Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
An Elephant Story retold by Hemlata<br />
Illustrated by Pulak Biswas<br />
ªÀĺÁVj<br />
PÀxÉ: ºÉêÀÄ®vÁ<br />
avÀæUÀ¼ÀÄ: ¥ÀÅ®Pï ©¸Áé¸ï<br />
C£ÀĪÁzÀ: PÉ f gÁd®Që÷ä
<strong>Mahagiri</strong> was a huge elephant He was so big than children were<br />
afraid to go near him.<br />
ªÀĺÁVj MAzÀÄ zÉÆqÀØ D£É. CzÀÄ JµÀÄÖ zÉÆqÀØzÁVvÉÛAzÀgÉ ªÀÄPÀ̼ÀÄ<br />
CzÀgÀ §½ ºÉÆÃUÀ®Æ ºÉzÀgÀÄwÛzÀÝgÀÄ.
<strong>Mahagiri</strong> belonged to a merchant. The merchant made a lot of money<br />
by sending <strong>Mahagiri</strong> out to work.<br />
ªÀĺÁVj M§â ªÁå¥ÁjUÉ ¸ÉÃjzÀÄÝzÁVvÀÄÛ. D ªÁå¥Áj CzÀ£ÀÄß ºÉÆgÀUÉ<br />
PÉ®¸ÀPÉÌ PÀ¼ÀÄ»¹ §ºÀ¼ÀµÀÄÖ ºÀt ¸ÀA¥Á¢¹PÉÆArzÀÝ£ÀÄ.
He often sent <strong>Mahagiri</strong> to the forest to carry heavy logs of wood from<br />
one place to another.<br />
CªÀ£ÀÄ PÉ®ªÉǪÉÄä ªÀĺÁVjAiÀÄ£ÀÄß ªÀÄgÀzÀ ¨sÁjà ¢«ÄäUÀ¼À£ÀÄß MAzÉqɬÄAzÀ<br />
E£ÉÆßAzÉqÉUÉ ¸ÁV¸À®Ä PÀ½¸ÀÄwÛzÀÝ£ÀÄ.
When there was a wedding he sent <strong>Mahagiri</strong> to carry the<br />
bridegroom to the bride’s house.<br />
ªÀÄzÀĪÉAiÀÄ ¸ÀAzÀ¨sÀðUÀ¼À°è ªÀgÀ£À£ÀÄß ªÀzsÀÄ«£À ªÀÄ£ÉUÉ PÀgÉvÀgÀ®Ä<br />
PÀ½¸ÀÄwÛzÀÝ£ÀÄ.
When there was a big festival at the temple,<br />
he sent <strong>Mahagiri</strong> to lead the procession.<br />
zÉêÀ¸ÁÜ£ÀzÀ°è AiÀiÁªÀÅzÁzÀgÀÆ zÉÆqÀØ<br />
GvÀìªÀ«zÀÝgÉ ªÉÄgÀªÀtÂUÉAiÀÄ ªÀÄÄAZÀÆtÂAiÀÄ°è<br />
¸ÁUÀ®Ä ªÀĺÁVjAiÀÄ£ÀÄß PÀ½¸ÀÄwÛzÀÝ£ÀÄ.
Once the people of a village wanted to hold a festival at their temple. The festival could not begin till<br />
the temple flag was put up. The temple had a flag, but there was no flag-post.<br />
MªÉÄä ºÀ½îAiÀÄ d£ÀgɯÁè zÉêÀ¸ÁÜ£ÀzÀ°è MAzÀÄ GvÀìªÀªÀ£ÀÄß ªÀiÁqÀ¨ÉÃPÉAzÀÄPÉÆAqÀgÀÄ. ªÀÄA¢gÀzÀ zsÀéd<br />
ºÁPÀzÉà GvÀìªÀªÀÅ DgÀA¨sÀªÁUÀĪÀAwgÀ°®è. D zÉÃUÀÄ®zÀ°è zsÀéd«¢ÝvÉà ºÉÆgÀvÀÄ zsÀéd¸ÀÛA¨sÀ«gÀ°®è.
So the villagers went to the nearby forest and<br />
cut down a tall teak tree.<br />
»ÃUÁV D ºÀ½îAiÀĪÀgɯÁè ¸À«ÄÃ¥ÀzÀ PÁrUÉ<br />
ºÉÆÃV JvÀÛgÀzÀ vÉÃUÀzÀ ªÀÄgÀªÉÇAzÀ£ÀÄß PÀrzÀgÀÄ.
They made the tree trunk into a fine flag-post.<br />
D ªÀÄgÀzÀ PÁAqÀªÀ£ÀÄß zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀ£ÁßV ªÀiÁrzÀgÀÄ.
The flag-post was very long and heavy. The villagers could not carry it.<br />
So they brought <strong>Mahagiri</strong> and made him carry it to the temple.<br />
D zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀÅ vÀÄA¨Á GzÀݪÁVAiÀÄÆ ¨sÁgÀªÁVAiÀÄÆ EvÀÄÛ. CzÀ£ÀÄß MAiÀÄå®Ä D ºÀ½îAiÀÄ d£ÀjAzÀ<br />
¸ÁzsÀåªÁUÀĪÀAwgÀ°®è. CzÀjAzÀ CªÀgÀÄ ªÀĺÁVjAiÀÄ£ÀÄß PÀgÉvÀAzÀÄ D zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀ£ÀÄß zÉêÀ¸ÁÜ£ÀPÉÌ<br />
PÉÆAqÉÆAiÀÄÄåªÀ PÉ®¸ÀªÀ£ÀÄß ªÀĺÁVjUÉ ªÀ»¹zÀgÀÄ.
The villagers dug a hole in front of the<br />
temple. They wanted <strong>Mahagiri</strong> to put the<br />
flag-post in the hole.<br />
D ºÀ½îAiÀÄ d£ÀgÀÄ ªÀÄA¢gÀzÀ JzÀÄj£À°è<br />
MAzÀÄ UÀÄArAiÀÄ£ÀÄß vÉÆÃrzÀÝgÀÄ.<br />
ªÀĺÁVjAiÀÄÄ CzÀgÀ°è zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀ£ÀÄß<br />
EqÀ¨ÉÃQ¢ÝvÀÄ.
<strong>Mahagiri</strong> carried the flag-post to<br />
the hole. Then suddenly he<br />
stopped and turned back.<br />
ªÀĺÁVjAiÀÄÄ D zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀ£ÀÄß D<br />
UÀÄArAiÀĪÀgÉUÀÆ vÀA¢vÀÄ. DzÀgÉ C°è<br />
vÀlÖ£É ¤AvÀÄ©nÖvÀÄ. ºÁUÉà »AzÀPÉÌ<br />
wgÀÄV©nÖvÀÄ.
The mahout ordered <strong>Mahagiri</strong> to put<br />
the flag-post in the hole.<br />
But <strong>Mahagiri</strong> would not move.<br />
The mahout told him again and<br />
again, but <strong>Mahagiri</strong> refused.<br />
ªÀiÁªÀÅvÀ£ÀÄ ªÀĺÁVjUÉ zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀ£ÀÄß<br />
ºÀ¼ÀîzÀ°è £ÉqÀĪÀAvÉ C¥ÀàuÉ ªÀiÁrzÀ£ÀÄ.<br />
DzÀgÉ ªÀĺÁVj MA¢µÀÆÖ PÀzÀ®°®è.<br />
ªÀiÁªÀÅvÀ£ÀÄ ªÀÄvÉÛ ªÀÄvÉÛ ºÉýzÀgÀÆ<br />
ªÀĺÁVj ¤gÁPÀj¹vÀÄ.
The mahout beat <strong>Mahagiri</strong> with his hard<br />
stick. But <strong>Mahagiri</strong> just stood still. The<br />
mahout beat <strong>Mahagiri</strong> till his stick broke.<br />
ªÀiÁªÀÅvÀ£ÀÄ vÀ£Àß PÉÊ°zÀÝ UÀnÖAiÀiÁzÀ<br />
PÉÆð¤AzÀ ªÀĺÁVjAiÀÄ£ÀÄß<br />
ºÉÆqÉAiÀÄvÉÆqÀVzÀ£ÀÄ.<br />
ªÀĺÁVj CZÀ®ªÁV ¤AwvÀÄÛ.<br />
vÀ£Àß PÉÆÃ®Ä ªÀÄÄjAiÀÄĪÀªÀgÉUÀÆ ªÀiÁªÀÅvÀ£ÀÄ<br />
ªÀĺÁVjAiÀÄ£ÀÄß ºÉÆqÉzÀ£ÀÄ.
The people were angry. They shouted at the mahout and<br />
said he was not a good mahout.<br />
d£ÀgɯÁè PÉÆÃ¥ÀUÉÆAqÀgÀÄ. ªÀiÁªÀÅvÀ£À£ÀÄß CªÀ£ÉƧâ M¼ÉîAiÀÄ<br />
ªÀiÁªÀÅvÀ£Éà C®èªÉAzÀÄ dgÉAiÀÄÄvÁÛ QjaPÉÆAqÀgÀÄ.
The mahout was angry. He took out his sharp<br />
knife and stabbed<br />
<strong>Mahagiri</strong> many times on the neck saying,<br />
“Now you will do as I tell you.”<br />
<strong>Mahagiri</strong> could not bear the pain any more.<br />
He was angry. He threw away the flag-post.<br />
ªÀiÁªÀÅvÀ¤UÉ ¹lÄÖ §A¢vÀÄ. vÀ£Àß°èzÀÝ ºÀjvÀªÁzÀ<br />
ZÁPÀĪÀ£ÀÄß ºÉÆgÀvÉUÉzÀÄ “FUÀ ¤Ã£ÀÄ £Á£ÀÄ<br />
ºÉýzÀAvÉ PÉüÀĪɔ J£ÀÄßvÁÛ ªÀĺÁVjAiÀÄ£ÀÄß ªÀÄvÉÛ<br />
ªÀÄvÉÛ EjAiÀÄvÉÆqÀVzÀ£ÀÄ.<br />
ªÀĺÁVjUÉ £ÉÆêÀ£ÀÄß E£ÀÄß ¸À»¸À¯ÁUÀ°®è.<br />
CzÀPÀÆÌ PÉÆÃ¥À §A¢vÀÄ. zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀ£ÀÄß zÀÆgÀ<br />
J¸ÉzÀÄ©nÖvÀÄ.
<strong>Mahagiri</strong> cried loudly and shook himself violently. The mahout was thrown off. The people were<br />
frightened. They thought the elephant had gone mad. They all ran away.<br />
ªÀĺÁVj vÀ£ÀߣÀÄß vÁ£ÀÄ eÉÆÃgÁV PÉÆqÀ«PÉƼÀÄîvÁÛ UÀnÖAiÀiÁV XýnÖvÀÄ. ªÀiÁªÀÅvÀ CµÀÄÖ zÀÆgÀ ºÁj<br />
©zÀÝ£ÀÄ. d£ÀgɯÁè ©üÃwUÉÆAqÀgÀÄ. D£ÉUÉ ºÀÄZÀÄÑ »r¢zÉ JAzÀÄPÉÆAqÀgÀÄ. CªÀgɯÁè NqÀvÉÆqÀVzÀgÀÄ.
<strong>Mahagiri</strong> was alone. He went to the hole and<br />
knelt down. Then he put his long trunk into<br />
the hole.<br />
ªÀĺÁVj MAzÉà ¤AwvÀÄÛ. zsÀédPÉÌAzÀÄ ªÀiÁrzÀÝ<br />
UÀÄArAiÀÄ §½ ºÉÆÃV ªÀÄArAiÀÄÆj PÀĽwvÀÄ.<br />
vÀ£Àß GzÀÝ£ÉAiÀÄ ¸ÉÆAr®£ÀÄß CzÀgÉƼÀUÉ ºÁQvÀÄ.
He picked up something and gently<br />
placed it on the ground. It was a cat!<br />
The cat had been hiding in the hole.<br />
CzÀgÉƼÀV¤AzÀ K£À£ÉÆßà eÁUÀgÀÆPÀvɬÄAzÀ<br />
ºÉÆgÀvÉUÉzÀÄ ªÉÄvÀÛUÉ £É®zÀ ªÉÄðnÖvÀÄ.<br />
CzÉÆAzÀÄ ¨ÉPÀÄÌ !<br />
¨ÉPÀÄÌ D ºÀ¼ÀîzÉƼÀUÉ CqÀV PÀĽwvÀÄÛ.
The people were watching <strong>Mahagiri</strong> from a distance. They knew now why he had disobeyed the<br />
mahout’s orders. The huge elephant did not want to hurt the little cat. They ran to him in great joy.<br />
d£ÀgÀÄ ªÀĺÁVjAiÀÄ£ÀÄß zÀÆgÀ¢AzÀ UÀªÀĤ¸ÀÄwÛzÀÝgÀÄ. CzÀÄ ªÀiÁªÀÅvÀ£À C¥ÀàuÉAiÀÄ£ÀÄß KPÉ ¢üPÀÌj¹vÉA§ÄzÀÄ<br />
CªÀjUÉ FUÀ w½¬ÄvÀÄ. D §ÈºÀvï UÁvÀæzÀ D£É ¥ÀÅmÁt ¨ÉPÀÌ£ÀÄß £ÉÆìĸÀ®Æ ¹zÀÞªÁUÀ°®è. CªÀgɯÁè<br />
¸ÀAvÉÆõÀ ¸ÀA¨sÀæªÀÄUÀ½AzÀ CzÀgÉqÉUÉ zsÁ«¹ §AzÀgÀÄ.
<strong>Mahagiri</strong> then lifted the flag-post, lowered it into the hole, and held it up with his trunk so that the<br />
people could fill up the hole with earth.<br />
ªÀĺÁVj zsÀéd¸ÀÛA¨sÀªÀ£ÀÄß JwÛPÉÆAqÀÄ UÀÄArAiÉƼÀUÉ Ej¹ d£ÀgÀÄ CzÀ£ÀÄß ªÀÄtÂÚ¤AzÀ vÀÄA© £ÉÃgÀªÁV<br />
¤°è¸À®Ä C£ÀĪÁUÀĪÀAvÉ vÀ£Àß ¸ÉÆAr°¤AzÀ »rzÀÄPÉÆArvÀÄ.
The people patted <strong>Mahagiri</strong><br />
with love and affection. They<br />
brought him sweets and fruit.<br />
They felt very sorry that<br />
<strong>Mahagiri</strong> had been hurt.<br />
d£ÀgÀÄ ªÀĪÀÄvÉ C©üªÀiÁ£ÀUÀ½AzÀ<br />
ªÀĺÁVjAiÀÄ ¨É£ÀÄß vÀnÖzÀgÀÄ.<br />
CzÀPÉÌ ¹»w¤¸ÀÄUÀ¼À£ÀÆß<br />
ºÀtÄÚUÀ¼À£ÀÆß vÀAzÀÄ w£Àß®Ä<br />
PÉÆlÖgÀÄ. CzÀPÉÌ DzÀ £ÉÆëUÉ<br />
CªÀgɯÁè £ÉÆAzÀgÀÄ.
From that day <strong>Mahagiri</strong> became the pet of the people. Children loved him. And they were very<br />
happy whenever the merchant allowed them to have a free ride on <strong>Mahagiri</strong>.<br />
CA¢¤AzÀ ªÀĺÁVj d£ÀgÀ PÀtätÂAiÉÄà D¬ÄvÀÄ. ªÀÄPÀ̽UÉ ªÀĺÁVjAiÉÄAzÀgÉ §ºÀ¼À CPÀÌgÉ. ªÁå¥ÁjAiÀÄÄ<br />
CªÀgÀ£ÀÄß ªÀĺÁVjAiÀÄ ªÉÄÃ¯É ¸ÀªÁj ªÀiÁqÀ®Ä C£ÀĪÀÄw¹zÁUÀ¯É¯Áè CªÀgÀ ¸ÀA¨sÀæªÀĪÉà ¸ÀA¨sÀæªÀÄ !<br />
END