The Teddy Kollek Award - Jerusalem Foundation
The Teddy Kollek Award - Jerusalem Foundation
The Teddy Kollek Award - Jerusalem Foundation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong><br />
2013
<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong><br />
For Significant Contribution to the City of <strong>Jerusalem</strong><br />
In the presence of:<br />
Nir Barkat, Mayor of <strong>Jerusalem</strong><br />
Sallai Meridor, International Chairman of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong><br />
Mark Sofer, President of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong><br />
Lifetime Achievement <strong>Award</strong><br />
Ruth Cheshin, Israel<br />
Recipients of the Prize:<br />
Alan Hassenfeld, United States of America<br />
Julia and Henry Koschitzky, Canada<br />
Sonja Dinner, <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong>, Switzerland<br />
Thursday, May 2, 2013 - 22 Iyar, 5773<br />
<strong>Jerusalem</strong>, Israel<br />
עיטור טדי קולק<br />
עבור תרומה משמעותית לעיר ירושלים<br />
בנוכחות<br />
ראש העיר ירושלים, ניר ברקת<br />
יו”ר בינלאומי של הקרן לירושלים, סלי מרידור<br />
נשיא הקרן לירושלים, מרק סופר<br />
עיטור על מפעל חיים<br />
רות חשין, ישראל<br />
מקבלי העיטור<br />
אלן האסנפלד, ארצות-הברית<br />
ג’וליה והנרי קושיצקי, קנדה<br />
סוניה דינר, קרן דיר, שוויץ<br />
יום חמישי, כ”ב באייר תשע”ג<br />
2 במאי 2013<br />
ירושלים<br />
<strong>Teddy</strong> Park Opening Program<br />
17:00 - Grand Opening and Dedication of <strong>Teddy</strong> Park Elements<br />
18:30 - <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> Ceremony<br />
19:30 - Premiere of the Sound and Light Fountain with a performance by the<br />
New <strong>Jerusalem</strong> Orchestra<br />
20:00 - Cocktail Reception
In January 1999, thirty-three years after the establishment of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>, the International<br />
Council of the <strong>Foundation</strong> decided to create the <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong>.<br />
<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is bestowed on a prominent national or international figure and on leading<br />
donors who have made outstanding contributions to advancing the social, cultural, educational and physical<br />
development of the city of <strong>Jerusalem</strong>.<br />
According to the guidelines established by the <strong>Foundation</strong>’s International Council:<br />
<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is granted to persons who have excelled in their support of an open, tolerant and<br />
modern <strong>Jerusalem</strong> which embraces residents and visitors of all religious, national and ethnic backgrounds<br />
and seeks to ensure their personal and communal welfare.<br />
<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is granted to persons who believe in the values and principles espoused by<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> and have worked to advance them through the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>. <strong>The</strong>se values include<br />
community activism, respect for and understanding of the needs of all populations and creation of true<br />
partnership between the State of Israel and the Diaspora communities.<br />
<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> is granted to persons who strive to strengthen <strong>Jerusalem</strong>’s status as the capital of<br />
the State of Israel, a universal spiritual center for believers of all faiths, and a symbol of dialogue, understanding<br />
and brotherhood.
<strong>The</strong> <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> עיטור<br />
טדי קולק<br />
בחודש ינואר 1999, במלאת 33 שנה ליסודה של הקרן לירושלים, החליטה<br />
המועצה הבינלאומית של הקרן לירושלים שהתכנסה בלונדון על יסודו של<br />
עיטור טדי קולק.<br />
עיטור טדי קולק מוענק מידי שנה לאישיות ולתורמים מובילים שפעלו<br />
לביסוסה של ירושלים כעיר פתוחה, סובלנית ומודרנית, המסבירה פניה לכל<br />
תושביה ומבקריה ללא הבדל דת, גזע או מין.<br />
עיטור טדי קולק מוענק לידידי ירושלים המזדהים עם ערכיו של טדי קולק -<br />
עשייה נמרצת, הבנת צורכיהן של בני הקבוצות השונות בעיר, כבוד הדדי, חיזוק<br />
מעמדה של העיר כבירת ישראל, שותפות אמת בין תושבי המדינה לבני העם<br />
היהודי בתפוצות - ופועלים לקדמם באמצעות הקרן לירושלים.<br />
עיטור טדי קולק ניתן למי שתורמים לקידום מפעלים המחזקים את מעמדה<br />
של ירושלים כבירת ישראל, כמרכז תרבות ועיר רווחה לתושביה, מפעלים<br />
המרוממים ומשמרים את עברה המפואר של ירושלים ואת חשיבותה לבני<br />
הדתות השונות, מפעלים התורמים לאיכות חיים, עיר גנים. מפעלים המבססים<br />
את ירושלים כמרכז לאומי, אזורי ובינלאומי להידברות, להחלפת דעות ומסרים,<br />
להבנה ואחווה.
Widely acclaimed as the “great builder” of modern <strong>Jerusalem</strong>, <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong><br />
was born in 1911 in Nagyvazsony, a part of the Hungarian Empire. Most of<br />
<strong>Teddy</strong>’s youth was spent in Vienna. Though not Orthodox, the family had a<br />
strong Jewish identity, and though not actively Zionist, his parents – who had<br />
named him for <strong>The</strong>odor Herzl – did not discourage him from participating in<br />
a youth movement. <strong>Teddy</strong> began raising funds for Jewish causes at the age of<br />
13, when, in his bar mitzvah speech, he asked the congregation to contribute<br />
money to his youth group for the purchase of a canoe.<br />
Choosing political activism over pursuit of an academic education, he<br />
prepared for life as a pioneer in Israel. Shortly before his departure from<br />
Vienna, he met Tamar Schwarz, who was also active in Zionism. In 1935,<br />
she joined him after his arrival in Palestine. <strong>The</strong>y married two years later, and<br />
were together until <strong>Teddy</strong>’s death. Almost immediately, <strong>Teddy</strong>, who became<br />
one of the founding members of Kibbutz Ein Gev, on the eastern shore of<br />
Lake Kinneret, also became involved in a delicate mission for the Jewish<br />
Agency that drew on his courage and innate diplomatic skills.<br />
One of these missions called on him to return to Europe in 1939 to arrange for<br />
permits that would allow 3,000 Jewish Czech youth safe passage to England.<br />
In Vienna, <strong>Teddy</strong> negotiated the release with Adolf Eichmann. During the<br />
war, working out of Istanbul (by now he headed the Jewish Agency’s political<br />
department), <strong>Teddy</strong> acted as liaison with Jewish underground groups and<br />
Allied intelligence organizations in Europe which brought him into contact<br />
with David Ben-Gurion. Later, as Ben-Gurion’s aide, <strong>Teddy</strong>, working out<br />
of New York, oversaw the smuggling of weapons to the Haganah for use in<br />
the War of Independence. He helped arrange for early U.S. aid to the new<br />
state, and was an organizer of the Israel Bonds, an essential and novel source<br />
of funds for Israel’s nascent economy. From 1952 to 1964, <strong>Kollek</strong> served as<br />
Director General of the Prime Minister’s Office in <strong>Jerusalem</strong>, after which he<br />
was elected mayor of <strong>Jerusalem</strong> in 1965.<br />
Even before <strong>Jerusalem</strong>’s reunification in June 1967, <strong>Teddy</strong> undertook two<br />
projects that were to change the city dramatically. He founded the Israel<br />
Museum and established the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>.<br />
<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> gave lovers of <strong>Jerusalem</strong> worldwide a vehicle for<br />
becoming involved in the city, at first with improvements to the physical<br />
landscape, but later in education, culture, health care and social services. One<br />
of <strong>Teddy</strong>’s great innovations was to earmark donors’ gifts to the <strong>Foundation</strong><br />
for specific projects. He created a direct and often very profound link between<br />
donors and their families, on the one hand, and specific institutions in<br />
<strong>Jerusalem</strong> on the other. Giving was perceived as much as a<br />
privilege as it was a burden.<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> was the Mayor of <strong>Jerusalem</strong> when the<br />
Six-Day War saw <strong>Jerusalem</strong> reunited. When the new<br />
municipal boundaries were drawn, the city’s area had<br />
tripled in size, and some 70,000 new citizens, Arab<br />
Muslims and Christians, were added to the existing<br />
population of 195,000 Jews.<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> was able to bring to bear all his creativity,<br />
determination, charm, and vision to his new job, and the<br />
people of <strong>Jerusalem</strong> rewarded him by re-electing him five<br />
times – in 1969, 1973, 1978, 1983 and 1989. Under his<br />
tenure, <strong>Jerusalem</strong> became a different city.<br />
In the four decades since its establishment, the <strong>Jerusalem</strong><br />
<strong>Foundation</strong> – which <strong>Teddy</strong> served as Chairman and then<br />
as Honorary Chair until his death – has raised some one<br />
and a half billion dollars and realized more than 4,000<br />
projects. Its work has been carried out in both Jewish<br />
and Arab neighborhoods, among religious and secular<br />
residents, making no distinction between ethnic groups.<br />
Visitors to the city have benefited from some of the most<br />
visible undertakings, but the primary beneficiaries have<br />
been those who live here, whose numbers have risen from<br />
some 265,000 before the Six-Day War to over 800,000<br />
today.<br />
<strong>Teddy</strong>'s achievements took place under near impossible<br />
political conditions. Decisions about the city’s<br />
boundaries were made at the national level, with strategic<br />
considerations that didn’t necessarily relate to the needs<br />
of a growing and underprivileged city. <strong>Teddy</strong> worked<br />
with a difficult reality and the results he reaped seem<br />
no less fantastic today than they did as they were taking<br />
place.<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> passed away on January 2, 2007. Today,<br />
we honor his memory and his contributions to the<br />
city.<br />
Adapted from an article by David Green.
טדי קולק<br />
1911•2007<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> 1911·2007<br />
טדי קולק, ‘הבונה הגדול של ירושלים המודרנית’, נולד ב-1911 בנגיוואז’וני,<br />
כפר הונגרי, אז חלק מהאימפריה האוסטרו–הונגרית. רוב שנות ילדותו עברו<br />
עליו בוינה. משפחתו של טדי הייתה בעלת זהות יהודית חזקה - הוריו אמנם<br />
לא היו פעילים ציונים, אך בכל זאת קראו לבנם על שמו של תאודור הרצל ולא<br />
מנעו ממנו להצטרף לתנועת נוער יהודית. טדי החל בגיוס תרומות למטרות<br />
יהודיות בגיל 13, כשבנאום בר-המצווה שלו ביקש מקהל האורחים לתרום<br />
כסף לתנועת הנוער שלו לשם רכישת קאנו.<br />
החלטתו לבחור בחיי חלוץ בארץ ישראל שיקפה הכרעה אישית של העדפת<br />
פעילות פוליטית על פני חינוך אקדמי. זמן קצר לפני עזיבתו את וינה פגש<br />
את תמר שוורץ, אף היא פעילה ציונית בעיר, שהצטרפה אליו לאחר עלייתו<br />
לארץ ישראל ב-1935. הם נישאו שנתיים מאוחר יותר ועד פטירתו של טדי<br />
היו יחדיו. זמן קצר לאחר עלייתו הצטרף טדי לגרעין המייסד של קיבוץ עין גב<br />
לחופה המזרחי של הכינרת. בהיותו חבר קיבוץ יצא לשליחויות רגישות מטעם<br />
הסוכנות היהודית, ובמהלכן הייתה לו לראשונה הזדמנות להפגין את אומץ לבו<br />
ואת המיומנויות הדיפלומטיות שלו.<br />
במסגרת אחת משליחויותיו ב-1939 חזר לאירופה לשם השגת אישורי יציאה<br />
מצ’כוסלובקיה לאנגליה עבור 3,000 צעירים יהודים. בוינה נפגש עם אדולף<br />
אייכמן לצורך קבלת האישורים. במהלך המלחמה הוצב טדי באיסטנבול, באותה<br />
עת מילא כבר את תפקיד ראש המחלקה המדינית של הסוכנות היהודית, ושם<br />
שימש איש קשר בין קבוצות מחתרת יהודיות לשירותי ביון של בנות הברית<br />
באירופה. במסגרת תפקיד זה הכיר טדי את דוד בן-גוריון, ומאוחר יותר מינה<br />
אותו בן-גוריון לעוזרו. לאחר המלחמה נשלח טדי לניו-יורק, משם פיקח על<br />
הברחות נשק ל’הגנה’ לקראת מלחמת העצמאות. טדי סייע בהשגת תמיכתה<br />
של ארה”ב במדינה החדשה ועבד בארגון ‘הבונדס הצעיר’, מקור משאבים<br />
חשוב ביותר לכלכלתה הצעירה של מדינת ישראל. בין 1952 ל-1964 מילא טדי<br />
את תפקיד מנכ”ל משרד ראש הממשלה בירושלים. לאחר מכן, בשנת 1966,<br />
נבחר לעמוד בראשות עיריית ירושלים.<br />
עוד לפני איחוד ירושלים, ביוני 1967, קיבל עליו טדי שני פרויקטים שעתידים<br />
היו לחולל בעיר שינוי דרמטי: הוא ייסד את מוזיאון ישראל והקים את ‘הקרן<br />
לירושלים’.<br />
‘הקרן לירושלים’ מאפשרת לאוהבי ירושלים ברחבי העולם להיות מעורבים<br />
בעיר. בתחילה השקיעה ‘הקרן לירושלים’ את מרצה בשיפור הנוף הפיזי, אך<br />
בהמשך גם בחינוך, בתרבות, בטיפוח הבריאות ובשירותים הסוציאליים. אחד<br />
החידושים הגדולים של טדי היה לייעד את מתנותיהם של תורמים לפרויקטים<br />
ספציפיים. במסגרת זו יצר קשר ישיר ולעתים קרובות עמוק ביותר בין התורמים<br />
ומשפחותיהם מצד אחד לבין מוסדות ספציפיים מצד שני, והתורמים ראו<br />
בנתינתם פחות מעמסה ויותר זכות.<br />
טדי קולק היה ראש העיר עם איחוד העיר במלחמת ששת הימים. גבולות<br />
חדשים הותוו, שטח העיר שולש, וכ-70,000 אזרחים חדשים - ערבים מוסלמים<br />
ונוצרים - התווספו אל האוכלוסייה הקיימת של 195,000 יהודים.<br />
במסגרת תפקידו החדש גייס טדי קולק את כל כוח היצירתיות שלו, את<br />
נחישותו, את קסמו ואת חזונו, ותושבי ירושלים השיבו לו כגמולו ובחרו בו שוב<br />
ושוב, חמש פעמים לראשות העיר, ב-1969, 1989. 1983, 1978, 1973, בתקופת<br />
כהונתו הייתה ירושלים לעיר אחרת.<br />
טדי היה יושב הראש של ‘הקרן לירושלים’ ולאחר מכן, עד מותו, יו”ר כבוד<br />
שלה. בארבעת העשורים מאז הקמתה גייסה הקרן למעלה ממיליארד וחצי<br />
דולר ומימשה אלפי פרויקטים. עבודתה נעשתה בשכונות היהודיות והערביות<br />
גם יחד, בקרב תושבים דתיים וחילוניים, ומבלי להפלות בין קבוצות אתניות.<br />
מבקרים בעיר הפיקו תועלת מכמה מהיוזמות הבולטות ביותר, אולם המוטבים<br />
העיקריים היו האנשים החיים כאן. מספרם של אלה גדל מסביבות 265,000<br />
לפני מלחמת ששת הימים, ליותר מ-800,000 כיום.<br />
הצלחתו של טדי הושגה למרות תנאים פוליטיים שגבלו בבלתי אפשרי.<br />
החלטות על גבולות העיר נתקבלו ברמה הלאומית, בהתחשב בשיקולים<br />
אסטרטגיים שלא בהכרח חברו לצרכים המידיים של עיר גדולה ודלת<br />
משאבים. טדי עבד במציאות קשה, והתוצאות שקצר נראות היום לא פחות<br />
מלהיבות משהיו בעת התרחשותן.<br />
טדי קולק הלך לעולמו ב-2 בינואר 2007. היום אנו מכבדים את זכרו ואת<br />
תרומתו לעיר.<br />
עובד מתוך מאמר של דוד גרין
Alan Hassenfeld<br />
<strong>The</strong> Hassenfeld Family<br />
Initiatives <strong>Foundation</strong>:<br />
<strong>The</strong> Hassenfeld name is most closely associated with one of the world's<br />
largest toy manufacturing companies, Hasbro, Inc. Yet, it is also synonymous<br />
with a worldwide dedication to philanthropic causes and improvement of<br />
the human condition.<br />
<strong>The</strong> Hassenfeld family has been dedicated to Israel and <strong>Jerusalem</strong> for<br />
numerous decades. Alan Hassenfeld is the current Chairman of the Board of<br />
the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> in the United States; a leadership role he has held<br />
with distinction for the past decade.<br />
Alan Hassenfeld's commitment to <strong>Jerusalem</strong> starts with <strong>Jerusalem</strong>'s children<br />
and extends to the elderly. <strong>The</strong> Hassenfeld Family has supported and<br />
lent their name to the Hassenfeld Family Community Center, located in<br />
Kiryat Hayovel, which serves children and youth. In the same location,<br />
the Hassenfeld Center for the Elderly, established by Sylvia Hassenfeld, was<br />
built to offer assistance to the neighborhood's growing population of senior<br />
citizens.<br />
<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> Variety Center for Child and Family Development is yet<br />
another testament to the Hassenfeld family support for <strong>Jerusalem</strong>'s youth.<br />
<strong>The</strong> Variety Center unites numerous agencies and organizations that treat<br />
disabled children, providing an integrated system of preventative, curative<br />
and rehabilitative services.
Understanding the importance of environmental education,<br />
Alan Hassenfeld supports a rain water harvesting program in<br />
dozens of schools throughout the city – in both Jewish and<br />
Arab neighborhoods – educating the next generation to be<br />
environmentally responsible.<br />
<strong>The</strong> Hassenfelds have left an indelible mark on <strong>Jerusalem</strong>'s<br />
cultural landscape with their stalwart support for the excavation<br />
and renovation of the Merrill Hassenfeld Amphitheater (also<br />
known locally as the Sultan's Pool), named after the patriarch<br />
of the family Merrill Hassenfeld, who passed away in 1979.<br />
<strong>The</strong> Merrill Hassenfeld Amphitheater, with the magnificent<br />
Old City walls as a backdrop, has been enchanting <strong>Jerusalem</strong>'s<br />
residents and visitors for decades.<br />
Most recently, Alan Hassenfeld has spearheaded worldwide<br />
efforts to build <strong>Teddy</strong> Park, in celebration of <strong>Teddy</strong>’s life and<br />
to honor all those who helped build modern-day <strong>Jerusalem</strong>.<br />
<strong>The</strong> park lies in what was formerly "no man's land," between<br />
east and west <strong>Jerusalem</strong> and is developing into a beautiful and<br />
welcoming destination point; a symbol of unity and a gathering<br />
place for all of <strong>Jerusalem</strong>'s residents. At the Park’s center, Alan<br />
has dedicated the Sylvia Hassenfeld Family Fountain, a sound<br />
and light water fountain that is the first of its kind in Israel.<br />
Alan Hassenfeld's philanthropic support continues through<br />
his work as Chairman of the Hassenfeld Family <strong>Foundation</strong><br />
Initiatives, promoting human rights, empowering women in<br />
developing countries, and undertaking initiatives to improve<br />
the economy, education, and business opportunities in Rhode<br />
Island, his home state. Alan is a graduate of the University<br />
of Pennsylvania and is the recipient of numerous honorary<br />
doctorates from renowned universities.<br />
Alan is following in the footsteps of his father, Merrill and his<br />
mother Sylvia – may she celebrate with us in <strong>Jerusalem</strong> for many<br />
years to come. <strong>The</strong> Hassenfeld Family has set philanthropic<br />
standards worldwide and remains a role model to this day. Alan<br />
and his family's love for <strong>Jerusalem</strong>, Israel and its people knows<br />
no bounds and he believes passionately in building a <strong>Jerusalem</strong>,<br />
and a State of Israel, that will truly be a light unto the nations.
לאחרונה הוביל אלן האסנפלד מאמץ גיוס בינלאומי להנצחת שמו של<br />
טדי קולק, מי שהיה ראש העיר ירושלים ומייסד הקרן לירושלים, בהקמת<br />
פארק הנושא את שמו. בלב הפארק הקדיש אלן האסנפלד מזרקה<br />
מיוחדת לכבוד אמו, סילביה האסנפלד.<br />
בתפקידו כיו"ר קרן היזמות של משפחת האסנפלד מתרחבת פעילותו<br />
הפילנתרופית ומתבטאת בקידום זכויות אדם והעצמת נשים במדינות<br />
מתפתחות. בנוסף תומכת הקרן ביוזמות לשיפור הכלכלה, החינוך<br />
וההזדמנויות העסקיות ברוד-איילנד – המדינה בארה"ב בה נמצא ביתו.<br />
אלן האסנפלד הוא בוגר אוניברסיטת פנסילבניה ובעל תואר דוקטור<br />
לשם כבוד ממספר רב של אוניברסיטאות.<br />
אלן האסנפלד הולך בעקבות אביו המנוח מריל ואמו סילביה שתיבדל<br />
לחיים ארוכים. משפחת האסנפלד הציבה סטנדרטים חדשים<br />
לפילנתרופיה ברחבי העולם ומהווה מודל לחיקוי עבור רבים. אהבתו של<br />
אלן האסנפלד ומשפחתו לירושלים, ישראל ותושביה בכלל היא ללא<br />
גבול והוא מאמין בכל ליבו כי בנייתה של ירושלים ומדינת ישראל תהיה<br />
אור לכל העמים.
אלן האסנפלד<br />
קרן יוזמות משפחת האסנפלד<br />
השם האסנפלד נקשר מיד לאחת מיצרניות הצעצועים הגדולות בעולם – חברת הסברו.<br />
אבל זהו גם שם שנקשר למחויבות למטרות פילנתרופיות בכל רחבי העולם.<br />
משפחת האסנפלד מסורה לישראל ולירושלים מזה עשרות שנים. אלן האסנפלד<br />
משמש כיו"ר הוועד המנהל של הקרן לירושלים בארה"ב, תפקיד מוביל אותו הוא ממלא<br />
בתחושת שליחות מזה כעשור.<br />
מחויבותו של אלן האסנפלד לירושלים נוגעת לכל תושבי העיר: מבני הגיל הרך ועד לבני<br />
גיל הזהב. משפחת האסנפלד תמכה והעניקה את שמה למינהל הקהילתי בקריית היובל<br />
המשרת את כל תושבי השכונה ובעיקר ילדים ובני נוער. בסמוך אליו נמצא מרכז גיל<br />
הזהב ע"ש האסנפלד המעניק סיוע לאוכלוסיה המתבגרת של השכונה.<br />
מרכז וראייטי, המשמש בית חם לילדים עם צרכים מיוחדים ובני משפחותיהם, הוא<br />
עדות נוספת לתמיכתה של משפחת האסנפלד בילדי ירושלים.<br />
מתוך הבנת החשיבות שבחינוך הסביבתי, אלן האסנפלד תמך בתכנית לאיסוף מי<br />
גשמים בעשרות בתי ספר ברחבי העיר – במערבה ובמזרחה. זאת תוך חינוך הדור<br />
הצעיר לאחריות סביבתית ושמירה על הסביבה בה הם חיים.<br />
משפחת האסנפלד הותירה חותם משמעותי על נופה התרבותי של ירושלים על<br />
ידי תמיכתה בשיקום מתחם בריכת הסולטן שלמרגלות העיר העתיקה והקמת<br />
האמפיתיאטרון הנקרא ע"ש אב המשפחה – מריל האסנפלד. בתקופה ההרודיאנית<br />
שימש המקום כמאגר מים לתושבי העיר ואילו היום הוא משמש כבמה קסומה<br />
שהתפאורה הטבעית שלה היא חומות העיר העתיקה. מהפילהרמונית הישראלית ועד<br />
ליריד חוצות היוצר, להקות רוק ישראליות ואמנים בעלי שם עולמי – כל אלה ועוד הופיעו<br />
ומופיעים במקום ומעשירים את חיי התרבות של ירושלים.
Julia and Henry Koschitzky<br />
<strong>The</strong> Koschitzky name is well known in Canada and indeed throughout the<br />
world. Both Henry and Julia are active philanthropists on behalf of world<br />
Jewry and are fiercely dedicated to <strong>Jerusalem</strong> and Israel.<br />
Julia and Henry, married since 1963, are a model of community leadership<br />
in Canada where they have supported Jewish education and social welfare<br />
across the communal spectrum. Julia began her activism as president of<br />
the Parents’ Association of the Associated Hebrew Schools of Toronto,<br />
the community day school that her children attended and ever since, has<br />
held countless positions in the non-profit world including as chair of the<br />
Toronto UJA (United Jewish Appeal) Women’s Division Campaign, officer<br />
of the UJA/Federation of Greater Toronto, president of UIA (United Israel<br />
Appeal)/Federations Canada, member of the Keren Hayesod World Board of<br />
Trustees and a member of the Board of Governors and Executive Committee<br />
at the Jewish Agency for Israel. Julia played a central role in Operation<br />
Exodus, the immigration of Jews from Russia to Israel, chaired the Toronto<br />
celebrations of the fiftieth anniversary of Israeli statehood and chaired the<br />
UJA/Federation’s Israel Advocacy program. Julia is also the immediate past<br />
President of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> of Canada.<br />
Julia and Henry Koschitzky have received too many awards and accolades to<br />
mention, among them are: the Woman of Valour <strong>Award</strong> of Toronto’s UJA<br />
Business and Professional Women’s Division (1990); the Commonwealth<br />
Medal given on the 125th anniversary of Canada’s Confederation (1993);<br />
the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Award</strong> of the Canadian Zionist Federation (1994); the<br />
Ben Sadowski <strong>Award</strong> for outstanding dedication to the Toronto Jewish<br />
Community (1997); the Israel Goldstein Prize conferred by the Knesset for
outstanding service to the Keren Hayesod (1997); the Volunteer<br />
Service <strong>Award</strong> of the Province of Ontario (1999) conferred by the<br />
lieutenant-governor; an honorary doctorate from Yeshiva University<br />
(2003) and the Bronfman <strong>Award</strong> from the Canadian Jewish Congress<br />
(2010).<br />
In <strong>Jerusalem</strong>, the City Center would not look the same without<br />
their support. <strong>The</strong> community center, re-dedicated as Canada<br />
House, is home to young people who work and volunteer in the<br />
neighborhood, cultural activities, services to the elderly, an ulpan<br />
for new immigrants to learn Hebrew and a performance hall. <strong>The</strong><br />
well known Emek Refaim Street in the German Colony houses Beit<br />
Yehudit, a community center for youth, with after school activities,<br />
summer camps, conferences, a farmers market every Friday and a<br />
permanent home for the Shira Hadasha synagogue.<br />
Julia and Henry are the proud parents of four children, Serena,<br />
Hartley, Jonathan and Leelah, two of whom live in Israel. If you ask<br />
the Koschitzkys about their greatest achievement, they would point<br />
to their 18 grandchildren.
ג'וליה והנרי קושיצקי<br />
שמה של משפחת קושיצקי מוכר היטב בקנדה ובכל רחבי העולם. הנרי וג’וליה קושיצקי<br />
הם פילנתרופים פעילים למען יהדות העולם וידועים במסירותם לירושלים ולמדינת<br />
ישראל.<br />
ג’וליה והנרי קושיצקי, שהתחתנו בשנת 1963, מהווים מודל של מנהיגות קהילתית<br />
בקנדה, בה תמכו בחינוך יהודי וברווחה. הגב’ קושיצקי החלה את דרכה ההתנדבותית<br />
כנשיאת ארגון ההורים ברשת בתי הספר היהודיים בטורונטו ומאז שימשה באינספור<br />
תפקידים במגזר השלישי כולל תפקיד יושבת ראש ועדת הנשים במגבית היהודית<br />
של טורנטו, נשיאת איחוד הפדרציות היהודיות של קנדה, חברת ועד מנהל בארגון קרן<br />
היסוד וחברה בחבר הנאמנים של הסוכנות היהודית. הגב’ קושיצקי שימשה בתפקיד<br />
מרכזי במבצע אקסודוס להעלאתם של יהודי רוסיה לישראל וכן עמדה בראשן של<br />
חגיגות היובל למדינת ישראל בטורנטו ותכנית ההסברה של הפדרציה למען ישראל.<br />
עד לא מזמן כיהנה גם כנשיאת הקרן לירושלים בקנדה. בני הזוג קושיצקי זכו בפרסים<br />
רבים והוקרות על פעילותם הענפה.<br />
מרכז העיר ירושלים לא היה נראה כפי שהוא נראה היום ללא תמיכתה של משפחת<br />
קושיצקי. המינהל הקהילתי, שנקרא בשמו החדש בית קנדה, משמש בית לצעירים<br />
העובדים ומתנדבים בשכונה ומהווה מקום לפעילות תרבותית, שירותים לבני גיל הזהב,<br />
אולפן לימודי עברית לעולים חדשים וגם אולם מופעים. ברחוב עמק רפאים הידוע<br />
בירושלים נמצא בית יהודית – מינהל קהילתי תוסס ופעיל המשמש גם הוא מקום<br />
לצעירים ובו מתקיימים חוגי העשרה לילדים בשעות אחר הצהריים, קייטנות, כנסים,<br />
שוק איכרים מדי יום שישי ובית כנסת לקהילה ייחודית - שירה חדשה.<br />
ג’וליה והנרי קושיצקי הם הורים גאים לארבעה ילדים – סרינה, הארטלי, ג’ונתן ולילך –<br />
שניים מהם מתגוררים בישראל. ואם תשאל את הזוג קושיצקי על ההישג הגדול ביותר<br />
שלהם, הם ללא ספק יצביעו על 18 נכדיהם.
Sonja Dinner:<br />
<strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong><br />
Sonja Dinner’s philanthropic work, as an individual and as President of the<br />
Board of <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> in Switzerland, transcends religious and<br />
ethnic divisiveness. Sonja knows that the grim face of poverty is the same<br />
worldwide.<br />
Sonja’s philanthropy started in 2000 and using her business connections,<br />
she created awareness and raised funds for the causes she holds dear. After<br />
a successful career as CEO and primary shareholder of the information<br />
technology company Heyde AG, Sonja used her skills to independently<br />
advise Swiss Banks and its customers on philanthropic and humanitarian<br />
investments.<br />
Sonja serves on the advisory boards of many humanitarian and non-profit<br />
organizations that implement worldwide capacity building programs. She<br />
serves on the board of the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> in Switzerland and she has<br />
been the President of the Board of <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> since 2006.<br />
Cost-effective and sustainable projects are critical to Sonja, who believes that<br />
cooperation among various NGOs and government organizations is essential<br />
to the success of any project. Sonja lives by the motto that education and<br />
improved living conditions are the only way to change the fate of those who<br />
are poverty stricken.<br />
Sonja has ambitious goals: give as many children as possible a meaningful<br />
childhood and empower the poor to live a dignified and independent<br />
existence, free from charitable handouts. This work takes her not only to<br />
Israel and the Middle East, but also to all parts of Africa, Asia and Central<br />
and South America.
<strong>The</strong>se very goals drive Sonja and <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong>’s<br />
committment to some of the most needy of <strong>Jerusalem</strong>’s children.<br />
<strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> supports children in the Mahane Yehuda<br />
market, known as “handcart children,” who should not be working<br />
but playing, giving them a chance to be children again. Ethiopian<br />
immigrant children now have a chance at success thanks to <strong>The</strong><br />
DEAR <strong>Foundation</strong>’s support for a literacy program.<br />
A shining example of <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong>’s and Sonja’s pledge<br />
to transcend our differences and put tolerance and understanding<br />
above all is their support for the Hand in Hand High School for<br />
Bilingual Education, where Jewish, Muslim and Christian students<br />
learn together, and the Speaking Art Conference which fosters<br />
dialogue between Jews, Muslims and Christian artists.<br />
Understanding the importance of giving people a “hand up” rather<br />
than a “hand out,” <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong> supported the Women’s<br />
Independent Network for Muslim women in the Old City, so that<br />
they can learn and market a skill. Sonja is keenly aware that dignity<br />
also applies to those who are elderly and for this reason <strong>The</strong> DEAR<br />
<strong>Foundation</strong> supported the renovation of Beit Hofmann, a day care<br />
center that truly breaks the mold by offering vibrant activities for<br />
“golden agers.”<br />
Sonja resides in Switzerland. She is a frequent visitor to <strong>Jerusalem</strong><br />
and is personally involved with the projects <strong>The</strong> DEAR <strong>Foundation</strong><br />
supports.
אחת הדוגמאות הבולטות של קרן דיר ומחויבותה של הגב’ דינר להתעלות<br />
מעבר להבדלים תרבותיים ולאומיים ולשים בראש את ערכי הסובלנות<br />
וההבנה, היא תמיכתה בבית הספר יד ביד ע”ש מקס ריין לחינוך דו-לשוני<br />
– מקום שבו תלמידים יהודים, מוסלמים ונוצרים לומדים יחד. גם כנס<br />
“מדברים אמנות” המתקיים בירושלים מדי שנה בתמיכת קרן דיר יוצר<br />
דיאלוג ייחודי במינו בין אמנים יהודים, מוסלמים ונוצרים.<br />
מתוך הבנה עמוקה לחשיבות שיש במתן כלים להתמודדות עבור<br />
אוכלוסיות מוחלשות, תומכת קרן דיר בהעצמת נשים ברובע המוסלמי<br />
בעיר העתיקה כדי שיוכלו לרכוש מקצוע ולהתפרנס בכבוד. הגב’ דינר<br />
מודעת היטב כי קיום בכבוד מתייחס גם לאוכלוסיית הקשישים וזו הסיבה<br />
שקרן דיר תמכה בשנה החולפת בשיפוץ מקיף של בית הופמן – מרכז<br />
יום לגיל הזהב בשכונת הקטמונים המשמש בית תוסס ומלא פעילות<br />
עבור האוכלוסייה המתבגרת של השכונה והשכונות הסמוכות.<br />
הגב’ דינר מתגוררת בשוויץ. היא נוהגת לבקר לעיתים תכופות בירושלים<br />
ומעורבת באופן אישי בפרויקטים הנתמכים על ידי קרן דיר.
סוניה דינר<br />
קרן דיר<br />
פעילותה הפילנתרופית של סוניה דינר, כאדם פרטי וכנשיאת קרן דיר, חוצה גבולות<br />
דתיים ואתניים.<br />
גב’ דינר יודעת כי פניו העגומים של העוני דומים בכל העולם.<br />
גב’ דינר החלה את דרכה הפילנתרופית בשנת 2000 כשהיא משתמשת בקשרים<br />
העסקיים שרכשה כדי להגביר את המודעות ולגייס תרומות למטרות שהיו קרובות<br />
לליבה. לאחר קריירה מצליחה כמנכ”לית חברת הידע הטכנולוגי ,Heyde AG בה עבדה<br />
עד לשנת 2002, החלה הגב’ דינר להשתמש בכישוריה כדי לייעץ לבנקים שוויצרים<br />
ולקוחותיהם בנושאים של פילנתרופיה והשקעה בהון אנושי.<br />
גב’ דינר משמשת בוועדות מייעצות במספר רב של עמותות וארגונים ללא מטרות רווח<br />
המיישמים תכניות כלל-עולמיות לבניית יכולות של אוכלוסיות שונות. היא חברה פעילה<br />
בוועד המנהל של הקרן לירושלים בשוויץ ומאז שנת 2006 משמשת כנשיאת קרן דיר.<br />
פרויקטים הניתנים למדידה וברי-קיימא משמעותיים עבור הגב’ דינר, המאמינה ששיתוף<br />
בין ארגוני מגזר שלישי וארגונים ממשלתיים חיוניים להצלחתו של כל פרויקט. היא<br />
מאמינה גם כי חינוך ושיפור תנאי המחייה הם הדרך היחידה לשנות את חייהם של אלו<br />
הנמצאים בתוך מעגל העוני.<br />
הגב’ דינר הציבה לעצמה מטרה שאפתנית במיוחד: להעניק לכמה שיותר ילדים ילדות<br />
טובה ולהעצים את החלשים בחברה כך שיוכלו לחיות חיי כבוד ועצמאות ולא להזדקק<br />
לחסדים. אלו המטרות שקרן דיר משתדלת ליישם בקרב ילדי ירושלים הגדלים בתנאי<br />
מצוקה. כך, למשל, תומכת קרן דיר בילדים העובדים לפרנסת משפחותיהם בשוק מחנה<br />
יהודה ונקראים “ילדי הסלים”. קרן דיר מממנת עבורם תכנית המאפשרת להם להיות<br />
שוב ילדים. גם ילדי עולים מאתיופיה מקבלים הזדמנות להצליח בזכות תמיכתה של קרן<br />
דיר בתכנית ללימודי אוריינות עבורם.
Ruth Cheshin<br />
Lifetime Achievement <strong>Award</strong><br />
Ruth Cheshin's life and work are intertwined with <strong>Jerusalem</strong>'s history<br />
and development. <strong>The</strong> great-granddaughter of Yoel Moshe Salomon,<br />
a visionary and pioneer of modern <strong>Jerusalem</strong>, Ruth Cheshin is a<br />
sixth generation <strong>Jerusalem</strong>ite. Almost since the day of the <strong>Jerusalem</strong><br />
<strong>Foundation</strong>'s founding by <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> in 1966 – and until this very day,<br />
she has tirelessly concentrated her efforts on bettering <strong>Jerusalem</strong> through<br />
the <strong>Foundation</strong> and its various enterprises.<br />
In 1965, upon <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong>'s election to the office of Mayor of<br />
<strong>Jerusalem</strong>, Ruthi began working at the Municipality and was partner to<br />
the establishment of the Tourism Department of the then divided city,<br />
which was nearly devoid of tourists. During the subsequent Six Day War,<br />
when the Municipality was left without most of its personnel who were<br />
drafted into the army, she served in a variety of roles and spearheaded a<br />
number of special projects such as organizing a campaign to distribute<br />
food and milk to children in east <strong>Jerusalem</strong> and later, when the battles<br />
died down, producing the festive concert on Mt. Scopus marking the city's<br />
unification.<br />
Following the city's unification in 1967, Ruthi began orchestrating the<br />
work of the nascent <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>. <strong>Jerusalem</strong>'s scant resources<br />
made the <strong>Foundation</strong>'s efforts an existential necessity for the city's<br />
development. Under her leadership, the <strong>Foundation</strong> raised over one and a<br />
half billion dollars, invested in the initiation, establishment and operation<br />
of thousands of physical projects and programs in <strong>Jerusalem</strong>, serving<br />
the city's residents, east and west, in the fields of education, culture,<br />
coexistence, social services, beautification and preservation.
Over the course of her term as Director and later as President, Ruthi<br />
was the driving force behind the establishment and development<br />
of the <strong>Foundation</strong>'s ten long-lasting branches around the world (in<br />
the United States, Canada, Germany, Austria, Switzerland, Spain,<br />
France, Italy, Britain and Israel). Parallel to her role at the <strong>Jerusalem</strong><br />
<strong>Foundation</strong>, she serves as Chair of the Mishkenot Sha'ananim<br />
Cultural Center and Guesthouse and is a member of the boards<br />
of directors of many public institutions including the Sam Spiegel<br />
Film and Television School, the <strong>Jerusalem</strong> Music Center in Yemin<br />
Moshe, the Cinematheque, the Tower of David Museum of the<br />
History of <strong>Jerusalem</strong> and more. Her responsibilities as President of<br />
the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> were performed, throughout the years,<br />
voluntarily. Until recently she served as a member of the board of<br />
directors of the well known company Teva Pharmaceuticals.<br />
Ruthi has been instrumental in raising the shining star of <strong>Jerusalem</strong><br />
in particular, and of Israel in general, on the international horizon.<br />
Due to her stewardship, donors and friends, Jews and non-Jews alike,<br />
are inspired to take part in the building of <strong>Jerusalem</strong> as partners in all<br />
steps and stages of projects of their choice from their very inception.<br />
Ruthi carefully safeguarded transparency, particularly in regard to<br />
the <strong>Foundation</strong>'s partnerships with donors, with the <strong>Foundation</strong><br />
contributing its knowledge and experience to the city's needs and<br />
enabling the donors to realize their dreams.<br />
For over forty years, Ruth Cheshin cultivated the <strong>Jerusalem</strong><br />
<strong>Foundation</strong>'s ethical motifs while preserving its status as an apolitical<br />
organization: promoting respect among the varied populations and<br />
sensitivity to the needs of all ethnic sectors residing in the city,<br />
strengthening partnerships between Israel and the Jewish people<br />
in the Diaspora and, above all, investing in <strong>Jerusalem</strong>'s inimitable<br />
qualities to empower its residents and enhance the experience of its<br />
visitors.<br />
<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>'s endeavors throughout the city set an<br />
example of world-class urban development, positioning <strong>Jerusalem</strong><br />
in its rightful place of honor among the most beautiful and inviting<br />
capital cities of the 21st Century.<br />
Ruthi is married to Mishael Cheshin, former Justice of the Supreme<br />
Court of Israel. She is the mother of three children and grandmother<br />
to six.
רות חשין הצליחה להעלות את קרנה של ירושלים בפרט וישראל בכלל בקנה מידה<br />
עולמי. התורמים, יהודים ושאינם יהודים, חדורי שאיפה להשתתף בבניינה של ירושלים<br />
בהיותם שותפים בכל השלבים והמהלכים של הפרויקט שעבורו הם תרמו מיום לידתו.<br />
היא הקפידה לשמור על שקיפות ובמיוחד על שותפות בין התורמים לבין הקרן שעה<br />
שהקרן תרמה את הידע, הניסיון והתוכן והתורמים נתנו את האמצעים הדרושים להגשמת<br />
החלום.<br />
במשך למעלה מארבעה עשורים טיפחה רות חשין את המוטיבים הערכיים של הקרן<br />
לירושלים בהקפידה לשמר את מעמדה כגוף א-פוליטי: כיבוד הדדי בין קבוצות<br />
האוכלוסייה השונות בעיר, גילוי רגישות לצרכי כל המגזרים העדתיים והאתניים החיים<br />
בה, העמקת תחושת השיתוף בין ישראל ליהודי התפוצה, ומעל לכל - העצמת סגולותיה<br />
של ירושלים, כלפי היושבים בה והבאים בשעריה.<br />
מפעליה של הקרן לירושלים בעיר מהווים מופת לפיתוח אורבני ובלעדיהם הייתה<br />
ירושלים מתקשה לתפוס מקום נכבד בקרב בירות תבל של המאה העשרים ואחת.<br />
רות חשין נשואה למישאל חשין, סגן נשיא בית המשפט העליון בדימוס, אמא לשלושה<br />
ילדים וסבתא לשישה.
רות חשין, ישראל<br />
עיטור על מפעל חיים<br />
חייה של רות חשין ופועלה שזורים וכרוכים בירושלים. רות חשין, נינתו של יואל משה<br />
סלומון, איש חזון ומחלוציה של ירושלים החדשה, היא ירושלמית דור שישי. סמוך<br />
להקמתה של הקרן לירושלים ב–1966 על ידי טדי קולק - ועד עצם ימים אלה היא<br />
ממשיכה את פעילותה ללא לאות למען ירושלים במפעליה השונים של הקרן.<br />
בשנת 1965, עם היבחרו של טדי קולק לראש עיריית ירושלים, החלה לעבוד בעירייה<br />
והייתה שותפה להקמת אגף התיירות בעיר המחולקת שהתיירים כמעט ולא פקדו אותה.<br />
לאחר מכן, במהלך מלחמת ששת-הימים, כשהעירייה נותרה שוממת מרוב עובדיה<br />
שגויסו לצבא, שימשה במגוון תפקידים ובמימוש פרויקטים מיוחדים כגון ארגון מבצע<br />
לחלוקת מזון וחלב לילדי מזרח העיר ולאחר מכן, עם שוך הקרבות, הפקת הקונצרט<br />
החגיגי על הר-הצופים, לציון איחוד העיר.<br />
לאחר איחודה של העיר בשנת 1967, החלה רותי לרכז את פעולות הקרן לירושלים<br />
שהוקמה זה מקרוב. משאביה הדלים של ירושלים הפכו את פעולת הקרן לירושלים<br />
לצורך קיומי בפיתוחה. בהנהגתה של רותי גייסה הקרן למעלה ממיליארד וחצי דולר אשר<br />
הושקעו בייזומם, בהקמתם ובהפעלתם של אלפי פרויקטים פיזיים ותוכניים בירושלים<br />
למענם של כל תושבי העיר, במערב ובמזרח, בתחומי החינוך והסובלנות, התרבות, הדו-<br />
קיום, הרווחה, ייפוי פני העיר והשימור.<br />
במהלך שנות כהונתה כמנהלת, ולאחר מכן כנשיאת הקרן לירושלים, הובילה רותי<br />
את הקמתן וביסוסן של עשר השלוחות הקבועות של הקרן בעולם )בארה”ב, בקנדה,<br />
בגרמניה, באוסטריה, בשוויץ, בספרד, בצרפת, באיטליה, באנגליה ובישראל(. במקביל<br />
לתפקידה בקרן לירושלים, מכהנת רות חשין כיו”ר משכנות שאננים והיא חברה בוועדים<br />
המנהלים של גופים ציבוריים רבים ובהם ביה”ס לקולנוע ולטלוויזיה ע”ש סם שפיגל,<br />
מרכז המוסיקה בימין משה, הסינמטק, מגדל דוד ואחרים. את תפקידה כנשיאת הקרן<br />
לירושלים מילאה כל השנים בהתנדבות. עד לאחרונה שימשה כחברת דירקטוריון של<br />
חברת התרופות הידועה “טבע”.
<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> founder, former Mayor of <strong>Jerusalem</strong><br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong>, had a dream of building a pluralistic city where all of<br />
its citizens could live together equally – religious and secular, veteran<br />
and new immigrant, rich and poor, Muslim, Christian and Jew. He<br />
wanted to close the gap between the city’s different populations and<br />
create a city that served all its residents.<br />
Realizing that the municipal government could not respond to this<br />
complex task alone, he created the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>.<br />
Community empowerment, culture and coexistence form our core<br />
mission of building a city that is pluralistic, vibrant, modern and<br />
economically flourishing.<br />
<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong>’s leadership under President Mark Sofer,<br />
together with International Chairman Sallai Meridor, Chairman of<br />
the Israeli Board David Brodet and boards around the world, carries<br />
forward <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong>’s values and vision for <strong>Jerusalem</strong> to a new<br />
generation.<br />
For over four decades, the <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong> has partnered with<br />
our friends worldwide to spearhead growth for <strong>Jerusalem</strong>’s residents,<br />
creating some of the city’s most well known landmarks.<br />
<strong>The</strong> <strong>Foundation</strong> understands the needs of the city’s distinctive<br />
multi-cultural, heterogeneous population, which now numbers<br />
more than 800,000, and works assiduously with local and municipal<br />
government to meet these needs.<br />
<strong>The</strong> Israel Festival<br />
מוזיאון מגדל דוד<br />
מוזיאון על התפר<br />
פסטיבל ישראל<br />
Museum on the Seam<br />
Tower of David Museum<br />
YMCA<br />
ימקא<br />
Supreme Court<br />
ממילא<br />
מרכז העיר<br />
בית המשפט העליון<br />
City Center<br />
Mamila
<strong>The</strong> <strong>Jerusalem</strong> <strong>Foundation</strong><br />
הקרן לירושלים<br />
למייסד הקרן לירושלים, טדי קולק, היה חלום: לבנות עיר פלורליסטית שכל<br />
תושביה יוכלו לחיות יחד כשווים – דתיים וחילונים, ותיקים ועולים חדשים,<br />
עשירים ועניים, מוסלמים, נוצרים ויהודים. הוא קיווה לשפר את ההזדמנויות<br />
בחינוך, לצמצם את הפער בין אוכלוסיות העיר השונות וליצור עיר שתשרת<br />
את כל תושביה.<br />
כשהבין שהעירייה לא תוכל לשאת בנטל לבדה ולהתמודד עם המשימה<br />
המורכבת הזו, הוא הקים את הקרן לירושלים. במשך למעלה מארבעה<br />
עשורים מחברת הקרן לירושלים בין אוהבי ירושלים מרחבי העולם כדי להוביל<br />
את העיר ותושביה לצמיחה ושגשוג כשהיא יוצרת את אבני הדרך הבולטים<br />
ביותר בעיר.<br />
הקרן לירושלים מבינה את צרכיה הייחודיים של האוכלוסייה הרב-תרבותית<br />
וההטרוגנית המתגוררת בעיר המונה מעל 800 אלף תושבים ופועלת בהצלחה<br />
ביחד עם הממשלה והעירייה כדי לענות על צרכים אלה.<br />
העצמה קהילתית, תרבות ודו-קיום הם יסודות פעילותה של הקרן ויוצקים<br />
תוכן למטרתה העיקרית: בניית עיר פלורליסטית, תוססת, מודרנית ומשגשגת<br />
כלכלית.<br />
תחת הנהגתו של נשיא הקרן לירושלים מרק סופר, וביחד עם היו"ר הבינלאומי<br />
סלי מרידור, יו"ר הוועד המנהל דוד ברודט והנהלות הקרן לירושלים ברחבי<br />
העולם, חזונו של טדי קולק ממשיך להתקיים ולעבור אל הדור הבא.<br />
Mishkenot Sha’ananim<br />
משכנות שאננים<br />
City Center<br />
מרכז העיר<br />
Neveh Ya’akov Neighborhood<br />
שכונת נווה יעקב<br />
<strong>Teddy</strong> Stadium<br />
אצטדיון טדי<br />
Israel Museum<br />
שער יפו<br />
שוק מחנה יהודה<br />
מוזיאון ישראל<br />
<strong>The</strong> Tisch Family Zoological Gardens<br />
גן החיות התנכ”י<br />
Jaffo Gate<br />
Mahane Yehuda<br />
Market
2011<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution<br />
<strong>The</strong> Azrieli <strong>Foundation</strong> (Canada and Israel)<br />
Aleksander Gudzowaty (Poland)<br />
James Snyder (Israel)<br />
Fred Worms (United Kingdom and Israel)<br />
2010<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Haim Guri (Israel)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
David Bernstein and Paul Zuckerman<br />
(United Kingdom)<br />
Albert (of blessed memory) and<br />
Elba Cuenca (France and Uruguay)<br />
Dr. Michael Haupl, Mayor of Vienna (Austria)<br />
Samuel Josefowitz (Switzerland)<br />
Rashi <strong>Foundation</strong> (France)<br />
Robert de Rothschild<br />
(United States of America)<br />
2009<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Lord Weidenfeld (United Kingdom)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Bloomfield family (Canada)<br />
BMW Group (Germany)<br />
Marcus Margulies (United Kingdom)<br />
Marina and Jacques Alexandre (Sacha)<br />
Nahmias (France)<br />
Bernard and Audre Rapoport<br />
(United States of America)<br />
2008<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Lia Van Leer (Israel)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Sobel Roger Lewis <strong>Foundation</strong><br />
(United Kingdom)<br />
2007<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
<strong>The</strong> Federmann Family and the King David<br />
Hotel (Israel)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
<strong>The</strong> Desmarais Family (Canada)<br />
Mendel Kaplan (South Africa)<br />
Reine Kleidman (France)<br />
<strong>The</strong> Rayne <strong>Foundation</strong> (United Kingdom)<br />
Prof. Dr. Jan Philipp Reemtsma (Germany)<br />
2006<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
David Kroyanker (Israel)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Hans J. Baer (Switzerland)<br />
Dr. h. c. Johannes Gerster (Germany)<br />
<strong>The</strong> Hon. Marion and Guy Naggar<br />
(United Kingdom)<br />
Jack Rudin (United States)<br />
Prof. Dr. Helmut Zilk (Austria)<br />
Lawrence and Leonore Zusman<br />
(United States of America)<br />
2005<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Former Prime Minister Mr. Erwin Teufel<br />
(Germany)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Sourasky-Constantiner Family<br />
(United States of America and Mexico)<br />
Allen Model (United States of America)<br />
Heskel Nathaniel (United Kingdom)<br />
Simon Rothschild (Switzerland)<br />
John C. Whitehead (United States of America)<br />
2004<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
David Reznik (Israel)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Anthony Bloom (United Kingdom)<br />
Ruth and Michael Phillips (United Kingdom)<br />
Dr. h. c. Erich Schumann (Germany)<br />
2003<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Ralph Goldman (Israel)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Odette Chertok (France)<br />
Richard Goldman (United States of America)<br />
Gilbert Lloyd (Bahamas)<br />
Reinhard and Liz Mohn (Germany)<br />
Ivar Samren - <strong>The</strong> Van Leer Group <strong>Foundation</strong><br />
(Holland)<br />
2002<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Prof. Bernard Lewis (United States of America)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Kenneth Bialkin (United State of America)<br />
Henny Gestetner (United Kingdom)<br />
Erika Gideon (Switzerland)<br />
Lawrence Halprin (United States of America)<br />
Vivian Ostrovsky and the Ostrovsky Family<br />
(France)<br />
Martin Paisner (United Kingdom)<br />
2001<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Maestro Isaac Stern (United States of America)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Friede Springer (Germany)<br />
Harvey M. Meyerhoff (United States of America)<br />
Ernest A. Bretter (<strong>The</strong> Netherlands)<br />
2000<br />
Life Achievement <strong>Award</strong><br />
Chancellor Dr. Helmut Kohl (Germany)<br />
<strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong> for<br />
Significant Contribution:<br />
Vivien Clore Duffield (United Kingdom)<br />
Cecile and Leon Fiszman (Belgium and Israel)<br />
Rene and Lester Crown (United States)
מקבלי עיטור<br />
טדי קולק בעבר Past Recipients of the <strong>Teddy</strong> <strong>Kollek</strong> <strong>Award</strong><br />
2011<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
אלכסנדר גודזובאטי )פולין(<br />
פרד וורמס )אנגליה וישראל(<br />
ג’יימס סניידר )ישראל(<br />
קרן עזריאלי )קנדה וישראל(<br />
2010<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
חיים גורי )ישראל(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
דוד ברנשטיין ופול צוקרמן )אנגליה(<br />
אלברט ז”ל ואלבה קואנקה )צרפת ואורוגוואי(<br />
ד”ר מיכאל הויפל )ראש העיר וינה, אוסטריה(<br />
סמואל יוספוביץ )שוויץ(<br />
קרן רש”י )ישראל(<br />
רוברט דה רוטשילד )ארה”ב(<br />
2009<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
לורד ווידנפלד )בריטניה(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
משפחת בלומפילד )קנדה(<br />
קבוצת BMW )גרמניה(<br />
מרכוס מרגוליס )בריטניה(<br />
ג’ק אלכסנדר )סשה( ומרינה נחמיאס )צרפת(<br />
ברנרד ואודרי רפפורט )ארה”ב(<br />
2008<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
ליה ון ליר )ישראל(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
קרן סובל רוג’ר לואיס<br />
2007<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
משפחת פדרמן ומלון המלך דוד )ישראל(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
מנדל קפלן )דרום אפריקה(<br />
פול דמריי )קנדה(<br />
קרן ריין ולורד מקס ריין )בריטניה(<br />
פרופ’ יאן פיליפ רמטסמה )גרמניה(<br />
ריין קליידמן )צרפת(<br />
2006<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
דוד קרויאנקר )ישראל(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
האנס י. בער )שוויץ(<br />
ד”ר יוהנס גרסטר )גרמניה(<br />
לורנס ולאונור זוסמן )ארה”ב(<br />
גי ומריון נגר )בריטניה(<br />
הלמוט צילק )אוסטריה(<br />
ג’ק רודין )ארה”ב(<br />
2005<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
ארוין טויפל )גרמניה(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
משפחת סוראסקי-קונסטנטינר )ארה”ב ומקסיקו(<br />
אלן מודל )ארה”ב(<br />
יחזקאל נתנאל )בריטניה(<br />
סימון רוטשילד )שוויץ(<br />
ג’ון ס. וויטהד )ארה”ב(<br />
2004<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
דוד רזניק )ישראל(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
אנתוני בלום )בריטניה(<br />
רות ומייקל פיליפס )בריטניה(<br />
ד”ר אריך שומן )גרמניה(<br />
2003<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
רלף גולדמן )ישראל(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
אודט שרתוק )צרפת(<br />
ריצ’רד גולדמן )ארה”ב(<br />
גילברט לויד )איי הבהאמה(<br />
ריינהרד ולין מון )גרמניה(<br />
איבר סמרן קרן קבוצת ון ליר )הולנד(<br />
2002<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
פרופ’ ברנרד לואיס )ארה”ב(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
ויויאן אוסטרובסקי ומשפחת אוסטרובסקי )צרפת(<br />
קנת ביאלקין )ארה”ב(<br />
אריקה גדעון )שוויץ(<br />
הני גסטטנר )בריטניה(<br />
לורנס הלפרין )ארה”ב(<br />
מרטין פייזנר )בריטניה(<br />
2001<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
מאסטרו אייזק שטרן )ארה”ב(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
ארנסט א. ברטר )הולנד(<br />
הרווי מ. מאירהוף )ארה”ב(<br />
פרידה שפרינגר )גרמניה(<br />
2000<br />
עיטור טדי קולק על מפעל חיים<br />
קנצלר ד”ר הלמוט קוהל )גרמניה(<br />
עיטור טדי קולק עבור תרומה משמעותית<br />
לחיים בירושלים:<br />
ויויאן קלור דאפילד )בריטניה(<br />
ססיל וליאון פישמן )ישראל(<br />
רנה ולסטר קראון )ארה”ב(
MAY 2<br />
2013