Achilles and the Caucasus - Université de Montréal
Achilles and the Caucasus - Université de Montréal
Achilles and the Caucasus - Université de Montréal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Achilles</strong> <strong>and</strong> <strong>the</strong> <strong>Caucasus</strong> (K. Tuite) — août 17, 2007 — pg. 41<br />
curses Shamḫat for having lured him away from his gar<strong>de</strong>n of<br />
E<strong>de</strong>n (Gilgamesh VII.88-121). The god Shamash, however,<br />
rebukes him:<br />
“Enkidu, why are you cursing <strong>the</strong> harlot, Shamhat,<br />
she who fed you bread fit for a god,<br />
she who gave you wine fit for a king,<br />
she who dressed you in gr<strong>and</strong> garments,<br />
<strong>and</strong> she who allowed you<br />
to make beautiful Gilgamesh your comra<strong>de</strong>?” (VII.122-128)<br />
whereupon Enkidu relents <strong>and</strong> changes his curse into a<br />
blessing. But <strong>the</strong> most eloquent summing-up of <strong>the</strong> ancient<br />
Mesopotamian i<strong>de</strong>ology of human <strong>de</strong>stiny, of ‘family values’, one<br />
might say, come from <strong>the</strong> mouth of Siduri, <strong>the</strong> tavern-keeper<br />
whom Gilgamesh encounters on his search for <strong>the</strong> secret of<br />
immortality:<br />
“Gilgamesh, where are you w<strong>and</strong>ering?<br />
The life that you are seeking all around you will not find.<br />
When <strong>the</strong> gods created mankind,<br />
<strong>the</strong>y fixed Death for mankind,<br />
<strong>and</strong> held back Life in <strong>the</strong>ir own h<strong>and</strong>s.<br />
Now you, Gilgamesh, let your belly be full!<br />
Be happy day <strong>and</strong> night,<br />
Of each day make a party,<br />
dance in circles day <strong>and</strong> night!<br />
Let your clo<strong>the</strong>s be sparkling clean,<br />
let your head be clean, wash yourself with water!<br />
Attend to <strong>the</strong> little one who holds onto your h<strong>and</strong>,<br />
Let a wife <strong>de</strong>light in your embrace.<br />
This is <strong>the</strong> (true) task of mankind(?)” (X.iii.1-14)<br />
[from <strong>the</strong> Old Babylonian version (Kovacs 1989: 85, note 1)]<br />
In terms of <strong>the</strong>ir portayals of <strong>the</strong> human condition — <strong>and</strong><br />
specifically that of <strong>the</strong> male half of humanity — <strong>the</strong> Mesopotamian