25.09.2014 Views

Malaga - Tourismbrochures.net

Malaga - Tourismbrochures.net

Malaga - Tourismbrochures.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

. Popular Vocabulary<br />

alza pilili! interj. Indicates exclamation. "¡Alza pilili!<br />

¡Qué peripuesta vienes hoy!" (Wow, you<br />

look good today!)<br />

amachorrá. n. f. Refers to a woman who cannot<br />

bear children. Sterile.<br />

amorrao. adj. Ill-looking, sad, sick, depressed.<br />

"Este niño tiene que tener fiebre; lo encuentro<br />

amorraíllo". (This child must have a fever, he<br />

looks ill)<br />

amotazos. n.m. pl. In the expr. "Dar amotazos".<br />

Going around all day in a motorcycle without and<br />

specific destination.<br />

ancá. prep. Contraction of 'en casa de' (in<br />

______'s house). "Está toda la tarde ancá la<br />

vecina". (He is at the neighbour's house all day)<br />

andarríos. n.m. Homeless person, unemployed,<br />

someone who goes from place to place without<br />

doing anything helpful. "Ni estudia ni trabaja; está<br />

hecho un andarríos". (He doesn't study or work,<br />

he's a sloth.)<br />

año catapún. loc. adv. Very old, from a long time<br />

ago.<br />

año la pera. loc. adv. From a long time ago. "El<br />

coche que tiene es del año la pera". (The car is<br />

very old)<br />

año la riá.loc. adv. Something that happened a<br />

long time ago, something very old. "Eso sucedió<br />

el año la riá y ya nadie se acuerda". (It happened<br />

a long time ago, and no one remembers it)<br />

aolá. interj. I/you wish. "Aolá hubieras llegado<br />

antes". (I wish you would have arrived earlier)<br />

apalancarse. prnl. To become stubborn, insistent<br />

or intransigent. "Se apalancó en el precio y, por<br />

más que le regateé, no quiso rebajarme ni un<br />

céntimo". (He got stubborn about the price, and<br />

no matter how much I negotiated, he didn't<br />

discount one penny.)<br />

10 Málaga, Sun and Dialect<br />

Index<br />

apamplao. adj. Daft, clueless. "Por más que se lo<br />

explico no se entera: está completamente<br />

apamplao". (No matter how much I explain it, he<br />

does not get it: he is completely clueless)<br />

apañao. adj. Attentive, well-mattered, helpful.<br />

"Esta camarera es la mar de apañá; está atenta<br />

a todo". (This waitress is very helpful, she pays<br />

attention to everything)<br />

aparato. n.m. Airplane. "Era la primera vez que<br />

volaba y se asustó cuando subió al aparato". (It<br />

was the first time he flew, and he got scared when<br />

the plane took flight)<br />

aplastarse. prnl. To sit for a long time doing<br />

nothing. "En cuanto llega a la casa se aplasta en<br />

el sillón y no se mueve por nada del mundo".<br />

(When he comes home, he lays on the sofa and<br />

does nothing)<br />

arar. intr. To agree, to make an agreement. "Estos<br />

no aran porque tienen un genio muy diferente".<br />

(They don't agree because they have very<br />

different personalities)<br />

arenca. n.f. Herring that is sold salted and dried,<br />

preserved in barrels.<br />

arrea! interj. Indicates surprise. "¡Arrea! Ya se me<br />

ha hecho tarde otra vez". (Wow, I am late again)<br />

arrearse. prnl. To drink. "Se arreó tres vasos de<br />

vino antes de empezar a comer". (He drank three<br />

glasses of wine before eating)<br />

arrechuche. n.m. Symptoms o fan illness;<br />

temporary malaise. "Está bien de salud, aunque de<br />

vez en cuando le da un arrechuche y se tira dos días<br />

en la cama". (His health is fine, though occasionally<br />

he feels ill and stays in bed for two days)<br />

arriao. adj. Lost, helpless. "Se le averió el coche y<br />

se quedó arriao en medio de la carretera". (His car<br />

broke down and he was left helpless on the street)<br />

www.visitcostadelsol.com<br />

arrimársela. prnl. To deceive, to trick. "En esta<br />

compra nos la han arrimao; hemos pagado el<br />

doble de lo que vale". (We got tricked in this<br />

purchase, we paid almost twice what this is worth)<br />

asaúra. In the expr. Tener malas asaúras: To be a<br />

conniving, scheming, or malicious person. "No te<br />

fíes ni un pelo de éste; se ve a legua que tiene<br />

muy malas asúras". (Don't trust him, he has bad<br />

intentions)<br />

aterminarse. prnl. To decide or dare to do<br />

something. "Es tan tímido que no se atermina a<br />

hablar en público". (He is so shy, he doesn't dare<br />

to speak in public)<br />

aterrizar. intr. To fall on your face. "Tropezó con el<br />

escalón y aterrizó en medio de la calle".(He tripped<br />

on the stairs and fell face-first on the street)<br />

atestarse. prnl. To be stubborn, not yielding an<br />

inch. "Se atestó en que nos quedáramos y no<br />

hubo manera de rechazar la invitación". (He<br />

stubbornly insisted that we stay, and we could not<br />

reject the invitation)<br />

atiborrao. adj. Completely full, stocked. "La<br />

cafetería estaba atiborrá de gente". (The<br />

cafeteria was filled to the brim with people)<br />

atomatao. adj. Dazed, confused, undecided.<br />

"Vámonos a otro sitio porque este camarero está<br />

atomatao". (Let's go somewhere else, this waiter<br />

is dumbfounded)<br />

atracao. adj. Unbearable, insistent, prone to<br />

exaggeration. "Este amigo tuyo es muy atracao;<br />

cuando quiere algo no hay quien le haga cambiar<br />

de opinión". (Your friend is unbearable, when he<br />

wants something, no one can change his mind)<br />

avenate. n.m. Whim, outburst, lapse of madness.<br />

"Le dio el avenate de ir a África y hasta que no lo<br />

consiguió no paró". (He had the whim of going to<br />

Africa, and he stopped at nothing until he<br />

achieved it)<br />

aventao. adj. Crazy or compulsive person. "Todos<br />

los de esa familia están un poco aventaos".<br />

(Everyone in that family is a bit crazy)<br />

azotea. n.f. Head. "No le hagas mucho caso; está<br />

mal de la azotea". (Don't pay much attention to<br />

him, something is wrong with his head)<br />

B<br />

TOURIST BOARD &<br />

babancá. n.f. Nonsense, triviality. "Tan listo como<br />

se hace y no dice más que babancás". (He thinks<br />

he is so smart, but he just speaks nonsense)<br />

bacalá. n. f. In the expr. Meter la bacalá: Deceiving,<br />

hustling. "Con estos garbanzos me han metido la<br />

bacalá; son duros como piedras". (We got hustled<br />

with these chickpeas, they are hard as a stone)<br />

bajini. loc. adv. Por lo bajini: whispered, in a low<br />

voice. "Para que el padre no se enterara me lo<br />

dijo por lo bajini". (He said it whispering, so the<br />

father wouldn't find out)<br />

bajío. n. m. In the expr. Meter el bajío: to bring bad<br />

luck. "Cuando juegue a las cartas no te pongas a<br />

mi lado porque me metes el bajío y pierdo".<br />

(When I play cards, don't sit next to me, because<br />

you give me bad luck and I lose)<br />

barajustón. n.m. Brisk movement that usually<br />

produces a muscle lesion, generally in the waist.<br />

"Al coger la maleta me ha dado un barajustón y<br />

no puedo moverme". (When I picked up the<br />

suitcase, I tore a muscle and now I cannot move)<br />

barquetá. n.f. A large amount of something. "A la<br />

boda ha venido una barquetá de gente". (A<br />

ton of people have come to the wedding)<br />

barrigazo. n.m. A hard fall face-first. "Estaba el<br />

suelo mojado, me resbalé y di un barrigazo". (The<br />

floor was wet, I slipped and fell on my face)<br />

b11<br />

batiburrillo. n.m. Mess, jumble of disorderly<br />

words or things. "Desde que vives solo, tu casa<br />

es un batiburrillo". (Since you started living alone,<br />

your house is a mess)<br />

Málaga, Sun and Dialect<br />

CONVENTION BUREAU<br />

Popular Vocabulary .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!