26.10.2013 Views

www.ftconferences.com

www.ftconferences.com

www.ftconferences.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GENERAL INFO 與會者須知<br />

LOCATION 地點<br />

The Summit will take place in the Bund Ballroom at the Lobby Level of the Hyatt on the Bund Hotel.<br />

本次論壇將在上海外灘茂悅大酒店一樓的Bund Ballroom 舉行。<br />

LUNCH AND REFRESHMENTS 午餐及點心<br />

Refreshments will be served in the foyer from 8:00 am and during break periods. Lunch will be provided for<br />

all delegates at the Grand Ballroom, which is also located at the Lobby Level. Please inform the catering staff<br />

if you have specific dietary requirements or have made a special meal request.<br />

休息室將從上午8點至會前以及會議茶歇期間提供點心。<br />

午餐在Grand Ballroom向所有與會代表供應,該大廳也在一樓。<br />

如果您有特殊的飲食需求或事前已要求安排特殊餐飯,請告訴接待人員。<br />

COCKTAIL RECEPTION 雞尾酒會<br />

The Cocktail Reception will be held between 5:30 pm and 7:00 pm.<br />

雞尾酒會將在下午5點30分至7點舉行。<br />

LANGUAGE 語言<br />

The main language of the Summit will be English, with simultaneous interpretation in Mandarin.<br />

本次論壇主要使用的語言為英語,同時提供普通話同聲傳譯。<br />

FEEDBACK FORMS 資訊回饋表<br />

We would be grateful if you could <strong>com</strong>plete a feedback form.<br />

Please pass the <strong>com</strong>pleted form to a Conference staff member before you leave the Summit.<br />

如果您能填寫資訊回饋表,我們將不勝感激。<br />

請在您離場之前將填好的資訊回饋表交給會議工作人員。<br />

MOBILE PHONES 移動電話<br />

Please note the use of mobile phones is strictly forbidden in the<br />

Conference room while Summit activities are in progress.<br />

請注意,在論壇進行時,請勿在會場內使用移動電話。<br />

PHOTOGRAPHY 拍照<br />

Photography and recording are strictly prohibited during the Summit unless authorised by the organiser.<br />

未經會議組織者授權,請勿在論壇期間拍照和錄製聲音影像。<br />

PROMPTNESS 守時<br />

All sessions will start on time. Please try to arrive a few minutes early.<br />

所有會議將準時開始。請稍許提早幾分鐘到場。<br />

SECURITY 安全<br />

For security reasons, it is important that delegates wear their badges at all times,<br />

otherwise entrance to the Summit as well as the Cocktail Reception may be prohibited.<br />

It is not advisable to leave any valuables or documents unattended at any time.<br />

出於安全方面的考慮,與會代表務必隨時佩戴參會胸卡,<br />

否則可能被禁止進入論壇會場及雞尾酒會現場。<br />

CLOAKROOM 衣帽間<br />

There is a cloakroom located in the ballroom foyer area. Please contact hotel staff for assistance.<br />

會議廳的休息室區域有一個衣帽間。請向酒店工作人員尋求幫助。<br />

<strong>www</strong>.<strong>ftconferences</strong>.<strong>com</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!