заслуживают внимания<br />
посетителей:<br />
они представляют четыре гигантских фрески<br />
площадью более 4000 м2 t<br />
, создающие различные<br />
оптические иллюзии.<br />
35<br />
ГАСТроНоМИя И КАчЕСТВо<br />
ЖИзНИ<br />
Шартр также известен благодаря своему<br />
гастрономическому наследию и возможностям<br />
развлечений.<br />
С творениями шартрских мастеров-кулинаров<br />
можно знакомиться, сидя на террасах кафе<br />
или прогуливаясь на рынке площади бийяр. Ни<br />
в том, ни в другом случае трудно не поддаться<br />
многочисленным искушениям, отведать местные<br />
деликатесы (шартрский паштет, конфеты<br />
“Mentchikoffs”, макароны, бисквиты из слоеного<br />
теста “Sablés <strong>de</strong> Beauce”, батон хлеба “Rétrodor”,<br />
синий чай, а теперь и превосходный “шартрский<br />
мёд”).<br />
В Шартре также доступны многочисленные<br />
развлечения: скачки на Ипподроме, водяные<br />
прогулки и каток в Шартрском аквапарке, на<br />
лодке, каноэ или водном велосипеде по реке Эр,<br />
полеты на планёре и воздушном шаре. Тогда,<br />
Шартр открывается по другому.
Поздравляем Вас с<br />
приездом в Шартр !<br />
ФЕСТИВАЛь СВЕТоВ<br />
“CHARTRES EN LUMIèRES”:<br />
C 13 АПрЕЛя По 21 СЕНТября<br />
2013 Г.<br />
Город Шартр украшается светлыми<br />
проектироываниями и позволяет гостям<br />
ознакомиться с его наследием необычным<br />
образом — 29 подсвеченых памятников и<br />
выдающихся достопримечательностей с<br />
музыкальным сопровождением (среди них<br />
собор, медиатека, берега реки Эр, театр, музей<br />
изящных искусств и др.( Так и город будет<br />
бодрствовать все вечера с 13 апреля до 21<br />
сентября 2013 г.<br />
Праздник Света (21 сентября 2013 г.) станет<br />
апофеозом этого волшебного события и<br />
завершит его.<br />
www.chartresenlumieres.com<br />
ВАЖНЕйШИЕ ЕЖЕГоДНыЕ<br />
МЕроПрИяТИя<br />
• Фестиваль вин «Paulée <strong>de</strong>s Vins <strong>de</strong> Loire» —14<br />
апреля 2013 г.<br />
• Праздник парфюмерии и сада: 25 и 26 маяначало<br />
недели Духов в Шартре—с 27 до 31<br />
мая 2013 г<br />
• «Вечера по другому» в соборе — с 1ого июня<br />
до 31 августа 2013 г.<br />
• Праздник воды — 28 июня 2013 г.<br />
• Летние вечера в Шартре — с 27 июня до 24<br />
августа 2013 г.<br />
• Международный фестиваль органной музыки<br />
— с 7 июля до 2 сентября 2013 г.<br />
• Праздник Света — 21 сентября 2013 г.<br />
36<br />
© xavier <strong>de</strong> richemont scénographie-f. Delauney<br />
ЭКСТрЕННыЕ НоМЕрА<br />
• Мэрия г. Шартр, тел. 02 37 23 40 00<br />
• больница им. Луи Пастера, тел. 02 37 30 30 30<br />
• Скорая помощь (бесплатный вызов), тел. 15<br />
• Пожарная команда, тел. 18<br />
• Круглосуточный ремонт автомобилей, тел.<br />
02 37 18 26 26<br />
ПоЛЕзНыЕ ИНФорМАцИИ<br />
Посещение собора, крипты или башни: см. Стр . 10<br />
Для групп: + 33(0) 2 37 18 26 23 или 24<br />
Дополнительные сведения о соборе, городе<br />
и культурных событиях можно получить по<br />
адресу:<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> (Шартрское<br />
Yправление Tуризма)<br />
Maison du Saumon- Дом Сёмги<br />
8 place <strong>de</strong> la Poissonnerie- пл. рыбной Торговли<br />
д. CS 10289 - 28008 CHARTRES Ce<strong>de</strong>x – France<br />
Тел. + 33 (0) 2 37 18 26 26- Fax + 33 (0) 2 37 21 51 91<br />
e-mail : info@otchartres.fr<br />
Сайт: www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
Bezoek aan <strong>Chartres</strong><br />
kathEDraaL<br />
chartres, in <strong>de</strong> “cosmetic valley” gelegen, wordt als<br />
het mid<strong>de</strong>lpunt voor Licht en Parfum beschouwd,<br />
maar blijft natuurlijk allereerst beroemd om haar<br />
ka<strong>the</strong>draal .<br />
Als een ware samenvatting van 12<strong>de</strong> en 13<strong>de</strong> eeuwse<br />
kunst geeft zij uitdrukking aan <strong>de</strong> wilskracht van<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>stijdse bisschoppen en <strong>de</strong> geestdrift van <strong>de</strong><br />
inwoners van <strong>de</strong> stad. Gebouwd tussen 1134 en<br />
1260 is zij van alle gotische ka<strong>the</strong>dralen <strong>de</strong> meest<br />
complete en best bewaar<strong>de</strong> en is dan ook door<br />
uneSco op <strong>de</strong> lijst van werel<strong>de</strong>rfgoed geplaatst.<br />
een vermaar<strong>de</strong> be<strong>de</strong>vaartplaats waarin nog altijd<br />
<strong>de</strong> relekwie van Maria’s sluier te zien is, die<br />
Karel <strong>de</strong> Grote ca<strong>de</strong>au kreeg van <strong>de</strong> keizerin van<br />
Constantinopel en door zijn kleinzoon, Karel <strong>de</strong><br />
Kale, in het jaar 876 aan <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal geschonken<br />
werd. een van <strong>de</strong> grootste ka<strong>the</strong>dralen in europa<br />
is zij niet alleen beroemd om haar afmetingen,<br />
maar ook om haar prachtig beeldhouwwerk en<br />
schitteren<strong>de</strong> ramen. u vindt hier <strong>de</strong> rijkste en<br />
oudste collectie origineel gebrandschil<strong>de</strong>rd glas<br />
van Frankrijk. een <strong>to</strong>taal van meer dan 2600 m2 A<br />
,<br />
ver<strong>de</strong>eld over 172 ramen, die bijbelse verhalen en<br />
heiligenlevens voorstellen als ware stripverhalen.<br />
nIEt tE mIssEn<br />
BEZIEnsWaarDIGhEDEn En mUsEa<br />
Op een steenworp afstand van <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal, in<br />
het centre international du vitrail B , wordt door<br />
mid<strong>de</strong>l van ten<strong>to</strong>onstellingen, stages en lezingen<br />
<strong>de</strong> brandschil<strong>de</strong>rkunst levend gehou<strong>de</strong>n. Ook<br />
el<strong>de</strong>rs, in en om <strong>de</strong> stad, vindt men nog een aantal<br />
werkplaatsen waar glazeniers antieke ramen<br />
restaureren, maar ook mo<strong>de</strong>rne werken scheppen<br />
voor openbare en particuliere gebouwen, met<br />
voortdurend nieuwe technieken en gereedschappen.<br />
een wan<strong>de</strong>ling door het ou<strong>de</strong> stads<strong>de</strong>el leidt u<br />
via <strong>de</strong> tertres (nu vaak in <strong>de</strong> vorm van trappen),<br />
etagegewijs van <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal naar <strong>de</strong> rivier eure.<br />
Op uw weg komt u interessante stenen gevels tegen<br />
en vakwerkhuizen uit <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuwen en <strong>de</strong><br />
renaissance, zoals "la maison du Saumon"<br />
en l’escalier <strong>de</strong> la reine Ber<strong>the</strong>. p<br />
38<br />
u gaat over schil<strong>de</strong>rachtige bruggetjes en door<br />
nauwe straatjes met huizen vol geschie<strong>de</strong>nis en ou<strong>de</strong><br />
wasplaatsen die <strong>to</strong>t in <strong>de</strong> zestigerjaren dienst hebben<br />
gedaan. De mid<strong>de</strong>leeuwse Saint-Pierre kerk en<br />
die van Saint-Aignan uit <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> O<br />
J<br />
eeuw zijn ook<br />
het binnenlopen waard. <strong>Chartres</strong> heeft ver<strong>de</strong>r talrijke<br />
musea die een breed publiek kunnen interesseren. In<br />
het Museum voor schone kunsten W , vlak achter <strong>de</strong><br />
ka<strong>the</strong>draal, vindt u schil<strong>de</strong>rs van Zurbaran <strong>to</strong>t Soutine<br />
en vlaminck en zelfs een aantal kleine ne<strong>de</strong>rlandse<br />
en vlaamse ou<strong>de</strong> meesters, evenals beeldhouwwerk,<br />
meubilair, ou<strong>de</strong> muziekinstrumenten, email- en<br />
glascollecties. u kunt er tevens kennis maken met<br />
<strong>de</strong> werken van <strong>de</strong> vermaar<strong>de</strong> lokale glazenier Gabriel<br />
Loire en <strong>de</strong> Ma<strong>to</strong>ssian collectie.<br />
Aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal nodigt « l’esprit<br />
du Parfum » S u uit een duikje te nemen in <strong>de</strong><br />
parfumwereld en geheel nieuwe <strong>the</strong>matische exposities<br />
te ont<strong>de</strong>kken. voor individuele bezoekers en groepen<br />
wor<strong>de</strong>n ook ateliers aangebo<strong>de</strong>n, die begeleid zijn door<br />
lezingen over <strong>de</strong> parfumgeschie<strong>de</strong>nis. Deze wor<strong>de</strong>n op<br />
multi-sensoriële en interactieve wijze uitgevoerd. het<br />
Muséum <strong>de</strong>s Sciences Naturelles et <strong>de</strong> Préhis<strong>to</strong>ire X<br />
is<br />
niet alleen een mooi gebouw, maar herbergt on<strong>de</strong>r<br />
an<strong>de</strong>re een grote collectie prehis<strong>to</strong>rische voorwerpen<br />
en een ten<strong>to</strong>onstelling van fossielen en geologische en<br />
vogelkundige on<strong>de</strong>rwerpen.
Het Maison <strong>de</strong> l’Archéologie Y<br />
presenteert elk jaar een<br />
nieuwe expositie van <strong>de</strong> laatste opgravingen in <strong>de</strong> stad<br />
en het Departement.<br />
Het Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong> l’Agriculture (COMPA) H ,<br />
dat een mo<strong>de</strong>rne en interactieve museographie<br />
bezit, is het grootste landbouwkundig museum van<br />
Frankrijk, met een unieke collectie gereedschappen en<br />
landbouwmachines, die getuigen van het boerenleven<br />
van gisteren en vandaag en zijn on<strong>de</strong>rgebracht in een<br />
vroegere loods voor s<strong>to</strong>omlocomotieven.<br />
het musée <strong>de</strong> l’ecole (schoolmuseum) G neemt u mee<br />
terug naar <strong>de</strong> eerste helft van <strong>de</strong> 20ste eeuw: houten<br />
schoolbanken, land- en spellingkaarten, inktpotten,<br />
33 uniformen, enz. <strong>de</strong> Grenier <strong>de</strong> l’his<strong>to</strong>ire in <strong>de</strong><br />
voorstad Lèves, biedt een reis door <strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis,<br />
van Lo<strong>de</strong>wijk <strong>de</strong> Heilige <strong>to</strong>t nu, via reconstructies en<br />
vele au<strong>the</strong>ntieke voorwerpen en documenten.<br />
ChartrEs Door EEn<br />
nIEt-aLLEDaaGsE BrIL BEkEkEn<br />
Zeker ook <strong>de</strong> moeite waard zijn.<br />
Het zon<strong>de</strong>rlinge Maison Picassiette T (Bor<strong>de</strong>ndief),<br />
een eenvoudig arbei<strong>de</strong>rshuisje dat tussen 1930 en 1962<br />
door <strong>de</strong> eigenaar, Raymond Isidore, vanbinnen en<br />
vanbuiten geheel ge<strong>de</strong>coreerd werd met mozaïekwerk<br />
van porceleinen scherven.<br />
De volkswijk Bel Air, waar vier flatgebouwen die<br />
in slechte staat verkeer<strong>de</strong>n, zijn opgeknapt met<br />
gigantische fresco’s van meer dan 4000 m² in <strong>de</strong> vorm<br />
van “trompe-l’œils” (oogbedriegers) die nu <strong>de</strong> trots<br />
van <strong>de</strong> buurtbewoners zijn gewor<strong>de</strong>n.<br />
ChartrEs, GastronomIE En<br />
"art DE VIVrE" (LEVENKUNST)<br />
Al kuierend over het marktplein (Place Billard) en<br />
door <strong>de</strong> omringen<strong>de</strong> straatjes, komt men verschei<strong>de</strong>ne<br />
plaatselijke lekkernijen tegen: pâté <strong>de</strong> chartres,<br />
39<br />
Mentchikoffs, macarons, Sablés <strong>de</strong> Beauce<br />
(zandkoekjes), Rétrodor baguetten, blauwe<br />
<strong>the</strong>e, … en zelfs honing uit stadse bijenkorven<br />
(“Miel <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>”).<br />
<strong>Chartres</strong> biedt ook tal van ludieke activiteiten<br />
zoals paar<strong>de</strong>nrennen (Hippodrome) en zwem-en<br />
schaatsplezier in het ernorme complex Aquatique,<br />
terwijl <strong>de</strong> eure rivier gelegenheid geeft voor roei-,<br />
kano-en waterfiets<strong>to</strong>chten. en “hoogvliegers”<br />
kunnen zelfs <strong>de</strong> lucht in met een zweefvliegtuig<br />
of een luchtballon.
Bezoek aan <strong>Chartres</strong><br />
“ChartrEs aLs LIChtstaD”:<br />
Van 13 aprIL <strong>to</strong>t En mEt 21<br />
sEptEmBEr 2013<br />
Elke avond, zodra het donker wordt, geeft een<br />
artistieke belichting in een muzikale omlijsting,<br />
een <strong>to</strong>taal an<strong>de</strong>re aanblik van 29 monumenten in<br />
<strong>de</strong> stad, waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal, <strong>de</strong> media<strong>the</strong>ek,<br />
verschei<strong>de</strong>ne ou<strong>de</strong> kerken, <strong>de</strong> oevers van <strong>de</strong> Eure, <strong>de</strong><br />
schouwburg en het museum voor schone kunsten.<br />
Dit sprookjesachtig gebeuren, dat <strong>de</strong> stad elke<br />
avond wakker houdt, wordt feestelijk afgesloten<br />
door het fête <strong>de</strong> la Lumière (21 september).<br />
aarLIJksE GrotE EVEnEmEntEn<br />
• “marché <strong>de</strong> la paulée <strong>de</strong>s vins <strong>de</strong> loire”<br />
(wijnmarkt) 14 april<br />
• Het Parfum en Tuinfeest - 25 <strong>to</strong>t en 26 mei<br />
lanceert "chartres en parfums" (<strong>de</strong> parfumweek)<br />
van 27 t/m 31 mei.<br />
• “Soirées Autrement” in <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal – van 1 juni<br />
t/m 31 augustus<br />
• “Fête <strong>de</strong> l’eau” (Waterfeest) – 28 juni<br />
• “Soirées estivales <strong>de</strong> chartres” – van 27 juni t/m<br />
24 augustus<br />
• “Festival International d’Orgue” - 7 juli t/m<br />
1 september<br />
• “Fête <strong>de</strong> la lumière” – 21 september<br />
40<br />
© xavier <strong>de</strong> richemont - scenography-f. Delauney<br />
aLarmnUmmErs:<br />
Stadhuis van <strong>Chartres</strong>, tel. + 33 (0)2 37 23 40 00<br />
Louis Pasteur-ziekenhuis, tel. + 33 (0)2 37 30 30 30<br />
Medische spoedgevallen, tel. 15 (gratis nummer)<br />
Brandweer, tel. 18 (gratis nummer)<br />
Au<strong>to</strong>reparaties, dag en nacht:<br />
Informatie: tel. + 33 (0)2 37 18 26 26<br />
NUTTIGE InformatIE<br />
Bezoek aan <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal met een Ne<strong>de</strong>rlandstalige<br />
audiogids: 3 typen rondleidingen van 25 <strong>to</strong>t 70<br />
minuten; 3,20 e <strong>to</strong>t 6,20 e per persoon. De audiogidsen<br />
kunnen in <strong>de</strong> boekwinkel van <strong>de</strong> Ka<strong>the</strong>draal wor<strong>de</strong>n<br />
gehuurd. Bezoek aan <strong>de</strong> crypte, <strong>to</strong>ren en schat: zie<br />
bladzij<strong>de</strong> 10.<br />
voor meer informatie over <strong>de</strong> ka<strong>the</strong>draal, stad en<br />
culturele evenementen:<br />
<strong>Office</strong> <strong>de</strong> Tourisme <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong><br />
Maison du Saumon - 8 rue <strong>de</strong> la Poissonnerie<br />
cS 10289 - 28008 chartres ce<strong>de</strong>x - FrAnce<br />
tel.: + 33 (0)2 37 18 26 26 - Fax: + 33 (0)2 37 21 51 91<br />
e-mail: info@otchartres.fr<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com
GroUps WELComE<br />
InDEpEnDant aCCEss<br />
faCILItIEs for<br />
DIsaBLED pErsons<br />
IntErnEt aCCEss<br />
anImaLs aLLoWED<br />
ELEVa<strong>to</strong>r<br />
BALCONY<br />
BaBy's ChaIr<br />
CHANGE<br />
fIrEpLaCE<br />
"ChèQUEs VaCanCEs"<br />
Enlarged map of <strong>Chartres</strong><br />
room booking seven days a week<br />
On <strong>the</strong> spot, at <strong>Chartres</strong> Tourist <strong>Office</strong>, 8, rue <strong>de</strong> la Poissonnerie - 28000 <strong>Chartres</strong><br />
GpS point: latitu<strong>de</strong> 48. 446797 - longitu<strong>de</strong> 1. 4890398000000005<br />
• par téléphone : 02 37 18 26 26<br />
• par fax : 02 37 21 51 91<br />
aIr ConDItIonInG<br />
safEty Box<br />
CoUrtyarD<br />
KITCHEN<br />
STOVE<br />
GaraGE<br />
GarDEn<br />
WashInG-maChInE<br />
DIsh-WashEr<br />
BABY'S BED<br />
ADDITIONAL BED<br />
42<br />
• By email : info@otchartres.fr<br />
• By internet : www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com<br />
mInI Bar<br />
Car park<br />
sWImmInG pooL<br />
frIDGE<br />
mEEtInG room<br />
oUtDoor patIo<br />
DryEr<br />
TELEVISION<br />
phonE<br />
tEnnIs CoUrt<br />
tErraCE<br />
BIKE<br />
WIfI<br />
"<strong>to</strong>UrIsmE hanDICap"<br />
LoGIs DE franCE<br />
"ChEmInÉE"<br />
"LOGIS COCOTTE"<br />
"GîtEs DE franCE"<br />
"CLÉVACANCES"<br />
"fLEUrs DE soLEIL"<br />
"BIB GoUrmanD"
aCCommoDatIon<br />
43<br />
Hotels<br />
Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> .......................................... 44<br />
Around <strong>Chartres</strong> ............................................... 46<br />
<strong>Chartres</strong> surroundings area ...................... 46 • 48<br />
O<strong>the</strong>r accommodation ................................. 48<br />
Bed and breakfasts<br />
Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> ...................................... 48 • 50<br />
Around <strong>Chartres</strong> .............................................. 50<br />
<strong>Chartres</strong> surroundings area ...................... 50 • 52<br />
Guesthouses<br />
Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> ........................................ 52<br />
Around <strong>Chartres</strong> .............................................. 54<br />
<strong>Chartres</strong> surroundings area ............................. 54<br />
The <strong>to</strong>urist accommodation mentioned in <strong>the</strong><br />
gui<strong>de</strong> book are partners of <strong>Chartres</strong> Tourist<br />
<strong>Office</strong>.<br />
this list is not exhaustive. you have <strong>the</strong><br />
possibility <strong>to</strong> consult <strong>the</strong> list of <strong>Chartres</strong>'<br />
<strong>to</strong>uristic accommodation at <strong>the</strong> reception<br />
<strong>de</strong>sk of <strong>the</strong> Tourist <strong>Office</strong>.
Hotels | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong><br />
Stars<br />
nAme and address Contact <strong>de</strong>tails<br />
Price Single<br />
dble min. max.<br />
Nb of rooms Facilities Location<br />
HOTEL CHATELET pass’<br />
6-8, avenue Jehan <strong>de</strong> Beauce<br />
28000 chArtreS<br />
3 seminary rooms<br />
T.<br />
tél,<br />
+<br />
Fax,<br />
33 (0)2 37 21 78 00<br />
F. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 23 01<br />
reservation@hotelchatelet.com<br />
www.hotelchatelet.com<br />
€85 / €108<br />
€85 / €108<br />
Nb.<br />
48<br />
<strong>de</strong><br />
chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit. Plan<br />
B3<br />
Direction<br />
hotEL spa LE GranD monarQUE<br />
22, place <strong>de</strong>s epars<br />
28000 chArtreS<br />
With gastronomic restaurant, brasserie,<br />
lounge bar and spa.<br />
hotEL mErCUrE ChartrEs CathEDraLE<br />
3, rue du Général Koënig<br />
28000 chArtreS<br />
With lounge bar and tea room<br />
L’HOTEL<br />
28, rue du Grand Faubourg<br />
28000 chArtreS<br />
With restaurant<br />
IBIs ChartrEs pass’<br />
CEntrE CathEDraLE<br />
14, place Drouaise<br />
28000 chArtreS<br />
With restaurant<br />
LE BoEUf CoUronnE<br />
15, place châtelet<br />
28000 chArtreS<br />
With restaurant and lounge bar<br />
JEHAN DE BEAUCE pass’<br />
19, avenue Jehan <strong>de</strong> Beauce<br />
28000 chArtreS<br />
hotEL DEs poEmEs DE ChartrEs<br />
3- 5-7, place Pierre Sémard<br />
28000 chArtreS<br />
hotELLErIE saInt-yVEs<br />
1, rue Saint-eman<br />
28000 chArtreS<br />
pass’<br />
HÔTEL SPA GRAND MONARQUE<br />
offers you a nice stay<br />
T. + 33 (0)2 37 18 15 15<br />
F. + 33 (0)2 37 36 34 18<br />
info@bw-grand-monarque.com<br />
www.bw-grand-monarque.com<br />
T. + 33 (0)2 37 33 11 11<br />
F. + 33 (0)2 37 33 12 12<br />
H7386@accor.com<br />
www.mercure.com<br />
T. + 33 (0)2 37 18 52 77<br />
F. + 33 (0)2 37 36 92 05<br />
lhotel-chartres@orange.fr<br />
www.lhotel-chartres.com<br />
T. + 33 (0)2 37 36 06 36<br />
F. + 33 (0)2 37 36 17 20<br />
h0917@accor.com<br />
www.ibishotel.com<br />
T. + 33 (0)2 37 18 06 06<br />
F. + 33 (0)2 37 21 72 13<br />
resa@leboeufcouronne.fr<br />
www.leboeufcouronne.com<br />
T. + 33 (0)2 37 21 01 41<br />
F. + 33 (0)2 37 21 59 10<br />
jehan<strong>de</strong>beauce@club-internet.fr<br />
www.jehan<strong>de</strong>beauce.fr<br />
T. + 33 (0)2 37 21 43 27<br />
F. + 33 (0)2 37 21 59 10<br />
contact@hotelpdc.com<br />
www.hotel-poemes-chartres.com<br />
T. + 33 (0)2 37 88 37 40<br />
F. + 33 (0)2 37 88 37 49<br />
contact@hotellerie-st-yves.com<br />
www.hotellerie-st-yves.com<br />
PUB OT 132x48 UK_PUB 132x48 31/01/12 15:01 Page1<br />
Information and booking: (0033)02 37 18 15 15 or info@bw-grand-monarque.com - www.bw-grand-monarque.com<br />
44<br />
€135 / €260<br />
€135 / €260<br />
€110 / €200<br />
€110 / €200<br />
€77 / €139<br />
€77 / €139<br />
€66 / €97<br />
€66 / €97<br />
€72 / €93<br />
€82 / €157<br />
€66 / €240<br />
€76 / €280<br />
€76 / €109<br />
€76 / €109<br />
€45 / €48<br />
€60 / €65<br />
55 among<br />
which 5<br />
suites<br />
24/7 welcome<br />
B3<br />
67 B3<br />
37 B3<br />
82 C1<br />
17 B3<br />
44 B3<br />
21 B2/3<br />
50 C2<br />
Hotel - Restaurant, 1 star in <strong>the</strong> Michelin gui<strong>de</strong> - Spa of 800 m<br />
All our staff is at your disposal <strong>to</strong> organize your cus<strong>to</strong>m-ma<strong>de</strong> stay<br />
2 - Brasserie - Lounge bar - Cooking sessions
Air conditioning rooms - Free Wifi<br />
Lounge bar - Tea room - Snacking<br />
Public car park "Coeur <strong>de</strong> ville"<br />
MERCURE CHARTRES CATHEDRALE<br />
3, rue du Général Koening - 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel +33 (0)2 37 33 11 11 / Fax +33 (0)2 37 33 12 12<br />
H7386@accor.com / www.mercure.com<br />
45<br />
Air conditioning rooms and restaurant<br />
Meeting rooms - Terrace - Swimming pool<br />
Fitness room<br />
NOVOTEL<br />
Avenue Marcel Proust - 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel +33 (0)2 37 88 13 50 / Fax +33 (0)2 37 30 29 56<br />
H0413@accor.com / www.accorhotels.com
Hotels | around chartres<br />
Stars<br />
nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />
Price Single<br />
dble min. maxi<br />
nb of rooms facilities location<br />
noVotEL<br />
5, avenue marcel Proust<br />
28000 chArtreS<br />
With restaurant<br />
t. + 33 (0)2 37 88 13 50<br />
f. + 33 (0)2 37 30 29 56<br />
H0413@accor.com<br />
www.novotel.com<br />
€110 / €160<br />
€110 / €160<br />
112 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
CampanILE<br />
Z.a. c. <strong>de</strong>s Propylées<br />
1, allée Prométhée – D910<br />
28000 chArtreS<br />
With restaurant<br />
Comfort hotEL<br />
Z.a. c. du forum du coudray - rn 154<br />
28630 le coudrAY<br />
With restaurant<br />
CoUEtt' HotEL<br />
Z.A.c. le vallier 2<br />
4, rue albert Jacquart<br />
28300 mAinvillierS<br />
With restaurant<br />
IBIs ChartrEs-oUEst<br />
2, impasse du Périgord<br />
28110 lucé<br />
With restaurant<br />
L’orEE DE ChartrEs<br />
Za la <strong>to</strong>rche<br />
rn 10 - rue <strong>de</strong>s Pierres missigault<br />
28630 BArJouville<br />
With restaurant<br />
iBiS BUdGEt<br />
Station-service <strong>to</strong>tal<br />
avenue françois arago<br />
28000 chArtreS<br />
p’tIt DEJ hotEL ChartrEs<br />
3, avenue marcel Proust - BP 10817<br />
28011 chArtreS ce<strong>de</strong>X<br />
B&B<br />
Z.a. c. du forum du coudray - rn 154<br />
28630 le coudrAY<br />
B&B hôtEL ChartrEs 2<br />
rue <strong>de</strong> la maladrerie<br />
28630 le coudrAY<br />
LE kanGoUroU<br />
15, route nationale 10<br />
28630 thivArS<br />
With restaurant<br />
LE rELaIs BEaUCEron<br />
route nationale 10<br />
28630 miGnièreS<br />
With restaurant and bar<br />
Hotels | chartres surroundings area<br />
ChatEaU D’EsCLImont<br />
t. + 33 (0)2 37 31 15 15<br />
D910<br />
f. + 33 (0)2 37 31 57 91<br />
28700 BleurY - SAint- SYmphorien-le- esclimont@gran<strong>de</strong>setapes.fr<br />
châteAu<br />
www.esclimont.com<br />
With restaurant<br />
hostELLErIE DU BoIs GUIBErt<br />
15, Bois Guibert – rn 10<br />
28800 BonnevAl<br />
With restaurant<br />
t. + 33 (0)2 37 90 76 00<br />
f. + 33 (0)2 37 90 84 40<br />
chartres@campanile.fr<br />
www.campanile.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 91 03 03<br />
f. + 33 (0)2 37 91 05 39<br />
comfortinn.chartres@wanadoo.fr<br />
tél, t. + Fax, 33 (0)2 37 35 76 00<br />
e-mail<br />
f. + 33<br />
et<br />
(0)2<br />
Site<br />
37<br />
internet<br />
30 01 49<br />
H0688@accor-hotels.com<br />
www.ibishotel.com<br />
t. + 33 (0)8 92 78 80 29*<br />
f. + 33 (0)2 37 91 37 00<br />
www.hotel-bb.com<br />
*€0.34 from a landline<br />
t. + 33 (0)8 92 70 75 21<br />
f. + 33 (0)2 37 91 13 03<br />
t. + 33 (0)2 37 47 22 33<br />
f. + 33 (0)2 37 47 50 69<br />
bois-guibert@wanadoo.fr<br />
www.bois-guibert.com<br />
46<br />
€65 / €95<br />
€65 / €95<br />
€59 / €71<br />
€59 / €71<br />
t. + 33 (0)2 37 20 00 67<br />
€39 / €71<br />
f. + 33 (0)2 37 22 46 27<br />
€39 / €71<br />
resamainvilliers@couetthotel.fr<br />
www.couett-hotel-mainvilliers-chartres.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 35 35 55<br />
f. + 33 (0)2 37 34 72 12<br />
contact@oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />
www.oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />
t. + 33 (0)8 92 68 31 88<br />
f. + 33 (0)2 37 91 09 08<br />
H2564-re@accor.com<br />
www.ibisbudgethotel.ibis.com<br />
t. + 33 (0)2 37 34 74 74<br />
f. + 33 (0)2 37 35 77 89<br />
hc2806@ptit<strong>de</strong>j-hotel.com<br />
www.ptit<strong>de</strong>j-hotel.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 26 40 05<br />
f. + 33 (0)2 37 26 40 05<br />
kangourou.am@live.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 26 46 21<br />
f. + 33 (0)2 37 26 30 64<br />
contact@relais-beauceron.fr<br />
www.relais-beauceron.fr<br />
€59 / €83<br />
€59 / €83<br />
€83 / €157<br />
€83 / €157<br />
€43 / €50<br />
€43 / €55<br />
€47 / €60<br />
€47 / €60<br />
€45 / €56<br />
€45 / €56<br />
€45 / €56<br />
€45 / €56<br />
€33 / €49<br />
€33 / €49<br />
€40<br />
€40<br />
€180 / €890<br />
€180 / €890<br />
€71 / €145<br />
€71 / €145<br />
12<br />
among which<br />
6 wth air<br />
conditioning<br />
fitness room<br />
50 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
42 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
orléans<br />
30 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
Le mans<br />
nb. 74 <strong>de</strong><br />
chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit. on Plan <strong>the</strong><br />
Direction way <strong>to</strong><br />
Le mans<br />
73 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
<strong>to</strong>urs<br />
48 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
orléans<br />
53 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
Possibility <strong>to</strong> eat at <strong>the</strong> novotel café<br />
60 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
orléans<br />
70 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
orléans<br />
13 7 km South<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> <strong>to</strong>urs<br />
30 8 km South<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> <strong>to</strong>urs<br />
52 25 km East<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> paris<br />
35 km<br />
South of<br />
<strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong><strong>to</strong>urs
Economic hotel - 53 rooms TV LCD - Free Wifi<br />
Shower & WC - Private closed park<br />
"Special Evening Offers"<br />
Avenue Marcel Proust - 28000 <strong>Chartres</strong><br />
Tel +33 (0)2 37 34 74 74 / Fax +33 (0)2 37 35 77 89<br />
hc2806@ptit<strong>de</strong>j-hotel.com/ www.ptit<strong>de</strong>j-hotel.fr<br />
47
Hotels | <strong>Chartres</strong> surroundings area (continued)<br />
Stars<br />
***<br />
O<strong>the</strong>r accommodation<br />
G B<br />
GB,<br />
V<br />
nAme and address Contact <strong>de</strong>tails Price Single<br />
dble min. maxi<br />
Nb of rooms Facilities Location<br />
DomaInE DE morEsVILLE<br />
Rue <strong>de</strong> Brou<br />
28800 FlAceY<br />
T. + 33 (0)2 37 47 33 94<br />
F. + 33 (0)2 37 47 56 40<br />
info@domaine-moresville.com<br />
www.domaine-moresville.com<br />
€70 / €134 16<br />
€80 / €179<br />
Balneo<strong>the</strong>rapy, ping-pong,<br />
welness, limousine rental, spa,<br />
beauty salon.<br />
40 km<br />
South of<br />
<strong>Chartres</strong><br />
On <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> Tours<br />
LE QUaI fLEUrI<br />
15, rue texier Gallas<br />
28150 voveS<br />
With restaurant, lounge bar<br />
and tea room<br />
T. + 33 (0)2 37 99 15 15<br />
F. + 33 ( 0)2 37 99 11 20<br />
quaifleuri@wanadoo.fr<br />
www.quaifleuri.com<br />
€73 / €123 20<br />
€83 / €153<br />
Woo<strong>de</strong>n park, playground<br />
22 km East<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
On <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> Orléans<br />
CampInG DEs BorDs DE L’EUrE<br />
9, rue <strong>de</strong> Launay<br />
28000 chArtreS<br />
hUt<strong>to</strong>pIa sEnonChEs<br />
etang <strong>de</strong> Badouleau<br />
28250 SenoncheS<br />
aUBErGE DE JEUnEssE<br />
23, avenue Neigre<br />
28000 chArtreS<br />
ChEDEVILLE françoise<br />
"clos che<strong>de</strong>ville"<br />
18 bis, rue vic<strong>to</strong>r Gilbert<br />
28000 chArtreS<br />
500 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
DoraDoUx françois<br />
23, rue <strong>de</strong>s Crépinières<br />
28000 chArtreS<br />
800 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
T. + 33 (0)2 37 28 79 43<br />
F. + 33 (0)2 37 28 79 43<br />
camping-roussel-chartres@wanadoo.fr<br />
www.camping-<strong>de</strong>-chartres.com<br />
T. + 33 (0)2 37 37 81 40<br />
senonches@hut<strong>to</strong>pia.com<br />
www.hut<strong>to</strong>pia.com<br />
T. + 33 (0)2 37 34 27 64<br />
auberge-jeunesse@wanadoo.fr<br />
www.auberge-jeunesse-chartres.com<br />
Bed and Breakfasts | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong><br />
T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 30 88 07<br />
M. e-mail + 33 (0)6 et Site 21 27 internet 70 73<br />
fr-che<strong>de</strong>ville@wanadoo.fr<br />
www.closche<strong>de</strong>ville.fr<br />
T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 30 13 33<br />
M. e-mail + 33 (0)6 et Site 07 58 internet 00 09<br />
francois.doradoux@wanadoo.fr<br />
48<br />
Pitch: €4,08<br />
Adult: €4,60<br />
electricity;<br />
€3,40<br />
Pitch: €15,20 <strong>to</strong> €33<br />
Huts: €142<br />
“Cahuttes”: €117<br />
Canadian: €79<br />
From €14,70<br />
with breakfast<br />
96 pitches<br />
Open from<br />
March 1 st <strong>to</strong><br />
November<br />
15 th<br />
83 spots<br />
18 huts<br />
10 “cahuttes”<br />
10 canadian<br />
Grocery<br />
37 km<br />
North<br />
West of<br />
<strong>Chartres</strong><br />
1 pers.: €65/ €75<br />
2 ppl.: €70/ €80<br />
<strong>to</strong>urist tax<br />
inclu<strong>de</strong>d<br />
1/4<br />
Owner's Sit. house: Plan<br />
ground Direction floor<br />
2 bedrooms<br />
dvd player - swimming pool and tennis court nearby<br />
1 Single pers.: mini/maxi €60 / €65<br />
dble 2 ppl.: mini €70/€75 / maxi<br />
<strong>to</strong>urist tax<br />
inclu<strong>de</strong>d<br />
1/8 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
house: Direction<br />
4 bedrooms<br />
D5<br />
Bicycle garage.<br />
Small supermarket<br />
Camping-car accommodation<br />
72 beds D2<br />
Grocery - picnic: €6<br />
on request from 10 people<br />
Class.<br />
Language nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails Price<br />
Nb of<br />
ppl.<br />
Facilities<br />
Kind and nb of<br />
rooms<br />
G B<br />
ChaDorGE Guillaume<br />
"le parvis et la maison <strong>de</strong> la cathédrale"<br />
5, rue du Cheval Blanc<br />
28000 chArtreS<br />
At <strong>the</strong> bot<strong>to</strong>m of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
With restaurant and lounge bar<br />
T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 21 12 12<br />
M. e-mail + 33 (0)6 et Site 08 internet 69 81 75<br />
F. + 33 (0)9 70 61 42 35<br />
le.parvis@orange.fr<br />
www.le-parvis-chartres.fr<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
Sit. Plan<br />
Owners'<br />
Direction<br />
house:<br />
1st , 2nd and 3rd 1 pers.: €85 /<br />
€175<br />
2 ppl: €95 /<br />
€185<br />
1/9<br />
floors<br />
5 bedrooms<br />
La maIson paraDIs<br />
34, avenue d'Aligre<br />
28000 chArtreS<br />
500 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
GB, D ,<br />
sp<br />
T. tél, + 33 Fax, (0)2 37 22 59 76<br />
M. e-mail + 33 (0)6 et Site 60 05 internet 77 71<br />
lamaisonparadis@orange.fr<br />
www.lamaisonparadis.com<br />
Owners' Sit. house: Plan<br />
1Direction st 1 pers.: €90 / €130<br />
2 ppl: €110 / €200<br />
1/15<br />
floor<br />
3 bedrooms<br />
2 in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />
suites<br />
GB<br />
GB<br />
saInt-pIErrE CIty BrEak<br />
6, rue <strong>de</strong>s Béguines<br />
28000 chArtreS<br />
His<strong>to</strong>rical district<br />
VILLE Et CampaGnE<br />
lAnGe elisabeth<br />
12, boulevard Chasles<br />
28000 chArtreS<br />
500 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
M. tél, + 33 Fax, (0)6 36 67 20 95 Single 1 pers.: mini/maxi €80<br />
saintpierrecitybreak@free.fr<br />
e-mail et Site internet dble 2 mini ppl: €90 / maxi<br />
www.chambredhotes-chartres.com<br />
T. + 33 (0)2 37 99 73 94<br />
M. + 33 (0)6 20 58 31 97<br />
e_lange@orange.fr<br />
1 pers.: €65<br />
2 ppl.: €70<br />
<strong>to</strong>urist tax<br />
inclu<strong>de</strong>d<br />
1/4 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
1/3<br />
Sit. Plan<br />
Owner's house:<br />
1 bedroom<br />
Direction<br />
Owners'<br />
house's annex:<br />
2 bedrooms
Bed and Breakfasts | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> (continued)<br />
Class.<br />
nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails<br />
Language<br />
GB<br />
J<br />
GB,<br />
sp<br />
GB<br />
GB,<br />
sp<br />
GB,<br />
D,sp<br />
GB<br />
GB<br />
maUnoUry CIty BrEak<br />
26, rue du Docteur Maunoury<br />
28000 chArtreS<br />
Town center<br />
LE LAN Nolwenn<br />
"la villa Saint-pierre"<br />
11, place Saint-Pierre<br />
28000 chArtreS<br />
<strong>to</strong>wn center near <strong>the</strong> eure river<br />
mEnarD sylvie et fabrice<br />
"les conviv’hôtes"<br />
10, rue du pot vert<br />
28000 chArtreS<br />
His<strong>to</strong>rical district<br />
CLaIr Danielle<br />
20, rue Chantault<br />
28000 chArtreS<br />
200 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
CUISINIEZ Nathalie et Jean-Loup<br />
"maison Jln<br />
relais St-Jacques <strong>de</strong> compostelle"<br />
80, rue Muret 28000 chArtreS<br />
300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
LECCIa marie-françoise<br />
84, rue Muret<br />
28000 chArtreS<br />
300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
BEZInE marie-Christine<br />
3, rue <strong>de</strong>s Gages<br />
28630 le coudrAY<br />
3 km South of <strong>Chartres</strong><br />
M. + 33 (0)6 86 85 06 38<br />
dormirachartres@gmail.com<br />
www.dormirachartres.com<br />
50<br />
Price<br />
1 pers.: €55 / €60<br />
2 ppl.: €60 / €65<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
tél, Fax,<br />
Single mini/maxi<br />
T. +<br />
e-mail<br />
33 (0)2<br />
et<br />
37<br />
Site<br />
21 98<br />
internet<br />
36<br />
dble<br />
1 pers.:<br />
mini /<br />
€42<br />
maxi<br />
M. + 33 (0)6 79 48 46 63<br />
2 ppl.: €53<br />
F. + 33 (0)2 37 21 98 36<br />
Add.pers.: €13<br />
chartres.maison.jln@gmail.com <strong>to</strong>urist tax<br />
http://monsite.orange.fr/maisonjln inclu<strong>de</strong>d<br />
T. + tél, 33 (0)2 Fax, 37 21 52 31<br />
M. + e-mail 33 (0)6 et 88 Site 74 internet 15 43<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €53<br />
dble 2 mini ppl.: €59 / maxi<br />
Preferential rate<br />
mf.leccia@wanadoo.fr<br />
http://chambreshotesmf.e-monsite.com/<br />
from 3rd night:<br />
10% off<br />
Covered car park:<br />
€6<br />
Bed and Breakfasts | Around <strong>Chartres</strong><br />
GB,<br />
sp<br />
GB,<br />
sp<br />
GB<br />
GB,<br />
sp, I<br />
"AU 10"<br />
coudreAu valérie<br />
10, rue Pol Maunoury<br />
28600 luiSAnt<br />
2 km South of <strong>Chartres</strong><br />
fLEUry michèle<br />
38, rue Pasteur<br />
28600 luiSAnt<br />
2 km South of <strong>Chartres</strong><br />
paVLECIC annick et Jean-pierre<br />
"la longère Fleurie"<br />
4 et 4bis, rue <strong>de</strong> vauparfonds<br />
28600 luiSAnt<br />
2 km South of <strong>Chartres</strong><br />
soyEr monique<br />
chambres d’hôtes <strong>de</strong> Seresville<br />
9, rue <strong>de</strong> l’Arsenal - Seresville<br />
28300 mAinvillierS<br />
4,5 km North-West of <strong>Chartres</strong><br />
CossU-DEsCorDEs Carol et pietro<br />
"domaine <strong>de</strong> la louveterie"<br />
La Louveterie<br />
61110 moutierS-Au-perche<br />
60 km West of <strong>Chartres</strong><br />
M. + tél, 33 (0)6 Fax, 62 52 37 98<br />
maunoury.citybreak@hotmail.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.chambre-hotes-chartres.fr<br />
T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 35 07 56<br />
M. + e-mail 33 (0)6 et 78 Site 09 internet 76 19<br />
lavillasaintpierre@orange.fr<br />
www.dormirzenachartres.com<br />
T. + 33 (0)2 37 90 88 62<br />
M. + tél, 33 (0)6 Fax, 10 17 17 60<br />
convivhotes@orange.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.lesconvivhotes.com<br />
T. + tél, 33 (0)2 Fax, 37 91 01 41<br />
M. + e-mail 33 (0)6 et 37 Site 07 internet 28 79<br />
1 Single pers.: mini/maxi €55 / €60<br />
2 dble ppl.: mini €65 / / maxi €70<br />
marie.christine.bezine@cegetel.net <strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
www.couetteetcafecreme.com<br />
M. + tél, 33 (0)6 Fax, 42 08 35 10<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €55<br />
e-mail et Site internet dble 2 ppl.: mini €65 / maxi<br />
chambresdhotes<strong>de</strong>chartres@gmail.com<br />
www.au-10.fr<br />
T. + tél, 33 (0)2 Fax, 37 34 74 88<br />
e-mail et Site internet<br />
michelefleury@orange.fr<br />
http://michele.fleury.free.fr<br />
T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 28 68 14<br />
e-mail et Site internet<br />
T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 21 54 70<br />
e-mail et Site internet<br />
rogermoniqueseresville@orange.fr<br />
www.seresville.com<br />
1 Single pers.: mini/maxi €65 / €85<br />
dble 2 ppl.: mini €75 / / maxi €95<br />
1 pers.: €50<br />
Single 2 ppl.: mini/maxi €63 / €66<br />
dble mini / maxi<br />
<strong>to</strong>urist tax<br />
inclu<strong>de</strong>d<br />
Single<br />
1 pers.:<br />
mini/maxi<br />
€48<br />
dble 2 ppl.: mini €58 / maxi<br />
Nb<br />
ppl.<br />
1/2<br />
Facilities<br />
1/4<br />
Nb. <strong>de</strong><br />
chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
: 5 €<br />
Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
1/3<br />
1/2<br />
Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
Kind and nb of<br />
rooms<br />
1 Single pers.: mini/maxi €58 / €75 1/8<br />
Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />
dble 2 ppl.: mini €65 / maxi / €85 chambre 3 bedrooms Direction<br />
<strong>to</strong>urist tax<br />
inclu<strong>de</strong>d<br />
Bed and Breakfasts | <strong>Chartres</strong> surroundings area<br />
T. + 33 tél, (0)2 Fax, 33 73 11 63<br />
1 pers. Single : €98 mini/maxi / €180<br />
F. + 33 e-mail (0)2 33 et 73 Site 05 internet 16<br />
2 dble ppl.: mini €98 / / €180 maxi<br />
domaine<strong>de</strong>lalouveterie@wanadoo.fr Add. pers.: €25<br />
www.domaine<strong>de</strong>lalouveterie.com "table d'hôtes"<br />
(guest table): €39<br />
/ €72<br />
1/9 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />
chambre 3 bedrooms Direction<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d SPA<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €40<br />
dble 2 ppl.: mini €55 / maxi<br />
Single<br />
1 pers.:<br />
mini/maxi<br />
€38<br />
dble 2 ppl.: mini €48<br />
/ maxi<br />
Owner's house:<br />
first Sit. floor Plan<br />
2 bedrooms Direction<br />
Owners' Sit. house: Plan<br />
1 bedroom Direction<br />
Sit. Plan<br />
Owners' Direction house:<br />
second floor<br />
1 bedroom<br />
Owners' Sit. Plan house:<br />
1 Direction<br />
st and 2nd floors<br />
2 bedrooms<br />
Nb. 1/5 <strong>de</strong><br />
Owners'<br />
Sit.<br />
house<br />
Plan<br />
chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
and Direction wood<br />
house:<br />
2 bedrooms<br />
1/4 Nb. <strong>de</strong><br />
Owners'<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit. house: Plan<br />
chambre 2 bedrooms Direction on<br />
ground floor<br />
1/4 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />
chambre 2 bedrooms Direction on<br />
first floor<br />
1/2 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
chambre bedroom Direction on<br />
ground floor<br />
in <strong>the</strong> owners'<br />
house<br />
1/4 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Reconverted Sit. Plan<br />
chambre barn Direction across<br />
from a private<br />
house:<br />
2 bedrooms<br />
Nb. <strong>de</strong><br />
Éléments <strong>de</strong> confort 3 bedrooms Sit. Plan<br />
chambre and 2 Direction suites<br />
with fireplace<br />
in a 17th 1/10<br />
century<br />
farmhouse
class.<br />
language<br />
GB<br />
GB<br />
nAme, address and location contact <strong>de</strong>tails<br />
phILoUZE Gwenaëlle et marc<br />
la varenne<br />
20, rue <strong>de</strong> tachainville<br />
28630 ver-leS-chArtreS<br />
5 km South of chartres<br />
<strong>to</strong>UCharD Juliet<br />
" Au moulin trubert"<br />
2, chemin du Portillon<br />
28700 Béville-le-comte<br />
18 km east of chartres<br />
VAnnEAU Claire<br />
10, Baigneaux<br />
28800 SAncheville<br />
30 km South of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 45 32<br />
lavarenne28@yahoo.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.lavarenne28.com<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 31 28 73<br />
moulin.trubert@free.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
http://moulin.trubert.free.fr<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 44 02 26<br />
f. + 33 (0)2 e-mail 37 44 et Site 02 26internet<br />
vanneauj@aol.com<br />
www.baigneaux.com<br />
51<br />
Price<br />
nb<br />
ppl.<br />
facilities<br />
Kind and nb of<br />
rooms<br />
GB<br />
CHAGot danielle<br />
"les chambres <strong>de</strong> la roguenette"<br />
8, rue Dé<strong>to</strong>ur<br />
28300 SAint-preSt<br />
5 km north of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 22 43 22<br />
P. + 33 (0)6 e-mail 78 85 et 16 Site 29internet<br />
leschambres<strong>de</strong>laroguenette@wanadoo.fr<br />
www.leschambres<strong>de</strong>laroguenette.com<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confor<strong>to</strong>wners'<br />
Sit. house: Plan<br />
chambre 19 Direction<br />
GB<br />
d, i<br />
LEthUILLIEr Caroline<br />
1, rue <strong>de</strong>s Harres - cherville<br />
28700 oinville- SouS-AuneAu<br />
18 km east of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 31 72 80<br />
m. +3 3 (0)6 e-mail 22 05 et 91 Site 02internet<br />
f. + 33 (0)2 37 31 38 56<br />
info@cherville.com<br />
www.cherville.com<br />
1 Single pers.: mini/maxi €51 / €55<br />
2 dble ppl.: mini €63 / maxi €67<br />
1/9 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confortDepen<strong>de</strong>nce<br />
Sit. Plan of a<br />
chambre typical “Beauce” Direction<br />
farm:<br />
4 bedrooms<br />
pErrIn marie-Laure<br />
ferme <strong>de</strong> mousseau<br />
lieu dit mousseau<br />
28190 SAint-luperce<br />
13 km West of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 85 01<br />
gillesperrin2@wanadoo.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.laferme<strong>de</strong>mousseau.com<br />
1 Single pers.: mini/maxi €50 / €55<br />
dble 2 ppl.: mini €60 / maxi<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
1/7 Éléments <strong>de</strong> confort Depen<strong>de</strong>nce Sit. Plan of<br />
farmhouse: Direction<br />
3 bedrooms<br />
upstairs<br />
th GB,<br />
d<br />
BrossoLLEt Claire et Etienne<br />
49, rue <strong>de</strong>s fontaines<br />
28300 SAint-preSt<br />
5 km north of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 22 25 31<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €45<br />
claire.etienne.brossollet@gmail.com<br />
e-mail et Site internet dble 2 ppl.: mini €55 / maxi<br />
"table hôtes” (guest<br />
www.fleurs<strong>de</strong>soleil.fr/chambres<br />
table): €22<br />
dhotes/maisondhotes-28-brossollet-1160.html<br />
1/9 Éléments <strong>de</strong> confort House Sit. Plan<br />
2 suites Direction<br />
1 pers.: €55 / €60<br />
2 ppl.: €60 / €65<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
1/5<br />
farmhouse<br />
2 bedrooms<br />
GB<br />
HEnAULt Brigitte<br />
"chambres d’hôtes <strong>de</strong> morais"<br />
lieu dit morais<br />
28150 viABon<br />
35 km South-east of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 99 20 01<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €40<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 09 34 et Site 52 55internet<br />
dble 2 ppl.: mini €50 / maxi<br />
f. + 33 (0)2 37 99 22 92<br />
b.henault@laposte.net<br />
chambreshotes.morais.pagesperso-orange.fr<br />
1/8 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort morais' Sit. farm: Plan<br />
chambre 2 bedrooms Direction<br />
GB<br />
LaBoUrEt Edith<br />
"les petits souliers"<br />
29, rue <strong>de</strong>s Petits Souliers<br />
28210 noGent-le-roi<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 51 36 03<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 82 83 et Site 38 83 internet<br />
edlabo@club-internet.fr<br />
www.dormiranogentleroi.com<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €44<br />
dble 2 ppl.: mini €54/<br />
maxi<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
1/3 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort owners'<br />
Sit.<br />
house:<br />
Plan<br />
chambre 2 bedrooms Direction<br />
30 km north of chartres<br />
dvd player<br />
GB<br />
La pLaCE saInt-martIn<br />
martin laurence et Benoît<br />
10, rue du chemin Perret<br />
28200 mArBoue<br />
40 km South of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 45 46 54<br />
laplacestmartin@orange.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.laplacestmartin.fr<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €70<br />
dble 2 ppl.: mini €80 / maxi<br />
1/10 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
chambre house: Direction<br />
2 bedrooms<br />
1 family suite<br />
GB<br />
GB<br />
G B<br />
d<br />
GB<br />
DUpUy pierre-yves<br />
16, rue <strong>de</strong> la république<br />
28300 chAllet<br />
15 km north of chartres<br />
GUIarD marguerite et marcel<br />
"la Bourdinière"<br />
3, route <strong>de</strong> <strong>to</strong>urs<br />
Hameau le temple<br />
28360 lA Bourdinière-<br />
SAint-loup<br />
15 km South of chartres<br />
haLLIEr Ghislaine<br />
"la <strong>de</strong>meure"<br />
3, place aristi<strong>de</strong> Briand<br />
28130 mAintenon<br />
18 km north of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 23 96 76<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 83 et 04 Site 53 53 internet<br />
dupuy.pierre-yves@wanadoo.fr<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 61 90<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 89 et 37 Site 43 60 internet<br />
f. + 33 (0)2 37 26 61 90<br />
contact@labourdiniere.com<br />
www.labourdiniere.com<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 27 57 32<br />
m. + 33 (0)6<br />
e-mail<br />
72<br />
et<br />
76<br />
Site<br />
98 44<br />
internet<br />
f. + 33 (0)2 37 27 68 45<br />
maison<strong>de</strong>romain@wanadoo.fr<br />
1 Single pers.: €60 mini/maxi / €90<br />
dble 2 ppl.: mini €70 / €90 maxi<br />
1/13 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
Sit. Plan<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />
house:<br />
Direction<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
4 bedrooms<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €47<br />
dble 2 ppl.: mini €60 / maxi<br />
1/4 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
wing Direction<br />
in a private<br />
house:<br />
2 bedrooms<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €38<br />
dble 2 ppl.: mini €48 / maxi<br />
”table d'hôtes”<br />
(guest table):<br />
€10/15<br />
1/10 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
owners' Sit. house: Plan<br />
4 bedrooms Direction<br />
Single<br />
1 pers.:<br />
mini/maxi<br />
€45 / €50<br />
dble 2 mini ppl.: €55 / maxi<br />
1/15 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
house: Direction<br />
5 bedrooms<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €40<br />
dble 2 ppl.: mini €48 / maxi<br />
add. pers.: €15<br />
1/15 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
farmhouse Sit. Plan<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Direction<br />
access<br />
5 bedrooms<br />
Single 1 pers.: mini/maxi €60<br />
dble<br />
2 ppl.:<br />
mini<br />
€75<br />
/ maxi<br />
1/11 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
house<br />
Direction<br />
and<br />
owners' house:<br />
<strong>to</strong>urist tax<br />
inclu<strong>de</strong>d<br />
3 bedrooms
Bed and Breakfasts | Surroundings area (continued)<br />
Class.<br />
Language<br />
LE CoLVErt<br />
1, rue du Blanvilliers<br />
le meSnil<br />
28190 mittAinvillierS<br />
17 km North-West of <strong>Chartres</strong><br />
GB<br />
nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails<br />
Guesthouses | Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong><br />
Class.<br />
Language<br />
GB<br />
sp<br />
GB<br />
J<br />
GB<br />
D<br />
sp<br />
GB<br />
GB<br />
D<br />
sp<br />
GB<br />
GB<br />
D<br />
VILLIErs Edith et Jean-Louis<br />
"moulin <strong>de</strong> la Forte maison"<br />
74, rue Forte Maison<br />
28300 SAint-preSt<br />
5 km North of <strong>Chartres</strong><br />
COLLY Claudie<br />
"le Soleil dort"<br />
18, rue du Soleil d’or<br />
28000 chArtreS<br />
100 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
maUBan marie<br />
14, rue Georges Fessard<br />
28000 chArtreS<br />
300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
maUnoUry CIty BrEak<br />
26, rue du Docteur Maunoury<br />
28000 chArtreS<br />
Town center<br />
LEs rÉsIDEnCEs DE ChartrEs<br />
4, rue du Frou<br />
28000 chArtreS<br />
Lower <strong>to</strong>wn<br />
La BarrErIE LE GranD stUDIo<br />
22, rue <strong>de</strong> châteaudun<br />
28000 chArtreS<br />
Town center<br />
La BarrErIE LE pEtIt stUDIo<br />
22, rue <strong>de</strong> châteaudun<br />
28000 chArtreS<br />
Town center<br />
rEnaULt-CantraInE Ca<strong>the</strong>rine<br />
"le notre-dame"<br />
23, cloître Notre-Dame<br />
28000 ChArtreS<br />
At <strong>the</strong> bot<strong>to</strong>m of <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
LEs rÉsIDEnCEs DE ChartrEs<br />
6-8, rue Saint-Michel<br />
28000 chArtreS<br />
Town center<br />
M. + tél, 33 (0)6 Fax, 03 96 63 02<br />
e-mail et Site internet<br />
lecolvert28@gmail.com<br />
www.lecolvert28.fr<br />
nAme, address and location Contact <strong>de</strong>tails<br />
LE NID<br />
30, rue du Grand Faubourg<br />
28000 chArtreS<br />
Town center<br />
GALLIAN Jean-Luc<br />
"le Saint-Julien"<br />
1, passage Renaud Barbou<br />
28000 chArtreS<br />
300 m from <strong>the</strong> Ca<strong>the</strong>dral<br />
T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 21 20 30<br />
M. + e-mail 33 (0)6 et 76 Site 06 internet 89 35<br />
claudie.fr@free.fr<br />
M. + 33 (0)6 14 19 79 20<br />
marie.mauban@wanadoo.fr<br />
52<br />
Price<br />
Nb<br />
ppl.<br />
Facilities<br />
Kind and nb of<br />
rooms<br />
1 Single pers.: €50 mini/maxi / €55<br />
2 dble ppl.: mini €63 / €75 / maxi<br />
1/3 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
In<strong>de</strong>pendant Sit. Plan<br />
house: Direction<br />
1 bedroom<br />
T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 83 40 27<br />
1<br />
Single<br />
pers.: €37<br />
mini/maxi<br />
/ €50 1/5<br />
Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners' Sit. house: Plan<br />
F. + 33 e-mail (0)2 37 et Site 83 40 internet 27<br />
dble 2 ppl.: mini €48 / / €68 maxi per chambre 5 bedrooms Direction<br />
moulin.forte.maison@orange.fr ”table d'hôtes”: €21 bedroom<br />
http://perso.orange.fr/moulin.forte.maison<br />
M. + tél, 33 (0)6 Fax, 62 52 37 98<br />
maunoury.citybreak@hotmail.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.chambre-hotes-chartres.fr<br />
Week: €250<br />
Month: €750<br />
Car park : €20/week<br />
T. + 33 (0)2 37 36 26 45<br />
Weekend: €180 /<br />
F.: + 33 (0)2 37 21 59 10<br />
€290<br />
resi<strong>de</strong>nces<strong>de</strong>chartres@gmail.com Week: €250 / €680<br />
Month: €660 / €1460<br />
M.: + 33 (0)6 79 76 14 42<br />
bonnichon.jeanlouis@neuf.fr<br />
M.: + 33 (0)6 79 76 14 42<br />
bonnichon.jeanlouis@neuf.fr<br />
T. + 33 (0)2 37 47 21 18<br />
M. + 33 (0)6 33 51 15 89<br />
F. + 33 (0)2 37 47 21 18<br />
sbazin@legendre.fr<br />
T. + 33 (0)2 37 36 26 45<br />
F.: + 33 (0)2 37 21 59 10<br />
resi<strong>de</strong>nces<strong>de</strong>chartres@gmail.com<br />
Price<br />
Nb<br />
ppl.<br />
Facilities<br />
Kind ad nb of<br />
rooms<br />
Single Week: mini/maxi<br />
dble €300 mini / €380 / maxi<br />
1/3 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
F3 Flat Sit. - 60 Plan<br />
Sq Direction m.<br />
Single 3 days: mini/maxi €200<br />
dble Week: mini €350 / maxi<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
Weekend: €160<br />
Week: €250<br />
Month: €600<br />
Weekend: €160<br />
Week: €250<br />
Month: €600<br />
Weekend: €150 /<br />
€180<br />
Week: €275 / €330<br />
Weekend: €180 /<br />
€290<br />
Week: €260 / €680<br />
Month: €660 / €1460<br />
1/2<br />
1/4<br />
1/6<br />
Stereo - dvd player<br />
House with<br />
individual<br />
entrance:<br />
1 bedroom<br />
1/4<br />
Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort Owners'<br />
Sit.<br />
house:<br />
Plan<br />
chambre 1 suite Direction<br />
1/2<br />
1/2<br />
1/4<br />
Flats from 25<br />
<strong>to</strong> 70 Sq m.<br />
Flats of 25<br />
Sq m.<br />
Flats of 14<br />
Sq m.<br />
In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt flat<br />
of 65 Sq m.<br />
2 bedrooms (a<br />
big one and a<br />
small one)<br />
Flats from 20<br />
<strong>to</strong> 80 Sq m.<br />
T. + 33 tél, (0)2 Fax, 37 21 90 71<br />
lhotel-chartres@orange.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
Price Single per mini/maxi night:<br />
1 dble pers.: mini €47 / / maxi €60<br />
2 ppl.: €60 / €68<br />
Additional bed: €15<br />
1/5 Nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
12 Sit. small Plan<br />
studios Direction<br />
tél, Fax,<br />
T. + 33 (0)6 71 76 44 24<br />
jean-luc.gallian@orange.fr<br />
Weekend: €180<br />
Week: €300<br />
Month: €720<br />
1/2<br />
Long stay: please contact us<br />
Flat T2<br />
Sit.<br />
of<br />
Plan<br />
50<br />
Sq m.<br />
dvd player - Stereo
Guesthouses | around chartres<br />
class.<br />
language nAme, address and location contact <strong>de</strong>tails Price<br />
nb<br />
facilities<br />
Kind and nb of<br />
ppl.<br />
rooms<br />
GB<br />
GB<br />
Guesthouses | Surroundings area<br />
GB<br />
GB<br />
GB<br />
GB<br />
GB<br />
GB<br />
DIDIEr Viviane et Jean Charles<br />
"l’espérance"<br />
2, rue <strong>de</strong>s murgers<br />
28630 noGent-le-phAYe<br />
3 km east of chartres<br />
hUICQ sylvie<br />
"le refuge"<br />
22 bis, rue noël Ballay<br />
28630 FontenAY- Sur-eure<br />
8 km South-West of chartres<br />
Cap WEst<br />
ZA le Jardin d'entreprises<br />
rue <strong>de</strong> roberval<br />
28000 chArtreS<br />
2 km east of chartres<br />
mInarD Christelle<br />
41, rue du Prieuré<br />
28170 <strong>the</strong>uvY AchèreS<br />
23 km north-West of chartres<br />
BoUrGEot marie<br />
"la mavelynière"<br />
17, rue du village<br />
28300 poiSvillierS<br />
10 km north of chartres<br />
fILLon Jean-françois<br />
1, rue <strong>de</strong> la Pompe luçon<br />
28120 ermenonvillelA-GrAn<strong>de</strong><br />
15 km South of chartres<br />
proUthEaU nathalie et Eric<br />
Gîte <strong>de</strong> la tuilerie<br />
2, rue <strong>de</strong> la tuilerie<br />
28700 Ar<strong>de</strong>lu<br />
37 km South-east of chartres<br />
VILLIErs Edith et Jean-Louis<br />
moulin <strong>de</strong> la forte maison<br />
74, rue forte maison<br />
28300 SAint-preSt<br />
5 km north of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 31 98 71<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 67 45 et 21 Site 77internet<br />
viviane.didier2@wanadoo.fr<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 25 84 36<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 15 06 et 33 Site 04internet<br />
sylvie-herve@cegetel.net<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 84 17 00<br />
f. + 33 (0)2 e-mail 37 84 et 16 Site 99 internet<br />
chartres@capwestresi<strong>de</strong>nce.fr<br />
www.capwestresi<strong>de</strong>nce.fr<br />
CoLAS Valérie<br />
m. + 33 (0)6 tél, 32 Fax, 15 29 37<br />
2, rue du Bois <strong>de</strong> la motte f. + 33 (0)2 e-mail 37 91 et 17 Site 80 internet<br />
28630 Bonville GellAinville<br />
4 km South-east chartres a.h.c@free.fr<br />
t. + 33 (0)6 tél, 10 Fax, 67 33 28<br />
contact@giteduprieure.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.giteduprieure.fr<br />
t. + 33 (0)9 tél, 80 Fax, 38 01 15<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 09 58 et 07 Site 26internet<br />
lamavelyniere@gmail.com<br />
www.lamavelyniere.fr<br />
CHAGot danielle<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 22 Fax, 43 22<br />
"les chambres <strong>de</strong> la roguenette" m. + 33 (0)6 e-mail 09 58 et 07 Site 29internet<br />
8, rue Dé<strong>to</strong>ur<br />
leschambres<strong>de</strong>laroguenette@wanadoo.fr<br />
28300 SAint-preSt<br />
www.leschambres<strong>de</strong>laroguenette.com<br />
5 km north of chartres<br />
LE DomaInE DU syBarItE<br />
LomBarD olivier<br />
6, rue <strong>de</strong>s noues - le tronchay<br />
28190 SAint-Arnoult<strong>de</strong>S-BoiS<br />
18 km West of chartres<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 26 64 32<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 15 62 et 63 Site 96internet<br />
fillonjean-francois@orange.fr<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 23 32 21<br />
m. + 33 (0)6 e-mail 70 13 et 00 Site 33internet<br />
lombard28@orange.fr<br />
www.domainedusybarite.com<br />
m. + 33 (0)6 tél, 17 Fax, 63 68 34<br />
gite<strong>de</strong>latuilerie@yahoo.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
www.gite<strong>de</strong>latuilerie28.com<br />
t. + 33 (0)2 tél, 37 Fax, 83 40 27<br />
f. + 33 (0)2 e-mail 37 83 et 40 Site 27 internet<br />
moulin.forte.maison@orange.fr<br />
http://perso.orange.fr/moulin.forte.maison<br />
54<br />
Weekend: Single €110 mini/maxi / €150<br />
Week: dble €210 mini / / €250 maxi<br />
month: €550 / €600<br />
Weekend: Single €165 mini/maxi / €225<br />
Week: dble €235 mini / / €345 maxi<br />
4/8 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
Detached Sit. Plan<br />
cottage Direction<br />
Ground floor: 2<br />
bedrooms<br />
first floor: 2<br />
bedrooms<br />
We Single (2 nights): mini/maxi €300<br />
We dble (3 nights): mini €400 / maxi<br />
Week: €550 / €600<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
Single mini/maxi<br />
We (2 nights): €180<br />
We<br />
dble<br />
(3 nights):<br />
mini<br />
€210<br />
/ maxi<br />
Week: €220 / €320<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
We<br />
Single<br />
(2 nights):<br />
mini/maxi<br />
€150<br />
We<br />
dble<br />
(3 nights):<br />
mini<br />
€180<br />
/ maxi<br />
Week: €250 / €280<br />
month: €700<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
1/3 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort 18 Sit. Plan<br />
chambre Direction<br />
th 2/6<br />
century<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />
house in a farm<br />
1/4 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
house Direction<br />
2/4 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
chambre house: Direction<br />
1 bedroom<br />
We<br />
Single<br />
(2 nights):<br />
mini/maxi<br />
€220 1/6 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
We<br />
dble<br />
(3 nights):<br />
mini<br />
€250<br />
/ maxi chambre<br />
Week: €290 / €390<br />
Weekend: Single €240 mini/maxi / €270 1/9 nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Week: dble €410 mini / €540 / maxi chambre<br />
table d'hôtes: €21<br />
Studio Sit. Plan<br />
Direction<br />
Single mini/maxi nb. 1/5 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort apartment<br />
Sit. Plan<br />
night: dble from mini €38 / maxi chambre per<br />
block Direction<br />
month: from €500 accomo-<br />
accommodation<br />
dation<br />
from t1 <strong>to</strong> t3<br />
night: Single €45 mini/maxi / €60<br />
Weekend: dble mini €80 / €100 maxi<br />
Week: €220<br />
Bike garage<br />
nb. 1/4 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chambre<br />
Bike garage<br />
Studio<br />
Sit.<br />
of<br />
Plan<br />
30<br />
Sq Direction m.<br />
Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort owners' Sit. house Plan<br />
dble mini / maxi chambre 19 Direction<br />
th 1 pers.: €55 / €60<br />
2 ppl.: €60 / €65<br />
1/5<br />
farmhouse:<br />
2 bedrooms<br />
<strong>to</strong>urist tax inclu<strong>de</strong>d<br />
Single mini/maxi<br />
We (2<br />
dble<br />
nights):<br />
mini<br />
€125<br />
/ maxi<br />
We (3 nights): €175<br />
Week: €290<br />
month: €950<br />
nb.<br />
1/5<br />
<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort farmhouse Sit. Plan of<br />
chambre 125 Direction Sq m.<br />
3 bedrooms<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
house: Direction<br />
3 bedrooms<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt Sit. Plan<br />
house: Direction<br />
3 bedrooms<br />
<strong>the</strong> information and prices mentioned in this gui<strong>de</strong> book are given as a cru<strong>de</strong> indica<strong>to</strong>r and don't inclu<strong>de</strong> <strong>the</strong> <strong>to</strong>urist tax (except if it's pointed out in <strong>the</strong><br />
price <strong>de</strong>tail). <strong>Chartres</strong> <strong>to</strong>urist office is not responsible for any change of price which could happen during <strong>the</strong> year.
CatErInG<br />
55<br />
traditional french restaurants<br />
Down<strong>to</strong>wn <strong>Chartres</strong> ........................................... 56<br />
Around <strong>Chartres</strong> ................................................ 58<br />
<strong>Chartres</strong> surroundings area .............................. 58<br />
Brasseries ........................................................... 60<br />
Specialities restaurants ............................ 62<br />
Asian restaurants ........................................ 62<br />
Italian restaurants ...................................... 62<br />
"Crêperies" - pancake restaurants .. 62 - 64<br />
Tea Houses ..................................................... 64<br />
fast food restaurants / takeaway food .... 64<br />
After dark bars .......................................... 64
traditional french restaurants | Down<strong>to</strong>wn chartres<br />
class. nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />
closing<br />
periods<br />
covers<br />
number<br />
facilities location<br />
* GEorGEs<br />
Gui<strong>de</strong> Gastronomic restaurant<br />
michelin (hotel-spa le Grand monarque)<br />
22, place <strong>de</strong>s epars<br />
28000 chArtreS<br />
With hotel, spa, brasserie and lounge bar<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 18 15 15<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 34 18<br />
info@bw-grand-monarque.com<br />
www.bw-grand-monarque.com<br />
Single Sunday mini/maxi and<br />
dble monday mini / maxi<br />
December 25<br />
nb. <strong>de</strong><br />
chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit. Plan<br />
Direction<br />
th<br />
80 B3<br />
L’ECUmE<br />
28, rue du Grand Faubourg<br />
28000 chArtreS<br />
With hotel<br />
L’amphItryon<br />
(hôtel du Boeuf couronné)<br />
15, place châtelet<br />
28000 chArtreS<br />
With hotel and lounge bar<br />
LE BIstrot DE La CathEDraLE<br />
1, cloître notre-Dame<br />
28000 chArtreS<br />
LE CafE sErpEntE<br />
2, cloître notre-Dame<br />
28000 chArtreS<br />
LE CLoîtrE GoUrmanD<br />
21, cloître notre-Dame<br />
28000 chArtreS<br />
EsprIt GoUrmanD<br />
6, rue du cheval Blanc<br />
28000 chArtreS<br />
L’ ES<strong>to</strong>CAdE<br />
1, rue <strong>de</strong> la porte Guillaume<br />
28000 chArtreS<br />
LEs fEUILLantInEs<br />
4, rue du Bourg<br />
28000 chArtreS<br />
LE moULIn DE ponCEaU<br />
21, rue <strong>de</strong> la tannerie<br />
28000 chArtreS<br />
LE parVIs<br />
13, place <strong>de</strong> la cathédrale<br />
28000 chArtreS<br />
With guestrooms and lounge bar<br />
La rEInE DE saBa<br />
8, cloître notre-Dame<br />
28000 chArtreS<br />
<strong>to</strong>matE Et pImEnt<br />
1, av. Jehan-<strong>de</strong>-Beauce<br />
28000 chArtreS<br />
LE trIpot<br />
11, place Jean moulin<br />
28000 chArtreS<br />
La VIEILLE maIson<br />
5, rue au lait<br />
28000 chArtreS<br />
t. + 33 (0)2 37 21 90 71<br />
f. + 33 (0)2 37 36 96 05<br />
lecume28@orange.fr<br />
www.l-ecume-28.com<br />
t. + 33 (0)2 37 18 06 06<br />
f. + 33 (0)2 37 21 72 13<br />
resa@leboeufcouronne.fr<br />
www.leboeufcouronne.com<br />
t. + 33 (0)2 37 36 59 60<br />
bistrotca<strong>the</strong>drale@orange.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 21 68 81<br />
f. + 33 (0)2 37 21 36 75<br />
serpente@orange.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 21 49 13<br />
lecloitregourmand@sfr.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 36 97 84<br />
espritgourmand28@orange.fr<br />
t. + 33 (0)2 3 7 34 27 17<br />
f. + 33 (0)2 37 34 26 50<br />
restaurant-es<strong>to</strong>ca<strong>de</strong>@orange.fr<br />
www.es<strong>to</strong>ca<strong>de</strong>.net<br />
t. + 33 (0)2 37 30 22 21<br />
f. + 33 (0)2 37 30 22 21<br />
t. + 33 (0)2 37 35 30 05<br />
lemoulin<strong>de</strong>ponceau@orange.fr<br />
www.moulin<strong>de</strong>ponceau.fr<br />
t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 21 12 12<br />
f. e-mail + 33 (0)9 et Site 70 internet 61 42 35<br />
le.parvis@orange.fr<br />
www.le-parvis-chartres.fr<br />
56<br />
Sunday evening<br />
(except groups<br />
reservations)<br />
Sunday evening<br />
from 01/11 <strong>to</strong><br />
31/03. closed<br />
between 25/12<br />
and 01/01<br />
Wednesday 80 C3<br />
Private room (10 à 40 ppl.)<br />
Wednesday<br />
christmas'<br />
holidays<br />
monday, tuesday<br />
and Sunday<br />
evening. 3 weeks<br />
in oc<strong>to</strong>ber and<br />
march<br />
monday and<br />
Sunday evening<br />
during Winter<br />
monday, tuesday,<br />
December 24 th<br />
evening and 25 th<br />
t. + 33 (0)2 37 21 89 16 2 weeks in<br />
January<br />
t. + 33 (0)2 37 36 07 49<br />
f. + 33 (0)2 37 36 03 00<br />
www.<strong>to</strong>mate-et-piment.fr<br />
t. + 33 (0)2 3 7 36 60 11<br />
f. + 33 (0)2 3 7 36 60 11<br />
restaurant.letripot@orange.fr<br />
http://letripot.monsite-orange.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 34 10 67<br />
f. + 33 (0)2 37 91 12 41<br />
www.lavieillemaison.fr<br />
125 insi<strong>de</strong>,<br />
14 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
120 insi<strong>de</strong>,<br />
30 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
100 C3<br />
30 insi<strong>de</strong>,<br />
18 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
50 insi<strong>de</strong>,<br />
20 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
100 insi<strong>de</strong>,<br />
40 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
50 insi<strong>de</strong>,<br />
22 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
3 private rooms (10 à 60 ppl.)<br />
room at first floor<br />
Sunday evening 80 insi<strong>de</strong>,<br />
45 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
C2<br />
mid-november Single mini/maxi <strong>to</strong><br />
dble mid-february mini / maxi<br />
nb. 25<strong>de</strong> chambre<br />
Private room,<br />
bar<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B2<br />
Plan<br />
Direction<br />
monday, Wednesday<br />
and Sunday evening.<br />
22 <strong>to</strong> 29/04,<br />
29/07 <strong>to</strong> 20/08<br />
20 <strong>to</strong> 26/12<br />
Sunday evening<br />
and monday<br />
30 insi<strong>de</strong>,<br />
30 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
85 insi<strong>de</strong>,<br />
25 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
30 <strong>to</strong> 35<br />
covers<br />
47 insi<strong>de</strong>,<br />
35 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
takeaway<br />
B3<br />
B3<br />
B2<br />
B3<br />
C3<br />
C3<br />
C3<br />
B3<br />
B3<br />
C3
traditional french restaurants | around chartres<br />
class.<br />
nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />
LE franCIs (L’orée <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong>)<br />
Za la <strong>to</strong>rche - rn10<br />
rue <strong>de</strong>s Pierres missigault<br />
28630 BArJouville<br />
With hotel<br />
CampanILE<br />
Z.a.c <strong>de</strong>s Propylées<br />
1, allée Prométhée – rD910<br />
28000 chArtreS<br />
With hotel<br />
LE CrIstaL<br />
carrefour mall - rD910<br />
28000 chArtreS<br />
La GranGE (Comfort Hôtel)<br />
Z.a.c. du forum du coudray - rn 154<br />
28630 le coudrAY<br />
With hotel<br />
hIppopotamUs<br />
Z.a.c. du forum du coudray - rn 154<br />
28630 le coudrAY<br />
IBIs ChartrEs-oUEst<br />
2, impasse du Périgord<br />
28110 lucé<br />
With hotel<br />
LE papooZE<br />
7, rue Denis Poisson<br />
28000 chArtreS<br />
t. + 33 (0)2 37 35 35 55<br />
f. + 33 (0)2 37 34 72 12<br />
contact@oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />
www.oree-<strong>de</strong>-chartres.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 90 76 00<br />
f. + 33 (0)2 37 90 84 40<br />
chartres@campanile.fr<br />
www.campanile-chartres.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 35 76 15<br />
t. + 33 (0)2 37 91 03 03<br />
f. + 33 (0)2 37 91 05 39<br />
comfortinn.chartres@wanadoo.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 34 60 50<br />
f. + 33 (0)2 37 34 02 41<br />
www.hippopotamus.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 35 76 00<br />
f. + 33 (0)2 37 30 01 49<br />
H0688-gm@accor-hotels.com<br />
www.ibishotel.com<br />
t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 33 73 60<br />
e-mail et Site internet<br />
lepapooze@orange.fr<br />
58<br />
closing number of<br />
periods<br />
covers<br />
Saturday<br />
280 insi<strong>de</strong>,<br />
lunchtime,<br />
25 on <strong>the</strong><br />
Sundays (except<br />
terrace<br />
groups)<br />
Between 25/12<br />
and 02/01<br />
24/12 evening 100 insi<strong>de</strong>,<br />
20 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Sunday and bank<br />
holidays, 3 weeks in<br />
august, 1 week at<br />
christmas<br />
closed at<br />
lunchtime except<br />
for groups and<br />
seminars<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
60 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
100 insi<strong>de</strong>,<br />
30 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
120 insi<strong>de</strong>,<br />
30 on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
facilities location<br />
on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
<strong>to</strong>urs<br />
on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
orléans<br />
on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
orléans<br />
80 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
Le mans<br />
280 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
80 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Sit.<br />
on <strong>the</strong><br />
Plan<br />
Direction<br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
rEstaUmarChE<br />
tél, Fax,<br />
Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit. Plan<br />
rue <strong>de</strong> la maladrerie<br />
e-mail et Site internet dble mini / maxi chambre<br />
Direction<br />
orléans roundabout, behind mcDonald's ®<br />
t. + 33 (0)2 37 35 18 08<br />
210 insi<strong>de</strong>,<br />
on <strong>the</strong><br />
f. + 33 (0)2 37 30 98 21<br />
20 on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
restaumarche.lecoudray@orange.fr<br />
terrace<br />
orléans<br />
28630 le coudrAY<br />
www.restaumarche.com<br />
Playground<br />
traditional french restaurants | Surroundings area<br />
"L'hIBIsCUs" rEstaUrant<br />
t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 99 15 15 Sunday Single evening mini/maxi 45 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
22 km<br />
Plan<br />
(hôtel le Quai fleuri)<br />
f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 internet 99 11 20 dble mini / maxi 35 chambre on <strong>the</strong><br />
Direction<br />
South-East<br />
15, rue texier Gallas<br />
quaifleuri@wanadoo.fr<br />
terrace<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
28150 voveS<br />
www.quaifleuri.com<br />
orléans<br />
With hotel, 5 private rooms<br />
(seminars, weddings, baptisms, communions…)<br />
lounge bar, woo<strong>de</strong>n park, playground and tea room.<br />
LE BErGEraC<br />
15, rue <strong>de</strong> chartres<br />
28630 morAnceZ<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 35 04 38<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 35 79 95<br />
monday Single and mini/maxi Sunday 80 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
evening. dble 1 mini week / maxi in 30 chambre on <strong>the</strong><br />
January and april and 2 terrace<br />
weeks in august<br />
Éléments <strong>de</strong> confort 6 km<br />
Sit.<br />
South<br />
Plan<br />
Direction<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> patay<br />
aU CoChon GrILLE<br />
la Grand’maison<br />
28240 meAucé<br />
With guestrooms<br />
Huts in <strong>the</strong> trees<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 81 05 32<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 81 36 97<br />
au-cochon-grille@orange.fr<br />
www.au-cochon-grille.com<br />
Single monday mini/maxi and<br />
dble Sunday mini / maxi<br />
evening.<br />
16 <strong>to</strong> 28/02 and<br />
27/07 <strong>to</strong> 19/08<br />
nb. 280<strong>de</strong> chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort 40<br />
Sit.<br />
km<br />
Plan<br />
West<br />
Direction<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
<strong>Chartres</strong><br />
La Loupe<br />
LE rELaIs BEaUCEron<br />
rn 10<br />
28630 miGnièreS<br />
With hotel<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 26 46 21<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 26 30 64<br />
contact@relais-beauceron.fr<br />
www.relais-beauceron.fr<br />
Single Saturday mini/maxi evening 120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
dble and mini Sunday / maxi 20 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Éléments <strong>de</strong> confort 8 km<br />
Sit.<br />
South<br />
Plan<br />
Direction<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> <strong>to</strong>urs<br />
rELaIs DE postE saInt-JaCQUEs<br />
8, place <strong>de</strong> l’eglise<br />
28160 dAnGeAu<br />
t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 96 77 12 Single monday mini/maxi and<br />
e-mail et Site internet dble tuesday mini / maxi<br />
morgillo@relais<strong>de</strong>postesaintjacques.com<br />
www.relais<strong>de</strong>postesaintjacques.com<br />
35 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
10 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Éléments <strong>de</strong> confort 35 km<br />
Sit.<br />
south<br />
Plan<br />
Direction<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> Bonneval<br />
La roChEfoUCaULD<br />
(Château d'Esclimont)<br />
rD910<br />
28700 BleurY - SAint- SYmphorienle-châteAu<br />
With hotel<br />
t. tél, + 33 Fax, (0)2 37 31 15 15<br />
f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 31 internet 57 91<br />
esclimont@gran<strong>de</strong>setapes.fr<br />
www.esclimont.com<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
70 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
30 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Éléments <strong>de</strong> confort 25<br />
Sit.<br />
km<br />
Plan<br />
East<br />
Direction<br />
of <strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong> way<br />
<strong>to</strong> paris
59<br />
© Scenography: Spectaculaires, les Allumeurs d’Images
Brasseries<br />
class.<br />
nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />
L’amI-tEmps<br />
7, place Billard<br />
28000 chArtreS<br />
L’AnnEXE<br />
31- 33, rue du Soleil d’or<br />
28000 chArtreS<br />
BrassErIE DE L’oUEst<br />
7, place Pierre Sémard<br />
28000 chArtreS<br />
LA CiVEttE<br />
1, rue Sainte-même<br />
28000 chArtreS<br />
La CoUr (hotel-spa Le Grand monarque)<br />
22, place <strong>de</strong>s epars<br />
28000 chArtreS<br />
With hotel, spa, gastronomic restaurant<br />
and lounge bar<br />
L’EsCaLIEr<br />
1, rue du Bourg<br />
28000 chArtreS<br />
LE marIGny<br />
11, place du Général <strong>de</strong> Gaulle<br />
28000 chArtreS<br />
LE parIsIEn<br />
49, rue noël Ballay<br />
28000 chArtreS<br />
LE parVIs<br />
13, place <strong>de</strong> la cathédrale<br />
28000 chArtreS<br />
With guestrooms and lounge bar<br />
LE pEtIt BIstro<br />
12, place Billard<br />
28000 chArtreS<br />
LE rIVE’s<br />
rue du mé<strong>de</strong>cin Général Beyne<br />
28000 chArtreS<br />
near <strong>the</strong> odyssée aquatic complex<br />
LE SULLY<br />
20, rue du Soleil d’or<br />
28000 chArtreS<br />
LE WEEK-End<br />
3 rue du cheval Blanc<br />
28000 chArtreS<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 14 28<br />
e-mail et Site internet<br />
lamitemps@laposte.net<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 87 71<br />
f. e-mail + 33 et (0)9 Site 57 internet 37 02 19<br />
contact@lannexe-chartres.fr<br />
www.lannexe-chartres.fr<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 07 45<br />
f`. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 21 50 50<br />
brasserie.ouest@orange.fr<br />
www.brasserie-ouest.com<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 27 23<br />
e-mail snccivette@gmail.com<br />
et Site internet<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 18 15 07<br />
f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 internet 36 34 18<br />
info@bw-grand-monarque.com<br />
www. bw-grand-monarque.com<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 33 05 45<br />
e-mail lescalier.chartres@free.fr<br />
et Site internet<br />
www.lescalier-chartres.com<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 09 72<br />
e-mail lemarignychartres@orange.fr<br />
et Site internet<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 37 50<br />
f. e-mail + 33 (0)2 et Site 37 internet 21 37 50<br />
franck.brean@wanadoo.fr<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 12 12<br />
f. e-mail + 33 (0)9 et Site 70 internet 61 42 35<br />
le.parvis@orange.fr<br />
www.le-parvis-chartres.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 21 38 21 tuesdays and 35 insi<strong>de</strong>,<br />
Wednesdays until 90 on <strong>the</strong><br />
march 1 terrace<br />
st .<br />
Wednesdays until<br />
oc<strong>to</strong>ber 15th 60<br />
closing<br />
periods<br />
number of<br />
covers<br />
facilities location<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
30 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
30 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
Single December mini/maxi 24<br />
dble mini / maxi<br />
th ,<br />
25th and 31st ,<br />
January 1st Single Sunday mini/maxi and bank 94 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
dble holidays mini (except / maxi 80 chambre on <strong>the</strong><br />
for groups) terrace<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
Single January mini/maxi and 30 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
dble february mini / maxi 40 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Single Sunday mini/maxi<br />
dble 3 weeks mini / maxi in<br />
august<br />
100 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
70 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
nb. 200<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B2<br />
Plan<br />
chambre<br />
Direction<br />
Bar<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
100 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
20 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
70 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
20 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 44 52<br />
e-mail et Site internet<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
16 nb. insi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
30 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 25 18 00<br />
e-mail lerives@orange.fr et Site internet<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
90 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
70 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Bar<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
140 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
100 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
tél, t. + Fax, 33 (0)2 37 36 99 56 Sundays, Single mini/maxi monday 24 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
e-mail et Site internet dble evenings mini / and maxi 30 chambre on <strong>the</strong><br />
tuesday evenings terrace Bar, tea room<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
nb. 25<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B2<br />
Plan<br />
chambre<br />
Direction<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
on<br />
Plan<br />
<strong>the</strong><br />
Direction<br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
B2
Specialities restaurants<br />
class.<br />
nAme and address contact <strong>de</strong>tails closing<br />
periods<br />
number of<br />
covers<br />
LE BELVEDErE<br />
polish specialities<br />
65, avenue du maréchal maunoury<br />
28000 chArtreS<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 33 03 97<br />
e-mail et Site internet<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
80 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
40 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
BUffaLo GrILL<br />
Steak house<br />
Za la <strong>to</strong>rche<br />
28630 BArJouville<br />
LE mEDIEVaL<br />
Couscous and tagines<br />
15, rue Saint-Pierre<br />
28000 chArtreS<br />
LE pIChEt<br />
Coffee-restaurant-shop<br />
10, rue <strong>de</strong> l'etroit <strong>de</strong>gré<br />
19, rue du cheval Blanc<br />
28000 chArtreS<br />
With furnished accomodation<br />
Asian restaurants<br />
KinG WoK<br />
16, rue Jean Perrin<br />
28600 luiSAnt<br />
kyo<strong>to</strong>rI<br />
Japanese restaurant<br />
13, rue du Général Koenig<br />
28000 chArtreS<br />
sakoUra DU paraDIs<br />
Japanese restaurant<br />
11, place <strong>de</strong> la Porte Saint-michel<br />
28000 chArtreS<br />
italian restaurants<br />
La napoLItaInE<br />
27, rue <strong>de</strong> la Porte morard<br />
28000 chArtreS<br />
La passaCaILLE<br />
30, rue Sainte-même<br />
28000 chArtreS<br />
LE VESUVE<br />
30, place <strong>de</strong>s Halles<br />
28000 chArtreS<br />
La VoUtE romanE<br />
1, rue fulbert<br />
28000 chArtreS<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 30 16 99<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 18 internet 44 00 00<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
190 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
36 chambre on <strong>the</strong><br />
chartres-barjouville@buffalo-grill.fr<br />
www.buffalo-grill.fr<br />
terrace<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 28 34 74<br />
www.kingwok.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
"Crêperies" - pancake restaurants<br />
La CrEpErIE DU CyGnE<br />
20, place du cygne<br />
28000 chArtreS<br />
La pICotErIE "CrEpErIE"<br />
36, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 35 36 31<br />
e-mail contact@medieval-restaurant.fr<br />
et Site internet<br />
Single Wednesdays mini/maxi<br />
except dble mini reservation / maxi<br />
www.medieval-restaurant.fr and monday<br />
lunchtime<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 08 35<br />
e-mail restaurant.pichet@voila.fr<br />
et Site internet<br />
www.lepichet.eu<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
facilities location<br />
Sit. Plan<br />
B5<br />
Direction<br />
Sit.<br />
on<br />
Plan<br />
<strong>the</strong><br />
Direction<br />
way <strong>to</strong><br />
<strong>to</strong>urs<br />
nb. 240 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
chambre<br />
Direction<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 69 56<br />
e-mail et Site internet<br />
Single 01/01 mini/maxi and 25/12<br />
dble mini / maxi<br />
80 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
18 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
takeaway food<br />
rooms rental<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
takeaway food<br />
Home <strong>de</strong>livery service<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 88 37 88<br />
www.sakouraduparadis.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 34 30 26<br />
e-mail lanapolitaine@gmail.com<br />
et Site internet<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 52 10<br />
www.lapassacaille.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 99 22<br />
e-mail et Site internet<br />
Single Sundays mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
52 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
26 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 14 54<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 48 72<br />
chantal.maudhuit@orange.fr<br />
www.picoterie.com<br />
Single mondays mini/maxi nb. 128<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
C4<br />
Plan<br />
dble mini / maxi chambre<br />
Direction<br />
Single mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
takeaway food<br />
nb. 98<strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
chambre<br />
Direction<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 56 35<br />
e-mail et Site internet<br />
Single may mini/maxi 1<br />
dble mini / maxi<br />
nb. <strong>de</strong><br />
chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit. Plan<br />
Direction<br />
st and<br />
December 25th .<br />
90 insi<strong>de</strong>,<br />
100 on <strong>the</strong><br />
C3<br />
Sunday: bar and terrace<br />
tea room from 3<br />
<strong>to</strong> 8pm.<br />
Bar<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 64 23<br />
www.voute-romane.fr<br />
e-mail et Site internet<br />
Single tuesdays mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
nb. 80<strong>de</strong> chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Bar<br />
takeaway food<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
62<br />
nb. 75<strong>de</strong> chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
takeaway food<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Single Wednesdays mini/maxi and 20 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
dble thursdays mini / out maxi of 10 chambre on <strong>the</strong><br />
season terrace<br />
Permanent service<br />
Single Wednesdays mini/maxi<br />
dble 25/12 mini and / 01/01 maxi<br />
82 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
46 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
takeaway food<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
takeaway food<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
100 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
50 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction
"Crêperies" - pancake restaurants (continued)<br />
class.<br />
tea Houses<br />
class.<br />
nAme and address contact <strong>de</strong>tails<br />
aU sUCrE saLE<br />
9-11, rue Saint-michel<br />
28000 chArtreS<br />
LEs troIs Lys<br />
3, rue <strong>de</strong> la porte Guillaume<br />
28000 chArtreS<br />
La ChoCoLatErIE<br />
14, place marceau<br />
28000 chArtreS<br />
LEs roIs maGEs<br />
6, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
Coffee roasting<br />
fast food restaurants - takeaway food<br />
mC DonaLD’s<br />
4, place <strong>de</strong>s epars<br />
28000 chArtreS<br />
mC DonaLD’s<br />
centre commercial carrefour<br />
28000 chArtreS<br />
mC DonaLD’s<br />
Zac du coudray - rn 154<br />
28630 le coudrAY<br />
mC DonaLD’s<br />
ZA le vallier 2<br />
rue Jean rostand<br />
28300 mAinvillierS<br />
La mIE CaLInE<br />
36, rue du Bois merrain<br />
28000 chArtreS<br />
Sandwiches, salads, pastries<br />
After dark bars<br />
LE XV<br />
(Hôtel du Boeuf Couronné)<br />
15, place châtelet<br />
28000 chArtreS<br />
With hotel and restaurant<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 58 51<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 69 85<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 91 15 50<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 91 15 51<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 90 31 90<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 91 31 80<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 20 08 20<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 20 03 05<br />
t.+ tél, 33 Fax, (0)2 37 21 95 24<br />
e-mail chartres@lamiecaline.net<br />
et Site internet<br />
t. + 33 (0)2 37 18 06 06<br />
f. + 33 (0)2 37 21 72 13<br />
resa@leboeufcouronne.fr<br />
www. leboeufcouronne.com<br />
64<br />
closing<br />
periods<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 86 92 Single mini/maxi<br />
e-mail lachocolateriechartres@orange.fr<br />
et Site internet dble mini / maxi<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 36 30 52<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 30 52<br />
jjppinbouen@gmail.com<br />
www.cafechartres.com<br />
number of<br />
covers<br />
facilities location<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 18 46<br />
e-mail et Site internet<br />
Sunday Single mini/maxi lunchtime<br />
dble (except mini groups) / maxi<br />
73 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
40 chambre on <strong>the</strong><br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
C4<br />
Plan<br />
Direction<br />
25/12 and 01/01,<br />
24/12 and 31/12<br />
evenings<br />
terrace<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 28 42 02<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 28 42 02<br />
Single monday mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
nb. 80<strong>de</strong> chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Single 25/12 mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
40 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Single 25/12 mini/maxi 120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort on<br />
Sit.<br />
<strong>the</strong><br />
Plan<br />
way<br />
dble mini / maxi 40 chambre on <strong>the</strong><br />
Direction<br />
<strong>to</strong> paris<br />
terrace<br />
Single 25/12 mini/maxi<br />
dble mini / maxi<br />
120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />
40 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace<br />
Éléments <strong>de</strong> confort on<br />
Sit.<br />
<strong>the</strong><br />
Plan<br />
way<br />
Direction<br />
<strong>to</strong> orléans<br />
Drive-in<br />
Single 25/12 mini/maxi 120 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort on<br />
Sit.<br />
<strong>the</strong><br />
Plan<br />
way<br />
dble mini / maxi 40 chambre on <strong>the</strong><br />
Direction<br />
<strong>to</strong> Verneuilterrace<br />
Sur-Avre<br />
Drive-in<br />
Single Sunday mini/maxi (except<br />
dble during mini local / maxi<br />
event)<br />
nb. 100 <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
chambre<br />
Direction<br />
Shop<br />
Sunday Single mini/maxi afternoon 14 nb. insi<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
dble mondays mini / maxi 9 chambre on <strong>the</strong><br />
terrace Shop<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
takeaway nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
chambre<br />
Direction<br />
nAme and address contact <strong>de</strong>tails opening hours number of<br />
covers<br />
facilities location<br />
LEs CaVEs DU parVIs<br />
13, place <strong>de</strong> la cathédrale<br />
28000 chArtreS<br />
With guestrooms and brasserie<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 21 12 12<br />
f. e-mail + 33 et (0)9 Site 70 internet 61 42 35<br />
le.parvis@orange.fr<br />
www.le-parvis-chartres.fr<br />
11am Single <strong>to</strong> 11pm mini/maxi from<br />
Sunday dble mini <strong>to</strong> thursday / maxi<br />
11am <strong>to</strong> 1am from<br />
on fridays and<br />
Saturdays<br />
nb. 25<strong>de</strong> chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
B2<br />
Plan<br />
Direction<br />
LE maDrIGaL<br />
t. tél, + Fax, 33 (0)2 37 18 15 15 Single noon mini/maxi <strong>to</strong> 1am<br />
(hotel-spa Le Grand monarque)<br />
f. e-mail + 33 et (0)2 Site 37 internet 36 34 18 dble from mini Sunday / maxi <strong>to</strong><br />
22, place <strong>de</strong>s epars<br />
info@bw-grand-monarque.com thursday<br />
28000 chArtreS<br />
www. bw-grand-monarque.com noon <strong>to</strong> 2am<br />
With hotel, spa, gastronomic restaurant<br />
on fridays and<br />
and brasserie<br />
Saturdays<br />
nb. <strong>de</strong><br />
chambre<br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
musical evenings<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
40 B3
© L'Odyssée - Arnauld Lombard<br />
shoppInG, sErVICEs,<br />
CULtUrE & LEIsUrE<br />
65<br />
Arts and crafts, stained glass masters,<br />
souvenirs ......................................................... 66<br />
Local products – <strong>de</strong>licacies ................. 66-68<br />
Cooking lessons, gastronomic working<br />
groups ......................................................... 68<br />
Art galleries, artists' workshops........... 68<br />
Culture ............................................................. 68<br />
Leisure ............................................................... 70<br />
ready-<strong>to</strong>-wear shops ............................... 72<br />
Aes<strong>the</strong>tics, well-being ................................ 72<br />
real Estate ...................................................... 72<br />
Antique shops .............................................. 72
Arts and crafts, stained glass masters, souvenirs<br />
nAme and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />
ak VItraIL<br />
Artist - Stained glass master<br />
29, rue <strong>de</strong> la clouterie<br />
28000 chArtreS<br />
atELIErs LoIrE<br />
Stained glass masters<br />
16, rue d’ouarville<br />
28300 leveS<br />
atELIEr pICoL<br />
Stained glass masters<br />
73, rue du Bourgneuf<br />
28000 chArtreS<br />
BoUtIQUE<br />
soIxantE-QUatrE<br />
14, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
La CryptE<br />
18, cloître notre-Dame<br />
28000 chArtreS<br />
maGasIn tUVaChE<br />
34, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
Local products - <strong>de</strong>licacies<br />
La BrULErIE ChartraInE<br />
5, rue noël Ballay<br />
28000 chArtreS<br />
ChoCoLat yVEs thUrIEs<br />
"Best workman of france"<br />
12, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
UnE pInCEE DE CELtE<br />
21-23, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
t. + 33 (0)9 51 61 76 tél, 54 Fax, from tuesday <strong>to</strong> Single mini/maxi ano<strong>the</strong>r approach nb. <strong>de</strong> <strong>to</strong> our Éléments material: <strong>de</strong> <strong>the</strong> confort glass.<br />
ak-vitrail@live.fr e-mail et Site internet Saturday, 10am <strong>to</strong> dble 1pm, mini / creation maxi of chambre unique and original pieces<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
www.ak-vitrail-chartres.com and 2pm <strong>to</strong> 6.30pm<br />
or on<br />
appointment.<br />
(contemporary, traditional, mo<strong>de</strong>rn, interior<br />
and exterior <strong>de</strong>sign, and luxury furniture…)<br />
res<strong>to</strong>ration of stained-glass and o<strong>the</strong>r<br />
glassrelated<br />
t. +33 (0)2 37 21 20 tél, 71 Fax,<br />
www.ateliers-loire.fre-mail<br />
et Site internet<br />
Single mini/maxi creation and nb. res<strong>to</strong>ration <strong>de</strong> Éléments of stained-glass <strong>de</strong> confort<br />
dble mini / maxi chambre windows.<br />
creation of <strong>de</strong>corative glass.<br />
Sit.<br />
3 km<br />
Plan<br />
Direction<br />
north of<br />
Ca<strong>the</strong>dral<br />
t. + 33 (0)2 37 28 40 tél, 81 Fax, from monday Single <strong>to</strong> mini/maxi creation and nb. res<strong>to</strong>ration <strong>de</strong> Éléments of stained-glass <strong>de</strong> confort 5 mn Sit. north Plan<br />
m. + 33 (0)6 27 00 21 e-mail 74 et Site internet friday: 9am <strong>to</strong> 12pm, dble mini windows. / maxi fusing, chambre <strong>the</strong>rmoforming, stages on Direction <strong>the</strong> way<br />
atelier_picol@hotmail.fr<br />
and from 2pm <strong>to</strong> 6pm. and visits of <strong>the</strong> workshop. <strong>to</strong> Lèves<br />
www.atelierpicol.com<br />
Saturday: 10am <strong>to</strong> Shop (objects, table <strong>de</strong>coration, …) - Dreux -<br />
noon and 2 <strong>to</strong> 4.30pm Possibility of creation and of e-shopping.<br />
rouen<br />
t. + 33 (0)2 37 36 54 tél, 88Fax,<br />
from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi House <strong>de</strong>coration, nb. <strong>de</strong> household Éléments linen, <strong>de</strong> confort bags,<br />
soixantequatre.28@sfr.fr e-mail et Site internet Saturday: from dble 10am mini accessorizes, / maxi chambre Basque gastronomy, gifts.<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
www.saveurs64.fr<br />
<strong>to</strong> 7pm.<br />
ma<strong>de</strong> in france handicraft.<br />
t. + 33 (0)2 37 21 56 tél, 33 Fax,<br />
from april <strong>to</strong> Single mini/maxi ca<strong>the</strong>dral nb. s<strong>to</strong>re. <strong>de</strong> Books Éléments (art, souvenirs, <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33 (0)2 37 21 21 e-mail 49 et Site internet September: monday dble mini religious). / maxi religious chambre art, scuptures. Gui<strong>de</strong>d<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
<strong>to</strong> Saturday: 9am <strong>to</strong><br />
6.30pm and Sunday:<br />
1pm <strong>to</strong> 6.30pm.<br />
closes at 5.30pm during<br />
<strong>the</strong> rest of <strong>the</strong> year.<br />
<strong>to</strong>urs of <strong>the</strong> ca<strong>the</strong>dral and crypt.<br />
La GaLErIE DU VItraIL<br />
17, cloître notre-Dame<br />
28000 chArtreS<br />
t. + 33 (0)2 37 36 10 tél, 03 Fax, from tuesday <strong>to</strong> Saturday: Single mini/maxi antique and nb. contemporary <strong>de</strong> Éléments stained-glass <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33 (0)2 37 36 10 e-mail 03 et Site internet from 10.30am <strong>to</strong> 1pm dble and mini / windows, maxi chambre mirrors, lamps, glass-items,<br />
galvitrail@wanadoo.fr<br />
from 2pm <strong>to</strong> 7pm. specialized books<strong>to</strong>re. Stained glass gifts.<br />
www.galerie-du-vitrail.com from 15/04 <strong>to</strong> 15/10:<br />
Sit.<br />
B2<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sunday and bank holidays:<br />
from 11am <strong>to</strong> 7pm.<br />
tax refund<br />
monique manCEaU t. + 33 (0)2 37 26 77 tél, 82 Fax,<br />
Year-round on Single mini/maxi illuminated manuscript, nb. <strong>de</strong> Éléments calligraphy, <strong>de</strong> frames, confort on<br />
Sit.<br />
<strong>the</strong><br />
Plan<br />
way<br />
5, rue du marchais - Dolmont monique.manceau@wanadoo.fr e-mail et Site internetappointment.<br />
dble mini art / maxi courses, chambre internships, animations and Direction<br />
<strong>to</strong> Le mans<br />
28190 SAint-GeorGeS- Sur- www.les-ateliers-monique-manceau.com<br />
exhibitions.<br />
10 mn from<br />
eure<br />
<strong>Chartres</strong><br />
otro mUnDo<br />
17, rue Daniel Boutet<br />
28000 chArtreS<br />
t. + 33 (0)2 37 21 60 tél, 39 Fax, 2 <strong>to</strong> 7 pm. annual Single mini/maxi Shop of local nb. handicrafts <strong>de</strong> Éléments and fair <strong>de</strong> tra<strong>de</strong>. confort<br />
boutique-otromundo@orange.fr e-mail et Site internet closing in august. dble mini Hand / maxi weaving chambre workshop. activities for all<br />
audiences.<br />
http://boutique-otromundo.cabanova.com<br />
Sit.<br />
C4<br />
Plan<br />
Direction<br />
t. + 33 (0)2 37 21 60 tél, 43 Fax, every day from Single 9am mini/maxi miniature nb. gifts <strong>de</strong> and Éléments <strong>de</strong>coration <strong>de</strong> confort<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
f. + 33 (0)2 37 21 60 e-mail 43 et Site internet <strong>to</strong> 7.30pm. dble mini / maxi chambre<br />
Direction<br />
t. + 33 (0)2 37 21 13 tél, 79 Fax, from tuesday <strong>to</strong> Single friday: mini/maxiroasting<br />
nb. <strong>de</strong> of coffee Éléments beans, <strong>de</strong> confort<br />
chris<strong>to</strong>phe.herbe@neuf.fr e-mail et Site internet from 9am <strong>to</strong> 12.30pm dble and mini / maxi different chambre kinds of tea.<br />
www.bruleriechartraine.com from 1.30pm <strong>to</strong> 7pm. tea related articles, Dunoon mugs,<br />
Saturday: from 8.30am Bodum articles, <strong>de</strong>licatessen.<br />
<strong>to</strong> 7pm.<br />
tasting of <strong>the</strong> products.<br />
t. + 33 (0)2 37 36 61 tél, 45 Fax,<br />
from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi chocolates. nb. Delicacies: <strong>de</strong> Éléments « les croquignoles <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33(0)2 37 36 61 e-mail 45 et Site internet Saturday: from dble 10ammini<br />
<strong>de</strong> / maxi chartres chambre », chocolate macaroons with<br />
<strong>to</strong> 7pm. fruits, home-ma<strong>de</strong> jam, wine, dishes, gifts,<br />
christine ferber ® jam.<br />
t. + 33 (0)9 75 61 11 tél, 00 Fax, monday: from noon Single mini/maxi Brands Barbour nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33 (0)2 37 21 46 e-mail 75 et Site internet <strong>to</strong> 6pm. dble mini / maxi chambre<br />
www.sgpc.fr/eshop<br />
from tuesday <strong>to</strong><br />
friday: from 9.30am<br />
<strong>to</strong> 7pm.<br />
Saturday: from<br />
9.30am <strong>to</strong> 7.30pm.<br />
on Sunday from<br />
oc<strong>to</strong>ber <strong>to</strong> february,<br />
in July and august:<br />
from 10am <strong>to</strong> 6pm.<br />
® , lona Scott ® , irelandseye ® ,<br />
lambswool, Harrys tweed ® , Jack murphy ® ,<br />
Pull aran ® . Beer cellar, teas, whiskies,<br />
<strong>de</strong>licatessen, gifts, jewells, cashmere, etc.<br />
tea room.<br />
tax refund<br />
66<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction
Local products - <strong>de</strong>licacies (continued)<br />
name and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />
proxI<br />
sUpErmarkEt<br />
10, rue <strong>de</strong> la porte Guillaume<br />
28000 chArtreS<br />
t. + 33 (0)2 37 34 54 tél, 53 Fax, open every daySingle<br />
mini/maxi Grocery, fruits nb. and <strong>de</strong> vegetables. Éléments Sale <strong>de</strong> of confort fresh<br />
f. + 33 (0)2 37 24 54 e-mail 53 et Site internet from 8am <strong>to</strong> dble mini products / maxi in chambre <strong>the</strong> his<strong>to</strong>rical neighborhood.<br />
12.30pm and from reception and amazing view point on <strong>the</strong><br />
3pm <strong>to</strong> 7.15pm,<br />
ca<strong>the</strong>dral.<br />
except on Sunday and<br />
Wednesday afternoon<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
LEs roIs maGEs<br />
6, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
With tea room<br />
t. + 33 (0)2 37 36 30 tél, 52 Fax,<br />
from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi <strong>to</strong>rrefaction, nb. tea, <strong>de</strong> arts Éléments arts and <strong>de</strong> grafts confort<br />
f. + 33 (0)2 37 36 30 e-mail 52 et Site internet Saturday: from dble mini products / maxi : jams, chambre honey, biscuits, chocolates,<br />
jjppinbouen@gmail.com<br />
9.15am <strong>to</strong> 7.15pm ice-cream. tasting on <strong>the</strong> spot.<br />
www.cafechartres.com<br />
and on Sunday<br />
mornings.<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
LA CUEiLLEttE dE t. + 33 (0)2 37 21 42 tél, 40 Fax,<br />
open every day Single mini/maxi Primeur fruits nb. and <strong>de</strong> vegetables, Éléments transformed <strong>de</strong> confort Between<br />
Sit. Plan<br />
sErEsVILLE - La BoUtIQUE<br />
e-mail et Site internet from 9am <strong>to</strong> noon dble mini products, / maxi handma<strong>de</strong> chambre cooked meats, farm Direction<br />
mainvilliers<br />
DU CLos pErrIErE contact@closperriere.fr<br />
and from 2.30 <strong>to</strong> meats and poultries, cheeses and dairy<br />
and Lèves<br />
roca<strong>de</strong> cD1051<br />
www.cueillette<strong>de</strong>seresville.fr<br />
7.30pm. products, <strong>de</strong>licatessen, drinks and wines, ice<br />
28300 mAinvillierS www.closperriere.fr<br />
creams, flowers, gar<strong>de</strong>ning, discovery farm, on <strong>the</strong> way<br />
With tea room<br />
cooking lessons, flower arranging, hampers. <strong>to</strong> Seresville<br />
rUChEr BILLarD<br />
Jean-françois BILLarD<br />
Bee-keeper<br />
16, rue <strong>de</strong> Patay<br />
28630 dAmmArie<br />
LEs saVEUrs DU marChE<br />
1, place Billard<br />
28000 chArtreS<br />
Art galleries - Artists' workshops<br />
maIa sCULptEUr<br />
10, avenue texier Gallas<br />
28000 chArtreS<br />
Culture<br />
LE Compa<br />
Pont <strong>de</strong> mainvilliers<br />
28000 chArtreS<br />
ChapELLE royaLE<br />
DE DrEUx<br />
2, square d'aumale<br />
28100 dreuX<br />
CHAtEAU dE<br />
ViLLEBon<br />
28190 villeBon<br />
t. + 33 (0)2 37 26 00 tél, 08Fax,<br />
mondays and Single mini/maxi "eure-et-loir" nb. <strong>de</strong> honey, Éléments including <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33 (0)6 20 06 53 e-mail 23 et Site internet tuesdays from dble 9ammini<br />
chartres’honey / maxi chambre and <strong>the</strong> library’s honey.<br />
rucher-billard@live.fr<br />
<strong>to</strong> 4pm (closed during Production of gingerbread on or<strong>de</strong>r.<br />
<strong>the</strong> school holidays)<br />
or on appointement .<br />
t. + 33 (0)2 37 36 58 tél, 94Fax,<br />
from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi Delicatessen, nb. local <strong>de</strong> gourmet Éléments <strong>de</strong>licacies, <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33 (0)2 37 36 58 e-mail 94 et Site internet Saturday: 9.30am dble <strong>to</strong> mini mariage / maxi frères® chambre teas, oils, vinegars, gifts.<br />
contact@saveursdumarche.com<br />
7.30pm. terrace. Delicacies, wine and champagne.<br />
www.saveursdumarche.com Sunday: 10am <strong>to</strong><br />
1pm.<br />
Cooking sessions - Gastronomic working groups<br />
CoUrs GaBrIEL<br />
11, rue Gabriel péri<br />
28000 chArtreS<br />
t. + 33 (0)2 37 99 25 tél, 48Fax,<br />
Shop: from tuesday Single <strong>to</strong> mini/maxi cooking sessions nb. <strong>de</strong> for adults Éléments and <strong>de</strong> children. confort<br />
cours-gabriel@orange.fr e-mail et Site Saturday internetfrom<br />
2.30pm dble <strong>to</strong> mini "table / maxid'hôtes",<br />
chambre Groups, incentive, Gifts<br />
www.11coursgabriel.com 6.30pm. on Saturday from vouchers, Gifts i<strong>de</strong>as for smal and big<br />
8.30am <strong>to</strong> 12.30pm and from<br />
2pm <strong>to</strong> 6.30 pm. Sessions<br />
year-round, according <strong>to</strong> <strong>the</strong><br />
calendar on <strong>the</strong> website.<br />
occasions.<br />
t. + 33 (0)6 33 94 02 tél, 73 Fax,<br />
from may <strong>to</strong> Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
maia.sculpteur@gmail.com e-mail et Site internet September, 1 dble mini / maxi chambre<br />
www.maia-sculpteur.com<br />
st and<br />
2nd Gallery workshopin a peaceful gar<strong>de</strong>n.<br />
permanent exhibition of maïa's work.<br />
weekend of <strong>the</strong><br />
month, from 3pm<br />
<strong>to</strong> 7pm.<br />
children courses during school holidays.<br />
t. + 33 (0)2 37 84 15 00<br />
f. + 33 (0)2 37 36 55 58<br />
lecompa@cg28.fr<br />
www.lecompa.fr<br />
tél, from Fax, tuesday <strong>to</strong> friday: from 9am Single <strong>to</strong> mini/maxi <strong>the</strong> largest nb. museum <strong>de</strong> of Éléments france <strong>de</strong>dicated <strong>de</strong> confort<br />
e-mail 12.30pm et Site and internet from 1.30pm <strong>to</strong> 6pm. dble mini / <strong>to</strong> maxi agriculture: chambre agricultural machines,<br />
Weekend and bank holidays: from interactive exhibition on current events<br />
10am <strong>to</strong> 12.30pm and 1.30pm <strong>to</strong> 7pm linked with agriculture, food and <strong>the</strong><br />
(except 01/01, 01/05, 01/11 and 25/12)<br />
environment.<br />
t. + 33 (0)2 37 46 07 06 tél, from Fax, 01/04 <strong>to</strong> 30/06 and September: Single mini/maxi mausoleum nb. of <strong>de</strong> <strong>the</strong> King Éléments louis Philippe, <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33 (0)2 37 42 60 20 e-mail et Site 9.30am internet <strong>to</strong> noon and dble mini art / maxi sponsor chambre in <strong>the</strong> 19<br />
contact@chapelle-royale-dreux.com 1.30pm <strong>to</strong> 7.30pm.<br />
www.chapelle-royale-dreux.com from 01/07 <strong>to</strong> 31/08:<br />
9.30am <strong>to</strong> 12.30pm and 1.30pm <strong>to</strong><br />
6.30pm. closed on tuesdays.<br />
th century and King<br />
of france. Discovery of <strong>the</strong> main park and<br />
of <strong>the</strong> Saint-louis chapel. accessibility<br />
for disabled visi<strong>to</strong>rs, labeled "<strong>to</strong>urisme<br />
handicap".<br />
t. + 33 (0)2 37 37 35 63 tél, Fax, from april 30 Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
chateauvillebon@gmail.com e-mail et Site internet dble mini / maxi chambre<br />
th <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber 30th .<br />
individuals: 1st and 3rd fortress of <strong>the</strong> 14<br />
Sunday of <strong>the</strong><br />
month from 3 <strong>to</strong> 4. 45pm. Groups<br />
on request.<br />
th century surroun<strong>de</strong>d<br />
by moats and a beautiful park.Dovecote.<br />
chapel. Sully's house, minister of henri iv.<br />
68<br />
Sit.<br />
15<br />
Plan<br />
km<br />
Direction<br />
South of<br />
<strong>Chartres</strong><br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
D2/3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
A3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
30<br />
Plan<br />
km<br />
Direction<br />
north of<br />
<strong>Chartres</strong><br />
Sit.<br />
28<br />
Plan<br />
km<br />
Direction<br />
West of<br />
<strong>Chartres</strong>
B L E U N U A G E - www.unjoura.com - tél. : 0 975 30 99 82 - PARIS 12 - courriel@bleunuage.com - Tous droits réservés<br />
.<br />
A day in …<br />
<strong>Chartres</strong><br />
Let us take you <strong>to</strong> strange places<br />
usually hid<strong>de</strong>n from <strong>the</strong> eye …<br />
Free vi<strong>de</strong>o interactive visit<br />
for smartphones and tablets<br />
www.unjoura.com chartres<br />
69<br />
I<br />
+33(0)06 60 59 00 55<br />
VELORAIL-ANNONCE 24x64 GB.indd 1 18/12/12 1
Leisure<br />
name and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />
aIr maGIC<br />
2, rue <strong>de</strong> Dionval<br />
28130 Saint-Piat<br />
t. + 33 (0)2 37 32 38 tél, 06 Fax,<br />
every day from Single mini/maxi nb. <strong>de</strong> Éléments <strong>de</strong> confort<br />
m. + 33 (0)6 11 48 78 e-mail 43 et Site internet april 1 dble mini / maxi chambre<br />
f. + 33 (0)2 37 27 10 20<br />
info@air-magic.com<br />
Sit. Plan<br />
Direction<br />
www.air-magic.com<br />
st <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber<br />
31st flights in hot-air balloon<br />
. Weekend in<br />
november and in<br />
19 km<br />
north of<br />
<strong>Chartres</strong><br />
march.<br />
CLUB hIppIQUE DU<br />
CarILLon (2 sites)<br />
LEs ECUrIEs DU CarILLon<br />
rue <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> l’eure<br />
28600 luiSAnt<br />
tél, Fax,<br />
every day year- Single mini/maxi Discovery of nb. riding <strong>de</strong> for children Éléments and <strong>de</strong> adults, confort<br />
e-mail et Site internet round from 9am dble mini first / maxi pony ri<strong>de</strong> chambre for children from 2 years,<br />
t. + 33 (0)2 37 35 23 81<br />
<strong>to</strong> 8pm. lessons, competitions, training, boarding<br />
(horses and ponies).<br />
Sit.<br />
3 km<br />
Plan<br />
Direction<br />
from<br />
<strong>Chartres</strong><br />
LEs ECUrIEs<br />
DU VaL DE L’EUrE<br />
lieu-dit « le pâtis »<br />
28120 noGent-Sur-eure<br />
CathErInE GErmaIn<br />
ECoLE dE dAnSE<br />
35 bis, rue <strong>de</strong> la tuilerie<br />
Jardin <strong>de</strong>s epars<br />
28000 chArtreS<br />
La noUVELLE DIstILLErIE<br />
rn 191<br />
28700 GArAnciereS-en-<br />
BeAuce<br />
LE pEtIt Chart’traIn<br />
36, rue <strong>de</strong>s Petites filles Dieu<br />
28000 chArtreS<br />
t2. + 33 (0)2 37 33 38 88<br />
club-hippique-du-carillon@wanadoo.fr<br />
www.club-hippique-le-carillon.fr<br />
t. + 33 (0)2 37 28 59 tél, 21 Fax,<br />
m. + 33 (0)6 84 79 77 e-mail 64 et Site internet<br />
f. + 33 (0)2 37 30 87 63<br />
www.danseca<strong>the</strong>rinegermain.fr<br />
Single mini/maxi classical dance nb. <strong>de</strong> lessons, Éléments mo<strong>de</strong>rn-jazz, <strong>de</strong> confort<br />
dble mini individual / maxi chambre lessons, vasling for couples,<br />
internships during school holidays.<br />
t. + 33 (0)2 37 24 80 tél, 00 Fax,<br />
from September Single mini/maxi lunch or dinner nb. <strong>de</strong> show, Éléments cabaret. lunch <strong>de</strong> confort or<br />
f. + 33 (0)2 37 24 69 e-mail 91 et Site internet <strong>to</strong> July dble mini dinner / maxi dance, chambre weddings and room rentals.<br />
ladistillerie@yahoo.fr<br />
www.aladistillerie.com<br />
L’odYSSéE<br />
t. + 33 (0)2 37 25 33 tél, 33 Fax, monday, tuesday, Single mini/maxi <strong>the</strong> largest aquatic nb. <strong>de</strong> complex Éléments of France <strong>de</strong> confort with<br />
rue du mé<strong>de</strong>cin Général Beyne f. + 33 (0)2 37 25 50 e-mail 00 et Site internet thursday and friday: dble mini more / maxi than 4000 chambre sq.m. of water, a ice rink<br />
28000 chArtreS<br />
odyssee-chartres@vert-marine.com 10am-4pm and measuring 1300 sq.m., a diving pool 20m<br />
www.vert-marine.com<br />
5pm-9pm (without <strong>de</strong>ep, a fitness suite and catering facilities.<br />
intermission during<br />
aes<strong>the</strong>tic space.<br />
school holidays).<br />
Wednesday: 10am-<br />
9pm. Saturday,<br />
Sunday and bank<br />
holidays : 9am-7pm.<br />
During summer:<br />
every day from 10am<br />
<strong>to</strong> 8pm.<br />
m. + 33 (0)6 80 73 10 tél, 05Fax,<br />
from end of march Single mini/maxi <strong>to</strong>urs of <strong>the</strong> nb. old <strong>de</strong> <strong>to</strong>wn Éléments by train. Groups <strong>de</strong> confort<br />
lepetitchartrain@orange.fr e-mail et Site internet <strong>to</strong> end of oc<strong>to</strong>ber, dble mini booking / maxi troughout chambre <strong>the</strong> year. nights <strong>to</strong>urs<br />
www.lepetittrain<strong>de</strong>chartres.fr starting at 10.30am.<br />
(lights of chartres).<br />
La pEtItE VEnIsE<br />
t. + 33 (0)2 37 91 03 tél, 65 Fax, open from mid-april Single mini/maxi Boat renting, nb. <strong>de</strong> canadian Éléments canoes <strong>de</strong> and confort<br />
48 ter, boulevard <strong>de</strong> la courtille petitevenisechartres@free.fr e-mail et Site internet <strong>to</strong> mid-oc<strong>to</strong>ber: dble mini pedal'boats / maxi for chambre 1 <strong>to</strong> 6 people. access from<br />
28000 chArtreS<br />
monday <strong>to</strong> friday <strong>the</strong> banks of <strong>the</strong> eure’s bridge, and <strong>the</strong><br />
2pm-6pm. Saturday<br />
courtille bridge.<br />
2pm-7pm. Sunday, bank<br />
and school holidays according <strong>to</strong> <strong>the</strong> wea<strong>the</strong>r forecast.<br />
10.30am-7pm. July<br />
and august: every day<br />
10.30am-8pm.<br />
11 km<br />
from<br />
<strong>Chartres</strong><br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
on<br />
Plan<br />
<strong>the</strong><br />
Direction<br />
way <strong>to</strong><br />
paris<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
Sit.<br />
d4<br />
Plan<br />
Direction<br />
LE pLaIsIr DE DEGUstEr t. + 33 (0)2 37 32 35 tél, 83 Fax,<br />
on request and Single mini/maxi oenology lessons, nb. <strong>de</strong> initiation Éléments <strong>to</strong> wine <strong>de</strong> confort tasting Sit.<br />
16<br />
Plan<br />
km<br />
5, rue <strong>de</strong> la vallée<br />
m. + 33 (0)6 08 65 46 e-mail 80 et Site internetaccording<br />
<strong>to</strong> dble mini / maxi for private chambre individuals, companies and Direction<br />
from<br />
28130 chArtrAinvillierS contact@olivier-<strong>de</strong>lorme.fr<br />
<strong>the</strong> calendar of associations. Sommelier-advice, oenology<br />
<strong>Chartres</strong><br />
www.olivier-<strong>de</strong>lorme.fr<br />
activities.<br />
trainer and consultant.<br />
course and events at l’hôtel "l’orée <strong>de</strong><br />
chartres" - Barjouville on Saturday afternoons.<br />
VELoraILs<br />
DU pays ChartraIn<br />
place <strong>de</strong> la Gare<br />
pont s/s Gallardon<br />
28320 BAilleAu-<br />
Armenonville<br />
70<br />
Sit.<br />
30<br />
Plan<br />
km<br />
Direction<br />
East of<br />
<strong>Chartres</strong><br />
t. + 33 (0)9 54 40 00 tél, 00Fax,<br />
open from april Single mini/maxi nb. <strong>de</strong><br />
Éléments <strong>de</strong> confort<br />
m. + 33 (0)6 60 59 00 e-mail 55 et Site internet 6 dble mini / maxi chambre<br />
contact@vdpc.fr<br />
www.vdpc.fr<br />
Sit. Plan<br />
Direction<br />
th <strong>to</strong> oc<strong>to</strong>ber 4th a rail bike is a special bicycle that is used on<br />
<strong>the</strong> former trainrail called "paris-chartres<br />
on week-ends and par Gallardon". discover <strong>the</strong> Beauce with<br />
bank holidays, on family or friends from an original point<br />
Wednesdays during of view! Booking advisable. reception of<br />
school holidays.<br />
groups possible by booking.<br />
16 km<br />
from<br />
<strong>Chartres</strong><br />
on <strong>the</strong><br />
way <strong>to</strong><br />
Special opening-days<br />
for bookings.<br />
rambouillet
eady-<strong>to</strong>-wear shops<br />
name and address contact <strong>de</strong>tails opening hours Speciality location<br />
JULiE<br />
5, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
maryVonnE BoUtIQUE<br />
2, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
LES SALinES<br />
32, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
Aes<strong>the</strong>tics - Well-being<br />
t. + 33 (0)2 37 21 42 tél, 79 Fax, monday: 2.30-7pm. Single mini/maxi fashion feminine nb. <strong>de</strong> elegance Éléments and <strong>de</strong> quality. confort<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
e-mail et Site internet from tuesday dble <strong>to</strong> mini / Altering, maxi home chambre <strong>de</strong>livery and car-park Direction<br />
Saturday: 10am-<br />
offered.<br />
12.30pm and<br />
2.30-7pm.<br />
tax refund<br />
t. + 33 (0)2 37 36 36 tél, 36 Fax,<br />
monday: 2-6pm. Single mini/maxi Women' clothing nb. <strong>de</strong> from Éléments sizes 38 <strong>de</strong> <strong>to</strong> confort 56. Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
f. + 33 (0)2 37 36 36 e-mail 36 et Site internet from tuesday dble <strong>to</strong> mini / maxi chambre<br />
Direction<br />
Saturday: 9.15amnoon<br />
and 2-7pm.<br />
t. + 33 (0)2 37 99 58 tél, 35 Fax, monday: from 3pm Single <strong>to</strong> mini/maxi Casual clo<strong>the</strong>s. nb. for <strong>de</strong> dynamic Éléments women, <strong>de</strong> confort easy<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
www.mo<strong>de</strong>-chartres.com e-mail et Site internet 7pm. from tuesday dble <strong>to</strong> mini / maxi chambre <strong>to</strong> wear clo<strong>the</strong>s.<br />
Direction<br />
thursday: from 10am <strong>to</strong><br />
12.30pm and from 2pm <strong>to</strong><br />
tax refund<br />
7pm. friday and Saturday:<br />
from 10am <strong>to</strong> 1pm and<br />
from 2pm <strong>to</strong> 7pm.<br />
spa BEBy monarque t. + 33 (0)2 37 21 40 tél, 97 Fax, from monday Single <strong>to</strong> mini/maxi in <strong>the</strong> heart of nb. <strong>the</strong> <strong>de</strong> Grand Éléments monarque <strong>de</strong> hotel, confort <strong>the</strong><br />
(hotel Spa le Grand monarque) infospa@bebymonarque.com e-mail et Site internet Saturday: from dble 10am mini Spa / Beby maxi(800<br />
chambre Sq m.) is a nice space <strong>de</strong>dicated<br />
22, place <strong>de</strong>s epars<br />
www.beby.fr<br />
<strong>to</strong> 8pm. Saturday, <strong>to</strong> <strong>the</strong> beauty and relaxation (hammam,<br />
28000 chArtreS<br />
Sunday and bank sauna).invigorating bath experience, unique<br />
With hotel, gastronomic<br />
holidays: from 10am shower facilities, Beby® beauty care,<br />
restaurant, lounge bar and<br />
<strong>to</strong> 6pm. carita®, cinq mon<strong>de</strong>s®, spa lounge bar and<br />
brasserie.<br />
a boutique. uv rooms, manicure, aes<strong>the</strong>tic,<br />
aquabike.<br />
real Estate<br />
aVIron<br />
1, place cazalis<br />
28000 chArtreS<br />
CItya ImmoBILIEr<br />
ChapEt-fromont<br />
40, boulevard chasles<br />
28000 chArtreS<br />
fonCIa BrEttE<br />
34, rue noël Ballay<br />
28000 chArtreS<br />
Antique shops<br />
antIQUItEs LassaUssoIs<br />
17, rue <strong>de</strong>s changes<br />
28000 chArtreS<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
t. + 33 (0)2 37 300 400 tél, Fax, 9am-6pm on mondays Single mini/maxi House rental nb. & sales. <strong>de</strong> a Éléments wi<strong>de</strong> choice <strong>de</strong> of confort real<br />
f. + 33 (0)2 37 300 222 e-mail et Site internet and Saturdays, dble and mini estate / maxi in chartres chambre and <strong>the</strong> area. Buy, sell, lease,<br />
accueil@aviron-immo.fr<br />
9am-6.30pm on manage a property needs <strong>to</strong> be good advice, we<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
www.aviron-immo.fr<br />
tuesdays, Wednesdays<br />
and thursdays.<br />
help you build your future.<br />
t. + 33 (0)2 3 7 18 53 tél, 30Fax,<br />
from monday <strong>to</strong> Single mini/maxi House nb. rental <strong>de</strong> and Éléments sales. <strong>de</strong> confort<br />
f. + 33 (0)2 37 18 53 e-mail 34 et Site internet friday: 9am-noon dble and mini / maxi chambre<br />
Sit.<br />
B4<br />
Plan<br />
Direction<br />
www.citya.com<br />
2pm-6pm.<br />
Saturday: 18, rue du Bois<br />
merrain - chartres<br />
t. + 33 (0)2 37 18 40 tél, 00 Fax, monday: 2pm-6pm. from Single mini/maxi House rental nb. and <strong>de</strong> sales. 800 Éléments Sq m. <strong>de</strong> reception confort<br />
f. + 33 (0)2 37 18 40 e-mail 25 et Site internet tuesday <strong>to</strong> friday: 9am- dble mini / maxi in chartres chambre <strong>to</strong>wn center.<br />
Sit.<br />
B3<br />
Plan<br />
Direction<br />
brette@foncia.fr<br />
12.30pm and 2pm-7pm.<br />
www.foncia.fr<br />
Saturday: 9am-12.30pm<br />
and from 2pm-6pm.<br />
t. + 33 (0)2 37 21 37 tél, 74 Fax, tuesdays: 9.30-noon Single and mini/maxi furniture, paintings, nb. <strong>de</strong> stained-glass Éléments windows, <strong>de</strong> confort<br />
m. + 33 (0)6 80 22 62 e-mail 46 et Site internet 2.30-7pm. dble mini <strong>to</strong>ys, / maxi religious chambre art, la mps, m irrors, 17<br />
hugues.lassaussois@orange.fr Wednesday: 9.30am-7pm.<br />
www.antiquiteslassaussois.com thursday, friday, Saturday:<br />
9.30-noon and 2.30-7pm.<br />
or on appointment<br />
th , 18 th and<br />
19 th centuries.<br />
Sit.<br />
C3<br />
Plan<br />
Direction<br />
GaLErIE DE ChartrEs t. + 33 (0)2 37 88 28 tél, 28Fax,<br />
Free expertise, Single mini/maxi public auctions nb. organised <strong>de</strong> Éléments in 2 places: <strong>de</strong> Galerie confort<br />
Sit.<br />
on<br />
Plan<br />
<strong>the</strong><br />
voluntary Sells company f. + 33 (0)2 37 88 28 e-mail 20 et Site internet counseling, <strong>de</strong>pot dble for mini <strong>de</strong> chartres / maxi (Saint chambre Foy chapel) and « espace <strong>de</strong>s Direction<br />
way <strong>to</strong><br />
Jp. lelievre-p.mAiche-A.pAriS chartres@galerie<strong>de</strong>chartres.com sale ; Wednesdays ventes du coudray », on tuesday every 15 days.<br />
<strong>to</strong>urs.<br />
auctioneers<br />
www.ivoire-chartres.com<br />
from 9am-12pm and<br />
10, rue clau<strong>de</strong> Bernard www.interencheres.com/28001 from 2pm- 6pm or by<br />
Exit L.<br />
Za le coudray – BP 70129<br />
appointment.<br />
pasteur<br />
28003 chArtreS ce<strong>de</strong>x<br />
Hospital<br />
72
Pl.<br />
Cazalis<br />
75
© Centre <strong>de</strong>s Monuments Nationaux www.monuments-nationaux.fr ; Air-Magic Montgolfière ; Alain PEANNE ; La Distillerie ; Spectaculaires - Les Allumeurs d'Images ;<br />
Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts ; Arnaud LOMBARD ; ChartrEstivales ; Centre <strong>de</strong> Vol à Voile <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> ; Comité Départemental du Tourisme d’Eure-et-Loir ; Conserva<strong>to</strong>ire <strong>de</strong><br />
l’Agriculture - Nicolas FRANCHOT ; Galerie <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> ; Gérard REGLE ; Hugues LASSAUSSOIS ; Mathieu ANGLADA ; Musée <strong>de</strong>s Beaux-Arts <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> ; Patrick<br />
COINTEPOIX ; Rec<strong>to</strong>rat <strong>de</strong> la Cathédrale ; Ville <strong>de</strong> <strong>Chartres</strong> - Guillermo OSORIO ; Xavier <strong>de</strong> Richemont Paris-François DELAUNEY ; Yvan WEMAERE.<br />
www.chartres-<strong>to</strong>urisme.com