10.01.2014 Views

Syntactic Productivity

Syntactic Productivity

Syntactic Productivity

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Syntactic</strong> <strong>Productivity</strong>: Extending Argument<br />

Structure Constructions to New verbs<br />

Jóhanna Barðdal


2<br />

This research was conducted in the period<br />

2003–2007 and is coming out in the Constructional<br />

Approaches to Language series of Benjamins<br />

• Barðdal, Jóhanna. 2008. <strong>Syntactic</strong> <strong>Productivity</strong>: Evidence<br />

from Case and Argument Structure in Icelandic<br />

[Constructional Approaches to Language]. Amsterdam: John<br />

Benjamins.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Overview<br />

3<br />

• <strong>Productivity</strong><br />

• New verbs in Icelandic: A general outline<br />

• Nonce verbs: A psycholinguistic experiment<br />

• New Verbs of communication: A questionnaire<br />

• Old and Modern Icelandic: A frequency comparison<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Senses and Synonyms of “productive” and<br />

“productivity” (1)<br />

4<br />

1. ‘frequent’<br />

2. ‘regular’<br />

3. ‘rule-based’<br />

4. ‘operative’<br />

5. ‘easily combinable’<br />

6. ‘transparent or compositional’<br />

7. ‘having a wide coverage’<br />

8. ‘default’<br />

9. ‘schematically open or non-restricted, i.e. general’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Senses and Synonyms of “productive” and<br />

“productivity” (2)<br />

5<br />

10. ‘schematic vs. listable’<br />

11. ‘lexically and semantically modifiable’<br />

12. ‘syntactically manipulatable/flexible vs. frozen or idiomatic’<br />

13. ‘having a meaning/function vs. being historical relics’<br />

14. ‘developing new functions’<br />

15. ‘living vs. dead’<br />

16. ‘occurring or existing’<br />

17. ‘occurring with new/novel/nonce items’<br />

18. ‘spreading to already existing items’<br />

19. ‘deviating from adult language’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Examples of Different Usages (1)<br />

6<br />

• <strong>Productivity</strong> as syntactic ‘flexibility’ or ‘manipulatability’<br />

Many linguists have also noted that the noncompositional<br />

nature of idioms explains why idioms tend to be limited in<br />

their syntactic and lexical productivity (Gibbs 1995: 98).<br />

• <strong>Productivity</strong> as schematicity<br />

In spite of the fact that it is host to a large number of fixed<br />

expressions the form [the X-er the Y-er] has to be recognized<br />

as fully productive. Its member expressions are in principle<br />

not listable (Fillmore, Kay & O'Connor 1988: 507).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Examples of Different Usages (2)<br />

7<br />

• Productive semantics as semantic transparency<br />

Thus, it appears that very young children do not have access to<br />

the productive semantics of the noun class system, but treat it<br />

rather as a formal grammatical system. (Demuth 2000: 284<br />

[Emphasis added])<br />

• <strong>Productivity</strong> as meaningfulness/functionality<br />

... we also have to bear in mind that not all contrasts and<br />

distributions are meaningful or functional. Some patterns<br />

represent a lexically-arbitrary residue of formerly productive<br />

patterns. (Bybee & Thompson 1997: 384 [Emphasis added])<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bybee’s (1995) Usage<br />

8<br />

• <strong>Productivity</strong> as extensibility<br />

... the ability to be extended to new items ... (1995: 426)<br />

• <strong>Productivity</strong> as regularity<br />

The main issue to be discussed is the role of type frequency in<br />

the determination of regularity or productivity. (1995: 426<br />

[Emphasis added])<br />

• <strong>Productivity</strong> as default status<br />

I will argue that default status or productivity is not<br />

necessarily associated with source-oriented rules. (1995: 444<br />

[Emphasis added])<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Tomasello’s (2000) Usage<br />

9<br />

• <strong>Productivity</strong> as children’s use of language that goes beyond what they have<br />

heard from adults (Tomasello 2000: 211)<br />

... both of which focus on children’s productivity, that is, their use of<br />

language in ways that go beyond what they have heard from adults.<br />

• <strong>Productivity</strong> as production of language (Tomasello 2000: 210)<br />

Thus, on the basis of hearing just The window broke ... they cannot go over<br />

to use He broke it ... This lack of productivity ...<br />

• <strong>Productivity</strong> as schematicity (Tomasello 2000: 236)<br />

This construction is highly abstract in the sense that it is not dependent on<br />

any particular word or phrase, and it is highly productive in the sense that<br />

any fluent speaker of English can generate innumerable further exemplars.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Concepts of <strong>Productivity</strong><br />

10<br />

1. <strong>Productivity</strong> as generality<br />

2. <strong>Productivity</strong> as regularity<br />

3. <strong>Productivity</strong> as extensibility<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Making Sense of Different Senses of “Productive”<br />

11<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Definitions of productivity<br />

12<br />

1. The probability of a word formation pattern accepted as the<br />

model for new/potential words (Aronoff 1983: 163, fn. 1).<br />

2. The likelyhood that a pattern will apply to new forms<br />

(Bybee 1995: 430, Bybee and Thompson 1997: 384).<br />

3. The interaction between the potential of a morphological<br />

process to generate repetitive non-creative forms and the<br />

degree to which it is utilized in language use to yield new<br />

lexical items (Bauer 2001: 211).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Measurements of productivity (1)<br />

13<br />

1) The number of words a morphological process may apply to<br />

(Lieber 1981: 114-115).<br />

2) The number of new words coined by a morphological process<br />

(during a specific period of time) (Anhsen and Aronoff 1989).<br />

3) The proportion between actual items and potential items<br />

generated by a morphological process (Aronoff 1976: 36).<br />

4) The low token frequency of items as compared to the higher<br />

mean token frequency of other items in a corpus (Aronoff<br />

1983).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Measurements of productivity (2)<br />

14<br />

5) The proportion between the number of words, formed by a<br />

morphological process, occurring only once in a corpus and<br />

the total token frequency of all the words in the same corpus<br />

formed by that particular morphological process (Baayen<br />

1992, Baayen and Lieber 1991).<br />

6) The proportion between the number of items of a category<br />

which only occur once in a corpus and the total amount of all<br />

items occurring only once (Baayen 1993).<br />

7) The proportion between type and token frequency.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Predicting productivity<br />

15<br />

8) The type frequency of a schema and its coherence (Bybee<br />

1995: 430, Clausner and Croft 1997, Croft and Cruse 2004).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


<strong>Syntactic</strong> productivity<br />

16<br />

1. The language user’s ability to generate and understand<br />

sentences never encountered before.<br />

2. The ability of a syntactic pattern or argument structure<br />

construction to be extended to new lexical verbs.<br />

1. = Regularity Concept<br />

2. = Extensibility Concept<br />

<strong>Productivity</strong> is a matter of how available a pattern is for the<br />

sanction of novel expressions (Langacker 2000: 26<br />

[emphasis added]).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


“Two kinds of ‘creativity’”<br />

17<br />

We can distinguish two kinds of “creativity” in language.<br />

In one case there is the ability of speakers, using existing<br />

resources in the language, to produce and understand novel<br />

expressions. In the other case, the one for which we use the<br />

term coining, a speaker uses existing patterns in the<br />

language for creating new resources (Fillmore 2002).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Regular performance vs. extensibility in<br />

morphology and syntax<br />

18<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Types, tokens and patterns in morphology and<br />

syntax<br />

19<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The extensibility of regularity in morphology and<br />

syntax<br />

20<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Definition of syntactic productivity used here<br />

21<br />

The extension of syntactic patterns or argument structure<br />

constructions to new verbs is a function of the correlation<br />

between the construction's type frequency and semantic<br />

coherence.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Predicting factor<br />

22<br />

Inverse correlation between type frequency and semantic<br />

coherence:<br />

– High type frequency – Low degree of semantic coherence<br />

– Low type frequency – High degree of semantic coherence<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The inverse correlation between type frequency<br />

and semantic coherence<br />

23<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Different definitions and degrees of productivity<br />

24<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The productivity cline<br />

25<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The productivity cline<br />

26<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


High type frequency vs. open schema<br />

27<br />

• Can these be teased apart?<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The schematicity–lexicality hiararchy<br />

28<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Degrees of productivity<br />

29<br />

• Assuming different levels of schematicity automatically entails<br />

gradient productivity<br />

• The productivity domain of each category is a function of its type<br />

frequency and coherence<br />

• The highest level of schematicity of each construction thus<br />

determines its productivity<br />

• BUT if the highest level of schematicity is derived from the type<br />

frequency of a construction, can’t productivity then just be reduced<br />

to type frequency<br />

• No, not really, because a construction’s level of schematicity cannot<br />

be derived from the type frequency of low-type frequency<br />

constructions.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Gradient productivity (Clausner & Croft 1997)<br />

30<br />

Clausner and Croft (1997) take productivity to be a derivative of the<br />

relation between a schema and its instantiations. That is, higher type<br />

frequency contributes to a fuller exploitation of a schemas range, resulting<br />

in a more entrenched schema than entrenched instantiations.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Modified version of C&C’s gradient productivity<br />

31<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Type vs. token frequency (Bybee 1995)<br />

32<br />

• High type frequency contributes to productivity<br />

• High token frequency detracts from productivity<br />

– Strong verbs are high in type frequency<br />

– Irregular verbs are high in token frequency<br />

• Two classes of irregular verbs, the strung vs. the<br />

swept class, of same type frequency (13 vs.14)<br />

show differences in productivity correlating with<br />

token frequency. The swept class is of high token<br />

frequency and non-productive, while the strung<br />

class is of intermediate token frequency and semiproductive<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


strung vs. swept verbs<br />

33<br />

• It is not clear how the type frequency of 13 vs. 14 (based<br />

on Moder 1992) has been calculated<br />

• Bybee and Slobin (1982: 288) list 27 strung verbs.<br />

• Hornby, Cowie and Gimson’s monolingual English<br />

dictionary (1974: 1003–1006) lists 21 verbs of the strung<br />

class and 22 of the swept class<br />

• A short glance at that list reveals that the strung class is<br />

phonologically much more coherent than the swept class<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

34


Token frequency’s contribution to productivity?<br />

35<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Token frequency’s contribution to productivity?<br />

36<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The inverse correlation between type and token<br />

frequency for productivity<br />

37<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary (1)<br />

38<br />

• The 19 different usages of the term productivity reveals a<br />

highly structured and systematic metaconcept of which several<br />

inferentially-related subconcepts can be discerned.<br />

• The general concept of productivity within linguistics can be<br />

broken down into three main subconcepts, i.e. those of (a)<br />

generality, (b) regularity and (c) extensibility.<br />

• <strong>Productivity</strong> is as a function of a construction’s type frequency<br />

and its coherence, and the inverse correlation between the two.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary (2)<br />

39<br />

• There two notions of productivity found within syntax, i.e. (a)<br />

speakers’ ability to generate sentences never heard before, and<br />

(b) speakers extensions of argument structure constructions to<br />

new verbs, reflect the regularity and the extensibility concepts,<br />

respectively, within syntax.<br />

• <strong>Productivity</strong> is gradient with high type frequency correlating<br />

with high degree of schematicity, while low type frequency<br />

presupposes a high degree of semantic coherence in order for a<br />

construction to be productive.<br />

• It is the highest level of schematicity at which a construction<br />

exists in speakers’ minds that determines its degree of<br />

productivity and not its most entrenched level.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary (3)<br />

40<br />

• Token frequency can contribute to the productivity of low type<br />

frequency constructions, since low-level lexically-filled verbspecific<br />

constructions, rather than abstract schematic<br />

constructions, are models for analogical extensions.<br />

• The current approach to syntactic productivity, focusing on the<br />

Extensibility concept, offers a unified account of productivity<br />

since it captures different degrees of productivity, ranging<br />

from highly productive patterns to various intermediate<br />

degrees of productivity to low-level analogical modeling. The<br />

Regularity/Generality concept can also be derived from this<br />

analysis.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case study 1: New verbs in Icelandic: A general<br />

outline<br />

41<br />

• Overview of intransitive and transitive case and<br />

argument structure constructions in Icelandic<br />

• Type frequency, relative and absolute frequency<br />

• Semantics of the Nominative subject construction<br />

• Borrowed verbs from the area of Information technology<br />

• Problems for generative approaches<br />

• Analogy and token frequency<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case and argument structure constructions in<br />

Icelandic<br />

42<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Type frequencies<br />

43<br />

• Nominative subject construction: Intermediate-sized,<br />

bilingual Icelandic–English dictionary (Hólmarsson,<br />

Sanders and Tucker 1989)<br />

• Oblique subject construction: List of predicates that take<br />

quirky subjects in Icelandic (Jónsson 1998)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Type frequency of the Nominative subject<br />

construction<br />

44<br />

• The differences between the three subconstructions across the two counts<br />

are highly significant, i.e. the chances are only one against 1,000 that they<br />

are due to coincidence (Pearson Chi-Square, p < 0.001)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Corpus count<br />

45<br />

• Modern Icelandic<br />

• Written material: 25,000 running words<br />

• Five different genres, 5,000 words each, ten 500-word texts in each<br />

genre:<br />

– Icelandic fiction<br />

– Translated fiction<br />

– Children’s literature<br />

– Biographies and memoirs<br />

– Non-fiction<br />

• Spoken material: 15,000 running words<br />

– Interactive ring-in radio program<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The semantics of the Nominative subject<br />

construction<br />

46<br />

• Narrowly circumscribed verb classes:<br />

– 303 Nom-Acc verbs: 46 verb classes<br />

– 188 Nom-Dat verbs: 33 verb classes<br />

– 24 Nom-Gen verbs: five verb classes<br />

• On average 6.1 verbs in each class<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Nom-Acc construction<br />

47<br />

• Basic event type categories:<br />

– Making: byggja ‘build’<br />

– Moving: afhenda ‘deliver’<br />

– Affectedness: lemja ‘hit’<br />

– Cognition: skilja ‘understand’<br />

– Emotion: elska ‘love’<br />

– Change (of state): byrja ‘begin’<br />

– Location: gista ‘be accommodated somewhere’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

48


Nom-Dat construction<br />

49<br />

• Basic event type categories:<br />

– Change (of quantity): fjölga ‘increase’<br />

– Cognition: líkja saman ‘compare’<br />

– Emotion: kvíða ‘be anxious’<br />

– Superiority: stjórna ‘govern’<br />

– Motion: kasta ‘throw’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

50


Animate vs. inanimate reference of the object in<br />

Nominative subject constructions in Icelandic<br />

51<br />

(Pearson Chi-Square, p < 0.000).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Nom-Gen construction<br />

52<br />

• No Basic event type categories:<br />

– Verb-subclass-specific constructions:<br />

• Asking/wishing: biðjast ‘ask’<br />

• Cognition: vera fullviss ‘be sure’<br />

• Emotion: njóta ‘enjoy’<br />

• Social influence: mega ‘have power’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Nom-Gen<br />

53<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Nominative subject construction – an open<br />

schema<br />

54<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Recent borrowings in Icelandic (1)<br />

55<br />

• 107 borrowed predicates<br />

– a recent on-line slang dictionary (Magnússon 2004)<br />

still under construction<br />

– the Icelandic discussion forum for Mac-users<br />

(www.apple.is/umraedur)<br />

– 68 are Nom-Acc verbs<br />

– 39 are Nom-Dat verbs<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Recent borrowings in Icelandic (2)<br />

56<br />

• Nom-Acc (68):<br />

– archive-a ‘archive’, battla ‘battle’, biddsslappa ‘bitchslap’, blasta ‘blast’, bojkotta ‘boycut’,<br />

builda ‘build’, bomba ‘bomb’, branda ‘brand’, browsa ‘browse’, bösta ‘bust’, compilera<br />

‘compile’, copy-a ‘copy’, digga ‘dig’, döbba ‘dub’, editera ‘edit’, erasa ‘erase’, fíla ‘like‘, fixa<br />

‘fix’, flexa ‘flex‘, formatta ‘format’, fótósjoppa ‘photoshop’, gúggla ‘google’, hakka ‘hack’,<br />

hössla ‘hussle’, kidda ‘kid‘, krakka ‘crack’, logga ‘log’, massa ‘finish with style’, meisa ‘spray<br />

with tear gas’, modda ‘modify’, mounta ‘mount’, muffa ‘bang’, mönnsa ‘munch’, offa ‘off’,<br />

óna ‘own’, paira ‘pair’, partiona ‘partition’, patcha ‘patch’, peista ‘paste’, pinga ‘ping’,<br />

plögga ‘plug’, pródúsera ‘produce’, prógrammera ‘program’, publisha ‘publish’, r[e]nta<br />

‘rent’, releasa ‘release’, render ‘render’, resetta ‘reset’, resolva ’resolve’, restora ‘restore’,<br />

rippa ‘rip’, rokka ‘rock’, skratsa ‘scratch’, skvassa ‘squash, break’, slamma ‘slam’, ssh-a ‘ssh’,<br />

stúdera ‘study’, supporta ‘support’, sörfa ‘surf’, synca ‘synchronize’, synkrónisera<br />

‘synchronize’, tagga ‘tag, write’, testa ‘test’, tóka ‘smoke hash’, trimma ‘trim’, updata<br />

‘update’, upgreida ‘upgrade’, verifya ‘verify’ …<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Recent borrowings in Icelandic (3)<br />

57<br />

• Nom-Dat (39):<br />

– adda ‘add’, blasta ‘blast’, bomba ‘bomb’, bundla ‘bundle’, convertera<br />

‘convert’, downloada ‘download’, deleta ‘delete’, de-multiplexa<br />

‘demultiplex’, dumpa ‘dump’, droppa ’drop‘, ejecta ‘eject’, expandera<br />

‘expand’, exporta ‘export’, farta ‘fart‘, innstalla/innstallera ‘install’, krassa<br />

‘crash’, mnsa ‘msn‘, mökka ‘contaminate’, neimdroppa ‘namedrop’, offa<br />

‘off’, parkera ‘park’, peista ‘paste’, poppa ‘deliver when popping by’,<br />

pósta ‘post’, publisha ‘publish’, releasa ‘release’, resolva ’resolve’,<br />

restarta ‘restart’, rippa ‘steal’, sjera ‘share’, slamma ‘slam’, starta ‘start’,<br />

statta ‘stat, dublicate’, streyma ‘stream’, tilta ‘tilt’, umba ‘be agent for’,<br />

unzippa ‘unzip’, uploada ‘upload’, untara ‘unzip’ …<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Problem for generative approaches to case<br />

58<br />

Nom-Acc is structural case<br />

Nom-Dat is lexical case (idiosyncratic)<br />

... we make a rough and tentative distinction between the core<br />

of a language and its periphery, where the core consists of<br />

what we tentatively assume to be pure instantiations of UG<br />

and the periphery consists of marked exceptions (irregular<br />

verbs, etc.). [emphasis original]<br />

(Chomsky and Lasnik 1995: 19–20)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


<strong>Productivity</strong> is associated with rules and nonproductivity<br />

with memory<br />

59<br />

The theory that regular forms are generated by rule and<br />

irregular forms are retrieved by rote is pleasing ... because it<br />

explains the differences in productivity between the two<br />

patterns ... (Pinker 1999: 19)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

60


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

61


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

62


The productivity of Nom-Acc and Nom-Dat (1)<br />

63<br />

• The borrowed verbs assigned Nom-Acc belong to the<br />

semantic classes of already existing Nom-Acc verbs<br />

• The borrowed verbs assigned Nom-Dat belong to the<br />

semantic classes of already existing Nom-Dat verbs<br />

• This suggests that the productivity of these two<br />

constructions is based on the extension of either verbspecific<br />

constructions (a.k.a. analogy) or verb-classspecific<br />

constructions<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case assignment based on verb-specific<br />

constructions<br />

64<br />

(1) Eftir að ég updataði tölvuna núna síðast þá ... Nom-Acc<br />

after I updated computer-the.acc now last then<br />

‘After I updated the computer last time, then ...’<br />

• uppfæra = update<br />

(2) … þá ákvað ég að offa því um 2–4 vikur. Nom-Dat<br />

then decided I to postpone it.dat about 2–4 weeks<br />

‘… then I decided to postpone it for 2–4 weeks.’<br />

• fresta = offa<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Low-level verb-class generalizations<br />

65<br />

Nom-Dat<br />

(3) búin að importera öllum færslum þessa árs inn í MT …<br />

finished to import all.dat transactions.dat this year into in MT<br />

‘finished importing all transactions from this year into MT …’<br />

Nom-Dat<br />

(4) Farið að farta þessari plötu út svo ég ...<br />

start to fart this.dat record.dat out so I<br />

‘Can’t you start farting this record out so that I ...’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Semantic overlap<br />

66<br />

Nom-Acc<br />

(5) Þá voru Kanarnir að bomba Júgóslava.<br />

then were Americans to bomb Yugoslavians.acc<br />

‘Then the Americans were bombing the Yugoslavians.’<br />

Nom-Dat<br />

(6) Mér tókst að bomba tannkremi í augað á mér.<br />

I.dat managed to bomb tooth-paste.dat in eye on me<br />

‘I managed to bomb toothpaste into my eye.’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The productivity of Nom-Acc and Nom-Dat (2)<br />

• On the generative approach, this would at best be expected for the<br />

Nom-Dat construction, but it is not expected for the Nom-Acc<br />

construction, which is supposed to be default.<br />

• This means that borrowed verbs with the Nom-Acc construction are<br />

also assigned case and argument structure constructions “lexically,”<br />

exactly like borrowed verbs with the Nom-Dat construction<br />

• If the borrowed Nom-Acc verbs had not been assigned case and<br />

argument structure constructions on the basis of their synonymous<br />

verb-specific construction in Icelandic, but rather on some “default”<br />

basis, one would expect some more of the Nom-Dat verbs to have<br />

been assigned Nom-Acc<br />

67<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Rule-based vs. analogical extensions<br />

68<br />

• It is generally assumed in the literature that there is a<br />

qualitative difference between rule-based extensions and<br />

analogical extensions:<br />

Rule-governed innovation is always based on an<br />

already existing pattern which is found across at<br />

least two items; rule-changing innovation is based<br />

on a pattern which is perceived for the first time at the<br />

point of innovation and which may exist in only one<br />

model. [Emphasis added]<br />

(Bauer 2001: 93)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Two sides of the same coin<br />

69<br />

• On the present usage-based constructional approach<br />

where constructions are assumed to exist at different<br />

levels of schematicity, there is no qualitative difference<br />

between an extension based on one model item and an<br />

extension based on two model items<br />

• It is only a difference in quantity or the strength of a<br />

schema<br />

• Hence, productivity and analogy are simply two sides of<br />

the same coin<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Role of token frequency<br />

70<br />

• Everybody working on productivity, within usage-based cognitive<br />

and constructional approaches, argues that token frequency<br />

detracts from productivity<br />

• Everybody working on productivity, within usage-based cognitive<br />

and constructional approaches, agrees that productivity is gradient<br />

• Yet, all these scholars have only viewed the role of token frequency<br />

in relation to full productivity, not gradient or low productivity<br />

• It seems obvious that if one model item can be the basis for<br />

analogical extensions then token frequency can be a decisive factor<br />

when different model items are in competition<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Choice of model items for analogical extension<br />

71<br />

Non-fictive conversation between two Icelandic<br />

speakers living abroad:<br />

– A: Ef þú ætlar að applisera þessari greiningu á efnið þá ...<br />

if you intend to apply this.dat analysis on material-the then<br />

– B: Þú meinar applisera þessa greiningu.<br />

you mean apply this.acc analysis<br />

– A: Nei, applisera einhverju eins og beita einhverju.<br />

no, apply something.dat like apply something.dat<br />

– B: Nei, applisera eitthvað eins og nota eitthvað.<br />

no, apply something.acc like use something.acc<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Differences in token frequency<br />

72<br />

• Observe that beita ‘apply’ is the translational equivalent<br />

of applisera ‘apply’ in Icelandic, not nota ‘use’<br />

• In contrast, nota ‘use’ is more general<br />

• Neither verb collocates more strongly with the noun<br />

greining ‘analysis’ than the other<br />

• Token frequency:<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Inverse correlation between type and token<br />

frequency<br />

73<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

74<br />

• The nominative subject construction is highest in type frequency of<br />

all argument structure constructions containing two-place predicates<br />

• The Nom-Acc subconstruction is approximately 58–64% of<br />

nominative subject predicates<br />

• The Nom-Dat subconstruction is approximately 34–35% of<br />

nominative subject predicates<br />

• Both constructions exist at a high level of schematicity, although the<br />

semantic domain of the Nom-Acc construction is much wider than<br />

that of the Nom-Dat construction, and hence its productivity domain<br />

is also larger<br />

• Both constructions are productively assigned to borrowed verbs, by<br />

Icelandic speakers, within their semantic domains<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

75<br />

• This case assignment clearly takes place on the basis of low-level<br />

constructions, either verb-specific constructions or verb-subclassspecific<br />

constructions<br />

• This fact is problematic for generative approaches, exactly as the<br />

fact that the proportion of Nom-Acc and Nom-Dat verbs among<br />

borrowed verbs mirrors their proportion in language use<br />

• Full productivity and analogy are two sides of the same coin<br />

• The role of token frequency for productivity is inverse to the role of<br />

type frequency for productivity<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case study 2: Nonce verbs: A psycholinguistic<br />

experiment<br />

76<br />

• 40 participants<br />

– 20 adults<br />

– 20 children (6–13 years)<br />

• Presentation:<br />

This is a Funny-game. I will be showing you some pictures, and then<br />

you will tell me what is happening in the pictures. The only thing is<br />

that you are not going to do it in Icelandic, you are going to tell me in<br />

Funny-language. Now, Funny-language is almost identical to Icelandic,<br />

there are only a few words that are different, and you don’t have to<br />

worry about that because I will teach you those words.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Five Screen Beans silhouettes<br />

77<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


78<br />

• Each picture was introduced with a formula<br />

corresponding to the following:<br />

In this picture we see a man. What he is doing is<br />

called grilla [‘barbeque’] in Icelandic, but in Funnylanguage<br />

it is called slobba. Could you now tell me<br />

what you see happening in the picture?<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Lexical and semantic priming<br />

79<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


80<br />

• Priming verbs in the infinitive<br />

• One filler between each stimulus<br />

• Experimental comments on the morphological structure<br />

of the verb<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Statistics<br />

81<br />

The differences between the nominative and dative on the subjects of<br />

flokast and tvíta are not significant, as the chances are 499 against 1,000<br />

that they are due to a coincidence (Pearson Chi-Square, p < 0.499).<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Results (1)<br />

82<br />

• Three participants assigned case and argument<br />

structure to the nonce verbs on the basis of the priming<br />

verbs<br />

• 11 participants assigned Nom(-Acc) categorically to all<br />

nonce verbs<br />

• The remaining participants assigned a mixture of Nom-<br />

Acc and the priming verbs to the nonce verbs<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Results (2)<br />

83<br />

• This suggests that speakers, when faced with unknown<br />

verbs, have two ways of assigning argument structure<br />

constructions:<br />

– On the basis of a synonymous verb<br />

– On the basis of the schematic Nom-Acc construction<br />

– Some speakers pendulate between the two methods<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Response time<br />

84<br />

• Some of the speakers who assigned the case and argument<br />

structure of the priming verbs took an unusually long time to<br />

respond<br />

– It makes perfect sense that assignment of case and argument<br />

structure on the basis of a low-level verb-specific construction<br />

takes longer time, as it involves retrieval of a concrete formmeaning<br />

mapping and the assignment of a form on the basis of<br />

the meaning component<br />

• Some of the speakers who assigned the Nom-Acc construction<br />

simply rattled off their responses in no time<br />

– It makes perfect sense that assignment on the basis of a highlevel<br />

schematic construction will take shorter time as, only<br />

relational meaning is involved<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

85


86<br />

• Differences in subject case marking: Less than one chance against<br />

1,000 that the differences in subject case marking are due to a<br />

coincidence (Pearson Chi-Square, p < 0.000)<br />

• Higher mean age for the children assigning dative case than the<br />

ones assigning nominative case to the subject of flokast and tvíta, or<br />

9.47 vs. 8.03 years of age. The difference is highly significant, with<br />

only seven chances against 1,000 that it is due to a coincidence<br />

(Paired Sample T-test, p < 0.007)<br />

• Differences in object case marking: The chances are only three<br />

against 1,000 that the object case marking is due to a coincidence<br />

(Pearson Chi-Square, p < 0.003)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Generative vs. usage-based constructional approach 87<br />

• All the facts, presented here, about the assignment of case and<br />

argument structure to nonce verbs are compatible with both the<br />

generative approach and the present usage-based constructional<br />

approach, except one:<br />

– Assignment of Nom-Acc is structural case assignment<br />

– Assignment of Nom-Dat to one verb is “thematic” assignment of<br />

dative objects to motion verbs<br />

– Assignment of Dative subjects is thematic assignment of dative<br />

case to experience-based verbs<br />

– *If so, then one of the Nom-Acc verbs, the one meaning ‘love’<br />

should have been assigned a Dative subject<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

88<br />

• The construction highest in type frequency in Icelandic, the Nom-Acc<br />

construction, is the only construction extended beyond its verb-specific<br />

construction, suggesting that it exists as a schematic construction in minds<br />

of speakers<br />

• This assumption is supported by the impression of lower response time for<br />

the participants who categorically assigned the Nom-Acc construction to all<br />

the nonce verbs in the experiment<br />

• Hence, Icelandic speakers assign case and argument structure<br />

constructions to unknown nonce verbs on the basis of (a) synonymous<br />

verb-specific constructions in Icelandic, or (b) high-level schematic<br />

constructions with little or only relational content, yielding default effects<br />

• The results of the experiment also contradict the predictions of generative<br />

grammar that the Dative subject construction should be productive, as it is<br />

not generally extended to nonce verbs construed as emotion verbs.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Case study 3: New Verbs of instrument of<br />

communication: A questionnaire<br />

89<br />

• Faxa ‘fax’<br />

• (E)meila ‘e-mail’<br />

• SMSa ‘text, send a text message’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


New Verbs of Instrument of Communication<br />

90<br />

• These verbs have been subject to considerable interest<br />

in the literature (Goldberg 1995, Croft et al. 2001,<br />

Barðdal 2003).<br />

• The verb is usually derived from the noun for the<br />

instrument or the product of the technology.<br />

• These verbs have emerged during the last two decades<br />

or so concomitant with the relevant technology, and their<br />

development can thus easily be traced.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Why Icelandic?<br />

91<br />

• 86% of the Icelandic population has access to the<br />

Internet and 81% use it regularly. This makes Internet<br />

usage in Iceland highest in Europe.<br />

(National Statistical Institute of Iceland)<br />

• 96% of the Icelandic population use cell phones. Cell<br />

phone usage in Iceland is thus higher than it is in Finland<br />

which has been on the top of the cell phone usage<br />

statistics in the world for years.<br />

(Síminn: Icelandic National Telecommunication)<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Constructional Choices<br />

92<br />

(1) Ég faxa þetta til þín. TRANSFER CONSTRUCTION<br />

I fax this.ACC to you<br />

SUBJ+VERB+OBJ ACC<br />

PP DIR<br />

‘I’ll fax this to you.’<br />

(2) Ég sendi þetta til þín í tölvupósti. TRANSFER CONSTRUCTION<br />

I send this.ACC to you in email SUBJ+VERB+OBJ ACC<br />

PP DIR<br />

‘I’ll send this to you with email.’<br />

(3) Ég sendi þér þetta í tölvupósti. DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

I send you.DAT this.ACC in email SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

+OBJ ACC<br />

‘I’ll send you this with email.’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Constructional Choices<br />

93<br />

(4) … faxa þessu bréfi á … CAUSED-MOTION CONSTRUCTION<br />

fax this.DAT letter.DAT on SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

PP DIR<br />

‘… faxed this letter to …’<br />

(5) ... e-maila þér munstrið … DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

email you.DAT pattern-the.ACC SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

+OBJ ACC<br />

‘... email you the pattern …’<br />

(6) … sms-a mér svefntöflu. DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

text me.DAT sleeping-pill.ACC SUBJ+VERB+OBJ DAT<br />

+OBJ ACC<br />

‘... text me a sleeping pill.’<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Investigation<br />

94<br />

• Questionnaire survey<br />

• 32 participants<br />

• 18 females and 14 males<br />

• Age 14–85<br />

• April 2005 – Iceland<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


The Questionnaire<br />

95<br />

• Ég (e)meila þessu til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég faxa þetta til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég sms-a þér þetta 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég (e)meila þér þetta 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég sms-a þessu til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég (e)meila þetta til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég faxa þér þetta 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég sms-a þetta til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

• Ég faxa þessu til þín 1 2 3 4 5 6 7<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Judgments<br />

96<br />

1 This is impossible in Icelandic<br />

2 This is hardly possible in Icelandic<br />

3 I don’t know whether it is possible to say this but I would<br />

never do it<br />

4 I could say this but normally I wouldn’t<br />

5 I might perhaps say this<br />

6 I could very well use this formulation<br />

7 This is exactly how I would say it<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

97


Results (1)<br />

98<br />

1) All three construction are accepted with new verbs of instrument of<br />

communication in Icelandic to a varying degree<br />

2) All verbs are judged most acceptable in the Transfer construction<br />

(with an accusative object), which is the prototypical construction for<br />

verbs of sending<br />

3) The verb faxa, which was borrowed earliest of the three, is most<br />

accepted in the Transfer construction<br />

4) The Transfer construction is rated most acceptable with faxa<br />

5) The Ditransitive construction is rated most acceptable with smsa<br />

6) Caused-Motion construction is rated most acceptable with (e)meila,<br />

although these last two conclusions may be due to a coincidence<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

99


Results (2)<br />

100<br />

7) There is a clear correlation between judgments and the mean age of the participants.<br />

Younger speakers are generally more acceptant while the older ones are less<br />

acceptant.<br />

8) This correlation is strongest for the Caused-Motion construction for all three verbs.<br />

9) There is also a correlation between participant age, judgment and the age of the<br />

technology in the society. Faxing has existed longest and then email which has<br />

existed in Iceland for the last 15 years. Older speakers prefer the verbs faxa and<br />

(e)meila in the Transfer and the Ditransitive construction and disprefer them in the<br />

Caused-Motion construction. Older speakers also prefer sms-a, which represents the<br />

most recent technology, only in the Transfer construction. Whether this is because<br />

older speakers are more conservative, or because they have been less exposed to<br />

the technology and its accompanying language, is difficult to know.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Question<br />

101<br />

• Why is the Caused-Motion construction accepted at all with new verbs of<br />

instrument of communication, given that verbs of sending are<br />

conventionalized as occurring in the Transfer and the Ditransitive<br />

construction in Germanic?<br />

(8) Ég sendi þetta til þín. TRANSFER CONSTRUCTION<br />

I send this.ACC to you SUBJ+VERB+OBJ ACC PP DIR<br />

‘I’ll send this to you.’<br />

(9) Ég sendi þér þetta. DITRANSITIVE CONSTRUCTION<br />

I send you.DAT this.ACC SUBJ+VERB+OBJ DAT +OBJ ACC<br />

‘I’ll send you this.’<br />

(10) *Ég sendi þessu til þín. CAUSED-MOTION CONSTRUCTION<br />

I send this.DAT to you<br />

SUBJ+VERB+OBJ DAT PP DIR<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

102


Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008<br />

103


Motion Verbs<br />

104<br />

• Nom-Acc (10 types)<br />

bera ‘carry’, draga ‘draw, pull’, flytja<br />

‘transport’, flæma burt ‘drive away’, færa<br />

‘move’, hreyfa ‘move’, senda ‘send’, taka út<br />

‘withdraw’, toga ‘pull’, (út)breiða ‘spread,<br />

unfold’ …<br />

• Nom-Dat (50 types)<br />

banda frá ‘wave away’, beina ‘direct’, benda ‘direct, point’,<br />

berja (hrömmunum) ‘thrash one’s paws’, blanda ‘mix’, bylta<br />

(sér) ‘turn around’, dreifa ‘spread’, feykja ‘blow’, forða ‘get<br />

sth away’, fresta ‘postpone’, fylgja ‘follow, accompany’,<br />

fyllast ‘become filled with’, henda ‘throw’, hella ‘pour’,<br />

hleypa ‘let, allow (sby into sth)’, hliðra ‘shirk’, kasta ‘throw’,<br />

klappa ‘pat’, koma (sér) ‘get off, go away’, mjaka ‘budge’,<br />

mæta ‘run into sby’, renna ‘glide’, ríða ‘ride’, róa ‘row’,<br />

safna ‘gather’, skella (e-u í sig) ‘slam (in oneself), eat’, skila<br />

‘return’, skjóta ‘shoot’, skjóta upp (kollinum) ‘pop up’, skutla<br />

‘drive’, slengja ‘throw’, sleppa ‘drop, release’, smeygja (sér)<br />

‘slide’, smjúga (fingrum) ‘slip’, snúa ‘turn’, sparka ‘kick’,<br />

spyrna ‘kick’, stilla upp ‘take a position’, stinga ‘insert’,<br />

sveipa ‘wrap’, svæla (í sig) ‘puff (in oneself), eat’, troða<br />

‘squeeze (one’s way)’, tylla (sér) ‘take a seat’, varpa<br />

‘throw’, velta ‘roll’, vefja ‘wrap’, víkja ‘make way’, ýta ‘push’,<br />

þrengja ‘push’, þrýsta ‘squeeze, thrust’…<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Proportion of motion verbs among Nom-Acc and Nom-Dat<br />

verbs<br />

105<br />

Nom-Acc<br />

Nom-Dat<br />

N<br />

10/303<br />

50/188<br />

f<br />

0.33%<br />

26.6%<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Borrowed Verbs<br />

106<br />

• 3 Verbs of translational motion (Nom-Acc):<br />

– hakka ‘hack’, logga ‘log’, ssh-a ‘ssh’ …<br />

• 23 Verbs of caused motion (Nom-Dat):<br />

– blasta ‘blast’, bomba ‘bomb’, bundla ‘bundle’, downloada<br />

‘download’, dumpa ‘dump’, droppa ‘drop’, ejecta ‘eject’,<br />

expandera ‘expand’, exporta ‘export’, farta ‘fart’, innstalla/<br />

innstallera ‘install’, neimdroppa ‘name drop’, parkera ‘park’,<br />

peista ‘paste’, poppa ‘deliver when popping by’, pósta<br />

‘post’, publisha ‘publish’, releasa ‘release’, slamma ‘slam’,<br />

streyma ‘stream’, uploada ‘upload’, untara ‘unzip’, unzippa<br />

‘unzip’ …<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Conclusion: Analogy vs. High type frequency<br />

107<br />

• Icelandic speakers have a choice between the Caused-Motion<br />

construction and the Transfer construction because of:<br />

• the high degree of semantic overlap between senda and<br />

new verbs of instrument of communication<br />

• the high type frequency of the Caused-Motion construction in<br />

Icelandic in general<br />

• the boundaries between “analogy” and “productivity” cannot<br />

be maintained, as both give rise to extensibility, to varying<br />

degrees. As such they are simply two sides of the same coin.<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Conclusion<br />

108<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Summary<br />

109<br />

• All three new verbs of instrument of communication are accepted in<br />

all three constructions, although to a varying degree<br />

• The Transfer construction obtained the highest mean score for all<br />

the verbs, presumably on analogy with senda<br />

• Differences in the mean age of the participants who accepted and<br />

rejected the three verbs in the Caused-motion construction, with<br />

younger speakers being more acceptant<br />

• Suggests that the Caused-motion construction is gaining in<br />

productivity in Icelandic, presumably on the basis of the fact that it is<br />

a verb-subclass-specific construction, existing at a considerably<br />

higher level of schematicity than senda<br />

• The boundaries between “analogy” and “productivity” cannot be<br />

maintained, as both give rise to extensibility, to varying degrees<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008


Thank You!<br />

110<br />

Bergen Jóhanna Barðdal June 5, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!