14.01.2014 Views

THE BOOK OF EZEKIEL Moshe H. Goshen-Gottstein Shemaryahu ...

THE BOOK OF EZEKIEL Moshe H. Goshen-Gottstein Shemaryahu ...

THE BOOK OF EZEKIEL Moshe H. Goshen-Gottstein Shemaryahu ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III. Apparatus I: The Versions<br />

hapl haplography 70<br />

Hier<br />

readings in Jerome’s commentary<br />

homoio homoioteleuton/homoioarchton or omission caused by a scribal<br />

factor 71<br />

homophony the translator chose the translational equivalent to imitate the sound<br />

of the Hebrew 72<br />

idiom idiomatic usage<br />

init<br />

beginning of verse<br />

inner-]([}) inner-versional corruption/development<br />

k/q<br />

ketib/qere<br />

k/y<br />

ketib/yetir<br />

lexic<br />

problematic lexicographical identification of word in x<br />

ms(s)<br />

(unspecified) manuscript(s)<br />

nom/pron interchange of noun/pronoun<br />

nom/verb interchange of nominal form of lexeme with verbal form<br />

om omission (also >)<br />

p<br />

perhaps<br />

parall<br />

difference deriving from the influence of a syntactic parallel in the<br />

immediate context, at the scribal or translational level<br />

phon<br />

indicates a phonetic problem in x, for example, an interchange of<br />

final m / o, etc.<br />

pict<br />

translation reflecting a different understanding of x, especially in<br />

figurative passages<br />

pr placed before; preceded by 73<br />

prec<br />

compare similar problem in a preceding lemma or same verse<br />

Rabb Heb etymological derivation based on Rabbinic Hebrew<br />

rep<br />

repetition resulting in figura etymologica, etc.<br />

retrov retroverted from a version<br />

seq<br />

refers to similar or pertinent data in the continuation of the verse or<br />

immediate context, a subsequent lemma, or, when specified, apparatus<br />

slot<br />

replacement of ‘redundant’ or difficult word with new content<br />

struct<br />

different understanding of the sentence structure or different division<br />

of words between clauses<br />

70 Cf. ‘ditt’.<br />

71 It is sometimes difficult to determine precisely what text is missing, for example, at 40:8.<br />

72 Cf. E. Tov, “Loan Words, Homophony and Transliterations in the Septuagint,” Biblica 60 (1979)<br />

216–236; cf., for example, 23:42, n. 1; 47:3, n. 4.<br />

73 Sometimes used together with the notation ‘init’; cf. above, §41.<br />

xxvii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!