Nota Bene-- C:\DOCUME~1\XPMUSER\MYDOCU~1\NBFILE~1 ...
Nota Bene-- C:\DOCUME~1\XPMUSER\MYDOCU~1\NBFILE~1 ...
Nota Bene-- C:\DOCUME~1\XPMUSER\MYDOCU~1\NBFILE~1 ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
eceptor language; Y = donor language): (1) demonstrate change inducing contact between X and<br />
Y; (2) demonstrate shared features between X and Y language systems (i.e., “look at the whole<br />
language, for structural interference will not be isolated”); (3) demonstrate that these features did<br />
not exist in pre-X, thus proving X as receptor; (4) demonstrate that these features did exist in pre-<br />
Y, thus proving Y as donor. In the case of Hadoram-Joram, the Yahwistic element is<br />
demonstrably intrusive. While our existing knowledge makes a presumed Yahweh cult in Hamat<br />
speculative, Toi is influenced enough by the rising Israelite power on his southern border to<br />
warrant sending a political envoy led by his son bearing gifts and a new name intended to please<br />
the new monarch.<br />
Nevertheless Hamat remained under Neo-Hittite control as evidenced by Toi’s<br />
successors whose names appear in both Assyrian annals and in local hieroglyphic Luwian: Parita,<br />
Urhilina, and Uratami, where Urhilina is Hurrian and his son’s name Uratami is Luwian. 29 After<br />
the usurpation by Zakkur the remaining independent rulers of Hamat no longer bear Anatolian<br />
names. Yau-bidi, either Aramean or Hebrew, represents the last and is given the appellation<br />
“evil Hittite” by Sargon II (see Hawkins for source texts; 2000b, 401n55). The reference is likely<br />
geographic, though it does not militate against the possibility of continued Neo-Hittite influence<br />
under Aramean rule or the continued amalgamation of the two cultures.<br />
By way of contrast, this linguistic mixing of personal names is also reflected in the<br />
Aramean controlled Samal (Zinçirli). Kilamuwa and Panamuwa (I and II) are Luwian, and the<br />
names of Panamuwa II’s father and son, Bar-ṣur and Bar-rākib respectively, are Aramaic. 30<br />
Novák (2005, 253–254) observes that the material culture is consistent with this duality, for the<br />
art closely follows the Hittite themes found at Karkamiš but Samalian Aramaic represents the<br />
———————————<br />
29 See the discussion in Sader (1987, 214–216); for all known occurrences see the references in Savaş<br />
(1998) and editions in Hawkins (2000a, 403–423).<br />
30 The first element of Panamuwa is of uncertain meaning, and -muwa indicates “power” or “seed,<br />
offspring.” QRL, the father of Panamuwa I, while of uncertain etymology is non-Semitic and likely Anatolian. For<br />
discussion see Tropper (1993, 60).<br />
15