13.10.2013 Views

English Studies

English Studies

English Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

University of Split<br />

Faculty of Philosophy<br />

GRADUATE DEGREE PROGRAMME<br />

<strong>English</strong> <strong>Studies</strong>


S T U D Y P R O G R A M M E<br />

Graduate Degree Programme: <strong>English</strong> <strong>Studies</strong><br />

University of Split<br />

Faculty of Philosophy<br />

Department of <strong>English</strong> Language and Literature<br />

Radovanova 13, 21000 Split, Croatia<br />

Phone: + 385 21 488 486<br />

Fax: + 385 21 489 582<br />

office@ffst.hr<br />

http://www.ffst.hr


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Introduction<br />

1.1 General information on the programme<br />

Graduate studies in <strong>English</strong> at the Faculty of Philosophy, Split University, have been<br />

designed to educate and train professionals who will be concerned with <strong>English</strong><br />

linguistics, interdisciplinary discourse studies, literary stylistics, <strong>English</strong> language teaching<br />

or translation. The need for such professionals of various specialisations has long been<br />

present in the labour market and in all aspects of society.<br />

In graduate studies the student, depending upon his or her area of specialization, acquires<br />

general and specialised knowledge in the field of <strong>English</strong> studies. Successful completion<br />

of the teacher education specialisation in graduate studies can lead to employment in<br />

primary and secondary and foreign language schools. The need for <strong>English</strong> language<br />

teachers is constant due to the widespread manifestation of an exceptionally keen interest<br />

in <strong>English</strong> language learning and the large number of primary, secondary and foreign<br />

language schools in the Split-Dalmatian county and neighbouring surroundings. This need<br />

will be further increased with the introduction of <strong>English</strong> as a compulsory subject in the<br />

first grade of primary school and the planned introduction of a second foreign language<br />

from grade four of primary school onwards.<br />

Successful completion of translator/interpreter education within these graduate studies<br />

enables the Master of <strong>English</strong> <strong>Studies</strong> to translate and interpret in a variety of situations.<br />

Due to contemporary trends and the EU integration process there is a growing need for<br />

translators in the areas of foreign affairs, business, management and culture. Such<br />

professionals will be especially sought after locally in the Split-Dalmatian County due to<br />

the accelerated development of tourism in this region.<br />

Successful completion of the single-major research MA programme Language and<br />

Communication enables the Master of <strong>English</strong> <strong>Studies</strong> to enrol in doctoral studies and<br />

provides the possibility of pursuing research in institutions dealing with the study of<br />

<strong>English</strong> language and literature. All the courses are elective so that students can put<br />

together a programme that suits their interests. The education of these students preparing<br />

for further research is of great importance in the essential creation of a pool of qualified<br />

future professionals for institutions of higher education and research.<br />

Programmes of graduate <strong>English</strong> studies at the Faculty of Philosophy, Split University, are<br />

based on related contemporary concepts. An interdisciplinary approach to the study of<br />

language and literature and the introduction of a great number of new courses ensure an<br />

2


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

advanced comprehension of language, its nature and various functions. The general<br />

frameworks of course-units have been developed from contemporary sources which<br />

encompass fundamental topics from specific disciplines and recent research insights. The<br />

teaching methods and techniques to be employed in the studies contribute to and<br />

encourage the development of the indispensable competencies of critical thinking and<br />

creativity.<br />

The programmes are modelled on the educational structures in Europe (ECTS system,<br />

study cycles, etc.).<br />

The study programmes designed on the basis of the above mentioned principles and<br />

including a large number of elective courses are already in place at many other<br />

universities abroad. Accordingly, owing to their necessarily specific qualities, the<br />

proposed programmes of various specialisations in <strong>English</strong> studies, are indirectly<br />

comparable to other graduate (Master) programmes which have been developed<br />

according to ECTS principles.<br />

1.2. Previous experience in the implementation of equivalent or similar<br />

programmes<br />

The four-year undergraduate study programme of <strong>English</strong> Language and Literature,<br />

implemented since 2001/2002 at the former School of Humanities, now at the Faculty of<br />

Philosophy at Split University, already includes two courses of specialisation which are<br />

introduced in the final years of studies leading to a degree with or without teaching<br />

qualifications.<br />

Students’ keen interest to continue their studies in these specialised courses in <strong>English</strong><br />

Language and Literature at Split University justifies socially, culturally and academically<br />

the establishment of the new graduate studies.<br />

1.3. Student mobility scheme<br />

Student mobility schemes are implemented under special agreements between Split<br />

University and other Croatian and foreign universities.<br />

1.4. Other elements<br />

1 ECTS credit stands for 30 hours of the student workload.<br />

1 contact hour stands for a period of 45 minutes teaching contact/cooperation between a<br />

staff member and a student or group of students.<br />

In the graduate degree programmes in <strong>English</strong> studies, contact hours per semester (except<br />

in the last semester) amount to one fourth of the total student workload.<br />

Potential partners to the graduate studies from non-higher education institutions are<br />

primary and secondary and foreign language schools in Split, Split-Dalmatian County,<br />

The Croatian Chamber of Commerce, and The Tourist Board of Split.<br />

3


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

2. General description<br />

Type of<br />

Programme<br />

Graduate studies<br />

Programme Title <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>:<br />

Language and Communication (single-major)<br />

Teacher Education (double-major)<br />

Translator/Interpreter Education (double-major)<br />

Institution Faculty of Philosophy, Split University<br />

Implemented<br />

by<br />

Duration 2 years<br />

Department of <strong>English</strong> Language and Literature<br />

ECTS 120 (one-major), 60 (double-major) credits<br />

Admission<br />

Requirements<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Completed undergraduate studies (BA) in <strong>English</strong> Language and Literature<br />

Minimum ECTS credits: 180. Other requirements (minimum average<br />

grade) according to the Faculty Statute.<br />

The Master of Arts in <strong>English</strong> studies is expected to understand specific<br />

theories, concepts and principles providing the theoretical background of<br />

<strong>English</strong> linguistics and related disciplines, to apply the given principles in<br />

practical individual work and use the acquired knowledge in linguistic<br />

research. S/he should be able to analyse, synthesise and summarise<br />

information critically, including prior research, and write coherent and<br />

well-structured papers in <strong>English</strong>. S/he should have acquired skills of oral<br />

presentation of scientific material and arguments. Therefore, s/he should<br />

have acquired necessary competences to continue with postgraduate<br />

(doctoral and specialist) studies.<br />

After the completion of the research MA programme Language and<br />

Communication the Master of Arts will have developed intellectual skills<br />

including the understanding of concepts and principles which connect<br />

linguistics and cognitive and information sciences, discourse studies, poetics,<br />

and philosophy of language. S/he will have acquired sensitivity to the<br />

interdisciplinary approach and practical skills in the analysis of different texts<br />

and critical evaluation of ideas. S/he will also have acquired communicative<br />

skills in writing academic papers and in oral presentations in <strong>English</strong>. S/he will<br />

4


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Access to further<br />

studies<br />

Qualification<br />

awarded<br />

be competent to undertake research and professional work in all subjects<br />

included in the programme of studies, especially in lexicology, the development<br />

of language corpuses, the area of critical analysis, the translation of literary and<br />

professional texts and information technology involving computerised text<br />

processing in various linguistic, philological and other research projects.<br />

After the completion of graduate studies in Teacher Education, the<br />

Master of Education in <strong>English</strong> is expected to understand the nature of<br />

foreign language teaching process. S/he will be acquainted with procedures<br />

and techniques for foreign language teaching and be able to choose<br />

appropriate teaching strategies. S/he will be competent to teach <strong>English</strong> at<br />

various levels and in various institutions within the education system<br />

including primary and secondary schools, and foreign language schools.<br />

After successful completion of graduate studies in Translator/Interpreter<br />

Education, the Master of Arts in <strong>English</strong> will be competent to translate<br />

professional and literary texts and to interpret both simultaneously and<br />

consecutively.<br />

After successful completion of graduate studies in <strong>English</strong>, the Master in<br />

<strong>English</strong> studies can also be employed in culture, publishing, media, foreign<br />

affairs, administration and business.<br />

After successful completion of graduate studies the Master of Arts in<br />

<strong>English</strong> will be able to continue doctoral studies within the research field of<br />

humanities, linguistics or in the interdisciplinary research areas of<br />

linguistics, literature and culture. S/he can continue research related to the<br />

major courses included in the graduate studies, and research in similar<br />

disciplines at universities within Croatia and abroad. S/he can also enrol in<br />

related post-graduate specialised studies.<br />

Academic Degree: Master’s Degree in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong><br />

Academic Title: Master of Arts (MA) in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong><br />

Master of Education (MEdu) in <strong>English</strong><br />

5


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

3. Study programme<br />

3.1. Programme structure with credits<br />

3.1.1. Research MA programme in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>:<br />

Language and Communication<br />

All the courses are elective so that students can (to a certain extent) put together a<br />

programme that suits their interests.<br />

Course<br />

code<br />

1st Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Elective courses<br />

hours* credits<br />

Language and discourse 30+30 6<br />

Computational methodology for linguistic research 15+15 3<br />

Syntax – comparative and formal aspects 15+15 3<br />

Literary text and discourse 30+30 6<br />

Language and society 15+15 3<br />

Psycholinguistics and cognitive aspects of language 15+15 3<br />

Translation studies with elements of contrastive analysis 30+30 6<br />

Theory of language change 15+15 3<br />

Second language acquisition<br />

One elective course can also be chosen from the other graduate<br />

programmes of the School of Humanities or from a related<br />

master’s programme at other faculties.<br />

30+15 4<br />

300 30<br />

Total:<br />

Contact hours = 7.5 credits. Independent student work = 22.5 credits.<br />

Optional courses<br />

Croatian language<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the Faculty of<br />

Philosophy or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

0+30 2<br />

6


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course<br />

code<br />

2nd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Elective courses<br />

hours* credits<br />

Lexical semantics 15+15 3<br />

Languages in contact 15+15 3<br />

Rhetoric of speech and writing 0+60 6<br />

Media culture 0+30 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Translation methodology – theory and practice 15+45 6<br />

Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA 15+15 3<br />

Shakespeare: from the Globe to the Multiplex<br />

One elective course can also be chosen from the other two-year<br />

master programmes of the School of Humanities or from a related<br />

master’s programme at other faculties.<br />

15+15 3<br />

300 30<br />

Total<br />

Contact hours = 7.5 credits. Independent student work = 22.5 credits.<br />

Optional courses<br />

Functional stylistics (Croatian)<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the School of<br />

Humanities or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

15+15 2<br />

Course<br />

code<br />

3rd Semester<br />

Course title Contact<br />

hours*<br />

7<br />

ECTS<br />

credits<br />

Elective courses<br />

Cognitive linguistics 30+30 6<br />

Language and literature 30+30 6<br />

Philosophy of language 15+15 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Literary cinema 0+30 3<br />

Language, culture, cognition 0+30 3<br />

James Joyce 15+15 3<br />

Literary translation – Module 1 0+30 3<br />

Interpreting – Module 1 0+30 3<br />

One elective can also be chosen from the other two-year master<br />

programmes of the School of Humanities or from a related<br />

master’s programme at other faculties.


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Total:<br />

Contact hours = 7.5 credits. Independent student work = 22.5 credits.<br />

Optional courses can be chosen from the list of elective courses<br />

or from a related master’s programme at the School of Humanities<br />

or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

4th Semester<br />

8<br />

300 30<br />

Contact ECTS<br />

hours* credits<br />

Master thesis 15 30<br />

Total:<br />

*Supervision/Advisory hours<br />

30<br />

3.1.2. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong> with a special emphasis on Translation<br />

Course<br />

code<br />

1st Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

Translation studies with elements of contrastive analysis<br />

Elective courses<br />

30+30 6<br />

Language and discourse 30+30 6<br />

Computational methodology for linguistic research 15+15 3<br />

Syntax – comparative and formal aspects 15+15 3<br />

Literary text and discourse 30+30 6<br />

Language and society 15+15 3<br />

Psycholinguistics and cognitive aspects of language 15+15 3<br />

Theory of language change 15+15 3<br />

Second language acquisition 30+15 4<br />

Elective courses 9<br />

150 15<br />

Total:<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

Optional courses<br />

Croatian language<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the School of<br />

Humanities or other faculties.<br />

0+30 2


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

Course<br />

code<br />

2nd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

Translation methodology – theory and practice<br />

Elective courses<br />

30+30 6<br />

Languages in contact 15+15 3<br />

Rhetoric of speech and writing 0+60 6<br />

Lexical semantics 15+15 3<br />

Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA<br />

Shakespeare: from the Globe to the Multiplex<br />

15+15 3<br />

Media culture 0+30 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Elective courses 9<br />

150 15<br />

Total<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

Optional courses<br />

Functional stylistics (Croatian)<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the School of<br />

Humanities or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

15+15 2<br />

Course<br />

code<br />

3rd Semester<br />

Course title Contact<br />

hours*<br />

9<br />

ECTS<br />

credits<br />

Core courses<br />

Literary translation – Module 1 0+30 3<br />

Interpreting – Module 1 0+30 3<br />

Elective courses<br />

Cognitive linguistics 30+30 6<br />

Philosophy of language 15+15 3<br />

Language and literature 30+30 6<br />

Language, culture, cognition 0+30 3<br />

James Joyce 15+15 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Literary cinema 0+30 3<br />

Elective courses 9<br />

One elective can also be chosen from the other two-year master<br />

programmes of the School of Humanities or from a related


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

master’s programme at other faculties.<br />

Total:<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

Optional courses can be chosen from the list of elective courses<br />

or from a related master’s programme at the School of Humanities<br />

or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

Course<br />

code<br />

4th Semester<br />

10<br />

150 15<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core courses<br />

hours* credits<br />

Literary translation – Module 2 0+25 2<br />

Interpreting – Module 2 0+15 1<br />

Translation of specialised texts 0+25 2<br />

Core courses 5<br />

Master thesis<br />

(In the double-major degree programme, Master thesis = 20<br />

ECTS credits: 10 ECTS credits per programme.)<br />

5<br />

(+5 = 10)<br />

Total:<br />

Contact hours = 1.75 credits. Independent student work = 13.25 credits.<br />

* Seminars/Practical sessions/Advisory hours/Supervision<br />

70 15<br />

3. 1. 3. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong>: Teacher Education<br />

Course<br />

code<br />

1st Semester<br />

10<br />

(+10<br />

= 20)<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core courses<br />

hours* credits<br />

Second language acquisition 30+15 4<br />

Basics of pedagogy* 30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Didactics*<br />

Elective courses<br />

30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Language and discourse 30+30 6<br />

Literary text and discourse 30+30 6<br />

Translation studies with elements of contrastive analysis 30+30 6


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Computational methodology for linguistic research 15+15 3<br />

Language and society 15+15 3<br />

Syntax – comparative and formal aspects 15+15 3<br />

Theory of language change 15+15 3<br />

Psycholinguistics and cognitive aspects of language<br />

*Basics of pedagogy and Didactics are compulsory courses in<br />

double major degree programme in teacher education. Credits<br />

obtained for these courses are evenly distributed to both study<br />

programmes (2.5 credits for each course, 5 credits altogether).<br />

15+15 3<br />

Elective courses<br />

6<br />

Total:<br />

Contact hours = 4.12 credits. Independent student work = 10.88 credits.<br />

165 15<br />

Optional course: Croatian language 0+30 2<br />

* Lectures + Seminars / Tutorials / Advisory hours<br />

Course<br />

code<br />

2nd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core courses<br />

hours* credits<br />

Glottodidactics 15+30 4<br />

Psychology of education* 30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Sociology of education*<br />

Elective courses<br />

30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Languages in contact 15+15 3<br />

Rhetoric of speech and writing 0+60 6<br />

Lexical semantics 15+15 3<br />

Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA 15+15 3<br />

Shakespeare: from the Globe to the Multiplex 15+15 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Media culture 0+30 3<br />

Translation methodology – theory and practice<br />

*Psychology of education and Sociology of education are<br />

compulsory courses in double major degree programme in teacher<br />

education. Credits obtained for these courses are evenly<br />

distributed to both study programmes (2.5 credits for each course,<br />

5 credits altogether).<br />

30+30 6<br />

Elective courses 6<br />

165 15<br />

Total:<br />

Contact hours = 4.12 credits. Independent student work = 10.88 credits.<br />

Optional course: Functional stylistics (Croatian) 15+15 2<br />

* Lectures + Seminars /Tutorials /Advisory hours<br />

11


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course<br />

code<br />

3rd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

<strong>English</strong> language teaching methodology<br />

Elective courses<br />

15+15 3<br />

Philosophy of education 30+0 3<br />

Teacher sociology 15+15 3<br />

Media in education 15+15 3<br />

Classroom discourse 15+15 3<br />

Cognitive linguistics 30+30 6<br />

Language and literature 30+30 6<br />

Philosophy of language 15+15 3<br />

Literary translation – Module 1 0+30 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Literary cinema 0+30 3<br />

Language, culture, cognition 0+30 3<br />

James Joyce 15+15 3<br />

Elective courses 12<br />

150 15<br />

Total:<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

* Lectures + Seminars /Tutorials /Advisory hours<br />

4th Semester<br />

Course Course title Contact ECTS<br />

code<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

Practicum and teaching practice 0+65 5<br />

MASTER THESIS<br />

5 10 (+10<br />

(In the double-major degree programme, Master thesis = 20 ECTS<br />

credits: 10 ECTS credits per programme.)<br />

(+5 = 10) = 20)<br />

Total<br />

70 15<br />

Contact hours = 1.75 credits. Independent student work = 13.25 credits.<br />

* Practice / Student’s own teaching /Supervision /Advisory hours<br />

In the double-major degree programme, maximal teacher competence is 30 credits per<br />

one study programme.<br />

12


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

3.2. Course information<br />

3.2.1. <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>: Language and Communication<br />

(Courses in Translation studies: see 3.2.2.)<br />

Semester 1<br />

Course title Language and discourse<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE601<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturers<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Mirjana Bonačić<br />

Ana Mršić, Assistant<br />

After successful completion of the course, the student is expected to<br />

understand important approaches to the study of discourse in linguistics,<br />

stylistics, cultural and critical theory. S/he should be able to demonstrate<br />

her/his theoretical knowledge and practical experience in the descriptive<br />

analysis of contextual, cognitive and linguistic aspects of discourse.<br />

Knowledge and competences acquired by completing the undergraduate<br />

study programme <strong>English</strong> language and literature or an equivalent study<br />

programme.<br />

This introduction to the study of discourse is designed to enable the student<br />

to explore the interface between language as a linguistic system and<br />

discourse as a concrete, rich, and multifaceted phenomenon of language<br />

use.<br />

The first part provides the student with a basic understanding of the models<br />

of discourse in cultural theory, mainstream linguistics and critical<br />

linguistics. The second part explores the overlap between semantics and<br />

pragmatics, refining and extending the student’s previous awareness of<br />

different types and dimensions of meaning. The third and main part of the<br />

course is devoted to major topics and key issues in pragmatics and discourse<br />

analysis: the theoretical concepts and practical analyses of semantic<br />

cohesion and pragmatic coherence, presupposition and entailment,<br />

contextual reference and inference, cooperation and implicature, speech acts<br />

13


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

and events, politeness and interaction, conversation and preference<br />

structure, textual cohesion and discursive coherence, and cultural<br />

dimensions of discourse.<br />

The aim throughout is to provide a fundamental insight into the complex<br />

relation between language and message on the one hand and discourse as<br />

individual cognition and social interaction on the other.<br />

In this introductory course, attention is also drawn to the main research<br />

methodologies for linguistic and discourse analysis used in the other courseunits<br />

in the study programme Language and communication, namely those<br />

relying on the use of computer-assisted data collection and analysis and<br />

those concerned with methods of qualitative analysis that accounts for our<br />

ability to interpret everyday communicative practice as well as some other<br />

areas of discourse, in particular literary discourse.<br />

Chapman, S. (2006). Thinking About Language: Theories of <strong>English</strong>.<br />

Basingstoke: Palgrave Macmillan.<br />

Cruse, A. (2000). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and<br />

Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Cutting, J. (2002). Pragmatics and Discourse: A Resource Book for<br />

Students. London & New York: Routledge.<br />

Jaworski, A. & Coupland, N. (ur.) (1999). The Discourse Reader. London<br />

& New York: Routledge.<br />

Mills, S. (1997). Discourse. London & New York: Routledge.<br />

Robson, M. & Stockwell, P. (2005). Language in Theory: A Resource Book<br />

for Students. London & New York: Routledge.<br />

Schiffrin, D., Tannen, D. & Hamilton, H.E. (ur.) (2001). The Handbook of<br />

Discourse Analysis. Malden, MA and Oxford: Blackwell Publishers.<br />

Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Teacher-generated materials.<br />

Black, E. (2006). Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University<br />

Press.<br />

Bonačić, M. (2005). The Translator’s Craft as a Cross-Cultural Discourse,<br />

in Caldas-Coulthard, C. R., Toolan, M. (eds) The Writer’s Craft, the<br />

Culture’s Technology. Amsterdam & New York, NY: Rodopi, 123-137.<br />

Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge<br />

University Press.<br />

Burke, L., Crowley, T. & Girvin, A. (eds) (2000). The Routledge Language<br />

and Cultural Theory Reader. London & New York: Routledge.<br />

Carter, R. (2004). Language and Creativity: The Art of Common Talk.<br />

London & New York: Routledge.<br />

Carter, R. & McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of <strong>English</strong>. A<br />

Comprehensive Guide: Spoken and Written <strong>English</strong>, Grammar and<br />

Usage. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social<br />

14


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Research. London & New York: Routledge.<br />

Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Sinclair, J. (2004). Trust the Text: Language Corpus and Discourse.<br />

London & New York: Routledge.<br />

Sperber, D. & Wilson, D. (1995). Relevance. Communication & Cognition<br />

(2 nd edn.). Oxford UK & Cambridge USA: Blackwell.Cutting, J. (2002).<br />

Pragmatics and Discourse: A Resource Book for Students. London:<br />

Routledge.<br />

Lectures (student-participation-encouraged) / Seminars (discussion, seminar<br />

papers, reports, etc.) / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, seminar papers, independent<br />

homework/project tasks, achievement tests)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Computational methodology for linguistic research<br />

Course code HZE602<br />

Type of course Lecture + Practical sessions / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS credits<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars ) = 1 credit.<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits.<br />

Dr Božo Bekavac<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand<br />

computational methods in linguistic research. The student should be able to<br />

analyse <strong>English</strong> and Croatian morphology, syntax and text by means of<br />

computational methods, understand the formal complexity of these<br />

linguistics levels, create, find, and process natural language corpora, be able<br />

15


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

to apply statistical methods to the analysis of linguistic properties and<br />

corpus generation.<br />

Competences and skills acquired upon the completion of Introduction to<br />

linguistics and other undergraduate courses in linguistics.<br />

The growing amount of natural language corpora and the widening use of<br />

computers in the analysis, education, and study of language have a profound<br />

influence on the way we perform natural language research and organize<br />

studies and teaching of languages.<br />

In this course we will go behind the scenes of natural language tools for<br />

analysing corpora like concordance and keyword-in-context tools, the<br />

structure and annotations of natural language corpora, internet resources and<br />

interactive systems for language teaching. We will run our own experiments<br />

and projects; generate corpora and natural language resources, as well as<br />

quantitative results from analyses.<br />

We will learn how statistical analysis is used to gain deeper insights into the<br />

properties of natural language, and how it is applied to natural language<br />

technologies.<br />

1. Teacher-generated materials: script, web page and slides.<br />

2. Manning, C. D., and Schütze, H. (1999). Foundations of statistical<br />

natural language processing. Cambridge, Mass.: MIT Press.<br />

Jurafsky, D., and Martin, J. H. (2000). Speech and language processing: an<br />

introduction to natural language processing, computational linguistics,<br />

and speech recognition. Prentice Hall series in artificial intelligence.<br />

Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall.<br />

Lectures (traditional / student-participation-encouraged / on-line) / Tutorials<br />

/ Practical sessions / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, online grammar<br />

development and testing tools, language games (etc.).<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests).<br />

2. Exam: written.<br />

Croatian/<strong>English</strong>.<br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

3. Occasional class observations and assessment by departmental<br />

colleagues.<br />

4. Occasional open and public lectures for all students and colleagues also<br />

via live online technology (camera and microphone).<br />

5. Recording of lectures via web/digital cam for later analysis and offline<br />

16


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

repetition.<br />

Course title <strong>English</strong> syntax – comparative and formal aspects<br />

Course code HZE604<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course<br />

Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Dr Adelija Čulić Viskota, senior lecturer<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand<br />

<strong>English</strong> syntax, the basic word order restrictions, and the fundamental<br />

differences between Croatian and <strong>English</strong> syntax. The student should be<br />

able to analyse <strong>English</strong> and Croatian sentence structure in various<br />

theoretical frameworks. S/he is also expected to have developed the ability<br />

to apply the knowledge of syntax to the solution of various practical<br />

problems related to second language acquisition, language typology,<br />

translation theory and computability of natural language syntax.<br />

Competences and skills acquired upon the completion of undergraduate<br />

(BA) degree programme in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong> or a similar programme.<br />

This course introduces the syntactic regularities found in <strong>English</strong> and<br />

fundamental linguistic strategies, instruments and models to describe and<br />

analyse them. This course is both, descriptive, data-driven and theoretical,<br />

focusing on real data found in tree banks and corpora, as well as on<br />

theoretical aspects of word order regularities. One important aspect lies on<br />

the typological differences between <strong>English</strong> and Croatian syntax.<br />

1. Free online book:<br />

Santorini, B., i Kroch, A. (2000). The syntax of natural language: An online<br />

introduction using the Trees program.<br />

http://www.ling.upenn.edu/~beatrice/syntaxtextbook/index.html<br />

2.Radford,A. (1999). Syntax: A Minimalist Introduction. CUP<br />

3. Carnie, A. (2003) Syntax: A Generative Introduction. Blackwell Publ.<br />

Ltd.<br />

Baltin, M. & Collins, C. (2003) The Handbook of Contemporary Syntactic<br />

Theory. Blackwell Handbooks in Linguistics<br />

Lectures (student-participation-encouraged / on-line) / Seminars<br />

(discussion, seminar papers, reports, etc.) / Distance Learning / Advisory<br />

17


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

methods hours / Research project.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, online grammar<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

development and testing tools, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests).<br />

Exam: written.<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

3. Occasional class observations and assessment by departmental<br />

colleagues.<br />

4. Occasional open and public lectures for all students and colleagues also<br />

via life online technology (camera and microphone).<br />

5. Recording of lectures via web/digital cam for later analysis and offline<br />

repetition.<br />

Course title Literary text and discourse<br />

Course code HZE605<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Advanced level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Mirjana Bonačić<br />

Ilonka Peršić, Assistant<br />

After successful completion of the course, students are expected to<br />

understand the nature of literary discourse and apply this understanding to<br />

address complex questions such as how literary texts make sense, what kind<br />

of sense they make, and why they make sense in one way rather than<br />

another. Their experience of reading as an active and critical approach to the<br />

text and their competence of using techniques of analysis should prove<br />

useful in reading and interpreting texts whether they are literary or nonliterary.<br />

The acquisition of advanced reading skills is indispensable in enabling<br />

18


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

future researchers of language and discourse to develop critical and<br />

analytical competences, as well as in educating competent teachers and<br />

translators.<br />

Knowledge and competences acquired by completing the undergraduate<br />

study programme <strong>English</strong> language and literature or an equivalent study<br />

programme.<br />

Literary (and non-literary) texts, their conceptual underpinnings as well as<br />

their aesthetic and cultural structures are analysed with an emphasis on<br />

textual and historical detail and the interplay of writing and reading<br />

conventions in the process of activating text into discourse.<br />

The introductory parts of the course deal with the basic techniques and<br />

problem solving in studying texts (asking questions, analysing units of<br />

structure) and the dimensions of language variation (according to time,<br />

place, context, gender, society) that provide the communicative background<br />

to a specific text. Two of the main parts focus on analysing poetic form<br />

(rhyme and sound patterning, verse and metre, parallelism, deviation) and<br />

on ways of making meaning indirectly (metaphor, irony, juxtaposition,<br />

allusion and intertextuality). The other two are concerned with what makes<br />

a story and how stories are told (genre, narrative, writing, speech and<br />

thought presentation, narrative point of view) and with questions of<br />

authorship and audience (positioning the reader or spectator, authorship and<br />

intention, judgement and value).<br />

Attridge, D. (2004). The Singularity of Literature. London & New York:<br />

Routledge.<br />

Montgomery, M., Fabb, N., Furniss, T., Mills, S., Durant, A. (2000).<br />

Ways of Reading: Advanced Reading Skills for Students of <strong>English</strong><br />

Literature (2 nd edn.). London & New York: Routledge.<br />

Hall, G. (2005). Literature in Language Education. Basingstoke: Palgrave<br />

Macmillan.<br />

Toolan, M. (2001). Narrative: A Critical Linguistic Introduction (2 nd edn.).<br />

London & New York: Routledge.<br />

Wainwright, J. (2004). Poetry: The Basics. London & New York:<br />

Routledge.<br />

Teacher-generated materials.<br />

1. Teacher-generated materials<br />

2. Selected chapters from:<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod. Split: Književni krug.<br />

Cook, G. (1994). Discourse and Literature. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Green, K. & Bihan, J. (1996). Critical Theory and Practice: A Coursebook.<br />

London: Routledge.<br />

Lecercle, J. J. (1999). Interpretation as Pragmatics. Houndmills,<br />

Basingstoke, Hampshire and London: Macmillan Press Ltd.<br />

Scholes, R. (1985). Textual Power: Literary Theory and the Teaching of<br />

<strong>English</strong>. New Haven – London: Yale University Press.<br />

19


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Lectures (student-participation-encouraged) / Seminars (discussion, seminar<br />

papers, reports, etc.) / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests)<br />

2. Exam: written and oral<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Language and Society<br />

Course code HZE606<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Damir Kalogjera<br />

Nataša Stojan, Assisstant<br />

Learning The student is expected to be able to analyse the social and political status<br />

outcomes and of Standard <strong>English</strong> in relation to the regional and social dialects, to<br />

competences appreciate the function of registers and styles in communication and the<br />

attitudes of the speech community towards language varieties.<br />

Prerequisites Completion of Introduction to linguistics course and knowledge of the<br />

descriptive grammar of <strong>English</strong>.<br />

Course contents Sociolinguistics is an interdisciplinary linguistic course aiming at a better<br />

understanding of the nature of language, and at an understanding of the<br />

relations between linguistic and social structure by investigating the use of<br />

language in a social context of a speech community.<br />

Sociolinguistics draws on the research results of anthropology, dialectology,<br />

discourse analysis, geolinguistics, languages in contact, social psychology<br />

and sociology of language.<br />

20


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course topics: stratification of <strong>English</strong> with the regard to social classes;<br />

language and ethnic groups; language and nation: the rise of autonomous<br />

standard languages and the heteronomy of dialects; language and sex<br />

(gender); ‘new sensibilities’ in the use of the (<strong>English</strong>) language, ‘political<br />

correctness’; Sapir-Whorf Hypothesis: language and thought, language and<br />

culture; speech communities repertoires: registers, styles, slang; language ,<br />

power and solidarity: address, diglossia; conversation analysis: phatic<br />

communication, Grice’s maxims; bilingualism and multilingualism; code<br />

switching, code mixing (exemplified with the language usage of Croatian<br />

immigrants in the USA and Australia); languages in contact: pidgins and<br />

creoles.<br />

Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics. Penguin.<br />

Stockwell, P. (2002). Sociolinguistics. London and New York:<br />

Routledge.<br />

Hudson, R. Sociolinguistics. (2nd edn.) Cambridge: Cambridge University<br />

Press.<br />

Romaine, S. Sociolinguistics. (2nd edn.) Oxford: Oxford University Press.<br />

Journal Language and Society. (Cambridge: Cambridge University Press)<br />

Lectures: student participation encouraged; Seminars: problem-solving<br />

tasks; student participation encouraged through various tasks and activities<br />

such as: individual work, pair work, group work, etc.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

1. Continuous assessment.<br />

2. Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Psycholinguistics and cognitive aspects of language<br />

Course code HZE607<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Prof. Dr. Danica Škara<br />

The student will understand the state-of-the-art of our understanding of first<br />

and second language acquisition and language processing, using cognitive<br />

21


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

outcomes and<br />

competences<br />

and computational models and linguistic theories. The student will be able<br />

to design basic experiments in the domain of language processing,<br />

perception and production, and in first and second language acquisition,<br />

and/or the student will be able to simulate the observed phenomena in<br />

computational simulations using existing computational tools or own<br />

developments.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Introduction to<br />

linguistics course.<br />

Course contents Psycholinguistic and cognitive research in the language domain is an<br />

interdisciplinary endeavour. In this course we will not only learn what the<br />

central questions and models in the domain of language acquisition and<br />

language processing are, we will also learn how to set up our own<br />

experiments on language perception and production, how to set up<br />

experiments in the domain of first and second language acquisition, and<br />

finally how to evaluate them and develop computational simulations that<br />

resemble the results.<br />

We will evaluate current linguistic and cognitive theories and models with<br />

respect to the questions like: How well do these models explain the<br />

language acquisition process and in particular the empirical observations<br />

found in language acquisition studies? How do these models explain online<br />

language processing phenomena and dynamic aspects of language?<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

1. Gleason, J. B. & Ratner, N.B. (1998) (Eds.). Psycholinguistics (2nd<br />

Edition). Fort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers.<br />

2. Harley, Trevor (2008) The Psychology of Language, 3rd Edition,<br />

Psychology Press, Taylor & Francis Group.<br />

1. Scovel, T. (1998). Psycholinguistics. Oxford: Oxford University Press<br />

2. Field, J. (2003). Psycholinguistics:A researchbook for students. London:<br />

Routledge.<br />

Journals:<br />

Applied Psycholinguistics (http://journals.cambridge.org/)<br />

Language and Cognitive Processes (http://www.tandf.co.uk/journals/)<br />

Journal of Psycholinguistic Research<br />

(http://www.springer.com/psychology/journal/)<br />

Memory&Language<br />

(http://www.elsevier.com/wps/find/journaldescription.cws_home/)<br />

Brain&Language,(http://www.sciencedirect.com/science/journal/)<br />

Journal of Child Language<br />

(http://journals.cambridge.org/action/displayJournal<br />

Lectures (traditional / student-participation-encouraged / on-line) / Seminars<br />

(discussion, seminar papers, reports, etc.) / Tutorials /Practical sessions /<br />

Workshops / Distance Learning / Advisory hours / Research project /<br />

Independent research / Independent study<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, online grammar<br />

development and testing tools, language games, etc.<br />

22


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests).<br />

2. Exam: written.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

3. Occasional class observations and assessment by departmental<br />

colleagues.<br />

4. Occasional open and public lectures for all students and colleagues also<br />

via live online technology (camera and microphone).<br />

5. Recording of lectures via web/digital cam for later analysis and offline<br />

repetition.<br />

Theory of language change<br />

HZE703<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Advanced level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Dunja Jutronić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

After the completion of the course, the students will acquire the following<br />

competencies:<br />

1. Intellectual skills including the awareness of the inevitability of language<br />

change;<br />

2. Practical skills in noticing the social forces that motivate linguistic<br />

change;<br />

3. Communicative skills in presenting their actual research in language or<br />

dialect change.<br />

Completion of the third year of the undergraduate study programme.<br />

The main concern of the course is around the question: Why does language<br />

change? Students are introduced to the mechanisms of language and dialect<br />

change on all linguistic levels (phonological, morphological, syntactic and<br />

lexical). The emphasis is on the theoretical insights of synchronic<br />

23


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

investigations of the changing languages and dialects. The pure internal<br />

linguistic changes are correlated with the extralinguistic factors that<br />

influence language change. The main topics are: mechanism of linguistic<br />

change; diachrony versus synchrony; language evolution; factors<br />

influencing the course of linguistic change. The emphasis is on the most<br />

recent interpretations of language and dialect change.<br />

Aitchison, J. (2002). Language Change, Progress or Decay?. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Coupland, N. & Jaworski, A. (1997). Sociolinguistics, A Reader. New York:<br />

St. Martin’s Press.<br />

Croft, W. (2000). Explaining Language Change. An Evolutionary<br />

Approach. Longman.<br />

Crystal, D. (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University<br />

Press.<br />

Labov. W. (2001). Principles of Linguistic Change, Social factors. Oxford:<br />

Blackwell.<br />

Nettle, D. & Romaine, S. (2000). Vanishing Voices: the Extinction of the<br />

World’s Languages. Oxford: Oxford University Press.<br />

Salikoko, S. M. (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Trudgill, P. & Schilling-Estes, N. (Eds.) (2002). Handbook of Language<br />

Variation and Change. Oxford: Blackwell.<br />

Trudgill, P. & Britain, D. (forthcoming). Dialects in Contact (2 nd ed.)<br />

Oxford: Blackwell.<br />

1. Lectures (traditional with student-participation encouraged).<br />

2. Seminars (students write short papers which are then presented in the<br />

classroom).<br />

3. Close readings of some relevant theoretical points.<br />

1. Active participation in the classroom discussions, oral presentations.<br />

2. Written and oral exam at the end of the course.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires.<br />

Course title Croatian language - Language Practice<br />

Course code HZEY005<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Optional course.<br />

Level of course Intermediate level course.<br />

Year of study First Semester One<br />

24


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

2 ECTS<br />

Contact hours (30 practical sessions) = 0.75 credits.<br />

Student study time (37.5 hours) = 1.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Joško Božanić<br />

Nataša Paradžik, Assistant<br />

Learning The students are expected to have mastered the norm of the standard<br />

outcomes and Croatian language, distinguishing between standard and non-standard (sub-<br />

competences standard) language forms. They should be able to use various types of<br />

language reference books and translation manuals.<br />

Prerequisites Defined by the Faculty Statute. The course builds on the contents of related<br />

courses in Croatian, <strong>English</strong> and Italian <strong>Studies</strong>, particularly on the contents<br />

of Translation Exercise Courses in Italian and <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>.<br />

Course contents Regular and irregular forms and patterns in the Croatian language; language<br />

mistakes and dilemmas at the levels of phonology, morphology, word<br />

formation, syntax, lexis, and orthography. Language problems that arise<br />

while translating different types of texts.<br />

Recommended Reference books:<br />

reading<br />

Anić, V. (2000). Rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber.<br />

Babić, S., Finka, B., Moguš, M. (1996). Hrvatski pravopis. Zagreb: Školska<br />

knjiga.<br />

Barić, E. Et al. (1997). Hrvatska gramatika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Supplementary Grammar books:<br />

reading<br />

Babić, S. (1991). Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku. Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Babić, S., Brozović, D., Moguš, M., Pavešić, S., Škarić, I., Težak, S. (1991).<br />

Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnog jezika, Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Katičić, R. (1991). Sintaksa hrvatskoga književnog jezika, Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Teaching<br />

methods<br />

Textbooks:<br />

Pranjković, I. (1997). Jezikoslovna sporenja. Zagreb: Konzor.<br />

Rosandić, D. (1990). Pismene vježbe. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Samardžija, M. (1999). Norme i normiranje. Zagreb: Matica hrvatska.<br />

Silić, J. (1984). Od rečenice do teksta. Zagreb: Liber.<br />

Težak, S. (1990). Govorne vježbe. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Velčić, M. (1990). Uvod u lingvistiku teksta. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Language manuals:<br />

Brabec, I. (1991). Sto jezičnih savjeta. Zagreb: Školske novine.<br />

Dulčić, M. (Ed.) Govorimo hrvatski. Zagreb: Naprijed i Hrvatski radio.<br />

Kovačević, M. (1998). Hrvatski jezik između norme i stila. Zagreb: Globus.<br />

Težak, S. (1991). Hrvatski naš svagda(š)nji. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Težak, S. (1995). Hrvatski naš osebujni. Zagreb: Školske novine.<br />

The students are expected to prepare for class and explain their own choices<br />

with regard to particular pre-assigned tasks. Discussion concerning<br />

25


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Semester 2<br />

language standards is strongly encouraged. Various problem-solving<br />

activities and work on various texts.<br />

The quality of the students’ participation in class discussions and homework<br />

tasks will be evaluated throughout the course.<br />

Written examination at the end of the course.<br />

Croatian language.<br />

Student feedback via anonymous questionnaires and surveys, advisory<br />

sessions with students, cooperation and exchange of experience within the<br />

Croatian <strong>Studies</strong> Department, as well as with other departments.<br />

Course title Languages in Contact<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE704<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Intermediate level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

3 ECTS credits<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars) = 1 credit.<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits.<br />

Prof. dr. Zjena Čulić,<br />

Mr. sc. Ivo Fabijanić, assistent<br />

Upon completion of the course, the student is expected to acquire<br />

knowledge necessary to understand and analyse the process of linguistic<br />

borrowing. S/he should gain the ability to formulate linguistic problems and<br />

develop practical solutions. The student will be competent to undertake<br />

research and professional work in the field of language-contact studies. S/he<br />

will be able to explore some of the topics focusing on linguistic as well as<br />

sociolinguistic results of languages in contact.<br />

Completed undergraduate study programme.<br />

History of Research on Language Contact.<br />

Types of Contact Situation: Language Maintenance, Language Shift,<br />

Language Creation.<br />

Contact Situations and their Outcomes.<br />

Social Contexts of Language Contact.<br />

Bilingualism: Bilingual Society, Bilingual Individual.<br />

Language Maintenance and Lexical Borrowing: Social Motivation for<br />

26


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Lexical Borrowing, the Processes and Products of Lexical Borrowing.<br />

Integration of Loanwords: Orthographic Integration, Phonological<br />

Integration, Morphological Integration and Semantic Integration.<br />

Linguistic Constraints on Lexical Borrowing.<br />

Structural Consequences of Lexical Borrowing: Impact of Lexical<br />

Borrowing on Phonology, Impact of Lexical Borrowing on Morphology,<br />

Impact of Lexical Borrowing on the Lexicon.<br />

Structural Diffusion in Situation of Language Maintenance: Factors<br />

Affecting Structural Convergence.<br />

Code Switching and Social Contexts: Code Switching versus Borrowing,<br />

Code Switching versus Interference, Social Motivations for Code<br />

Switching.<br />

Loan Translations: Loan Translations Proper, Loan Renditions, Loan<br />

Creations.<br />

Semantic Borrowing.<br />

Pseudo-Loans.<br />

1. Winford, D. (2003). An Introduction to Contact Linguistics.<br />

Oxford:Blackwell Publishing.<br />

2. Filipović, R. (1986). Teorija jezika u kontaktu. Zagreb: Školska knjiga.<br />

3. Thomason, S.G. (2001). Language Contact: An Introduction. Edinburgh:<br />

Edinburgh University Press.<br />

Weinreich, U. (1979). Languages in Contact, The Hague: Mouton<br />

Publishers.<br />

Filipović, R. (1990). Anglicizmi u hrvatskom jeziku: porijeklo – značenje –<br />

razvoj. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Sočanac, L. i dr. (2005). Hrvatski jezik u dodiru s europskim jezicima.<br />

Zagreb: Nakladni zavod Globus.<br />

Student participation during lectures will be encouraged through problemsolving<br />

tasks. Seminars: discussions, reports and seminar paper<br />

presentation. Individual research work. Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge will be based on:<br />

1. Assessment of seminar papers.<br />

2. Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Course title Rhetoric of Speech and Writing<br />

Course code HZE705<br />

Type of course Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

27


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Level of course<br />

Advanced<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (55 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Dr Borislav Berić<br />

Simon Ryle, MA, Guest Assistant<br />

Brian Willems, Assistant<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand<br />

and be able to identify specific rhetorical processes at work in written and<br />

spoken language, particularly in the formation of argumentative language.<br />

The student should be able to analyse the types of rhetorical practices at<br />

work in a specified discourse.<br />

S/he is also expected to have developed the ability to apply such rhetorical<br />

techniques in the production of convincing argumentative speech and<br />

writing.<br />

Completion of the third year undergraduate study programme. Overall<br />

language competence at C1+ to C2 level.<br />

The course will be divided into three sections:<br />

I. A close look at rhetorical structure and the techniques used in the<br />

construction of written and spoken arguments. Techniques for the analysis<br />

of argumentative writing and speech will be introduced and applied in class<br />

discussion. The structure of written arguments will be analysed, with<br />

attention to logic, ethos, pathos, the application of evidence, and informal<br />

fallacies. Instruction in the application of such knowledge to the production<br />

of written arguments will be given. Students will be introduced to correct<br />

techniques of citation and the writing of a bibliography.<br />

II. An application of techniques in the analysis of persuasive writing<br />

concerning twentieth century issues: the critical reading of opposing views<br />

and the formulation of a critically satisfactory position. A system of debates<br />

will be initiated, where students will be asked to produce arguments<br />

formulated on various topics, and the relative merit of these will be peer<br />

evaluated in a jury-style process.<br />

III. The application of rhetoric in literary theory. An introduction to the<br />

major schools of literary criticism and the debates surrounding the<br />

production of literary criticism, to enable the application of critical rhetoric<br />

to the analysis of a literary text.<br />

Specific examples of rhetorical techniques in various genres of writing will<br />

be provided, including selections from:<br />

Ramage, J.D. (Ed.). (2001). Writing Arguments. Boston: Allyn and Bacon.<br />

Various other examples of written arguments will be selected from the<br />

public domain. Introductions to schools of literary criticism will be taken<br />

from:<br />

Lodge, D. (2000). Modern Criticism and Theory. Harlow: Longman.<br />

Literary texts applicable to rhetorical analysis will be provided.<br />

28


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Seminars on rhetorical forms and structures / Practical sessions – student<br />

centred critical analysis of rhetorical techniques in written arguments and<br />

the construction of spoken arguments / Advisory hours / Independent<br />

research and study – production of written essays and preparation of a<br />

spoken debate lecture.<br />

Course title Media Culture<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment: independent homework/project tasks (written<br />

responses to various assignments), observation of the quality and<br />

frequency of the student’s participation in critical analyses.<br />

2. Production of two research tasks: a research essay on student selected<br />

argument topic, and a literary topic as assigned by the lecturer.<br />

3. The presentation of a spoken argument on a student selected debate topic.<br />

4. Exam: a written response to a specified rhetorical debate.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Occasional class observations and appraisal by colleagues.<br />

HZE706<br />

Seminar /Advisory hours<br />

Elective Module<br />

Advanced level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Mr. sc. Jurica Pavičić, Senior Lecturer<br />

Brian Willems, Assistant<br />

After the completion of the course, the student will have developed and<br />

applied an in-depth understanding of a number of theoretical and practical<br />

approaches in the field of media culture. This will have involved a<br />

discussion of today’s media theory, practice, and criticism via contemporary<br />

thinkers in philosophy and other disciplines.<br />

Overall <strong>English</strong> language competence at C2 level.<br />

Course contents Students will examine a number of contemporary issues including: creative<br />

29


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

possibilities of/in cyberlife, the art of living as artificial existence, Deleuze’s<br />

rehabilitation of the monad, Levinas’ ethics of the other, the media<br />

aesthetics of Homo generator, media culture as unaware of its potential as<br />

post-technological event, and the ethics of singularity. This will be done<br />

through a close reading of such key thinkers as Martin Heidegger, Michael<br />

Hardt, Manuel Delanda, Avital Ronell, Alain Badiou, Giorgio Agamben and<br />

others.<br />

1. Stephenson, N. (2000). Snow Crash. NY: Bantam Spectra.<br />

2. Coupland, D. (2007). jPod. London: Bloomsbury.<br />

3. Script<br />

Harrigan, P. and WardripFruin, N. eds. (2007). Second Person: RolePlaying<br />

and Story in Games and Playable Media. Cambridge: MIT Press.<br />

Houellebecq, M. (2006). H. P. Lovecraft: Against the World, Against Life.<br />

London: Weidenfeld & Nicolson.<br />

Jackson, S. (1995). The Patchwork Girl. (CDROM). Watertown: Eastgate<br />

Systems.<br />

McLuhan, M. (1962). The Gutenberg Galaxy. Toronto: University of<br />

Toronto Press.<br />

Ronell, A. (1989). The Telephone Book: Technology, Schizophrenia,<br />

Electric Speech. Lincoln: University of Nebraska Press.<br />

Ronell, A. (2005). The Test Drive. Urbana; Chicago: University of Illinois<br />

Press.<br />

Serres, M. (2007). The Parasite. Minneapolis: University of Minnesota<br />

Press.<br />

WardripFruin, N. and Montfort, N. eds. (2003). The ew Media Reader.<br />

Cambridge: MIT Press<br />

Lectures / Seminars / Student participation is encouraged through various<br />

tasks and activities, such as: problem-solving tasks, group work, pair work,<br />

(etc.) / Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework / short essays)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Creative writing workshop<br />

HZE707<br />

30


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Advanced<br />

Year of study First Semester Two and/or Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Simon Ryle, MA, Assistant<br />

Students will improve their knowledge of poetic and prose fiction forms of<br />

<strong>English</strong>.<br />

By attention to the concentrated web of referential signs employed in poetic<br />

and fictive forms of <strong>English</strong>, students will improve their ability to use<br />

precisely and effectively these forms.<br />

Students will develop subtle critical faculties with regard to the aesthetic<br />

and technical aspects of poetic and prose fiction forms of <strong>English</strong>, and<br />

acquire appropriate techniques of applying critical commentary to poetic<br />

and fictive forms of <strong>English</strong> produced by their peers.<br />

Prerequisites Completion of the third year undergraduate study programme.<br />

Overall <strong>English</strong> language competence at C2 level. Adequate motivation.<br />

Course contents As classes will be a workshop-style discussion of student-produced creative<br />

work, the course contents will have to adapt in exact formulation to the<br />

specific requirements of this student creative work. A certain flexibility will<br />

be required in critical sessions — to understand the goals of a text, and<br />

apply its own internal laws to its evaluation. Critical discussion will centre<br />

on technical and aesthetic aspects of the writing process, rather than<br />

questions of genre and issues of literary criticism.<br />

In poetry sessions, students will be asked to consider, over rhythm and<br />

rhyme schemes, the descriptive and emotive power and subtlety of the<br />

images they construct, the exact expression of the interweaving of narrative,<br />

sensory, and emotional motifs. The concentration and precision of poetical<br />

language will be emphasised.<br />

In prose fiction sessions, students will be asked to consider the concise<br />

building of a world in cogently applied details, the subtle psychological<br />

construction of protagonist and supporting cast, the non-sensational (unless<br />

this works as conscious feature of the piece) invention and laying-out of<br />

plot, and the pace and tone of narrative voice.<br />

An example of a technical concern could be the application of metaphor: the<br />

need for precision and the balanced consistency of subsequent metaphorical<br />

expressions will be emphasised. Students will be expected to avoid clichés<br />

and hackneyed, tired uses of metaphorical language, to reformulate and look<br />

for new ways of saying. Critical awareness of this will be introduced in<br />

seminar discussions of illustrative texts, and students will be expected to<br />

later apply such ideas flexibly and naturally during the discussion of peer<br />

work.<br />

31


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Modern and contemporary texts illustrative of poetic and fictive <strong>English</strong><br />

forms will be supplied to students. During the prose segment of the course,<br />

some reference will be made to:<br />

Burroway, J. (1987). Writing Fiction. Boston: Little Brown.<br />

Based on the creative interests of specific students the lecturer will<br />

recommend individually applicable texts.<br />

Seminars on modern and contemporary texts illustrative of poetic and<br />

fictive <strong>English</strong> forms. Practical sessions (Workshops) – student centred<br />

critical discussions of student work / Advisory hours / Independent study (in<br />

the form of creative and critical writing) will be regularly required.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment: independent homework/project tasks (the<br />

production of creative work and the production of critical commentaries<br />

on other’s work), and observation of the quality and frequency of the<br />

student’s participation in critical discussions.<br />

2. Production of a portfolio of work, the semester’s work though<br />

substantially revised to the critical specifications of peer commentary.<br />

Exam: an oral defence of creative decisions taken in the portfolio.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Lexical semantics<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE710<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Specialised level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (20 seminars + 1 advisory hours) = 1 credit.<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits.<br />

Prof. dr. Danica Škara<br />

Understanding of the basic theoretical concepts in lexical semantics<br />

Familiarity with modern terminology in lexical semantics<br />

Experience in critical considerations of the topics in lexical semantics and in<br />

presenting them in the written form and orally<br />

Ability to apply theoretical concepts in scientifically suitable ways, to<br />

develop own concepts and draw conclusions about the characteristics of<br />

32


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

specific lexical units and about the relation between language and reality.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of the courses in<br />

Introduction to linguistics and Introduction to semantics .<br />

Course contents Students will get familiar with recent research in lexical semantics.<br />

Critical discussions will centre on the following areas:<br />

- Introduction to lexical semantics: an outline of semantic theories that<br />

provide the basis for lexical analysis.<br />

- History of <strong>English</strong> words<br />

- Languages in contact: loan words<br />

- Language as a system of signs<br />

- Organisation of the mental lexicon (J. Atchinson)<br />

- Categories, concepts and meanings<br />

- Semantic relations between words: polysemy, synonymy, homonymy,<br />

antonymy,<br />

- Metaphor, metonymy<br />

- Phraseology: phrases, proverbs, idioms and collocations<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

- Semantic relations in phraseology<br />

Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics, Cambridge: Cambridge Univesity<br />

Press<br />

Aitchison, J. (1987). Words in the Mind, Oxford: Blackwell<br />

Škara, D. (2005). Language, Culture, Cognition. Zadar: University of<br />

Zadar.<br />

Škara, D. (1997). Glas tradicije. Zagreb/Mostar: Ziral.<br />

Cowie, A.P. (2001). Phraseology: Theory, Analysis and Applications.<br />

Oxford: Oxford University Press.<br />

Cruse, D.A. (2000). Meaning in Language. Oxford: Oxford Univesity Press<br />

Jackson, H. & Ze' Amvela, E. (2000). Words, Meaning and Vocabulary.<br />

An Introduction to Modern <strong>English</strong> Lexicology. London: Cassell.<br />

Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago, IL:<br />

UCP.<br />

Singleton, D. (2000). Language and the Lexicon: An Introduction. London:<br />

Arnold.<br />

Journals: E-Journal in <strong>English</strong> Lexicology , Lexis<br />

Internet izvori<br />

Lectures / Seminars (discussion, seminar papers, reports, etc.) /Advisory<br />

hours/ Workshops / Distance Learning / Research project.<br />

Student participation is encouraged through problem-solving tasks.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (achievment tests / short essays / independent<br />

homework / project tasks)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

33


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

1. Self-evaluation<br />

2. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

3. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely<br />

and monitor each other’s work.<br />

Course title Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA<br />

Course code HZE709<br />

ECTS 3 ECTS credits<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Recommended<br />

reading<br />

Dr. sc. Boris Škvorc, Associate Professor.<br />

Mr.sc. Gordan Matas / Mr.sc. Antonija Primorac, Assistants<br />

After the completion of the course students should be able to understand<br />

various approaches to the study of multiculturalism and identity in the<br />

literatures of Canada and the United States. Students will gain the needed<br />

theoretical knowledge and practical experience while reading and analyzing<br />

the literary texts that address the issues of multiculturalism and identity in<br />

the USA and Canada. Students should also be able to compare and contrast<br />

the manners of dealing with these issues in both countries.<br />

Sherman Alexie, Reservation Blues (1995)<br />

Neil Bisoondath, Selling Illusions: The Cult of Multiculturalism in Canada<br />

(excerpts, revised edition 2002)<br />

Dionne Brand, Sans Souci and Other Stories (1989)<br />

Sandra Cisneros, The House on Mango Street (1984)<br />

Jumpa Lahiri, Namesake. Dir. Mira Nair (2007).<br />

Rohinton Mistry, A Fine Balance (2001)<br />

Toni Morrison, Beloved (1987)<br />

Michael Ondaatje, The <strong>English</strong> Patient (1992)<br />

M.G. Vassanji, The In-Between World of Vikram Lall (2003)<br />

Amy Tan, The Joy Luck Club (1989)<br />

Hutcheon, Linda and Richmond, Marion. (eds) Other Solitudes: Canadian<br />

Multicultural Fictions . Toronto: Oxford University Press, 1990. (excerpts)<br />

34


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Lee, A. Robert. Multicultural American Literature. Comparative Black,<br />

Native, Latino/a and Asian American Fictions. Edinburgh: Edinburgh UP,<br />

2003.<br />

Atwood, Margaret. Survival . Toronto: Anansi, 1972. (excerpts)<br />

Cameron, Elspeth (ed.). Multiculturalism & Immigration in Canada: An<br />

Introductory Reader. Toronto: Canadian Scholars' Press, 2004. (excerpts)<br />

Kamboureli, Smaro. (ed) Making a Difference: Canadian Multicultural<br />

Literature. Toronto: Oxford University Press, 1996. (excerpts)<br />

Lectures (with student participation) / Seminars (discussions, seminar<br />

papers, reports etc.) / Research project / Independent research / Independent<br />

work<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

1. Continuous assessment during the course (mid-term exam, independent<br />

tasks, knowledge quiz, seminar paper).<br />

2. Exam: written<br />

Course title Shakespeare: from the Globe to the Multiplex<br />

Course code HZE609<br />

ECTS 3 ECTS credits<br />

Name of lecturer Doc. dr. sc. Boris Berić<br />

Simon Ryle, MA, Assistant<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Recommended<br />

reading<br />

To broadly understand Shakespeare’s dramatic genres via the study of a<br />

representative work in each genre: Richard III, As You Like<br />

It, Macbeth and The Tempest. To be familiar with the most seminal critical<br />

writing on the plays in question, and to be familiar with the various<br />

theoretical approaches possible.<br />

To know how to enter into the oral and written academic discourse of<br />

Shakespeare studies.<br />

Paul Prescott. Richard III. Shakespeare Handbooks. Houndsmills: Palgrave,<br />

2006.<br />

Lesley Wade Soule. As You Like It. Shakespeare Handbooks. Houndsmills:<br />

Palgrave, 2005.<br />

35


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

John Russell Brown. Macbeth. Shakespeare Handbooks. Houndsmills:<br />

Palgrave, 2005.<br />

Trevor R Griffiths. The Tempest. Shakespeare Handbooks. Houndsmills:<br />

Palgrave, 2007.<br />

Stephen Siddall. Cambridge Student Guide to The Tempest. Cambridge<br />

Student Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.<br />

Perry Mills. Cambridge Student Guide to The Tempest. Cambridge Student<br />

Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.<br />

Pat and Tom Baldwin. Cambridge Student Guide to The Tempest.<br />

Cambridge Student Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.<br />

Rex Gibson. Cambridge Student Guide to The Tempest. Cambridge Student<br />

Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.<br />

Phyllis Rackin. Shakespeare and Women. Oxford Shakespeare Topics.<br />

Oxford: Oxford University Press, 2005.<br />

Lawrence Danson. Shakespeare's Dramatic Genres. Oxford Shakespeare<br />

Topics. Oxford: Oxford University Press, 2000.<br />

Michael Taylor. Shakespeare Criticism in the Twentieth Century. Oxford<br />

Shakespeare Topics. Oxford: Oxford University Press, 2001.<br />

Douglas Lanier. Shakespeare and Modern Popular Culture. Oxford<br />

Shakespeare Topics. Oxford: Oxford University Press, 2002.<br />

Ania Loomba. Shakespeare, Race and Colonialism. Oxford Shakespeare<br />

Topics. Oxford: Oxford University Press, 2002.<br />

Lectures (x 12) Seminars (x 18) – Student presentations, discussion of the<br />

text, and critical and theoretical approaches to the text<br />

One essay of about 3000 words and one presentation to the class of about 15<br />

minutes.<br />

Course title<br />

Course code<br />

Functional stylistics<br />

HZEY006<br />

Type of course Lecture + Seminar<br />

Optional course<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

2 ECTS<br />

(Number of Contact hours (15 lectures + 15 seminars) = 0.75 credits.<br />

credits allocated) Student study time (37.5 hours) = 1.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Joško Božanić<br />

Nataša Paradžik, Assistant<br />

Learning Raising the students’ awareness as to the diversity of linguistic reality,<br />

outcomes and recognising and appreciating particularities of various types of discourse,<br />

competences distinguishing nuances of language expressions, mastering the<br />

contemporary linguistic and stylistic terminology required for an<br />

36


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

independent analysis of different texts.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the successful completion of<br />

Croatian language exercise course.<br />

Course contents Classification of styles: traditional division into literary, colloquial,<br />

scientific, administrative and journalistic styles, alongside with some more<br />

recent types, such as: private and public discourse, secular and sacral,<br />

written, spoken, and multi-media discourse.<br />

Observation of language features and stylistic analysis of texts at all levels,<br />

recognition of stylistic features at all language levels: phonological,<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

morphological, syntactic, semantic, textual, and graphological.<br />

Guiraud, P. (1964). Stilistika. Sarajevo: Veselin Masleša.<br />

Pranjković, I. (1996). Funkcionalni stilovi i sintaksa. Suvremena lingvistika,<br />

Vol. 1/2, pp 519-527.<br />

Silić, J. (1996). Administrativni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo,<br />

Vol. 3, pp 251-259.<br />

Silić, J. (1997). Književnoumjetnički (beletristički) stil hrvatskoga<br />

standardnog jezika. Kolo, Vol. 1, pp 359-369.<br />

Silić, J. (1997). Novinarski stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, Vol. 3,<br />

pp 495-513.<br />

Silić, J. (1997). Razgovorni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, Vol. 4,<br />

pp 483-495.<br />

Silić, J. (1997). Znanstveni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, Vol. 2,<br />

pp 397-415.<br />

Škarić, I. (1988). U potrazi za izgubljenim govorom, Zagreb: Školska knjiga.<br />

Božanić, J. (1984). Proturječnosti proučavanja umjetnosti riječi.<br />

Mogućnosti, Vol. 6-7.<br />

Flaker, A. (1976). Proza u trapericama. Zagreb: Liber.<br />

Flaker, A. (1976). Stilske formacije. Zagreb: Liber<br />

Jakobson, R. (1966). Lingvistika i poetika. Beograd: Nolit<br />

Johansen, J. D., Larsen, S. E. (2002). Uvod u semiotiku. Zagreb: Croatialiber<br />

Katičić, R. (1986). Novi jezikoslovni ogledi, Zagreb: Školska knjiga.<br />

Kovačević, M., Badurina, L. (2001). Raslojavanje jezične stvarnosti, Rijeka:<br />

Izdavački centar Rijeka.<br />

Oraić-Tolić, D., Žmegač, V. (Eds.). (1993). Intertekstualnost i<br />

autoreferencijalnost. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti<br />

Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.<br />

Riffaterre, M. (1989). Kriteriji za stilsku analizu. Quorum, Vol. 5-6.<br />

Riffaterre, M. (1989). Stilistički kontekst. Quorum, Vol. 5-6.<br />

Silić, J. (1984). Od rečenice do teksta, Zagreb: Sveučilišna naklada Liber.<br />

Stamać, A. (Ed.). Uvod u književnost. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske.<br />

Škiljan, D. (2000). Javni jezik. Zagreb: Izdanja Antibarbarus.<br />

Škreb, Z. (1983). Mikrostrukture stila i književne forme.<br />

Velčić, M. (1985). Lingvistika teksta. Revija, Vol. 5/6.<br />

Vuletić, B. (1980). Gramatika govora. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske<br />

The theoretical part will be dealt with in lectures, while the practical<br />

application to different texts will be dealt with in seminars, the linguistic<br />

37


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Semester 3<br />

and stylistic analysis of selected texts being assigned to students as seminar<br />

papers.<br />

Monitoring students’ participation in seminars, seminar paper assessment,<br />

and oral examination.<br />

Croatian.<br />

Student feedback via anonymous questionnaires and surveys; advisory<br />

hours with students; cooperation and exchange of experience within the<br />

Croatian <strong>Studies</strong> Department, as well as with other departments.<br />

Course title Cognitive Linguistics<br />

Course code HZE802<br />

Type of course Lecture + seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Anuška Štambuk<br />

After the completion of the course, the student is expected to<br />

- recognise and understand specific theories, concepts and principles<br />

providing the theoretical background of cognitive linguistics;<br />

- apply the given principles in practical individual work and use the<br />

acquired knowledge to reveal the possibilities of fine linguistic research<br />

offered by CL;<br />

- analyse, synthesise and summarise information critically, including prior<br />

research;<br />

- write coherent and well-structured papers, referencing work in an<br />

appropriate manner;<br />

- acquire skills of oral presentation of scientific material and arguments.<br />

Prerequisites Completion of the undergraduate study programme.<br />

Prerequisites defined by the Faculty Statute.<br />

Course contents Interdisciplinary approach connecting linguistics to psycholinguistic,<br />

anthropological, environmental, and sociocultural factors is applied to study<br />

the major conceptual contributions of CL to the study of meaning, such as:<br />

• the prototype theory of categorial structure;<br />

• the theories of conceptual metaphor; metonymy; conceptual integration;<br />

• conceptualization process and its dependence on geographical and<br />

cultural factors;<br />

• symbolic links between semantic and grammatical structures.<br />

38


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Cognitive approach to language acquisition process is also discussed.<br />

1. Croft, W. & D.A. Cruse. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

2. Lakoff, G. & M. Johnson (1980). Metaphors We Live By. Chicago and<br />

London: The University of Chicago Press.<br />

1. Geeraerts, D. & H. Cuyckens, eds. 2007. The Oxford Handbook of<br />

Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press. (selected<br />

chapters)<br />

2. Ungerer, F. & H. J. Schmid (1996). An Introduction to Cognitive<br />

Linguistics. London and New York: Longman.<br />

Teacher-generated materials<br />

Lectures: Approach focused on student cooperation via reference to<br />

previously acquired knowledge. (Computer-assisted teaching.)<br />

Seminars: discussions, seminar papers, students’ reports.<br />

Assessment of student knowledge/performance is based on:<br />

1. Seminar papers; reports.<br />

2. Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Language and literature<br />

Course code HZE804<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Mirjana Bonačić<br />

After successful completion of the course, students are expected to have<br />

acquired deeper understanding of the use of language in literary texts and<br />

enhanced their capacity for stylistic analysis, constructive interpretation and<br />

criticism, originality and independence of thought.<br />

Competences and skills acquired upon the completion of an undergraduate<br />

programme in <strong>English</strong> studies (The student should have previously<br />

completed a course of Introduction to Literary <strong>Studies</strong> or an equivalent<br />

course.)<br />

39


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

The course explores the space beyond formal and disciplinary boundaries<br />

and the overlap between language and literature. It focuses on literary<br />

interpretation that is substantiated by analysis. This involves precision of<br />

reference to the text in support of a particular reading. Attention to textual<br />

detail heightens awareness of how textual worlds are constructed through<br />

the exploitation of novel possibilities of language. The underlying<br />

assumption is that analysis increases the aesthetic effect of the literary text.<br />

The relationship between literary criticism and stylistic analysis is also<br />

commented on.<br />

After a discussion about the concept of style and the procedures for<br />

interpretation and analysis, the course is structured around three main<br />

literary genres: poetry, prose and drama. The main topics are the<br />

representational use of language and effects of foregrounding in poetry, the<br />

discourse structure of drama and dramatic dialogue, prose style and the<br />

discourse structure of fictional prose. In conclusion, the course addresses<br />

some important questions of literary translation.<br />

Carter, R. and McCarthy, M. (1995). Discourse and creativity: bridging the<br />

gap between language and literature. In Cook, G. and Seidlhofer, B.<br />

(eds), Principle and Practice in Applied Linguistics. Oxford: Oxford<br />

University Press, 303-321.<br />

Verdonk, P. (2002). Stylistics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Widdowson, H.G. (1992). Practical Stylistics. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Short, M.H. (1996). Exploring the Language of Poems, Plays and Prose.<br />

London: Longman.<br />

Leech, G.N. and Short, M.H. (2007). Style in Fiction (2nd edn.). London:<br />

Longman.<br />

Watson, G. and Zyngier, S. (eds) (2007). Literature and Stylistics for<br />

Language Learners: Theory and Practice. Basingstoke: Palgrave<br />

Macmillan.<br />

Bonačić, M. (2005). The translator’s craft as a cross-cultural discourse. In<br />

Caldas-Coulthard, C.R. and Toolan, M. (eds). The Writer’s Craft, the<br />

Culture’s Technology. Amsterdam: Rodopi, 129-143.<br />

Teacher-generated materials<br />

Black, E. (2006). Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University<br />

Press.<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod: o poetici prevođenja. Split:<br />

Književni krug.<br />

Bonačić, M. (2007). Poetic Deviation and Cross-Cultural Cognition. In<br />

Jeffries, L., McIntyre, D., Bousfield, D (eds) Stylistics and Social<br />

Cognition. Amsterdam & New York, NY: Rodopi, 165-179.<br />

Goodman, S. and O’Halloran, K. (eds). (2006). The Art of <strong>English</strong>: Literary<br />

Creativity. Hampshire: Palgrave Macmillan/The Open University.<br />

Hoover, D.L. and Lattig, S. (eds) (2007). Stylistics: Prospect and<br />

Retrospect. Amsterdam: Rodopi.<br />

Lambrou, M. and Stockwell, P. (eds) (2007). Contemporary Stylistics.<br />

40


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

London: Continuum.<br />

Toolan, M.J. (1998). Language in Literature: An Introduction to Stylistics.<br />

London: Arnold.<br />

Wales, K. (2001). A Dictionary of Stylistics (2nd edn.). Harlow: Longman.<br />

Selected articles from Language and Literature (London: Sage<br />

Publications).<br />

Lectures (student-participation-encouraged) / Seminars (discussion, seminar<br />

papers, reports, etc.) / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests)<br />

2. Exam: written and oral<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Philosophy of Language<br />

Course code HZE805<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Prof Dr Dunja Jutronić<br />

After the completion of the course, the students will acquire the following<br />

competencies:<br />

1. Intellectual skills including the acquisition of concepts and principles which<br />

connect linguistics and philosophy of language<br />

2. Practical skills in the analysis of different texts and critical evaluation of<br />

ideas<br />

3. Communicative skills in essay writing and oral presentation, and most<br />

importantly<br />

4. Sensitivity to the interdisciplinary approach.<br />

41


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Completion of the first semester of graduate studies.<br />

Here are some of the themes covered: origin of language; language<br />

universals; language and cognition; how language exists in the speech<br />

community; the acquisition of language; is language innate or learned; what<br />

is the relationship of language and thought; how is language a guide to<br />

reality; are we prisoners of our language; how do we learn about things in<br />

the world, where and how words acquire their meanings; what is the<br />

relationship of language and thought; nominalism, mentalism and platonism<br />

in the philosophy of language and linguistics.<br />

Aitchison, J. (1987). Words in the Mind: An Introduction to the Mental<br />

Lexicon. Oxford: Basil Blackwell.<br />

Chomsky, N. (1976). Reflections on Language. London: Temple Smith.<br />

Downes, W. (1984). Language and Society. London: Fontana Paperbacks.<br />

Pinker, S. (1994). The Language Instinct. London: Penguin Books.<br />

Bickerton, D. (1990). Language and Species. Chicago: University of<br />

Chicago Press.<br />

Jutronić, D. Lingvistika i filozofija. (1991). Zagreb, Hrvatsko filozofsko<br />

društvo.<br />

Katz, J. (Ed.) (1985). The Philosophy of Linguistics. Oxford: Oxford<br />

University Press.<br />

Devitt and Sterelny. (1999). Language and Reality: An Introduction to the Philosophy of<br />

Language. Cambridge: MIT Press.<br />

1. Lectures (traditional with student-participation encouraged, asking<br />

questions for clarification).<br />

2. Seminars (each student writes a seminar paper which is then presented in<br />

the classroom. Work group or work in pairs is possible depending on the<br />

assigned task)<br />

3. Close readings of some selected passages.<br />

1. Active participation in the classroom discussion; an oral presentation of<br />

the seminar work.<br />

2. Written and oral exam at the end of the course.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires.<br />

Course title Literary Cinema<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE807<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Specialised level course<br />

42


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Jurica Pavičić, MA, Senior Lecturer<br />

Brian Willems, Assistant<br />

After the completion of the course, the student will have developed and<br />

applied an in-depth understanding of key concepts and theoretical and<br />

practical approaches to cinematic adaptations of a wide variety of literary<br />

sources. This will have been done through a thorough analysis of both text<br />

and film via a number of contemporary thinkers in film and other<br />

disciplines.<br />

Prerequisites The student should have previously completed a course of Introduction to<br />

Literary <strong>Studies</strong> or an equivalent course.<br />

Course contents Students will work through an in-depth understanding of such key concepts<br />

of literary adaptation as fidelity, implied author, off-screen space, the voice,<br />

narrative presence, enunciation, cinematic codes and subcodes, and timelapse.<br />

These will be applied through a close reading of both the literary<br />

source and cinematic adaptation(s). Students will approach the field of<br />

adaptation via such thinkers as Michel Chion, Gilles Deleuze, Slavoj Žižek,<br />

James Monoco and others.<br />

The cinematic adaptations of the following literary texts are likely to be<br />

discussed:<br />

Shakespeare, Hamlet; J. Austen, Pride and Prejudice; J. Conrad, Heart of<br />

Darkness; G. Greene, The Quiet American; V. Nabokov, Lolita; H.<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Kureishi, My Beautiful Laundrette; C. Palahniuk, Fight Club.<br />

Palahniuk, C. (1996). Fight Club. New York, W.W. Norton & Co.<br />

Mann, T. (1998). Death in Venice and other tales. New York, Viking.<br />

Brontë, E. (2003). Wuthering Heights: the 1847 text, backgrounds and<br />

contexts, criticism. A Norton critical edition. New York, Norton.<br />

Nabokov, V. (1991). The Annotated Lolita. New York, Vintage Books.<br />

Clowes, D. (2008). Ghost World. Seattle, Fantagraphics Books.<br />

Winterson, J. (1987). Oranges are not the only fruit. New York, Atlantic<br />

Monthly Press.<br />

Campbell, J. W. (1976). Who Goes There?: Seven Tales of Science-fiction.<br />

Westport, Hyperion Press.<br />

Potocki, J. (1996). The manuscript found in Saragossa. London, Penguin.<br />

Script<br />

Chion, M. (1999). The Voice in Cinema. New York: Columbia University<br />

Press.<br />

Manovich, L. (2002). The Language of New Media. Cambridge: MIT Press.<br />

McFarlan, B. (1996). Novel to Film: An Introduction to the Theory of<br />

43


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Adaptation. Oxford: Clarendon Press.<br />

Richard, A. & Smith, M (1997). Film Theory and Philosophy. Oxford:<br />

Clarendon Press.<br />

Sanders, J. (2005). Adaptation and Appropriation. London; New York:<br />

Routledge.<br />

Stam, R. (2004). Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice<br />

of Film Adaptation. Mladen: Blackwell.<br />

Stam, R. & Raengo, A. (2004). A Companion to Literature and Film.<br />

Malden, MA: Blackwell Publishing.<br />

Zielinski, S. (1999). Audiovisions : Cinema and Television As Entr'Actes in<br />

History. Amsterdam: Amsterdam University Press.<br />

Žižek, S. (1992). Looking Awry: An Introduction to Jacques Lacan through<br />

Popular Culture. Cambridge, MA: The MIT Press.<br />

Seminars / Student participation is encouraged through various tasks and<br />

activities, such as: problem-solving tasks, group work, pair work, (etc.) /<br />

Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework / short essays)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Language, culture, cognition<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE813<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Prof. Dr. Danica Škara<br />

Upon the completion of the course the student will gain the following<br />

competences and skills:<br />

In-depth understanding of the key concepts in cognitive linguistics<br />

44


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

competences Ability to explain the relationship between language, mental processes and<br />

culture<br />

Familiarity with modern terminology and concepts in respective discipline<br />

Experience in critical considerations of the topics in cognitive linguistics<br />

and in presenting them in the written form and orally<br />

Ability to apply theoretical concepts in scientifically suitable ways, to<br />

develop own concepts and draw conclusions about the characteristics of the<br />

relationship between language, mind and reality.<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

The student should have previously completed a course of Introduction to<br />

Semantics or an equivalent course.<br />

The main aim of this course is to make students familiar with recent<br />

research in cognitive linguistics. Students are expected to gain an in-depth<br />

understanding of the relationship between language, mind and reality and to<br />

develop the ability to participate in critical discussions on related topics.<br />

The following themes will be considered:<br />

The evolution of language<br />

The relationship between language, culture and mind: an outline<br />

Key concepts in cognitive linguistics<br />

The structure of human knowledge<br />

Categorization, hierarchy<br />

Prototype-based organization in categories<br />

The bodily basis of meaning, conceptual structures<br />

Metaphor, metonymy<br />

Theory of conceptual integration<br />

Conceptual metaphors in political discourse<br />

Conceptual metaphors: colours, animals, plants<br />

Lexical and conceptual particularities of Croatian and <strong>English</strong><br />

Universals and varieties of language: variations in the conceptualization of<br />

space and time<br />

A workshop on one of the selected topics will be organised at the end of<br />

semester.<br />

- Croft, William & D. Alan Cruse. (2004.) Cognitive<br />

Linguistics.Cambridge: Cambridge University Press.<br />

- Kovecses, Zoltan (2005) Metaphor in Culture: Universality and<br />

Variation, Cambridge: Cambridge University Press.<br />

- Škara, Danica (2005), Language, Culture, Cognition, University of<br />

Zadar, Zadar<br />

45


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

- Dedre Gentner and Susan Goldin-Meadow (eds.) 2003. Language in<br />

Mind. Advances in the Study of Language and Thought. Cambridge,<br />

MA./London: MIT Press.<br />

- Lakoff, George (1987.) Women, Fire, and Dangerous Things.<br />

Chicago, IL: UCP<br />

- Fauconnier, Gilles and Mark Turner (2002.) The Way We Think. The<br />

mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.<br />

- Journal: Cognitive Linguistics<br />

Internet sources<br />

Seminars / Student participation is encouraged through various tasks and<br />

activities, such as: problem-solving tasks, group work, pair work, (etc.) /<br />

Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework / short essays)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

James Joyce<br />

HZE814<br />

Lecture + Seminar<br />

Specialised level course<br />

Year of study Second Semestar/trimestar Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars) = 1 credit<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits<br />

Name of lecturer Dr. sc. Boris Berić, assistant professor,<br />

Mr. sc. Ilonka Peršić, assistant<br />

Learning The course objective is to make the student acquainted with three major<br />

outcomes and works by James Joyce (Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man<br />

competences and Ulysses). After the completion of the course, the student should acquire<br />

theoretical knowledge and practical experience in reading and analyzing<br />

these texts, as well as gain awareness of multiple critical approaches to<br />

Joyce’s complex oeuvre.<br />

Prerequisites The student is expected to have completed an introductory course to<br />

literary studies, as well as the course on Twentieth-Century British and Irish<br />

46


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplemetary<br />

reading<br />

Literature. The prerequisites are defined by the Faculty Statute.<br />

The course explores the main features of Joyce’s poetics by studying his<br />

major works. Grounded on the belief that Joyce’s entire oeuvre can be<br />

perceived as ‘work in progress’, the first part of the course focuses on<br />

Dubliners by looking at different aspects of the book’s central theme of<br />

‘paralysis’, as well as by examining Joyce’s fictional methods in this early<br />

work, the most important of them being an alternation of naturalistic and<br />

symbolic elements in the text.<br />

The analysis then moves on to A Portrait of the Artist as a Young Man by<br />

emphasizing its importance within the traditions of the Bildungsroman and<br />

Künstelerroman. In this sense, the development of the artistic consciousness<br />

of Joyce’s Stephen Dedalus is seen as his attempt to move away from Plato<br />

to Aristotle, from his initial idealistic vision of the world to his final<br />

materialistic perception of it. This study also emphasizes the importance of<br />

Stephen’s aesthetic theory at the end of the novel, as well as the narrative<br />

innovativeness of A Portrait in relation to Stephen Hero, the text which<br />

preceded it.<br />

Ulysses is read primarily in view of its stylistic and linguistic complexity<br />

both in relation to Dubliners and A Portrait, and in the context of Modernist<br />

literature in general.<br />

Primary literature:<br />

Joyce, James, Dubliners<br />

Stephen Hero<br />

A Portrait of the Artist as a Young Man<br />

Ulysses<br />

Secondary literature:<br />

Bloom, H. (ed.) (1987). James Joyce's Ulysses. New York, New Haven and<br />

Philadelphia: Chelsea House Publishers.<br />

Killeen, T. (2004). Ulysses Unbound: A Reader's Companion to James<br />

Joyce's Ulysses. Wicklow: Wordwell.<br />

Power, M. and Schneider, U. (1997). New Perspectives on Dubliners.<br />

Amsterdam and Atlanta: Rodopi.<br />

Schutte, W. M (ed.) (1968). Twentieth Century Interpretations of A<br />

Portrait of The Artist as A Young Man: A Collection of Critical Essays<br />

New Jersey: Prentice-Hall; Englewood Cliffs.<br />

Blades, J. (1991). James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man<br />

London: Penguin.<br />

Ellmann, R. (1982). James Joyce: New and Revised Edition. New York:<br />

Oxford University Press.<br />

Norris, M. (1998). A Companion to James Joyce's Ulysses: Biographical<br />

and Historical contexts, Critical History, and Essays from Five<br />

Contemporary Critical Perspectives. Boston; New York: Bedford/St.<br />

Martin’s.<br />

Senn, F. (1995). Inductive Scrutinies: Focus on Joyce. Baltimore: Johns<br />

47


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Hopkins University Press.<br />

Wales, K. (1992).The Language of James Joyce. London:<br />

Macmillan.<br />

Lectures on the main features of Joyce’s poetics, as well as on biographical,<br />

social and historical contexts/ Seminar discussions on different passages in<br />

Dubliners, A Portrait of the Artist and Ulysses, with student response<br />

elicited through the interpretation of the text / Advisory hours / Independent<br />

research/study.<br />

Continuous assessment. The final grade for the course is based on a written<br />

examination (80%). Another 20% is reserved for class participation and<br />

short tests.<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers working in the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work.<br />

48


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

3.2.2. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong> with a special emphasis on Translation<br />

Elective courses in <strong>English</strong> studies: see 3.2.1.<br />

Course title Translation studies with elements of contrastive analysis<br />

Course code HZE608<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in programme 3.1.1. and 3.1.3.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 2 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4 credits.<br />

Name of lecturer<br />

Prof Dr Zjena Čulić<br />

Ivana Petrović, Assistant<br />

Learning After the completion of the course the student should be able to show<br />

outcomes and familiarity with the development of translation studies and to show<br />

competences understanding of the overall structure of the discipline and the connection<br />

between its subdisciplines as well as the relationship with the related<br />

disciplines such as text linguistics, corpus linguistics, sociolinguists, etc.<br />

The students should also be able to implement the methods of critical<br />

analysis. The most important competences to be developed are the capacity<br />

for analysis and synthesis, for problem solving and the ability to apply the<br />

theoretical knowledge to the solution of various practical problems related<br />

to this field.<br />

With respect to the skills and knowledge a professional translator must<br />

have, the students’ competence is described as the union of a source<br />

language receptive competence and target language reproductive<br />

competence within a supercompetence reflecting the ability to transfer<br />

messages between the two languages; this ‘supercompetence’ is intertextual<br />

and not purely linguistic.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired after the completion of the third year<br />

undergraduate study programme; the student's grade point average should<br />

be at least 3.5.<br />

Course contents Contrastive linguistics and translation; translation equivalence vs.<br />

formal/contrastive correspondence; semantic shift, tertium comparationis;<br />

text linguistics and contrastive analysis (coherence, cohesion, exophoric vs.<br />

endophoric reference); scenes-and-frames semantics; corpus linguistics and<br />

contrastive analysis; pedagogical implications of contrastive analysis.<br />

Translation studies: definition and general considerations; historical review;<br />

49


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Nida’s theory of translation, formal vs. dynamic equivalence, closest natural<br />

equivalent; Newmark’s semantic vs. communicative translation; linguistic<br />

and communicative models of translation; functionalism/skopos theory and<br />

translation, text types, language dimensions and text functions; pragmatic<br />

equivalence (implicature, presupposition), thematic structure in translation;<br />

translation norms (Toury), translation principles and methodology,<br />

translation strategies (explicitation, simplification, transposition,<br />

modulation, etc.), translation of implicit elements of culture; strategies for<br />

translating collocations; current trends and future perspectives in the<br />

development of translation studies.<br />

• Munday, J. (2001). Introducing Translation <strong>Studies</strong>, Theories and<br />

Applications. London, New York: Routledge.<br />

• Hatim, B. & Munday, J. (2004). Translation: An Advanced Resource Book<br />

(Routledge Applied Linguistics). London & New York: Routledge<br />

• SnellHornby, M. (1988). Translation <strong>Studies</strong>: An Integrated Approach.<br />

Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.<br />

• Ivir, V. (199192). On the nonalgorithmic nature of translation theory.<br />

Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia. XXXVIXXXVII. Str. 8591.<br />

• James, C. (1980). Contrastive Analysis, Applied Linguistics and Language<br />

Study. Candlin, N. (ur.). Harlow, Essex: Longman Group Ltd.<br />

• Aijmer, K., Altenberg, B. i Johansson M. (ur.). (1996). Languages in<br />

Contrast, Papers from a Symposium on Textbased Crosslinguistic <strong>Studies</strong>.<br />

Lund: Lund University Press.<br />

Croft, W. (1990). Typology and Universals. Cambridge Textbooks in<br />

Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Hartman, R.K. (1996). Contrastive textology and corpus linguistics: On the<br />

value of parallel texts. Language Sciences 18. pp 947-957.<br />

Newmark, P. (1981). Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press<br />

Ltd.<br />

Neubert, A. & Shreve, G. M. (1992). Translation as Text. Kent, Ohio: Kent<br />

University Press.<br />

Ivir, V. (1983). A Translation-based Model of Contrastive analysis. In K.<br />

Sajavaara (Ed.). Jyvaskyla Cross-Language <strong>Studies</strong>, No 9. Cross-<br />

Language Analysis and Second Language Acquisition.<br />

Čulić, Z. (2003). Teacher-generated materials.<br />

Lectures: student participation encouraged. Seminars: problem-solving<br />

tasks; student participation encouraged through various tasks and activities<br />

such as: individual work, pair work, group work, etc.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment.<br />

Preliminary exam.<br />

Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

50


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title<br />

Course code<br />

Translation Methodology – Theory and Practice<br />

HZE708<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

6 ECTS credits<br />

(Number of Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 2 credits.<br />

credits allocated) Student study time (135 hours) = 4 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Zjena Čulić<br />

Ivana Petrović, Assistant<br />

Learning The objective of the course is translator competence rather than translation<br />

outcomes and competence wherein the emphasis is placed on the complex nature of the<br />

competences professional translator’s task and the non-linguistic skills that are required;<br />

thus it is possible to distinguish between the more general types of native<br />

and foreign language communicative competence and the translation skills<br />

that are specific to professional translation.<br />

After the student has successfully completed specialized translator<br />

education s/he should be able to translate difficult scientific and technical<br />

texts from source language into a foreign language (even under time<br />

pressure) so that the result is perfect with respect to both content and<br />

language. S/he should be able to interpret specialized conversations and<br />

conferences quickly and without error.<br />

After the completion of this course, translator competences will include the<br />

interlingual transfer ability and the research skills, the ability to write in the<br />

native language, creative thinking, and the skills and understandings implied<br />

by the word professional.<br />

The learning outcome of translation methodology is to build a<br />

communicative competence focusing on grammatical, sociolinguistic,<br />

discourse, and strategic competences.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired after the completion of the third year<br />

undergraduate study programme; the student's grade point average should<br />

be at least 3.5.<br />

Course contents The course is based on the assumption that translation is not an exclusively<br />

linguistic operation of transcoding the source text into the target language<br />

but a process which includes cultural, social, cognitive and communication<br />

components and the respective skills/competences.<br />

The aim of the course is to enable the learner to translate specialised texts<br />

and to translate, consecutively and simultaneously lectures and speeches at<br />

conferences. Consequently the course combines sound translation pedagogy<br />

51


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

with translation studies, with an interdisciplinary mix of linguistics and the<br />

social and cognitive sciences, and with empirical studies of professional<br />

translation practice.<br />

Translation methodology is based on new ideas which include moving from<br />

teacher-centred to student-centred instruction; using teaching methods that<br />

foster responsibility, independence, and the ability to see alternatives; using<br />

methods such as role-playing and simulation to create a greater sense of<br />

realism; developing a sense of profession through a basic or core course in<br />

translation studies that develops broad translation principles and attaches<br />

them to translation practice.<br />

Translation methodology requires a solid theoretical framework, assembled<br />

from translation studies and from allied discipline, and solid empirical data<br />

on the social and cognitive aspects of the translation process and translation<br />

competence.<br />

The student-centred translation methodology focuses on students’ autonomy<br />

from the instructor as a primary objective of a translator education program.<br />

Selected chapters from:<br />

Gile, D. (1995). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator<br />

Training. Benjamins Translation Library. Volume 8. Amsterdam,<br />

Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.<br />

Kiraly, D.C. (1995). Pathways to Translation. Pedagogy and Process. Kent,<br />

Ohio; London, England: Kent University Press.<br />

Lambert, S. & Moser-Mercer, B. (1994). Bridging the Gap: Empirical<br />

research in simultaneous interpretation. Amsterdam, Philadelphia: John<br />

Benjamins Publishing Company.<br />

Gambier, Y., Gile, D. & Taylor, Ch. (Eds.). (1997). Conference<br />

Interpreting: Current Trends in Research. Amsterdam, Philadelphia:<br />

John Benjamins Publishing Company.<br />

Dollerup, C. & Lindegaard, A. (Eds.). (1994). Teaching Translation and<br />

Interpreting. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing<br />

Company.<br />

Čulić, Z. (2005). Teacher-generated materials.<br />

Lectures: student participation encouraged; Seminars: problem-solving<br />

tasks; Student participation encouraged through various tasks and activities<br />

such as: individual work, pair work, group work, etc.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment during the course.<br />

Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

52


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course title Literary translation – Module 1<br />

Course code HZE809<br />

Type of course Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in 3.1.1. and 3.1.3.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Mia Pervan, MA, Senior Lecturer, Professional Translator<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

After successful completion of this module, the student is expected to have:<br />

- the ability to demonstrate knowledge and understanding of the concepts,<br />

principles and theories related to the subject of literary translation;<br />

- the ability to deal with specific problems of translating texts from earlier<br />

periods;<br />

- the ability to start work as a literary translator.<br />

Prerequisites 1. Competences and skills acquired upon the completion of the<br />

undergraduate degree programme <strong>English</strong> language and literature;<br />

2. The student’s grade point average in the 3rd year core courses (<strong>English</strong><br />

Language and Literature) should be at least 3.5.<br />

3. Reasonable talent for creative writing.<br />

Course contents Introduction to the history and theory of literary translation and to various<br />

approaches to literary translation. Introduction to specific genre areas<br />

(novelistic prose, essay). Introduction to translation problems specific to<br />

literary texts from earlier periods.<br />

Practical work carried out through a variety of assignments (translation of<br />

shorter literary texts belonging to various genres and historical periods).<br />

Workshops: translation of different literary texts in pairs or smaller groups.<br />

Development of assessment techniques. Practical guidance on how to start<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

work as a literary translator.<br />

Bassnett, S. (1991). Translation <strong>Studies</strong>, Revised Edition. London:<br />

Routledge.<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod. Split: Književni krug.<br />

Bratulić, J. (ed.) (1990). Sveti Jerolim, Izabrane poslanice. Split: Književni<br />

krug.<br />

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall<br />

International.<br />

Evan-Zohar, I. (1990). Polysystem <strong>Studies</strong>. Special issue of Poetics Today<br />

11.1.<br />

Popovic, A. (1976). Dictionary for the Analysis of Literary Translation.<br />

Edmonton: Department of Comparative Literature, University of Alberta.<br />

Teacher-generated materials dealing with the quality of published<br />

translations of eminent Croatian translators as well as with the evaluation<br />

of a number of different translations of the same text.<br />

53


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

1. Short introductory lectures (traditional) on the history and theory of<br />

literary translation with active student participation in the ensuing<br />

discussion about the topic;<br />

2. Introductory practical guidelines for independent translation work on a<br />

shorter literary text (progression from simpler to more complex texts; from<br />

one genre to another);<br />

3. Seminars: individual and group analysis and assessment of translation<br />

assignments (independent work) with active student participation;<br />

4. Workshops: translation of the assigned literary text in pairs or smaller<br />

groups with teacher assistance and ensuing group discussion;<br />

5. Tutorials: teacher counselling given to individual students for finding<br />

solutions to problems arising from the assigned or freely chosen translation<br />

texts (students’ choice);<br />

6. Independent work: a) assigned texts for translation; b) freely chosen texts<br />

for translation (students’ choice).<br />

Active student participation is encouraged in all areas of work and study.<br />

The assessment of student knowledge and performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework translation tasks,<br />

seminar papers and workshop achievements; portfolio).<br />

2. Exam: written, i.e. presentation of the final seminar translation text.<br />

Croatian and <strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Literary translation – Module 2<br />

Course code HZE901<br />

Type of course Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Optional course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

2 ECTS credits<br />

Contact hours (20 seminars + 5 advisory hours) = 0.62 credits.<br />

Student study time (41.25 hours) = 1.38 credits.<br />

Name of lecturer Mia Pervan, MA, Senior Lecturer, Professional Translator<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

After successful completion of this module, the student is expected to have<br />

the:<br />

- ability to demonstrate knowledge and understanding of the concepts,<br />

principles and theories related to the subject of literary translation;<br />

- ability to deal with specific problems of translating texts from earlier<br />

periods;<br />

- ability to start work as a literary translator.<br />

- ability to apply the acquired knowledge and skills to the translation of<br />

54


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

literary texts of several genres (novelistic prose; drama; poetry and essay)<br />

from <strong>English</strong> into Croatian.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the successful completion of Literary<br />

translation – Module 1.<br />

Course contents Introduction to the translation of prose texts containing dialect and slang.<br />

Practical work: translation of such texts (in pairs or smaller groups; as<br />

individual assignment).<br />

Introduction to the translation of drama. Practical work: translation of a<br />

selected play (one act).<br />

Introduction to the translation of poetry. Practical work: translation of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

selected poems (in pairs; as individual assignment).<br />

Bassnett, S. (1991). Translation <strong>Studies</strong>, Revised Edition. London:<br />

Routledge.<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod. Split: Književni krug.<br />

Bratulić, J. (ed.) (1990). Sveti Jerolim, Izabrane poslanice. Split: Književni<br />

krug.<br />

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall<br />

International.<br />

Evan-Zohar, I. (1990). Polysystem <strong>Studies</strong>. Special issue of Poetics Today<br />

11.1.<br />

Popovic, A. (1976). Dictionary for the Analysis of Literary Translation.<br />

Edmonton: Department of Comparative Literature, University of Alberta.<br />

Teacher-generated materials dealing with the quality of published<br />

translations of eminent Croatian translators as well as with the evaluation<br />

of a number of different translations of the same text.<br />

1. Short introductory lectures (traditional) on the history and theory of<br />

literary translation with active student participation in the ensuing<br />

discussion about the topic;<br />

2. Introductory practical guidelines for independent translation work on a<br />

shorter literary text (progression from simpler to more complex texts; from<br />

one genre to another);<br />

3. Seminars: individual and group analysis and assessment of translation<br />

assignments (independent work) with active student participation;<br />

4. Workshops: translation of the assigned literary text in pairs or smaller<br />

groups with teacher assistance and ensuing group discussion;<br />

5. Tutorials: teacher counselling given to individual students for finding<br />

solutions to problems arising from the assigned or freely chosen translation<br />

texts (students’ choice);<br />

6. Independent work: a) assigned texts for translation; b) freely chosen texts<br />

for translation (students’ choice).<br />

Active student participation is encouraged in all areas of work and study.<br />

The assessment of student knowledge and performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework translation tasks,<br />

seminar papers and workshop achievements; portfolio).<br />

2. Exam: written, i.e. presentation of the final seminar translation text.<br />

55


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Croatian and <strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

Course title Interpreting – Module 1<br />

Course code HZE810<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 practical sessions + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Zjena Čulić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

The course focuses on the development of the following competences and<br />

skills: comprehension (analysis and synthesis), speed of comprehension,<br />

production, memory capacity, simultaneity of listening and speaking,<br />

personality traits (stress tolerance).<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Translation studies<br />

with elements of contrastive analysis and Translation Methodology - Theory<br />

and Practice courses.<br />

Course contents Process-oriented approach in interpreter training; developing techniques for<br />

translation at sight; consecutive translation and simultaneous translation; the<br />

comprehension phase based on knowledge base and knowledge acquisition;<br />

reformulation of the message; note taking strategies. Application of the<br />

Effort model: listening effort, comprehension effort and reformulation<br />

effort. Interpretation training from the point of view of professional<br />

experience and current teaching practices; the task of interpreting analyzed<br />

from a cognitive psychologist’s point of view; interaction between research<br />

and training; simultaneous interpretation composed of a series of<br />

interdependent skills; cognitive psychology applied to research on aptitude<br />

testing for interpretation; Theorie du sens; research frame moving from<br />

cognitive content to the transfer of formal linguistic features; observation of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

interpreters at work.<br />

Gambier, Y. Gile, D., & Taylor, Ch. (Eds.). (1997). Conference<br />

Interpreting: Current Trends in Research. Amsterdam, Philadelphia:<br />

John Benjamins Publishing Company.<br />

Dollerup, C., & Lindegaard, A., (Eds.). (1994). Teaching Translation and<br />

Interpreting 2. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing<br />

Company.<br />

Lambert, S., & Moser Mercer, B. (1994). Bridging the Gap: Empirical<br />

research in simultaneous interpretation. Amsterdam, Philadelphia: John<br />

56


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Benjamins Publishing Company.<br />

Seleskovitch, D. (1994). Interpreting for International Conferences:<br />

Problems of Language and Communication. Paris: Minard Lettres<br />

modernes.<br />

Exercise course; student participation encouraged: individual work, pair<br />

work, group work; problem-solving tasks.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment.<br />

Exam: oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

Course title Interpreting – Module 2<br />

Course code HZE902<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Core course (Optional in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

1 ECTS credits<br />

Contact hours (15 practical sessions) = 0.38 credits.<br />

Student study time (18.75 hours) = 0.62 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Zjena Čulić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

The course focuses on the development of the following competences and<br />

skills: comprehension (analysis and synthesis), speed of comprehension,<br />

production, memory capacity, simultaneity of listening and speaking,<br />

personality traits (stress tolerance)<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Translation studies<br />

with elements of contrastive analysis and Translation Methodology - Theory<br />

and Practice courses.<br />

Course contents Process-oriented approach in interpreter training; developing techniques for<br />

translation at sight; consecutive translation and simultaneous translation; the<br />

comprehension phase based on knowledge base and knowledge acquisition;<br />

reformulation of the message; note taking strategies. Application of the<br />

Effort model: listening effort, comprehension effort and reformulation<br />

effort. Interpretation training from the point of view of professional<br />

experience and current teaching practices; the task of interpreting analyzed<br />

from a cognitive psychologist’s point of view; interaction between research<br />

and training; simultaneous interpretation composed of a series of<br />

interdependent skills; cognitive psychology applied to research on aptitude<br />

testing for interpretation; Theorie du sens; research frame moving from<br />

57


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

cognitive content to the transfer of formal linguistic features; observation of<br />

interpreters at work.<br />

Gambier, Y. Gile, D. & Taylor, Ch. (Eds.) (1997). Conference Interpreting:<br />

Current Trends in Research. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins<br />

Publishing Company.<br />

Dollerup, C. & Lindegaard, A. (Eds.). (1994). Teaching Translation and<br />

Interpreting 2. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing<br />

Company.<br />

Lambert, S. & Moser Mercer, B. (1994), Bridging the Gap: Empirical<br />

research in simultaneous interpretation. Amsterdam, Philadelphia: John<br />

Benjamins Publishing Company.<br />

Seleskovitch, D. (1994). Interpreting for International Conferences:<br />

Problems of Language and Communication. Paris: Minard Lettres<br />

modernes.<br />

Exercise course; student participation encouraged: individual work, pair<br />

work, group work; problem-solving tasks<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

1. Continuous assessment.<br />

2. Exam: oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

Course title<br />

Course code<br />

Translation of specialised texts<br />

HZE903<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Core course (Optional course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

2 ECTS credits<br />

(Number of Contact hours (20 practical sessions + 5 advisory hours) = 0.62 credits.<br />

credits allocated) Student study time (41.25 hours) = 1.38 credits.<br />

Name of lecturer Melanija Marušić, language instructor<br />

Learning After the completion of the course the student should be able to translate<br />

outcomes and difficult scientific and technical texts from <strong>English</strong> into Croatian and vice<br />

competences versa (even under time pressure) so that the result is perfect with respect to<br />

both content and language. The translator competences will include the<br />

interlingual transfer ability and the research skills, the ability to write in the<br />

native language, creative thinking, and the skills and understandings implied<br />

by the word professional.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Translation studies<br />

58


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

with elements of contrastive analysis and Translation Methodology - Theory<br />

and Practice courses.<br />

Course contents Translation of specialized texts, technical and scientific; translation of EU<br />

documents and publications; translation of authentic texts (warm texts)<br />

which represent a real-life task; discussion on the possible translation<br />

alternatives and comparison of the students’ version with the teacher’s<br />

version as a possible translation alternative. Translation strategies in<br />

ESP/LSP; information transforming and supplementing, information<br />

collecting and splitting; translation of abstracts; reading strategies; message<br />

comprehension and reformulation; transpositions of attributive and<br />

adverbial functions, transpositions of syntactic categories (locative,<br />

instrumental), sententialization and nominalization.<br />

Identification of changes in translation based on the theory of translation,<br />

the communicative model of translation, the cognitive approach to<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

translation and other modern approaches such as text linguistics.<br />

Newmark, P. (1995). A Textbook of Translation. Library of Congress<br />

Cataloging-in-Publication Data.<br />

Kussmaul, P. (1995). Training the Translator. Amsterdam, Philadelphia:<br />

John Benjamins Publishing Company.<br />

Sewell, P. & Higgins, I. (Ed.). (1996). Teaching Translation in Universities,<br />

Present and Future Perspectives. London: Middlesex University Printing<br />

Services.<br />

Kiraly, D.C. (1995). Pathways to Translation, Pedagogy and Process. Kent,<br />

Ohio; London, England: Kent University Press.<br />

Exercise course; student participation encouraged: individual work, pair<br />

work, group work; problem-solving tasks; independent homework tasks.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment.<br />

Seminar papers.<br />

Exam: written.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

3. 2. 3. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong>: Teacher Education<br />

Elective courses in <strong>English</strong> studies: see 3.2.1.<br />

Elective courses in Translation studies: see 3.2.2.<br />

59


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course title<br />

Course code<br />

Second Language Acquisition<br />

HZE610<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

4 ECTS credits<br />

(Number of Contact hours (30 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 1.13 credits.<br />

credits allocated) Student study time (86 hours) = 2.87 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić<br />

Danijela Šegedin, assistant<br />

Learning Understanding and critical consideration of theories of second language<br />

outcomes and acquisition.<br />

competences The knowledge of the factors that influence the process of second language<br />

acquisition.<br />

Insight into second language acquisition research.<br />

Prerequisites Defined by the Faculty Statute.<br />

Course contents The role of the first language in second language acquisition, learner<br />

interlanguage, variability in interlanguage, individual learner differences<br />

(personal factors, attitudes to the teacher and course materials, individual<br />

learning techniques, the effects of age, aptitude, cognitive style,<br />

motivation), the role of input and interaction in the process of second<br />

language acquisition, learner strategies, communication strategies, linguistic<br />

universals and second language acquisition, language transfer, the role of<br />

formal instruction in second language acquisition, theories of second<br />

language acquisition.<br />

Recommended Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford:<br />

reading<br />

Oxford University Press.<br />

Lightbown, P.M., Spada, N. (1999). How Languages are Learned. Revised<br />

edition. Oxford: Oxford University Press.<br />

Supplementary Doughty, C.J., Long, M. (eds.) (2003). The Handbook of Second Language<br />

reading<br />

Acquisition. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.<br />

Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition. Second<br />

Edition. Oxford: Oxford University Press. (Selected chapters).<br />

Skehan, P. (1998). A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

Selected articles from journals: Applied Linguistics and <strong>Studies</strong> in Second<br />

Language Acquisition.<br />

Teaching The lectures are mostly in a dialogical form, student participation is<br />

methods encouraged.<br />

In seminars students work in groups, pairs or individually.<br />

Assessment<br />

methods<br />

Written exam.<br />

60


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation, self-evaluation.<br />

Course title Glottodidactics<br />

Course code HZE710<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

4 ECTS credits<br />

Contact hours (15 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.13 credits.<br />

Student study time (86 hours) = 2.87 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić,<br />

Mirjana Dukić, assistant<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Danijela Šegedin, assistant<br />

Understanding basic theories and concepts relating to teaching foreign<br />

languages.<br />

The knowledge of major approaches and methods in language teaching.<br />

Acquaintance with basic principles for language skills development.<br />

Prerequisites Competences developed upon the completion of the course in Second<br />

Language Acquisition in this graduate degree programme.<br />

Course contents Glottodidactics as applied linguistics, influences of linguistics,<br />

psycholinguistics, sociolinguistics and pedagogy upon foreign language<br />

teaching, major language trends in twentieth-century language teaching,<br />

alternative approaches and methods, current communicative approaches,<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment Written exam.<br />

teaching language skills, teaching grammar, teaching vocabulary.<br />

Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language<br />

Teaching. Second edition. Oxford: Oxford University Press.<br />

Hedge, T. (2000). Teaching and Learning in the Language Classroom.<br />

Oxford: Oxford University Press.<br />

Prebeg-Vilke, M. (1977). Uvod u glotodidaktiku. Zagreb: Školska knjiga.<br />

(new edition in preparation).<br />

Petrović, E. (1988). Teorija nastave stranih jezika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Richards, J.C., Rogers, T.S. (2001). Approaches and Methods in Language<br />

Teaching. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Stern, H.H. (1992). Issues and Options in Language Teaching. Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

The lectures are mostly delivered in a dialogical form, student participation<br />

is encouraged.<br />

Organization of seminars: students work in groups, pairs or individually.<br />

The emphasis in seminars is on task-based and problem-solving learning.<br />

61


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

<strong>English</strong><br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation, self-evaluation.<br />

Course title <strong>English</strong> Language Teaching Methodology<br />

Course code HZE811<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić,<br />

Mirjana Dukić, assistant<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Danijela Šegedin, assistant<br />

Understanding of the nature of foreign language teaching process.<br />

Acquaintance with procedures and techniques for foreign language<br />

teaching.<br />

Ability to choose appropriate teaching strategies.<br />

Prerequisites Competences acquired upon the completion of the course in Glottodidactics<br />

in this graduate degree programme.<br />

Course contents Lesson planning (goals and objectives, lesson phases), strategies for<br />

beginning lessons, presentation and explanation techniques, teacher<br />

language, instructions giving, classroom management, types of questions in<br />

teacher talk, questioning techniques, eliciting, assessing learner verbal<br />

production, error treatment, strategies for ending lesson, testing learner<br />

language knowledge, the use of the mother tongue in foreign language<br />

teaching, teaching culture in teaching <strong>English</strong> as a foreign language,<br />

teaching literature in teaching <strong>English</strong> as a foreign language, the selection of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

teaching materials.<br />

Harmer, J. (2007). The Practice of <strong>English</strong> Language Teaching. Fourth<br />

edition. London: Pearson Longman.<br />

Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching. Practice and Theory.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Todd, R.W. (1997). Classroom Teaching Strategies. Hamel Hempstead:<br />

Prentice Hall.<br />

Selection of articles from ELT Journal and Strani jezici.<br />

Hubbard, P., Jones, H., Thornton, B., Wheeler, R. (1983). A Training<br />

Course for TEFL. Oxford: Oxford University Press.<br />

Nunan, D. (1998). Language Teaching Methodology. International Book<br />

Distributors Ltd.<br />

62


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

Lazar, G. (1993). Literature and Language Teaching. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

The lectures are mostly delivered in a dialogical form, with high trainee<br />

participation.<br />

Organization of seminars: group/pair discussions, workshops, individual<br />

assignments, demonstrations.<br />

Written exam.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation, self-evaluation.<br />

Course title Classroom Discourse<br />

Course code HZE812<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hour<br />

Elective course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Awareness of the internal formal structure and functional purpose of the<br />

verbal classroom interaction.<br />

Familiarity with basic classroom research methods.<br />

Understanding of the influence of classroom interaction upon learning<br />

outcomes.<br />

Prerequisites Competences developed in linguistic courses in the undergraduate degree<br />

programme of <strong>English</strong> Language and Literature.<br />

Course contents Classroom and classroom talk, traditions in classroom research, classroom<br />

observation instruments, units of classroom talk analysis, descriptions of<br />

teacher discourse, learner verbal behaviour in second language classrooms,<br />

teacher and student interaction in second language classrooms, teacher input<br />

and learner comprehension/production, implications of classroom talk<br />

Recommended<br />

reading<br />

research for teaching practice.<br />

Chaudron, C. (1988). Second Language Classrooms: Research on Teaching<br />

and Learning. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Čurković Kalebić, S. (2003). Jezik i društvena situacija-istraživanje govora<br />

u nastavi stranog jezika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Čurković Kalebić, S. (2008). Teacher Talk in Foreign Language Teaching.<br />

Split: Redak.<br />

63


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Walsh, S. (2006). Investigating Classroom Discourse. London and New<br />

York: Routledge.<br />

Malamah-Thomas, A. (1987). Classroom Interaction. Oxford: Oxford<br />

University Press.<br />

McCarthy, M. (1991). Discourse Analysis for Language Teachers.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Sinclair, J. , Coulthard, R.M. (1978). Towards an Analysis of Discourse.<br />

The <strong>English</strong> Used by Teachers and Pupils. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Stubbs, M. (1983). Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of<br />

Natural Language. Chicago: University of Chicago Press.<br />

Lectures are mostly delivered in a dialogical form.<br />

Organization of seminars: pair and group work. Using the knowledge<br />

gained during lectures students analyse transcripts of classroom discourse.<br />

Written exam.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation and self-evaluation.<br />

Course title Practicum and teaching practice<br />

Course code HZE904<br />

Type of course Field work, practical sessions<br />

Core course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

5 ECTS credits<br />

Contact hours (60 practical sessions + 5 advisory hours) = 1.63 credits.<br />

Student study time (101 hours) = 3.37 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Ability to observe (in a non-judgmental way) and notice elements of the<br />

teaching process.<br />

Ability to plan lessons and teach according to the plan.<br />

Mastery of basic classroom management skills.<br />

Ability to reflect on own lessons.<br />

Prerequisites Competences developed by the completion of the courses in Glottodidactics<br />

and ELT Methodology in this graduate programme.<br />

Course contents Student observing the mentor teach (25 lessons), the student’s own teaching<br />

(20 lessons), preparation for teaching in the practicum (20 lessons).<br />

Each student experiences three types of school (state primary or secondary<br />

school or private foreign language school). Teaching practice implies first<br />

observing the mentor teach a certain number of lesson and then the student's<br />

own teaching. Whenever possible the students observe a variety of lessons<br />

64


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

(different age or learners, different levels of knowledge, etc.).<br />

In practicum students prepare continually for their teaching lessons.<br />

Wajnryb, R. (1992). Classroom observation tasks. Cambridge: Cambridge<br />

University Press.<br />

Observation of the mentor’s lessons, filling in observation sheets,<br />

interpreting data collected by observation sheets, keeping diary, writing<br />

lesson plans, preparing teaching materials, discussing lessons with mentors,<br />

microteaching.<br />

The student gets a grade for teaching practice. The grade reflects the<br />

student's teaching practice grades (80%) and portfolio grade (20%). The<br />

porfolio contains the student's lesson plans, mentor's reports, the student's<br />

interpretation of data collected by observation sheets and the student's diary<br />

of teaching practice.<br />

<strong>English</strong> and Croatian.<br />

Student evaluation (questionnaires).<br />

Course title Basics of pedagogy<br />

Course code HZX001<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS (Number<br />

of credits<br />

allocated)<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

Name of lecturer Prof. Dr Josip Milat<br />

Tonča Jukić, assistant<br />

Learning Students acquire basic theoretical knowledge and practical skills that are<br />

outcomes and needed for successful organization and implementation of pedagogical<br />

competences processes and activities in educational practice.<br />

Students are able to show understanding of a) basics of pedagogy (i.e. the<br />

theory and practice of education), b) social and historical dimension of<br />

pedagogical theory and practice, c) developmental trends in alternative<br />

pedagogical theories and practices, d) basic characteristics and development<br />

of school systems, e) methods and aspects of pedagogical action in the<br />

process of education.<br />

Students get insight into the methodology of pedagogical research.<br />

Prerequisites Enrolment in the first year of graduate study (teacher education).<br />

Course contents Definition of pedagogy, aim and objectives, basic concepts, pedagogy and<br />

other sciences<br />

65


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Education and training as fundamental pedagogical categories, the nature of<br />

the so-called general education<br />

Historical and developmental dimension of pedagogy, the process of getting<br />

knowledge and skills – education and training as conditioned processes.<br />

Pedagogical theories of personality development – development stages,<br />

aspects and levels of a qualitative development, learner motivation- the role<br />

of a teacher.<br />

Aspects of pedagogical activities in education process (intellectual and<br />

technical aspects, physical and health aspects, ethical and aesthetic aspects)<br />

Methods of pedagogical activities:<br />

Basics of adult education – life-long learning.<br />

Alternative pedagogical theories and practices – Montessori and Waldorf<br />

pedagogy.<br />

Training for life in a multicultural community, intercultural education and<br />

training.<br />

Basics of methodology of pedagogical research, research project, research<br />

methods – hermeneutics, theoretical analysis and pedagogical experiment,<br />

techniques of collecting, organizing and analysing data.<br />

Educational systems – school system in the Republic of Croatia.<br />

König, E. & Zedler, P. (2000). Teorije znanosti o odgoju. Zagreb: Educa.<br />

Milat, J. (2005). Pedagogija – teorija osposobljavanja. Zagreb: Školska<br />

knjiga. (in press)<br />

Bruner, J. (2000). Kultura obrazovanja. Zagreb: Educa.<br />

Delors, J. (1998). Učenje blago u nama. Zagreb: Educa.<br />

Giesecke, H. (1993).Uvod u pedagogiju. Zagreb: Educa.<br />

Glasser, W. (2005). Kvalitetna škola. Zagreb: Educa.<br />

Gudjons, H. (1994). Pedagogija – temeljna znanja. Zagreb: Educa.<br />

Legrad, L. (1993). Obrazovne politike. Zagreb: Educa.<br />

Lenzen, D. (2002). Vodič za studij znanosti o odgoju – što može. što želi.<br />

Zagreb: Educa.<br />

Lesourne, J. (1993). Obrazovanje i društvo. Zagreb: Educa.<br />

Mužić, M. (1981). Pedagogija. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Suhodolski, B. (1974). Tri pedagogije. Beograd: Duga.<br />

The student studies one title of his/her choice.<br />

Students actively participate in lectures and seminars. In seminars students<br />

analyse and discuss pedagogical problems based on the elaboration of some<br />

sources of pedagogical literature and practices.<br />

Weekly individual and group tutorials.<br />

After the completion of the course and successful presentation of a seminar paper<br />

the student takes oral exam. The exam consists of the discussion on the issues<br />

concerning contemporary pedagogy and the discussion on the book the student<br />

has chosen from supplementary reading list.<br />

Language of<br />

instruction<br />

Croatian.<br />

Quality Student feedback via questionnaires and surveys. Questionnaires are<br />

66


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

assurance<br />

methods<br />

developed by students. Students analyse data obtained by questionnaires<br />

and present the results.<br />

The teacher monitors the quality by checking students’ exam results.<br />

Evaluation by the Agency for monitoring the excellence of teaching.<br />

Course title Didactics<br />

Course code HZX002<br />

Type of course Lecture + Seminar / / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

Prof. Dr Stjepan Rodek,<br />

Morana Koludrović, assistant<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand the<br />

major aspects of modern didactic theory of education and teaching.<br />

S/he is also expected to have developed the ability to apply the gained<br />

knowledge to the solution of various practical problems related to education<br />

and teaching (planning, organizing, evaluating).<br />

S/he should be able to show the ability to demonstrate knowledge of<br />

modern teaching methods and strategies as well as the ability of critical<br />

understanding of recent teaching practice.<br />

The student works towards the ability to organize teaching that promotes the<br />

use of strategies for active learning.<br />

Prerequisites Enrolment in the first year of gradute study (teacher education).<br />

Course contents Didactics – theory of education and teaching. Basic concepts of didactics.<br />

Modern didactic theories: “Berlin didactics” (P. Heimann), Criticalconstructive<br />

didactics (W. Klafki), Curricular didactics(Ch.Moeller),<br />

Cybernetical didactics (F. von Cube), Critical-communicative didactics (R.<br />

Winkel)<br />

Methodological problems of didactic research.<br />

Syllabus.Theoretical-methodological approaches to syllabus design and<br />

curriculum development. Realisation and adapted programmes. Evaluation<br />

of teaching programme.<br />

Structure and stages of teaching process. Teaching systems. Teaching<br />

methods.<br />

Organization and articulation of teaching.<br />

Media in teaching: didactic function, choice and classification of teaching<br />

media. Computers in teaching: simulations in teaching; the Internet in<br />

teaching. Didactic shaping of programmes.<br />

Didactic solutions in some alternative schools (Montessori, Jenaplan,,<br />

Waldorf).<br />

Lifelong learning. Preparing students for lifelong learning.<br />

Recommended 1. Bognar, L. & Matijević, M. (2002). Didaktika. Zagreb: Školska<br />

67


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

reading knjiga.<br />

2. Klafki, W. & dr. (1992). Didaktičke teorije. Zagreb: Educa.<br />

3. Kyriacou, C. (1995). Temeljna nastavna umijeća. Zagreb:<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Educa.<br />

Glasser, W. (1994). Kvalitetna škola. Zagreb: Educa.<br />

Jelavić, F. (1998). Didaktika. Jastrebarsko: Naklada Slap.<br />

March, J.C. (1994). Kurikulum. Zagreb: Educa.<br />

Matijević, M. (2001). Alternativne škole. Zagreb: Tipex.<br />

Matijević, M. (2004). Ocjenjivanje u osnovnoj školi. Zagreb: Tipex.<br />

Milat, J. (1995). Pripremanje za nastavu – metodički priručnik. Zagreb:<br />

Hrvatska zajednica tehničke kulture.<br />

Poljak, V. (1991). Didaktika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Rodek, S. (1986). Kompjutor i suvremena nastavna tehnologija. Zagreb:<br />

Školske novine.<br />

Walford, G. (1992). Privatne škole. Zagreb: Educa.<br />

Lectures, seminars and advisory hours. Seminars are organized as active<br />

student workshops during which didactic themes are studied and discussed.<br />

After having regularly attended the lectures and after having presented their<br />

seminar papers, candidates take written and/or oral exam. Final grade<br />

reflects the student's understanding of the concepts dealt with in the course<br />

as well as his/her ability to consider critically one title from supplementary<br />

reading list.<br />

Croatian and German.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Psychology of education<br />

Course code HZX003<br />

Type of course Lecture + Seminar / / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

Dr. Goran Kardum, assistant professor<br />

Dr. Davor Hren<br />

After the completion of the course, the student is expected to have gained<br />

the knowledge of elementary psychological concepts and to better<br />

understand one’s behaviour as well as the behaviour of the others. S/he is<br />

also expected to know basic principle of learning and to recognize learners<br />

with special needs.<br />

Prerequisites Completed requirements for enrolling in graduate study (teacher education).<br />

Prerequisites defined by the Faculty Statute.<br />

68


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course contents Methods and research techniques; Defining personality-cognition,<br />

motivation, emotion, attitudes, values. Some theories of personality; Life<br />

periods: childhood, adolescence, maturity, old age. Memory: types,<br />

mnemonics. Forgetting: proactive and retroactive inhibition. Learning:<br />

forms, factors of successfu learning. Giving of marks: tests, markers.<br />

Children with special needs in regular schools. Addiction and the ways of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

prevention.<br />

Andrilović, V. & Čudina, M. (1985). Psihologija učenja i nastave. Zagreb:<br />

Školska knjiga.<br />

Grgin, T. (1997). Edukacijska psihologija. Jasrebarsko: Naklada Slap.<br />

4. Grgin, T. (1986). Školska dokimologija. Zagreb: Školska<br />

knjiga.<br />

5. Pastuović, N. (1997). Osnove psihologije obrazovanja i odgoja.<br />

Zagreb: Znamen.<br />

Čudina, M. & Obradović, M. (1990). Nadarenost, razumijevanje,<br />

prepoznavanje i razvijanje, Zagreb: Školska knjiga.<br />

Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga.<br />

Gossen, D. C. (1994). Restitucija-preobrazba školske discipline. Zagreb:<br />

Alinea.<br />

Janković, J. (1996). Zločesti đaci genijalci. Zagreb: Alinea.<br />

Miljković, D. & Rijavec, M. (1996, 2001). Razgovori sa zrcalom:<br />

psihologija samopouzdanja. Zagreb: IEP.<br />

Petz, B. (ur.). (1992.). Psihologijski rječnik. Zagreb: Prosvjeta.<br />

Rijavec, M. (1997). Čuda se ipak događaju: psihologija pozitivnog<br />

mišljenja. Zagreb: IEP.<br />

Vidović V., Rijavec, M., Vlahović-Štetić, V. & Miljković, D. (2003).<br />

Psihologija obrazovanja, Zagreb: IEP-Vern.<br />

Lectures, seminars (student presentation), the Internet, tutorials<br />

Preliminary exam, seminar paper, oral exam.<br />

Croatian.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work.<br />

Course title Sociology of education<br />

Course code HZX004<br />

Type of course Lecture + Seminar / / Advisory hours<br />

Level of course Advanced level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS /Number<br />

of credits<br />

allocated/<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

69


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Name of lecturer Prof. Dr Šime Pilić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Through an active and creative participation in this course the future<br />

teachers will acquire knowledge with regard to 1. the correlation of the<br />

education sub-system and the global social system, 2. the social foundation<br />

of their profession. They will also master the method of analyticalsynthetical<br />

observation of education process and institution in the<br />

contemporary society. This course, being a part of educational sciences,<br />

significantly contributes towards obtaining the teacher’s competence, as<br />

well as a number of other competences: instrumental skills (analysis,<br />

synthesis, practical conveying of knowledge, problem solving);<br />

interpersonal skills: (criticism and self-criticism, team work, appreciation<br />

and respect for differences and multicultural values); system skills:<br />

(practical application of knowledge, research skills, adjusting to new<br />

situations, quality maintenance); special skills: (analysis of education<br />

concepts and policies, adjusting to new principles, questioning of ideas<br />

present in education studies, understanding of education system structures,<br />

understanding and respect for both pupils/ students and fellow teachers, as<br />

well as readiness to adjust to the varying circumstances).<br />

Prerequisites Completed requirements for enrolling in graduate study (teacher education).<br />

Prerequisites defined by the Faculty Statute.<br />

Course contents THEORETICAL AND HISTORICAL SURVEY. Genesis and development<br />

of sociology of education. Sociological approach and relevant theoretical<br />

concepts of education. SOCIAL CONTEXT OF EDUCATION. Historical<br />

and social prerequisites (work, industrialisation, modernisation). Social<br />

inequalities as reflected upon education. Socialisation. Conflicts. Role of<br />

family. School. INSTITUTIONALISED EDUCATION SYSTEM. School<br />

as a contemporary trend and its functions. University through history and<br />

today. Education and ideology. School system in the Republic of Croatia.<br />

EDUCATION AND SOCIAL CHANGES. Education and social mobility<br />

(stratification, mobility, differentiation, selection). Education and social<br />

reproduction (sexual, professional). Identity and education in the<br />

globalisation and European integration processes. SOCIOLOGY OF THE<br />

TEACHING PROFESSION. Sociology of profession. Socioprofessional<br />

group: primary and secondary school teachers, university teachers.<br />

EDUCATION AND CULTURE. Education and democracy. Environment<br />

issues in education. Religion culture. Education and multicultural society.<br />

Multiculturalism, interculturalism and education. EDUCATION AND<br />

TECHNOLOGICAL CHANGES. Modernisation and changes in education.<br />

Recommended<br />

reading<br />

Changes in modern society and reforms of education. Alternative education.<br />

Cifrić, I. (1990). Ogledi iz sociologije obrazovanja. Zagreb: Školske<br />

novine.<br />

Flere, S. (1986). (Ed.). Proturječja suvremenog obrazovanja. Zagreb:<br />

CDD. Haralambos, M., Holbron, M. (2002). Obrazovanje. U knjizi<br />

Sociologija: Teme i perspektive. (773-882). Zagreb: Golden marketing.<br />

Pilić, Š. (2000). Regrutiranje srednjoškolskih profesora u postsocijalističkoj<br />

Hrvatskoj. Život i škola, 46, 3, 51-64.<br />

70


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

Year of study<br />

ECTS<br />

/Number of<br />

credits allocated/<br />

Pilić, Š. (1999). Nastava sociologije obrazovanja u Hrvatskoj. Napredak,<br />

140, 4, 481-487.<br />

Pilić, Š. (1999). Tko su prijatelji nastavnika. Školski vjesnik, 48, 1, 3-21.<br />

Pilić, Š., Stankov, S. (1998). Računalne tehnologije i nastavnici:<br />

komparativna analiza Hrvatske i SAD. Informatologia, 31, 1-2, 53-56.<br />

Vujević, M. (1991). Uvod u sociologiju obrazovanja. Zagreb: Informator.<br />

Ballantine, J. H. (1993). The sociology of education. Englewood Cliffs:<br />

Prentice-Hall.<br />

Cacouault, M., Oeuvrard, F. (1995). Sociologie de l'education. Paris:<br />

Editions La Decouverte.<br />

Marinković, R., Karajić, N. (2004). (Eds.). Budućnost i uloga<br />

nastavnika/Future and the role of teachers. Zagreb: PMF/Faculty of<br />

science.<br />

Pilić, Š. (2002). The Education of Teachers in a Post-Socialist Society: the<br />

Case of Croatia. In Sultana, R. G. (Ed.). Teacher Education in the Euro-<br />

Mediterranean Region. (pp. 51-68). New York, Washington, Baltimore,<br />

Bern, Frankfurt an Main, Berlin, Brussels, Vienna, Oxford: Peter Lang<br />

Publishing.<br />

Pilić, Š., Lovrić, J. (2000). Profesori biologije i kemije: sociodemografska<br />

obilježja i proces školovanja. Školski vjesnik, 49, 1, 21-33.<br />

Plačko, Lj. (1990). Religija i odgoj. Zagreb: Školske novine.<br />

Šooš, E. (1987). Demokratizacija obrazovanja. Zagreb: Školske novine.<br />

Štulhofer, A. (1992). Mitologija obrazovnih šansi. Theleme, 38, 2, 61-72.<br />

Lectures, seminars, research, the Internet, advisory hours, tutorials.<br />

Continuous monitoring of students’ progress, writing essays on selected<br />

(optional) topics, competence test, and oral examination.<br />

Croatian language<br />

Student evaluation, analysis of examination results (pass rate), results of<br />

long-term monitoring, exchange of experience within the School of<br />

Humanities as well as with other faculties and departments.<br />

Teacher sociology<br />

HZX007<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Specialised level course<br />

Second Semester Three<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars/advisory hours) = 0.75 ECTS<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 ECTS<br />

71


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Prof. Dr Šime Pilić<br />

The course provides information necessary to understand the position and<br />

role of teacher in modern society, as well as acquiring competences and<br />

general skills required for a career in education, such as: practical<br />

conveying of knowledge, problem solving, team work, professional ethics,<br />

research skills, capacity of adjustment to new situations, creativity,<br />

independence in work, efficiency in dealing with projects, as well as<br />

specific skills, e.g. observing and identifying correlations between social<br />

and educational processes, adaptation to new principles, recognising<br />

differences in pupils and systems of learning and their different roles within<br />

the education system, commitment to pupils' progress and success, respect<br />

for pupils and fellow teachers, capacity of critically evaluating one's own<br />

work, etc.<br />

Competences and skills acquired upon successful completion of the course<br />

Sociology of Education.<br />

Genesis and evolution of the teaching profession.<br />

Socio-professional group consisting of primary, secondary, and university<br />

level teachers.<br />

Teacher education and training and study programme reforms.<br />

Teaching profession in Croatia and other societies: education, employment,<br />

and chances of progress and promotion.<br />

Teaching profession in comparison with other professions and occupations<br />

in Croatian society.<br />

Social status and role of the teacher. Social relations in the teaching process.<br />

Social status and rating of the teaching staff. Professional and trade union<br />

associations. Conflicts. Teachers of all levels of education as integral part of<br />

social intellectual elite.<br />

Teacher mobility. The teaching profession in the context of European<br />

integrations.<br />

Cindrić, M. (1995). Profesija učitelj u svijetu i u Hrvatskoj. Zagreb: Persona<br />

Marinković, R., Karajić, N. (Eds.). (2004). Budućnost i uloga<br />

nastavnika/Future and the role of teachers. Zagreb: PMF/Faculty of<br />

science.<br />

Pilić, Š., Botica, A. (2003). Ugled dvadeset zanimanja u očima učitelja. U<br />

Ivon, H. (Ed.). Prema kvalitetnoj školi. (79-88). Split: HPKZ.<br />

Pilić, Š. (2002). The Education of Teachers in a Post-Socialist Society: the<br />

Case of Croatia. In Sultana, R. G. (Ed.). Teacher Education in the Euro-<br />

Mediterranean Region. (51-68). New York, Washington, Baltimore,<br />

Bern, Frankfurt an Main, Berlin, Brussels, Vienna, Oxford: Peter Lang<br />

Publishing.<br />

Pilić, Š. (2000). Regrutiranje srednjoškolskih profesora u postsocijalističkoj<br />

Hrvatskoj. Život i škola, 46, 3, 51-64.<br />

Pilić, Š. (1999). Tko su prijatelji nastavnika. Školski vjesnik, 48, 1, 3-21.<br />

Pilić, Š. (1998). Vrednovanje odnosa nastavnik – učenik sa stajališta<br />

72


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

učenika. U knjizi Vrjednovanje obrazovanja. (23-35). Osijek: Pedagoški<br />

fakultet.<br />

Pilić, Š. (1996). Društveni ugled profesije učitelj. U Mihaljević-Falak, Lj.<br />

(Ed.). Tučepi – stogodišnjica škole. (212-225). Split: Tiskara Poljica.<br />

Strugar, V. (2000). Društveni ugled učitelja. Napredak, 141, 1, 26-34.<br />

Strugar, V. (1993). Biti učitelj. Zagreb: HPKZ.<br />

Ballantine, J. H. (1993). The sociology of education. Englewood Cliffs:<br />

Prentice-Hall.<br />

Cindrić, M. (1998). Pripravnici u školskom sustavu. Zagreb: Empirija.<br />

Levinson, L. at all. (Rfs.) (2001). Education and Sociology. In An<br />

Encyclopedia. Routledge Falmer.<br />

Pilić, Š., Lovrić, J. (2000). Profesori biologije i kemije: sociodemografska<br />

obilježja i proces školovanja. Školski vjesnik, 49, 1, 21-33.<br />

Pilić, Š. (1999). Čitalačka kultura nastavnika. Školski vjesnik, 46, 1, 17-30.<br />

Šporer, Ž. (1990). Sociologija profesija. Zagreb: SDH.<br />

Županov, J. (1995). Poslije potopa. Zagreb: Globus.<br />

Lectures, research-oriented seminar, project work, field work, etc.<br />

Competence assessment through grading of project work and other forms of<br />

participation in research projects. Oral examination.<br />

Croatian language.<br />

Students' evaluation, examination results analysis, results of long-term<br />

monitoring, exchange of experience with other universities.<br />

Course title Philosophy of education<br />

Course code HZE006<br />

Type of course Lecture<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study Second Semestar Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures) = 0.75 ECTS<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 ECTS<br />

Name of lecturer Prof. Dr Berislav Žarnić<br />

An undergraduate teaching assistant will be engaged to help in the<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

organisation of teaching as well as to help his/her fellow students.<br />

The competencies achieved are both general and specific. Given its<br />

philosophical content and methods, the course facilitates reflection, critical<br />

thinking and higher order thinking. Specifically, the course enables the<br />

student to recognize philosophical background within differing pedagogical<br />

73


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

choices, orientations and systems. The student improves skills in the logical<br />

analysis.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of the first year<br />

graduate study programme (teacher education). Prerequisites defined by the<br />

Faculty Statute.<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

The course covers the following units: (a) the relations between contemporary<br />

philosophy and educational theory, (b) anthropological basis of education and the<br />

idea of natural development in contemporary philosophy of education, Unit (a)<br />

covers main schools in contemporary philosophy, and reveals how the<br />

understanding of basic notions («man», «language», «and knowledge») shapes<br />

contemporary educational theories. Topic (a) comprises four thematic circles. The<br />

first covers «phenomenological» orientation in philosophy (historicism,<br />

existentialism, hermeneutics) and hermeneutical orientation in educational theory.<br />

The second thematic circle covers «analytical» schools in philosophy (neopositivism,<br />

critical rationalism) and empirical orientation in the educational theory.<br />

The third thematic circle covers critical theory and critical orientation in educational<br />

theory. The fourth thematic block examines roots of post-modern philosophy<br />

(psychoanalysis, structuralism), and discusses the reception of post-modern<br />

philosophy in educational theory. Unit (b) gives short introduction to educational<br />

anthropology covering: anthropological basis of education and educational import<br />

of the notion of natural development.<br />

Student must read (a) one introductory text in philosophy, (b) one text discussing<br />

relations between philosophy and educational theory, (c) one original text<br />

pertaining to philosophy of education and, if the student has no prior education in<br />

informal logic, (d) one introductory text in informal logic.<br />

(a) Introduction to philosophy<br />

Anzenbacher, A. (1992). Filozofija: uvod u filozofiju. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Warburton, N. (1999). Filozofija: osnove. Zagreb: Kruzak.<br />

(b) Correlation between philosophy and education science<br />

Gudjons, H. (1994). Pedagogija: temeljna znanja. Zagreb: Educa.<br />

König, E. i Zedler, P. (2001). Teorije znanosti o odgoju. Zagreb:<br />

Educa.<br />

Lenzen, D. (2002). Vodič za studij znanosti o odgoju - što može, što<br />

želi. Zagreb: Educa.<br />

(c) Research in the philosophy of education<br />

Bereiter, C. (2002). Education and Mind in the Knowledge Age.<br />

Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.<br />

Bruner, J. (2000). Kultura obrazovanja. Zagreb: Educa.<br />

Čehok, I. (Ed.). (1997). Filozofija odgoja: izbor tekstova hrvatskih<br />

pisaca. Zagreb: Školska knjiga.<br />

(d) Basics of logic and logic in education<br />

Kovač, S. (2004). Logika. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.<br />

74


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Petrović, G. (2002). Logika. Zagreb: Element.<br />

(e) Seminar reference books<br />

A variable group of selected articles and chapters.<br />

Ghiraldelli, P. Jr., Peters, M. A., Standish, P., Žarnić, B. (Ed.).<br />

Encyclopaedia of Philosophy of Education<br />

(http://www.philosophy-of-education.org/ENCYCLOPAEDIA).<br />

Hessong, R. F. i Weeks, T. H. (1987). Introduction to Education. New<br />

York: Macmillan Publishing Company.<br />

Žarnić, B. (Ed.). Filozofija odgoja: obrazovni portal<br />

(http://www.vusst.hr/~berislav/phed).<br />

Polić, M. Filozofija odgoja: elektronički priručnik<br />

(http://www.radionicapolic.hr/prirucnik/).<br />

Polić, M. (1997). Čovjek, odgoj svijet: mala filozofijsko-odgojna<br />

razložba. Hrvatski Leskovac: Kruzak.<br />

Žarnić, B. (in print). Eseji iz filozofije odgoja. Split: Visoka učiteljska škola.<br />

Frontal lectures, the use of multimedia.<br />

Oral exam<br />

Croatian and <strong>English</strong> language.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work.<br />

Course title Media in education<br />

Course code HZE005<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars/advisory hours) = 0.75 ECTS<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 ECTS<br />

Name of lecturer Prof. Dr Stjepan Rodek<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Critical and pedagogical consideration of the role of media in contemporary<br />

education, as well as the development of the so-called ‘media literacy’ in<br />

students, which should enable them to understand and appreciate the<br />

mechanisms of media influence and effect upon young people.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of the first year<br />

graduate study programme (teacher education). Prerequisites defined by the<br />

Faculty Statute.<br />

Course contents Definitions of basic terms: media, mass media, teaching media, pedagogy of<br />

the media, didactics of the media.<br />

Research trends in the field of media application. Evaluation research. ATI<br />

(Aptitude-Treatment-Interaction) research. Action research.<br />

75


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Media in learning and teaching: selection, function, and classification.<br />

Auditory, visual, and audio-visual media in education. Multimedia approach<br />

to education. New information and communication media.<br />

Theory of media effect: Traditional approach. Uses and Gratification<br />

Approach to media, Interactional approach, Latent consequence approach.<br />

Košir, M. et al.. (1999). Život s medijima - priručnik o medijskom<br />

odgoju za roditelje, nastavnike i učitelje. Zagreb: Doron.<br />

Rodek, S. (1992). Istraživački trendovi u području primjene medija -<br />

različiti pristupi i teorije. U Istraživanja odgoja i obrazovanja, 9,<br />

Zagreb: Institut za pedagogijska istraživanja.<br />

Trowler, P. (2002). Komunikacija i mediji. U Haralambos, M. &<br />

Holborn, M. (Eds.). Sociologija – teme i perspektive. Zagreb:<br />

Golden marketing.<br />

Craggs, C. E. (1992). Media Education in the Primary School. London -<br />

New York: Routledge.<br />

Dichanz, H. i Kolb, G. (1979). Unterrichtstheorie und Medienpraxis.<br />

Stuttgart: Ernst Klett Verlag.<br />

Masterman, L. (1994). Media Education in 1990's in Europe. A Teachers<br />

Guide, Strassbourg: Council of Europe Press.<br />

Postman, N. (1994). Das Verschwinden der Kindheit. Frankfurt/Mein:<br />

Fischer Taschenbuch Verlag.<br />

Rodek, S. (1986). Kompjutor i suvremena nastavna tehnologija. Zagreb:<br />

NIRO Školske novine.<br />

Rodek, S. (1988). Nove informacijske tehnologije - izazov odgoju i<br />

obrazovanju. Odgoj i obrazovanje na pragu 21. st. Zagreb: PKZ i Savez<br />

pedagoških društava Hrvatske.<br />

Lectures, seminars, advisory hours. Students are expected to carry out an<br />

independent research mini-project on media issues, either of their own<br />

choice or as agreed and arranged with the lecturer.<br />

Seminars are organized as workshops with an emphasis on the students’<br />

active participation.<br />

Upon the completion of the course the students take an oral examination,<br />

where their competence is evaluated through an interview. The completed<br />

project quality is also subject to evaluation, as are the results thereby<br />

obtained.<br />

Croatian and German language.<br />

Student evaluation via questionnaires.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!