13.03.2014 Views

The Teddy Kollek Award - Jerusalem Foundation

The Teddy Kollek Award - Jerusalem Foundation

The Teddy Kollek Award - Jerusalem Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong><br />

2013


<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong><br />

For Significant Contribution to the City of <strong>Jerusalem</strong><br />

In the presence of:<br />

Nir Barkat, Mayor of <strong>Jerusalem</strong><br />

Sallai Meridor, International Chairman of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong><br />

Mark Sofer, President of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong><br />

Lifetime Achievement <strong>Award</strong><br />

Ruth Cheshin, Israel<br />

Recipients of the Prize:<br />

Alan Hassenfeld, United States of America<br />

Julia and Henry Koschitzky, Canada<br />

Sonja Dinner, <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong>, Switzerland<br />

Thursday, May 2, 2013 - 22 Iyar, 5773<br />

<strong>Jerusalem</strong>, Israel<br />

עיטור טדי קולק<br />

עבור תרומה משמעותית לעיר ירושלים<br />

בנוכחות<br />

ראש העיר ירושלים,‏ ניר ברקת<br />

יו”ר בינלאומי של הקרן לירושלים,‏ סלי מרידור<br />

נשיא הקרן לירושלים,‏ מרק סופר<br />

עיטור על מפעל חיים<br />

רות חשין,‏ ישראל<br />

מקבלי העיטור<br />

אלן האסנפלד,‏ ארצות-הברית<br />

ג’וליה והנרי קושיצקי,‏ קנדה<br />

סוניה דינר,‏ קרן דיר,‏ שוויץ<br />

יום חמישי,‏ כ”ב באייר תשע”ג<br />

2 במאי 2013<br />

ירושלים<br />

<strong>Teddy</strong> Park Opening Program<br />

17:00 - Grand Opening and Dedication of <strong>Teddy</strong> Park Elements<br />

18:30 - <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> Ceremony<br />

19:30 - Premiere of the Sound and Light Fountain with a performance by the<br />

New <strong>Jerusalem</strong> Orchestra<br />

20:00 - Cocktail Reception


In January 1999, thirty-three years after the establishment of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>, the International<br />

Council of the <strong>Foundation</strong> decided to create the <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong>.<br />

<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is bestowed on a prominent national or international figure and on leading<br />

donors who have made outstanding contributions to advancing the social, cultural, educational and physical<br />

development of the city of <strong>Jerusalem</strong>.<br />

According to the guidelines established by the <strong>Foundation</strong>’s International Council:<br />

<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is granted to persons who have excelled in their support of an open, tolerant and<br />

modern <strong>Jerusalem</strong> which embraces residents and visitors of all religious, national and ethnic backgrounds<br />

and seeks to ensure their personal and communal welfare.<br />

<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is granted to persons who believe in the values and principles espoused by<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> and have worked to advance them through the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>. <strong>The</strong>se values include<br />

community activism, respect for and understanding of the needs of all populations and creation of true<br />

partnership between the State of Israel and the Diaspora communities.<br />

<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is granted to persons who strive to strengthen <strong>Jerusalem</strong>’s status as the capital of<br />

the State of Israel, a universal spiritual center for believers of all faiths, and a symbol of dialogue, understanding<br />

and brotherhood.


<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> עיטור<br />

טדי קולק<br />

בחודש ינואר 1999, במלאת 33 שנה ליסודה של הקרן לירושלים,‏ החליטה<br />

המועצה הבינלאומית של הקרן לירושלים שהתכנסה בלונדון על יסודו של<br />

עיטור טדי קולק.‏<br />

עיטור טדי קולק מוענק מידי שנה לאישיות ולתורמים מובילים שפעלו<br />

לביסוסה של ירושלים כעיר פתוחה,‏ סובלנית ומודרנית,‏ המסבירה פניה לכל<br />

תושביה ומבקריה ללא הבדל דת,‏ גזע או מין.‏<br />

עיטור טדי קולק מוענק לידידי ירושלים המזדהים עם ערכיו של טדי קולק -<br />

עשייה נמרצת,‏ הבנת צורכיהן של בני הקבוצות השונות בעיר,‏ כבוד הדדי,‏ חיזוק<br />

מעמדה של העיר כבירת ישראל,‏ שותפות אמת בין תושבי המדינה לבני העם<br />

היהודי בתפוצות - ופועלים לקדמם באמצעות הקרן לירושלים.‏<br />

עיטור טדי קולק ניתן למי שתורמים לקידום מפעלים המחזקים את מעמדה<br />

של ירושלים כבירת ישראל,‏ כמרכז תרבות ועיר רווחה לתושביה,‏ מפעלים<br />

המרוממים ומשמרים את עברה המפואר של ירושלים ואת חשיבותה לבני<br />

הדתות השונות,‏ מפעלים התורמים לאיכות חיים,‏ עיר גנים.‏ מפעלים המבססים<br />

את ירושלים כמרכז לאומי,‏ אזורי ובינלאומי להידברות,‏ להחלפת דעות ומסרים,‏<br />

להבנה ואחווה.‏


Widely acclaimed as the “great builder” of modern <strong>Jerusalem</strong>, <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong><br />

was born in 1911 in Nagyvazsony, a part of the Hungarian Empire. Most of<br />

<strong>Teddy</strong>’s youth was spent in Vienna. Though not Orthodox, the family had a<br />

strong Jewish identity, and though not actively Zionist, his parents – who had<br />

named him for <strong>The</strong>odor Herzl – did not discourage him from participating in<br />

a youth movement. <strong>Teddy</strong> began raising funds for Jewish causes at the age of<br />

13, when, in his bar mitzvah speech, he asked the congregation to contribute<br />

money to his youth group for the purchase of a canoe.<br />

Choosing political activism over pursuit of an academic education, he<br />

prepared for life as a pioneer in Israel. Shortly before his departure from<br />

Vienna, he met Tamar Schwarz, who was also active in Zionism. In 1935,<br />

she joined him after his arrival in Palestine. <strong>The</strong>y married two years later, and<br />

were together until <strong>Teddy</strong>’s death. Almost immediately, <strong>Teddy</strong>, who became<br />

one of the founding members of Kibbutz Ein Gev, on the eastern shore of<br />

Lake Kinneret, also became involved in a delicate mission for the Jewish<br />

Agency that drew on his courage and innate diplomatic skills.<br />

One of these missions called on him to return to Europe in 1939 to arrange for<br />

permits that would allow 3,000 Jewish Czech youth safe passage to England.<br />

In Vienna, <strong>Teddy</strong> negotiated the release with Adolf Eichmann. During the<br />

war, working out of Istanbul (by now he headed the Jewish Agency’s political<br />

department), <strong>Teddy</strong> acted as liaison with Jewish underground groups and<br />

Allied intelligence organizations in Europe which brought him into contact<br />

with David Ben-Gurion. Later, as Ben-Gurion’s aide, <strong>Teddy</strong>, working out<br />

of New York, oversaw the smuggling of weapons to the Haganah for use in<br />

the War of Independence. He helped arrange for early U.S. aid to the new<br />

state, and was an organizer of the Israel Bonds, an essential and novel source<br />

of funds for Israel’s nascent economy. From 1952 to 1964, <strong>Kollek</strong> served as<br />

Director General of the Prime Minister’s Office in <strong>Jerusalem</strong>, after which he<br />

was elected mayor of <strong>Jerusalem</strong> in 1965.<br />

Even before <strong>Jerusalem</strong>’s reunification in June 1967, <strong>Teddy</strong> undertook two<br />

projects that were to change the city dramatically. He founded the Israel<br />

Museum and established the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>.<br />

<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> gave lovers of <strong>Jerusalem</strong> worldwide a vehicle for<br />

becoming involved in the city, at first with improvements to the physical<br />

landscape, but later in education, culture, health care and social services. One<br />

of <strong>Teddy</strong>’s great innovations was to earmark donors’ gifts to the <strong>Foundation</strong><br />

for specific projects. He created a direct and often very profound link between<br />

donors and their families, on the one hand, and specific institutions in<br />

<strong>Jerusalem</strong> on the other. Giving was perceived as much as a<br />

privilege as it was a burden.<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> was the Mayor of <strong>Jerusalem</strong> when the<br />

Six-Day War saw <strong>Jerusalem</strong> reunited. When the new<br />

municipal boundaries were drawn, the city’s area had<br />

tripled in size, and some 70,000 new citizens, Arab<br />

Muslims and Christians, were added to the existing<br />

population of 195,000 Jews.<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> was able to bring to bear all his creativity,<br />

determination, charm, and vision to his new job, and the<br />

people of <strong>Jerusalem</strong> rewarded him by re-electing him five<br />

times – in 1969, 1973, 1978, 1983 and 1989. Under his<br />

tenure, <strong>Jerusalem</strong> became a different city.<br />

In the four decades since its establishment, the <strong>Jerusalem</strong><br />

<strong>Foundation</strong> – which <strong>Teddy</strong> served as Chairman and then<br />

as Honorary Chair until his death – has raised some one<br />

and a half billion dollars and realized more than 4,000<br />

projects. Its work has been carried out in both Jewish<br />

and Arab neighborhoods, among religious and secular<br />

residents, making no distinction between ethnic groups.<br />

Visitors to the city have benefited from some of the most<br />

visible undertakings, but the primary beneficiaries have<br />

been those who live here, whose numbers have risen from<br />

some 265,000 before the Six-Day War to over 800,000<br />

today.<br />

<strong>Teddy</strong>'s achievements took place under near impossible<br />

political conditions. Decisions about the city’s<br />

boundaries were made at the national level, with strategic<br />

considerations that didn’t necessarily relate to the needs<br />

of a growing and underprivileged city. <strong>Teddy</strong> worked<br />

with a difficult reality and the results he reaped seem<br />

no less fantastic today than they did as they were taking<br />

place.<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> passed away on January 2, 2007. Today,<br />

we honor his memory and his contributions to the<br />

city.<br />

Adapted from an article by David Green.


טדי קולק<br />

1911•2007<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> 1911·2007<br />

טדי קולק,‏ ‏‘הבונה הגדול של ירושלים המודרנית’,‏ נולד ב-‏‎1911‎ בנגיוואז’וני,‏<br />

כפר הונגרי,‏ אז חלק מהאימפריה האוסטרו–הונגרית.‏ רוב שנות ילדותו עברו<br />

עליו בוינה.‏ משפחתו של טדי הייתה בעלת זהות יהודית חזקה - הוריו אמנם<br />

לא היו פעילים ציונים,‏ אך בכל זאת קראו לבנם על שמו של תאודור הרצל ולא<br />

מנעו ממנו להצטרף לתנועת נוער יהודית.‏ טדי החל בגיוס תרומות למטרות<br />

יהודיות בגיל 13, כשבנאום בר-המצווה שלו ביקש מקהל האורחים לתרום<br />

כסף לתנועת הנוער שלו לשם רכישת קאנו.‏<br />

החלטתו לבחור בחיי חלוץ בארץ ישראל שיקפה הכרעה אישית של העדפת<br />

פעילות פוליטית על פני חינוך אקדמי.‏ זמן קצר לפני עזיבתו את וינה פגש<br />

את תמר שוורץ,‏ אף היא פעילה ציונית בעיר,‏ שהצטרפה אליו לאחר עלייתו<br />

לארץ ישראל ב-‏‎1935‎‏.‏ הם נישאו שנתיים מאוחר יותר ועד פטירתו של טדי<br />

היו יחדיו.‏ זמן קצר לאחר עלייתו הצטרף טדי לגרעין המייסד של קיבוץ עין גב<br />

לחופה המזרחי של הכינרת.‏ בהיותו חבר קיבוץ יצא לשליחויות רגישות מטעם<br />

הסוכנות היהודית,‏ ובמהלכן הייתה לו לראשונה הזדמנות להפגין את אומץ לבו<br />

ואת המיומנויות הדיפלומטיות שלו.‏<br />

במסגרת אחת משליחויותיו ב-‏‎1939‎ חזר לאירופה לשם השגת אישורי יציאה<br />

מצ’כוסלובקיה לאנגליה עבור 3,000 צעירים יהודים.‏ בוינה נפגש עם אדולף<br />

אייכמן לצורך קבלת האישורים.‏ במהלך המלחמה הוצב טדי באיסטנבול,‏ באותה<br />

עת מילא כבר את תפקיד ראש המחלקה המדינית של הסוכנות היהודית,‏ ושם<br />

שימש איש קשר בין קבוצות מחתרת יהודיות לשירותי ביון של בנות הברית<br />

באירופה.‏ במסגרת תפקיד זה הכיר טדי את דוד בן-גוריון,‏ ומאוחר יותר מינה<br />

אותו בן-גוריון לעוזרו.‏ לאחר המלחמה נשלח טדי לניו-יורק,‏ משם פיקח על<br />

הברחות נשק ל’הגנה’‏ לקראת מלחמת העצמאות.‏ טדי סייע בהשגת תמיכתה<br />

של ארה”ב במדינה החדשה ועבד בארגון ‏‘הבונדס הצעיר’,‏ מקור משאבים<br />

חשוב ביותר לכלכלתה הצעירה של מדינת ישראל.‏ בין 1952 ל-‏‎1964‎ מילא טדי<br />

את תפקיד מנכ”ל משרד ראש הממשלה בירושלים.‏ לאחר מכן,‏ בשנת 1966,<br />

נבחר לעמוד בראשות עיריית ירושלים.‏<br />

עוד לפני איחוד ירושלים,‏ ביוני 1967, קיבל עליו טדי שני פרויקטים שעתידים<br />

היו לחולל בעיר שינוי דרמטי:‏ הוא ייסד את מוזיאון ישראל והקים את ‏‘הקרן<br />

לירושלים’.‏<br />

‏‘הקרן לירושלים’‏ מאפשרת לאוהבי ירושלים ברחבי העולם להיות מעורבים<br />

בעיר.‏ בתחילה השקיעה ‏‘הקרן לירושלים’‏ את מרצה בשיפור הנוף הפיזי,‏ אך<br />

בהמשך גם בחינוך,‏ בתרבות,‏ בטיפוח הבריאות ובשירותים הסוציאליים.‏ אחד<br />

החידושים הגדולים של טדי היה לייעד את מתנותיהם של תורמים לפרויקטים<br />

ספציפיים.‏ במסגרת זו יצר קשר ישיר ולעתים קרובות עמוק ביותר בין התורמים<br />

ומשפחותיהם מצד אחד לבין מוסדות ספציפיים מצד שני,‏ והתורמים ראו<br />

בנתינתם פחות מעמסה ויותר זכות.‏<br />

טדי קולק היה ראש העיר עם איחוד העיר במלחמת ששת הימים.‏ גבולות<br />

חדשים הותוו,‏ שטח העיר שולש,‏ וכ-‏‎70,000‎ אזרחים חדשים - ערבים מוסלמים<br />

ונוצרים - התווספו אל האוכלוסייה הקיימת של 195,000 יהודים.‏<br />

במסגרת תפקידו החדש גייס טדי קולק את כל כוח היצירתיות שלו,‏ את<br />

נחישותו,‏ את קסמו ואת חזונו,‏ ותושבי ירושלים השיבו לו כגמולו ובחרו בו שוב<br />

ושוב,‏ חמש פעמים לראשות העיר,‏ ב-‏‎1969‎‏,‏ 1989. 1983, 1978, 1973, בתקופת<br />

כהונתו הייתה ירושלים לעיר אחרת.‏<br />

טדי היה יושב הראש של ‏‘הקרן לירושלים’‏ ולאחר מכן,‏ עד מותו,‏ יו”ר כבוד<br />

שלה.‏ בארבעת העשורים מאז הקמתה גייסה הקרן למעלה ממיליארד וחצי<br />

דולר ומימשה אלפי פרויקטים.‏ עבודתה נעשתה בשכונות היהודיות והערביות<br />

גם יחד,‏ בקרב תושבים דתיים וחילוניים,‏ ומבלי להפלות בין קבוצות אתניות.‏<br />

מבקרים בעיר הפיקו תועלת מכמה מהיוזמות הבולטות ביותר,‏ אולם המוטבים<br />

העיקריים היו האנשים החיים כאן.‏ מספרם של אלה גדל מסביבות 265,000<br />

לפני מלחמת ששת הימים,‏ ליותר מ-‏‎800,000‎ כיום.‏<br />

הצלחתו של טדי הושגה למרות תנאים פוליטיים שגבלו בבלתי אפשרי.‏<br />

החלטות על גבולות העיר נתקבלו ברמה הלאומית,‏ בהתחשב בשיקולים<br />

אסטרטגיים שלא בהכרח חברו לצרכים המידיים של עיר גדולה ודלת<br />

משאבים.‏ טדי עבד במציאות קשה,‏ והתוצאות שקצר נראות היום לא פחות<br />

מלהיבות משהיו בעת התרחשותן.‏<br />

טדי קולק הלך לעולמו ב-‏‎2‎ בינואר 2007. היום אנו מכבדים את זכרו ואת<br />

תרומתו לעיר.‏<br />

עובד מתוך מאמר של דוד גרין


Alan Hassenfeld<br />

<strong>The</strong> Hassenfeld Family<br />

Initiatives <strong>Foundation</strong>:<br />

<strong>The</strong> Hassenfeld name is most closely associated with one of the world's<br />

largest toy manufacturing companies, Hasbro, Inc. Yet, it is also synonymous<br />

with a worldwide dedication to philanthropic causes and improvement of<br />

the human condition.<br />

<strong>The</strong> Hassenfeld family has been dedicated to Israel and <strong>Jerusalem</strong> for<br />

numerous decades. Alan Hassenfeld is the current Chairman of the Board of<br />

the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> in the United States; a leadership role he has held<br />

with distinction for the past decade.<br />

Alan Hassenfeld's commitment to <strong>Jerusalem</strong> starts with <strong>Jerusalem</strong>'s children<br />

and extends to the elderly. <strong>The</strong> Hassenfeld Family has supported and<br />

lent their name to the Hassenfeld Family Community Center, located in<br />

Kiryat Hayovel, which serves children and youth. In the same location,<br />

the Hassenfeld Center for the Elderly, established by Sylvia Hassenfeld, was<br />

built to offer assistance to the neighborhood's growing population of senior<br />

citizens.<br />

<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> Variety Center for Child and Family Development is yet<br />

another testament to the Hassenfeld family support for <strong>Jerusalem</strong>'s youth.<br />

<strong>The</strong> Variety Center unites numerous agencies and organizations that treat<br />

disabled children, providing an integrated system of preventative, curative<br />

and rehabilitative services.


Understanding the importance of environmental education,<br />

Alan Hassenfeld supports a rain water harvesting program in<br />

dozens of schools throughout the city – in both Jewish and<br />

Arab neighborhoods – educating the next generation to be<br />

environmentally responsible.<br />

<strong>The</strong> Hassenfelds have left an indelible mark on <strong>Jerusalem</strong>'s<br />

cultural landscape with their stalwart support for the excavation<br />

and renovation of the Merrill Hassenfeld Amphitheater (also<br />

known locally as the Sultan's Pool), named after the patriarch<br />

of the family Merrill Hassenfeld, who passed away in 1979.<br />

<strong>The</strong> Merrill Hassenfeld Amphitheater, with the magnificent<br />

Old City walls as a backdrop, has been enchanting <strong>Jerusalem</strong>'s<br />

residents and visitors for decades.<br />

Most recently, Alan Hassenfeld has spearheaded worldwide<br />

efforts to build <strong>Teddy</strong> Park, in celebration of <strong>Teddy</strong>’s life and<br />

to honor all those who helped build modern-day <strong>Jerusalem</strong>.<br />

<strong>The</strong> park lies in what was formerly "no man's land," between<br />

east and west <strong>Jerusalem</strong> and is developing into a beautiful and<br />

welcoming destination point; a symbol of unity and a gathering<br />

place for all of <strong>Jerusalem</strong>'s residents. At the Park’s center, Alan<br />

has dedicated the Sylvia Hassenfeld Family Fountain, a sound<br />

and light water fountain that is the first of its kind in Israel.<br />

Alan Hassenfeld's philanthropic support continues through<br />

his work as Chairman of the Hassenfeld Family <strong>Foundation</strong><br />

Initiatives, promoting human rights, empowering women in<br />

developing countries, and undertaking initiatives to improve<br />

the economy, education, and business opportunities in Rhode<br />

Island, his home state. Alan is a graduate of the University<br />

of Pennsylvania and is the recipient of numerous honorary<br />

doctorates from renowned universities.<br />

Alan is following in the footsteps of his father, Merrill and his<br />

mother Sylvia – may she celebrate with us in <strong>Jerusalem</strong> for many<br />

years to come. <strong>The</strong> Hassenfeld Family has set philanthropic<br />

standards worldwide and remains a role model to this day. Alan<br />

and his family's love for <strong>Jerusalem</strong>, Israel and its people knows<br />

no bounds and he believes passionately in building a <strong>Jerusalem</strong>,<br />

and a State of Israel, that will truly be a light unto the nations.


לאחרונה הוביל אלן האסנפלד מאמץ גיוס בינלאומי להנצחת שמו של<br />

טדי קולק,‏ מי שהיה ראש העיר ירושלים ומייסד הקרן לירושלים,‏ בהקמת<br />

פארק הנושא את שמו.‏ בלב הפארק הקדיש אלן האסנפלד מזרקה<br />

מיוחדת לכבוד אמו,‏ סילביה האסנפלד.‏<br />

בתפקידו כיו"ר קרן היזמות של משפחת האסנפלד מתרחבת פעילותו<br />

הפילנתרופית ומתבטאת בקידום זכויות אדם והעצמת נשים במדינות<br />

מתפתחות.‏ בנוסף תומכת הקרן ביוזמות לשיפור הכלכלה,‏ החינוך<br />

וההזדמנויות העסקיות ברוד-איילנד – המדינה בארה"ב בה נמצא ביתו.‏<br />

אלן האסנפלד הוא בוגר אוניברסיטת פנסילבניה ובעל תואר דוקטור<br />

לשם כבוד ממספר רב של אוניברסיטאות.‏<br />

אלן האסנפלד הולך בעקבות אביו המנוח מריל ואמו סילביה שתיבדל<br />

לחיים ארוכים.‏ משפחת האסנפלד הציבה סטנדרטים חדשים<br />

לפילנתרופיה ברחבי העולם ומהווה מודל לחיקוי עבור רבים.‏ אהבתו של<br />

אלן האסנפלד ומשפחתו לירושלים,‏ ישראל ותושביה בכלל היא ללא<br />

גבול והוא מאמין בכל ליבו כי בנייתה של ירושלים ומדינת ישראל תהיה<br />

אור לכל העמים.‏


אלן האסנפלד<br />

קרן יוזמות משפחת האסנפלד<br />

השם האסנפלד נקשר מיד לאחת מיצרניות הצעצועים הגדולות בעולם – חברת הסברו.‏<br />

אבל זהו גם שם שנקשר למחויבות למטרות פילנתרופיות בכל רחבי העולם.‏<br />

משפחת האסנפלד מסורה לישראל ולירושלים מזה עשרות שנים.‏ אלן האסנפלד<br />

משמש כיו"ר הוועד המנהל של הקרן לירושלים בארה"ב,‏ תפקיד מוביל אותו הוא ממלא<br />

בתחושת שליחות מזה כעשור.‏<br />

מחויבותו של אלן האסנפלד לירושלים נוגעת לכל תושבי העיר:‏ מבני הגיל הרך ועד לבני<br />

גיל הזהב.‏ משפחת האסנפלד תמכה והעניקה את שמה למינהל הקהילתי בקריית היובל<br />

המשרת את כל תושבי השכונה ובעיקר ילדים ובני נוער.‏ בסמוך אליו נמצא מרכז גיל<br />

הזהב ע"ש האסנפלד המעניק סיוע לאוכלוסיה המתבגרת של השכונה.‏<br />

מרכז וראייטי,‏ המשמש בית חם לילדים עם צרכים מיוחדים ובני משפחותיהם,‏ הוא<br />

עדות נוספת לתמיכתה של משפחת האסנפלד בילדי ירושלים.‏<br />

מתוך הבנת החשיבות שבחינוך הסביבתי,‏ אלן האסנפלד תמך בתכנית לאיסוף מי<br />

גשמים בעשרות בתי ספר ברחבי העיר – במערבה ובמזרחה.‏ זאת תוך חינוך הדור<br />

הצעיר לאחריות סביבתית ושמירה על הסביבה בה הם חיים.‏<br />

משפחת האסנפלד הותירה חותם משמעותי על נופה התרבותי של ירושלים על<br />

ידי תמיכתה בשיקום מתחם בריכת הסולטן שלמרגלות העיר העתיקה והקמת<br />

האמפיתיאטרון הנקרא ע"ש אב המשפחה – מריל האסנפלד.‏ בתקופה ההרודיאנית<br />

שימש המקום כמאגר מים לתושבי העיר ואילו היום הוא משמש כבמה קסומה<br />

שהתפאורה הטבעית שלה היא חומות העיר העתיקה.‏ מהפילהרמונית הישראלית ועד<br />

ליריד חוצות היוצר,‏ להקות רוק ישראליות ואמנים בעלי שם עולמי – כל אלה ועוד הופיעו<br />

ומופיעים במקום ומעשירים את חיי התרבות של ירושלים.‏


Julia and Henry Koschitzky<br />

<strong>The</strong> Koschitzky name is well known in Canada and indeed throughout the<br />

world. Both Henry and Julia are active philanthropists on behalf of world<br />

Jewry and are fiercely dedicated to <strong>Jerusalem</strong> and Israel.<br />

Julia and Henry, married since 1963, are a model of community leadership<br />

in Canada where they have supported Jewish education and social welfare<br />

across the communal spectrum. Julia began her activism as president of<br />

the Parents’ Association of the Associated Hebrew Schools of Toronto,<br />

the community day school that her children attended and ever since, has<br />

held countless positions in the non-profit world including as chair of the<br />

Toronto UJA (United Jewish Appeal) Women’s Division Campaign, officer<br />

of the UJA/Federation of Greater Toronto, president of UIA (United Israel<br />

Appeal)/Federations Canada, member of the Keren Hayesod World Board of<br />

Trustees and a member of the Board of Governors and Executive Committee<br />

at the Jewish Agency for Israel. Julia played a central role in Operation<br />

Exodus, the immigration of Jews from Russia to Israel, chaired the Toronto<br />

celebrations of the fiftieth anniversary of Israeli statehood and chaired the<br />

UJA/Federation’s Israel Advocacy program. Julia is also the immediate past<br />

President of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> of Canada.<br />

Julia and Henry Koschitzky have received too many awards and accolades to<br />

mention, among them are: the Woman of Valour <strong>Award</strong> of Toronto’s UJA<br />

Business and Professional Women’s Division (1990); the Commonwealth<br />

Medal given on the 125th anniversary of Canada’s Confederation (1993);<br />

the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Award</strong> of the Canadian Zionist Federation (1994); the<br />

Ben Sadowski <strong>Award</strong> for outstanding dedication to the Toronto Jewish<br />

Community (1997); the Israel Goldstein Prize conferred by the Knesset for


outstanding service to the Keren Hayesod (1997); the Volunteer<br />

Service <strong>Award</strong> of the Province of Ontario (1999) conferred by the<br />

lieutenant-governor; an honorary doctorate from Yeshiva University<br />

(2003) and the Bronfman <strong>Award</strong> from the Canadian Jewish Congress<br />

(2010).<br />

In <strong>Jerusalem</strong>, the City Center would not look the same without<br />

their support. <strong>The</strong> community center, re-dedicated as Canada<br />

House, is home to young people who work and volunteer in the<br />

neighborhood, cultural activities, services to the elderly, an ulpan<br />

for new immigrants to learn Hebrew and a performance hall. <strong>The</strong><br />

well known Emek Refaim Street in the German Colony houses Beit<br />

Yehudit, a community center for youth, with after school activities,<br />

summer camps, conferences, a farmers market every Friday and a<br />

permanent home for the Shira Hadasha synagogue.<br />

Julia and Henry are the proud parents of four children, Serena,<br />

Hartley, Jonathan and Leelah, two of whom live in Israel. If you ask<br />

the Koschitzkys about their greatest achievement, they would point<br />

to their 18 grandchildren.


ג'וליה והנרי קושיצקי<br />

שמה של משפחת קושיצקי מוכר היטב בקנדה ובכל רחבי העולם.‏ הנרי וג’וליה קושיצקי<br />

הם פילנתרופים פעילים למען יהדות העולם וידועים במסירותם לירושלים ולמדינת<br />

ישראל.‏<br />

ג’וליה והנרי קושיצקי,‏ שהתחתנו בשנת 1963, מהווים מודל של מנהיגות קהילתית<br />

בקנדה,‏ בה תמכו בחינוך יהודי וברווחה.‏ הגב’‏ קושיצקי החלה את דרכה ההתנדבותית<br />

כנשיאת ארגון ההורים ברשת בתי הספר היהודיים בטורונטו ומאז שימשה באינספור<br />

תפקידים במגזר השלישי כולל תפקיד יושבת ראש ועדת הנשים במגבית היהודית<br />

של טורנטו,‏ נשיאת איחוד הפדרציות היהודיות של קנדה,‏ חברת ועד מנהל בארגון קרן<br />

היסוד וחברה בחבר הנאמנים של הסוכנות היהודית.‏ הגב’‏ קושיצקי שימשה בתפקיד<br />

מרכזי במבצע אקסודוס להעלאתם של יהודי רוסיה לישראל וכן עמדה בראשן של<br />

חגיגות היובל למדינת ישראל בטורנטו ותכנית ההסברה של הפדרציה למען ישראל.‏<br />

עד לא מזמן כיהנה גם כנשיאת הקרן לירושלים בקנדה.‏ בני הזוג קושיצקי זכו בפרסים<br />

רבים והוקרות על פעילותם הענפה.‏<br />

מרכז העיר ירושלים לא היה נראה כפי שהוא נראה היום ללא תמיכתה של משפחת<br />

קושיצקי.‏ המינהל הקהילתי,‏ שנקרא בשמו החדש בית קנדה,‏ משמש בית לצעירים<br />

העובדים ומתנדבים בשכונה ומהווה מקום לפעילות תרבותית,‏ שירותים לבני גיל הזהב,‏<br />

אולפן לימודי עברית לעולים חדשים וגם אולם מופעים.‏ ברחוב עמק רפאים הידוע<br />

בירושלים נמצא בית יהודית – מינהל קהילתי תוסס ופעיל המשמש גם הוא מקום<br />

לצעירים ובו מתקיימים חוגי העשרה לילדים בשעות אחר הצהריים,‏ קייטנות,‏ כנסים,‏<br />

שוק איכרים מדי יום שישי ובית כנסת לקהילה ייחודית - שירה חדשה.‏<br />

ג’וליה והנרי קושיצקי הם הורים גאים לארבעה ילדים – סרינה,‏ הארטלי,‏ ג’ונתן ולילך –<br />

שניים מהם מתגוררים בישראל.‏ ואם תשאל את הזוג קושיצקי על ההישג הגדול ביותר<br />

שלהם,‏ הם ללא ספק יצביעו על 18 נכדיהם.‏


Sonja Dinner:<br />

<strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong><br />

Sonja Dinner’s philanthropic work, as an individual and as President of the<br />

Board of <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> in Switzerland, transcends religious and<br />

ethnic divisiveness. Sonja knows that the grim face of poverty is the same<br />

worldwide.<br />

Sonja’s philanthropy started in 2000 and using her business connections,<br />

she created awareness and raised funds for the causes she holds dear. After<br />

a successful career as CEO and primary shareholder of the information<br />

technology company Heyde AG, Sonja used her skills to independently<br />

advise Swiss Banks and its customers on philanthropic and humanitarian<br />

investments.<br />

Sonja serves on the advisory boards of many humanitarian and non-profit<br />

organizations that implement worldwide capacity building programs. She<br />

serves on the board of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> in Switzerland and she has<br />

been the President of the Board of <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> since 2006.<br />

Cost-effective and sustainable projects are critical to Sonja, who believes that<br />

cooperation among various NGOs and government organizations is essential<br />

to the success of any project. Sonja lives by the motto that education and<br />

improved living conditions are the only way to change the fate of those who<br />

are poverty stricken.<br />

Sonja has ambitious goals: give as many children as possible a meaningful<br />

childhood and empower the poor to live a dignified and independent<br />

existence, free from charitable handouts. This work takes her not only to<br />

Israel and the Middle East, but also to all parts of Africa, Asia and Central<br />

and South America.


<strong>The</strong>se very goals drive Sonja and <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong>’s<br />

committment to some of the most needy of <strong>Jerusalem</strong>’s children.<br />

<strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> supports children in the Mahane Yehuda<br />

market, known as “handcart children,” who should not be working<br />

but playing, giving them a chance to be children again. Ethiopian<br />

immigrant children now have a chance at success thanks to <strong>The</strong><br />

DEAR <strong>Foundation</strong>’s support for a literacy program.<br />

A shining example of <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong>’s and Sonja’s pledge<br />

to transcend our differences and put tolerance and understanding<br />

above all is their support for the Hand in Hand High School for<br />

Bilingual Education, where Jewish, Muslim and Christian students<br />

learn together, and the Speaking Art Conference which fosters<br />

dialogue between Jews, Muslims and Christian artists.<br />

Understanding the importance of giving people a “hand up” rather<br />

than a “hand out,” <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> supported the Women’s<br />

Independent Network for Muslim women in the Old City, so that<br />

they can learn and market a skill. Sonja is keenly aware that dignity<br />

also applies to those who are elderly and for this reason <strong>The</strong> DEAR<br />

<strong>Foundation</strong> supported the renovation of Beit Hofmann, a day care<br />

center that truly breaks the mold by offering vibrant activities for<br />

“golden agers.”<br />

Sonja resides in Switzerland. She is a frequent visitor to <strong>Jerusalem</strong><br />

and is personally involved with the projects <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong><br />

supports.


אחת הדוגמאות הבולטות של קרן דיר ומחויבותה של הגב’‏ דינר להתעלות<br />

מעבר להבדלים תרבותיים ולאומיים ולשים בראש את ערכי הסובלנות<br />

וההבנה,‏ היא תמיכתה בבית הספר יד ביד ע”ש מקס ריין לחינוך דו-לשוני<br />

– מקום שבו תלמידים יהודים,‏ מוסלמים ונוצרים לומדים יחד.‏ גם כנס<br />

‏“מדברים אמנות”‏ המתקיים בירושלים מדי שנה בתמיכת קרן דיר יוצר<br />

דיאלוג ייחודי במינו בין אמנים יהודים,‏ מוסלמים ונוצרים.‏<br />

מתוך הבנה עמוקה לחשיבות שיש במתן כלים להתמודדות עבור<br />

אוכלוסיות מוחלשות,‏ תומכת קרן דיר בהעצמת נשים ברובע המוסלמי<br />

בעיר העתיקה כדי שיוכלו לרכוש מקצוע ולהתפרנס בכבוד.‏ הגב’‏ דינר<br />

מודעת היטב כי קיום בכבוד מתייחס גם לאוכלוסיית הקשישים וזו הסיבה<br />

שקרן דיר תמכה בשנה החולפת בשיפוץ מקיף של בית הופמן – מרכז<br />

יום לגיל הזהב בשכונת הקטמונים המשמש בית תוסס ומלא פעילות<br />

עבור האוכלוסייה המתבגרת של השכונה והשכונות הסמוכות.‏<br />

הגב’‏ דינר מתגוררת בשוויץ.‏ היא נוהגת לבקר לעיתים תכופות בירושלים<br />

ומעורבת באופן אישי בפרויקטים הנתמכים על ידי קרן דיר.‏


סוניה דינר<br />

קרן דיר<br />

פעילותה הפילנתרופית של סוניה דינר,‏ כאדם פרטי וכנשיאת קרן דיר,‏ חוצה גבולות<br />

דתיים ואתניים.‏<br />

גב’‏ דינר יודעת כי פניו העגומים של העוני דומים בכל העולם.‏<br />

גב’‏ דינר החלה את דרכה הפילנתרופית בשנת 2000 כשהיא משתמשת בקשרים<br />

העסקיים שרכשה כדי להגביר את המודעות ולגייס תרומות למטרות שהיו קרובות<br />

לליבה.‏ לאחר קריירה מצליחה כמנכ”לית חברת הידע הטכנולוגי ,Heyde AG בה עבדה<br />

עד לשנת 2002, החלה הגב’‏ דינר להשתמש בכישוריה כדי לייעץ לבנקים שוויצרים<br />

ולקוחותיהם בנושאים של פילנתרופיה והשקעה בהון אנושי.‏<br />

גב’‏ דינר משמשת בוועדות מייעצות במספר רב של עמותות וארגונים ללא מטרות רווח<br />

המיישמים תכניות כלל-עולמיות לבניית יכולות של אוכלוסיות שונות.‏ היא חברה פעילה<br />

בוועד המנהל של הקרן לירושלים בשוויץ ומאז שנת 2006 משמשת כנשיאת קרן דיר.‏<br />

פרויקטים הניתנים למדידה וברי-קיימא משמעותיים עבור הגב’‏ דינר,‏ המאמינה ששיתוף<br />

בין ארגוני מגזר שלישי וארגונים ממשלתיים חיוניים להצלחתו של כל פרויקט.‏ היא<br />

מאמינה גם כי חינוך ושיפור תנאי המחייה הם הדרך היחידה לשנות את חייהם של אלו<br />

הנמצאים בתוך מעגל העוני.‏<br />

הגב’‏ דינר הציבה לעצמה מטרה שאפתנית במיוחד:‏ להעניק לכמה שיותר ילדים ילדות<br />

טובה ולהעצים את החלשים בחברה כך שיוכלו לחיות חיי כבוד ועצמאות ולא להזדקק<br />

לחסדים.‏ אלו המטרות שקרן דיר משתדלת ליישם בקרב ילדי ירושלים הגדלים בתנאי<br />

מצוקה.‏ כך,‏ למשל,‏ תומכת קרן דיר בילדים העובדים לפרנסת משפחותיהם בשוק מחנה<br />

יהודה ונקראים ‏“ילדי הסלים”.‏ קרן דיר מממנת עבורם תכנית המאפשרת להם להיות<br />

שוב ילדים.‏ גם ילדי עולים מאתיופיה מקבלים הזדמנות להצליח בזכות תמיכתה של קרן<br />

דיר בתכנית ללימודי אוריינות עבורם.‏


Ruth Cheshin<br />

Lifetime Achievement <strong>Award</strong><br />

Ruth Cheshin's life and work are intertwined with <strong>Jerusalem</strong>'s history<br />

and development. <strong>The</strong> great-granddaughter of Yoel Moshe Salomon,<br />

a visionary and pioneer of modern <strong>Jerusalem</strong>, Ruth Cheshin is a<br />

sixth generation <strong>Jerusalem</strong>ite. Almost since the day of the <strong>Jerusalem</strong><br />

<strong>Foundation</strong>'s founding by <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> in 1966 – and until this very day,<br />

she has tirelessly concentrated her efforts on bettering <strong>Jerusalem</strong> through<br />

the <strong>Foundation</strong> and its various enterprises.<br />

In 1965, upon <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong>'s election to the office of Mayor of<br />

<strong>Jerusalem</strong>, Ruthi began working at the Municipality and was partner to<br />

the establishment of the Tourism Department of the then divided city,<br />

which was nearly devoid of tourists. During the subsequent Six Day War,<br />

when the Municipality was left without most of its personnel who were<br />

drafted into the army, she served in a variety of roles and spearheaded a<br />

number of special projects such as organizing a campaign to distribute<br />

food and milk to children in east <strong>Jerusalem</strong> and later, when the battles<br />

died down, producing the festive concert on Mt. Scopus marking the city's<br />

unification.<br />

Following the city's unification in 1967, Ruthi began orchestrating the<br />

work of the nascent <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>. <strong>Jerusalem</strong>'s scant resources<br />

made the <strong>Foundation</strong>'s efforts an existential necessity for the city's<br />

development. Under her leadership, the <strong>Foundation</strong> raised over one and a<br />

half billion dollars, invested in the initiation, establishment and operation<br />

of thousands of physical projects and programs in <strong>Jerusalem</strong>, serving<br />

the city's residents, east and west, in the fields of education, culture,<br />

coexistence, social services, beautification and preservation.


Over the course of her term as Director and later as President, Ruthi<br />

was the driving force behind the establishment and development<br />

of the <strong>Foundation</strong>'s ten long-lasting branches around the world (in<br />

the United States, Canada, Germany, Austria, Switzerland, Spain,<br />

France, Italy, Britain and Israel). Parallel to her role at the <strong>Jerusalem</strong><br />

<strong>Foundation</strong>, she serves as Chair of the Mishkenot Sha'ananim<br />

Cultural Center and Guesthouse and is a member of the boards<br />

of directors of many public institutions including the Sam Spiegel<br />

Film and Television School, the <strong>Jerusalem</strong> Music Center in Yemin<br />

Moshe, the Cinematheque, the Tower of David Museum of the<br />

History of <strong>Jerusalem</strong> and more. Her responsibilities as President of<br />

the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> were performed, throughout the years,<br />

voluntarily. Until recently she served as a member of the board of<br />

directors of the well known company Teva Pharmaceuticals.<br />

Ruthi has been instrumental in raising the shining star of <strong>Jerusalem</strong><br />

in particular, and of Israel in general, on the international horizon.<br />

Due to her stewardship, donors and friends, Jews and non-Jews alike,<br />

are inspired to take part in the building of <strong>Jerusalem</strong> as partners in all<br />

steps and stages of projects of their choice from their very inception.<br />

Ruthi carefully safeguarded transparency, particularly in regard to<br />

the <strong>Foundation</strong>'s partnerships with donors, with the <strong>Foundation</strong><br />

contributing its knowledge and experience to the city's needs and<br />

enabling the donors to realize their dreams.<br />

For over forty years, Ruth Cheshin cultivated the <strong>Jerusalem</strong><br />

<strong>Foundation</strong>'s ethical motifs while preserving its status as an apolitical<br />

organization: promoting respect among the varied populations and<br />

sensitivity to the needs of all ethnic sectors residing in the city,<br />

strengthening partnerships between Israel and the Jewish people<br />

in the Diaspora and, above all, investing in <strong>Jerusalem</strong>'s inimitable<br />

qualities to empower its residents and enhance the experience of its<br />

visitors.<br />

<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>'s endeavors throughout the city set an<br />

example of world-class urban development, positioning <strong>Jerusalem</strong><br />

in its rightful place of honor among the most beautiful and inviting<br />

capital cities of the 21st Century.<br />

Ruthi is married to Mishael Cheshin, former Justice of the Supreme<br />

Court of Israel. She is the mother of three children and grandmother<br />

to six.


רות חשין הצליחה להעלות את קרנה של ירושלים בפרט וישראל בכלל בקנה מידה<br />

עולמי.‏ התורמים,‏ יהודים ושאינם יהודים,‏ חדורי שאיפה להשתתף בבניינה של ירושלים<br />

בהיותם שותפים בכל השלבים והמהלכים של הפרויקט שעבורו הם תרמו מיום לידתו.‏<br />

היא הקפידה לשמור על שקיפות ובמיוחד על שותפות בין התורמים לבין הקרן שעה<br />

שהקרן תרמה את הידע,‏ הניסיון והתוכן והתורמים נתנו את האמצעים הדרושים להגשמת<br />

החלום.‏<br />

במשך למעלה מארבעה עשורים טיפחה רות חשין את המוטיבים הערכיים של הקרן<br />

לירושלים בהקפידה לשמר את מעמדה כגוף א-פוליטי:‏ כיבוד הדדי בין קבוצות<br />

האוכלוסייה השונות בעיר,‏ גילוי רגישות לצרכי כל המגזרים העדתיים והאתניים החיים<br />

בה,‏ העמקת תחושת השיתוף בין ישראל ליהודי התפוצה,‏ ומעל לכל - העצמת סגולותיה<br />

של ירושלים,‏ כלפי היושבים בה והבאים בשעריה.‏<br />

מפעליה של הקרן לירושלים בעיר מהווים מופת לפיתוח אורבני ובלעדיהם הייתה<br />

ירושלים מתקשה לתפוס מקום נכבד בקרב בירות תבל של המאה העשרים ואחת.‏<br />

רות חשין נשואה למישאל חשין,‏ סגן נשיא בית המשפט העליון בדימוס,‏ אמא לשלושה<br />

ילדים וסבתא לשישה.‏


רות חשין,‏ ישראל<br />

עיטור על מפעל חיים<br />

חייה של רות חשין ופועלה שזורים וכרוכים בירושלים.‏ רות חשין,‏ נינתו של יואל משה<br />

סלומון,‏ איש חזון ומחלוציה של ירושלים החדשה,‏ היא ירושלמית דור שישי.‏ סמוך<br />

להקמתה של הקרן לירושלים ב–‏‎1966‎ על ידי טדי קולק - ועד עצם ימים אלה היא<br />

ממשיכה את פעילותה ללא לאות למען ירושלים במפעליה השונים של הקרן.‏<br />

בשנת 1965, עם היבחרו של טדי קולק לראש עיריית ירושלים,‏ החלה לעבוד בעירייה<br />

והייתה שותפה להקמת אגף התיירות בעיר המחולקת שהתיירים כמעט ולא פקדו אותה.‏<br />

לאחר מכן,‏ במהלך מלחמת ששת-הימים,‏ כשהעירייה נותרה שוממת מרוב עובדיה<br />

שגויסו לצבא,‏ שימשה במגוון תפקידים ובמימוש פרויקטים מיוחדים כגון ארגון מבצע<br />

לחלוקת מזון וחלב לילדי מזרח העיר ולאחר מכן,‏ עם שוך הקרבות,‏ הפקת הקונצרט<br />

החגיגי על הר-הצופים,‏ לציון איחוד העיר.‏<br />

לאחר איחודה של העיר בשנת 1967, החלה רותי לרכז את פעולות הקרן לירושלים<br />

שהוקמה זה מקרוב.‏ משאביה הדלים של ירושלים הפכו את פעולת הקרן לירושלים<br />

לצורך קיומי בפיתוחה.‏ בהנהגתה של רותי גייסה הקרן למעלה ממיליארד וחצי דולר אשר<br />

הושקעו בייזומם,‏ בהקמתם ובהפעלתם של אלפי פרויקטים פיזיים ותוכניים בירושלים<br />

למענם של כל תושבי העיר,‏ במערב ובמזרח,‏ בתחומי החינוך והסובלנות,‏ התרבות,‏ הדו-‏<br />

קיום,‏ הרווחה,‏ ייפוי פני העיר והשימור.‏<br />

במהלך שנות כהונתה כמנהלת,‏ ולאחר מכן כנשיאת הקרן לירושלים,‏ הובילה רותי<br />

את הקמתן וביסוסן של עשר השלוחות הקבועות של הקרן בעולם ‏)בארה”ב,‏ בקנדה,‏<br />

בגרמניה,‏ באוסטריה,‏ בשוויץ,‏ בספרד,‏ בצרפת,‏ באיטליה,‏ באנגליה ובישראל(.‏ במקביל<br />

לתפקידה בקרן לירושלים,‏ מכהנת רות חשין כיו”ר משכנות שאננים והיא חברה בוועדים<br />

המנהלים של גופים ציבוריים רבים ובהם ביה”ס לקולנוע ולטלוויזיה ע”ש סם שפיגל,‏<br />

מרכז המוסיקה בימין משה,‏ הסינמטק,‏ מגדל דוד ואחרים.‏ את תפקידה כנשיאת הקרן<br />

לירושלים מילאה כל השנים בהתנדבות.‏ עד לאחרונה שימשה כחברת דירקטוריון של<br />

חברת התרופות הידועה ‏“טבע”.‏


<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> founder, former Mayor of <strong>Jerusalem</strong><br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong>, had a dream of building a pluralistic city where all of<br />

its citizens could live together equally – religious and secular, veteran<br />

and new immigrant, rich and poor, Muslim, Christian and Jew. He<br />

wanted to close the gap between the city’s different populations and<br />

create a city that served all its residents.<br />

Realizing that the municipal government could not respond to this<br />

complex task alone, he created the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>.<br />

Community empowerment, culture and coexistence form our core<br />

mission of building a city that is pluralistic, vibrant, modern and<br />

economically flourishing.<br />

<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>’s leadership under President Mark Sofer,<br />

together with International Chairman Sallai Meridor, Chairman of<br />

the Israeli Board David Brodet and boards around the world, carries<br />

forward <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong>’s values and vision for <strong>Jerusalem</strong> to a new<br />

generation.<br />

For over four decades, the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> has partnered with<br />

our friends worldwide to spearhead growth for <strong>Jerusalem</strong>’s residents,<br />

creating some of the city’s most well known landmarks.<br />

<strong>The</strong> <strong>Foundation</strong> understands the needs of the city’s distinctive<br />

multi-cultural, heterogeneous population, which now numbers<br />

more than 800,000, and works assiduously with local and municipal<br />

government to meet these needs.<br />

<strong>The</strong> Israel Festival<br />

מוזיאון מגדל דוד<br />

מוזיאון על התפר<br />

פסטיבל ישראל<br />

Museum on the Seam<br />

Tower of David Museum<br />

YMCA<br />

ימקא<br />

Supreme Court<br />

ממילא<br />

מרכז העיר<br />

בית המשפט העליון<br />

City Center<br />

Mamila


<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong><br />

הקרן לירושלים<br />

למייסד הקרן לירושלים,‏ טדי קולק,‏ היה חלום:‏ לבנות עיר פלורליסטית שכל<br />

תושביה יוכלו לחיות יחד כשווים – דתיים וחילונים,‏ ותיקים ועולים חדשים,‏<br />

עשירים ועניים,‏ מוסלמים,‏ נוצרים ויהודים.‏ הוא קיווה לשפר את ההזדמנויות<br />

בחינוך,‏ לצמצם את הפער בין אוכלוסיות העיר השונות וליצור עיר שתשרת<br />

את כל תושביה.‏<br />

כשהבין שהעירייה לא תוכל לשאת בנטל לבדה ולהתמודד עם המשימה<br />

המורכבת הזו,‏ הוא הקים את הקרן לירושלים.‏ במשך למעלה מארבעה<br />

עשורים מחברת הקרן לירושלים בין אוהבי ירושלים מרחבי העולם כדי להוביל<br />

את העיר ותושביה לצמיחה ושגשוג כשהיא יוצרת את אבני הדרך הבולטים<br />

ביותר בעיר.‏<br />

הקרן לירושלים מבינה את צרכיה הייחודיים של האוכלוסייה הרב-תרבותית<br />

וההטרוגנית המתגוררת בעיר המונה מעל 800 אלף תושבים ופועלת בהצלחה<br />

ביחד עם הממשלה והעירייה כדי לענות על צרכים אלה.‏<br />

העצמה קהילתית,‏ תרבות ודו-קיום הם יסודות פעילותה של הקרן ויוצקים<br />

תוכן למטרתה העיקרית:‏ בניית עיר פלורליסטית,‏ תוססת,‏ מודרנית ומשגשגת<br />

כלכלית.‏<br />

תחת הנהגתו של נשיא הקרן לירושלים מרק סופר,‏ וביחד עם היו"ר הבינלאומי<br />

סלי מרידור,‏ יו"ר הוועד המנהל דוד ברודט והנהלות הקרן לירושלים ברחבי<br />

העולם,‏ חזונו של טדי קולק ממשיך להתקיים ולעבור אל הדור הבא.‏<br />

Mishkenot Sha’ananim<br />

משכנות שאננים<br />

City Center<br />

מרכז העיר<br />

Neveh Ya’akov Neighborhood<br />

שכונת נווה יעקב<br />

<strong>Teddy</strong> Stadium<br />

אצטדיון טדי<br />

Israel Museum<br />

שער יפו<br />

שוק מחנה יהודה<br />

מוזיאון ישראל<br />

<strong>The</strong> Tisch Family Zoological Gardens<br />

גן החיות התנכ”י<br />

Jaffo Gate<br />

Mahane Yehuda<br />

Market


2011<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution<br />

<strong>The</strong> Azrieli <strong>Foundation</strong> (Canada and Israel)<br />

Aleksander Gudzowaty (Poland)<br />

James Snyder (Israel)<br />

Fred Worms (United Kingdom and Israel)<br />

2010<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Haim Guri (Israel)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

David Bernstein and Paul Zuckerman<br />

(United Kingdom)<br />

Albert (of blessed memory) and<br />

Elba Cuenca (France and Uruguay)<br />

Dr. Michael Haupl, Mayor of Vienna (Austria)<br />

Samuel Josefowitz (Switzerland)<br />

Rashi <strong>Foundation</strong> (France)<br />

Robert de Rothschild<br />

(United States of America)<br />

2009<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Lord Weidenfeld (United Kingdom)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Bloomfield family (Canada)<br />

BMW Group (Germany)<br />

Marcus Margulies (United Kingdom)<br />

Marina and Jacques Alexandre (Sacha)<br />

Nahmias (France)<br />

Bernard and Audre Rapoport<br />

(United States of America)<br />

2008<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Lia Van Leer (Israel)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Sobel Roger Lewis <strong>Foundation</strong><br />

(United Kingdom)<br />

2007<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

<strong>The</strong> Federmann Family and the King David<br />

Hotel (Israel)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

<strong>The</strong> Desmarais Family (Canada)<br />

Mendel Kaplan (South Africa)<br />

Reine Kleidman (France)<br />

<strong>The</strong> Rayne <strong>Foundation</strong> (United Kingdom)<br />

Prof. Dr. Jan Philipp Reemtsma (Germany)<br />

2006<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

David Kroyanker (Israel)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Hans J. Baer (Switzerland)<br />

Dr. h. c. Johannes Gerster (Germany)<br />

<strong>The</strong> Hon. Marion and Guy Naggar<br />

(United Kingdom)<br />

Jack Rudin (United States)<br />

Prof. Dr. Helmut Zilk (Austria)<br />

Lawrence and Leonore Zusman<br />

(United States of America)<br />

2005<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Former Prime Minister Mr. Erwin Teufel<br />

(Germany)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Sourasky-Constantiner Family<br />

(United States of America and Mexico)<br />

Allen Model (United States of America)<br />

Heskel Nathaniel (United Kingdom)<br />

Simon Rothschild (Switzerland)<br />

John C. Whitehead (United States of America)<br />

2004<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

David Reznik (Israel)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Anthony Bloom (United Kingdom)<br />

Ruth and Michael Phillips (United Kingdom)<br />

Dr. h. c. Erich Schumann (Germany)<br />

2003<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Ralph Goldman (Israel)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Odette Chertok (France)<br />

Richard Goldman (United States of America)<br />

Gilbert Lloyd (Bahamas)<br />

Reinhard and Liz Mohn (Germany)<br />

Ivar Samren - <strong>The</strong> Van Leer Group <strong>Foundation</strong><br />

(Holland)<br />

2002<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Prof. Bernard Lewis (United States of America)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Kenneth Bialkin (United State of America)<br />

Henny Gestetner (United Kingdom)<br />

Erika Gideon (Switzerland)<br />

Lawrence Halprin (United States of America)<br />

Vivian Ostrovsky and the Ostrovsky Family<br />

(France)<br />

Martin Paisner (United Kingdom)<br />

2001<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Maestro Isaac Stern (United States of America)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Friede Springer (Germany)<br />

Harvey M. Meyerhoff (United States of America)<br />

Ernest A. Bretter (<strong>The</strong> Netherlands)<br />

2000<br />

Life Achievement <strong>Award</strong><br />

Chancellor Dr. Helmut Kohl (Germany)<br />

<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />

Significant Contribution:<br />

Vivien Clore Duffield (United Kingdom)<br />

Cecile and Leon Fiszman (Belgium and Israel)<br />

Rene and Lester Crown (United States)


מקבלי עיטור<br />

טדי קולק בעבר Past Recipients of the <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong><br />

2011<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

אלכסנדר גודזובאטי ‏)פולין(‏<br />

פרד וורמס ‏)אנגליה וישראל(‏<br />

ג’יימס סניידר ‏)ישראל(‏<br />

קרן עזריאלי ‏)קנדה וישראל(‏<br />

2010<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

חיים גורי ‏)ישראל(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

דוד ברנשטיין ופול צוקרמן ‏)אנגליה(‏<br />

אלברט ז”ל ואלבה קואנקה ‏)צרפת ואורוגוואי(‏<br />

ד”ר מיכאל הויפל ‏)ראש העיר וינה,‏ אוסטריה(‏<br />

סמואל יוספוביץ ‏)שוויץ(‏<br />

קרן רש”י ‏)ישראל(‏<br />

רוברט דה רוטשילד ‏)ארה”ב(‏<br />

2009<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

לורד ווידנפלד ‏)בריטניה(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

משפחת בלומפילד ‏)קנדה(‏<br />

קבוצת BMW ‏)גרמניה(‏<br />

מרכוס מרגוליס ‏)בריטניה(‏<br />

ג’ק אלכסנדר ‏)סשה(‏ ומרינה נחמיאס ‏)צרפת(‏<br />

ברנרד ואודרי רפפורט ‏)ארה”ב(‏<br />

2008<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

ליה ון ליר ‏)ישראל(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

קרן סובל רוג’ר לואיס<br />

2007<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

משפחת פדרמן ומלון המלך דוד ‏)ישראל(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

מנדל קפלן ‏)דרום אפריקה(‏<br />

פול דמריי ‏)קנדה(‏<br />

קרן ריין ולורד מקס ריין ‏)בריטניה(‏<br />

פרופ’‏ יאן פיליפ רמטסמה ‏)גרמניה(‏<br />

ריין קליידמן ‏)צרפת(‏<br />

2006<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

דוד קרויאנקר ‏)ישראל(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

האנס י.‏ בער ‏)שוויץ(‏<br />

ד”ר יוהנס גרסטר ‏)גרמניה(‏<br />

לורנס ולאונור זוסמן ‏)ארה”ב(‏<br />

גי ומריון נגר ‏)בריטניה(‏<br />

הלמוט צילק ‏)אוסטריה(‏<br />

ג’ק רודין ‏)ארה”ב(‏<br />

2005<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

ארוין טויפל ‏)גרמניה(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

משפחת סוראסקי-קונסטנטינר ‏)ארה”ב ומקסיקו(‏<br />

אלן מודל ‏)ארה”ב(‏<br />

יחזקאל נתנאל ‏)בריטניה(‏<br />

סימון רוטשילד ‏)שוויץ(‏<br />

ג’ון ס.‏ וויטהד ‏)ארה”ב(‏<br />

2004<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

דוד רזניק ‏)ישראל(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

אנתוני בלום ‏)בריטניה(‏<br />

רות ומייקל פיליפס ‏)בריטניה(‏<br />

ד”ר אריך שומן ‏)גרמניה(‏<br />

2003<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

רלף גולדמן ‏)ישראל(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

אודט שרתוק ‏)צרפת(‏<br />

ריצ’רד גולדמן ‏)ארה”ב(‏<br />

גילברט לויד ‏)איי הבהאמה(‏<br />

ריינהרד ולין מון ‏)גרמניה(‏<br />

איבר סמרן קרן קבוצת ון ליר ‏)הולנד(‏<br />

2002<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

פרופ’‏ ברנרד לואיס ‏)ארה”ב(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

ויויאן אוסטרובסקי ומשפחת אוסטרובסקי ‏)צרפת(‏<br />

קנת ביאלקין ‏)ארה”ב(‏<br />

אריקה גדעון ‏)שוויץ(‏<br />

הני גסטטנר ‏)בריטניה(‏<br />

לורנס הלפרין ‏)ארה”ב(‏<br />

מרטין פייזנר ‏)בריטניה(‏<br />

2001<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

מאסטרו אייזק שטרן ‏)ארה”ב(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

ארנסט א.‏ ברטר ‏)הולנד(‏<br />

הרווי מ.‏ מאירהוף ‏)ארה”ב(‏<br />

פרידה שפרינגר ‏)גרמניה(‏<br />

2000<br />

עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />

קנצלר ד”ר הלמוט קוהל ‏)גרמניה(‏<br />

עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />

לחיים בירושלים:‏<br />

ויויאן קלור דאפילד ‏)בריטניה(‏<br />

ססיל וליאון פישמן ‏)ישראל(‏<br />

רנה ולסטר קראון ‏)ארה”ב(‏


MAY 2<br />

2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!