OUTDOOR LIVING 2013 - Jardin-Confort
OUTDOOR LIVING 2013 - Jardin-Confort
OUTDOOR LIVING 2013 - Jardin-Confort
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
186<br />
MATERIALS<br />
WASSERDICHTE STOFFE<br />
Für unsere wasserdichten Kissen verwenden<br />
wir Stoffe (C01, C02 und C03), die auf<br />
der Rückseite beschichtet sind. Durch eine<br />
gezielte Reduzierung der Nähte und eine<br />
spezielle Nahtabdichtung wird ein Eindringen<br />
von Wasser durch die Kissennähte<br />
vermieden. Verdeckt eingenähte Mesh-<br />
Polyestereinlagen gewährleisten eine<br />
ausreichende Luftzirkulation. Achten Sie<br />
deshalb darauf, dass die Kissen nicht<br />
kopfüber stehen.<br />
TISSUS IMPERMÉABLES<br />
Pour nos coussins imperméables nous<br />
utilisons un tissu enduit sur la face interne<br />
(C01, C02, C03). Grâce à un procédé spécial<br />
de couture, on empêche la pénétration de<br />
l’eau au travers des piqures. Des couches<br />
de mailles polyester garantissent la<br />
circulation de l’air. Il ne faut pas retourner<br />
les coussins.<br />
WATERPROFF FABRICS<br />
For our water-impermeable cushions we<br />
use fabrics (C01, C02 and C03) which are<br />
coated on the reverse side. By a targeted<br />
reduction of the seams and a special seam<br />
sealing a penetration of water through the<br />
cushion seams is prevented. Mesh-polyester<br />
layers applied by concealed sewing<br />
techniques guarantee a sufficient air circulation.<br />
Therefore, care should be taken that<br />
the cushions do not stand upside down.<br />
➀<br />
➁<br />
➀ Standard-Naht / Coutures standards / Standard seams<br />
➁ Nähte bei wasserdichten Stoffen / Coutures en tissus imperméables / seams for waterproof fabrics