Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Durness<br />
Diùranais<br />
Loch<strong>in</strong>ver<br />
Loch an Inbhir<br />
Gaelic <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>landscape</strong><br />
Place names <strong>in</strong> <strong>the</strong> North West Highlands<br />
Ullapool<br />
Ulapul<br />
Gairloch<br />
Geàrrloch<br />
Kyle of Lochalsh<br />
Caol Loch Aillse<br />
Inverness<br />
Inbhir Nis<br />
A’ Ghàidhlig air aghaidh na tìre<br />
A<strong>in</strong>mean-àite ann an Iar-thuath na Gàidhealtachd<br />
The Gaelic language has an <strong>in</strong>timate relationship with<br />
<strong>the</strong> beautiful <strong>landscape</strong>s of North West Scotland.<br />
Although speakers of o<strong>the</strong>r languages also contributed<br />
to <strong>the</strong> area’s place name legacy, <strong>the</strong> North West<br />
Highlands rema<strong>in</strong> fundamentally what <strong>the</strong>y have<br />
been for many centuries – a Gaelic <strong>landscape</strong>. The<br />
nomenclature used by <strong>the</strong> Gaels to describe <strong>the</strong>ir<br />
land is very rich – <strong>the</strong> maps of Scotland reveal, for<br />
example, over seventy different Gaelic words for ‘hill’<br />
or ‘mounta<strong>in</strong>’ – and a number of <strong>landscape</strong> terms used<br />
<strong>in</strong> English, such as ‘corrie’, ‘glen’ and ‘loch’, are derived<br />
from Gaelic. In this booklet, journalist, broadcaster and<br />
hillwalker, Roddy Maclean, who has roots <strong>in</strong> Applecross,<br />
gives us a taste of <strong>the</strong> richness of <strong>the</strong> Gaelic<br />
environment of <strong>the</strong> North West Highlands.<br />
Tha dlùth-chàirdeas eadar a’ Ghàidhlig agus tìr<br />
bhrèagha taobh an Iar-thuath na h-Alba. Ged a chuir<br />
luchd-labhairt chànanan eile ri dualchas a<strong>in</strong>mean-àite<br />
na sgìre, tha Gàidhealtachd an Iiar-thuath fhathast mar<br />
a bha i fad iomadh l<strong>in</strong>n – na dùthaich Ghàidhealach.<br />
Tha beartas iongantach aig na Gàidheil co-cheangailte<br />
ris na h-a<strong>in</strong>mean a thug iad don dùthaich aca – mar<br />
eisimpleir, tha còrr is seachdad facal ann an Gàidhlig<br />
airson a leithid ‘cnoc’ no ‘be<strong>in</strong>n’ – agus tha grunn<br />
fhaclan Gàidhlig ann, leithid ‘coire’, ‘gleann’ is ‘loch’,<br />
a chaidh a-null don Bheurla mar fhaclan-iasaid. Anns<br />
an leabhran seo, tha am fear-naidheachd, craoladair is<br />
fear-coiseachd nam beann, Ruairidh MacIlleatha<strong>in</strong>, aig a<br />
bheil bu<strong>in</strong>teanas don Chomraich, a’ toirt blasad dhu<strong>in</strong>n<br />
de dh’àra<strong>in</strong>neachd Ghàidhealach an Iar-thuath.<br />
ISBN 978 1 85397 530 1<br />
Pr<strong>in</strong>t code: A2.45K0910<br />
Price: free<br />
www.snh.gov.uk