BERGISCHE ACHSEN SAE - GIGANT - OLMOSDON
BERGISCHE ACHSEN SAE - GIGANT - OLMOSDON
BERGISCHE ACHSEN SAE - GIGANT - OLMOSDON
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BEST<br />
IN SPARE<br />
PARTS<br />
REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />
<strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
<strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong>
PROVED<br />
HIGH<br />
QUALITY<br />
PE AUTOMOTIVE<br />
applies THE pe QUaliTY MANAGEMENT SYSTEM IN liNE WITH<br />
GERMAN standards for THe following scope<br />
DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />
DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />
FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />
AND LIGHT COMMERCIAL<br />
VEHICLES<br />
MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM caN BE<br />
OBTAINED FROM WWW.pe.DE
new<br />
ALL CATALOGUES<br />
SEE ><br />
WWW.PE.DE<br />
1<br />
1<br />
2<br />
QR-CODE<br />
READER ><br />
WEB LINK ><br />
simply scan the qr-code<br />
with a qr-code reader<br />
app installed on your<br />
smartphone to obtain<br />
extended product information<br />
displayed in your<br />
mobile browser on your<br />
phone.<br />
Alternatively use your<br />
computer and type the<br />
bare pe article no. followed<br />
by „.pe.de“ into the<br />
address bar to obtain<br />
extended product information<br />
displayed in your<br />
browser on your<br />
computer.<br />
1 2 04665200A.pe.de
„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“<br />
Peter Schröder<br />
Distribution Area Manager Export
EN<br />
is the registered trade mark of PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Published by PE Automotive GmbH & Co. KG. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />
only. It is not permitted to mention genuine numbers in invoices to truck-trailer - or car owners.<br />
The information contained in this catalogue has been put together in good faith. We are not able to accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />
which may result from errors. We reserve the right to make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />
Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />
DE<br />
ist eingetragenes Warenzeichen von PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />
Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />
Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />
Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />
bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />
übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />
gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />
ES<br />
son las marcas comerciales registradas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Protegidos los derechos de autor. Copyright © 2012 PE Automotive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />
con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />
la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. Los números de las piezas de recambio originales<br />
citados en este catálogo sirven sólo a efectos de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />
propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />
contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimientos de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />
que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />
ello en cada caso concreto. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />
pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en todos los casos.<br />
FR<br />
sont les marques déposées de PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2012 de PE Automotive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />
des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans autorisation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />
dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />
au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />
informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />
concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />
dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />
Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans tous les cas.<br />
IT<br />
sono marchi di fabbrica registrati della PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Protetto da copyright. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte della editrice. I<br />
codici dei ricambi originali servono esclusivamente a titolo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />
proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indicato un codice di confronto sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />
presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />
da eventuali errori. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito. Se voi o i vostri clienti<br />
hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />
PL<br />
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Chronione prawem autorskim. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />
służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />
numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />
możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />
każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klientom będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />
Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />
PT<br />
são as marcas comerciais registadas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Direitos de autor protegidos. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a autorização por<br />
escrito do editor. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />
facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />
As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entanto, assumir qualquer responsabilidade<br />
por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />
para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />
As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em todos os casos.<br />
RU<br />
являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />
письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />
сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />
являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />
гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />
технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />
требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.
EN<br />
INDEX<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Washer / Castle nut / Nut / Counternut 19<br />
ACCESSORIES - VARIOUS<br />
Screw / Split-pin / Lubricating nipple 19 - 23<br />
KING PIN BEARING Kingpin / Bush 24<br />
Stabilizer mounting / Sealing ring / Holder / Bracket 25<br />
STABILISER BAR BEARING<br />
Castle nut / Nut / Lubricating nipple 25 - 26<br />
Counternut / Split-pin 26<br />
Connector rod / Intermediate piece / Ball joint 27 - 32<br />
Tensioning head / Silent block / Close-tolerance bolt 32 - 34<br />
AXLE LOCATION<br />
Screw / Weld-on bush / Bolt 34 - 37<br />
Washer / Castle nut / Counternut 37 - 38<br />
DAMPING Shock absorber / Bush 39 - 41<br />
Oscillating arm / Threaded bolt / Rubber bush 42 - 43<br />
Plastic bush / Silent block / Washer 43 - 44<br />
Bush / Castle nut / Split-pin 45<br />
Slide / Block / Panel / Tube 45 - 49<br />
SPRING SUSPENSION<br />
Cable, axle support / Rubber pulley / Leaf spring 49 - 53<br />
Spring pad / Brass bush / Hook spring ring 53 - 54<br />
Plastic ring / Weld-in plate / Rubber plate 54 - 55<br />
Nut / Screw / Counternut 55 - 56<br />
Spring clamp / Filter piece / Nut 57 - 66<br />
SPRING FIXING<br />
Counternut / Bolt / Castle nut 66 - 67<br />
Screw / Silent block / Holder / Bracket 67 - 68<br />
Air suspension bellow / Pitman spring / Safety plate 69 - 76<br />
AIR SUSPENSION<br />
Spring casing / Bolt / Ring / Screw 77 - 79<br />
Counternut / Washer / Repair kit for steering 79 - 80<br />
Brake drum / Cover plate / Repair kit for cover plate 81 - 89<br />
Seal / Gasket / Plug / Brake shoe kit / Brake shoe 89 - 94<br />
Repair kit for brake shoe sleeve / O-ring 94 - 95<br />
Pulley / Pin, brake shoe sleeve / Circlip 95 - 96<br />
Bracket / Retaining plate / Staples / Split-pin 97 - 98<br />
Repair kit for brake shoe pin / Brake shoe pin 98 - 100<br />
Brake shoe bush / Bush / Steel bush 100 - 101<br />
DRUM BRAKE<br />
Wheel chock / Conical synchroniser ring / Nut / Safety screw 101 - 102<br />
Reducer / Lubricating nipple / Split washer 102<br />
Repair kit for brake shoe spring / Brake shoe spring 102 - 105<br />
Reset spring / Spring retaining pin / Brake lining kit, drum brake 105 - 108<br />
Rivet / Brake camshaft / Rep. kit for brake camshaft 108 - 121<br />
Bearing, brake camshaft / Sealing ring / Washer / Circlip 122 - 123<br />
Bush / Spherical bearing / Bearing bracket / Seal / Gasket 124 - 126<br />
2<br />
www.pe.de
EN<br />
INDEX<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Spacer ring / O-ring / Ring / Hose clamp 126 - 127<br />
Lubricating nipple / Screw assembly / Counternut 127 - 128<br />
DRUM BRAKE<br />
Slack adjuster set / Slack adjuster / Split washer 128 - 130<br />
Threaded pin / Cap / Castle nut / Ring 131<br />
Screw assembly / Lock washer / Safety screw 131 - 132<br />
DISC BRAKE Brake disc / Disc brake pad 133 - 134<br />
Wheel hub / Rep. kit for wheel bearing 135 - 137<br />
Tapered roller bearing 137 - 140<br />
WHEEL BEARING<br />
Cover plate / Axle nut / Thrust washer 140 - 142<br />
Sensor ring, ABS / Axle cap / Sealing ring 142 - 146<br />
Felt ring / Shaft sealing ring / Roller bearing grease 147 - 148<br />
Diaphragm brake cylinder / Spring brake cylinder / Diaphragm 149 - 152<br />
Compressed air tank / Mounting bracket 152 - 153<br />
Water drain valve / Brake hose / Hose clamp 153 - 154<br />
BRAKE PARTS - GENERAL<br />
Shut-off cock / In-line filter / Palm coupling 154 - 155<br />
Dummy coupling / Plastic pipe / Connector, compr. air line 155 - 159<br />
Double fitting / T-support / Elbow socket 159 - 160<br />
Test connection / Counternut 160<br />
Wheel stud / Flat collar nut / Wheel nut 161 - 165<br />
Assembly wheel nut / Counternut / Conical synchroniser ring 165 - 167<br />
WHEEL FASTENING<br />
Retainer ring / Centering ring 167<br />
Centering bush / Grooved pin / Hammer-head bolt 168 - 169<br />
Wheel stud set / Wheel nut set 169 - 174<br />
CROSS REFERENCE LISTS 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
3
DE<br />
INHALT<br />
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Scheibe / Kronenmutter / Mutter / Sicherungsmutter 19<br />
DIVERSE<br />
Schraube / Splint / Schmiernippel 19 - 23<br />
ACHSSCHENKELLAGERUNG Achsschenkelbolzen / Buchse 24<br />
Stabilisatorlager / Dichtring / Halter 25<br />
STABILISATORLAGERUNG<br />
Kronenmutter / Mutter / Schmiernippel 25 - 26<br />
Sicherungsmutter / Splint 26<br />
Verbindungsstange / Zwischenstück / Kugelgelenk 27 - 32<br />
Spannkopf / Silentblock / Passschraube 32 - 34<br />
ACHSFÜHRUNG<br />
Schraube / Anschweissbüchse / Bolzen 34 - 37<br />
Scheibe / Kronenmutter / Sicherungsmutter 37 - 38<br />
DÄMPFUNG Stoßdämpfer / Buchse 39 - 41<br />
Pendelarm / Gewindebolzen / Gummibüchse 42 - 43<br />
Kunststoffbüchse / Silentblock / Scheibe 43 - 44<br />
Buchse / Kronenmutter / Splint 45<br />
Gleitstück / Klotz / Platte / Rohr 45 - 49<br />
FEDERLAGERUNG<br />
Achsfangseil / Gummirolle / Blattfeder 49 - 53<br />
Federkissen / Messingbüchse / Hakenspringring 53 - 54<br />
Kunststoffring / Einschweissblech / Gummiplatte 54 - 55<br />
Mutter / Schraube / Sicherungsmutter 55 - 56<br />
Federbügel / Füllstück / Mutter 57 - 66<br />
FEDERBEFESTIGUNG<br />
Sicherungsmutter / Bolzen / Kronenmutter 66 - 67<br />
Schraube / Silentblock / Halter 67 - 68<br />
Luftfederbalg / Lenkerfeder / Sicherungsblech 69 - 76<br />
LUFTFEDERUNG<br />
Federglocke / Bolzen / Ring / Schraube 77 - 79<br />
Sicherungsmutter / Scheibe / Anlenkung Rep.-Satz 79 - 80<br />
Bremstrommel / Abdeckblech / Abdeckblech Rep.-Satz 81 - 89<br />
Dichtung / Stopfen / Bremsbackensatz / Bremsbacke 89 - 94<br />
Bremsbackenrolle Rep.-Satz / Rolle 94 - 95<br />
Rolle / Rollenbolzen / Sicherungsring 95 - 96<br />
Bügel / Halteblech / Klammer / Splint 97 - 98<br />
Bremsbackenbolzen Rep.-Satz / Bremsbackenbolzen 98 - 100<br />
Bremsbackenbüchse / Buchse / Stahlbüchse 100 - 101<br />
TROMMELBREMSE<br />
Keilblech / Kegelfederring / Mutter / Sicherungsschraube 101 - 102<br />
Reduzierstück / Schmiernippel / Federring 102<br />
Bremsbackenfeder Rep.-Satz / Bremsbackenfeder 102 - 105<br />
Rückzugfeder / Federhaltestift / Bremsbelagsatz 105 - 108<br />
Bremsbelagniete / Bremswelle / Bremswellenlagerung Rep.-Satz 108 - 121<br />
Bremswellenbüchse / Dichtring / Scheibe / Sicherungsring 122 - 123<br />
Buchse / Kugelbüchse / Lagerhalter / Dichtung 123 - 126<br />
4<br />
www.pe.de
DE<br />
INHALT<br />
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Distanzring/ O Ring / Ring / Schlauchschelle 126 - 127<br />
Schmiernippel / Schraubengruppe / Sicherungsmutter 127 - 128<br />
TROMMELBREMSE<br />
Gestängestellersatz / Gestängesteller / Federring 128 - 130<br />
Gewindestift / Kappe / Kronenmutter / Ring 131<br />
Schraubengruppe / Sicherungsscheibe / Sicherungsschraube 131 - 132<br />
SCHEIBENBREMSE Bremsscheibe / Scheibenbremsbelag 133 - 134<br />
Radnabe / Radlager Rep.-Satz / Kegelrollenlager 135 - 140<br />
Abdeckblech / Achsmutter / Stoßring 140 - 142<br />
RADLAGERUNG<br />
Polrad / Achskappe / Dichtring 142 - 146<br />
Filzring / Wellendichtring / Wälzlagerfett 147 - 148<br />
Membranzylinder / Federspeicherzylinder / Membrane 149 - 152<br />
Druckluftbehälter / Befestigungskonsole 152 - 153<br />
Entwässerungsventil / Bremsschlauch / Schlauchschelle 153 - 154<br />
BREMSENTEILE - ALLGEMEIN Absperrhahn / Leitungsfilter / Kupplungskopf 154 - 155<br />
Leerkupplung / Kunststoffrohr / Rohrverschraubung 155 - 159<br />
Doppelstutzen / T - Stutzen / Winkelstutzen 159 - 160<br />
Prüfanschluss / Gegenmutter 160<br />
Radbolzen / Flachbundmutter / Radmutter 161 - 165<br />
Zusammenbauradmutter / Gegenmutter / Limesring 165 - 167<br />
RADBEFESTIGUNG<br />
Zentrierring / Zentrierbüchse / Kerbstift 167 - 169<br />
Hammerkopfschraube / Radbolzensatz / Radmutternsatz 169 - 174<br />
VERGLEICHSLISTEN 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
5
ES<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Disco / Tuerca almenada / Tuerca / Tuerca de seguridad 19<br />
ACCESORIOS - VARIOS<br />
Tornillo / Clavija hendida / Engrasadores 19 - 23<br />
COJINETES DEL PALIER Pivotes de mangueta / Casquillo 24<br />
Soporte de estabilizador / Anillo obturador / Soporte 25<br />
COJINETES DEL ESTABILIZADOR Tuerca almenada / Tuerca / Engrasadores 25 - 26<br />
Tuerca de seguridad / Clavija hendida 26<br />
Varilla de unión / Pieza intermedia / Articulación esférica 27 - 32<br />
Cabeza de sujeción / Silentbloc / Tornillo de ajuste 32 - 34<br />
GUÍA DEL EJE<br />
Tornillo / Casquillo de soldadura / Pernos 34 - 37<br />
Disco / Tuerca almenada / Tuerca de seguridad 37 - 38<br />
AMORTIGUACIÓN Parachoques / Casquillo 39 - 41<br />
Brazo oscilante / Perno roscado / Casquillos de goma 42 - 43<br />
Casquillo de plástico / Silentbloc / Disco 43 - 44<br />
Casquillo / Tuerca almenada / Clavija hendida 45<br />
Pieza deslizante / Calza / Placa / Tubo 45 - 49<br />
COJINETES DE LA SUSPENSIÓN<br />
Cable de freno de eje / Rueda de goma / Muelle laminado 49 - 53<br />
Cojín elástico / Casquillo de latón / Anillo de sujeción de enganche 53 - 54<br />
Anillo de plástico / Chapa de soldadura / Placa de goma 54 - 55<br />
Tuerca / Tornillo / Tuerca de seguridad 55 - 56<br />
Brida de ballesta / Pieza intercalada / Tuerca 57 - 66<br />
SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Tuerca de seguridad / Pernos / Tuerca almenada 66 - 67<br />
Tornillo / Silentbloc / Soporte 67 - 68<br />
Fuelle de sus. neumática / Resorte de biela / Chapa de seguridad 69 - 76<br />
SUSPENSIÓN NEUMÁTICA<br />
Campana elástica / Pernos / Anillo / Tornillo 77 - 79<br />
Tuerca de seguridad / Disco / Articulación, juego de rep. 79 - 80<br />
Tambor de freno / Chapa de cubierta / , juego de reparación 81 - 89<br />
Obturación / Tapón / Juego de mordazas de freno 89 - 90<br />
Zapata de freno / Rueda, juego de reparación 90 - 95<br />
Anillo en O / Rollo / Perno de rueda / Anillo de seguridad 95 - 96<br />
Estribo / Chapa de fijación / Grapa / Clavija hendida 97 - 98<br />
Bulón de zapata de freno, juego de rep./Pernos de zapata de freno 98 - 100<br />
Casquillo de zapata de freno / Casquillo / Casquillo de acero 100 - 101<br />
FRENO DE TAMBOR<br />
Chapa de cuña / Arandela elástica cónica / Tuerca 101<br />
Tornillo de retención / Reductor / Engrasadores 102<br />
Arandela elástica / Resorte de zapata de freno, juego de rep. 102<br />
Resorte de zapata de freno / Muelle recuperador 102 - 106<br />
Perno de anclaje elástico / Juego de forro de freno 106 - 108<br />
Remache de forro de freno / Eje de freno 108 - 118<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación 119 - 121<br />
6<br />
www.pe.de
ES<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Casquillo de eje de freno / Anillo obturador / Disco 122 - 123<br />
Anillo de seguridad / Casquillo / Manguito esférico 123 - 124<br />
Soporte / Obturación / Anillo distanciador / Anillo en O 124 - 127<br />
Anillo / Abrazadera de manguera / Engrasadores 127<br />
FRENO DE TAMBOR<br />
Grupo de tornillos / Tuerca de seguridad 128<br />
Juego de ajustadores de varillaje 128<br />
Ajustador de varillaje / Arandela elástica / Tornillo prisonero 128 - 131<br />
Caperuza / Tuerca almenada / Anillo / Grupo de tornillos 131<br />
Arandela de seguridad / Tornillo de retención 131 - 132<br />
FRENO DE DISCO Disco de freno / Forro de freno de disco 133 - 134<br />
Cubo de rueda / Apoyo de ruedas, juego de reparación 135 - 137<br />
Rodamiento de rodillos cónicos / Chapa de cubierta 137 - 140<br />
COJINETES DE LA RUEDA<br />
Tuerca de eje / Anillo de empuje / Inductor / Tapa de eje 140 - 143<br />
Anillo obturador / Anillo de fieltro 143 - 147<br />
Anillo de junta de eje / Grasa de rodamiento 147 - 148<br />
Cilindro de membrana / Cilindros de almacenador de fuerza 149 - 152<br />
Membrana / Recipiente para aire comprimido 152 - 153<br />
Consola de sujeción / Válvula de desagüe / Tubo flexible de freno 153 - 154<br />
Abrazadera de manguera / Llave de corte / Filtro de conducto 154<br />
PIEZAS DE FRENOS – COMUNES<br />
Cabeza de acoplamiento / Acoplamiento en vacío 155<br />
Tubo de plástico / Racor de tubo / Manguitos dobles 155 - 159<br />
Tubuladura en T / Tubuladura angular 160<br />
Empalme de comprobación / Contratuerca 160<br />
Perno de rueda / Tuerca de collar plano / Tuerca de rueda 161 - 165<br />
Tuerca de ensamblaje / Contratuerca 165 - 166<br />
Arandela elàstica cónica / Arandela tipo Limes 167<br />
FIJACIÓN DE RUEDA<br />
Anillo de centrado / Casquillo de centrado / Pasador estriado 167 - 169<br />
Tornillo de cabeza forjada / Juego de pernos de rueda 169 - 173<br />
Juego de tuercas de rueda 173 - 174<br />
LISTAS DE REFERENCIA 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
7
FR<br />
SOMMAIRE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
8<br />
Rondelle / Ecrou crénelé / Ecrou / Ecrou de sécurité 19<br />
ACCESSOIRES - DIVERS<br />
Vis / Goupille fendue / Nipple de graissage 19 - 23<br />
SUSPENSION DE LA FUSÉE D’ESSIEU Pivot de fusée d‘essieu / Douille 24<br />
Palier du stabilisateur / Bague d‘étanchéité / Support 25<br />
SUSPENSION DU STABILISATEUR Ecrou crénelé / Ecrou / Nipple de graissage 25 - 26<br />
Ecrou de sécurité / Goupille fendue 26<br />
Barre de connexion / Elément intermédiaire / Rotule 27 - 32<br />
Tête de serrage / Silentblock / Boulon ajusté 32 - 34<br />
GUIDAGE DE L’ESSIEU<br />
Vis / Douille à souder / Boulon 34 - 37<br />
Rondelle / Ecrou crénelé / Ecrou de sécurité 37 - 38<br />
AMORTISSEMENT Amortisseur / Douille 39 - 41<br />
Bras oscillant / Boulon fileté / Douille caoutchouc 42 - 43<br />
Coussinet en matière plastique / Silentblock / Rondelle 43 - 44<br />
Douille / Ecrou crénelé / Goupille fendue 45<br />
Glissière / Cale / Plaque / Tube 45 - 49<br />
SUSPENSION DE RESSORT<br />
Câble de rattrapage d‘essieu / Galet caoutchouc / Ressort à lame 49 - 53<br />
Tôle à ressort / Douille en laiton / Bague à ressort à crochet 53 - 54<br />
Bague en matière plastique / Tôle à souder 54 - 55<br />
Plaque en caoutchouc / Ecrou / Vis / Ecrou de sécurité 55 - 56<br />
Etrier à ressort / Elément de remplissage / Ecrou 57 - 66<br />
FIXATION DE RESSORT<br />
Ecrou de sécurité / Boulon / Ecrou crénelé 66 - 67<br />
Vis / Silentblock / Support 67 - 68<br />
Soufflet à air / Ressort de direction / Tôle de sécurité 69 - 76<br />
SUSPENSION PNEUMATIQUE Cloche à ressort / Boulon / Anneau / Vis 77 - 79<br />
Ecrou de sécurité / Rondelle / Kit de réparation appui 79 - 80<br />
Tambour de frein / Tôle de recouvrement 82 - 87<br />
Kit de réparation tôle de recouvrement 87 - 89<br />
Joint d‘étanchéité / Bouchon / Kit de mâchoires de freins 89 - 90<br />
Mâchoire de frein 90 - 94<br />
Kit de réparation poulie de mâchoire de frein / Joint torique 94 - 95<br />
Poulie / Boulon pour poulie / Bague de sûreté 95 - 96<br />
Etrier / Tôle de retenue / Attache / Goupille fendue 97 - 98<br />
FREINS À TAMBOUR<br />
Kit de réparation boulon de mâchoire de frein 98 - 99<br />
Axe de mâchoire de frein / Douille de mâchoire de frein 99 - 100<br />
Douille / Douille en acier / Tôle à clavette 101<br />
Bague à ressort conique / Ecrou / Rondelle de sûreté 101 - 102<br />
Elément réducteur / Nipple de graissage / Bague à ressort 102<br />
Kit de réparation ressort de mâchoire de frein 102<br />
Ressort de mâchoire de frein / Ressort de rappel 102 - 106<br />
Goupille de maintien de ressort / Jeu de plaquettes de frein 106 - 108<br />
www.pe.de
FR<br />
SOMMAIRE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Rivet pour plaquette de frein / Arbre de frein 108 - 118<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein 119 - 121<br />
Coussinet d‘arbre à cames de frein / Bague d‘étanchéité 122 - 123<br />
Rondelle / Bague de sûreté / Douille 123 - 124<br />
Douille à tête conique / Support de palier / Joint d‘étanchéité 124 - 126<br />
FREINS À TAMBOUR<br />
Entretoise / Joint torique / Anneau / Collier de flexible 126 - 127<br />
Nipple de graissage / Groupe de vis / Ecrou de sécurité 127 - 128<br />
Kit de réglage de timonerie / Régleur de timonerie 128 - 130<br />
Bague à ressort / Goupille filetée / Capuchon 130 - 131<br />
Ecrou crénelé / Anneau 131<br />
Groupe de vis / Rondelle de sûreté / Vis de sûreté 131 - 132<br />
FREINS À DISQUE Disque de frein / Plaquette de frein à disque 133 - 134<br />
Moyeu de roue / Kit de réparation palier de roue 135 - 137<br />
Roulement à rouleaux coniques / Tôle de recouvrement 137 - 140<br />
SUSPENSION DE ROUE<br />
Ecrou d‘essieu / Anneau antichoc / Rotor 140 - 142<br />
Chapeau d‘essieu / Bague d‘étanchéité / Bague en feutre 142 - 147<br />
Bague à lèvre / Graisse pour roulements 147 - 148<br />
Cylindre à membrane / Cylindre à ressort / Diaphragme 149 - 152<br />
Réservoir à air comprimé / Console de fixation 152 - 153<br />
Valve de purge / Flexible de frein / Collier de flexible 153 - 154<br />
PIÈCES DE FREIN - GÉNÉRALITÉS Robinet d‘arrêt / Filtre de conduite / Tête d‘accouplement 154 - 155<br />
Faux accouplement / Tube en matière plastique / Raccord de tuyau 155 - 159<br />
Double support / Tubulure en T / Tubulure angulaire 159 - 160<br />
Raccord d‘essai / Contre-écrou 160<br />
Boulon de roue / Ecrou hexagonal à embase mince 161 - 163<br />
Ecrou de roue / Ecrou de roue d‘assemblage 163 - 166<br />
Contre-écrou / Bague à ressort conique / Anneau de butée 166 - 167<br />
FIXATION DE ROUE<br />
Anneau de centrage / Douille de centrage / Goupille cannelée 167 - 169<br />
Boulon à tête rectangulaire / Kit de boulons de roues 169 - 173<br />
Jeu d‘écrous pour roues 173 - 174<br />
TABLEAUX DE COMPARAISON 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
9
IT<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Disco / Dado a corona / Dado / Controdado di sicurezza 19<br />
ACCESSORI - VARIE<br />
Vite / Copiglia / Nipplo di lubrificazione 19 - 23<br />
SUPPORTO FUSO A SNODO Perno fuso snodato / Boccola 24<br />
Cuscinetto stabilizzatore / Anello di tenuta / Supporto 25<br />
SUPPORTO STABILIZZATORE Dado a corona / Dado / Nipplo di lubrificazione 25 - 26<br />
Controdado di sicurezza / Copiglia 26<br />
Asta di collegamento / Elemento intermedio / Giunto sferico 27 - 32<br />
Testa di serraggio / Silentbloc / Vite calibrata 32 - 34<br />
GUIDA DELL‘ASSE<br />
Vite / Manicotto saldato / Bullone 34 - 37<br />
Disco / Dado a corona / Controdado di sicurezza 37 - 38<br />
SMORZAMENTO Ammortizzatori / Boccola 39 - 41<br />
Braccio oscillante /Perni filettati / Boccola di gomma 42 - 43<br />
Boccola di plastica / Silentbloc / Disco 43 - 44<br />
Boccola / Dado a corona / Copiglia 45<br />
Elemento di scorrimento / Blocchetto / Piastra / Tubo 45 - 49<br />
SUPPORTO MOLLA<br />
Fune di sicurezza assale / Rullo di gomma / Molla a balestra 49 - 53<br />
Cuscino a molla / Bussola di ottone / Rosetta di sicurezza 53 - 54<br />
Anello di plastica / Lamiera di saldatura / Piastra di gomma 54 - 55<br />
Dado / Vite / Controdado di sicurezza 55 - 56<br />
Staffa per fissaggio molla / Elemento di riempimento / Dado 57 - 66<br />
FISSAGGIO MOLLA<br />
Controdado di sicurezza / Bullone / Dado a corona 66 - 67<br />
Vite / Silentbloc / Supporto 67 - 68<br />
Soffietto pneumatico / Molla sterzo / Rosetta di sicurezza 69 - 76<br />
SOSPENSIONE PNEUMATICA Campana a molla / Bullone / Anello / Vite 77 - 79<br />
Controdado di sicurezza / Disco / Kit di rip. articolazione 79 - 80<br />
Tamburo del freno / Coperchio in lamiera 82 - 86<br />
Kit di rip. coperchio in lamiera / Guarnizione / Tappo 86 - 90<br />
Kit ganasce freni / Ganascia del freno 91 - 94<br />
Kit di rip. rullo ganasce freni 94 - 95<br />
Anello O-R / Rullo / Perno rulli / Anello elastico 95 - 96<br />
Staffa / Lamierino di fissaggio / Graffa / Copiglia 97 - 98<br />
Kit di rip. perno per ganasce / Perno per ganasce 98 - 100<br />
FRENO A TAMBURO<br />
Manicotto ganascia freno / Boccola / Boccola di acciaio 100 - 101<br />
Cuneo in lamiera / Rosetta elastica conica / Dado 101<br />
Vite di bloccaggio / Riduzione / Nipplo di lubrificazione 102<br />
Rosetta elastica / Kit di rip. molla ganasce freni 102<br />
Molla ganasce freni / Molla di ritorno / Spina reggimolla 102 - 107<br />
Kit materiale d‘attrito / Rivetto materiale d‘attrito 108 - 109<br />
Albero del freno / Kit di rip. cuscinetto albero freno 110 - 121<br />
10<br />
www.pe.de
IT<br />
INDICE<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Boccola albero freno / Anello di tenuta / Disco 122 - 123<br />
Anello elastico / Boccola / Boccola a rotolamento 123 - 124<br />
Supporto cuscinetto / Guarnizione / Anello distanziatore 124 - 126<br />
Anello O-R / Anello / Fascetta per tubi flessibili 126 - 127<br />
FRENO A TAMBURO<br />
Nipplo di lubrificazione / Gruppo viti / Controdado di sicurezza 127 - 128<br />
Kit dispositivo di compensazione gioco 128<br />
Dispositivo di compensazione gioco / Rosetta elastica 128 - 130<br />
Perno filettato / Cappuccio / Dado a corona / Anello 130 - 131<br />
Gruppo viti / Rondella di sicurezza / Vite de bloccaggio 131 - 132<br />
FRENO A DISCO Disco del freno / Materiale d‘attrito disco 133 - 134<br />
Mozzo ruota / Kit di rip. cuscinetto ruota / Cuscinetto a rulli conici 135 - 140<br />
Coperchio in lamiera / Dado asse / Anello di spinta 140 - 141<br />
SUPPORTO RUOTA<br />
Ruota polare / Coperchio assale / Anello di tenuta 141 - 146<br />
Anello di feltro / Guarnizione ad anello per alberi 147<br />
Grasso per cuscinetti 147 - 148<br />
Cilindro membrana / Cilindro ad accumulatore di energia a molla 149 - 152<br />
Membrana / Serbatoio dell‘aria compressa 152 - 153<br />
Consolle di fissaggio / Valvola di drenaggio / Tubo del freno 153 - 154<br />
Fascetta per tubi flessibili / Rubinetto di intercettazione 154<br />
COMPONENTI FRENO - GENERALE<br />
Filtro in linea / Testata di accoppiamento / Giunto vuoto 154 - 155<br />
Tubo di plastica / Raccordo per tubi / Bocchettone doppio 155 - 159<br />
Raccordo a T / Bocchettone angolare 160<br />
Raccordo di controllo / Controdado 160<br />
Bulloni delle ruote / Dado con spallamento piatto / Dado ruota 161 - 165<br />
Dado ruota di montaggio / Controdado 165 - 166<br />
FISSAGGIO RUOTA<br />
Rosetta elastica conica / Anello Limes / Anello di centraggio 167<br />
Bussola di centraggio / Spina cilindrica / Vite con testa a martello 168 - 169<br />
Kit bulloni ruote / Kit dadi ruota 169 - 174<br />
LISTE COMPARATIVE 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
11
PL<br />
SPIS<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Tarcza / Nakrętka koronowa / Nakrętka zabezpieczająca 19<br />
OSPRZĘT – CZĘŚCI RÓŻNE<br />
Nakrętka / śruba / Zawleczka / Smarowniczka 19 - 23<br />
ŁOŻYSKOWANIE ZWROTNICY Sworznie zwczerwonynicy / Tuleja 24<br />
Łożysko stabilizatora / Pierścień uszczelniający / Uchwyt 25<br />
ŁOŻYSKOWANIE STABILIZATORA Nakrętka koronowa / Nakrętka / Smarowniczka 25 - 26<br />
Nakrętka zabezpieczająca / Zawleczka 26<br />
Drążek łączący / Element pośredni / Przegub kulowy 27 - 32<br />
Naprężnik / Silentblock / Śruba pasowana 32 - 34<br />
PROWADZENIE OSI<br />
śruba / Tulejka do przyspawania / Trzpień 34 - 37<br />
Tarcza / Nakrętka koronowa / Nakrętka zabezpieczająca 37 - 38<br />
TŁUMIENIE Amortyzator / Tuleja 39 - 41<br />
Ramię wahadłowe / Sworzeń gwintowany / tuleja gumowa 42 - 43<br />
Tuleja ze sztucznego tworzywa / Silentblock / Tarcza 43 - 44<br />
Tuleja / Nakrętka koronowa / Zawleczka 45<br />
Ślizg / Klocek / Płyta / Rura 45 - 49<br />
PODPARCIE RESORU<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytyczneg 49 - 52<br />
Rolka gumowa / Pióro resoru / Pakiet sprężynowy 52 - 53<br />
Tuleja mosiężna / Hakowy pierścień zaskakujący 54<br />
Pierścień z tworzywa sztucznego / Blacha do wspawania 54<br />
Płyta gumowa / Nakrętka / śruba / Nakrętka zabezpieczająca 55 - 56<br />
Strzemię resoru / Wkładka / Nakrętka 57 - 66<br />
MOCOWANIE RESORU<br />
Nakrętka zabezpieczająca / Trzpień / Nakrętka koronowa 66 - 67<br />
śruba / Silentblock / Uchwyt 67 - 68<br />
Miech amortyzatora powietrznego / Sprężyna wahacza 69 - 76<br />
Blacha zabezpieczająca / Klosz resoru / Trzpień 76 - 78<br />
AMORTYZACJA PNEUMATYCZNA<br />
Pierścień / śruba / Nakrętka zabezpieczająca 79<br />
Tarcza / Zestaw do naprawy połączenia przegubowego 79 - 80<br />
Bęben hamulcowy / Pokrywa blaszana 81 - 87<br />
Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej / Uszczelka 87 - 89<br />
Korek / Zestaw szczęk hamulcowych / Szczęka hamulcowa 89 - 94<br />
Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych 94 - 95<br />
Pierścień uszcz. / Rolka / Sworznie rolki / Pierścień 95 - 96<br />
Pałąk / Blacha mocująca / Klamra / Zawleczka 97 - 98<br />
HAMULEC BĘBNOWY<br />
Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych 98 - 99<br />
Trzpień szczęki hamulcowej / Tuleja szczęki hamulcowej 99 - 100<br />
Tuleja / Tuleja stalowa / Blacha klinowa 101<br />
Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej / Nakrętka 101<br />
Śruba zabezpieczająca / Kształtka redukcyjna 102<br />
Smarowniczka / Pierścień sprężysty 102<br />
12<br />
www.pe.de
PL<br />
SPIS<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych 102<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej / Sprężyna odciągająca 102 - 106<br />
Trzpień mocujący sprężyny / Zestaw okładzin hamulcowych 106 - 108<br />
Nity do okładziny hamulcowej / Wał hamulcowy 108 - 118<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego 119 - 121<br />
Tuleja wału hamulcowego / Pierścień uszczelniający 122 - 123<br />
Tarcza / Pierścień / Tuleja / Tuleja kulista 123 - 124<br />
HAMULEC BĘBNOWY<br />
Wspornik łożyska / Uszczelka / Pierścień dystansowy 124 - 126<br />
Pierścień uszcz. / Pierścień / Opaska zaciskowa węża 126 - 127<br />
Smarowniczka / Grupa śrub / Nakrętka zabezpieczająca 127 - 128<br />
Zestaw sztywnego cięgna dźwigni 128<br />
Nastawnik układu drążków/ dźwigni 128 - 130<br />
Pierścień sprężysty / Wkręt bez łba / Kołpak 130 - 131<br />
Nakrętka koronowa / Pierścień / Grupa śrub 131<br />
Podkładka zabezpieczająca / Śruba zabezpieczająca 131 - 132<br />
HAMULEC TARCZOWY Tarcza hamulcowa / Okładzina hamulca tarczowego 133 - 134<br />
Piasta koła / Zestaw do naprawy łożyska koła 135 - 137<br />
Łożysko wałeczkowo-stożkowe / Pokrywa blaszana 137 - 140<br />
Nakrętka osi / Pierścień przeciwuderzeniowy 140 - 142<br />
ŁOŻYSKOWANIE KOŁA<br />
Wirnik jawnobiegunowy / Kołpak osi / Pierścień uszczelniający 142 - 146<br />
Pierścień filcowy / Pierścień uszczelniający 147<br />
Smar do łożysk tocznych 147 - 148<br />
Cylinder membranowy / Cylinder akumulatora sprężynowego 149 - 152<br />
Membrana / Zbiornik sprężonego powietrza / Konsole mocujące 152 - 153<br />
Zawór odwadniający / Przewód hamulcowy giętki 153 - 154<br />
Opaska zaciskowa węża / Kurek zamykający / Filtr przewodów 154<br />
CZĘŚCI HAMULCÓW – RÓŻNE<br />
Główka sprzęgu / Sprzęgło biegu jałowego 155<br />
Rura z tworzywa sztucznego / Złącze śrubowe do rur 155 - 159<br />
Króciec podwójny / Podpora w kształcie litery T / Króciec kątowy 159 - 160<br />
Przyłącze kontrolne / Przeciwnakrętka 160<br />
Sworzeń koła / Płaska nakrętka z kołnierzem / Nakrętka koła 161 - 165<br />
Montażowa nakrętka koła / Przeciwnakrętka 165 - 166<br />
Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej / Pierścień graniczny 167<br />
MOCOWANIE KOŁA<br />
Pierścień centrujący / Tuleja centrująca / Kołek karbowany 167 - 169<br />
Śruba z łbem młoteczkowym / Zestaw sworzni kół 169 - 173<br />
Zestaw nakrętek koła 173 - 174<br />
LISTY PORÓWNAWCZE 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
13
PT<br />
INDICE<br />
index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Anilha de afastam. / Porca de castelo / Porca 19<br />
ACESSÓRIOS - DIVERSOS<br />
Parafuso / Troço / Copo de lubrificação 19 - 23<br />
APOIO DA MANGA DO EIXO Cavilha da manga de eixo / Casquilho 24<br />
Apoio da barra estabilizadora / Retentor / Anilha elástica 25<br />
APOIO DO ESTABILIZADOR<br />
Suporte / Porca de castelo / Porca 25 - 26<br />
Copo de lubrificação / Porca / Troço 26<br />
Tirante de ligação / Peça intermédia / Rótula 27 - 32<br />
Cabeçote de fixação / Silent-block / Parafuso de ajuste 32 - 34<br />
GUIA DO EIXO<br />
Parafuso / Casquilho soldado / Anel soldado / Perno 34 - 37<br />
Anilha de afastam. / Porca de castelo / Porca 37 - 38<br />
AMORTECIMENTO Amortecedor / Casquilho 39 - 41<br />
Braço pendular / Perno / Casquilho de borracha 42 - 43<br />
Bucha em plástico / Silent-block / Anilha de afastam. 43 - 44<br />
Casquilho / Porca de castelo / Troço / Corrediça 45 - 47<br />
Sapata / Placa / Tubo / Cabo de retenção do eixo 47 - 53<br />
APOIO DE MOLA<br />
Rolo de borracha / Mola de lâminas / Almofada de mola 52 - 53<br />
Bucha em latão / Anel de mola de gancho / Anel em plástico 54<br />
Chapa de soldadura / Placa em borracha / Porca 54 - 55<br />
Parafuso / Porca 55 - 56<br />
Brida de mola / Elemento de enchimento / Porca 57 - 66<br />
FIXAÇÃO DE MOLA<br />
Perno / Porca de castelo / Parafuso 66 - 67<br />
Silent-block / Suporte 68<br />
Almofada pneumática / Mola de direcção 69 - 76<br />
Chapa de protecção / Campânula de mola 76 - 78<br />
SUSPENSÃO PNEUMÁTICA<br />
Perno / Anel / Parafuso / Porca 78 - 79<br />
Anilha de afastam. / Kit de reparação da articulação 79 - 80<br />
Tambor de travão / Chapa de cobertura 81 - 87<br />
Kit de reparação da chapa de cobertura / Junta 87 - 89<br />
Tampão / Jogo de maxilas de travão / Maxila de travão 89 - 94<br />
Kit de reparação, rolete da maxila do travão / Retentor 94 - 95<br />
Rolete / Perno, Rolete da sapata do travão / Freio 95 - 96<br />
Estribo / Chapa de retenção / Grampo / Troço 97 - 98<br />
TRAVÃO DE TAMBOR<br />
Kit de pernos para maxilas de travão 98 - 99<br />
Cavilha das maxilas do travão / Casquilho 99 - 101<br />
Bucha em aço / Chapa troncónica / Anilha de mola cónica 101<br />
Porca / Parafuso de fixação / Redutor 101 - 102<br />
Copo de lubrificação / Anilha elástica 102<br />
Kit de reparação da mola da maxila do travão 102<br />
Mola, maxila do travão / Mola de reposição 102 - 106<br />
14<br />
www.pe.de
PT<br />
indice<br />
index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Espigão de retenção elástico, maxila de travão 106 - 107<br />
Jogo de calços de travão, travão de tambor 108<br />
Rebites, calço de travão de tambor / Eixo do travão 108 - 118<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão 119 - 121<br />
Chumaceira, eixo de cames do travão / Retentor 122 - 123<br />
Anilha de afastam. / Freio / Casquilho / Casquilho esférico 123 - 124<br />
TRAVÃO DE TAMBOR<br />
Suporte de mancal / Junta / Anel de afastamento / Retentor 124 - 126<br />
Anel / Braçadeira de tubo flexível / Copo de lubrificação 127<br />
Grupo de parafusos / Porca / Jogo de reguladores de tirante 128<br />
Regulador de tirante, sistema de travagem / Anilha elástica 128 - 130<br />
Pino roscado / Tampão / Porca de castelo / Anel 131<br />
Grupo de parafusos / Arruela de aperto / Parafuso de fixação 131 - 132<br />
TRAVÃO DE DISCO Disco de travão / Pastilha do travão de disco 133 - 134<br />
Cubo da roda / Kit de reparação de mancal de roda 135 - 137<br />
Rolamento de rolos cónicos / Chapa de cobertura 137 - 140<br />
ROLAMENTO DE ROLOS<br />
Porca de eixo / Anel de impulso / Anel de sensor, ABS 140 - 142<br />
Cobertura do eixo / Retentor / Anel em feltro 142 - 147<br />
Retentor do veio / Massa lubrificante para rolamentos de rolos 147 - 148<br />
Cilindro de travão de membrana / Cilindro de mola acumuladora 149 - 152<br />
Membrana / Depósito de ar comprimido 152 - 153<br />
Consola de fixação / Válvula de purga de água 153<br />
Tubo flexível de travão / Braçadeira de tubo flexível 153 - 154<br />
PEÇAS DO TRAVÃO - GERAL<br />
Torneira de fecho / Filtro dos tubos / Cabeça de acoplamento 154 - 155<br />
Acoplamento livre / Tubo em plástico / União roscada 155 - 159<br />
Acoplamento / Suporte em T / Tubulure angular 159 - 160<br />
Conexão de teste / Porca 160<br />
Cavilhas das rodas / Porca de colar chato / Porca da roda 161 - 165<br />
Porca da roda / Porca / Anilha de mola cónica 165 - 167<br />
Anel de limitação / Anel de centragem 167<br />
FIXAÇÃO DA RODA<br />
Bucha de centragem / Cavilha com entalhe 168 - 169<br />
Cavilhas da roda / Jogo de cavilhas de rodas 169 - 173<br />
Jogo de porcas de roda 173 - 174<br />
LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
15
RU<br />
Содержание<br />
index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
РАЗЛИЧНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ<br />
Шайба / Корончатая гайка / Гайка / Стопорная гайка 19<br />
Болт / Шплинт / Пресс-маслёнка 19 - 23<br />
ОПОРА ПОВОРОТНОГО КУЛАКА Шкворень поворотного кулака / Втулка 24<br />
ОПОРА СТАБИЛИЗАТОРА<br />
НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />
ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />
Подшипник стабилизатора / Уплотнительное кольцо 25<br />
Пружинное кольцо / Кронштейн / Корончатая гайка 25 - 26<br />
Гайка / Пресс-маслёнка / Стопорная гайка / Шплинт 26 - 27<br />
Соединительная тяга / Проставка / Шаровой шарнир 27 - 32<br />
Натяжная головка / Сайлентблок / Призонный болт 32 - 34<br />
Болт / Приварная втулка / Приварное кольцо / Палец 34 - 37<br />
Шайба / Корончатая гайка / Стопорная гайка 37 - 38<br />
АМОРТИЗАЦИЯ Амортизатор / Втулка 39 - 41<br />
ОПОРА РЕССОРЫ<br />
КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ<br />
ПНЕВМОПОДВЕСКА<br />
БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />
Маятниковый рычаг / Резьбовая шпилька 42 - 43<br />
Резиновая втулка / Пластмассовая втулка 43<br />
Сайлентблок / Шайба / Втулка / Корончатая гайка 44 - 45<br />
Шплинт / Ползун / Колодка / Плита / Труба 45 - 49<br />
Ограничительный трос моста / Резиновый ролик 49 - 53<br />
Листовая рессора / Подушка рессоры / Латунная втулка 53 - 54<br />
Стопорное кольцо с отогнутыми концами 54<br />
Пластмассовое кольцо / Приварная пластина 54<br />
Резиновая плита / Гайка / Болт / Стопорная гайка 55 - 56<br />
Стремянка рессоры / Проставка / Гайка 57 - 66<br />
Стопорная гайка / Палец / Корончатая гайка 66 - 67<br />
Болт / Сайлентблок / Кронштейн 67 - 68<br />
Пневмоподушка / Пружинный рычаг 69 - 76<br />
Предохранительная шайба / Колпак пружины 76 - 78<br />
Палец / Кольцо / Болт / Стопорная гайка 78 - 79<br />
Шайба / Ремкомплект шарнирного соединения 79 - 80<br />
Тормозной барабан / Предохранительный щиток 81 - 87<br />
Ремкомплект предохранительного щитка 87 - 89<br />
Уплотнительная прокладка / Заглушка 89 - 90<br />
Комплект тормозных колодок / Тормозная колодка 90 - 94<br />
Ремкомплект ролика тормозных колодок 94 - 95<br />
Упл. кольцо кругл. сеч. / Ролик / Палец ролика 95 - 96<br />
Стопорное кольцо / Скоба / Стопорная шайба 96 - 97<br />
Зажимная скоба / Шплинт 97 - 98<br />
Ремкомплект пальца тормозных колодок 98 - 99<br />
Палец тормозных колодок / Втулка тормозной колодки 99 - 100<br />
Втулка / Стальная втулка / Клиновая пластина 101<br />
Коническая пружинная шайба / Гайка 101<br />
Предохранительный болт / Понижающий переходник 102<br />
Пресс-маслёнка / Пружинное кольцо 102<br />
16<br />
www.pe.de
RU<br />
Содержание<br />
index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />
Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 102<br />
Стяжная пружина тормозных колодок 102 - 105<br />
Возвратная пружина / Фиксатор пружины 105 - 107<br />
Комплект тормозных накладок, барабан 108<br />
Заклёпка тормозной накладки / Вал разжимного кулака 108 - 118<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 119 - 121<br />
Втулка вала разжимного кулака / Уплотнительное кольцо 122 - 123<br />
Шайба / Стопорное кольцо / Втулка / Шариковая втулка 123 - 124<br />
Держатель подшипника / Уплотнительная прокладка 124 - 126<br />
Промежуточное кольцо / Упл. кольцо кругл. сеч. / Кольцо 126 - 127<br />
Шланговый зажим / Пресс-маслёнка / Винтовая группа 127 - 128<br />
Стопорная гайка / Комплект регулировочных рычагов тормоза 128<br />
Регулировочный рычаг тормоза / Пружинное кольцо 128 - 130<br />
Резьбовая шпилька / Колпачок / Корончатая гайка / Кольцо 131<br />
Винтовая группа / Стопорная шайба 131 - 132<br />
Предохранительный болт 132<br />
ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ Тормозной диск / Тормозная накладка, диск 133 - 134<br />
СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />
ДЕТАЛИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ,<br />
ОБЩАЯ ЧАСТЬ<br />
КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС<br />
Ступица колеса / Ремкомплект подшипника ступицы колеса 135 - 137<br />
Конический роликовый подшипник 137 - 140<br />
Предохранительный щиток / Гайка моста / Упорное кольцо 140 - 142<br />
Индуктор / Колпак ступицы колеса / Уплотнительное кольцо 142 - 146<br />
Войлочное кольцо / Сальник 147<br />
Пластичная смазка для подшипников качения 147 - 148<br />
Мембранный цилиндр 149 - 150<br />
Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором / Мембрана 150 - 152<br />
Воздушный ресивер / Крепёжный кронштейн 152 - 153<br />
Дренажный клапан / Тормозной шланг / Шланговый зажим 153 - 154<br />
Запорный кран / Прямоточный фильтр / Соединительная головка 154 - 155<br />
Держатель соединит. головок торм. шлангов 155<br />
Пластиковая труба / Штуцерное соединение 155 - 159<br />
Двойной штуцер / Т-образный штуцер / Угловой штуцер 159 - 160<br />
Контрольное отверстие / Контргайка 160<br />
Болт крепления колеса / Гайка с цилиндрическим пояском 161 - 163<br />
Гайка крепления колеса / Сборочная гайка крепления колеса 163 - 166<br />
Контргайка / Коническая пружинная шайба 166 - 167<br />
Стопорное кольцо / Центрирующее кольцо 167<br />
Центрирующая втулка / Просечной штифт 168 - 169<br />
Болт с прямоугольной головкой 169<br />
Комплект болтов крепления колеса 169 - 173<br />
Комплект гаек крепления колеса 173 - 174<br />
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 175 - 185<br />
www.pe.de<br />
17
NOTICE<br />
18
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.050-00A EN Washer<br />
10,5 x 20 x 2,0 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
07005000A.pe.de<br />
RU Шайба<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
800.520-09A EN Castle nut<br />
M20 / DIN 937<br />
DE Kronenmutter<br />
ES Tuerca almenada<br />
FR Ecrou crénelé<br />
IT Dado a corona<br />
PL Nakrętka koronowa<br />
PT Porca de castelo<br />
80052009A.pe.de<br />
RU Корончатая гайка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.210-00A EN Nut<br />
M14 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
07021000A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
02.5202.18.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.203-00A EN Nut<br />
M8 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
07020300A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.245-00A EN Counternut<br />
VM8 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
07024500A.pe.de<br />
RU Стопорная гайка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.317-00A EN Screw<br />
M8 x 25 / DIN 933 / isO 24017 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
07031700A.pe.de<br />
RU Болт<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
19
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M20 x 160 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
EN<br />
Screw<br />
070.458-00A<br />
DE<br />
Schraube<br />
ES<br />
Tornillo<br />
FR<br />
Vis<br />
IT<br />
Vite<br />
PL<br />
śruba<br />
PT<br />
Parafuso<br />
RU<br />
Болт<br />
07045800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5023.42.80 M24 x 240 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8 EN Screw<br />
070.482-00A<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
07048200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5025.26.80 M8 x 16 / DIN 933 / isO 24017 - 8.8<br />
EN Screw<br />
070.313-00A<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
07031300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M8 x 20 / DIN 933 / isO 24017 - 8.8<br />
EN<br />
Screw<br />
070.315-00A<br />
DE<br />
Schraube<br />
ES<br />
Tornillo<br />
FR<br />
Vis<br />
IT<br />
Vite<br />
PL<br />
śruba<br />
PT<br />
Parafuso<br />
RU<br />
Болт<br />
07031500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6201.44.01 4 x 35 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin<br />
040.513-00A<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
RU Шплинт<br />
04051300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6201.62.01 6,3 x 56 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin, zinc-coated<br />
043.007-00A<br />
DE Splint, verzinkt<br />
ES Clavija hendida, galvanizado<br />
FR Goupille fendue, zingué<br />
IT Copiglia, Zincato<br />
PL Zawleczka, ocynkowany<br />
PT Troço, galvanizado<br />
RU Шплинт, оцинкованный<br />
04300700A.pe.de<br />
20<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.029-00A EN Split-pin<br />
8 x 63 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04602900A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.84.01<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.167-00A EN Split-pin<br />
6,3 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04616700A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.66.03<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.228-00A EN Split-pin<br />
8 x 45 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04622800A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.80.01<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.019-30A EN Split-pin<br />
8 x 50 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04401930A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.82.01<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.215-00A EN Split-pin<br />
8 x 71 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04621500A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.83.01<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.160-00A EN Split-pin<br />
8 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04616000A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.88.01<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
21
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6202.03.01 10 x 71 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin<br />
046.758-00A<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
RU Шплинт<br />
04675800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6202.06.01 10 x 80 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin<br />
046.215-10A<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
RU Шплинт<br />
04621510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6202.04.01 10 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin<br />
046.023-00A<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
RU Шплинт<br />
04602300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6202.05.01 10 x 112 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin<br />
040.514-00A<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
RU Шплинт<br />
04051400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
AM / 10 x 1 / DIN 71412<br />
EN<br />
Lubricating nipple<br />
070.002-00A<br />
DE<br />
Schmiernippel<br />
ES<br />
Engrasadores<br />
FR<br />
Nipple de graissage<br />
IT<br />
Nipplo di lubrificazione<br />
PL<br />
Smarowniczka<br />
PT<br />
Copo de lubrificação<br />
RU<br />
Пресс-маслёнка<br />
07000200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
BM S / 8 x 1 / DIN 71412<br />
EN<br />
Lubricating nipple<br />
070.013-00A<br />
DE<br />
Schmiernippel<br />
ES<br />
Engrasadores<br />
FR<br />
Nipple de graissage<br />
IT<br />
Nipplo di lubrificazione<br />
PL<br />
Smarowniczka<br />
PT<br />
Copo de lubrificação<br />
RU<br />
Пресс-маслёнка<br />
07001300A.pe.de<br />
22<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Accessories – Various<br />
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />
Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.005-00A EN Lubricating nipple<br />
BM / 10 x 1 / DIN 71412<br />
DE Schmiernippel<br />
ES Engrasadores<br />
FR Nipple de graissage<br />
IT Nipplo di lubrificazione<br />
PL Smarowniczka<br />
PT Copo de lubrificação<br />
07000500A.pe.de<br />
RU Пресс-маслёнка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.008-00A EN Lubricating nipple<br />
CM / 10 x 1 / DIN 71412<br />
DE Schmiernippel<br />
ES Engrasadores<br />
FR Nipple de graissage<br />
IT Nipplo di lubrificazione<br />
PL Smarowniczka<br />
PT Copo de lubrificação<br />
07000800A.pe.de<br />
RU Пресс-маслёнка<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
23
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Kingpin bearing<br />
AchsschenkeLLAgerung - Cojinetes del palier - sUspension de LA FUsée d’essieu - sUpporto FUso a<br />
snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio DA MAnga do eixo - Опора поворотного кулака<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.240.07.06.0 55 x 343<br />
EN Kingpin<br />
041.001-00A<br />
DE Achsschenkelbolzen<br />
ES Pivotes de mangueta<br />
FR Pivot de fusée d‘essieu<br />
IT Perno fuso snodato<br />
PL Sworznie zwczerwonynicy<br />
PT Cavilha da manga de eixo<br />
RU Шкворень поворотного кулака<br />
04100100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.240.08.01.0 60 x 340<br />
EN Kingpin<br />
041.003-00A<br />
DE Achsschenkelbolzen<br />
ES Pivotes de mangueta<br />
FR Pivot de fusée d‘essieu<br />
IT Perno fuso snodato<br />
PL Sworznie zwczerwonynicy<br />
PT Cavilha da manga de eixo<br />
RU Шкворень поворотного кулака<br />
04100300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.66.10.0 55 x 65 x 100<br />
EN Bush, Brass<br />
041.002-00A<br />
DE Buchse, Messing<br />
ES Casquillo, Latón<br />
FR Douille, Laiton<br />
IT Boccola, Ottone<br />
PL Tuleja, Mosiądz<br />
PT Casquilho, Latão<br />
RU Втулка, латунь<br />
04100200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.76.08.0 60 x 65 x 90<br />
EN Bush, Brass<br />
041.004-00A<br />
DE Buchse, Messing<br />
ES Casquillo, Latón<br />
FR Douille, Laiton<br />
IT Boccola, Ottone<br />
PL Tuleja, Mosiądz<br />
PT Casquilho, Latão<br />
RU Втулка, латунь<br />
04100400A.pe.de<br />
24<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - sUspension DU stabilisateur - sUpporto<br />
stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.042-00A EN Stabilizer mounting<br />
50 x 70 x 94<br />
DE Stabilisatorlager<br />
ES Soporte de estabilizador<br />
FR Palier du stabilisateur<br />
IT Cuscinetto stabilizzatore<br />
PL Łożysko stabilizatora<br />
PT Apoio da barra estabilizadora<br />
04304200A.pe.de<br />
RU Подшипник стабилизатора<br />
03.113.98.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.029-00A EN Sealing ring<br />
24 x 33 x 5<br />
DE Dichtring<br />
ES Anillo obturador<br />
FR Bague d‘étanchéité<br />
IT Anello di tenuta<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Retentor<br />
04302900A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.028-00A EN Sealing ring<br />
28 x 40 x 5<br />
DE Dichtring<br />
ES Anillo obturador<br />
FR Bague d‘étanchéité<br />
IT Anello di tenuta<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Retentor<br />
04302800A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.046-00A EN Split washer<br />
EH<br />
A 10 / DIN 127<br />
DE Federring<br />
ES Arandela elástica<br />
FR Bague à ressort<br />
IT Rosetta elastica<br />
PL Pierścień sprężysty<br />
PT Anilha elástica<br />
04304600A.pe.de<br />
RU Пружинное кольцо<br />
02.5601.10.90<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.043-00A EN Holder / Bracket<br />
25,5 x 11 x 103 x 68 / 88<br />
DE Halter<br />
ES Soporte<br />
FR Support<br />
IT Supporto<br />
PL Uchwyt<br />
PT Suporte<br />
04304300A.pe.de<br />
RU Кронштейн<br />
03.160.56.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.010-00A EN Castle nut<br />
M30x2 x 33 / DIN 935<br />
DE Kronenmutter<br />
ES Tuerca almenada<br />
FR Ecrou crénelé<br />
IT Dado a corona<br />
PL Nakrętka koronowa<br />
PT Porca de castelo<br />
04301000A.pe.de<br />
RU Корончатая гайка<br />
02.5204.36.60<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
25
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - sUspension DU stabilisateur - sUpporto<br />
stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5202.14.80 M10 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
EN Nut<br />
043.045-00A<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Гайка<br />
04304500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5205.22.04 M36x2,0 / DIN 936<br />
EN Nut<br />
043.052-00A<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Гайка<br />
04305200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6802.03.50 AM / 10 x 1 / DIN 71412<br />
EN Lubricating nipple<br />
043.048-00A<br />
DE Schmiernippel<br />
ES Engrasadores<br />
FR Nipple de graissage<br />
IT Nipplo di lubrificazione<br />
PL Smarowniczka<br />
PT Copo de lubrificação<br />
RU Пресс-маслёнка<br />
04304800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5220.74.82 VM24 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8 EN Counternut<br />
043.057-00A<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04305700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.15.01.0 VM30 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8 EN Counternut, dacrometised<br />
043.782-00A<br />
DE Sicherungsmutter, dacrometisiert<br />
ES Tuerca de seguridad, con dacromet<br />
FR Ecrou de sécurité, dacrométisé<br />
IT Controdado di sicurezza, Dacrometizzato<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca, Dacromet powlekane<br />
PT Porca, revestido a Dacromet<br />
RU Стопорная гайка, дакрометизировано<br />
04378200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6201.62.01 6,3 x 56 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin, zinc-coated<br />
043.007-00A<br />
DE Splint, verzinkt<br />
ES Clavija hendida, galvanizado<br />
FR Goupille fendue, zingué<br />
IT Copiglia, Zincato<br />
PL Zawleczka, ocynkowany<br />
PT Troço, galvanizado<br />
RU Шплинт, оцинкованный<br />
04300700A.pe.de<br />
26<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.060-00A EN Connector rod, adjustable<br />
300 - 340<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
04306000A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
05.443.71.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.061-00A EN Connector rod, adjustable<br />
320 - 380<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
04306100A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
05.443.70.92.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.063-00A EN Connector rod, adjustable<br />
405 - 455<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
04306300A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
05.443.71.16.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.062-00A EN Connector rod, adjustable<br />
430 - 480<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
04306200A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
05.443.71.15.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.064-00A EN Connector rod, adjustable<br />
450 - 500<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
04306400A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
05.443.70.77.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.065-00A EN Connector rod, adjustable<br />
510 - 560<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
04306500A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
05.443.70.98.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
27
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.443.71.10.0 550 - 600<br />
EN Connector rod, adjustable<br />
043.066-00A<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
04306600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.443.71.17.0 590 - 640<br />
EN Connector rod, adjustable<br />
043.068-00A<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
04306800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.443.70.41.0 595 - 655<br />
EN Connector rod, adjustable<br />
043.075-00A<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
04307500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.443.71.18.0 680 - 730<br />
EN Connector rod, adjustable<br />
043.067-00A<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
04306700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.443.71.19.0 790 - 840<br />
EN Connector rod, adjustable<br />
043.071-00A<br />
DE Verbindungsstange, verstellbar<br />
ES Varilla de unión, regulable<br />
FR Barre de connexion, réglable<br />
IT Asta di collegamento, Orientabile<br />
PL Drążek łączący, przestawny<br />
PT Tirante de ligação, ajustável<br />
RU Соединительная тяга, регулируемый<br />
04307100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.443.44.07.0 330<br />
EN Connector rod, rigid<br />
043.099-00A<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
04309900A.pe.de<br />
28<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.100-00A EN Connector rod, rigid<br />
360<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
04310000A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
05.443.45.21.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.105-00A EN Connector rod, rigid<br />
450<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
04310500A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
05.443.47.19.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.101-00A EN Connector rod, rigid<br />
475<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
04310100A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
05.443.47.15.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.106-00A EN Connector rod, rigid<br />
545<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
04310600A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
05.443.48.15.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.107-00A EN Connector rod, rigid<br />
575<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
04310700A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
05.443.48.16.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.102-00A EN Connector rod, rigid<br />
705<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
04310200A.pe.de<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
05.443.49.31.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
29
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.443.49.32.0 820<br />
EN Connector rod, rigid<br />
043.103-00A<br />
DE Verbindungsstange, starr<br />
ES Varilla de unión, ridgido<br />
FR Barre de connexion, rigide<br />
IT Asta di collegamento, Fisso<br />
PL Drążek łączący, sztywny<br />
PT Tirante de ligação, rigido<br />
RU Соединительная тяга, жёсткий<br />
04310300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M36 x 2 x 100 / 200<br />
EN<br />
Intermediate piece<br />
043.060-10A<br />
DE<br />
Zwischenstück<br />
ES<br />
Pieza intermedia<br />
FR<br />
Elément intermédiaire<br />
IT<br />
Elemento intermedio<br />
PL<br />
Element pośredni<br />
PT<br />
Peça intermédia<br />
RU<br />
Проставка<br />
04306010A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M36 x 2 x 110 / 220<br />
EN<br />
Intermediate piece<br />
043.061-10A<br />
DE<br />
Zwischenstück<br />
ES<br />
Pieza intermedia<br />
FR<br />
Elément intermédiaire<br />
IT<br />
Elemento intermedio<br />
PL<br />
Element pośredni<br />
PT<br />
Peça intermédia<br />
RU<br />
Проставка<br />
04306110A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M36 x 2 x 110 / 305<br />
EN<br />
Intermediate piece<br />
043.063-10A<br />
DE<br />
Zwischenstück<br />
ES<br />
Pieza intermedia<br />
FR<br />
Elément intermédiaire<br />
IT<br />
Elemento intermedio<br />
PL<br />
Element pośredni<br />
PT<br />
Peça intermédia<br />
RU<br />
Проставка<br />
04306310A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M36 x 2 x 110 / 330<br />
EN<br />
Intermediate piece<br />
043.062-10A<br />
DE<br />
Zwischenstück<br />
ES<br />
Pieza intermedia<br />
FR<br />
Elément intermédiaire<br />
IT<br />
Elemento intermedio<br />
PL<br />
Element pośredni<br />
PT<br />
Peça intermédia<br />
RU<br />
Проставка<br />
04306210A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M36 x 2 x 110 / 350<br />
EN<br />
Intermediate piece<br />
043.064-10A<br />
DE<br />
Zwischenstück<br />
ES<br />
Pieza intermedia<br />
FR<br />
Elément intermédiaire<br />
IT<br />
Elemento intermedio<br />
PL<br />
Element pośredni<br />
PT<br />
Peça intermédia<br />
RU<br />
Проставка<br />
04306410A.pe.de<br />
30<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.065-10A EN Intermediate piece<br />
M36 x 2 x 110 / 410<br />
DE Zwischenstück<br />
ES Pieza intermedia<br />
FR Elément intermédiaire<br />
IT Elemento intermedio<br />
PL Element pośredni<br />
PT Peça intermédia<br />
04306510A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.066-10A EN Intermediate piece<br />
M36 x 2 x 110 / 450<br />
DE Zwischenstück<br />
ES Pieza intermedia<br />
FR Elément intermédiaire<br />
IT Elemento intermedio<br />
PL Element pośredni<br />
PT Peça intermédia<br />
04306610A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.068-10A EN Intermediate piece<br />
M36 x 2 x 110 / 490<br />
DE Zwischenstück<br />
ES Pieza intermedia<br />
FR Elément intermédiaire<br />
IT Elemento intermedio<br />
PL Element pośredni<br />
PT Peça intermédia<br />
04306810A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.067-10A EN Intermediate piece<br />
M36 x 2 x 110 / 580<br />
DE Zwischenstück<br />
ES Pieza intermedia<br />
FR Elément intermédiaire<br />
IT Elemento intermedio<br />
PL Element pośredni<br />
PT Peça intermédia<br />
04306710A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.071-10A EN Intermediate piece<br />
M36 x 2 x 110 / 690<br />
DE Zwischenstück<br />
ES Pieza intermedia<br />
FR Elément intermédiaire<br />
IT Elemento intermedio<br />
PL Element pośredni<br />
PT Peça intermédia<br />
04307110A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.075-10A EN Intermediate piece<br />
M36 x 2 x 125 / 500<br />
DE Zwischenstück<br />
ES Pieza intermedia<br />
FR Elément intermédiaire<br />
IT Elemento intermedio<br />
PL Element pośredni<br />
PT Peça intermédia<br />
04307510A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
31
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1808.07.00 M42x1,5x170<br />
EN Ball joint, with left-hand thread<br />
043.020-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />
FR Rotule, avec filet à gauche<br />
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />
PT Rótula, com rosca esquerda<br />
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />
04302000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1808.08.00 M42x1,5x170<br />
EN Ball joint, with right-hand thread<br />
043.021-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />
FR Rotule, avec filet à droite<br />
IT Giunto sferico, con filetto destrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />
PT Rótula, com rosca direita<br />
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />
04302100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1808.13.00 M38x1,5x140<br />
EN Ball joint, with left-hand thread<br />
043.022-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />
FR Rotule, avec filet à gauche<br />
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />
PT Rótula, com rosca esquerda<br />
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />
04302200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1808.12.00 M38x1,5x140<br />
EN Ball joint, with right-hand thread<br />
043.023-00A<br />
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />
ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />
FR Rotule, avec filet à droite<br />
IT Giunto sferico, con filetto destrorso<br />
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />
PT Rótula, com rosca direita<br />
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />
04302300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.353.67.09.0 M36 x 2<br />
EN Tensioning head, with left-hand thread<br />
043.050-10A<br />
DE Spannkopf, mit Linksgewinde<br />
ES Cabeza de sujeción, con rosca a la izquierda<br />
FR Tête de serrage, avec filet à gauche<br />
IT Testa di serraggio, con filetto sinistrorso<br />
PL Naprężnik, z gwintem lewym<br />
PT Cabeçote de fixação, com rosca esquerda<br />
RU Натяжная головка, с левой резьбой<br />
04305010A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.353.67.08.0 M36 x 2<br />
EN Tensioning head, with right-hand thread<br />
043.051-10A<br />
DE Spannkopf, mit Rechtsgewinde<br />
ES Cabeza de sujeción, con rosca derecha<br />
FR Tête de serrage, avec filet à droite<br />
IT Testa di serraggio, con filetto destrorso<br />
PL Naprężnik, z gwintem prawym<br />
PT Cabeçote de fixação, com rosca direita<br />
RU Натяжная головка, с правой резьбой<br />
04305110A.pe.de<br />
32<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
Axle location<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.056-00A EN Silent block<br />
VA, vh, vo<br />
24 x 50 x 68<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
04305600A.pe.de<br />
RU Сайлентблок<br />
05.113.90.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.905-00A EN Silent block, smooth<br />
25 x 55 x 75<br />
DE Silentblock, glatt<br />
ES Silentbloc, liso<br />
FR Silentblock, lisse<br />
IT Silentbloc, Liscio<br />
PL Silentblock, gładki<br />
PT Silent-block, liso<br />
04390500A.pe.de<br />
RU Сайлентблок, гладкий<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.018-10A EN Silent block<br />
VA<br />
30 x 52 x 68<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
04301810A.pe.de<br />
RU Сайлентблок<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.115-00A EN Silent block<br />
DE Silentblock<br />
O, OM, ot, SLM,<br />
SLU, SLO<br />
30 x 57 / 99 x 102<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
04311500A.pe.de<br />
RU Сайлентблок<br />
02.0316.90.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.014-10A EN Silent block<br />
30 x 60 x 68<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
04301410A.pe.de<br />
RU Сайлентблок<br />
05.113.96.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.015-00A EN Silent block<br />
30 x 60,5 x 102<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
04301500A.pe.de<br />
RU Сайлентблок<br />
02.0316.06.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
33
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.113.93.03.0 36 x 66 x 68<br />
EN Silent block<br />
043.059-00A<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
RU Сайлентблок<br />
04305900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M24 x 150 / DIN 7968<br />
EN<br />
Close-tolerance bolt<br />
043.906-00A<br />
DE<br />
Passschraube<br />
ES<br />
Tornillo de ajuste<br />
FR<br />
Boulon ajusté<br />
IT<br />
Vite calibrata<br />
PL<br />
Śruba pasowana<br />
PT<br />
Parafuso de ajuste<br />
RU<br />
Призонный болт<br />
04390600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.340.14.05.0 M24 x 160 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8 EN Screw<br />
043.055-00A<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04305500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.340.14.06.0 M24 x 180 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8 EN Screw<br />
043.058-00A<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04305800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.340.15.15.0 M30 x 150 - 8.8<br />
EN Screw<br />
043.001-20A<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04300120A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.340.15.21.0 M30 x 160 - 8.8<br />
EN Screw<br />
043.002-30A<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04300230A.pe.de<br />
34<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.002-20A EN Screw<br />
M30 x 165 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04300220A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.003-20A EN Screw<br />
M30 x 170 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04300320A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.24.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.004-10A EN Screw<br />
M30 x 190 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04300410A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.20.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.034-00A EN Screw<br />
M30 x 190 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04403400A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.27.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.027-00A EN Screw<br />
M30 x 210 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04302700A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.23.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.046-00A EN Weld-on bush<br />
30 x 44 / 70 x 20<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
04404600A.pe.de<br />
RU Приварная втулка<br />
03.310.14.07.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
35
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.01.10.0 30 x 44 / 70 x 25 / 36 x 5<br />
EN Weld-on bush<br />
044.047-00A<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
RU Приварная втулка<br />
04404700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.200.34.05.0 30 x 50 / 60<br />
EN Weld-on bush<br />
044.043-00A<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
RU Приварная втулка<br />
04404300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.02.06.0 30 x 54 / 60 / 47 x 4<br />
EN Weld-on bush<br />
044.746-00A<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
RU Приварная втулка<br />
04474600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.01.15.0 30 x 58 / 65 x 30<br />
EN Weld-on bush<br />
044.040-10A<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
RU Приварная втулка<br />
04404010A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.01.14.0 30 x 58 / 65 x 34 / 33 x 5<br />
EN Weld-on bush<br />
044.041-10A<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
RU Приварная втулка<br />
04404110A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.02.05.0 32 x 58 / 65 x 30<br />
EN Weld-on bush<br />
044.040-00A<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
RU Приварная втулка<br />
04404000A.pe.de<br />
36<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.049-00A EN Weld-on ring<br />
25 x 60 x 23<br />
DE Anschweissring<br />
ES Anillo de soldadura<br />
FR Bague à souder<br />
IT Anello saldato<br />
PL Pierścień do przyspawania<br />
PT Anel soldado<br />
04404900A.pe.de<br />
RU Приварное кольцо<br />
03.310.33.16.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.030-00A<br />
EN<br />
Bolt<br />
30/39x116/198<br />
03.177.45.12.0<br />
DE<br />
Bolzen<br />
ES<br />
Pernos<br />
FR<br />
Boulon<br />
IT<br />
Bullone<br />
PL<br />
Trzpień<br />
PT<br />
Perno<br />
04303000A.pe.de<br />
RU<br />
Палец<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.036-00A<br />
EN<br />
Bolt<br />
30/39x116/198<br />
DE<br />
Bolzen<br />
ES<br />
Pernos<br />
FR<br />
Boulon<br />
IT<br />
Bullone<br />
PL<br />
Trzpień<br />
PT<br />
Perno<br />
04303600A.pe.de<br />
RU<br />
Палец<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.032-00A EN Washer<br />
25 x 70 x 4,0 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
04303200A.pe.de<br />
RU Шайба<br />
03.320.34.32.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.033-00A EN Washer<br />
30 x 70 x 4,0 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
04303300A.pe.de<br />
RU Шайба<br />
03.320.34.42.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.712-00A EN Washer<br />
31 x 121 x 5<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
04371200A.pe.de<br />
RU Шайба<br />
03.320.36.08.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
37
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Axle location<br />
Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5204.35.60 M30 / DIN 935 - 8<br />
EN Castle nut<br />
043.006-00A<br />
DE Kronenmutter<br />
ES Tuerca almenada<br />
FR Ecrou crénelé<br />
IT Dado a corona<br />
PL Nakrętka koronowa<br />
PT Porca de castelo<br />
RU Корончатая гайка<br />
04300600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
VM24 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />
EN<br />
Counternut<br />
043.907-00A<br />
DE<br />
Sicherungsmutter<br />
ES<br />
Tuerca de seguridad<br />
FR<br />
Ecrou de sécurité<br />
IT<br />
Controdado di sicurezza<br />
PL<br />
Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT<br />
Porca<br />
RU<br />
Стопорная гайка<br />
04390700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5220.81.26 VM30 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8 EN Counternut, dacrometised<br />
043.026-00A<br />
DE Sicherungsmutter, dacrometisiert<br />
ES Tuerca de seguridad, con dacromet<br />
FR Ecrou de sécurité, dacrométisé<br />
IT Controdado di sicurezza, Dacrometizzato<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca, Dacromet powlekane<br />
PT Porca, revestido a Dacromet<br />
RU Стопорная гайка, дакрометизировано<br />
04302600A.pe.de<br />
38<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Damping<br />
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - sMorzamento - tŁUMienie - Amortecimento -<br />
Амортизация<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.705-10A EN Shock absorber<br />
295 / 435 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04370510A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3722.89.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.756-10A EN Shock absorber<br />
300 / 430 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04375610A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3702.70.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.704-10A EN Shock absorber<br />
325 / 500 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04370410A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3722.83.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.736-10A EN Shock absorber<br />
330 / 490 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04373610A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3722.14.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.702-10A EN Shock absorber<br />
330 / 495 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04370210A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3702.52.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.737-10A EN Shock absorber<br />
355 / 535 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04373710A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3702.92.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
39
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Damping<br />
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - sMorzamento - tŁUMienie - Amortecimento -<br />
Амортизация<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3702.14.00 412 / 677 x Ø20 / 20 O, OM, ot<br />
EN Shock absorber<br />
043.730-00A<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
04373000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3702.51.00 425 / 685 x Ø24 / 24<br />
EN Shock absorber<br />
043.758-00A<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
04375800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3702.20.00 430 / 690 x Ø24 / 24<br />
EN Shock absorber<br />
043.735-10A<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
04373510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3702.48.00 430 / 693 x Ø24 / 24<br />
EN Shock absorber<br />
043.755-00A<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
04375500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3702.67.00 465 / 765 x Ø24 / 24 O, SLO<br />
EN Shock absorber<br />
043.703-10A<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
04370310A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3702.10.00 478 / 790 x Ø24 / 24<br />
EN Shock absorber<br />
043.700-00A<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
04370000A.pe.de<br />
40<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Damping<br />
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - sMorzamento - tŁUMienie - Amortecimento -<br />
Амортизация<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.757-00A EN Shock absorber<br />
O, OM, ot<br />
478 / 790 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04375700A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3702.17.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
043.749-10A EN Shock absorber<br />
485 / 800 x Ø24 / 24<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
04374910A.pe.de<br />
RU Амортизатор<br />
02.3702.60.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.769-00A EN Bush, Steel<br />
24 x 30 x 55<br />
DE Buchse, Stahl<br />
ES Casquillo, Acero<br />
FR Douille, Acier<br />
IT Boccola, Acciaio<br />
PL Tuleja, Stal<br />
PT Casquilho, Aço<br />
04576900A.pe.de<br />
RU Втулка, сталь<br />
02.0316.21.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
41
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.291.00.01.0 110<br />
EN Oscillating arm<br />
044.050-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04405000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.291.11.13.0 115<br />
EN Oscillating arm<br />
044.058-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04405800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.291.00.10.0 116<br />
EN Oscillating arm<br />
044.052-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04405200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.291.00.11.0 116<br />
EN Oscillating arm<br />
044.053-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04405300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.291.00.31.0 116<br />
EN Oscillating arm<br />
044.054-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04405400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.291.00.26.0 118<br />
EN Oscillating arm<br />
044.060-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04406000A.pe.de<br />
42<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.061-00A<br />
EN<br />
Threaded bolt<br />
40 x 193 / 240 / M36<br />
03.177.16.12.0<br />
DE<br />
Gewindebolzen<br />
ES<br />
Perno roscado<br />
FR<br />
Boulon fileté<br />
IT<br />
Perni filettati<br />
PL<br />
Sworzeń gwintowany<br />
PT<br />
Perno<br />
04406100A.pe.de<br />
RU<br />
Резьбовая шпилька<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.036-00A EN Threaded bolt<br />
50 x 187 / 231 / M42 x 3<br />
DE Gewindebolzen<br />
ES Perno roscado<br />
FR Boulon fileté<br />
IT Perni filettati<br />
PL Sworzeń gwintowany<br />
PT Perno<br />
04403600A.pe.de<br />
RU Резьбовая шпилька<br />
03.177.16.25.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.019-00A EN Threaded bolt<br />
50 x 190 / 232 / M42 x 3<br />
DE Gewindebolzen<br />
ES Perno roscado<br />
FR Boulon fileté<br />
IT Perni filettati<br />
PL Sworzeń gwintowany<br />
PT Perno<br />
04401900A.pe.de<br />
RU Резьбовая шпилька<br />
03.177.16.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.019-40A EN Threaded bolt<br />
50 x 190 / 232 / M42 x 3<br />
DE Gewindebolzen<br />
ES Perno roscado<br />
FR Boulon fileté<br />
IT Perni filettati<br />
PL Sworzeń gwintowany<br />
PT Perno<br />
04401940A.pe.de<br />
RU Резьбовая шпилька<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
041.000-00A EN Rubber bush<br />
115 x 139 x 214<br />
DE Gummibüchse<br />
ES Casquillos de goma<br />
FR Douille caoutchouc<br />
IT Boccola di gomma<br />
PL tuleja gumowa<br />
PT Casquilho de borracha<br />
04100000A.pe.de<br />
RU Резиновая втулка<br />
03.113.99.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.078-00A EN Plastic bush<br />
42,5 x 49,5 / 53,5 x 2 / 17,5<br />
DE Kunststoffbüchse<br />
ES Casquillo de plástico<br />
FR Coussinet en matière plastique<br />
IT Boccola di plastica<br />
PL Tuleja ze sztucznego tworzywa<br />
PT Bucha em plástico<br />
04407800A.pe.de<br />
RU Пластмассовая втулка<br />
03.113.04.11.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
43
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.113.98.08.0 40 x 85 x 130<br />
EN Silent block<br />
044.063-00A<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
RU Сайлентблок<br />
04406300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.0316.65.00 50 x 100 x 130 VA<br />
EN Silent block<br />
044.018-00A<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
RU Сайлентблок<br />
04401800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.113.97.10.0 60 x 107 x 146 VB<br />
EN Silent block<br />
044.072-00A<br />
DE Silentblock<br />
ES Silentbloc<br />
FR Silentblock<br />
IT Silentbloc<br />
PL Silentblock<br />
PT Silent-block<br />
RU Сайлентблок<br />
04407200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5401.25.04 25 x 44 x 3,8 / DIN 125 / DIN en isO 7089 EN Washer<br />
040.511-00A<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
RU Шайба<br />
04051100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5401.43.01 43,8 x 77,5 x 6,2 / DIN 125 / DIN en isO 7089 EN Washer<br />
044.019-20A<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
RU Шайба<br />
04401920A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.320.36.12.0 51 x 116 x 6<br />
EN Washer<br />
044.039-00A<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
RU Шайба<br />
04403900A.pe.de<br />
44<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.771-00A EN Bush<br />
60 x 65 x 60<br />
DE Buchse<br />
ES Casquillo<br />
FR Douille<br />
IT Boccola<br />
PL Tuleja<br />
PT Casquilho<br />
04477100A.pe.de<br />
RU Втулка<br />
03.112.76.14.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.019-10A EN Castle nut<br />
M42x3 x 23 / DIN 937<br />
DE Kronenmutter<br />
ES Tuerca almenada<br />
FR Ecrou crénelé<br />
IT Dado a corona<br />
PL Nakrętka koronowa<br />
PT Porca de castelo<br />
04401910A.pe.de<br />
RU Корончатая гайка<br />
02.5207.46.04<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.019-30A EN Split-pin<br />
8 x 50 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04401930A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.82.01<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.021-00A EN Slide, Grey Cast Iron<br />
72 x 110<br />
DE Gleitstück, Grauguß<br />
ES Pieza deslizante, Grauguß<br />
FR Glissière, Fonte grise<br />
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />
PL Ślizg, Grauguß<br />
PT Corrediça, fundição cinzenta<br />
04402100A.pe.de<br />
RU Ползун, Серый чугун<br />
03.181.30.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.010-00A EN Slide, Plastic<br />
74 x 109,5<br />
DE Gleitstück, Kunststoff<br />
ES Pieza deslizante, Plástico<br />
FR Glissière, Plastique<br />
IT Elemento di scorrimento, Plastica<br />
PL Ślizg, tw. szt.<br />
PT Corrediça, Plástico<br />
04401000A.pe.de<br />
RU Ползун, полимерный материал<br />
03.181.90.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.059-00A EN Slide, Plastic<br />
60 x 90 x 25<br />
DE Gleitstück, Kunststoff<br />
ES Pieza deslizante, Plástico<br />
FR Glissière, Plastique<br />
IT Elemento di scorrimento, Plastica<br />
PL Ślizg, tw. szt.<br />
PT Corrediça, Plástico<br />
04405900A.pe.de<br />
RU Ползун, полимерный материал<br />
03.181.90.10.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
45
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.189.02.50.0 100 x 115 x 144<br />
EN Slide, Steel<br />
044.028-00A<br />
DE Gleitstück, Stahl<br />
ES Pieza deslizante, Acero<br />
FR Glissière, Acier<br />
IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />
PL Ślizg, Stal<br />
PT Corrediça, Aço<br />
RU Ползун, сталь<br />
04402800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.189.04.70.0 103 x 109 x 130<br />
EN Slide<br />
044.038-00A<br />
DE Gleitstück<br />
ES Pieza deslizante<br />
FR Glissière<br />
IT Elemento di scorrimento<br />
PL Ślizg<br />
PT Corrediça<br />
RU Ползун<br />
04403800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.189.05.97.0 103 x 113 x 140<br />
EN Slide, Steel<br />
044.703-00A<br />
DE Gleitstück, Stahl<br />
ES Pieza deslizante, Acero<br />
FR Glissière, Acier<br />
IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />
PL Ślizg, Stal<br />
PT Corrediça, Aço<br />
RU Ползун, сталь<br />
04470300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.181.40.02.0 103 x 160 x 60<br />
EN Slide, Grey Cast Iron<br />
044.030-00A<br />
DE Gleitstück, Grauguß<br />
ES Pieza deslizante, Grauguß<br />
FR Glissière, Fonte grise<br />
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />
PL Ślizg, Grauguß<br />
PT Corrediça, fundição cinzenta<br />
RU Ползун, Серый чугун<br />
04403000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.181.40.11.0 103 x 203 x 74<br />
EN Slide, Grey Cast Iron<br />
044.035-00A<br />
DE Gleitstück, Grauguß<br />
ES Pieza deslizante, Grauguß<br />
FR Glissière, Fonte grise<br />
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />
PL Ślizg, Grauguß<br />
PT Corrediça, fundição cinzenta<br />
RU Ползун, Серый чугун<br />
04403500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.189.02.87.0 105 x 115 x 150<br />
EN Slide, Steel<br />
044.031-00A<br />
DE Gleitstück, Stahl<br />
ES Pieza deslizante, Acero<br />
FR Glissière, Acier<br />
IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />
PL Ślizg, Stal<br />
PT Corrediça, Aço<br />
RU Ползун, сталь<br />
04403100A.pe.de<br />
46<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.011-00A EN Slide, Plastic<br />
110 x 158 x 64<br />
DE Gleitstück, Kunststoff<br />
ES Pieza deslizante, Plástico<br />
FR Glissière, Plastique<br />
IT Elemento di scorrimento, Plastica<br />
PL Ślizg, tw. szt.<br />
PT Corrediça, Plástico<br />
04401100A.pe.de<br />
RU Ползун, полимерный материал<br />
03.181.90.06.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.022-00A EN Slide, Grey Cast Iron<br />
114 x 160 x 54<br />
DE Gleitstück, Grauguß<br />
ES Pieza deslizante, Grauguß<br />
FR Glissière, Fonte grise<br />
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />
PL Ślizg, Grauguß<br />
PT Corrediça, fundição cinzenta<br />
04402200A.pe.de<br />
RU Ползун, Серый чугун<br />
03.181.30.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.023-00A EN Slide, Steel<br />
21 x 70 x 103,5<br />
DE Gleitstück, Stahl<br />
ES Pieza deslizante, Acero<br />
FR Glissière, Acier<br />
IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />
PL Ślizg, Stal<br />
PT Corrediça, Aço<br />
04402300A.pe.de<br />
RU Ползун, сталь<br />
03.331.76.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.757-00A EN Block<br />
102 x 229 x 78 / Ø23,5<br />
DE Klotz<br />
ES Calza<br />
FR Cale<br />
IT Blocchetto<br />
PL Klocek<br />
PT Sapata<br />
04475700A.pe.de<br />
RU Колодка<br />
03.221.89.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.017-00A EN Panel<br />
55 x 155 x 6<br />
DE Platte<br />
ES Placa<br />
FR Plaque<br />
IT Piastra<br />
PL Płyta<br />
PT Placa<br />
04401700A.pe.de<br />
RU Плита<br />
03.285.45.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.015-00A EN Panel<br />
60 x 127 x 4<br />
DE Platte<br />
ES Placa<br />
FR Plaque<br />
IT Piastra<br />
PL Płyta<br />
PT Placa<br />
04401500A.pe.de<br />
RU Плита<br />
03.285.25.03.1<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
47
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.281.45.03.0 60 x 139 x 6<br />
EN Panel<br />
044.016-00A<br />
DE Platte<br />
ES Placa<br />
FR Plaque<br />
IT Piastra<br />
PL Płyta<br />
PT Placa<br />
RU Плита<br />
04401600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.289.85.04.0 90 x 154 x 16<br />
EN Panel, Rubber<br />
043.710-00A<br />
DE Platte, Gummi<br />
ES Placa, caucho<br />
FR Plaque, caoutchouc<br />
IT Piastra, Gomma<br />
PL Płyta, Guma<br />
PT Placa, Borracha<br />
RU Плита, резина<br />
04371000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.285.45.10.0 100 x 144 x 6<br />
EN Panel<br />
044.026-00A<br />
DE Platte<br />
ES Placa<br />
FR Plaque<br />
IT Piastra<br />
PL Płyta<br />
PT Placa<br />
RU Плита<br />
04402600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.285.46.12.0 140 x 181 x 6<br />
EN Panel<br />
044.027-00A<br />
DE Platte<br />
ES Placa<br />
FR Plaque<br />
IT Piastra<br />
PL Płyta<br />
PT Placa<br />
RU Плита<br />
04402700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.300.72.03.0 15 x 20 x 83<br />
EN Tube<br />
044.075-00A<br />
DE Rohr<br />
ES Tubo<br />
FR Tube<br />
IT Tubo<br />
PL Rura<br />
PT Tubo<br />
RU Труба<br />
04407500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.300.72.05.0 15 x 20 x 103<br />
EN Tube<br />
044.014-00A<br />
DE Rohr<br />
ES Tubo<br />
FR Tube<br />
IT Tubo<br />
PL Rura<br />
PT Tubo<br />
RU Труба<br />
04401400A.pe.de<br />
48<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.065-00A EN Tube<br />
15 x 20 x 106<br />
DE Rohr<br />
ES Tubo<br />
FR Tube<br />
IT Tubo<br />
PL Rura<br />
PT Tubo<br />
04406500A.pe.de<br />
RU Труба<br />
03.300.72.12.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.025-00A EN Tube<br />
16 x 25 x 103<br />
DE Rohr<br />
ES Tubo<br />
FR Tube<br />
IT Tubo<br />
PL Rura<br />
PT Tubo<br />
04402500A.pe.de<br />
RU Труба<br />
03.300.73.12.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.070-00A EN Tube<br />
21 x 28 x 136<br />
DE Rohr<br />
ES Tubo<br />
FR Tube<br />
IT Tubo<br />
PL Rura<br />
PT Tubo<br />
04407000A.pe.de<br />
RU Труба<br />
03.300.73.23.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.112-00A<br />
EN<br />
Cable, axle support<br />
730 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.15.0<br />
DE<br />
Achsfangseil<br />
ES<br />
Cable de freno de eje<br />
FR<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT<br />
Fune di sicurezza assale<br />
PL<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
04511200A.pe.de<br />
RU<br />
Ограничительный трос моста<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.113-00A<br />
EN<br />
Cable, axle support<br />
865 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.13.0<br />
DE<br />
Achsfangseil<br />
ES<br />
Cable de freno de eje<br />
FR<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT<br />
Fune di sicurezza assale<br />
PL<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
04511300A.pe.de<br />
RU<br />
Ограничительный трос моста<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.114-00A<br />
EN<br />
Cable, axle support<br />
940 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.04.0<br />
DE<br />
Achsfangseil<br />
ES<br />
Cable de freno de eje<br />
FR<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT<br />
Fune di sicurezza assale<br />
PL<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
04511400A.pe.de<br />
RU<br />
Ограничительный трос моста<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
49
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.05.0 1010 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.115-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04511500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.06.0 1060 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.116-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04511600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.03.0 1120 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.117-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04511700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.02.0 1160 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.118-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04511800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.01.0 1220 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.119-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04511900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.09.0 1270 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.120-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04512000A.pe.de<br />
50<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.121-00A<br />
04512100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cable, axle support<br />
Achsfangseil<br />
Cable de freno de eje<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
Fune di sicurezza assale<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
Ограничительный трос моста<br />
1330 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.127-00A<br />
04512700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cable, axle support<br />
Achsfangseil<br />
Cable de freno de eje<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
Fune di sicurezza assale<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
Ограничительный трос моста<br />
1350 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.19.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.122-00A<br />
04512200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cable, axle support<br />
Achsfangseil<br />
Cable de freno de eje<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
Fune di sicurezza assale<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
Ограничительный трос моста<br />
1390 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.14.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.123-00A<br />
04512300A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cable, axle support<br />
Achsfangseil<br />
Cable de freno de eje<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
Fune di sicurezza assale<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
Ограничительный трос моста<br />
1415 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.124-00A<br />
04512400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cable, axle support<br />
Achsfangseil<br />
Cable de freno de eje<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
Fune di sicurezza assale<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
Ограничительный трос моста<br />
1455 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.125-00A<br />
04512500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cable, axle support<br />
Achsfangseil<br />
Cable de freno de eje<br />
Câble de rattrapage d‘essieu<br />
Fune di sicurezza assale<br />
Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
Cabo de retenção do eixo<br />
Ограничительный трос моста<br />
1500 x Ø12xØ34,5<br />
05.327.14.11.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
51
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.12.0 1550 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.126-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04512600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.18.0 1570 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.128-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04512800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.20.0 1685 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.129-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04512900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.327.14.21.0 1775 x Ø12xØ34,5<br />
EN Cable, axle support<br />
045.130-00A<br />
DE Achsfangseil<br />
ES Cable de freno de eje<br />
FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />
IT Fune di sicurezza assale<br />
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />
PT Cabo de retenção do eixo<br />
RU Ограничительный трос моста<br />
04513000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1205.02.00 20 x 40 x 80<br />
EN Rubber pulley<br />
044.012-00A<br />
DE Gummirolle<br />
ES Rueda de goma<br />
FR Galet caoutchouc<br />
IT Rullo di gomma<br />
PL Rolka gumowa<br />
PT Rolo de borracha<br />
RU Резиновый ролик<br />
04401200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.90.07.0 20 x 100 x 80<br />
EN Rubber pulley<br />
044.064-00A<br />
DE Gummirolle<br />
ES Rueda de goma<br />
FR Galet caoutchouc<br />
IT Rullo di gomma<br />
PL Rolka gumowa<br />
PT Rolo de borracha<br />
RU Резиновый ролик<br />
04406400A.pe.de<br />
52<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.013-00A EN Rubber pulley<br />
40 x 80 x 80<br />
DE Gummirolle<br />
ES Rueda de goma<br />
FR Galet caoutchouc<br />
IT Rullo di gomma<br />
PL Rolka gumowa<br />
PT Rolo de borracha<br />
04401300A.pe.de<br />
RU Резиновый ролик<br />
03.113.94.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.116-00A<br />
04411600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Leaf spring<br />
Blattfeder<br />
Muelle laminado<br />
Ressort à lame<br />
Molla a balestra<br />
Pióro resoru<br />
Mola de lâminas<br />
Листовая рессора<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.114-00A EN Leaf spring<br />
100 x 1150<br />
DE Blattfeder<br />
ES Muelle laminado<br />
FR Ressort à lame<br />
IT Molla a balestra<br />
PL Pióro resoru<br />
PT Mola de lâminas<br />
04411400A.pe.de<br />
RU Листовая рессора<br />
05.082.03.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.115-00A EN Leaf spring<br />
100<br />
DE Blattfeder<br />
ES Muelle laminado<br />
FR Ressort à lame<br />
IT Molla a balestra<br />
PL Pióro resoru<br />
PT Mola de lâminas<br />
04411500A.pe.de<br />
RU Листовая рессора<br />
05.082.03.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.094-00A<br />
EN<br />
Spring pad<br />
103x140/150x260<br />
03.140.14.01.0<br />
DE<br />
Federkissen<br />
ES<br />
Cojín elástico<br />
FR<br />
Tôle à ressort<br />
IT<br />
Cuscino a molla<br />
PL<br />
Pakiet sprężynowy<br />
PT<br />
Almofada de mola<br />
04509400A.pe.de<br />
RU<br />
Подушка рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.091-00A<br />
EN<br />
Spring pad<br />
140x130/146x265<br />
03.140.16.01.0<br />
DE<br />
Federkissen<br />
ES<br />
Cojín elástico<br />
FR<br />
Tôle à ressort<br />
IT<br />
Cuscino a molla<br />
PL<br />
Pakiet sprężynowy<br />
PT<br />
Almofada de mola<br />
04509100A.pe.de<br />
RU<br />
Подушка рессоры<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
53
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.99.02.0 130 x 145 x 214<br />
EN Brass bush<br />
044.102-00A<br />
DE Messingbüchse<br />
ES Casquillo de latón<br />
FR Douille en laiton<br />
IT Bussola di ottone<br />
PL Tuleja mosiężna<br />
PT Bucha em latão<br />
RU Латунная втулка<br />
04410200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.99.04.0 185 x 200 x 243<br />
EN Brass bush<br />
044.108-00A<br />
DE Messingbüchse<br />
ES Casquillo de latón<br />
FR Douille en laiton<br />
IT Bussola di ottone<br />
PL Tuleja mosiężna<br />
PT Bucha em latão<br />
RU Латунная втулка<br />
04410800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.188.06.04.0 118 x 3,2<br />
EN Hook spring ring<br />
044.113-00A<br />
DE Hakenspringring<br />
ES Anillo de sujeción de enganche<br />
FR Bague à ressort à crochet<br />
IT Rosetta di sicurezza<br />
PL Hakowy pierścień zaskakujący<br />
PT Anel de mola de gancho<br />
RU Стопорное кольцо с отогнутыми концами<br />
04411300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.188.07.04.0 159 x 3,2<br />
EN Hook spring ring<br />
044.112-00A<br />
DE Hakenspringring<br />
ES Anillo de sujeción de enganche<br />
FR Bague à ressort à crochet<br />
IT Rosetta di sicurezza<br />
PL Hakowy pierścień zaskakujący<br />
PT Anel de mola de gancho<br />
RU Стопорное кольцо с отогнутыми концами<br />
04411200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.89.08.0 214 x 250 x 3,5<br />
EN Plastic ring<br />
044.109-00A<br />
DE Kunststoffring<br />
ES Anillo de plástico<br />
FR Bague en matière plastique<br />
IT Anello di plastica<br />
PL Pierścień z tworzywa sztucznego<br />
PT Anel em plástico<br />
RU Пластмассовое кольцо<br />
04410900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
117 x 240<br />
EN<br />
Weld-in plate<br />
044.056-00A<br />
DE<br />
Einschweissblech<br />
ES<br />
Chapa de soldadura<br />
FR<br />
Tôle à souder<br />
IT<br />
Lamiera di saldatura<br />
PL<br />
Blacha do wspawania<br />
PT<br />
Chapa de soldadura<br />
RU<br />
Приварная пластина<br />
04405600A.pe.de<br />
54<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.020-00A EN Rubber plate<br />
131 x 115 x 16<br />
DE Gummiplatte<br />
ES Placa de goma<br />
FR Plaque en caoutchouc<br />
IT Piastra di gomma<br />
PL Płyta gumowa<br />
PT Placa em borracha<br />
04402000A.pe.de<br />
RU Резиновая плита<br />
03.289.85.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.008-00A EN Nut<br />
M20 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
04400800A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
02.5202.24.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.066-00A EN Screw<br />
M20 x 150 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04406600A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.13.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.006-00A EN Screw<br />
M20 x 180 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04400600A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5023.10.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
040.509-00A EN Screw<br />
M20 x 200 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04050900A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5023.20.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.029-00A EN Screw<br />
M30x2 x 195<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04402900A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.11.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
55
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring suspension<br />
Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.340.15.37.0 M30 x 265<br />
EN Screw<br />
044.076-00A<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04407600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5220.50.82 M20 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />
EN Counternut<br />
044.067-00A<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04406700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.261.93.01.0 M20 - 8<br />
EN Counternut<br />
044.071-00A<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04407100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5220.85.26 VM36 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 10 EN Counternut, zinc-coated<br />
044.062-00A<br />
DE Sicherungsmutter, verzinkt<br />
ES Tuerca de seguridad, galvanizado<br />
FR Ecrou de sécurité, zingué<br />
IT Controdado di sicurezza, Zincato<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany<br />
PT Porca, galvanizado<br />
RU Стопорная гайка, оцинкованный<br />
04406200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5220.91.26 VM42x3 / DIN 980 / DIN en isO 10513 - 8 EN Counternut, zinc-coated<br />
044.037-00A<br />
DE Sicherungsmutter, verzinkt<br />
ES Tuerca de seguridad, galvanizado<br />
FR Ecrou de sécurité, zingué<br />
IT Controdado di sicurezza, Zincato<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany<br />
PT Porca, galvanizado<br />
RU Стопорная гайка, оцинкованный<br />
04403700A.pe.de<br />
56<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.000-00A EN U Bolt<br />
M20 / 113 x 332<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04500000A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.34.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.001-00A EN U Bolt<br />
M20 / 140 x 315<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04500100A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.35.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.048-00A EN U Bolt<br />
M20 / 140 x 330<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04504800A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.35.09.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.002-00A EN U Bolt<br />
M20 / 140 x 370<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04500200A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.35.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.060-00A EN U Bolt<br />
M24 / 101 x 210<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04506000A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.44.17.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.061-00A EN U Bolt<br />
M24 / 101 x 270<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04506100A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.44.19.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
57
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.44.08.0 M24 / 101 x 280<br />
EN U Bolt<br />
045.046-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04504600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.44.09.0 M24 / 101 x 308<br />
EN U Bolt<br />
045.028-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04502800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.44.15.0 M24 / 101 x 320<br />
EN U Bolt<br />
045.032-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04503200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.44.02.1 M24 / 101 x 331<br />
EN U Bolt<br />
045.007-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04500700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.44.18.0 M24 / 101 x 340<br />
EN U Bolt<br />
045.026-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04502600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.44.01.2 M24 / 101 x 360<br />
EN U Bolt<br />
045.020-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04502000A.pe.de<br />
58<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.008-00A EN U Bolt<br />
M24 / 101 x 386<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04500800A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.44.03.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.010-00A EN U Bolt<br />
M24 / 101 x 415<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04501000A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.44.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.009-00A EN U Bolt<br />
M24 / 101 x 436<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04500900A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.44.06.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.063-00A EN U Bolt<br />
M24 / 101 x 452<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04506300A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.062-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 290<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04506200A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.17.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.021-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 300<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04502100A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.13.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
59
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.41.16.0 M24 / 128 x 310<br />
EN U Bolt<br />
045.039-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04503900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.41.08.0 M24 / 128 x 320<br />
EN U Bolt<br />
045.023-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04502300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.41.05.0 M24 / 128 x 350<br />
EN U Bolt<br />
045.005-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04500500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.41.06.0 M24 / 128 x 365<br />
EN U Bolt<br />
045.017-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04501700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.41.07.0 M24 / 128 x 385<br />
EN U Bolt<br />
045.022-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04502200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.41.02.0 M24 / 128 x 398<br />
EN U Bolt<br />
045.045-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04504500A.pe.de<br />
60<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.006-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 435<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04500600A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.064-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 435<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04506400A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.024-00A EN U Bolt<br />
M24 / 156 x 340<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04502400A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.45.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.031-00A EN U Bolt<br />
M24 / 156 x 360<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04503100A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.45.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.036-00A EN U Bolt<br />
M24 / 156 x 380<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04503600A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.45.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.018-00A EN U Bolt<br />
M24 / 156 x 400<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04501800A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.45.03.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
61
Bergische A TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen chsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.45.04.0 M24 / 156 x 420<br />
EN U Bolt<br />
045.044-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04504400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.45.05.0 M24 / 156 x 440<br />
EN U Bolt<br />
045.019-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04501900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M24 / 156 x 485<br />
EN<br />
U Bolt<br />
045.067-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
04506700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.42.01.0 M24 / 168 x 430<br />
EN U Bolt<br />
045.035-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04503500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.50.06.0 M30x2 / 145 x 390<br />
EN U Bolt<br />
045.011-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04501100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.50.08.0 M30x2 / 145 x 432<br />
EN U Bolt<br />
045.012-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04501200A.pe.de<br />
62<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.030-00A EN U Bolt<br />
M24 / 81 x 340<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04503000A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.40.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.015-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 290<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04501500A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.025-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 290<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04502500A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.14.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.033-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 310<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04503300A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.11.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.016-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 355<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04501600A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.09.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.049-00A EN U Bolt<br />
M24 / 128 x 370<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04504900A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
03.138.41.15.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
63
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.138.41.04.0 M24 / 128 x 400<br />
EN U Bolt<br />
045.050-00A<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
RU Стремянка рессоры<br />
04505000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M24 / 128 x 400<br />
EN<br />
U Bolt<br />
045.065-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
04506500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M24 / 101 x 280<br />
EN<br />
U Bolt<br />
045.709-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
04570900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M24 / 101 x 300<br />
EN<br />
U Bolt<br />
045.700-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
04570000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M24 / 101 x 320<br />
EN<br />
U Bolt<br />
045.701-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
04570100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M24 / 101 x 340<br />
EN<br />
U Bolt<br />
045.702-00A<br />
DE<br />
Federbügel<br />
ES<br />
Brida de ballesta<br />
FR<br />
Etrier à ressort<br />
IT<br />
Staffa per fissaggio molla<br />
PL<br />
Strzemię resoru<br />
PT<br />
Brida de mola<br />
RU<br />
Стремянка рессоры<br />
04570200A.pe.de<br />
64<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.703-00A EN U Bolt<br />
M24 / 101 x 360<br />
DE Federbügel<br />
ES Brida de ballesta<br />
FR Etrier à ressort<br />
IT Staffa per fissaggio molla<br />
PL Strzemię resoru<br />
PT Brida de mola<br />
04570300A.pe.de<br />
RU Стремянка рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.090-00A EN Filter piece<br />
30 x 42 x 107<br />
DE Füllstück<br />
ES Pieza intercalada<br />
FR Elément de remplissage<br />
IT Elemento di riempimento<br />
PL Wkładka<br />
PT Elemento de enchimento<br />
04509000A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
03.345.23.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.082-00A EN Filter piece<br />
37 x 49 x 152<br />
DE Füllstück<br />
ES Pieza intercalada<br />
FR Elément de remplissage<br />
IT Elemento di riempimento<br />
PL Wkładka<br />
PT Elemento de enchimento<br />
04508200A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
03.345.25.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.710-00A EN Filter piece<br />
33 x 33 x 100<br />
DE Füllstück<br />
ES Pieza intercalada<br />
FR Elément de remplissage<br />
IT Elemento di riempimento<br />
PL Wkładka<br />
PT Elemento de enchimento<br />
04571000A.pe.de<br />
RU Проставка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.100-00A EN Nut<br />
M20 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
04510000A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
02.5202.24.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.105-00A EN Nut<br />
M24x2,0 / DIN 934 / DIN en isO 8673<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
04510500A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
02.5202.32.80<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
65
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5202.30.80 M24 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
EN Nut<br />
045.101-00A<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Гайка<br />
04510100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5202.38.80 M30x1,5 / DIN 934 / DIN en isO 8673 EN Nut<br />
045.103-00A<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Гайка<br />
04510300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5202.36.80 M30 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
EN Nut<br />
045.102-00A<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Гайка<br />
04510200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5202.44.80 M36 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />
EN Nut<br />
045.104-00A<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Гайка<br />
04510400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5273.14.80 M14 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />
EN Counternut<br />
046.677-00A<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04667700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.46.11.0 30 x 175 / Ø13 / 150<br />
EN Bolt<br />
045.042-00A<br />
DE Bolzen<br />
ES Pernos<br />
FR Boulon<br />
IT Bullone<br />
PL Trzpień<br />
PT Perno<br />
RU Палец<br />
04504200A.pe.de<br />
66<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.744-00A EN Bolt<br />
30 x 175 / Ø15 / 150<br />
DE Bolzen<br />
ES Pernos<br />
FR Boulon<br />
IT Bullone<br />
PL Trzpień<br />
PT Perno<br />
04574400A.pe.de<br />
RU Палец<br />
03.084.46.24.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
040.512-00A EN Castle nut<br />
M20x1,5 x 13 / DIN 937<br />
DE Kronenmutter<br />
ES Tuerca almenada<br />
FR Ecrou crénelé<br />
IT Dado a corona<br />
PL Nakrętka koronowa<br />
PT Porca de castelo<br />
04051200A.pe.de<br />
RU Корончатая гайка<br />
02.5207.18.04<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
040.503-00A EN Screw<br />
M14 x 140 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04050300A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5022.09.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
040.504-00A EN Screw<br />
M14 x 150 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04050400A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5022.10.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
040.510-00A EN Screw<br />
M20 x 130 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04051000A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5023.15.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
040.506-00A EN Screw<br />
M20 x 160 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04050600A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5023.09.80<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
67
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Spring fixing<br />
Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.0316.06.00 30 x 60 x 102 VH, vo<br />
EN Silent block, smooth<br />
043.015-10A<br />
DE Silentblock, glatt<br />
ES Silentbloc, liso<br />
FR Silentblock, lisse<br />
IT Silentbloc, Liscio<br />
PL Silentblock, gładki<br />
PT Silent-block, liso<br />
RU Сайлентблок, гладкий<br />
04301510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.189.05.27.0 100 x 57 x 102<br />
EN Holder / Bracket<br />
044.752-00A<br />
DE Halter<br />
ES Soporte<br />
FR Support<br />
IT Supporto<br />
PL Uchwyt<br />
PT Suporte<br />
RU Кронштейн<br />
04475200A.pe.de<br />
68<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.002-10A<br />
08400210A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
02.2002.05.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.002-11A<br />
08400211A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.00.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.003-10A<br />
08400310A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
02.2002.12.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.004-10A<br />
08400410A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.004-12A<br />
08400412A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.419.00.28.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.007-70A<br />
08400770A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
02.2002.44.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
69
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2002.46.00 EN Air bellow<br />
084.009-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08400970A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2002.40.00 EN Air bellow<br />
084.017-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08401770A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2002.41.00 EN Air bellow<br />
084.018-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08401870A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2002.42.00 EN Air bellow<br />
084.029-10A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08402910A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2002.47.00 EN Air bellow<br />
084.032-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08403270A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.40.01.0 EN Air bellow<br />
084.059-71A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08405971A.pe.de<br />
70<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.059-72A<br />
08405972A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.41.36.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.059-73A<br />
08405973A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.41.66.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.059-74A<br />
08405974A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.43.51.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.078-10A<br />
08407810A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
02.2002.12.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.078-11A<br />
08407811A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.00.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.082-71A<br />
08408271A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.41.51.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
71
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.42.19.1 EN Air bellow<br />
084.082-72A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408272A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.42.41.1 EN Air bellow<br />
084.082-73A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408273A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.43.21.0 EN Air bellow<br />
084.082-74A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408274A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.40.03.0 EN Air bellow<br />
084.083-11A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408311A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.40.03.0 EN Air bellow<br />
084.083-71A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408371A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.42.18.1 EN Air bellow<br />
084.083-72A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08408372A.pe.de<br />
72<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.083-73A<br />
08408373A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.43.20.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.084-71A<br />
08408471A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.084-72A<br />
08408472A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.41.69.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.084-73A<br />
08408473A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.43.45.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.088-11A<br />
08408811A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
05.429.40.72.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.093-70A<br />
08409370A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
02.2002.43.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
73
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.41.01.0 EN Air bellow<br />
084.116-71A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08411671A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.41.31.1 EN Air bellow<br />
084.116-72A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08411672A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.43.41.0 EN Air bellow<br />
084.116-73A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08411673A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.41.56.0 EN Air bellow<br />
084.122-71A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08412271A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.41.25.0 EN Air bellow<br />
084.123-71A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08412371A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.429.41.26.1 EN Air bellow<br />
084.123-72A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08412372A.pe.de<br />
74<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.124-71A<br />
EN<br />
Air bellow<br />
05.429.41.09.0<br />
DE<br />
Luftfederbalg<br />
ES<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
FR<br />
Soufflet à air<br />
IT<br />
Soffietto pneumatico<br />
PL<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT<br />
Almofada pneumática<br />
08412471A.pe.de<br />
RU<br />
Пневмоподушка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.125-71A<br />
EN<br />
Air bellow<br />
05.429.41.77.0<br />
DE<br />
Luftfederbalg<br />
ES<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
FR<br />
Soufflet à air<br />
IT<br />
Soffietto pneumatico<br />
PL<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT<br />
Almofada pneumática<br />
08412571A.pe.de<br />
RU<br />
Пневмоподушка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.126-71A<br />
EN<br />
Air bellow<br />
05.429.42.04.0<br />
DE<br />
Luftfederbalg<br />
ES<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
FR<br />
Soufflet à air<br />
IT<br />
Soffietto pneumatico<br />
PL<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT<br />
Almofada pneumática<br />
08412671A.pe.de<br />
RU<br />
Пневмоподушка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.128-11A<br />
EN<br />
Air bellow<br />
02.2002.19.00<br />
DE<br />
Luftfederbalg<br />
ES<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
FR<br />
Soufflet à air<br />
IT<br />
Soffietto pneumatico<br />
PL<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT<br />
Almofada pneumática<br />
08412811A.pe.de<br />
RU<br />
Пневмоподушка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
084.216-71A<br />
EN<br />
Air bellow<br />
05.429.42.03.0<br />
DE<br />
Luftfederbalg<br />
ES<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
FR<br />
Soufflet à air<br />
IT<br />
Soffietto pneumatico<br />
PL<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT<br />
Almofada pneumática<br />
08421671A.pe.de<br />
RU<br />
Пневмоподушка<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
044.126-00A EN Pitman spring, cropped<br />
100 x 500 / 345 x 30<br />
DE Lenkerfeder, gekröpft<br />
ES Resorte de biela, acodado<br />
FR Ressort de direction, coudé<br />
IT Molla sterzo, A gomito<br />
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />
PT Mola de direcção, em cotovelo<br />
04412600A.pe.de<br />
RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />
05.082.13.59.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
75
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.082.13.19.0 100 x 500 / 415 x 51 x 150<br />
EN Pitman spring, cropped<br />
044.130-00A<br />
DE Lenkerfeder, gekröpft<br />
ES Resorte de biela, acodado<br />
FR Ressort de direction, coudé<br />
IT Molla sterzo, A gomito<br />
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />
PT Mola de direcção, em cotovelo<br />
RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />
04413000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.082.13.18.0 100 x 500 / 415 x 51<br />
EN Pitman spring, straight<br />
044.129-00A<br />
DE Lenkerfeder, gerade<br />
ES Resorte de biela, recto<br />
FR Ressort de direction, droit<br />
IT Molla sterzo, Diritto<br />
PL Sprężyna wahacza, prosty<br />
PT Mola de direcção, recto<br />
RU Пружинный рычаг, прямое<br />
04412900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.082.12.64.0 100 x 500 / 440 x 82 x 150<br />
EN Pitman spring, cropped<br />
044.125-00A<br />
DE Lenkerfeder, gekröpft<br />
ES Resorte de biela, acodado<br />
FR Ressort de direction, coudé<br />
IT Molla sterzo, A gomito<br />
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />
PT Mola de direcção, em cotovelo<br />
RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />
04412500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.082.12.83.0 100 x 550 / 440 x 92<br />
EN Pitman spring, straight<br />
044.124-00A<br />
DE Lenkerfeder, gerade<br />
ES Resorte de biela, recto<br />
FR Ressort de direction, droit<br />
IT Molla sterzo, Diritto<br />
PL Sprężyna wahacza, prosty<br />
PT Mola de direcção, recto<br />
RU Пружинный рычаг, прямое<br />
04412400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.082.13.24.0 100 x 550 / 440 x 95 x 120<br />
EN Pitman spring, cropped<br />
044.127-00A<br />
DE Lenkerfeder, gekröpft<br />
ES Resorte de biela, acodado<br />
FR Ressort de direction, coudé<br />
IT Molla sterzo, A gomito<br />
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />
PT Mola de direcção, em cotovelo<br />
RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />
04412700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.348.30.05.0 90<br />
EN Safety plate<br />
044.077-00A<br />
DE Sicherungsblech<br />
ES Chapa de seguridad<br />
FR Tôle de sécurité<br />
IT Rosetta di sicurezza<br />
PL Blacha zabezpieczająca<br />
PT Chapa de protecção<br />
RU Предохранительная шайба<br />
04407700A.pe.de<br />
76<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.804-00A EN Spring casing, Steel<br />
Ø 197 x 142,5<br />
DE Federglocke, Stahl<br />
ES Campana elástica, Acero<br />
FR Cloche à ressort, Acier<br />
IT Campana a molla, Acciaio<br />
PL Klosz resoru, Stal<br />
PT Campânula de mola, Aço<br />
04580400A.pe.de<br />
RU Колпак пружины, сталь<br />
03.139.39.49.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.801-00A EN Spring casing, Steel<br />
Ø 197 x 188<br />
DE Federglocke, Stahl<br />
ES Campana elástica, Acero<br />
FR Cloche à ressort, Acier<br />
IT Campana a molla, Acciaio<br />
PL Klosz resoru, Stal<br />
PT Campânula de mola, Aço<br />
04580100A.pe.de<br />
RU Колпак пружины, сталь<br />
03.139.39.42.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.814-10A EN Spring casing, Plastic<br />
Ø 200 x 143<br />
DE Federglocke, Kunststoff<br />
ES Campana elástica, Plástico<br />
FR Cloche à ressort, Plastique<br />
IT Campana a molla, Plastica<br />
PL Klosz resoru, tw. szt.<br />
PT Campânula de mola, Plástico<br />
04581410A.pe.de<br />
RU Колпак пружины, полимерный материал<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.813-10A EN Spring casing, Plastic<br />
Ø 200 x 188<br />
DE Federglocke, Kunststoff<br />
ES Campana elástica, Plástico<br />
FR Cloche à ressort, Plastique<br />
IT Campana a molla, Plastica<br />
PL Klosz resoru, tw. szt.<br />
PT Campânula de mola, Plástico<br />
04581310A.pe.de<br />
RU Колпак пружины, полимерный материал<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.803-00A EN Spring casing, Steel<br />
Ø 247 x 142,5<br />
DE Federglocke, Stahl<br />
ES Campana elástica, Acero<br />
FR Cloche à ressort, Acier<br />
IT Campana a molla, Acciaio<br />
PL Klosz resoru, Stal<br />
PT Campânula de mola, Aço<br />
04580300A.pe.de<br />
RU Колпак пружины, сталь<br />
03.139.39.48.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.802-00A EN Spring casing, Steel<br />
Ø 247 x 188,50<br />
DE Federglocke, Stahl<br />
ES Campana elástica, Acero<br />
FR Cloche à ressort, Acier<br />
IT Campana a molla, Acciaio<br />
PL Klosz resoru, Stal<br />
PT Campânula de mola, Aço<br />
04580200A.pe.de<br />
RU Колпак пружины, сталь<br />
03.139.39.43.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
77
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
Ø 250 x 143<br />
EN<br />
Spring casing, Plastic<br />
045.816-10A<br />
DE<br />
Federglocke, Kunststoff<br />
ES<br />
Campana elástica, Plástico<br />
FR<br />
Cloche à ressort, Plastique<br />
IT<br />
Campana a molla, Plastica<br />
PL<br />
Klosz resoru, tw. szt.<br />
PT<br />
Campânula de mola, Plástico<br />
RU<br />
Колпак пружины, полимерный материал<br />
04581610A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
Ø 250 x 188<br />
EN<br />
Spring casing, Plastic<br />
045.815-10A<br />
DE<br />
Federglocke, Kunststoff<br />
ES<br />
Campana elástica, Plástico<br />
FR<br />
Cloche à ressort, Plastique<br />
IT<br />
Campana a molla, Plastica<br />
PL<br />
Klosz resoru, tw. szt.<br />
PT<br />
Campânula de mola, Plástico<br />
RU<br />
Колпак пружины, полимерный материал<br />
04581510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.139.00.04.0 Ø 250 x 203<br />
EN Spring casing, Steel<br />
045.721-00A<br />
DE Federglocke, Stahl<br />
ES Campana elástica, Acero<br />
FR Cloche à ressort, Acier<br />
IT Campana a molla, Acciaio<br />
PL Klosz resoru, Stal<br />
PT Campânula de mola, Aço<br />
RU Колпак пружины, сталь<br />
04572100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.66.31.0 30 x 17/209 / M16<br />
EN Bolt<br />
045.811-00A<br />
DE Bolzen<br />
ES Pernos<br />
FR Boulon<br />
IT Bullone<br />
PL Trzpień<br />
PT Perno<br />
RU Палец<br />
04581100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.46.31.0 30 x 48/129 / M16<br />
EN Bolt<br />
045.806-00A<br />
DE Bolzen<br />
ES Pernos<br />
FR Boulon<br />
IT Bullone<br />
PL Trzpień<br />
PT Perno<br />
RU Палец<br />
04580600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.46.28.0 30 x 48/174 / M16<br />
EN Bolt<br />
045.805-00A<br />
DE Bolzen<br />
ES Pernos<br />
FR Boulon<br />
IT Bullone<br />
PL Trzpień<br />
PT Perno<br />
RU Палец<br />
04580500A.pe.de<br />
78<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.807-00A EN Ring<br />
30 x 54,5 x 5<br />
DE Ring<br />
ES Anillo<br />
FR Anneau<br />
IT Anello<br />
PL Pierścień<br />
PT Anel<br />
04580700A.pe.de<br />
RU Кольцо<br />
03.310.31.43.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.808-00A EN Screw<br />
M16 x 30<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04580800A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5070.94.91<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.774-00A EN Screw<br />
M16 x 70 - 10.9<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04577400A.pe.de<br />
RU Болт<br />
02.5070.96.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.415-00A EN Counternut, zinc-coated<br />
M12 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 10<br />
DE Sicherungsmutter, verzinkt<br />
ES Tuerca de seguridad, galvanizado<br />
FR Ecrou de sécurité, zingué<br />
IT Controdado di sicurezza, Zincato<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany<br />
PT Porca, galvanizado<br />
04541500A.pe.de<br />
RU Стопорная гайка, оцинкованный<br />
02.5273.33.80<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.818-10A EN Washer, Steel / Plastic<br />
190 x 20<br />
DE Scheibe, Stahl / Kunststoff<br />
ES Disco, Acero / Plástico<br />
FR Rondelle, Acier / Plastique<br />
IT Disco, Acciaio / Plastica<br />
PL Tarcza, Stal / tw. szt.<br />
PT Anilha de afastam., Aço / Plástico<br />
04581810A.pe.de<br />
RU Шайба, сталь / полимерный материал<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
045.809-00A EN Washer, Steel<br />
200 x 20<br />
DE Scheibe, Stahl<br />
ES Disco, Acero<br />
FR Rondelle, Acier<br />
IT Disco, Acciaio<br />
PL Tarcza, Stal<br />
PT Anilha de afastam., Aço<br />
04580900A.pe.de<br />
RU Шайба, сталь<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
79
TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />
Air suspension<br />
Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />
Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
240 x 20<br />
EN<br />
Washer, Steel / Plastic<br />
045.819-10A<br />
DE<br />
Scheibe, Stahl / Kunststoff<br />
ES<br />
Disco, Acero / Plástico<br />
FR<br />
Rondelle, Acier / Plastique<br />
IT<br />
Disco, Acciaio / Plastica<br />
PL<br />
Tarcza, Stal / tw. szt.<br />
PT<br />
Anilha de afastam., Aço / Plástico<br />
RU<br />
Шайба, сталь / полимерный материал<br />
04581910A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
250 x 20<br />
EN<br />
Washer, Steel<br />
045.810-00A<br />
DE<br />
Scheibe, Stahl<br />
ES<br />
Disco, Acero<br />
FR<br />
Rondelle, Acier<br />
IT<br />
Disco, Acciaio<br />
PL<br />
Tarcza, Stal<br />
PT<br />
Anilha de afastam., Aço<br />
RU<br />
Шайба, сталь<br />
04581000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
250 x 20<br />
EN<br />
Washer, Steel<br />
045.812-00A<br />
DE<br />
Scheibe, Stahl<br />
ES<br />
Disco, Acero<br />
FR<br />
Rondelle, Acier<br />
IT<br />
Disco, Acciaio<br />
PL<br />
Tarcza, Stal<br />
PT<br />
Anilha de afastam., Aço<br />
RU<br />
Шайба, сталь<br />
04581200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.0115.03.00 EN Repair kit for steering<br />
076.516-00A<br />
DE Anlenkung Rep.-Satz<br />
ES Articulación, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation appui<br />
IT Kit di rip. articolazione<br />
PL Zestaw do naprawy połączenia przegubowego<br />
PT Kit de reparação da articulação<br />
RU Ремкомплект шарнирного соединения<br />
07651600A.pe.de<br />
80<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.617-00A EN Brake drum<br />
300 x 150<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04661700A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.105.34.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.428-00A EN Brake drum<br />
300 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04642800A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.109.46.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.610-00A EN Brake drum<br />
300 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04661000A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.105.46.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.611-00A EN Brake drum<br />
300 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04661100A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.105.46.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.614-00A EN Brake drum<br />
300 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04661400A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.105.46.20.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.618-00A EN Brake drum<br />
300 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04661800A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.105.46.01.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
81
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.105.46.03.0 300 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.619-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04661900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.105.46.12.0 300 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.621-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04662100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.105.46.29.0 300 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.646-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04664600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.105.90.05.0 360 x 180<br />
EN Brake drum<br />
046.427-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04642700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.105.90.02.0 360 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.636-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04663600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.105.90.04.0 360 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.637-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04663700A.pe.de<br />
82<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.700-00A EN Brake drum<br />
360 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04670000A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.109.90.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.600-00A EN Brake drum<br />
420 x 180<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04660000A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.106.67.12.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.615-00A EN Brake drum<br />
420 x 180<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04661500A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.106.67.54.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.627-10A EN Brake drum<br />
420 x 180<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04662710A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.109.67.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.698-00A EN Brake drum<br />
420 x 180<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04669800A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.109.67.19.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.830-00A EN Brake drum<br />
420 x 180<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04683000A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.109.67.29.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
83
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.109.77.18.0 420 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.424-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04642400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.77.63.0 420 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.465-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04646500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.67.01.0 420 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.602-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04660200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.77.04.0 420 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.604-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04660400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.77.11.0 420 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.605-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04660500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.67.29.0 420 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.608-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04660800A.pe.de<br />
84<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.616-10A EN Brake drum<br />
420 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04661610A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.109.77.72.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.631-00A EN Brake drum<br />
420 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04663100A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.106.77.28.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.632-00A EN Brake drum<br />
420 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04663200A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.106.77.45.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.635-00A EN Brake drum<br />
420 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04663500A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.109.77.16.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.688-00A EN Brake drum<br />
420 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04668800A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.106.77.53.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.694-00A EN Brake drum<br />
420 x 200<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
04669400A.pe.de<br />
RU Тормозной барабан<br />
03.106.77.67.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
85
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.77.56.0 420 x 200<br />
EN Brake drum<br />
046.701-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04670100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.109.77.17.0 420 x 220<br />
EN Brake drum<br />
046.425-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04642500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.87.09.0 420 x 220<br />
EN Brake drum<br />
046.607-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04660700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.106.87.15.0 420 x 220<br />
EN Brake drum<br />
046.689-00A<br />
DE Bremstrommel<br />
ES Tambor de freno<br />
FR Tambour de frein<br />
IT Tamburo del freno<br />
PL Bęben hamulcowy<br />
PT Tambor de travão<br />
RU Тормозной барабан<br />
04668900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.010.97.22.0 420 x 200 EH<br />
EN Cover plate<br />
046.660-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
04666000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.010.97.23.0 420 x 200 EH<br />
EN Cover plate<br />
046.661-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
04666100A.pe.de<br />
86<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.662-00A EN Cover plate<br />
EH<br />
420 x 200<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
04666200A.pe.de<br />
RU Предохранительный щиток<br />
03.010.97.46.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.663-00A EN Cover plate<br />
EH<br />
420 x 200<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
04666300A.pe.de<br />
RU Предохранительный щиток<br />
03.010.97.47.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.473-00A EN Repair kit for cover plate<br />
NR<br />
SN 3020<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
04647300A.pe.de<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
99.00.00.00.84<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.413-00A EN Repair kit for cover plate<br />
H<br />
SN 4218 / sn 4220<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
04641300A.pe.de<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
99.00.00.00.98<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.652-00A EN Repair kit for cover plate<br />
EH, EHZD<br />
SN 4218 / sn 4220<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
04665200A.pe.de<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
99.00.00.00.03<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.475-00A EN Repair kit for cover plate<br />
H<br />
SN 4218<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
04647500A.pe.de<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
99.00.00.00.93<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
87
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
99.00.00.00.47 SN 4218-1 / sn 4220-1<br />
EN Repair kit for cover plate<br />
046.653-00A<br />
EH, EHZD<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
04665300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
99.00.00.00.42 SN 4218-1<br />
EH, EHB<br />
EN Repair kit for cover plate<br />
046.651-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
04665100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
99.00.00.00.88 SN 4218-2<br />
H<br />
EN Repair kit for cover plate<br />
046.474-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
04647400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
99.00.00.00.71 SN 4218-2<br />
H<br />
EN Repair kit for cover plate<br />
046.648-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
04664800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
99.00.00.00.97 SN 4220<br />
EN Repair kit for cover plate<br />
046.476-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
04647600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
99.00.00.00.40 SN 4220-1<br />
EH<br />
EN Repair kit for cover plate<br />
046.655-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
04665500A.pe.de<br />
88<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.649-00A EN Repair kit for cover plate<br />
H<br />
SN 4220-2<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
04664900A.pe.de<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
99.00.00.00.73<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.855-00A EN Repair kit for cover plate<br />
H<br />
SN 4220-2<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
04685500A.pe.de<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
99.00.00.00.75<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.331-00A EN Repair kit for cover plate<br />
KH<br />
SN 3616 / sn 3620<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
04633100A.pe.de<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
99.00.00.00.83<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.680-00A EN Seal / Gasket, Rubber<br />
120 x 170 x 10<br />
DE Dichtung, Gummi<br />
ES Obturación, caucho<br />
FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc<br />
IT Guarnizione, Gomma<br />
PL Uszczelka, Guma<br />
PT Junta, Borracha<br />
04668000A.pe.de<br />
RU Уплотнительная прокладка, резина<br />
03.121.48.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.681-00A EN Seal / Gasket, Rubber<br />
150 x 210 x 10<br />
DE Dichtung, Gummi<br />
ES Obturación, caucho<br />
FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc<br />
IT Guarnizione, Gomma<br />
PL Uszczelka, Guma<br />
PT Junta, Borracha<br />
04668100A.pe.de<br />
RU Уплотнительная прокладка, резина<br />
03.121.49.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.684-00A EN Plug<br />
16 x 40 x 13<br />
DE Stopfen<br />
ES Tapón<br />
FR Bouchon<br />
IT Tappo<br />
PL Korek<br />
PT Tampão<br />
04668400A.pe.de<br />
RU Заглушка<br />
03.379.00.23.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
89
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.379.00.17.0 20,4 x 25 x 7,5<br />
EN Plug<br />
046.683-00A<br />
DE Stopfen<br />
ES Tapón<br />
FR Bouchon<br />
IT Tappo<br />
PL Korek<br />
PT Tampão<br />
RU Заглушка<br />
04668300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
420 x 180<br />
EN<br />
Brake shoe kit, without lining<br />
046.172-60A<br />
DE<br />
Bremsbackensatz, ohne Belag<br />
ES<br />
Juego de mordazas de freno, sin forro de freno<br />
FR<br />
Kit de mâchoires de freins, sans plaquette<br />
IT<br />
Kit ganasce freni, Senza ferodo<br />
PL<br />
Zestaw szczęk hamulcowych, bez okładziną hamulcową<br />
PT<br />
Jogo de maxilas de travão, sem revestimento<br />
RU<br />
Комплект тормозных колодок, без накладок<br />
04617260A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
420 x 180<br />
EN<br />
Brake shoe kit, with lining<br />
046.172-80A<br />
DE<br />
Bremsbackensatz, mit Belag<br />
ES<br />
Juego de mordazas de freno, con forro de freno<br />
FR<br />
Kit de mâchoires de freins, avec plaquette<br />
IT<br />
Kit ganasce freni, Con materiale d‘attrito<br />
PL<br />
Zestaw szczęk hamulcowych, z okładziną hamulcową<br />
PT<br />
Jogo de maxilas de travão, com revestimento<br />
RU<br />
Комплект тормозных колодок, с накладками<br />
04617280A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
420 x 200<br />
EN<br />
Brake shoe kit, without lining<br />
046.173-60A<br />
DE<br />
Bremsbackensatz, ohne Belag<br />
ES<br />
Juego de mordazas de freno, sin forro de freno<br />
FR<br />
Kit de mâchoires de freins, sans plaquette<br />
IT<br />
Kit ganasce freni, Senza ferodo<br />
PL<br />
Zestaw szczęk hamulcowych, bez okładziną hamulcową<br />
PT<br />
Jogo de maxilas de travão, sem revestimento<br />
RU<br />
Комплект тормозных колодок, без накладок<br />
04617360A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
420 x 200<br />
EN<br />
Brake shoe kit, with lining<br />
046.173-80A<br />
DE<br />
Bremsbackensatz, mit Belag<br />
ES<br />
Juego de mordazas de freno, con forro de freno<br />
FR<br />
Kit de mâchoires de freins, avec plaquette<br />
IT<br />
Kit ganasce freni, Con materiale d‘attrito<br />
PL<br />
Zestaw szczęk hamulcowych, z okładziną hamulcową<br />
PT<br />
Jogo de maxilas de travão, com revestimento<br />
RU<br />
Комплект тормозных колодок, с накладками<br />
04617380A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.13.20.0 300 x 150<br />
EN Brake shoe, without lining<br />
046.211-00A<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
04621100A.pe.de<br />
90<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
Drum brake<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.209-00A EN Brake shoe, without lining<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
EH, H, KM, KR,<br />
NM, NR, NRD<br />
300 x 200<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
04620900A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
05.091.14.19.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.209-50A EN Brake shoe, with lining<br />
300 x 200<br />
DE Bremsbacke, mit Belag<br />
ES Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, com revestimento<br />
04620950A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, с накладками<br />
05.091.14.17.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.392-00A EN Brake shoe, without lining<br />
300 x 200<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
04639200A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
05.091.14.46.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.392-50A EN Brake shoe, with lining<br />
300 x 200<br />
DE Bremsbacke, mit Belag<br />
ES Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, com revestimento<br />
04639250A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, с накладками<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.212-00A EN Brake shoe, without lining<br />
300 x 200<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
04621200A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
05.091.14.80.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.212-50A EN Brake shoe, with lining<br />
300 x 200<br />
DE Bremsbacke, mit Belag<br />
ES Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, com revestimento<br />
04621250A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, с накладками<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
91
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.19.07.0 360 x 200 KH, KM, KR<br />
EN Brake shoe, without lining<br />
046.719-00A<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
04671900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.19.06.0 360 x 200<br />
EN Brake shoe, with lining<br />
046.720-00A<br />
DE Bremsbacke, mit Belag<br />
ES Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, com revestimento<br />
RU Тормозная колодка, с накладками<br />
04672000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.19.34.0 360 x 200<br />
EN Brake shoe, without lining<br />
046.177-00A<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
04617700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.25.10.1 420 x 160<br />
EN Brake shoe, without lining<br />
046.202-00A<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
04620200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
420 x 160<br />
EN<br />
Brake shoe, with lining<br />
046.202-10A<br />
DE<br />
Bremsbacke, mit Belag<br />
ES<br />
Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR<br />
Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT<br />
Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL<br />
Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT<br />
Maxila de travão, com revestimento<br />
RU<br />
Тормозная колодка, с накладками<br />
04620210A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.26.21.0 420 x 180 EH<br />
EN Brake shoe, without lining<br />
046.200-00A<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
04620000A.pe.de<br />
92<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.201-00A EN Brake shoe, without lining<br />
EH<br />
420 x 200<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
04620100A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
05.091.27.09.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.216-00A EN Brake shoe, without lining<br />
EH, H<br />
420 x 180<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
04621600A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
05.091.26.64.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.216-50A EN Brake shoe, with lining<br />
420 x 180<br />
DE Bremsbacke, mit Belag<br />
ES Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, com revestimento<br />
04621650A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, с накладками<br />
05.091.26.90.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.217-00A EN Brake shoe, without lining<br />
EH, H<br />
420 x 200<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
04621700A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
05.091.27.54.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.217-50A EN Brake shoe, with lining<br />
420 x 200<br />
DE Bremsbacke, mit Belag<br />
ES Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, com revestimento<br />
04621750A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, с накладками<br />
05.091.27.75.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.218-00A EN Brake shoe, without lining<br />
EH, H<br />
420 x 220<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
04621800A.pe.de<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
05.091.28.11.2<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
93
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.46.17.0 420 x 180<br />
EN Brake shoe, without lining<br />
046.172-00A<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
04617200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
420 x 180<br />
EN<br />
Brake shoe, with lining<br />
046.172-50A<br />
DE<br />
Bremsbacke, mit Belag<br />
ES<br />
Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR<br />
Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT<br />
Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL<br />
Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT<br />
Maxila de travão, com revestimento<br />
RU<br />
Тормозная колодка, с накладками<br />
04617250A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.091.27.83.0 420 x 200<br />
EN Brake shoe, without lining<br />
046.173-00A<br />
DE Bremsbacke, ohne Belag<br />
ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />
FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />
IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />
PT Maxila de travão, sem revestimento<br />
RU Тормозная колодка, без накладок<br />
04617300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
420 x 200<br />
EN<br />
Brake shoe, with lining<br />
046.173-50A<br />
DE<br />
Bremsbacke, mit Belag<br />
ES<br />
Zapata de freno, con forro de freno<br />
FR<br />
Mâchoire de frein, avec plaquette<br />
IT<br />
Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />
PL<br />
Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />
PT<br />
Maxila de travão, com revestimento<br />
RU<br />
Тормозная колодка, с накладками<br />
04617350A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.331.84.01.0 25 x 77 EH<br />
EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />
046.024-00A<br />
DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />
04602400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
32 / 37 / 42 x 78<br />
EN<br />
Repair kit for brake shoe sleeve<br />
046.037-10A<br />
DE<br />
Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />
ES<br />
Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Kit di rip. rullo ganasce freni<br />
PL<br />
Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT<br />
Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />
RU<br />
Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />
04603710A.pe.de<br />
94<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.098-10A EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />
26 / 37 / 42 x 78<br />
DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />
04609810A.pe.de<br />
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />
09.331.34.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.175-10A EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />
26 x 59<br />
DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />
04617510A.pe.de<br />
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.022-00A EN O-ring<br />
EH<br />
21 x 2<br />
DE O Ring<br />
ES Anillo en O<br />
FR Joint torique<br />
IT Anello O-R<br />
PL Pierścień uszcz.<br />
PT Retentor<br />
04602200A.pe.de<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />
02.5677.21.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.030-00A EN Pulley<br />
24 x 42 x 30<br />
DE Rolle<br />
ES Rollo<br />
FR Poulie<br />
IT Rullo<br />
PL Rolka<br />
PT Rolete<br />
04603000A.pe.de<br />
RU Ролик<br />
03.200.64.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.018-00A EN Pulley<br />
EH, H<br />
25,7 x 35 / 42 x 51<br />
DE Rolle<br />
ES Rollo<br />
FR Poulie<br />
IT Rullo<br />
PL Rolka<br />
PT Rolete<br />
04601800A.pe.de<br />
RU Ролик<br />
03.200.34.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.213-00A EN Pin, brake shoe sleeve<br />
NH, NM, NR, NRD<br />
Ø22 x 59<br />
DE Rollenbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon pour poulie<br />
IT Perno rulli<br />
PL Sworznie rolki<br />
PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />
04621300A.pe.de<br />
RU Палец ролика<br />
03.331.34.01.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
95
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.54.02.0 Ø24 x 68<br />
EH<br />
EN Pin, brake shoe sleeve<br />
046.031-00A<br />
DE Rollenbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon pour poulie<br />
IT Perno rulli<br />
PL Sworznie rolki<br />
PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />
RU Палец ролика<br />
04603100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.54.01.0 Ø24 x 79<br />
EH<br />
EN Pin, brake shoe sleeve<br />
046.033-00A<br />
DE Rollenbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon pour poulie<br />
IT Perno rulli<br />
PL Sworznie rolki<br />
PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />
RU Палец ролика<br />
04603300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.55.11.0 Ø25 x 77<br />
EH<br />
EN Pin, brake shoe sleeve<br />
046.021-00A<br />
DE Rollenbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon pour poulie<br />
IT Perno rulli<br />
PL Sworznie rolki<br />
PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />
RU Палец ролика<br />
04602100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.331.34.05.0 Ø26 x 78<br />
EH, H, KH, KM, KR EN Pin, brake shoe sleeve<br />
046.098-00A<br />
DE Rollenbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon pour poulie<br />
IT Perno rulli<br />
PL Sworznie rolki<br />
PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />
RU Палец ролика<br />
04609800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.331.34.02.0 Ø32 x 78<br />
EH, H<br />
EN Pin, brake shoe sleeve<br />
046.037-00A<br />
DE Rollenbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon pour poulie<br />
IT Perno rulli<br />
PL Sworznie rolki<br />
PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />
RU Палец ролика<br />
04603700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5603.24.90 A 24 / DIN 471<br />
EN Circlip<br />
046.032-00A<br />
DE Sicherungsring<br />
ES Anillo de seguridad<br />
FR Bague de sûreté<br />
IT Anello elastico<br />
PL Pierścień<br />
PT Freio<br />
RU Стопорное кольцо<br />
04603200A.pe.de<br />
96<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.019-00A EN Bracket<br />
EH<br />
50 x 63,5<br />
DE Bügel<br />
ES Estribo<br />
FR Etrier<br />
IT Staffa<br />
PL Pałąk<br />
PT Estribo<br />
04601900A.pe.de<br />
RU Скоба<br />
03.114.44.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.214-00A<br />
EN<br />
Retaining plate<br />
NM, NR, NRD<br />
61x2 x 22,5/10x35<br />
03.232.13.01.0<br />
DE<br />
Halteblech<br />
ES<br />
Chapa de fijación<br />
FR<br />
Tôle de retenue<br />
IT<br />
Lamierino di fissaggio<br />
PL<br />
Blacha mocująca<br />
PT<br />
Chapa de retenção<br />
04621400A.pe.de<br />
RU<br />
Стопорная шайба<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.038-00A<br />
EN<br />
Retaining plate<br />
EH, H<br />
63x2 x 12/32,5x30<br />
03.232.13.02.0<br />
DE<br />
Halteblech<br />
ES<br />
Chapa de fijación<br />
FR<br />
Tôle de retenue<br />
IT<br />
Lamierino di fissaggio<br />
PL<br />
Blacha mocująca<br />
PT<br />
Chapa de retenção<br />
04603800A.pe.de<br />
RU<br />
Стопорная шайба<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.214-10A EN Staples<br />
NM, NR, NRD Ø3 / 8,5 / 23,5 x 35<br />
DE Klammer<br />
ES Grapa<br />
FR Attache<br />
IT Graffa<br />
PL Klamra<br />
PT Grampo<br />
04621410A.pe.de<br />
RU Зажимная скоба<br />
03.350.00.14.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.097-00A EN Staples<br />
EH, H, KH, KM, KR Ø3 / 8,5 / 27,5 x 30<br />
DE Klammer<br />
ES Grapa<br />
FR Attache<br />
IT Graffa<br />
PL Klamra<br />
PT Grampo<br />
04609700A.pe.de<br />
RU Зажимная скоба<br />
03.350.00.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.167-00A EN Split-pin<br />
6,3 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
DE Splint<br />
EH, H, KH, KM, KR<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
04616700A.pe.de<br />
RU Шплинт<br />
02.6201.66.03<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
97
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6201.88.01 8 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin<br />
046.160-00A<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
RU Шплинт<br />
04616000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6202.04.01 10 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />
EN Split-pin<br />
046.023-00A<br />
DE Splint<br />
ES Clavija hendida<br />
FR Goupille fendue<br />
IT Copiglia<br />
PL Zawleczka<br />
PT Troço<br />
RU Шплинт<br />
04602300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.177.23.09.0 28 / 32 x 153<br />
EN Repair kit for brake shoe pin<br />
046.042-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
04604200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.084.46.08.0 36 x 147<br />
EN Repair kit for brake shoe pin<br />
046.064-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
04606400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.084.46.08.0 36 x 147<br />
EN Repair kit for brake shoe pin<br />
046.065-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
04606500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.084.46.12.0 36 x 147<br />
EN Repair kit for brake shoe pin<br />
046.168-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
04616800A.pe.de<br />
98<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.062-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />
36 x 157<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
04606200A.pe.de<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
09.084.46.11.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.063-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />
EH<br />
36 x 157<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
04606300A.pe.de<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
09.084.46.11.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.086-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />
EH, H<br />
36 x 122<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
04608600A.pe.de<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
09.084.66.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.159-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />
36 x 135<br />
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. perno per ganasce<br />
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />
04615900A.pe.de<br />
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />
09.084.46.36.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.087-00A<br />
EN<br />
Brake shoe pin<br />
EH, H<br />
36x122 x M20x1,5<br />
03.084.66.15.0<br />
DE<br />
Bremsbackenbolzen<br />
ES<br />
Pernos de zapata de freno<br />
FR<br />
Axe de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Perno per ganasce<br />
PL<br />
Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT<br />
Cavilha das maxilas do travão<br />
04608700A.pe.de<br />
RU<br />
Палец тормозных колодок<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.148-00A<br />
EN<br />
Brake shoe pin<br />
36x135 x M10<br />
03.084.46.22.0<br />
DE<br />
Bremsbackenbolzen<br />
ES<br />
Pernos de zapata de freno<br />
FR<br />
Axe de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Perno per ganasce<br />
PL<br />
Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT<br />
Cavilha das maxilas do travão<br />
04614800A.pe.de<br />
RU<br />
Палец тормозных колодок<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
99
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.46.05.0 36x147 x M20x1,5<br />
EN Brake shoe pin<br />
046.059-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen<br />
ES Pernos de zapata de freno<br />
FR Axe de mâchoire de frein<br />
IT Perno per ganasce<br />
PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT Cavilha das maxilas do travão<br />
RU Палец тормозных колодок<br />
04605900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.46.05.0 36x147 x M20x1,5<br />
EN Brake shoe pin<br />
046.059-10A<br />
DE Bremsbackenbolzen<br />
ES Pernos de zapata de freno<br />
FR Axe de mâchoire de frein<br />
IT Perno per ganasce<br />
PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT Cavilha das maxilas do travão<br />
RU Палец тормозных колодок<br />
04605910A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.46.04.0 36x157 x M20x1,5<br />
EN Brake shoe pin<br />
046.052-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen<br />
ES Pernos de zapata de freno<br />
FR Axe de mâchoire de frein<br />
IT Perno per ganasce<br />
PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT Cavilha das maxilas do travão<br />
RU Палец тормозных колодок<br />
04605200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.46.04.0 36x157 x M20x1,5 EH<br />
EN Brake shoe pin<br />
046.057-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen<br />
ES Pernos de zapata de freno<br />
FR Axe de mâchoire de frein<br />
IT Perno per ganasce<br />
PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT Cavilha das maxilas do travão<br />
RU Палец тормозных колодок<br />
04605700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.177.23.10.0 8x28/32x153 x M10<br />
EN Brake shoe pin<br />
046.041-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen<br />
ES Pernos de zapata de freno<br />
FR Axe de mâchoire de frein<br />
IT Perno per ganasce<br />
PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT Cavilha das maxilas do travão<br />
RU Палец тормозных колодок<br />
04604100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.22.24.0 32 x 36 x 54<br />
EN Brake shoe bush, slit<br />
046.091-00A<br />
DE Bremsbackenbüchse, geschlitzt<br />
ES Casquillo de zapata de freno, ranurado<br />
FR Douille de mâchoire de frein, fendu<br />
IT Manicotto ganascia freno, Con intaglio<br />
PL Tuleja szczęki hamulcowej, rozcięty<br />
PT Casquilho, fendido<br />
RU Втулка тормозной колодки, с пазом<br />
04609100A.pe.de<br />
100<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.071-00A<br />
EN<br />
Bush, slit<br />
EH<br />
36x40x28<br />
03.112.33.04.0<br />
DE<br />
Buchse, geschlitzt<br />
ES<br />
Casquillo, ranurado<br />
FR<br />
Douille, fendu<br />
IT<br />
Boccola, Con intaglio<br />
PL<br />
Tuleja, rozcięty<br />
PT<br />
Casquilho, fendido<br />
04607100A.pe.de<br />
RU<br />
Втулка, с пазом<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.158-00A<br />
EN<br />
DE<br />
Bush, slit<br />
Buchse, geschlitzt<br />
EH, H, KH, KM, KR,<br />
NH, NM, NR<br />
36x40x60<br />
03.112.33.08.0<br />
ES<br />
Casquillo, ranurado<br />
FR<br />
Douille, fendu<br />
IT<br />
Boccola, Con intaglio<br />
PL<br />
Tuleja, rozcięty<br />
PT<br />
Casquilho, fendido<br />
04615800A.pe.de<br />
RU<br />
Втулка, с пазом<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.072-00A EN Steel bush<br />
36 x 40 x 60<br />
DE Stahlbüchse<br />
ES Casquillo de acero<br />
FR Douille en acier<br />
IT Boccola di acciaio<br />
PL Tuleja stalowa<br />
PT Bucha em aço<br />
04607200A.pe.de<br />
RU Стальная втулка<br />
03.112.33.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.149-00A EN Wheel chock<br />
35 / 52 x 58 x 4<br />
DE Keilblech<br />
ES Chapa de cuña<br />
FR Tôle à clavette<br />
IT Cuneo in lamiera<br />
PL Blacha klinowa<br />
PT Chapa troncónica<br />
04614900A.pe.de<br />
RU Клиновая пластина<br />
03.167.23.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.042-20A EN Conical synchroniser ring<br />
22,5 x 34 x 10<br />
DE Kegelfederring<br />
ES Arandela elástica cónica<br />
FR Bague à ressort conique<br />
IT Rosetta elastica conica<br />
PL Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej<br />
PT Anilha de mola cónica<br />
04604220A.pe.de<br />
RU Коническая пружинная шайба<br />
03.143.00.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.042-10A EN Nut<br />
M20x1,5 / DIN 936<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
04604210A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
02.5205.10.06<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
101
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.340.01.02.0 M10 x 34<br />
EH<br />
EN Safety screw<br />
046.060-00A<br />
DE Sicherungsschraube<br />
ES Tornillo de retención<br />
FR Rondelle de sûreté<br />
IT Vite di bloccaggio<br />
PL Śruba zabezpieczająca<br />
PT Parafuso de fixação<br />
RU Предохранительный болт<br />
04606000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.340.22.02.0 M14 / M10x1<br />
EN Reducer<br />
046.068-00A<br />
DE Reduzierstück<br />
ES Reductor<br />
FR Elément réducteur<br />
IT Riduzione<br />
PL Kształtka redukcyjna<br />
PT Redutor<br />
RU Понижающий переходник<br />
04606800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6850.05.02 BM / 14 / DIN 71412 EH<br />
EN Lubricating nipple<br />
046.061-00A<br />
DE Schmiernippel<br />
ES Engrasadores<br />
FR Nipple de graissage<br />
IT Nipplo di lubrificazione<br />
PL Smarowniczka<br />
PT Copo de lubrificação<br />
RU Пресс-маслёнка<br />
04606100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5601.10.90 A 10 / DIN 127 EH<br />
EN Split washer<br />
046.060-10A<br />
DE Federring<br />
ES Arandela elástica<br />
FR Bague à ressort<br />
IT Rosetta elastica<br />
PL Pierścień sprężysty<br />
PT Anilha elástica<br />
RU Пружинное кольцо<br />
04606010A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.801.02.04.0 EN Repair kit for brake shoe spring<br />
046.383-00A<br />
DE Bremsbackenfeder Rep.-Satz<br />
ES Resorte de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation ressort de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. molla ganasce freni<br />
PL Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de reparação da mola da maxila do travão<br />
RU Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 04638300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.397.34.10.0 3,2 / 21 x 180<br />
EN Brake shoe spring<br />
046.015-00A<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
04601500A.pe.de<br />
102<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
Drum brake<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.189-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />
3,2 / 21 x 180<br />
DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />
IT Molla ganasce freni, Zincato<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />
PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />
04618900A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />
03.397.34.11.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.142-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />
3,6 / 20 x 180<br />
DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />
IT Molla ganasce freni, Zincato<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />
PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />
04614200A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />
05.397.34.17.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.756-00A EN Brake shoe spring<br />
4 / 22 x 107<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
04675600A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
03.397.45.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.014-00A EN Brake shoe spring<br />
4 / 22 x 156<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
04601400A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
05.397.45.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.040-00A EN Brake shoe spring<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
EH, H, KM, KR,<br />
NM, NR, NRD<br />
3,6 / 22 x 163<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
04604000A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
05.397.35.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.197-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />
NM, NR, NRD<br />
3,6 / 22 x 163<br />
DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />
IT Molla ganasce freni, Zincato<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />
PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />
04619700A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />
05.397.35.03.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
103
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
4 / 23 x 106 H, KH, KM, KR,<br />
NH, NM, NR, NRD<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Brake shoe spring, zinc-coated<br />
Bremsbackenfeder, verzinkt<br />
Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />
Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />
Molla ganasce freni, Zincato<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />
Mola, maxila do travão, galvanizado<br />
Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />
046.096-00A<br />
04609600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.397.46.12.0 4 / 24 x 167 H, KH, KM, KR,<br />
EN Brake shoe spring<br />
046.183-00A<br />
NH, NM, NR, NRD,<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
SH, SKH, SKM<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
04618300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
4 / 24 x 187<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Brake shoe spring<br />
Bremsbackenfeder<br />
Resorte de zapata de freno<br />
Ressort de mâchoire de frein<br />
Molla ganasce freni<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
Mola, maxila do travão<br />
Стяжная пружина тормозных колодок<br />
046.165-00A<br />
04616500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.397.45.14.0 4 / 24 x 218 KH, KR, KM<br />
EN Brake shoe spring<br />
046.723-00A<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
04672300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.397.46.06.0 4 / 24 x 260<br />
EN Brake shoe spring<br />
046.013-00A<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
04601300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.397.46.07.0 4 / 24 x 260<br />
EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />
046.196-00A<br />
DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />
IT Molla ganasce freni, Zincato<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />
PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный 04619600A.pe.de<br />
104<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.011-00A EN Brake shoe spring<br />
4,25 / 24 x 265<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
04601100A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
05.397.46.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.757-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />
4 / 24,5 x 236<br />
DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />
IT Molla ganasce freni, Zincato<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />
PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />
04675700A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />
05.397.46.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.199-00A EN Brake shoe spring<br />
5 / 25 x 269<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
04619900A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
05.397.56.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.171-00A EN Brake shoe spring<br />
5,4 / 34 x 268<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
04617100A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
05.397.58.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.009-00A EN Brake shoe spring<br />
5,5 / 35 x 240<br />
DE Bremsbackenfeder<br />
ES Resorte de zapata de freno<br />
FR Ressort de mâchoire de frein<br />
IT Molla ganasce freni<br />
PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT Mola, maxila do travão<br />
04600900A.pe.de<br />
RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.001-00A EN Reset spring<br />
Ø2,5 / 22,5 x 235<br />
DE Rückzugfeder<br />
ES Muelle recuperador<br />
FR Ressort de rappel<br />
IT Molla di ritorno<br />
PL Sprężyna odciągająca<br />
PT Mola de reposição<br />
04600100A.pe.de<br />
RU Возвратная пружина<br />
05.397.26.02.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
105
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.397.26.03.0 Ø2,8 / 26 x 148<br />
EN Reset spring<br />
046.000-00A<br />
DE Rückzugfeder<br />
ES Muelle recuperador<br />
FR Ressort de rappel<br />
IT Molla di ritorno<br />
PL Sprężyna odciągająca<br />
PT Mola de reposição<br />
RU Возвратная пружина<br />
04600000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
Ø3,3 / 25,5 x 225<br />
EN<br />
Reset spring<br />
046.002-00A<br />
DE<br />
Rückzugfeder<br />
ES<br />
Muelle recuperador<br />
FR<br />
Ressort de rappel<br />
IT<br />
Molla di ritorno<br />
PL<br />
Sprężyna odciągająca<br />
PT<br />
Mola de reposição<br />
RU<br />
Возвратная пружина<br />
04600200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.397.28.01.0 Ø3,0 / 29,5 x 117<br />
EN Reset spring<br />
046.936-00A<br />
DE Rückzugfeder<br />
ES Muelle recuperador<br />
FR Ressort de rappel<br />
IT Molla di ritorno<br />
PL Sprężyna odciągająca<br />
PT Mola de reposição<br />
RU Возвратная пружина<br />
04693600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.397.34.01.0 Ø3,5 / 20 x 101<br />
EN Reset spring<br />
046.005-00A<br />
DE Rückzugfeder<br />
ES Muelle recuperador<br />
FR Ressort de rappel<br />
IT Molla di ritorno<br />
PL Sprężyna odciągająca<br />
PT Mola de reposição<br />
RU Возвратная пружина<br />
04600500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.397.34.02.0 Ø3,5 / 20 x 112<br />
EN Reset spring<br />
046.003-00A<br />
DE Rückzugfeder<br />
ES Muelle recuperador<br />
FR Ressort de rappel<br />
IT Molla di ritorno<br />
PL Sprężyna odciągająca<br />
PT Mola de reposição<br />
RU Возвратная пружина<br />
04600300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.084.52.08.0 Ø12 x 53<br />
EN Spring retaining pin<br />
046.012-10A<br />
DE Federhaltestift<br />
ES Perno de anclaje elástico<br />
FR Goupille de maintien de ressort<br />
IT Spina reggimolla<br />
PL Trzpień mocujący sprężyny<br />
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão<br />
RU Фиксатор пружины<br />
04601210A.pe.de<br />
106<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.092-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />
Ø12 x 70<br />
DE Federhaltestift, verzinkt<br />
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />
FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />
IT Spina reggimolla, Zincato<br />
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />
04609200A.pe.de<br />
RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />
03.001.08.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.093-00A EN Spring retaining pin, phosphatized<br />
Ø12 x 70<br />
DE Federhaltestift, phosphatiert<br />
ES Perno de anclaje elástico, fosfatado<br />
FR Goupille de maintien de ressort, phosphatisé<br />
IT Spina reggimolla, Fosfatizzato<br />
PL Trzpień mocujący sprężyny, powierzchnia fosfatyzowana<br />
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, fosfatado<br />
04609300A.pe.de<br />
RU Фиксатор пружины, фосфорированный<br />
03.084.52.28.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.198-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />
Ø12 x 90<br />
DE Federhaltestift, verzinkt<br />
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />
FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />
IT Spina reggimolla, Zincato<br />
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />
04619800A.pe.de<br />
RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />
03.001.08.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.017-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />
EH, H, KH, KM, KR<br />
Ø12 x 120<br />
DE Federhaltestift, verzinkt<br />
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />
FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />
IT Spina reggimolla, Zincato<br />
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />
04601700A.pe.de<br />
RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />
03.084.42.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.069-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />
Ø12 x 125<br />
DE Federhaltestift, verzinkt<br />
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />
FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />
IT Spina reggimolla, Zincato<br />
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />
04606900A.pe.de<br />
RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />
03.084.42.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.012-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />
Ø14 x 100<br />
DE Federhaltestift, verzinkt<br />
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />
FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />
IT Spina reggimolla, Zincato<br />
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />
04601200A.pe.de<br />
RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />
03.084.52.06.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
107
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
OE NO.<br />
OE NO.<br />
OE NO.<br />
OE NO.<br />
300 x 200 x 17,5 /8<br />
TechnicAL DETAILS<br />
420 x 180 x 17,5 /8<br />
TechnicAL DETAILS<br />
420 x 200 x 17,5 /8<br />
TechnicAL DETAILS<br />
420 x 220 x 17,5 /8<br />
TechnicAL DETAILS<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19574<br />
Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19574<br />
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19574<br />
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19574<br />
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19574<br />
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19574<br />
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19574<br />
Комплект тормозных накладок, барабан,<br />
WVA номер - 19574<br />
086.132-00A<br />
08613200A.pe.de<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19032<br />
Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19032<br />
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19032<br />
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19032<br />
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19032<br />
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19032<br />
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19032<br />
Комплект тормозных накладок, барабан,<br />
WVA номер - 19032<br />
086.103-00A<br />
08610300A.pe.de<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19094<br />
Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19094<br />
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19094<br />
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19094<br />
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19094<br />
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19094<br />
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19094<br />
Комплект тормозных накладок, барабан,<br />
WVA номер - 19094<br />
086.104-00A<br />
08610400A.pe.de<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19591<br />
Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19591<br />
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19591<br />
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19591<br />
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19591<br />
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19591<br />
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19591<br />
Комплект тормозных накладок, барабан,<br />
WVA номер - 19591<br />
086.111-00A<br />
08611100A.pe.de<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
8 x 15<br />
EN<br />
Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />
046.190-00A<br />
DE<br />
Bremsbelagniete, halbhohl<br />
ES<br />
Remache de forro de freno, semihueco<br />
FR<br />
Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />
IT<br />
Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />
PL<br />
Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />
PT<br />
Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />
RU<br />
Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />
04619000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5805.82.35 8 x 18<br />
EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />
046.191-00A<br />
DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />
ES Remache de forro de freno, semihueco<br />
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />
04619100A.pe.de<br />
108<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.191-10A EN Rivet, drum brake lining, hollow<br />
8 x 18<br />
DE Bremsbelagniete, hohl<br />
ES Remache de forro de freno, hueco<br />
FR Rivet pour plaquette de frein, creux<br />
IT Rivetto materiale d‘attrito, Cavo<br />
PL Nity do okładziny hamulcowej, pusty<br />
PT Rebites, calço de travão de tambor, oco<br />
04619110A.pe.de<br />
RU Заклёпка тормозной накладки, полый<br />
02.5805.83.35<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.192-00A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />
8 x 20<br />
DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />
ES Remache de forro de freno, semihueco<br />
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />
04619200A.pe.de<br />
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />
02.5805.84.35<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.192-20A EN Rivet, drum brake lining, hollow<br />
8 x 22<br />
DE Bremsbelagniete, hohl<br />
ES Remache de forro de freno, hueco<br />
FR Rivet pour plaquette de frein, creux<br />
IT Rivetto materiale d‘attrito, Cavo<br />
PL Nity do okładziny hamulcowej, pusty<br />
PT Rebites, calço de travão de tambor, oco<br />
04619220A.pe.de<br />
RU Заклёпка тормозной накладки, полый<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.746-00A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />
8 x 15<br />
DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />
ES Remache de forro de freno, semihueco<br />
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />
04674600A.pe.de<br />
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />
02.5805.80.35<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.191-20A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />
8 x 18<br />
DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />
ES Remache de forro de freno, semihueco<br />
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />
04619120A.pe.de<br />
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.192-60A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />
8 x 20<br />
DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />
ES Remache de forro de freno, semihueco<br />
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />
04619260A.pe.de<br />
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
109
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.62.25.2 224,5 / 103 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.432-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04643200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.62.26.2 224,5 / 103 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.433-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04643300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.60.09.2 634 / 509,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.229-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04622900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.60.10.2 634 / 509,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.230-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04623000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.60.07.2 647 / 522,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.816-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04681600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.60.08.2 647 / 522,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.817-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04681700A.pe.de<br />
110<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.356-00A EN Brake camshaft, left<br />
673 / 548,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04635600A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
05.097.60.23.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.357-00A EN Brake camshaft, right<br />
673 / 548,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04635700A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
05.097.60.24.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.931-00A EN Brake camshaft, left<br />
682 / 557,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04693100A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
05.097.60.05.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.932-00A EN Brake camshaft, right<br />
682 / 557,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04693200A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
05.097.60.06.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.483-00A EN Brake camshaft, left<br />
723 / 598,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04648300A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
05.097.60.41.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.482-00A EN Brake camshaft, right<br />
723 / 598,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04648200A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
05.097.60.42.2<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
111
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.60.17.2 740 / 615,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.728-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04672800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.097.60.18.2 740 / 615,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.729-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04672900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.02.37.0 232 / 117 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.300-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04630000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.02.38.0 232 / 117 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.301-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04630100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.03.71.0 256 / 141 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.302-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04630200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.03.72.0 256 / 141 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.303-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04630300A.pe.de<br />
112<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.260-00A EN Brake camshaft, left<br />
429 / 311,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04626000A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.261-00A EN Brake camshaft, right<br />
429 / 311,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04626100A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.262-00A EN Brake camshaft, left<br />
440 / 322,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04626200A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.263-00A EN Brake camshaft, right<br />
440 / 322,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04626300A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.264-00A EN Brake camshaft, left<br />
445 / 337,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04626400A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.35.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.265-00A EN Brake camshaft, right<br />
445 / 337,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04626500A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.36.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
113
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.09.0 479 / 361,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.266-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04626600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.10.0 479 / 361,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.267-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04626700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.11.0 515 / 397,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.268-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04626800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.12.0 515 / 397,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.269-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04626900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.13.0 540 / 422,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.270-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04627000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.14.0 540 / 422,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.271-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04627100A.pe.de<br />
114<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.272-00A EN Brake camshaft, left<br />
549 / 431,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04627200A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.15.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.273-00A EN Brake camshaft, right<br />
549 / 431,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04627300A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.16.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.274-00A EN Brake camshaft, left<br />
575 / 457,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04627400A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.45.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.275-00A EN Brake camshaft, right<br />
575 / 457,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04627500A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.46.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.276-00A EN Brake camshaft, left<br />
587 / 469,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04627600A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.17.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.277-00A EN Brake camshaft, right<br />
587 / 469,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04627700A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.18.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
115
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.47.0 602 / 484,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.278-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04627800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.48.0 602 / 484,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.279-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04627900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.19.0 617 / 499,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.280-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04628000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.20.0 617 / 499,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.281-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04628100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.21.0 627 / 509,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.282-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04628200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.22.0 627 / 509,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.283-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04628300A.pe.de<br />
116<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.284-00A EN Brake camshaft, left<br />
640 / 522,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04628400A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.23.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.285-00A EN Brake camshaft, right<br />
640 / 522,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04628500A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.24.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.286-00A EN Brake camshaft, left<br />
665 / 547,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04628600A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.25.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.287-00A EN Brake camshaft, right<br />
665 / 547,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04628700A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.26.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.288-00A EN Brake camshaft, left<br />
675 / 557,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
04628800A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
09.097.05.39.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.289-00A EN Brake camshaft, right<br />
675 / 557,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
04628900A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
09.097.05.40.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
117
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.27.0 695 / 577,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.290-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04629000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.28.0 695 / 577,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.291-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04629100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.29.0 733 / 615,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.292-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04629200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.30.0 733 / 615,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.293-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04629300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.37.0 752 / 634,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, left<br />
046.294-00A<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
04629400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.097.05.38.0 752 / 634,5 x 42/42<br />
EN Brake camshaft, right<br />
046.295-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
04629500A.pe.de<br />
118<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.100-10A<br />
04610010A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.00.26.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.195-00A<br />
04619500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.00.14.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.249-00A<br />
04624900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.00.14.2<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.311-00A<br />
04631100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.00.43.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.326-00A<br />
04632600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.515-00A<br />
04651500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.00.24.1<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
119
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
046.039-00A<br />
04603900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
046.243-10A<br />
04624310A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
046.039-10A<br />
04603910A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
046.244-20A<br />
04624420A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
046.244-30A<br />
04624430A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
046.244-00A<br />
04624400A.pe.de<br />
120<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.244-10A<br />
04624410A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.02.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.241-00A<br />
04624100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.02.22.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.242-00A<br />
04624200A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.02.23.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.244-40A<br />
04624440A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.310-00A<br />
04631000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.06.09.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.310-10A<br />
04631010A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for brake camshaft<br />
Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />
Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />
Kit de réparation arbre à cames de frein<br />
Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />
Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />
Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />
Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />
09.801.02.13.1<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
121
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.43.05.0 40 x 44 x 80<br />
EN Bearing, brake camshaft<br />
046.079-00A<br />
DE Bremswellenbüchse<br />
ES Casquillo de eje de freno<br />
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />
IT Boccola albero freno<br />
PL Tuleja wału hamulcowego<br />
PT Chumaceira, eixo de cames do travão<br />
RU Втулка вала разжимного кулака<br />
04607900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.43.06.0 40 x 44 x 80<br />
EN Bearing, brake camshaft<br />
046.080-00A<br />
DE Bremswellenbüchse<br />
ES Casquillo de eje de freno<br />
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />
IT Boccola albero freno<br />
PL Tuleja wału hamulcowego<br />
PT Chumaceira, eixo de cames do travão<br />
RU Втулка вала разжимного кулака<br />
04608000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
42 x 46 x 50<br />
EN<br />
Bearing, brake camshaft<br />
046.088-00A<br />
DE<br />
Bremswellenbüchse<br />
ES<br />
Casquillo de eje de freno<br />
FR<br />
Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />
IT<br />
Boccola albero freno<br />
PL<br />
Tuleja wału hamulcowego<br />
PT<br />
Chumaceira, eixo de cames do travão<br />
RU<br />
Втулка вала разжимного кулака<br />
04608800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.44.10.0 42 x 46 x 50<br />
EN Bearing, brake camshaft<br />
046.089-00A<br />
DE Bremswellenbüchse<br />
ES Casquillo de eje de freno<br />
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />
IT Boccola albero freno<br />
PL Tuleja wału hamulcowego<br />
PT Chumaceira, eixo de cames do travão<br />
RU Втулка вала разжимного кулака<br />
04608900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.44.30.0 42 x 46 x 73,5<br />
EN Bearing, brake camshaft, slit<br />
046.166-00A<br />
DE Bremswellenbüchse, geschlitzt<br />
ES Casquillo de eje de freno, ranurado<br />
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, fendu<br />
IT Boccola albero freno, Con intaglio<br />
PL Tuleja wału hamulcowego, rozcięty<br />
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, fendido<br />
RU Втулка вала разжимного кулака, с пазом<br />
04616600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.44.22.0 42 x 46 x 77<br />
EN Bearing, brake camshaft, slit<br />
046.075-00A<br />
DE Bremswellenbüchse, geschlitzt<br />
ES Casquillo de eje de freno, ranurado<br />
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, fendu<br />
IT Boccola albero freno, Con intaglio<br />
PL Tuleja wału hamulcowego, rozcięty<br />
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, fendido<br />
RU Втулка вала разжимного кулака, с пазом<br />
04607500A.pe.de<br />
122<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.313-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
42 x 47 / 51 x 15<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04631300A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.120.42.09.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.104-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
42 x 56 x 2<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04610400A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.120.42.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.312-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
45 x 49 / 51 x 13,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04631200A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.120.42.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.184-00A EN Washer<br />
22,5 x 42 x 10,5<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
04618400A.pe.de<br />
RU Шайба<br />
03.320.11.16.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.102-00A EN Circlip<br />
AS 42 x 2,5 / DIN 471<br />
DE Sicherungsring<br />
ES Anillo de seguridad<br />
FR Bague de sûreté<br />
IT Anello elastico<br />
PL Pierścień<br />
PT Freio<br />
04610200A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
02.5676.01.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.378-10A EN Circlip<br />
37 x 2<br />
DE Sicherungsring<br />
ES Anillo de seguridad<br />
FR Bague de sûreté<br />
IT Anello elastico<br />
PL Pierścień<br />
PT Freio<br />
04637810A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
02.5616.05.90<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
123
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.03.06.0 38x42/45x21,5<br />
EN Bush<br />
046.306-00A<br />
DE Buchse<br />
ES Casquillo<br />
FR Douille<br />
IT Boccola<br />
PL Tuleja<br />
PT Casquilho<br />
RU Втулка<br />
04630600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.14.01.0 42 x 60 x 37<br />
EN Spherical bearing, Sintered metal<br />
046.034-00A<br />
DE Kugelbüchse, Sintermetall<br />
ES Manguito esférico, Metal sinterizado<br />
FR Douille à tête conique, Métal fritté<br />
IT Boccola a rotolamento, Metallo sinterizzato<br />
PL Tuleja kulista, spiek metalowy<br />
PT Casquilho esférico, Metal sinterizado<br />
RU Шариковая втулка, металлокерамика<br />
04603400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.113.14.03.0 42 x 62 x 38<br />
EN Spherical bearing, Plastic<br />
046.240-00A<br />
DE Kugelbüchse, Kunststoff<br />
ES Manguito esférico, Plástico<br />
FR Douille à tête conique, Plastique<br />
IT Boccola a rotolamento, Plastica<br />
PL Tuleja kulista, tw. szt.<br />
PT Casquilho esférico, Plástico<br />
RU Шариковая втулка, полимерный материал<br />
04624000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.377.00.02.0 42 x 60 x 38<br />
EN Spherical bearing, Sintered metal<br />
046.307-00A<br />
DE Kugelbüchse, Sintermetall<br />
ES Manguito esférico, Metal sinterizado<br />
FR Douille à tête conique, Métal fritté<br />
IT Boccola a rotolamento, Metallo sinterizzato<br />
PL Tuleja kulista, spiek metalowy<br />
PT Casquilho esférico, Metal sinterizado<br />
RU Шариковая втулка, металлокерамика<br />
04630700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.229.02.01.0 45 x 120 / 6 x Ø8,5<br />
EN Bearing bracket, without grease cut out diameter 046.036-00A<br />
DE Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />
ES Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />
FR Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />
IT Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />
PL Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />
PT Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />
RU Держатель подшипника, без смазочного отверстия 04603600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.229.02.03.0 45 x 120 / 6 x Ø8,5<br />
EN Bearing bracket, with grease cut out diameter 046.036-10A<br />
DE Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />
ES Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />
FR Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />
IT Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />
PL Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />
PT Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />
RU Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6 04603610A.pe.de<br />
124<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.094-00A<br />
04609400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Bearing bracket, without grease cut out diameter<br />
Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />
Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />
Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />
Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />
Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />
Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />
Держатель подшипника, без смазочного отверстия<br />
45 x 112 / 6 x Ø10<br />
03.229.02.09.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.095-00A<br />
04609500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Bearing bracket, with grease cut out diameter<br />
Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />
Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />
Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />
Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />
Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />
Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />
Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6<br />
45 x 112 / 6 x Ø10<br />
03.229.02.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.238-00A<br />
04623800A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Bearing bracket, without grease cut out diameter<br />
Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />
Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />
Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />
Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />
Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />
Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />
Держатель подшипника, без смазочного отверстия<br />
45 x 111 / 6 x Ø10<br />
03.229.02.16.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.239-00A<br />
04623900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Bearing bracket, with grease cut out diameter<br />
Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />
Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />
Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />
Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />
Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />
Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />
Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6<br />
45 x 111 / 6 x Ø10<br />
03.229.02.17.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.308-00A<br />
04630800A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Bearing bracket, without grease cut out diameter<br />
Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />
Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />
Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />
Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />
Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />
Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />
Держатель подшипника, без смазочного отверстия<br />
50 x 110 / 4 x Ø10<br />
03.229.02.18.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.309-00A<br />
04630900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Bearing bracket, with grease cut out diameter<br />
Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />
Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />
Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />
Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />
Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />
Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />
Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6<br />
50 x 110 / 6 x Ø10<br />
03.229.02.19.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
125
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Seal / Gasket<br />
Dichtung<br />
Obturación<br />
Joint d‘étanchéité<br />
Guarnizione<br />
Uszczelka<br />
Junta<br />
Уплотнительная прокладка<br />
046.245-00A<br />
04624500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.120.43.10.0 34,5 x 40 / 64 / 27<br />
EN Seal / Gasket, Rubber<br />
046.399-00A<br />
DE Dichtung, Gummi<br />
ES Obturación, caucho<br />
FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc<br />
IT Guarnizione, Gomma<br />
PL Uszczelka, Guma<br />
PT Junta, Borracha<br />
RU Уплотнительная прокладка, резина<br />
04639900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.120.63.01.0 40 x 46 / 62 / 25<br />
EN Seal / Gasket, PVC<br />
046.246-00A<br />
DE Dichtung, PVC<br />
ES Obturación, PVC<br />
FR Joint d‘étanchéité, PVC<br />
IT Guarnizione, PVC<br />
PL Uszczelka, PVC<br />
PT Junta, PVC<br />
RU Уплотнительная прокладка, поливинилхлорида 04624600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.81.02.0 42 x 46 x 4<br />
EN Spacer ring, Plastic<br />
046.099-00A<br />
DE Distanzring, Kunststoff<br />
ES Anillo distanciador, Plástico<br />
FR Entretoise, Plastique<br />
IT Anello distanziatore, Plastica<br />
PL Pierścień dystansowy, tw. szt.<br />
PT Anel de afastamento, Plástico<br />
RU Промежуточное кольцо, полимерный материал 04609900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5677.86.40 28 x 2,5 EH, H, KM, KR,<br />
EN O-ring<br />
046.219-00A<br />
NM, NR, NRD<br />
DE O Ring<br />
ES Anillo en O<br />
FR Joint torique<br />
IT Anello O-R<br />
PL Pierścień uszcz.<br />
PT Retentor<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />
04621900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5677.30.40 34 x 4<br />
EN O-ring<br />
046.101-10A<br />
DE O Ring<br />
ES Anillo en O<br />
FR Joint torique<br />
IT Anello O-R<br />
PL Pierścień uszcz.<br />
PT Retentor<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />
04610110A.pe.de<br />
126<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.101-00A EN O-ring, black<br />
37 x 2,6<br />
DE O Ring, schwarz<br />
ES Anillo en O, negro<br />
FR Joint torique, noir<br />
IT Anello O-R, nero<br />
PL Pierścień uszcz., czarny<br />
PT Retentor, preto<br />
04610100A.pe.de<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч., черный<br />
02.5677.37.42<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.193-00A EN O-ring, green<br />
40 x 2,5<br />
DE O Ring, grün<br />
ES Anillo en O, verde<br />
FR Joint torique, vert<br />
IT Anello O-R, Verde<br />
PL Pierścień uszcz., zielony<br />
PT Retentor, verde<br />
04619300A.pe.de<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч., зеленый<br />
02.5679.23.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.103-00A EN Ring<br />
42 x 55 x 3<br />
DE Ring<br />
ES Anillo<br />
FR Anneau<br />
IT Anello<br />
PL Pierścień<br />
PT Anel<br />
04610300A.pe.de<br />
RU Кольцо<br />
03.310.32.09.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.248-00A EN Ring<br />
42 x 55 x 7<br />
DE Ring<br />
ES Anillo<br />
FR Anneau<br />
IT Anello<br />
PL Pierścień<br />
PT Anel<br />
04624800A.pe.de<br />
RU Кольцо<br />
03.310.12.24.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.247-00A EN Hose clamp<br />
49 x 9<br />
DE Schlauchschelle<br />
ES Abrazadera de manguera<br />
FR Collier de flexible<br />
IT Fascetta per tubi flessibili<br />
PL Opaska zaciskowa węża<br />
PT Braçadeira de tubo flexível<br />
04624700A.pe.de<br />
RU Шланговый зажим<br />
03.350.30.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.036-20A EN Lubricating nipple<br />
AM S / 8 x 1 / DIN 71412<br />
DE Schmiernippel<br />
ES Engrasadores<br />
FR Nipple de graissage<br />
IT Nipplo di lubrificazione<br />
PL Smarowniczka<br />
PT Copo de lubrificação<br />
04603620A.pe.de<br />
RU Пресс-маслёнка<br />
02.6850.01.02<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
127
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.865.00.05.0 M8 x 25 - 8.8<br />
EN Screw assembly<br />
046.036-30A<br />
DE Schraubengruppe<br />
ES Grupo de tornillos<br />
FR Groupe de vis<br />
IT Gruppo viti<br />
PL Grupa śrub<br />
PT Grupo de parafusos<br />
RU Винтовая группа<br />
04603630A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.14.08.0 M22x1,5 - 10<br />
EN Counternut<br />
046.109-00A<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04610900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5273.32.82 M8 - 8<br />
EN Counternut<br />
046.314-00A<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04631400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.574.82.44.3 Ø14x120/110°<br />
EN Slack adjuster set, Automatic<br />
046.782-00A<br />
DE Gestängestellersatz, automatisch<br />
ES Juego de ajustadores de varillaje, automática<br />
FR Kit de réglage de timonerie, automatique<br />
IT Kit dispositivo di compensazione gioco, Automatico<br />
PL Zestaw sztywnego cięgna dźwigni, automatycznie<br />
PT Jogo de reguladores de tirante, automático<br />
RU Комплект регулировочных рычагов тормоза,<br />
автоматически<br />
04678200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.574.82.43.2 Ø14x120/50°<br />
EN Slack adjuster set, Automatic<br />
046.781-00A<br />
DE Gestängestellersatz, automatisch<br />
ES Juego de ajustadores de varillaje, automática<br />
FR Kit de réglage de timonerie, automatique<br />
IT Kit dispositivo di compensazione gioco, Automatico<br />
PL Zestaw sztywnego cięgna dźwigni, automatycznie<br />
PT Jogo de reguladores de tirante, automático<br />
RU Комплект регулировочных рычагов тормоза,<br />
автоматически<br />
04678100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.174.82.21.2 Ø14x120/20/50°<br />
EN Slack adjuster, Automatic<br />
046.725-00A<br />
DE Gestängesteller, automatisch<br />
ES Ajustador de varillaje, automática<br />
FR Régleur de timonerie, automatique<br />
IT Dispositivo di compensazione gioco, Automatico<br />
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, automatycznie<br />
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, automático<br />
RU Регулировочный рычаг тормоза, автоматически 04672500A.pe.de<br />
128<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.421-00A<br />
04642100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Slack adjuster, Manual<br />
Gestängesteller, manuell<br />
Ajustador de varillaje, manual<br />
Régleur de timonerie, manuel<br />
Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />
Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />
Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />
Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />
Ø14x120<br />
05.174.65.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.400-00A<br />
04640000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Slack adjuster, Manual<br />
Gestängesteller, manuell<br />
Ajustador de varillaje, manual<br />
Régleur de timonerie, manuel<br />
Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />
Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />
Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />
Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />
Ø14x120<br />
05.174.52.34.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.401-00A<br />
04640100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Slack adjuster, Manual<br />
Gestängesteller, manuell<br />
Ajustador de varillaje, manual<br />
Régleur de timonerie, manuel<br />
Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />
Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />
Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />
Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />
Ø14x120<br />
05.174.52.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.404-00A<br />
04640400A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Slack adjuster, Manual<br />
Gestängesteller, manuell<br />
Ajustador de varillaje, manual<br />
Régleur de timonerie, manuel<br />
Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />
Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />
Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />
Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />
Ø14x120<br />
05.174.52.61.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.405-00A<br />
04640500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Slack adjuster, Manual<br />
Gestängesteller, manuell<br />
Ajustador de varillaje, manual<br />
Régleur de timonerie, manuel<br />
Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />
Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />
Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />
Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />
Ø14x120<br />
05.174.52.30.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.786-00A<br />
04678600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Slack adjuster, Manual<br />
Gestängesteller, manuell<br />
Ajustador de varillaje, manual<br />
Régleur de timonerie, manuel<br />
Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />
Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />
Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />
Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />
Ø14x120/20/50°<br />
05.174.52.43.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
129
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.174.58.13.0 Ø14x175<br />
EN Slack adjuster, Manual, left<br />
046.408-00A<br />
DE Gestängesteller, manuell, links<br />
ES Ajustador de varillaje, manual, zurdo<br />
FR Régleur de timonerie, manuel, gauche<br />
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, sinistra<br />
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, lewa<br />
PT Regulador de tirante, manual, esquerda<br />
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, слева 04640800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.174.58.14.0 Ø14x175<br />
EN Slack adjuster, Manual, right<br />
046.409-00A<br />
DE Gestängesteller, manuell, rechts<br />
ES Ajustador de varillaje, manual, derecho<br />
FR Régleur de timonerie, manuel, droite<br />
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, destra<br />
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, prawa<br />
PT Regulador de tirante, manual, à direita<br />
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, справа 04640900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.174.54.41.0 Ø14x148<br />
EN Slack adjuster, Manual, left<br />
046.418-00A<br />
DE Gestängesteller, manuell, links<br />
ES Ajustador de varillaje, manual, zurdo<br />
FR Régleur de timonerie, manuel, gauche<br />
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, sinistra<br />
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, lewa<br />
PT Regulador de tirante, manual, esquerda<br />
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, слева 04641800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.174.54.42.0 Ø14x148<br />
EN Slack adjuster, Manual, right<br />
046.419-00A<br />
DE Gestängesteller, manuell, rechts<br />
ES Ajustador de varillaje, manual, derecho<br />
FR Régleur de timonerie, manuel, droite<br />
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, destra<br />
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, prawa<br />
PT Regulador de tirante, manual, à direita<br />
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, справа 04641900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5601.08.90 A 8 / DIN 128<br />
EN Split washer<br />
046.036-40A<br />
DE Federring<br />
ES Arandela elástica<br />
FR Bague à ressort<br />
IT Rosetta elastica<br />
PL Pierścień sprężysty<br />
PT Anilha elástica<br />
RU Пружинное кольцо<br />
04603640A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5601.14.90 A 14 / DIN 127<br />
EN Split washer<br />
046.685-00A<br />
DE Federring<br />
ES Arandela elástica<br />
FR Bague à ressort<br />
IT Rosetta elastica<br />
PL Pierścień sprężysty<br />
PT Anilha elástica<br />
RU Пружинное кольцо<br />
04668500A.pe.de<br />
130<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.676-00A EN Threaded pin<br />
M14 x 55 / DIN 913 / DIN en isO 4026<br />
DE Gewindestift<br />
ES Tornillo prisonero<br />
FR Goupille filetée<br />
IT Perno filettato<br />
PL Wkręt bez łba<br />
PT Pino roscado<br />
04667600A.pe.de<br />
RU Резьбовая шпилька<br />
02.5017.27.08<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.043-10A EN Cap<br />
32 x 38 x 8<br />
DE Kappe<br />
ES Caperuza<br />
FR Capuchon<br />
IT Cappuccio<br />
PL Kołpak<br />
PT Tampão<br />
04604310A.pe.de<br />
RU Колпачок<br />
03.211.10.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.107-00A EN Castle nut<br />
M22x1,5 / DIN 937<br />
DE Kronenmutter<br />
ES Tuerca almenada<br />
FR Ecrou crénelé<br />
IT Dado a corona<br />
PL Nakrętka koronowa<br />
PT Porca de castelo<br />
04610700A.pe.de<br />
RU Корончатая гайка<br />
02.5207.22.04<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.180-00A EN Ring<br />
24 x 31 x 3,5<br />
DE Ring<br />
ES Anillo<br />
FR Anneau<br />
IT Anello<br />
PL Pierścień<br />
PT Anel<br />
04618000A.pe.de<br />
RU Кольцо<br />
03.310.17.50.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.761-00A EN Screw assembly<br />
M20 x 160 - 8.8<br />
DE Schraubengruppe<br />
ES Grupo de tornillos<br />
FR Groupe de vis<br />
IT Gruppo viti<br />
PL Grupa śrub<br />
PT Grupo de parafusos<br />
04676100A.pe.de<br />
RU Винтовая группа<br />
09.865.03.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.182-00A EN Lock washer<br />
43 x 61 x 5,8<br />
DE Sicherungsscheibe<br />
ES Arandela de seguridad<br />
FR Rondelle de sûreté<br />
IT Rondella di sicurezza<br />
PL Podkładka zabezpieczająca<br />
PT Arruela de aperto<br />
04618200A.pe.de<br />
RU Стопорная шайба<br />
03.320.73.13.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
131
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />
de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.320.64.01.0 53 x 76 x 5,8<br />
EN Lock washer<br />
046.187-00A<br />
DE Sicherungsscheibe<br />
ES Arandela de seguridad<br />
FR Rondelle de sûreté<br />
IT Rondella di sicurezza<br />
PL Podkładka zabezpieczająca<br />
PT Arruela de aperto<br />
RU Стопорная шайба<br />
04618700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5071.23.00 M8 x 20<br />
EN Safety screw<br />
046.304-00A<br />
DE Sicherungsschraube<br />
ES Tornillo de retención<br />
FR Rondelle de sûreté<br />
IT Vite di bloccaggio<br />
PL Śruba zabezpieczająca<br />
PT Parafuso de fixação<br />
RU Предохранительный болт<br />
04630400A.pe.de<br />
132<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.370-00A EN Brake disc, F + R<br />
SKH<br />
Ø377 x 159,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
04637000A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
03.088.34.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.373-00A EN Brake disc, F + R<br />
SKH<br />
Ø377 x 159,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
04637300A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
03.088.34.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.374-00A EN Brake disc, F + R<br />
SKH<br />
Ø377 x 159,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
04637400A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
03.088.34.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.375-00A EN Brake disc, F + R<br />
SKH<br />
Ø377 x 159,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
04637500A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
03.088.34.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.379-00A EN Brake disc, F + R<br />
Ø377 x 159,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
04637900A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
03.088.34.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.376-00A EN Brake disc, F + R<br />
SKH<br />
Ø377 x 164,5 x 45<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
04637600A.pe.de<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
03.088.34.07.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
133
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.088.34.08.0 Ø377 x 169,5 x 45 SKH<br />
EN Brake disc, F + R<br />
046.377-00A<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
04637700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.088.35.05.0 Ø430 x 159,5 x 45<br />
EN Brake disc, F + R<br />
046.384-00A<br />
DE Bremsscheibe, V + H<br />
ES Disco de freno, AF + D<br />
FR Disque de frein, av + AR<br />
IT Disco del freno, da + DI<br />
PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />
PT Disco de travão, AF + T<br />
RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />
04638400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.0312.16.00 92 x 210 x 30<br />
EN Disc brake pad<br />
086.306-00A<br />
DE Scheibenbremsbelag<br />
ES Forro de freno de disco<br />
FR Plaquette de frein à disque<br />
IT Materiale d‘attrito disco<br />
PL Okładzina hamulca tarczowego<br />
PT Pastilha do travão de disco<br />
RU Тормозная накладка, диск<br />
08630600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
109 x 247 x 30<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Disc brake pad, WVA Number - 29087 / 29108 086.300-50A<br />
Scheibenbremsbelag, wva-Nummer - 29087 / 29108<br />
Forro de freno de disco, Número de wva - 29087 / 29108<br />
Plaquette de frein à disque, nr. wva - 29087 / 29108<br />
Materiale d‘attrito disco, N° wva - 29087 / 29108<br />
Okładzina hamulca tarczowego, Nr. wva - 29087 / 29108<br />
Pastilha do travão de disco, Nr. wva - 29087 / 29108<br />
Тормозная накладка, диск, wva номер - 29087 / 29108 08630050A.pe.de<br />
134<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.641-00A EN Wheel hub<br />
8to / 280,8x22x380 / 115 x 3<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
04664100A.pe.de<br />
RU Ступица колеса<br />
03.272.30.31.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.639-00A EN Wheel hub<br />
H<br />
9to / 280,8x22x380 / 115 x 2<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
04663900A.pe.de<br />
RU Ступица колеса<br />
03.272.30.41.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.745-00A EN Wheel hub<br />
10to / 175,5x19x270 / 125 x 2<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
04674500A.pe.de<br />
RU Ступица колеса<br />
03.272.44.30.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.640-00A EN Wheel hub<br />
EH 8to / 280,8x15x375 / 115 x 3<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
04664000A.pe.de<br />
RU Ступица колеса<br />
03.272.30.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.642-00A EN Wheel hub<br />
10to / 280x15x375 / 125 x 3<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
04664200A.pe.de<br />
RU Ступица колеса<br />
03.272.48.32.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.643-00A EN Wheel hub<br />
10to / 280,8x22x380 / 125 x 3<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
04664300A.pe.de<br />
RU Ступица колеса<br />
03.272.48.33.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
135
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.272.30.34.0 9to / 280,8x15x375 / 115 x 2<br />
EN Wheel hub<br />
046.638-00A<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
RU Ступица колеса<br />
04663800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.272.48.62.0 11to / 280,8x15x375 / 125 x 2<br />
EN Wheel hub<br />
046.644-00A<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
RU Ступица колеса<br />
04664400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.272.48.46.0 11to / 280,8x22x380 / H125 x 2<br />
EN Wheel hub<br />
046.645-00A<br />
DE Radnabe<br />
ES Cubo de rueda<br />
FR Moyeu de roue<br />
IT Mozzo ruota<br />
PL Piasta koła<br />
PT Cubo da roda<br />
RU Ступица колеса<br />
04664500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
E / 8 to.<br />
EN<br />
Repair kit for wheel bearing<br />
046.232-00A<br />
DE<br />
Radlager Rep.-Satz<br />
ES<br />
Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation palier de roue<br />
IT<br />
Kit di rip. cuscinetto ruota<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy łożyska koła<br />
PT<br />
Kit de reparação de mancal de roda<br />
RU<br />
Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />
04623200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
E / 10 to.<br />
EN<br />
Repair kit for wheel bearing<br />
046.233-00A<br />
DE<br />
Radlager Rep.-Satz<br />
ES<br />
Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation palier de roue<br />
IT<br />
Kit di rip. cuscinetto ruota<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy łożyska koła<br />
PT<br />
Kit de reparação de mancal de roda<br />
RU<br />
Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />
04623300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
H / 9 to.<br />
EN<br />
Repair kit for wheel bearing<br />
046.234-00A<br />
DE<br />
Radlager Rep.-Satz<br />
ES<br />
Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation palier de roue<br />
IT<br />
Kit di rip. cuscinetto ruota<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy łożyska koła<br />
PT<br />
Kit de reparação de mancal de roda<br />
RU<br />
Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />
04623400A.pe.de<br />
136<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
Wheel bearing<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.235-00A EN Repair kit for wheel bearing<br />
DE Radlager Rep.-Satz<br />
KR / 11 to., kh / 11<br />
to., H / 11 to.<br />
ES Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation palier de roue<br />
IT Kit di rip. cuscinetto ruota<br />
PL Zestaw do naprawy łożyska koła<br />
PT Kit de reparação de mancal de roda<br />
04623500A.pe.de<br />
RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.236-00A<br />
04623600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for wheel bearing<br />
Radlager Rep.-Satz<br />
Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />
Kit de réparation palier de roue<br />
Kit di rip. cuscinetto ruota<br />
Zestaw do naprawy łożyska koła<br />
Kit de reparação de mancal de roda<br />
Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />
NR / 6-9 to.<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.237-00A<br />
04623700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Repair kit for wheel bearing<br />
Radlager Rep.-Satz<br />
Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />
Kit de réparation palier de roue<br />
Kit di rip. cuscinetto ruota<br />
Zestaw do naprawy łożyska koła<br />
Kit de reparação de mancal de roda<br />
Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />
NR / 10-12 to.<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.994-10A EN Tapered roller bearing<br />
40 x 80 x 32 / 33 208<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07099410A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6407.40.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.995-10A EN Tapered roller bearing<br />
45 x 85 x 32 / 33 209<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07099510A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6407.45.01<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.985-10A<br />
07098510A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Tapered roller bearing<br />
Kegelrollenlager<br />
Rodamiento de rodillos cónicos<br />
Roulement à rouleaux coniques<br />
Cuscinetto a rulli conici<br />
Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
Rolamento de rolos cónicos<br />
Конический роликовый подшипник<br />
45 x 100 x 38,25 / 32 309 A<br />
02.6406.45.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
137
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6406.50.00 50 x 110 x 42,25 / 32 310<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.974-10A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07097410A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6402.60.00 60 x 130 x 33,50 / 30 312<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.971-00A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07097100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6402.60.00 60 x 130 x 33,50 / 30 312 A<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.971-10A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07097110A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6406.60.00 60 x 130 x 48,50 / 32 312<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.976-00A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07097600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6407.65.00 65 x 120 x 41 / 33 213<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.979-10A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07097910A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6402.65.00 65 x 140 x 36 / 30 313<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.972-00A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07097200A.pe.de<br />
138<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.978-10A EN Tapered roller bearing<br />
70 x 150 x 54 / 32 314<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07097810A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6406.70.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.980-10A EN Tapered roller bearing<br />
75 x 130 x 41 / 33 215<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07098010A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6407.75.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.990-00A EN Tapered roller bearing<br />
75 x 160 x 40 / 30 315<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07099000A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6402.75.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.986-10A EN Tapered roller bearing<br />
80 x 130 x 37 / 33 116<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07098610A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6408.80.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.982-10A EN Tapered roller bearing<br />
80 x 140 x 35,25 / 32 216<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07098210A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6405.60.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
070.981-10A EN Tapered roller bearing<br />
85 x 150 x 49 / 33 217<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
07098110A.pe.de<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
02.6407.85.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
139
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6408.90.00 90 x 150 x 45 / 33 118<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.983-10A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07098310A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6405.95.00 95 x 170 x 45,50 / 32 219 A<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.984-10A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07098410A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6405.11.00 110 x 200 x 56 / 32 222<br />
EN Tapered roller bearing<br />
070.964-10A<br />
DE Kegelrollenlager<br />
ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />
FR Roulement à rouleaux coniques<br />
IT Cuscinetto a rulli conici<br />
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />
PT Rolamento de rolos cónicos<br />
RU Конический роликовый подшипник<br />
07096410A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.010.04.15.0 85 x 128 x 5,5<br />
EN Cover plate<br />
046.225-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
04622500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.010.05.22.0 94 x 148 x 5,5<br />
EN Cover plate<br />
046.226-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
04622600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.262.16.03.0 M42 x 2 x 42<br />
EN Axle nut<br />
046.025-00A<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
RU Гайка моста<br />
04602500A.pe.de<br />
140<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.026-00A EN Axle nut<br />
M42 x 3 x 42<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
04602600A.pe.de<br />
RU Гайка моста<br />
03.262.16.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.027-00A EN Axle nut<br />
M52 x 2 x 51<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
04602700A.pe.de<br />
RU Гайка моста<br />
03.262.17.08.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.783-00A EN Axle nut<br />
M60 x 2 x 55<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
04678300A.pe.de<br />
RU Гайка моста<br />
03.262.17.11.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.221-00A EN Thrust washer<br />
86 x 142 x 22<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
04622100A.pe.de<br />
RU Упорное кольцо<br />
05.370.06.48.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.147-00A EN Thrust washer<br />
87 x 165 x 30<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
04614700A.pe.de<br />
RU Упорное кольцо<br />
05.370.07.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.222-00A EN Thrust washer<br />
96 x 165 x 22<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
04622200A.pe.de<br />
RU Упорное кольцо<br />
05.370.07.43.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
141
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.370.07.04.0 112 x 213 x 35<br />
EN Thrust washer<br />
046.911-00A<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
RU Упорное кольцо<br />
04691100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.08.15.0 152x170x16<br />
EN Sensor ring, ABS<br />
046.891-00A<br />
DE Polrad<br />
ES Inductor<br />
FR Rotor<br />
IT Ruota polare<br />
PL Wirnik jawnobiegunowy<br />
PT Anel de sensor, ABS<br />
RU Индуктор<br />
04689100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.08.14.0 176x194x15<br />
EN Sensor ring, ABS<br />
046.909-00A<br />
DE Polrad<br />
ES Inductor<br />
FR Rotor<br />
IT Ruota polare<br />
PL Wirnik jawnobiegunowy<br />
PT Anel de sensor, ABS<br />
RU Индуктор<br />
04690900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.212.23.09.0 M115 x 2<br />
H, NR<br />
EN Axle cap<br />
046.143-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
04614300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.212.23.02.0 M115 x 3<br />
EH<br />
EN Axle cap<br />
046.134-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
04613400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.212.24.07.0 M125 x 2<br />
EN Axle cap<br />
046.144-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
04614400A.pe.de<br />
142<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.135-00A EN Axle cap<br />
EH<br />
M125 x 3<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
04613500A.pe.de<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
03.212.24.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.129-00A EN Axle cap<br />
M135 x 3<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
04612900A.pe.de<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.136-00A EN Axle cap<br />
H<br />
M155 x 3<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
04613600A.pe.de<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
03.212.26.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.169-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
102 x 112 x 2,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04616900A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.86.06.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.115-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
84 x 134 x 3,0<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04611500A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.97.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.116-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
88 x 140 x 3,0<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04611600A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.97.08.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
143
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.97.04.0 93 x 144 x 2,5<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.118-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04611800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.97.13.0 100 x 134 x 2,5 EH<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.114-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04611400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.98.07.0 100 x 165 x 2,5<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.121-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.97.32.0 104 x 136 x 2,5<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.150-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.97.14.0 105 x 141 x 2,5 EH<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.117-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04611700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.98.06.0 105 x 172 x 2,5<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.124-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612400A.pe.de<br />
144<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.151-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
110 x 141 x 2,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04615100A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.97.31.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.120-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
EH<br />
113 x 155 x 3,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04612000A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.97.15.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.122-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
EH<br />
118 x 165 x 3,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04612200A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.98.14.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.125-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
118 x 185 x 3,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04612500A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.98.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.152-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
120 x 157 x 2,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04615200A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.97.30.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.123-00A EN Sealing ring, Plastic<br />
123 x 171 x 3,5<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
04612300A.pe.de<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />
03.310.98.13.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
145
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.98.02.0 123 x 192 x 3,5<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.126-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.38.20.0 124 x 181 x 4,0 H<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.154-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.98.21.0 128 x 165 x 2,5<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.153-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.38.21.0 130 x 186 x 4,0 H<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.155-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.99.02.0 144 x 205 x 3,5 H<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.127-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.310.99.01.0 149 x 212 x 3,5 H<br />
EN Sealing ring, Plastic<br />
046.128-00A<br />
DE Dichtring, Kunststoff<br />
ES Anillo obturador, Plástico<br />
FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />
IT Anello di tenuta, Plastica<br />
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />
PT Retentor, Plástico<br />
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612800A.pe.de<br />
146<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.140-00A EN Felt ring<br />
125 x 168 x 7,0<br />
DE Filzring<br />
ES Anillo de fieltro<br />
FR Bague en feutre<br />
IT Anello di feltro<br />
PL Pierścień filcowy<br />
PT Anel em feltro<br />
04614000A.pe.de<br />
RU Войлочное кольцо<br />
03.310.98.18.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.138-00A<br />
EN<br />
Shaft sealing ring, BASL<br />
115 x 136,7 x 10,0 / BASL<br />
02.5664.57.00<br />
DE<br />
Wellendichtring, BASL<br />
ES<br />
Anillo de junta de eje, BASL<br />
FR<br />
Bague à lèvre, BASL<br />
IT<br />
Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />
PL<br />
Pierścień uszczelniający, BASL<br />
PT<br />
Retentor do veio, BASL<br />
04613800A.pe.de<br />
RU<br />
Сальник, BASL<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.164-00A<br />
EN<br />
Shaft sealing ring, BASL<br />
NH, NR<br />
125 x 143 x 13,0 / BASL<br />
02.5664.26.57<br />
DE<br />
Wellendichtring, BASL<br />
ES<br />
Anillo de junta de eje, BASL<br />
FR<br />
Bague à lèvre, BASL<br />
IT<br />
Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />
PL<br />
Pierścień uszczelniający, BASL<br />
PT<br />
Retentor do veio, BASL<br />
04616400A.pe.de<br />
RU<br />
Сальник, BASL<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.137-00A<br />
EN<br />
Shaft sealing ring, BASL<br />
135 x 156,7 x 10,0 / BASL<br />
02.5664.58.00<br />
DE<br />
Wellendichtring, BASL<br />
ES<br />
Anillo de junta de eje, BASL<br />
FR<br />
Bague à lèvre, BASL<br />
IT<br />
Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />
PL<br />
Pierścień uszczelniający, BASL<br />
PT<br />
Retentor do veio, BASL<br />
04613700A.pe.de<br />
RU<br />
Сальник, BASL<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.706-00A<br />
EN<br />
Shaft sealing ring, BASL<br />
NH, NR<br />
145 x 167 x 13,0 / BASL<br />
02.5664.46.57<br />
DE<br />
Wellendichtring, BASL<br />
ES<br />
Anillo de junta de eje, BASL<br />
FR<br />
Bague à lèvre, BASL<br />
IT<br />
Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />
PL<br />
Pierścień uszczelniający, BASL<br />
PT<br />
Retentor do veio, BASL<br />
04670600A.pe.de<br />
RU<br />
Сальник, BASL<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.699-00A EN Roller bearing grease, Cartridge<br />
Content [kg] 0,4<br />
DE Wälzlagerfett, Kartusche<br />
ES Grasa de rodamiento, Cartucho<br />
FR Graisse pour roulements, Cartouche<br />
IT Grasso per cuscinetti, Cartuccia<br />
PL Smar do łożysk tocznych, nabój<br />
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, cartucho<br />
04669900A.pe.de<br />
RU Пластичная смазка для подшипников качения, Картридж<br />
02.1040.34.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
147
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1040.30.00 Content [kg] 2,5<br />
EN Roller bearing grease, Bucket<br />
046.430-00A<br />
DE Wälzlagerfett, Eimer<br />
ES Grasa de rodamiento, Cubo<br />
FR Graisse pour roulements, Seau<br />
IT Grasso per cuscinetti, Secchio<br />
PL Smar do łożysk tocznych, wiadro<br />
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde<br />
RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро 04643000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1040.31.00 Content [kg] 5,0<br />
EN Roller bearing grease, Bucket<br />
046.893-00A<br />
DE Wälzlagerfett, Eimer<br />
ES Grasa de rodamiento, Cubo<br />
FR Graisse pour roulements, Seau<br />
IT Grasso per cuscinetti, Secchio<br />
PL Smar do łożysk tocznych, wiadro<br />
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde<br />
RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро 04689300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1040.32.00 Content [kg] 10,0<br />
EN Roller bearing grease, Bucket<br />
046.883-00A<br />
DE Wälzlagerfett, Eimer<br />
ES Grasa de rodamiento, Cubo<br />
FR Graisse pour roulements, Seau<br />
IT Grasso per cuscinetti, Secchio<br />
PL Smar do łożysk tocznych, wiadro<br />
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde<br />
RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро 04688300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.1040.33.00 Content [kg] 50,0<br />
EN Roller bearing grease, Hobbock<br />
046.901-00A<br />
DE Wälzlagerfett, Hobbock<br />
ES Grasa de rodamiento, Barril<br />
FR Graisse pour roulements, Tonnelet<br />
IT Grasso per cuscinetti, Fusto<br />
PL Smar do łożysk tocznych, hobok<br />
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde com tampa<br />
RU Пластичная смазка для подшипников качения, 04690100A.pe.de<br />
Ведёрная тара<br />
148<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.440-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />
16“<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
04644000A.pe.de<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
05.444.32.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.441-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />
16“<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
04644100A.pe.de<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
05.444.32.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.442-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />
20“<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
04644200A.pe.de<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
05.444.34.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.443-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />
20“<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
04644300A.pe.de<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
05.444.34.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.444-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />
24“<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
04644400A.pe.de<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
05.444.36.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.445-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />
24“<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
04644500A.pe.de<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
05.444.36.01.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
149
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.444.12.01.0 12“<br />
EN Diaphragm brake cylinder<br />
076.399-00A<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
07639900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.0327.27.00 16“<br />
EN Diaphragm brake cylinder<br />
076.400-00A<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
07640000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.444.14.01.0 20“<br />
EN Diaphragm brake cylinder<br />
076.401-00A<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
07640100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.0327.31.00 24“<br />
EN Diaphragm brake cylinder<br />
076.402-00A<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
07640200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.444.16.11.0 30“<br />
EN Diaphragm brake cylinder<br />
076.403-00A<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
07640300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.444.40.02.0 16 / 24“<br />
EN Spring brake cylinder, left<br />
046.446-00A<br />
DE Federspeicherzylinder, links<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />
FR Cylindre à ressort, gauche<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04644600A.pe.de<br />
150<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.447-00A EN Spring brake cylinder, right<br />
16 / 24“<br />
DE Federspeicherzylinder, rechts<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />
FR Cylindre à ressort, droite<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />
04644700A.pe.de<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа<br />
05.444.40.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.448-00A EN Spring brake cylinder, left<br />
20 / 24“<br />
DE Federspeicherzylinder, links<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />
FR Cylindre à ressort, gauche<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />
04644800A.pe.de<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева<br />
05.444.43.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.449-00A EN Spring brake cylinder, right<br />
20 / 24“<br />
DE Federspeicherzylinder, rechts<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />
FR Cylindre à ressort, droite<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />
04644900A.pe.de<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа<br />
05.444.43.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.450-00A EN Spring brake cylinder, left<br />
20 / 24“<br />
DE Federspeicherzylinder, links<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />
FR Cylindre à ressort, gauche<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />
04645000A.pe.de<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева<br />
05.444.44.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.451-00A EN Spring brake cylinder, right<br />
20 / 24“<br />
DE Federspeicherzylinder, rechts<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />
FR Cylindre à ressort, droite<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />
04645100A.pe.de<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа<br />
05.444.44.01.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
046.452-00A EN Spring brake cylinder, left<br />
24 / 24“<br />
DE Federspeicherzylinder, links<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />
FR Cylindre à ressort, gauche<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />
04645200A.pe.de<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева<br />
05.444.46.02.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
151
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.444.46.01.0 24 / 24“<br />
EN Spring brake cylinder, right<br />
046.453-00A<br />
DE Federspeicherzylinder, rechts<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />
FR Cylindre à ressort, droite<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа 04645300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.444.20.10.0 24 / 30“<br />
EN Spring brake cylinder<br />
076.432-00A<br />
DE Federspeicherzylinder<br />
ES Cilindros de almacenador de fuerza<br />
FR Cylindre à ressort<br />
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla<br />
PL Cylinder akumulatora sprężynowego<br />
PT Cilindro de mola acumuladora<br />
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором<br />
07643200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2203.04.00 24“ / 179 x 49<br />
EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />
076.415-10A<br />
DE Membrane, Langhub<br />
ES Membrana, Recorrido largo<br />
FR Diaphragme, Longue course<br />
IT Membrana, Corsa lunga<br />
PL Membrana, duży skok<br />
PT Membrana, Curso longo<br />
RU Мембрана, длинный ход<br />
07641510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2203.02.00 30“ / 200 x 48<br />
EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />
076.416-10A<br />
DE Membrane, Langhub<br />
ES Membrana, Recorrido largo<br />
FR Diaphragme, Longue course<br />
IT Membrana, Corsa lunga<br />
PL Membrana, duży skok<br />
PT Membrana, Curso longo<br />
RU Мембрана, длинный ход<br />
07641610A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
30 / 246 x 700 / 12,5 bar<br />
EN<br />
Compressed air tank, Steel<br />
076.451-00A<br />
DE<br />
Druckluftbehälter, Stahl<br />
ES<br />
Recipiente para aire comprimido, Acero<br />
FR<br />
Réservoir à air comprimé, Acier<br />
IT<br />
Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />
PL<br />
Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />
PT<br />
Depósito de ar comprimido, Aço<br />
RU<br />
Воздушный ресивер, сталь<br />
07645100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
40 / 246 x 915 / 12,5 bar<br />
EN<br />
Compressed air tank, Steel<br />
076.452-00A<br />
DE<br />
Druckluftbehälter, Stahl<br />
ES<br />
Recipiente para aire comprimido, Acero<br />
FR<br />
Réservoir à air comprimé, Acier<br />
IT<br />
Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />
PL<br />
Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />
PT<br />
Depósito de ar comprimido, Aço<br />
RU<br />
Воздушный ресивер, сталь<br />
07645200A.pe.de<br />
152<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.453-00A<br />
EN<br />
Compressed air tank, Steel<br />
40 / 276 x 745 / 12,5 bar<br />
DE<br />
Druckluftbehälter, Stahl<br />
ES<br />
Recipiente para aire comprimido, Acero<br />
FR<br />
Réservoir à air comprimé, Acier<br />
IT<br />
Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />
PL<br />
Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />
PT<br />
Depósito de ar comprimido, Aço<br />
07645300A.pe.de<br />
RU<br />
Воздушный ресивер, сталь<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.454-00A<br />
EN<br />
Compressed air tank, Steel<br />
60 / 276 x 1100 / 12,5 bar<br />
DE<br />
Druckluftbehälter, Stahl<br />
ES<br />
Recipiente para aire comprimido, Acero<br />
FR<br />
Réservoir à air comprimé, Acier<br />
IT<br />
Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />
PL<br />
Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />
PT<br />
Depósito de ar comprimido, Aço<br />
07645400A.pe.de<br />
RU<br />
Воздушный ресивер, сталь<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.456-00A<br />
EN<br />
Compressed air tank, Steel<br />
60 / 396 x 565 / 10,0 bar<br />
DE<br />
Druckluftbehälter, Stahl<br />
ES<br />
Recipiente para aire comprimido, Acero<br />
FR<br />
Réservoir à air comprimé, Acier<br />
IT<br />
Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />
PL<br />
Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />
PT<br />
Depósito de ar comprimido, Aço<br />
07645600A.pe.de<br />
RU<br />
Воздушный ресивер, сталь<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.500-00A EN Mounting bracket<br />
206 / Ø11 x 125<br />
DE Befestigungskonsole<br />
ES Consola de sujeción<br />
FR Console de fixation<br />
IT Consolle di fissaggio<br />
PL Konsole mocujące<br />
PT Consola de fixação<br />
07650000A.pe.de<br />
RU Крепёжный кронштейн<br />
02.3310.07.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.249-00A<br />
EN<br />
Water drain valve<br />
M22x1,5<br />
DE<br />
Entwässerungsventil<br />
ES<br />
Válvula de desagüe<br />
FR<br />
Valve de purge<br />
IT<br />
Valvola di drenaggio<br />
PL<br />
Zawór odwadniający<br />
PT<br />
Válvula de purga de água<br />
07624900A.pe.de<br />
RU<br />
Дренажный клапан<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.251-00A EN Brake hose, smooth<br />
11 x 3,5 / 40000 / DIN 74310<br />
DE Bremsschlauch, glatt<br />
ES Tubo flexible de freno, liso<br />
FR Flexible de frein, lisse<br />
IT Tubo del freno, Liscio<br />
PL Przewód hamulcowy giętki, gładki<br />
PT Tubo flexível de travão, liso<br />
07625100A.pe.de<br />
RU Тормозной шланг, гладкий<br />
02.3510.10.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
153
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3510.14.00 13 x 6 / 40000 / DIN 74310<br />
EN Brake hose, smooth<br />
076.250-00A<br />
DE Bremsschlauch, glatt<br />
ES Tubo flexible de freno, liso<br />
FR Flexible de frein, lisse<br />
IT Tubo del freno, Liscio<br />
PL Przewód hamulcowy giętki, gładki<br />
PT Tubo flexível de travão, liso<br />
RU Тормозной шланг, гладкий<br />
07625000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
11 x 3,5 / 40000 / DIN 74310<br />
EN<br />
Brake hose, wrapped<br />
076.253-00A<br />
DE<br />
Bremsschlauch, gewickelt<br />
ES<br />
Tubo flexible de freno, enrollado<br />
FR<br />
Flexible de frein, en forme d‘angle<br />
IT<br />
Tubo del freno, Avvolto<br />
PL<br />
Przewód hamulcowy giętki, nawijany<br />
PT<br />
Tubo flexível de travão, enrolado<br />
RU<br />
Тормозной шланг, обмотан<br />
07625300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
13 x 6 / 40000 / DIN 74310<br />
EN<br />
Brake hose, wrapped<br />
076.252-00A<br />
DE<br />
Bremsschlauch, gewickelt<br />
ES<br />
Tubo flexible de freno, enrollado<br />
FR<br />
Flexible de frein, en forme d‘angle<br />
IT<br />
Tubo del freno, Avvolto<br />
PL<br />
Przewód hamulcowy giętki, nawijany<br />
PT<br />
Tubo flexível de travão, enrolado<br />
RU<br />
Тормозной шланг, обмотан<br />
07625200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.3502.39.00 25 x 15 / DIN 74306<br />
EN Hose clamp<br />
076.256-00A<br />
DE Schlauchschelle<br />
ES Abrazadera de manguera<br />
FR Collier de flexible<br />
IT Fascetta per tubi flessibili<br />
PL Opaska zaciskowa węża<br />
PT Braçadeira de tubo flexível<br />
RU Шланговый зажим<br />
07625600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M22x1,5<br />
EN<br />
Shut-off cock<br />
076.924-00A<br />
DE<br />
Absperrhahn<br />
ES<br />
Llave de corte<br />
FR<br />
Robinet d‘arrêt<br />
IT<br />
Rubinetto di intercettazione<br />
PL<br />
Kurek zamykający<br />
PT<br />
Torneira de fecho<br />
RU<br />
Запорный кран<br />
07692400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
M22x1,5<br />
EN<br />
In-line filter<br />
076.948-00A<br />
DE<br />
Leitungsfilter<br />
ES<br />
Filtro de conducto<br />
FR<br />
Filtre de conduite<br />
IT<br />
Filtro in linea<br />
PL<br />
Filtr przewodów<br />
PT<br />
Filtro dos tubos<br />
RU<br />
Прямоточный фильтр<br />
07694800A.pe.de<br />
154<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.911-00A<br />
EN<br />
Palm coupling, yellow<br />
M16x1,5<br />
DE<br />
Kupplungskopf, gelb<br />
ES<br />
Cabeza de acoplamiento, amarillo<br />
FR<br />
Tête d‘accouplement, jaune<br />
IT<br />
Testata di accoppiamento, giallo<br />
PL<br />
Główka sprzęgu, żółty<br />
PT<br />
Cabeça de acoplamento, amarelo<br />
07691100A.pe.de<br />
RU<br />
Соединительная головка, желтый<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.910-00A<br />
EN<br />
Palm coupling, yellow<br />
M22x1,5<br />
DE<br />
Kupplungskopf, gelb<br />
ES<br />
Cabeza de acoplamiento, amarillo<br />
FR<br />
Tête d‘accouplement, jaune<br />
IT<br />
Testata di accoppiamento, giallo<br />
PL<br />
Główka sprzęgu, żółty<br />
PT<br />
Cabeça de acoplamento, amarelo<br />
07691000A.pe.de<br />
RU<br />
Соединительная головка, желтый<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.913-00A<br />
EN<br />
Palm coupling, red<br />
M16x1,5<br />
DE<br />
Kupplungskopf, rot<br />
ES<br />
Cabeza de acoplamiento, roja<br />
FR<br />
Tête d‘accouplement, rouge<br />
IT<br />
Testata di accoppiamento, rosso<br />
PL<br />
Główka sprzęgu, czerwony<br />
PT<br />
Cabeça de acoplamento, vermelho<br />
07691300A.pe.de<br />
RU<br />
Соединительная головка, красный<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.912-00A<br />
EN<br />
Palm coupling, red<br />
M22x1,5<br />
DE<br />
Kupplungskopf, rot<br />
ES<br />
Cabeza de acoplamiento, roja<br />
FR<br />
Tête d‘accouplement, rouge<br />
IT<br />
Testata di accoppiamento, rosso<br />
PL<br />
Główka sprzęgu, czerwony<br />
PT<br />
Cabeça de acoplamento, vermelho<br />
07691200A.pe.de<br />
RU<br />
Соединительная головка, красный<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.910-10A<br />
07691010A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Dummy coupling<br />
Leerkupplung<br />
Acoplamiento en vacío<br />
Faux accouplement<br />
Giunto vuoto<br />
Sprzęgło biegu jałowego<br />
Acoplamento livre<br />
Держатель соединит. головок торм. шлангов<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.266-00A EN Plastic pipe, DIN 74324<br />
8 x 1,0<br />
DE Kunststoffrohr, DIN 74324<br />
ES Tubo de plástico, DIN 74324<br />
FR Tube en matière plastique, DIN 74324<br />
IT Tubo di plastica, DIN 74324<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324<br />
PT Tubo em plástico, DIN 74324<br />
07626600A.pe.de<br />
RU Пластиковая труба, DIN 74324<br />
00.531.02.70.1<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
155
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
00.531.03.70.1 12 x 1,5<br />
EN Plastic pipe, DIN 74324<br />
076.268-00A<br />
DE Kunststoffrohr, DIN 74324<br />
ES Tubo de plástico, DIN 74324<br />
FR Tube en matière plastique, DIN 74324<br />
IT Tubo di plastica, DIN 74324<br />
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324<br />
PT Tubo em plástico, DIN 74324<br />
RU Пластиковая труба, DIN 74324<br />
07626800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.13.00 Ø 8/Ø 8<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.001-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07600100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.61.00 M12x1,5 x Ø 12<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.015-10A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601510A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4313.08.00 M12x1,5 x Ø 6<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.010-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.20.00 M14x1,5 x Ø 8<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.012-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.02.00 M22x1,5 x Ø 8<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.013-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07601300A.pe.de<br />
156<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.009-00A EN Connector, compressed air line<br />
M10x1,0 x Ø 6<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07600900A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.5270.44.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.012-20A EN Connector, compressed air line<br />
M10x1 x Ø 8<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07601220A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.09.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.016-00A EN Connector, compressed air line<br />
M22x1,5 x Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07601600A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.11.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.189-03A EN Connector, compressed air line<br />
M22x1,5 x Ø 8<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07618903A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.14.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.192-00A EN Connector, compressed air line<br />
M22x1,5 x Ø 12<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07619200A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4313.69.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.057-40A EN Connector, compressed air line<br />
M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07605740A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.07.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
157
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.04.00 M12x1,5 x Ø 8<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.047-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07604700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4313.70.00 M16x1,5 x Ø 12<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.049-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07604900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.25.00 M22x1,5 x Ø 12<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.050-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07605000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.06.00 M22x1,5 x Ø 15<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.051-00A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07605100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.01.00 M12x1,5 x Ø 8/Ø 8<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.098-11A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07609811A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.28.00 M22x1,5 x Ø 12/Ø 12<br />
EN Connector, compressed air line<br />
076.101-16A<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
RU Штуцерное соединение<br />
07610116A.pe.de<br />
158<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.095-00A EN Connector, compressed air line<br />
M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07609500A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.19.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.105-00A EN Connector, compressed air line<br />
M22x1,5/Ø 15<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07610500A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.21.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.105-20A EN Connector, compressed air line<br />
M12x1,5 x Ø 8/Ø 8<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07610520A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.23.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.106-10A EN Connector, compressed air line<br />
M22x1,5 x Ø 12/Ø 12<br />
DE Rohrverschraubung<br />
ES Racor de tubo<br />
FR Raccord de tuyau<br />
IT Raccordo per tubi<br />
PL Złącze śrubowe do rur<br />
PT União roscada<br />
07610610A.pe.de<br />
RU Штуцерное соединение<br />
02.4312.62.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.026-11A<br />
EN<br />
Double fitting<br />
R 1/2‘‘/M22x1,5x54<br />
02.4312.63.00<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Manguitos dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchettone doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamento<br />
07602611A.pe.de<br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
076.026-00A<br />
EN<br />
Double fitting<br />
M22x1,5/M22x1,5x54<br />
02.3709.30.00<br />
DE<br />
Doppelstutzen<br />
ES<br />
Manguitos dobles<br />
FR<br />
Double support<br />
IT<br />
Bocchettone doppio<br />
PL<br />
Króciec podwójny<br />
PT<br />
Acoplamento<br />
07602600A.pe.de<br />
RU<br />
Двойной штуцер<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
159
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Brake parts - General<br />
Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />
Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.24.00 M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />
EN T-support<br />
076.116-00A<br />
DE T - Stutzen<br />
ES Tubuladura en T<br />
FR Tubulure en T<br />
IT Raccordo a T<br />
PL Podpora w kształcie litery T<br />
PT Suporte em T<br />
RU Т-образный штуцер<br />
07611600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.05.00 M22 x 1,5 x 36 / 48<br />
EN Elbow socket<br />
076.065-00A<br />
DE Winkelstutzen<br />
ES Tubuladura angular<br />
FR Tubulure angulaire<br />
IT Bocchettone angolare<br />
PL Króciec kątowy<br />
PT Tubuladura angular<br />
RU Угловой штуцер<br />
07606500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.4312.93.00 M22 x 1,5 x 45 / 45<br />
EN Elbow socket<br />
076.062-20A<br />
DE Winkelstutzen<br />
ES Tubuladura angular<br />
FR Tubulure angulaire<br />
IT Bocchettone angolare<br />
PL Króciec kątowy<br />
PT Tubuladura angular<br />
RU Угловой штуцер<br />
07606220A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2801.08.00 M16 x 1,5<br />
EN Test connection<br />
076.351-30A<br />
DE Prüfanschluss<br />
ES Empalme de comprobación<br />
FR Raccord d‘essai<br />
IT Raccordo di controllo<br />
PL Przyłącze kontrolne<br />
PT Conexão de teste<br />
RU Контрольное отверстие<br />
07635130A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.2801.02.00 M22 x 1,5<br />
EN Test connection<br />
076.351-00A<br />
DE Prüfanschluss<br />
ES Empalme de comprobación<br />
FR Raccord d‘essai<br />
IT Raccordo di controllo<br />
PL Przyłącze kontrolne<br />
PT Conexão de teste<br />
RU Контрольное отверстие<br />
07635100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.527.04.00.0 M22x1,5 x 8<br />
EN Counternut<br />
076.170-00A<br />
DE Gegenmutter<br />
ES Contratuerca<br />
FR Contre-écrou<br />
IT Controdado<br />
PL Przeciwnakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Контргайка<br />
07617000A.pe.de<br />
160<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.002-00A EN Wheel stud<br />
M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 94<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04700200A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.22.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.024-00A EN Wheel stud<br />
M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 100<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04702400A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.23.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.008-00A EN Wheel stud<br />
M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 95<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04700800A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.12.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.016-00A EN Wheel stud<br />
M22 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04701600A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.13.07.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.026-00A EN Wheel stud<br />
M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 111<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04702600A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.13.09.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.032-00A EN Wheel stud<br />
M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 113<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04703200A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.13.11.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
161
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.296.13.17.0 M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 128<br />
EN Wheel stud<br />
047.054-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
04705400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.296.23.15.0 M22 x 1,5 / M22 x 2,0 x 96<br />
EN Wheel stud<br />
047.045-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
04704500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.296.23.17.0 M22 x 1,5 / M22 x 2,0 x 112<br />
EN Wheel stud<br />
047.039-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
04703900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.296.17.24.0 7/8‘‘ - 11 BSF / M22 x 2,0 x 112<br />
EN Wheel stud<br />
047.062-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
04706200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.296.17.23.0 7/8‘‘ - 11 BSF / M22 x 2,0 x 112<br />
EN Wheel stud<br />
047.064-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
04706400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.296.33.11.1 M22 x 1,5 x 80<br />
EN Wheel stud<br />
047.071-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
04707100A.pe.de<br />
162<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.070-00A EN Wheel stud<br />
M22 x 1,5 x 89<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04707000A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.33.14.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.200-00A EN Wheel stud<br />
M22 x 1,5 x 97<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
04720000A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса<br />
03.296.33.12.1<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.721-00A EN Flat collar nut<br />
M18x1,5 x 18 / 24<br />
DE Flachbundmutter<br />
ES Tuerca de collar plano<br />
FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />
IT Dado con spallamento piatto<br />
PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />
PT Porca de colar chato<br />
04772100A.pe.de<br />
RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />
02.5213.12.10<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.066-00A EN Wheel nut, with right-hand thread<br />
7/8‘‘ / 25<br />
DE Radmutter, mit Rechtsgewinde<br />
ES Tuerca de rueda, con rosca derecha<br />
FR Ecrou de roue, avec filet à droite<br />
IT Dado ruota, con filetto destrorso<br />
PL Nakrętka koła, z gwintem prawym<br />
PT Porca da roda, com rosca direita<br />
04706600A.pe.de<br />
RU Гайка крепления колеса, с правой резьбой<br />
03.260.04.04.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.067-00A EN Wheel nut, with left-hand thread<br />
7/8‘‘ / 25<br />
DE Radmutter, mit Linksgewinde<br />
ES Tuerca de rueda, con rosca a la izquierda<br />
FR Ecrou de roue, avec filet à gauche<br />
IT Dado ruota, con filetto sinistrorso<br />
PL Nakrętka koła, z gwintem lewym<br />
PT Porca da roda, com rosca esquerda<br />
04706700A.pe.de<br />
RU Гайка крепления колеса, с левой резьбой<br />
03.260.04.03.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.112-00A EN Wheel nut<br />
M20x1,5 / 20<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
04711200A.pe.de<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
02.5213.14.10<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
163
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5213.16.10 M22x1,5 / 22<br />
EN Wheel nut<br />
047.113-00A<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
04711300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.04.12.0 M22x1,5 / 25 H, KH, KR, NH, NR EN Wheel nut<br />
047.106-00A<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
04710600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.04.01.0 M22x2,0 / 25<br />
EN Wheel nut<br />
047.123-00A<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
04712300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.04.02.0 M22x2,0 / 30<br />
EN Wheel nut<br />
047.124-00A<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
04712400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5270.73.00 M22x2,0 / 31<br />
EN Wheel nut<br />
047.104-00A<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
04710400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5270.72.00 M22x2,0 / 35<br />
EN Wheel nut<br />
047.103-00A<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
04710300A.pe.de<br />
164<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.105-00A EN Wheel nut<br />
M22x1,5 / 36<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
04710500A.pe.de<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
02.5270.77.10<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.125-00A EN Wheel nut<br />
M22x2,0 / 48<br />
DE Radmutter<br />
ES Tuerca de rueda<br />
FR Ecrou de roue<br />
IT Dado ruota<br />
PL Nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
04712500A.pe.de<br />
RU Гайка крепления колеса<br />
05.260.14.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.069-00A EN Assembly wheel nut, dacrometised<br />
M22x1,5 x 26<br />
DE Zusammenbauradmutter, dacrometisiert<br />
ES Tuerca de ensamblaje, con dacromet<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage, dacrométisé<br />
IT Dado ruota di montaggio, Dacrometizzato<br />
PL Montażowa nakrętka koła, Dacromet powlekane<br />
PT Porca da roda, revestido a Dacromet<br />
04706900A.pe.de<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса, дакрометизировано<br />
05.260.54.10.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.129-00A EN Assembly wheel nut, dacrometised<br />
M22x1,5 x 26<br />
DE Zusammenbauradmutter, dacrometisiert<br />
ES Tuerca de ensamblaje, con dacromet<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage, dacrométisé<br />
IT Dado ruota di montaggio, Dacrometizzato<br />
PL Montażowa nakrętka koła, Dacromet powlekane<br />
PT Porca da roda, revestido a Dacromet<br />
04712900A.pe.de<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса, дакрометизировано<br />
02.5219.27.10<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.122-00A EN Assembly wheel nut<br />
H, KH, KR, NH, NR M22x1,5 x 27<br />
DE Zusammenbauradmutter<br />
ES Tuerca de ensamblaje<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />
IT Dado ruota di montaggio<br />
PL Montażowa nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
04712200A.pe.de<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса<br />
02.5219.22.10<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.127-00A EN Assembly wheel nut, geomitrised<br />
M22x1,5 x 27<br />
DE Zusammenbauradmutter, geometisiert<br />
ES Tuerca de ensamblaje, geometisiert<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage, géometisé(e)<br />
IT Dado ruota di montaggio, Trattato con anticorrosivo Geomet<br />
PL Montażowa nakrętka koła, geometisiert<br />
PT Porca da roda, tratado com Geomet<br />
04712700A.pe.de<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса, с покрытием GEOMET<br />
02.5219.33.10<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
165
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5219.34.10 M22x1,5 x 27<br />
EN Assembly wheel nut, geomitrised<br />
047.128-00A<br />
DE Zusammenbauradmutter, geometisiert<br />
ES Tuerca de ensamblaje, geometisiert<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage, géometisé(e)<br />
IT Dado ruota di montaggio, Trattato con anticorrosivo Geomet<br />
PL Montażowa nakrętka koła, geometisiert<br />
PT Porca da roda, tratado com Geomet<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса, с покрытием GEOMET 04712800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.260.54.19.0 M22x1,5 x 51<br />
EN Assembly wheel nut, dacrometised<br />
047.130-00A<br />
DE Zusammenbauradmutter, dacrometisiert<br />
ES Tuerca de ensamblaje, con dacromet<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage, dacrométisé<br />
IT Dado ruota di montaggio, Dacrometizzato<br />
PL Montażowa nakrętka koła, Dacromet powlekane<br />
PT Porca da roda, revestido a Dacromet<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса, дакрометизировано 04713000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.5219.23.10 M22x1,5 x 30<br />
EN Assembly wheel nut<br />
047.100-00A<br />
DE Zusammenbauradmutter<br />
ES Tuerca de ensamblaje<br />
FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />
IT Dado ruota di montaggio<br />
PL Montażowa nakrętka koła<br />
PT Porca da roda<br />
RU Сборочная гайка крепления колеса<br />
04710000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.03.05.0 M20x1,5 x 16<br />
EN Counternut<br />
047.119-00A<br />
DE Gegenmutter<br />
ES Contratuerca<br />
FR Contre-écrou<br />
IT Controdado<br />
PL Przeciwnakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Контргайка<br />
04711900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.04.06.0 M22x2,0 x 17<br />
EN Counternut<br />
047.121-00A<br />
DE Gegenmutter<br />
ES Contratuerca<br />
FR Contre-écrou<br />
IT Controdado<br />
PL Przeciwnakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Контргайка<br />
04712100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.260.04.10.0 M22x1,5 x 18<br />
EN Counternut<br />
047.120-00A<br />
DE Gegenmutter<br />
ES Contratuerca<br />
FR Contre-écrou<br />
IT Controdado<br />
PL Przeciwnakrętka<br />
PT Porca<br />
RU Контргайка<br />
04712000A.pe.de<br />
166<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.116-00A EN Conical synchroniser ring<br />
22,5 x 34 x 9,5 / 38°<br />
DE Kegelfederring<br />
ES Arandela elástica cónica<br />
FR Bague à ressort conique<br />
IT Rosetta elastica conica<br />
PL Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej<br />
PT Anilha de mola cónica<br />
04711600A.pe.de<br />
RU Коническая пружинная шайба<br />
03.143.00.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.722-00A EN Retainer ring<br />
18,5 x 29 x 8<br />
DE Limesring<br />
ES Arandela tipo Limes<br />
FR Anneau de butée<br />
IT Anello Limes<br />
PL Pierścień graniczny<br />
PT Anel de limitação<br />
04772200A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
02.5615.18.90<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.114-00A EN Retainer ring<br />
20,5 x 34 x 8<br />
DE Limesring<br />
ES Arandela tipo Limes<br />
FR Anneau de butée<br />
IT Anello Limes<br />
PL Pierścień graniczny<br />
PT Anel de limitação<br />
04711400A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
02.5615.20.90<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.115-00A EN Retainer ring<br />
22,5 x 34 x 8<br />
DE Limesring<br />
ES Arandela tipo Limes<br />
FR Anneau de butée<br />
IT Anello Limes<br />
PL Pierścień graniczny<br />
PT Anel de limitação<br />
04711500A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
02.5615.22.90<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.111-00A EN Centering ring<br />
H, KH, KR, NH, NR 22,5 x 32 x 5,5<br />
DE Zentrierring<br />
ES Anillo de centrado<br />
FR Anneau de centrage<br />
IT Anello di centraggio<br />
PL Pierścień centrujący<br />
PT Anel de centragem<br />
04711100A.pe.de<br />
RU Центрирующее кольцо<br />
03.310.10.13.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.111-10A EN Centering ring, dacrometised<br />
H, KH, KR, NH, NR 22,5 x 32 x 5,5<br />
DE Zentrierring, dacrometisiert<br />
ES Anillo de centrado, con dacromet<br />
FR Anneau de centrage, dacrométisé<br />
IT Anello di centraggio, Dacrometizzato<br />
PL Pierścień centrujący, Dacromet powlekane<br />
PT Anel de centragem, revestido a Dacromet<br />
04711110A.pe.de<br />
RU Центрирующее кольцо, дакрометизировано<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
167
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.00.43.0 22 x 25 x 6,5 H, KH, KR, NH, NR EN Centering bush, phosphatized<br />
047.048-00A<br />
DE Zentrierbüchse, phosphatiert<br />
ES Casquillo de centrado, fosfatado<br />
FR Douille de centrage, phosphatisé<br />
IT Bussola di centraggio, Fosfatizzato<br />
PL Tuleja centrująca, powierzchnia fosfatyzowana<br />
PT Bucha de centragem, fosfatado<br />
RU Центрирующая втулка, фосфорированный<br />
04704800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
22 x 25 x 6,5 H, KH, KR, NH, NR<br />
EN<br />
Centering bush, dacrometised<br />
047.048-10A<br />
DE<br />
Zentrierbüchse, dacrometisiert<br />
ES<br />
Casquillo de centrado, con dacromet<br />
FR<br />
Douille de centrage, dacrométisé<br />
IT<br />
Bussola di centraggio, Dacrometizzato<br />
PL<br />
Tuleja centrująca, Dacromet powlekane<br />
PT<br />
Bucha de centragem, revestido a Dacromet<br />
RU<br />
Центрирующая втулка, дакрометизировано<br />
04704810A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
03.112.00.42.0 22 x 25 x 20<br />
EN Centering bush, phosphatized<br />
047.049-00A<br />
DE Zentrierbüchse, phosphatiert<br />
ES Casquillo de centrado, fosfatado<br />
FR Douille de centrage, phosphatisé<br />
IT Bussola di centraggio, Fosfatizzato<br />
PL Tuleja centrująca, powierzchnia fosfatyzowana<br />
PT Bucha de centragem, fosfatado<br />
RU Центрирующая втулка, фосфорированный<br />
04704900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
22 x 25 x 20<br />
EN<br />
Centering bush, dacrometised<br />
047.049-10A<br />
DE<br />
Zentrierbüchse, dacrometisiert<br />
ES<br />
Casquillo de centrado, con dacromet<br />
FR<br />
Douille de centrage, dacrométisé<br />
IT<br />
Bussola di centraggio, Dacrometizzato<br />
PL<br />
Tuleja centrująca, Dacromet powlekane<br />
PT<br />
Bucha de centragem, revestido a Dacromet<br />
RU<br />
Центрирующая втулка, дакрометизировано<br />
04704910A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6010.25.60 Ø 5 x 20<br />
EN Grooved pin<br />
047.117-00A<br />
DE Kerbstift<br />
ES Pasador estriado<br />
FR Goupille cannelée<br />
IT Spina cilindrica<br />
PL Kołek karbowany<br />
PT Cavilha com entalhe<br />
RU Просечной штифт<br />
04711700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
02.6010.35.60 Ø 6 x 20<br />
EN Grooved pin<br />
047.118-00A<br />
DE Kerbstift<br />
ES Pasador estriado<br />
FR Goupille cannelée<br />
IT Spina cilindrica<br />
PL Kołek karbowany<br />
PT Cavilha com entalhe<br />
RU Просечной штифт<br />
04711800A.pe.de<br />
168<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
077.030-00A EN Grooved pin<br />
Ø 5 x 19,5<br />
DE Kerbstift<br />
ES Pasador estriado<br />
FR Goupille cannelée<br />
IT Spina cilindrica<br />
PL Kołek karbowany<br />
PT Cavilha com entalhe<br />
07703000A.pe.de<br />
RU Просечной штифт<br />
02.6010.25.60<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
077.031-00A EN Grooved pin<br />
Ø 6 x 20<br />
DE Kerbstift<br />
ES Pasador estriado<br />
FR Goupille cannelée<br />
IT Spina cilindrica<br />
PL Kołek karbowany<br />
PT Cavilha com entalhe<br />
07703100A.pe.de<br />
RU Просечной штифт<br />
02.6010.35.60<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.072-00A EN Hammer-head bolt<br />
M20 x 2 x 130<br />
DE Hammerkopfschraube<br />
ES Tornillo de cabeza forjada<br />
FR Boulon à tête rectangulaire<br />
IT Vite con testa a martello<br />
PL Śruba z łbem młoteczkowym<br />
PT Cavilhas da roda<br />
04707200A.pe.de<br />
RU Болт с прямоугольной головкой<br />
02.5070.43.00<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.003-00A EN Wheel stud set<br />
M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 94<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04700300A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.22.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.025-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 2 / M22 x 2 x 100<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04702500A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.23.02.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.051-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 2 / M22 x 2 x 100<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04705100A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.23.09.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
169
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.12.03.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 95<br />
EN Wheel stud set<br />
047.009-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04700900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.13.10.0 M22 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106<br />
EN Wheel stud set<br />
047.017-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04701700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.13.02.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />
EN Wheel stud set<br />
047.027-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04702700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.13.14.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />
EN Wheel stud set<br />
047.041-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04704100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.13.23.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />
EN Wheel stud set<br />
047.050-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04705000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.13.24.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />
EN Wheel stud set<br />
047.056-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04705600A.pe.de<br />
170<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.057-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04705700A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.13.30.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.033-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 2 / M22 x 2 x 113<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04703300A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.13.05.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.055-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 2 / M22 x 2 x 128<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04705500A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.13.29.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.046-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04704600A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.23.18.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.053-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04705300A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.23.37.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.712-00A EN Wheel stud set<br />
M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04771200A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.23.27.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
171
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.23.22.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />
EN Wheel stud set<br />
047.040-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04704000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.23.21.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />
EN Wheel stud set<br />
047.042-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04704200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.23.29.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />
EN Wheel stud set<br />
047.047-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04704700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.23.28.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />
EN Wheel stud set<br />
047.710-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04771000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.17.22.0 7/8“ -11 BSF / M22 x 2 x 112<br />
EN Wheel stud set<br />
047.063-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04706300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
09.806.17.21.0 7/8“ -11 BSF / M22 x 2 x 112<br />
EN Wheel stud set<br />
047.065-00A<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
04706500A.pe.de<br />
172<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.200-10A EN Wheel stud set<br />
M22 x 1,5 x 97<br />
DE Radbolzensatz<br />
ES Juego de pernos de rueda<br />
FR Kit de boulons de roues<br />
IT Kit bulloni ruote<br />
PL Zestaw sworzni kół<br />
PT Jogo de cavilhas de rodas<br />
04720010A.pe.de<br />
RU Комплект болтов крепления колеса<br />
09.806.33.68.0<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.107-00A<br />
EN<br />
Wheel nut set<br />
05.801.57.20.0<br />
DE<br />
Radmutternsatz<br />
ES<br />
Juego de tuercas de rueda<br />
FR<br />
Jeu d‘écrous pour roues<br />
IT<br />
Kit dadi ruota<br />
PL<br />
Zestaw nakrętek koła<br />
PT<br />
Jogo de porcas de roda<br />
04710700A.pe.de<br />
RU<br />
Комплект гаек крепления колеса<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.107-10A<br />
04710710A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut set, dacrometised<br />
Radmutternsatz, dacrometisiert<br />
Juego de tuercas de rueda, con dacromet<br />
Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé<br />
Kit dadi ruota, Dacrometizzato<br />
Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane<br />
Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet<br />
Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.108-00A<br />
EN<br />
Wheel nut set<br />
05.801.57.21.0<br />
DE<br />
Radmutternsatz<br />
ES<br />
Juego de tuercas de rueda<br />
FR<br />
Jeu d‘écrous pour roues<br />
IT<br />
Kit dadi ruota<br />
PL<br />
Zestaw nakrętek koła<br />
PT<br />
Jogo de porcas de roda<br />
04710800A.pe.de<br />
RU<br />
Комплект гаек крепления колеса<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.109-00A<br />
EN<br />
Wheel nut set<br />
05.801.57.22.0<br />
DE<br />
Radmutternsatz<br />
ES<br />
Juego de tuercas de rueda<br />
FR<br />
Jeu d‘écrous pour roues<br />
IT<br />
Kit dadi ruota<br />
PL<br />
Zestaw nakrętek koła<br />
PT<br />
Jogo de porcas de roda<br />
04710900A.pe.de<br />
RU<br />
Комплект гаек крепления колеса<br />
PART NUMBER DescriPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
047.109-10A<br />
04710910A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut set, dacrometised<br />
Radmutternsatz, dacrometisiert<br />
Juego de tuercas de rueda, con dacromet<br />
Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé<br />
Kit dadi ruota, Dacrometizzato<br />
Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane<br />
Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet<br />
Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
173
TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
05.801.57.23.0 EN Wheel nut set<br />
047.110-00A<br />
DE Radmutternsatz<br />
ES Juego de tuercas de rueda<br />
FR Jeu d‘écrous pour roues<br />
IT Kit dadi ruota<br />
PL Zestaw nakrętek koła<br />
PT Jogo de porcas de roda<br />
RU Комплект гаек крепления колеса<br />
04711000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Wheel nut set, dacrometised<br />
Radmutternsatz, dacrometisiert<br />
Juego de tuercas de rueda, con dacromet<br />
Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé<br />
Kit dadi ruota, Dacrometizzato<br />
Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane<br />
Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet<br />
Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано<br />
047.110-10A<br />
04711010A.pe.de<br />
174<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
00.531.02.70.1 076.266-00A 155<br />
00.531.03.70.1 076.268-00A 156<br />
03.001.08.01.0 046.198-00A 107<br />
03.001.08.03.0 046.092-00A 107<br />
03.001.08.05.0 046.198-00A 107<br />
03.010.04.15.0 046.225-00A 140<br />
03.010.05.22.0 046.226-00A 140<br />
03.010.97.22.0 046.660-00A 86<br />
03.010.97.23.0 046.661-00A 86<br />
03.010.97.46.0 046.662-00A 87<br />
03.010.97.47.0 046.663-00A 87<br />
03.084.42.02.0 046.017-00A 108<br />
03.084.42.05.0 046.069-00A 108<br />
03.084.46.04.0 046.057-00A 101<br />
03.084.46.04.0 046.052-00A 100<br />
03.084.46.05.0 046.059-00A 100<br />
03.084.46.05.0 046.059-10A 100<br />
03.084.46.11.0 045.042-00A 66<br />
03.084.46.22.0 046.148-00A 100<br />
03.084.46.24.0 045.744-00A 67<br />
03.084.46.28.0 045.805-00A 78<br />
03.084.46.31.0 045.806-00A 78<br />
03.084.52.06.0 046.012-00A 108<br />
03.084.52.08.0 046.012-10A 107<br />
03.084.52.28.0 046.093-00A 107<br />
03.084.54.01.0 046.033-00A 96<br />
03.084.54.02.0 046.031-00A 96<br />
03.084.55.11.0 046.021-00A 96<br />
03.084.66.15.0 046.087-00A 100<br />
03.084.66.31.0 045.811-00A 78<br />
03.088.34.01.0 046.375-00A 133<br />
03.088.34.02.0 046.370-00A 133<br />
03.088.34.03.0 046.374-00A 133<br />
03.088.34.04.0 046.373-00A 133<br />
03.088.34.06.0 046.370-00A 133<br />
03.088.34.07.0 046.376-00A 133<br />
03.088.34.08.0 046.377-00A 134<br />
03.088.34.10.0 046.379-00A 133<br />
03.088.34.13.0 046.379-00A 133<br />
03.088.35.05.0 046.384-00A 134<br />
03.105.34.02.0 046.617-00A 81<br />
03.105.46.01.0 046.618-00A 81<br />
03.105.46.03.0 046.619-00A 82<br />
03.105.46.08.0 046.611-00A 81<br />
03.105.46.10.0 046.610-00A 81<br />
03.105.46.12.0 046.621-00A 82<br />
03.105.46.20.0 046.614-00A 81<br />
03.105.46.29.0 046.646-00A 82<br />
03.105.90.02.0 046.636-00A 82<br />
03.105.90.04.0 046.637-00A 82<br />
03.105.90.05.0 046.427-00A 82<br />
03.106.67.01.0 046.602-00A 84<br />
03.106.67.12.0 046.600-00A 83<br />
03.106.67.29.0 046.608-00A 84<br />
03.106.67.54.0 046.615-00A 83<br />
03.106.77.04.0 046.604-00A 84<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
03.106.77.11.0 046.605-00A 84 03.121.48.03.0 046.680-00A 89<br />
03.106.77.28.0 046.631-00A 85 03.121.49.02.0 046.681-00A 89<br />
03.106.77.45.0 046.632-00A 85 03.138.34.02.0 045.000-00A 57<br />
03.106.77.53.0 046.688-00A 85 03.138.35.02.0 045.001-00A 57<br />
03.106.77.56.0 046.701-00A 86 03.138.35.09.0 045.048-00A 57<br />
03.106.77.57.0 046.635-00A 85 03.138.35.10.0 045.002-00A 57<br />
03.106.77.63.0 046.465-00A 84 03.138.40.08.0 045.030-00A 63<br />
03.106.77.67.0 046.694-00A 85 03.138.41.02.0 045.045-00A 60<br />
03.106.87.09.0 046.607-00A 86 03.138.41.03.0 045.006-00A 61<br />
03.106.87.12.0 046.689-00A 86 03.138.41.04.0 045.050-00A 64<br />
03.106.87.15.0 046.689-00A 86 03.138.41.05.0 045.005-00A 60<br />
03.109.46.06.0 046.428-00A 81 03.138.41.06.0 045.017-00A 60<br />
03.109.67.13.0 046.627-10A 83 03.138.41.07.0 045.022-00A 60<br />
03.109.67.19.0 046.698-00A 83 03.138.41.08.0 045.023-00A 60<br />
03.109.67.29.0 046.830-00A 83 03.138.41.09.0 045.016-00A 63<br />
03.109.77.16.0 046.635-00A 85 03.138.41.10.0 045.015-00A 63<br />
03.109.77.17.0 046.425-00A 86 03.138.41.11.0 045.033-00A 63<br />
03.109.77.18.0 046.424-00A 84 03.138.41.13.0 045.021-00A 59<br />
03.109.77.72.2 046.616-10A 85 03.138.41.14.0 045.025-00A 63<br />
03.109.77.77.0 046.635-00A 85 03.138.41.15.0 045.049-00A 63<br />
03.109.90.03.0 046.700-00A 83 03.138.41.16.0 045.039-00A 60<br />
03.112.00.42.0 047.049-00A 168 03.138.41.17.0 045.062-00A 59<br />
03.112.00.43.0 047.048-00A 168 03.138.42.01.0 045.035-00A 62<br />
03.112.22.24.0 046.091-00A 101 03.138.44.01.2 045.020-00A 58<br />
03.112.33.03.0 046.072-00A 101 03.138.44.02.1 045.007-00A 58<br />
03.112.33.04.0 046.071-00A 101 03.138.44.03.1 045.008-00A 59<br />
03.112.33.08.0 046.158-00A 101 03.138.44.06.1 045.009-00A 59<br />
03.112.43.05.0 046.079-00A 122 03.138.44.08.0 045.046-00A 58<br />
03.112.43.06.0 046.080-00A 122 03.138.44.09.0 045.028-00A 58<br />
03.112.44.10.0 046.089-00A 123 03.138.44.10.0 045.010-00A 59<br />
03.112.44.22.0 046.075-00A 123 03.138.44.15.0 045.032-00A 58<br />
03.112.44.30.0 046.166-00A 123 03.138.44.17.0 045.060-00A 57<br />
03.112.66.10.0 041.002-00A 24 03.138.44.18.0 045.026-00A 58<br />
03.112.76.08.0 041.004-00A 24 03.138.44.19.0 045.061-00A 57<br />
03.112.76.14.0 044.771-00A 45 03.138.45.03.0 045.018-00A 61<br />
03.112.99.02.0 044.102-00A 54 03.138.45.04.0 045.044-00A 62<br />
03.112.99.04.0 044.108-00A 54 03.138.45.05.0 045.019-00A 62<br />
03.113.01.10.0 044.047-00A 36 03.138.45.06.0 045.036-00A 61<br />
03.113.01.14.0 044.041-10A 36 03.138.45.07.0 045.031-00A 61<br />
03.113.01.15.0 044.040-10A 36 03.138.45.08.0 045.024-00A 61<br />
03.113.02.05.0 044.040-00A 36 03.138.50.06.0 045.011-00A 62<br />
03.113.02.06.0 044.746-00A 36 03.138.50.08.0 045.012-00A 62<br />
03.113.03.06.0 046.306-00A 124 03.139.00.04.0 045.721-00A 78<br />
03.113.04.11.0 044.078-00A 43 03.139.39.42.0 045.801-00A 77<br />
03.113.14.01.0 046.034-00A 124 03.139.39.43.0 045.802-00A 77<br />
03.113.14.03.0 046.240-00A 124 03.139.39.48.0 045.803-00A 77<br />
03.113.90.07.0 044.064-00A 52 03.139.39.49.0 045.804-00A 77<br />
03.113.94.04.0 044.013-00A 53 03.140.14.01.0 045.094-00A 53<br />
03.113.98.06.0 043.042-00A 25 03.140.16.01.0 045.091-00A 53<br />
03.113.99.07.0 041.000-00A 43 03.143.00.02.0 047.116-00A 167<br />
03.114.44.03.0 046.019-00A 97 03.143.00.02.0 046.042-20A 102<br />
03.120.42.02.0 046.104-00A 123 03.160.56.01.0 043.043-00A 25<br />
03.120.42.08.0 046.312-00A 123 03.167.23.02.0 046.149-00A 102<br />
03.120.42.09.0 046.313-00A 123 03.177.16.02.0 044.019-00A 43<br />
03.120.43.10.0 046.399-00A 126 03.177.16.12.0 044.061-00A 43<br />
03.120.63.01.0 046.246-00A 126 03.177.16.25.0 044.036-00A 43<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
175
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
CROSS REFERENCE LISTS (OE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
03.177.23.10.0 046.041-00A 101<br />
03.177.45.12.0 043.030-00A 37<br />
03.181.30.02.0 044.021-00A 45<br />
03.181.30.04.0 044.022-00A 47<br />
03.181.40.02.0 044.030-00A 46<br />
03.181.40.11.0 044.035-00A 46<br />
03.181.90.05.0 044.010-00A 45<br />
03.181.90.06.1 044.011-00A 47<br />
03.181.90.10.0 044.059-00A 45<br />
03.188.06.04.0 044.113-00A 54<br />
03.188.07.04.0 044.112-00A 54<br />
03.200.34.02.0 046.018-00A 96<br />
03.200.34.05.0 044.043-00A 36<br />
03.200.64.01.0 046.030-00A 96<br />
03.211.10.08.0 046.043-10A 131<br />
03.212.23.02.0 046.134-00A 142<br />
03.212.23.09.0 046.143-00A 142<br />
03.212.24.02.0 046.135-00A 143<br />
03.212.24.07.0 046.144-00A 142<br />
03.212.26.01.0 046.136-00A 143<br />
03.221.89.02.0 044.757-00A 47<br />
03.229.02.01.0 046.036-00A 125<br />
03.229.02.03.0 046.036-10A 125<br />
03.229.02.09.0 046.094-00A 125<br />
03.229.02.10.0 046.095-00A 125<br />
03.229.02.16.0 046.238-00A 125<br />
03.229.02.17.0 046.239-00A 126<br />
03.229.02.18.0 046.308-00A 126<br />
03.229.02.19.0 046.309-00A 126<br />
03.232.13.01.0 046.214-00A 97<br />
03.232.13.02.0 046.038-00A 97<br />
03.240.07.06.0 041.001-00A 24<br />
03.240.08.01.0 041.003-00A 24<br />
03.260.03.05.0 047.119-00A 166<br />
03.260.04.01.0 047.123-00A 164<br />
03.260.04.02.0 047.124-00A 164<br />
03.260.04.03.0 047.067-00A 163<br />
03.260.04.04.0 047.066-00A 163<br />
03.260.04.06.0 047.121-00A 166<br />
03.260.04.10.0 047.120-00A 166<br />
03.260.04.12.0 047.106-00A 164<br />
03.260.14.08.0 046.109-00A 128<br />
03.260.15.01.0 043.782-00A 26<br />
03.261.93.01.0 044.071-00A 56<br />
03.262.16.02.0 046.026-00A 141<br />
03.262.16.03.0 046.025-00A 140<br />
03.262.17.08.0 046.027-00A 141<br />
03.262.17.11.0 046.783-00A 141<br />
03.272.30.07.0 046.640-00A 135<br />
03.272.30.31.0 046.641-00A 135<br />
03.272.30.34.0 046.638-00A 136<br />
03.272.30.35.0 046.639-00A 135<br />
03.272.30.41.0 046.639-00A 135<br />
03.272.30.62.0 046.639-00A 135<br />
03.272.44.21.0 046.745-00A 135<br />
03.272.44.30.0 046.745-00A 135<br />
PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE<br />
03.272.48.32.0 046.642-00A 135 03.310.98.04.0 046.125-00A 145<br />
03.272.48.33.0 046.643-00A 135 03.310.98.06.0 046.124-00A 144<br />
03.272.48.39.0 046.644-00A 136 03.310.98.07.0 046.121-00A 144<br />
03.272.48.40.0 046.645-00A 136 03.310.98.13.0 046.123-00A 145<br />
03.272.48.46.0 046.645-00A 136 03.310.98.14.0 046.122-00A 145<br />
03.272.48.62.0 046.644-00A 136 03.310.98.18.0 046.140-00A 147<br />
03.281.45.03.0 044.016-00A 48 03.310.98.21.0 046.153-00A 146<br />
03.285.25.03.1 044.015-00A 47 03.310.99.01.0 046.128-00A 146<br />
03.285.45.06.0 044.017-00A 47 03.310.99.02.0 046.127-00A 146<br />
03.285.45.10.0 044.026-00A 48 03.320.11.16.0 046.184-00A 124<br />
03.285.46.12.0 044.027-00A 48 03.320.34.32.0 043.032-00A 37<br />
03.289.85.01.0 044.020-00A 55 03.320.34.42.0 043.033-00A 37<br />
03.289.85.04.0 043.710-00A 48 03.320.36.08.0 043.712-00A 37<br />
03.296.12.04.0 047.008-00A 161 03.320.36.12.0 044.039-00A 44<br />
03.296.13.07.0 047.016-00A 161 03.320.64.01.0 046.187-00A 132<br />
03.296.13.09.0 047.026-00A 161 03.320.73.13.0 046.182-00A 132<br />
03.296.13.11.0 047.032-00A 161 03.331.34.01.0 046.213-00A 96<br />
03.296.13.17.0 047.054-00A 162 03.331.34.02.0 046.037-00A 97<br />
03.296.17.23.0 047.064-00A 162 03.331.34.05.0 046.098-00A 97<br />
03.296.17.24.0 047.062-00A 162 03.331.76.01.0 044.023-00A 47<br />
03.296.22.04.0 047.002-00A 161 03.340.01.02.0 046.060-00A 102<br />
03.296.23.05.0 047.024-00A 161 03.340.13.07.0 044.066-00A 55<br />
03.296.23.15.0 047.045-00A 162 03.340.14.05.0 043.055-00A 34<br />
03.296.23.17.0 047.039-00A 162 03.340.14.06.0 043.058-00A 34<br />
03.296.33.11.1 047.071-00A 162 03.340.15.11.0 044.029-00A 55<br />
03.296.33.12.1 047.200-00A 163 03.340.15.13.0 043.002-20A 35<br />
03.296.33.14.1 047.070-00A 163 03.340.15.15.0 043.001-20A 34<br />
03.300.72.03.0 044.075-00A 48 03.340.15.20.0 043.004-10A 35<br />
03.300.72.05.0 044.014-00A 48 03.340.15.21.0 043.002-30A 34<br />
03.300.72.12.0 044.065-00A 49 03.340.15.23.0 043.027-00A 35<br />
03.300.73.12.0 044.025-00A 49 03.340.15.24.0 043.003-20A 35<br />
03.300.73.23.0 044.070-00A 49 03.340.15.27.0 044.034-00A 35<br />
03.310.08.14.0 046.909-00A 142 03.340.15.37.0 044.076-00A 56<br />
03.310.08.15.0 046.891-00A 142 03.340.22.02.0 046.068-00A 102<br />
03.310.10.13.0 047.111-00A 167 03.345.23.02.0 045.090-00A 65<br />
03.310.12.24.0 046.248-00A 128 03.345.25.01.0 045.082-00A 65<br />
03.310.14.07.0 044.046-00A 35 03.350.00.13.0 046.097-00A 98<br />
03.310.17.50.0 046.180-00A 132 03.350.00.14.0 046.214-10A 98<br />
03.310.31.43.0 045.807-00A 79 03.350.30.02.0 046.247-00A 128<br />
03.310.32.09.0 046.103-00A 127 03.379.00.17.0 046.683-00A 90<br />
03.310.33.16.0 044.049-00A 37 03.379.00.23.0 046.684-00A 90<br />
03.310.38.20.0 046.154-00A 146 03.397.34.01.0 046.005-00A 107<br />
03.310.38.21.0 046.155-00A 146 03.397.34.02.0 046.003-00A 107<br />
03.310.81.02.0 046.099-00A 127 03.397.34.10.0 046.015-00A 103<br />
03.310.86.06.0 046.169-00A 143 03.397.34.11.0 046.189-00A 103<br />
03.310.89.08.0 044.109-00A 54 03.397.45.10.0 046.756-00A 103<br />
03.310.97.04.0 046.118-00A 144 05.082.03.02.0 044.114-00A 53<br />
03.310.97.07.0 046.115-00A 143 05.082.03.03.0 044.115-00A 53<br />
03.310.97.08.0 046.116-00A 143 05.082.12.64.0 044.125-00A 76<br />
03.310.97.13.0 046.114-00A 144 05.082.12.83.0 044.124-00A 76<br />
03.310.97.14.0 046.117-00A 144 05.082.13.18.0 044.129-00A 76<br />
03.310.97.15.0 046.120-00A 145 05.082.13.19.0 044.130-00A 76<br />
03.310.97.30.0 046.152-00A 145 05.082.13.24.0 044.127-00A 76<br />
03.310.97.31.0 046.151-00A 145 05.082.13.59.0 044.126-00A 75<br />
03.310.97.32.0 046.150-00A 144 05.091.13.20.0 046.211-00A 91<br />
03.310.98.02.0 046.126-00A 146 05.091.14.17.0 046.209-50A 91<br />
176<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
05.091.14.19.0 046.209-00A 91 05.327.14.02.0 045.118-00A 50 05.429.41.24.1 084.083-72A 72<br />
05.091.14.46.0 046.392-00A 91 05.327.14.03.0 045.117-00A 50 05.429.41.25.0 084.123-71A 74<br />
05.091.14.80.0 046.212-00A 92 05.327.14.04.0 045.114-00A 49 05.429.41.26.1 084.123-72A 74<br />
05.091.19.06.0 046.720-00A 92 05.327.14.05.0 045.115-00A 50 05.429.41.31.1 084.116-72A 74<br />
05.091.19.07.0 046.719-00A 92 05.327.14.06.0 045.116-00A 50 05.429.41.36.1 084.059-72A 71<br />
05.091.19.34.0 046.177-00A 92 05.327.14.07.0 045.124-00A 51 05.429.41.51.0 084.082-71A 71<br />
05.091.25.10.1 046.202-00A 93 05.327.14.08.0 045.121-00A 51 05.429.41.56.0 084.122-71A 74<br />
05.091.26.21.0 046.200-00A 93 05.327.14.09.0 045.120-00A 50 05.429.41.66.1 084.059-73A 71<br />
05.091.26.64.2 046.216-00A 93 05.327.14.10.0 045.123-00A 51 05.429.41.69.0 084.084-72A 73<br />
05.091.26.90.0 046.216-50A 93 05.327.14.11.0 045.125-00A 51 05.429.41.77.0 084.125-71A 75<br />
05.091.27.09.0 046.201-00A 93 05.327.14.12.0 045.126-00A 52 05.429.42.03.0 084.216-71A 75<br />
05.091.27.54.2 046.217-00A 94 05.327.14.13.0 045.113-00A 49 05.429.42.04.0 084.126-71A 75<br />
05.091.27.75.0 046.217-50A 94 05.327.14.14.0 045.122-00A 51 05.429.42.18.1 084.083-72A 72<br />
05.091.27.83.0 046.173-00A 94 05.327.14.15.0 045.112-00A 49 05.429.42.19.1 084.082-72A 72<br />
05.091.28.11.2 046.218-00A 94 05.327.14.18.0 045.128-00A 52 05.429.42.41.1 084.082-73A 72<br />
05.091.46.17.0 046.172-00A 94 05.327.14.19.0 045.127-00A 51 05.429.43.20.0 084.083-73A 73<br />
05.097.60.05.2 046.931-00A 111 05.327.14.20.0 045.129-00A 52 05.429.43.21.0 084.082-74A 72<br />
05.097.60.06.2 046.932-00A 112 05.327.14.21.0 045.130-00A 52 05.429.43.41.0 084.116-73A 74<br />
05.097.60.07.2 046.816-00A 111 05.331.84.01.0 046.024-00A 95 05.429.43.45.0 084.084-73A 73<br />
05.097.60.08.2 046.817-00A 111 05.348.30.05.0 044.077-00A 76 05.429.43.51.0 084.059-74A 71<br />
05.097.60.09.2 046.229-00A 110 05.353.67.08.0 043.051-10A 32 05.443.44.07.0 043.099-00A 28<br />
05.097.60.10.2 046.230-00A 111 05.353.67.09.0 043.050-10A 32 05.443.45.21.0 043.100-00A 29<br />
05.097.60.17.2 046.728-00A 112 05.370.06.48.0 046.221-00A 141 05.443.47.15.0 043.101-00A 29<br />
05.097.60.18.2 046.729-00A 112 05.370.07.04.0 046.911-00A 142 05.443.47.19.0 043.105-00A 29<br />
05.097.60.23.2 046.356-00A 111 05.370.07.13.0 046.147-00A 141 05.443.48.15.0 043.106-00A 29<br />
05.097.60.24.2 046.357-00A 111 05.370.07.43.0 046.222-00A 141 05.443.48.16.0 043.107-00A 29<br />
05.097.60.41.2 046.483-00A 112 05.377.00.02.0 046.307-00A 125 05.443.49.31.0 043.102-00A 29<br />
05.097.60.42.2 046.482-00A 112 05.397.26.02.0 046.001-00A 106 05.443.49.32.0 043.103-00A 30<br />
05.097.62.25.2 046.432-00A 110 05.397.26.03.0 046.000-00A 106 05.443.70.41.0 043.075-00A 28<br />
05.097.62.26.2 046.433-00A 110 05.397.28.01.0 046.936-00A 106 05.443.70.77.0 043.064-00A 27<br />
05.113.90.06.0 043.056-00A 33 05.397.34.17.0 046.142-00A 103 05.443.70.92.0 043.061-00A 27<br />
05.113.93.03.0 043.059-00A 34 05.397.35.01.0 046.040-00A 104 05.443.70.98.0 043.065-00A 27<br />
05.113.96.05.0 043.014-10A 33 05.397.35.03.0 046.197-00A 104 05.443.71.10.0 043.066-00A 28<br />
05.113.97.10.0 044.072-00A 44 05.397.45.05.0 046.014-00A 104 05.443.71.13.0 043.060-00A 27<br />
05.113.98.08.0 044.063-00A 44 05.397.45.14.0 046.723-00A 105 05.443.71.15.0 043.062-00A 27<br />
05.174.52.10.0 046.401-00A 129 05.397.46.03.0 046.011-00A 105 05.443.71.16.0 043.063-00A 27<br />
05.174.52.30.0 046.405-00A 130 05.397.46.06.0 046.013-00A 105 05.443.71.17.0 043.068-00A 28<br />
05.174.52.34.0 046.400-00A 129 05.397.46.07.0 046.196-00A 105 05.443.71.18.0 043.067-00A 28<br />
05.174.52.43.0 046.786-00A 129 05.397.46.12.0 046.183-00A 104 05.443.71.19.0 043.071-00A 28<br />
05.174.52.61.0 046.404-00A 130 05.397.46.13.0 046.757-00A 105 05.444.12.01.0 076.399-00A 150<br />
05.174.54.41.0 046.418-00A 130 05.397.56.07.0 046.199-00A 105 05.444.13.01.0 076.400-00A 150<br />
05.174.54.42.0 046.419-00A 131 05.397.58.03.0 046.171-00A 106 05.444.14.01.0 076.401-00A 150<br />
05.174.58.13.0 046.408-00A 130 05.429.00.01.0 084.002-11A 69 05.444.15.01.0 076.402-00A 150<br />
05.174.58.14.0 046.409-00A 130 05.429.00.04.0 084.078-11A 71 05.444.15.10.0 076.402-00A 150<br />
05.174.65.13.0 046.421-00A 130 05.429.40.01.0 084.059-71A 70 05.444.15.11.0 076.402-00A 150<br />
05.174.82.21.2 046.725-00A 128 05.429.40.03.0 084.083-71A 72 05.444.16.01.0 076.403-00A 150<br />
05.189.02.50.0 044.028-00A 46 05.429.40.03.0 084.083-11A 72 05.444.16.10.0 076.403-00A 150<br />
05.189.02.87.0 044.031-00A 46 05.429.40.08.1 084.059-72A 71 05.444.16.11.0 076.403-00A 150<br />
05.189.04.70.0 044.038-00A 46 05.429.40.28.1 084.083-72A 72 05.444.20.01.0 076.432-00A 152<br />
05.189.05.27.0 044.752-00A 68 05.429.40.72.0 084.088-11A 73 05.444.20.04.0 076.432-00A 152<br />
05.189.05.97.0 044.703-00A 46 05.429.40.93.1 084.082-73A 72 05.444.20.10.0 076.432-00A 152<br />
05.260.14.05.0 047.125-00A 165 05.429.41.01.0 084.116-71A 74 05.444.20.11.0 076.432-00A 152<br />
05.260.54.10.0 047.069-00A 165 05.429.41.09.0 084.124-71A 75 05.444.32.01.0 046.441-00A 149<br />
05.260.54.19.0 047.130-00A 166 05.429.41.14.1 084.082-72A 72 05.444.32.02.0 046.440-00A 149<br />
05.291.11.13.0 044.058-00A 42 05.429.41.21.1 084.059-72A 71 05.444.34.01.0 046.443-00A 149<br />
05.327.14.01.0 045.119-00A 50 05.429.41.23.1 084.082-72A 72 05.444.34.02.0 046.442-00A 149<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
177
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
CROSS REFERENCE LISTS (OE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
05.444.36.01.0 046.445-00A 149<br />
05.444.36.02.0 046.444-00A 149<br />
05.444.40.01.0 046.447-00A 151<br />
05.444.40.02.0 046.446-00A 150<br />
05.444.43.01.0 046.449-00A 151<br />
05.444.43.02.0 046.448-00A 151<br />
05.444.44.01.0 046.451-00A 151<br />
05.444.44.02.0 046.450-00A 151<br />
05.444.46.01.0 046.453-00A 152<br />
05.444.46.02.0 046.452-00A 151<br />
05.574.82.43.2 046.781-00A 129<br />
05.574.82.44.2 046.782-00A 129<br />
05.574.82.44.3 046.782-00A 129<br />
05.801.57.20.0 047.107-00A 173<br />
05.801.57.21.0 047.108-00A 173<br />
05.801.57.22.0 047.109-00A 173<br />
05.801.57.23.0 047.110-00A 174<br />
05.865.00.05.0 046.036-30A 128<br />
05.419.00.28.0 084.004-12A 69<br />
09.084.46.08.0 046.064-00A 99<br />
09.084.46.08.0 046.065-00A 98<br />
09.084.46.11.0 046.062-00A 99<br />
09.084.46.11.0 046.063-00A 99<br />
09.084.46.12.0 046.168-00A 99<br />
09.084.46.36.0 046.159-00A 100<br />
09.084.66.02.0 046.086-00A 99<br />
09.097.02.37.0 046.300-00A 112<br />
09.097.02.38.0 046.301-00A 113<br />
09.097.03.71.0 046.302-00A 113<br />
09.097.03.72.0 046.303-00A 113<br />
09.097.05.05.0 046.260-00A 113<br />
09.097.05.06.0 046.261-00A 113<br />
09.097.05.07.0 046.262-00A 113<br />
09.097.05.08.0 046.263-00A 114<br />
09.097.05.09.0 046.266-00A 114<br />
09.097.05.10.0 046.267-00A 114<br />
09.097.05.11.0 046.268-00A 114<br />
09.097.05.12.0 046.269-00A 115<br />
09.097.05.13.0 046.270-00A 115<br />
09.097.05.14.0 046.271-00A 115<br />
09.097.05.15.0 046.272-00A 115<br />
09.097.05.16.0 046.273-00A 115<br />
09.097.05.17.0 046.276-00A 116<br />
09.097.05.18.0 046.277-00A 116<br />
09.097.05.19.0 046.280-00A 116<br />
09.097.05.20.0 046.281-00A 117<br />
09.097.05.21.0 046.282-00A 117<br />
09.097.05.22.0 046.283-00A 117<br />
09.097.05.23.0 046.284-00A 117<br />
09.097.05.24.0 046.285-00A 117<br />
09.097.05.25.0 046.286-00A 117<br />
09.097.05.26.0 046.287-00A 118<br />
09.097.05.27.0 046.290-00A 118<br />
09.097.05.28.0 046.291-00A 118<br />
09.097.05.29.0 046.292-00A 118<br />
09.097.05.30.0 046.293-00A 119<br />
PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE<br />
09.097.05.35.0 046.264-00A 114 99.00.00.00.73 046.649-00A 89<br />
09.097.05.36.0 046.265-00A 114 99.00.00.00.75 046.855-00A 89<br />
09.097.05.37.0 046.294-00A 119 99.00.00.00.83 046.331-00A 89<br />
09.097.05.38.0 046.295-00A 119 99.00.00.00.84 046.473-00A 87<br />
09.097.05.39.0 046.288-00A 118 99.00.00.00.88 046.474-00A 88<br />
09.097.05.40.0 046.289-00A 118 99.00.00.00.93 046.475-00A 87<br />
09.097.05.45.0 046.274-00A 115 99.00.00.00.97 046.476-00A 88<br />
09.097.05.46.0 046.275-00A 116 99.00.00.00.98 046.413-00A 87<br />
09.097.05.47.0 046.278-00A 116 02.0115.03.00 076.516-00A 80<br />
09.097.05.48.0 046.279-00A 116 02.0312.16.00 086.306-00A 134<br />
09.177.23.09.0 046.042-00A 99 02.0316.06.00 043.015-10A 68<br />
09.291.00.01.0 044.050-00A 42 02.0316.06.00 043.015-00A 33<br />
09.291.00.10.0 044.052-00A 42 02.0316.21.00 045.769-00A 41<br />
09.291.00.11.0 044.053-00A 42 02.0316.65.00 044.018-00A 44<br />
09.291.00.26.0 044.060-00A 42 02.0316.90.00 043.115-00A 33<br />
09.291.00.31.0 044.054-00A 42 02.0327.27.00 076.400-00A 150<br />
09.331.34.01.0 046.098-10A 95 02.0327.29.00 076.403-00A 150<br />
09.801.00.14.1 046.195-00A 119 02.0327.31.00 076.402-00A 150<br />
09.801.00.14.2 046.249-00A 119 02.0327.32.00 076.401-00A 150<br />
09.801.00.24.1 046.515-00A 120 02.0327.39.00 076.432-00A 152<br />
09.801.00.26.0 046.100-10A 119 02.0336.20.00 076.401-00A 150<br />
09.801.00.43.1 046.311-00A 120 02.1040.30.00 046.430-00A 148<br />
09.801.02.04.0 046.383-00A 103 02.1040.31.00 046.893-00A 148<br />
09.801.02.13.0 046.244-10A 121 02.1040.32.00 046.883-00A 148<br />
09.801.02.13.1 046.310-10A 122 02.1040.33.00 046.901-00A 148<br />
09.801.02.22.0 046.241-00A 121 02.1040.34.00 046.699-00A 147<br />
09.801.02.23.0 046.242-00A 121 02.1205.02.00 044.012-00A 52<br />
09.801.06.09.1 046.310-00A 122 02.1808.07.00 043.020-00A 32<br />
09.806.12.03.0 047.009-00A 170 02.1808.08.00 043.021-00A 32<br />
09.806.13.02.0 047.027-00A 170 02.1808.12.00 043.023-00A 32<br />
09.806.13.05.0 047.033-00A 171 02.1808.13.00 043.022-00A 32<br />
09.806.13.10.0 047.017-00A 170 02.2002.05.00 084.002-10A 69<br />
09.806.13.14.0 047.041-00A 170 02.2002.08.00 084.003-10A 69<br />
09.806.13.23.0 047.050-00A 170 02.2002.12.00 084.003-10A 69<br />
09.806.13.24.0 047.056-00A 170 02.2002.12.00 084.078-10A 71<br />
09.806.13.29.0 047.055-00A 171 02.2002.19.00 084.128-11A 75<br />
09.806.13.30.0 047.057-00A 171 02.2002.40.00 084.017-70A 70<br />
09.806.17.21.0 047.065-00A 172 02.2002.41.00 084.018-70A 70<br />
09.806.17.22.0 047.063-00A 172 02.2002.42.00 084.029-10A 70<br />
09.806.22.05.0 047.003-00A 169 02.2002.43.00 084.093-70A 73<br />
09.806.23.02.0 047.025-00A 169 02.2002.44.00 084.007-70A 69<br />
09.806.23.09.0 047.051-00A 169 02.2002.46.00 084.009-70A 70<br />
09.806.23.18.0 047.046-00A 171 02.2002.47.00 084.032-70A 70<br />
09.806.23.21.0 047.042-00A 172 02.2203.02.00 076.416-10A 152<br />
09.806.23.22.0 047.040-00A 172 02.2203.04.00 076.415-10A 152<br />
09.806.23.27.0 047.712-00A 171 02.2203.05.00 076.416-10A 152<br />
09.806.23.28.0 047.710-00A 172 02.2801.02.00 076.351-00A 160<br />
09.806.23.29.0 047.047-00A 172 02.2801.08.00 076.351-30A 160<br />
09.806.23.37.0 047.053-00A 171 02.3310.07.00 076.500-00A 153<br />
09.806.33.68.0 047.200-10A 173 02.3502.39.00 076.256-00A 154<br />
09.865.03.03.0 046.761-00A 132 02.3510.10.00 076.251-00A 153<br />
99.00.00.00.03 046.652-00A 87 02.3510.14.00 076.250-00A 154<br />
99.00.00.00.40 046.655-00A 88 02.3702.10.00 043.700-00A 40<br />
99.00.00.00.42 046.651-00A 88 02.3702.14.00 043.730-00A 40<br />
99.00.00.00.47 046.653-00A 88 02.3702.17.00 043.757-00A 41<br />
99.00.00.00.71 046.648-00A 88 02.3702.18.00 043.703-10A 40<br />
178<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
02.3702.20.00 043.735-10A 40 02.5202.36.80 045.102-00A 66<br />
02.3702.36.00 043.736-10A 39 02.5202.38.80 045.103-00A 66<br />
02.3702.48.00 043.755-00A 40 02.5202.44.80 045.104-00A 66<br />
02.3702.51.00 043.758-00A 40 02.5204.35.60 043.006-00A 38<br />
02.3702.52.00 043.702-10A 39 02.5204.36.60 043.010-00A 25<br />
02.3702.60.00 043.749-10A 41 02.5205.10.06 046.042-10A 102<br />
02.3702.67.00 043.703-10A 40 02.5205.22.04 043.052-00A 26<br />
02.3702.70.00 043.756-10A 39 02.5207.18.04 040.512-00A 67<br />
02.3702.92.00 043.737-10A 39 02.5207.22.04 046.107-00A 131<br />
02.3709.30.00 076.026-00A 159 02.5207.46.04 044.019-10A 45<br />
02.3722.14.00 043.736-10A 39 02.5213.12.10 047.721-00A 163<br />
02.3722.83.00 043.704-10A 39 02.5213.14.10 047.112-00A 163<br />
02.3722.89.00 043.705-10A 39 02.5213.16.10 047.113-00A 164<br />
02.4312.01.00 076.098-11A 158 02.5219.22.10 047.122-00A 165<br />
02.4312.02.00 076.013-00A 156 02.5219.23.10 047.100-00A 166<br />
02.4312.04.00 076.047-00A 158 02.5219.27.10 047.129-00A 165<br />
02.4312.05.00 076.065-00A 160 02.5219.33.10 047.127-00A 165<br />
02.4312.06.00 076.051-00A 158 02.5219.34.10 047.128-00A 166<br />
02.4312.07.00 076.057-40A 157 02.5220.50.82 044.067-00A 56<br />
02.4312.09.00 076.012-20A 157 02.5220.74.82 043.057-00A 26<br />
02.4312.11.00 076.016-00A 157 02.5220.81.26 043.026-00A 38<br />
02.4312.13.00 076.001-00A 156 02.5220.85.26 044.062-00A 56<br />
02.4312.14.00 076.189-03A 157 02.5220.91.26 044.037-00A 56<br />
02.4312.19.00 076.095-00A 159 02.527.04.00.0 076.170-00A 160<br />
02.4312.20.00 076.012-00A 156 02.5270.44.00 076.009-00A 157<br />
02.4312.21.00 076.105-00A 159 02.5270.72.00 047.103-00A 164<br />
02.4312.23.00 076.105-20A 159 02.5270.73.00 047.104-00A 164<br />
02.4312.24.00 076.116-00A 160 02.5270.77.10 047.105-00A 165<br />
02.4312.25.00 076.050-00A 158 02.5273.14.80 046.677-00A 66<br />
02.4312.28.00 076.101-16A 158 02.5273.32.82 046.314-00A 128<br />
02.4312.61.00 076.015-10A 156 02.5273.33.80 045.415-00A 79<br />
02.4312.62.00 076.106-10A 159 02.5401.25.04 040.511-00A 44<br />
02.4312.63.00 076.026-11A 159 02.5401.43.01 044.019-20A 44<br />
02.4312.93.00 076.062-20A 160 02.5601.08.90 046.036-40A 131<br />
02.4313.08.00 076.010-00A 156 02.5601.10.90 046.060-10A 103<br />
02.4313.69.00 076.192-00A 157 02.5601.10.90 043.046-00A 25<br />
02.4313.70.00 076.049-00A 158 02.5601.14.90 046.685-00A 131<br />
02.5017.27.08 046.676-00A 131 02.5603.24.90 046.032-00A 97<br />
02.5022.09.80 040.503-00A 67 02.5615.18.90 047.722-00A 167<br />
02.5022.10.80 040.504-00A 67 02.5615.20.90 047.114-00A 167<br />
02.5023.09.80 040.506-00A 67 02.5615.22.90 047.115-00A 167<br />
02.5023.10.80 044.006-00A 55 02.5616.05.90 046.378-10A 124<br />
02.5023.15.80 040.510-00A 67 02.5664.26.57 046.164-00A 147<br />
02.5023.20.80 040.509-00A 55 02.5664.46.57 046.706-00A 147<br />
02.5023.42.80 070.482-00A 20 02.5664.57.00 046.138-00A 147<br />
02.5025.26.80 070.313-00A 20 02.5664.58.00 046.137-00A 147<br />
02.5070.43.00 047.072-00A 169 02.5676.01.00 046.102-00A 124<br />
02.5070.94.91 045.808-00A 79 02.5677.21.00 046.022-00A 95<br />
02.5070.96.00 045.774-00A 79 02.5677.30.40 046.101-10A 127<br />
02.5071.23.00 046.304-00A 132 02.5677.37.42 046.101-00A 127<br />
02.5202.14.80 043.045-00A 26 02.5677.86.40 046.219-00A 127<br />
02.5202.18.80 070.210-00A 19 02.5679.23.00 046.193-00A 127<br />
02.5202.24.80 044.008-00A 55 02.5805.80.35 046.746-00A 110<br />
02.5202.24.80 045.100-00A 65 02.5805.82.35 046.191-00A 109<br />
02.5202.30.80 045.101-00A 66 02.5805.83.35 046.191-10A 109<br />
02.5202.32.80 045.105-00A 65 02.5805.84.35 046.192-00A 109<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
02.6010.25.60 047.117-00A 168<br />
02.6010.25.60 077.030-00A 169<br />
02.6010.35.60 077.031-00A 169<br />
02.6010.35.60 047.118-00A 168<br />
02.6201.44.01 040.513-00A 20<br />
02.6201.62.01 043.007-00A 20<br />
02.6201.66.03 046.167-00A 21<br />
02.6201.80.01 046.228-00A 21<br />
02.6201.82.01 044.019-30A 21<br />
02.6201.83.01 046.215-00A 21<br />
02.6201.84.01 046.029-00A 21<br />
02.6201.88.01 046.160-00A 21<br />
02.6202.03.01 046.758-00A 22<br />
02.6202.04.01 046.023-00A 22<br />
02.6202.05.01 040.514-00A 22<br />
02.6202.06.01 046.215-10A 22<br />
02.6402.60.00 070.971-10A 138<br />
02.6402.60.00 070.971-00A 138<br />
02.6402.65.00 070.972-00A 138<br />
02.6402.75.00 070.990-00A 139<br />
02.6405.11.00 070.964-10A 140<br />
02.6405.60.00 070.982-10A 139<br />
02.6405.95.00 070.984-10A 140<br />
02.6406.45.00 070.985-10A 137<br />
02.6406.50.00 070.974-10A 138<br />
02.6406.60.00 070.976-00A 138<br />
02.6406.70.00 070.978-10A 139<br />
02.6407.40.00 070.994-10A 137<br />
02.6407.45.01 070.995-10A 137<br />
02.6407.65.00 070.979-10A 138<br />
02.6407.75.00 070.980-10A 139<br />
02.6407.85.00 070.981-10A 139<br />
02.6408.80.00 070.986-10A 139<br />
02.6408.90.00 070.983-10A 140<br />
02.6410.22.00 070.979-10A 138<br />
02.6410.23.00 070.983-10A 140<br />
02.6410.24.00 070.986-10A 139<br />
02.6410.25.00 070.974-10A 138<br />
02.6410.27.00 070.978-10A 139<br />
02.6410.29.00 070.980-10A 139<br />
02.6802.03.50 043.048-00A 26<br />
02.6850.01.02 046.036-20A 128<br />
02.6850.05.02 046.061-00A 102<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
179
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PART NUMBER OE NO. PAGE PAGE<br />
040.503-00A 02.5022.09.80 67 043.062-10A 30 044.018-00A 02.0316.65.00 44<br />
040.504-00A 02.5022.10.80 67 043.063-00A 05.443.71.16.0 27 044.019-00A 03.177.16.02.0 43<br />
040.506-00A 02.5023.09.80 67 043.063-10A 30 044.019-10A 02.5207.46.04 45<br />
040.509-00A 02.5023.20.80 55 043.064-00A 05.443.70.77.0 27 044.019-20A 02.5401.43.01 44<br />
040.510-00A 02.5023.15.80 67 043.064-10A 30 044.019-30A 02.6201.82.01 21<br />
040.511-00A 02.5401.25.04 44 043.065-00A 05.443.70.98.0 27 044.019-40A 43<br />
040.512-00A 02.5207.18.04 67 043.065-10A 31 044.020-00A 03.289.85.01.0 55<br />
040.513-00A 02.6201.44.01 20 043.066-00A 05.443.71.10.0 28 044.021-00A 03.181.30.02.0 45<br />
040.514-00A 02.6202.05.01 22 043.066-10A 31 044.022-00A 03.181.30.04.0 47<br />
041.000-00A 03.113.99.07.0 43 043.067-00A 05.443.71.18.0 28 044.023-00A 03.331.76.01.0 47<br />
041.001-00A 03.240.07.06.0 24 043.067-10A 31 044.025-00A 03.300.73.12.0 49<br />
041.002-00A 03.112.66.10.0 24 043.068-00A 05.443.71.17.0 28 044.026-00A 03.285.45.10.0 48<br />
041.003-00A 03.240.08.01.0 24 043.068-10A 31 044.027-00A 03.285.46.12.0 48<br />
041.004-00A 03.112.76.08.0 24 043.071-00A 05.443.71.19.0 28 044.028-00A 05.189.02.50.0 46<br />
043.001-20A 03.340.15.15.0 34 043.071-10A 31 044.029-00A 03.340.15.11.0 55<br />
043.002-20A 03.340.15.13.0 35 043.075-00A 05.443.70.41.0 28 044.030-00A 03.181.40.02.0 46<br />
043.002-30A 03.340.15.21.0 34 043.075-10A 31 044.031-00A 05.189.02.87.0 46<br />
043.003-20A 03.340.15.24.0 35 043.099-00A 05.443.44.07.0 28 044.034-00A 03.340.15.27.0 35<br />
043.004-10A 03.340.15.20.0 35 043.100-00A 05.443.45.21.0 29 044.035-00A 03.181.40.11.0 46<br />
043.006-00A 02.5204.35.60 38 043.101-00A 05.443.47.15.0 29 044.036-00A 03.177.16.25.0 43<br />
043.007-00A 02.6201.62.01 20 043.102-00A 05.443.49.31.0 29 044.037-00A 02.5220.91.26 56<br />
043.010-00A 02.5204.36.60 25 043.103-00A 05.443.49.32.0 30 044.038-00A 05.189.04.70.0 46<br />
043.014-10A 05.113.96.05.0 33 043.105-00A 05.443.47.19.0 29 044.039-00A 03.320.36.12.0 44<br />
043.015-00A 02.0316.06.00 33 043.106-00A 05.443.48.15.0 29 044.040-00A 03.113.02.05.0 36<br />
043.015-10A 02.0316.06.00 68 043.107-00A 05.443.48.16.0 29 044.040-10A 03.113.01.15.0 36<br />
043.018-10A 33 043.115-00A 02.0316.90.00 33 044.041-10A 03.113.01.14.0 36<br />
043.020-00A 02.1808.07.00 32 043.700-00A 02.3702.10.00 40 044.043-00A 03.200.34.05.0 36<br />
043.021-00A 02.1808.08.00 32 043.702-10A 02.3702.52.00 39 044.046-00A 03.310.14.07.0 35<br />
043.022-00A 02.1808.13.00 32 043.703-10A 02.3702.67.00 40 044.047-00A 03.113.01.10.0 36<br />
043.023-00A 02.1808.12.00 32 043.704-10A 02.3722.83.00 39 044.049-00A 03.310.33.16.0 37<br />
043.026-00A 02.5220.81.26 38 043.705-10A 02.3722.89.00 39 044.050-00A 09.291.00.01.0 42<br />
043.027-00A 03.340.15.23.0 35 043.710-00A 03.289.85.04.0 48 044.052-00A 09.291.00.10.0 42<br />
043.028-00A 25 043.712-00A 03.320.36.08.0 37 044.053-00A 09.291.00.11.0 42<br />
043.029-00A 25 043.730-00A 02.3702.14.00 40 044.054-00A 09.291.00.31.0 42<br />
043.030-00A 03.177.45.12.0 37 043.735-10A 02.3702.20.00 40 044.056-00A 54<br />
043.032-00A 03.320.34.32.0 37 043.736-10A 02.3722.14.00 39 044.058-00A 05.291.11.13.0 42<br />
043.033-00A 03.320.34.42.0 37 043.737-10A 02.3702.92.00 39 044.059-00A 03.181.90.10.0 45<br />
043.036-00A 37 043.749-10A 02.3702.60.00 41 044.060-00A 09.291.00.26.0 42<br />
043.042-00A 03.113.98.06.0 25 043.755-00A 02.3702.48.00 40 044.061-00A 03.177.16.12.0 43<br />
043.043-00A 03.160.56.01.0 25 043.756-10A 02.3702.70.00 39 044.062-00A 02.5220.85.26 56<br />
043.045-00A 02.5202.14.80 26 043.757-00A 02.3702.17.00 41 044.063-00A 05.113.98.08.0 44<br />
043.046-00A 02.5601.10.90 25 043.758-00A 02.3702.51.00 40 044.064-00A 03.113.90.07.0 52<br />
043.048-00A 02.6802.03.50 26 043.782-00A 03.260.15.01.0 26 044.065-00A 03.300.72.12.0 49<br />
043.050-10A 05.353.67.09.0 32 043.905-00A 33 044.066-00A 03.340.13.07.0 55<br />
043.051-10A 05.353.67.08.0 32 043.906-00A 34 044.067-00A 02.5220.50.82 56<br />
043.052-00A 02.5205.22.04 26 043.907-00A 38 044.070-00A 03.300.73.23.0 49<br />
043.055-00A 03.340.14.05.0 34 044.006-00A 02.5023.10.80 55 044.071-00A 03.261.93.01.0 56<br />
043.056-00A 05.113.90.06.0 33 044.008-00A 02.5202.24.80 55 044.072-00A 05.113.97.10.0 44<br />
043.057-00A 02.5220.74.82 26 044.010-00A 03.181.90.05.0 45 044.075-00A 03.300.72.03.0 48<br />
043.058-00A 03.340.14.06.0 34 044.011-00A 03.181.90.06.1 47 044.076-00A 03.340.15.37.0 56<br />
043.059-00A 05.113.93.03.0 34 044.012-00A 02.1205.02.00 52 044.077-00A 05.348.30.05.0 76<br />
043.060-00A 05.443.71.13.0 27 044.013-00A 03.113.94.04.0 53 044.078-00A 03.113.04.11.0 43<br />
043.060-10A 30 044.014-00A 03.300.72.05.0 48 044.102-00A 03.112.99.02.0 54<br />
043.061-00A 05.443.70.92.0 27 044.015-00A 03.285.25.03.1 47 044.108-00A 03.112.99.04.0 54<br />
043.061-10A 30 044.016-00A 03.281.45.03.0 48 044.109-00A 03.310.89.08.0 54<br />
043.062-00A 05.443.71.15.0 27 044.017-00A 03.285.45.06.0 47 044.112-00A 03.188.07.04.0 54<br />
180<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART PART NUMBER OE NO.<br />
PAGE<br />
044.113-00A 03.188.06.04.0 54 045.063-00A 59 045.813-10A 77<br />
044.114-00A 05.082.03.02.0 53 045.064-00A 61 045.814-10A 77<br />
044.115-00A 05.082.03.03.0 53 045.065-00A 64 045.815-10A 78<br />
044.116-00A 53 045.067-00A 62 045.816-10A 78<br />
044.124-00A 05.082.12.83.0 76 045.082-00A 03.345.25.01.0 65 045.818-10A 79<br />
044.125-00A 05.082.12.64.0 76 045.090-00A 03.345.23.02.0 65 045.819-10A 80<br />
044.126-00A 05.082.13.59.0 75 045.091-00A 03.140.16.01.0 53 046.000-00A 05.397.26.03.0 106<br />
044.127-00A 05.082.13.24.0 76 045.094-00A 03.140.14.01.0 53 046.001-00A 05.397.26.02.0 106<br />
044.129-00A 05.082.13.18.0 76 045.100-00A 02.5202.24.80 65 046.002-00A 106<br />
044.130-00A 05.082.13.19.0 76 045.101-00A 02.5202.30.80 66 046.003-00A 03.397.34.02.0 107<br />
044.703-00A 05.189.05.97.0 46 045.102-00A 02.5202.36.80 66 046.005-00A 03.397.34.01.0 107<br />
044.746-00A 03.113.02.06.0 36 045.103-00A 02.5202.38.80 66 046.009-00A 106<br />
044.752-00A 05.189.05.27.0 68 045.104-00A 02.5202.44.80 66 046.011-00A 05.397.46.03.0 105<br />
044.757-00A 03.221.89.02.0 47 045.105-00A 02.5202.32.80 65 046.012-00A 03.084.52.06.0 108<br />
044.771-00A 03.112.76.14.0 45 045.112-00A 05.327.14.15.0 49 046.012-10A 03.084.52.08.0 107<br />
045.000-00A 03.138.34.02.0 57 045.113-00A 05.327.14.13.0 49 046.013-00A 05.397.46.06.0 105<br />
045.001-00A 03.138.35.02.0 57 045.114-00A 05.327.14.04.0 49 046.014-00A 05.397.45.05.0 104<br />
045.002-00A 03.138.35.10.0 57 045.115-00A 05.327.14.05.0 50 046.015-00A 03.397.34.10.0 103<br />
045.005-00A 03.138.41.05.0 60 045.116-00A 05.327.14.06.0 50 046.017-00A 03.084.42.02.0 108<br />
045.006-00A 03.138.41.03.0 61 045.117-00A 05.327.14.03.0 50 046.018-00A 03.200.34.02.0 96<br />
045.007-00A 03.138.44.02.1 58 045.118-00A 05.327.14.02.0 50 046.019-00A 03.114.44.03.0 97<br />
045.008-00A 03.138.44.03.1 59 045.119-00A 05.327.14.01.0 50 046.021-00A 03.084.55.11.0 96<br />
045.009-00A 03.138.44.06.1 59 045.120-00A 05.327.14.09.0 50 046.022-00A 02.5677.21.00 95<br />
045.010-00A 03.138.44.10.0 59 045.121-00A 05.327.14.08.0 51 046.023-00A 02.6202.04.01 22<br />
045.011-00A 03.138.50.06.0 62 045.122-00A 05.327.14.14.0 51 046.024-00A 05.331.84.01.0 95<br />
045.012-00A 03.138.50.08.0 62 045.123-00A 05.327.14.10.0 51 046.025-00A 03.262.16.03.0 140<br />
045.015-00A 03.138.41.10.0 63 045.124-00A 05.327.14.07.0 51 046.026-00A 03.262.16.02.0 141<br />
045.016-00A 03.138.41.09.0 63 045.125-00A 05.327.14.11.0 51 046.027-00A 03.262.17.08.0 141<br />
045.017-00A 03.138.41.06.0 60 045.126-00A 05.327.14.12.0 52 046.029-00A 02.6201.84.01 21<br />
045.018-00A 03.138.45.03.0 61 045.127-00A 05.327.14.19.0 51 046.030-00A 03.200.64.01.0 96<br />
045.019-00A 03.138.45.05.0 62 045.128-00A 05.327.14.18.0 52 046.031-00A 03.084.54.02.0 96<br />
045.020-00A 03.138.44.01.2 58 045.129-00A 05.327.14.20.0 52 046.032-00A 02.5603.24.90 97<br />
045.021-00A 03.138.41.13.0 59 045.130-00A 05.327.14.21.0 52 046.033-00A 03.084.54.01.0 96<br />
045.022-00A 03.138.41.07.0 60 045.415-00A 02.5273.33.80 79 046.034-00A 03.113.14.01.0 124<br />
045.023-00A 03.138.41.08.0 60 045.700-00A 64 046.036-00A 03.229.02.01.0 125<br />
045.024-00A 03.138.45.08.0 61 045.701-00A 64 046.036-10A 03.229.02.03.0 125<br />
045.025-00A 03.138.41.14.0 63 045.702-00A 64 046.036-20A 02.6850.01.02 128<br />
045.026-00A 03.138.44.18.0 58 045.703-00A 65 046.036-30A 05.865.00.05.0 128<br />
045.028-00A 03.138.44.09.0 58 045.709-00A 64 046.036-40A 02.5601.08.90 131<br />
045.030-00A 03.138.40.08.0 63 045.710-00A 65 046.037-00A 03.331.34.02.0 97<br />
045.031-00A 03.138.45.07.0 61 045.721-00A 03.139.00.04.0 78 046.037-10A 95<br />
045.032-00A 03.138.44.15.0 58 045.744-00A 03.084.46.24.0 67 046.038-00A 03.232.13.02.0 97<br />
045.033-00A 03.138.41.11.0 63 045.769-00A 02.0316.21.00 41 046.039-00A 120<br />
045.035-00A 03.138.42.01.0 62 045.774-00A 02.5070.96.00 79 046.039-10A 120<br />
045.036-00A 03.138.45.06.0 61 045.801-00A 03.139.39.42.0 77 046.040-00A 05.397.35.01.0 104<br />
045.039-00A 03.138.41.16.0 60 045.802-00A 03.139.39.43.0 77 046.041-00A 03.177.23.10.0 101<br />
045.042-00A 03.084.46.11.0 66 045.803-00A 03.139.39.48.0 77 046.042-00A 09.177.23.09.0 99<br />
045.044-00A 03.138.45.04.0 62 045.804-00A 03.139.39.49.0 77 046.042-10A 02.5205.10.06 102<br />
045.045-00A 03.138.41.02.0 60 045.805-00A 03.084.46.28.0 78 046.042-20A 03.143.00.02.0 102<br />
045.046-00A 03.138.44.08.0 58 045.806-00A 03.084.46.31.0 78 046.043-10A 03.211.10.08.0 131<br />
045.048-00A 03.138.35.09.0 57 045.807-00A 03.310.31.43.0 79 046.052-00A 03.084.46.04.0 100<br />
045.049-00A 03.138.41.15.0 63 045.808-00A 02.5070.94.91 79 046.057-00A 03.084.46.04.0 101<br />
045.050-00A 03.138.41.04.0 64 045.809-00A 79 046.059-00A 03.084.46.05.0 100<br />
045.060-00A 03.138.44.17.0 57 045.810-00A 80 046.059-10A 03.084.46.05.0 100<br />
045.061-00A 03.138.44.19.0 57 045.811-00A 03.084.66.31.0 78 046.060-00A 03.340.01.02.0 102<br />
045.062-00A 03.138.41.17.0 59 045.812-00A 80 046.060-10A 02.5601.10.90 103<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
181
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PART NUMBER OE NO. PAGE PAGE<br />
046.061-00A 02.6850.05.02 102 046.143-00A 03.212.23.09.0 142 046.209-50A 05.091.14.17.0 91<br />
046.062-00A 09.084.46.11.0 99 046.144-00A 03.212.24.07.0 142 046.211-00A 05.091.13.20.0 91<br />
046.063-00A 09.084.46.11.0 99 046.147-00A 05.370.07.13.0 141 046.212-00A 05.091.14.80.0 92<br />
046.064-00A 09.084.46.08.0 99 046.148-00A 03.084.46.22.0 100 046.212-50A 92<br />
046.065-00A 09.084.46.08.0 98 046.149-00A 03.167.23.02.0 102 046.213-00A 03.331.34.01.0 96<br />
046.068-00A 03.340.22.02.0 102 046.150-00A 03.310.97.32.0 144 046.214-00A 03.232.13.01.0 97<br />
046.069-00A 03.084.42.05.0 108 046.151-00A 03.310.97.31.0 145 046.214-10A 03.350.00.14.0 98<br />
046.071-00A 03.112.33.04.0 101 046.152-00A 03.310.97.30.0 145 046.215-00A 02.6201.83.01 21<br />
046.072-00A 03.112.33.03.0 101 046.153-00A 03.310.98.21.0 146 046.215-10A 02.6202.06.01 22<br />
046.075-00A 03.112.44.22.0 123 046.154-00A 03.310.38.20.0 146 046.216-00A 05.091.26.64.2 93<br />
046.079-00A 03.112.43.05.0 122 046.155-00A 03.310.38.21.0 146 046.216-30A 91<br />
046.080-00A 03.112.43.06.0 122 046.158-00A 03.112.33.08.0 101 046.216-50A 05.091.26.90.0 93<br />
046.086-00A 09.084.66.02.0 99 046.159-00A 09.084.46.36.0 100 046.217-00A 05.091.27.54.2 94<br />
046.087-00A 03.084.66.15.0 100 046.160-00A 02.6201.88.01 21 046.217-30A 91<br />
046.088-00A 122 046.164-00A 02.5664.26.57 147 046.217-50A 05.091.27.75.0 94<br />
046.089-00A 03.112.44.10.0 123 046.165-00A 104 046.218-00A 05.091.28.11.2 94<br />
046.091-00A 03.112.22.24.0 101 046.166-00A 03.112.44.30.0 123 046.219-00A 02.5677.86.40 127<br />
046.092-00A 03.001.08.03.0 107 046.167-00A 02.6201.66.03 21 046.221-00A 05.370.06.48.0 141<br />
046.093-00A 03.084.52.28.0 107 046.168-00A 09.084.46.12.0 99 046.222-00A 05.370.07.43.0 141<br />
046.094-00A 03.229.02.09.0 125 046.169-00A 03.310.86.06.0 143 046.225-00A 03.010.04.15.0 140<br />
046.095-00A 03.229.02.10.0 125 046.171-00A 05.397.58.03.0 106 046.226-00A 03.010.05.22.0 140<br />
046.096-00A 104 046.172-00A 05.091.46.17.0 94 046.228-00A 02.6201.80.01 21<br />
046.097-00A 03.350.00.13.0 98 046.172-50A 94 046.229-00A 05.097.60.09.2 110<br />
046.098-00A 03.331.34.05.0 97 046.172-60A 90 046.230-00A 05.097.60.10.2 111<br />
046.098-10A 09.331.34.01.0 95 046.172-80A 90 046.232-00A 136<br />
046.099-00A 03.310.81.02.0 127 046.173-00A 05.091.27.83.0 94 046.233-00A 136<br />
046.100-10A 09.801.00.26.0 119 046.173-50A 95 046.234-00A 136<br />
046.101-00A 02.5677.37.42 127 046.173-60A 90 046.235-00A 137<br />
046.101-10A 02.5677.30.40 127 046.173-80A 90 046.236-00A 137<br />
046.102-00A 02.5676.01.00 124 046.175-10A 95 046.237-00A 137<br />
046.103-00A 03.310.32.09.0 127 046.177-00A 05.091.19.34.0 92 046.238-00A 03.229.02.16.0 125<br />
046.104-00A 03.120.42.02.0 123 046.180-00A 03.310.17.50.0 132 046.239-00A 03.229.02.17.0 126<br />
046.107-00A 02.5207.22.04 131 046.181-00A 89 046.240-00A 03.113.14.03.0 124<br />
046.109-00A 03.260.14.08.0 128 046.182-00A 03.320.73.13.0 132 046.241-00A 09.801.02.22.0 121<br />
046.114-00A 03.310.97.13.0 144 046.183-00A 05.397.46.12.0 104 046.242-00A 09.801.02.23.0 121<br />
046.115-00A 03.310.97.07.0 143 046.184-00A 03.320.11.16.0 124 046.243-10A 120<br />
046.116-00A 03.310.97.08.0 143 046.187-00A 03.320.64.01.0 132 046.244-00A 121<br />
046.117-00A 03.310.97.14.0 144 046.189-00A 03.397.34.11.0 103 046.244-10A 09.801.02.13.0 121<br />
046.118-00A 03.310.97.04.0 144 046.190-00A 109 046.244-20A 121<br />
046.120-00A 03.310.97.15.0 145 046.191-00A 02.5805.82.35 109 046.244-30A 121<br />
046.121-00A 03.310.98.07.0 144 046.191-10A 02.5805.83.35 109 046.244-40A 122<br />
046.122-00A 03.310.98.14.0 145 046.191-20A 110 046.245-00A 126<br />
046.123-00A 03.310.98.13.0 145 046.192-00A 02.5805.84.35 109 046.246-00A 03.120.63.01.0 126<br />
046.124-00A 03.310.98.06.0 144 046.192-20A 109 046.247-00A 03.350.30.02.0 128<br />
046.125-00A 03.310.98.04.0 145 046.192-60A 110 046.248-00A 03.310.12.24.0 128<br />
046.126-00A 03.310.98.02.0 146 046.193-00A 02.5679.23.00 127 046.249-00A 09.801.00.14.2 119<br />
046.127-00A 03.310.99.02.0 146 046.195-00A 09.801.00.14.1 119 046.260-00A 09.097.05.05.0 113<br />
046.128-00A 03.310.99.01.0 146 046.196-00A 05.397.46.07.0 105 046.261-00A 09.097.05.06.0 113<br />
046.129-00A 143 046.197-00A 05.397.35.03.0 104 046.262-00A 09.097.05.07.0 113<br />
046.134-00A 03.212.23.02.0 142 046.198-00A 03.001.08.05.0 107 046.263-00A 09.097.05.08.0 114<br />
046.135-00A 03.212.24.02.0 143 046.199-00A 05.397.56.07.0 105 046.264-00A 09.097.05.35.0 114<br />
046.136-00A 03.212.26.01.0 143 046.200-00A 05.091.26.21.0 93 046.265-00A 09.097.05.36.0 114<br />
046.137-00A 02.5664.58.00 147 046.201-00A 05.091.27.09.0 93 046.266-00A 09.097.05.09.0 114<br />
046.138-00A 02.5664.57.00 147 046.202-00A 05.091.25.10.1 93 046.267-00A 09.097.05.10.0 114<br />
046.140-00A 03.310.98.18.0 147 046.202-10A 93 046.268-00A 09.097.05.11.0 114<br />
046.142-00A 05.397.34.17.0 103 046.209-00A 05.091.14.19.0 91 046.269-00A 09.097.05.12.0 115<br />
182<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART PART NUMBER OE NO.<br />
PAGE<br />
046.270-00A 09.097.05.13.0 115 046.392-50A 92 046.627-10A 03.109.67.13.0 83<br />
046.271-00A 09.097.05.14.0 115 046.399-00A 03.120.43.10.0 126 046.631-00A 03.106.77.28.0 85<br />
046.272-00A 09.097.05.15.0 115 046.400-00A 05.174.52.34.0 129 046.632-00A 03.106.77.45.0 85<br />
046.273-00A 09.097.05.16.0 115 046.401-00A 05.174.52.10.0 129 046.635-00A 03.109.77.16.0 85<br />
046.274-00A 09.097.05.45.0 115 046.404-00A 05.174.52.61.0 130 046.636-00A 03.105.90.02.0 82<br />
046.275-00A 09.097.05.46.0 116 046.405-00A 05.174.52.30.0 130 046.637-00A 03.105.90.04.0 82<br />
046.276-00A 09.097.05.17.0 116 046.408-00A 05.174.58.13.0 130 046.638-00A 03.272.30.34.0 136<br />
046.277-00A 09.097.05.18.0 116 046.409-00A 05.174.58.14.0 130 046.639-00A 03.272.30.41.0 135<br />
046.278-00A 09.097.05.47.0 116 046.413-00A 99.00.00.00.98 87 046.640-00A 03.272.30.07.0 135<br />
046.279-00A 09.097.05.48.0 116 046.418-00A 05.174.54.41.0 130 046.641-00A 03.272.30.31.0 135<br />
046.280-00A 09.097.05.19.0 116 046.419-00A 05.174.54.42.0 131 046.642-00A 03.272.48.32.0 135<br />
046.281-00A 09.097.05.20.0 117 046.421-00A 05.174.65.13.0 130 046.643-00A 03.272.48.33.0 135<br />
046.282-00A 09.097.05.21.0 117 046.424-00A 03.109.77.18.0 84 046.644-00A 03.272.48.62.0 136<br />
046.283-00A 09.097.05.22.0 117 046.425-00A 03.109.77.17.0 86 046.645-00A 03.272.48.46.0 136<br />
046.284-00A 09.097.05.23.0 117 046.427-00A 03.105.90.05.0 82 046.646-00A 03.105.46.29.0 82<br />
046.285-00A 09.097.05.24.0 117 046.428-00A 03.109.46.06.0 81 046.648-00A 99.00.00.00.71 88<br />
046.286-00A 09.097.05.25.0 117 046.430-00A 02.1040.30.00 148 046.649-00A 99.00.00.00.73 89<br />
046.287-00A 09.097.05.26.0 118 046.432-00A 05.097.62.25.2 110 046.651-00A 99.00.00.00.42 88<br />
046.288-00A 09.097.05.39.0 118 046.433-00A 05.097.62.26.2 110 046.652-00A 99.00.00.00.03 87<br />
046.289-00A 09.097.05.40.0 118 046.440-00A 05.444.32.02.0 149 046.653-00A 99.00.00.00.47 88<br />
046.290-00A 09.097.05.27.0 118 046.441-00A 05.444.32.01.0 149 046.655-00A 99.00.00.00.40 88<br />
046.291-00A 09.097.05.28.0 118 046.442-00A 05.444.34.02.0 149 046.660-00A 03.010.97.22.0 86<br />
046.292-00A 09.097.05.29.0 118 046.443-00A 05.444.34.01.0 149 046.661-00A 03.010.97.23.0 86<br />
046.293-00A 09.097.05.30.0 119 046.444-00A 05.444.36.02.0 149 046.662-00A 03.010.97.46.0 87<br />
046.294-00A 09.097.05.37.0 119 046.445-00A 05.444.36.01.0 149 046.663-00A 03.010.97.47.0 87<br />
046.295-00A 09.097.05.38.0 119 046.446-00A 05.444.40.02.0 150 046.676-00A 02.5017.27.08 131<br />
046.300-00A 09.097.02.37.0 112 046.447-00A 05.444.40.01.0 151 046.677-00A 02.5273.14.80 66<br />
046.301-00A 09.097.02.38.0 113 046.448-00A 05.444.43.02.0 151 046.680-00A 03.121.48.03.0 89<br />
046.302-00A 09.097.03.71.0 113 046.449-00A 05.444.43.01.0 151 046.681-00A 03.121.49.02.0 89<br />
046.303-00A 09.097.03.72.0 113 046.450-00A 05.444.44.02.0 151 046.683-00A 03.379.00.17.0 90<br />
046.304-00A 02.5071.23.00 132 046.451-00A 05.444.44.01.0 151 046.684-00A 03.379.00.23.0 90<br />
046.306-00A 03.113.03.06.0 124 046.452-00A 05.444.46.02.0 151 046.685-00A 02.5601.14.90 131<br />
046.307-00A 05.377.00.02.0 125 046.453-00A 05.444.46.01.0 152 046.688-00A 03.106.77.53.0 85<br />
046.308-00A 03.229.02.18.0 126 046.465-00A 03.106.77.63.0 84 046.689-00A 03.106.87.15.0 86<br />
046.309-00A 03.229.02.19.0 126 046.473-00A 99.00.00.00.84 87 046.694-00A 03.106.77.67.0 85<br />
046.310-00A 09.801.06.09.1 122 046.474-00A 99.00.00.00.88 88 046.698-00A 03.109.67.19.0 83<br />
046.310-10A 09.801.02.13.1 122 046.475-00A 99.00.00.00.93 87 046.699-00A 02.1040.34.00 147<br />
046.311-00A 09.801.00.43.1 120 046.476-00A 99.00.00.00.97 88 046.700-00A 03.109.90.03.0 83<br />
046.312-00A 03.120.42.08.0 123 046.482-00A 05.097.60.42.2 112 046.701-00A 03.106.77.56.0 86<br />
046.313-00A 03.120.42.09.0 123 046.483-00A 05.097.60.41.2 112 046.706-00A 02.5664.46.57 147<br />
046.314-00A 02.5273.32.82 128 046.515-00A 09.801.00.24.1 120 046.719-00A 05.091.19.07.0 92<br />
046.326-00A 120 046.600-00A 03.106.67.12.0 83 046.720-00A 05.091.19.06.0 92<br />
046.331-00A 99.00.00.00.83 89 046.602-00A 03.106.67.01.0 84 046.723-00A 05.397.45.14.0 105<br />
046.356-00A 05.097.60.23.2 111 046.604-00A 03.106.77.04.0 84 046.725-00A 05.174.82.21.2 128<br />
046.357-00A 05.097.60.24.2 111 046.605-00A 03.106.77.11.0 84 046.728-00A 05.097.60.17.2 112<br />
046.370-00A 03.088.34.06.0 133 046.607-00A 03.106.87.09.0 86 046.729-00A 05.097.60.18.2 112<br />
046.373-00A 03.088.34.04.0 133 046.608-00A 03.106.67.29.0 84 046.745-00A 03.272.44.30.0 135<br />
046.374-00A 03.088.34.03.0 133 046.610-00A 03.105.46.10.0 81 046.746-00A 02.5805.80.35 110<br />
046.375-00A 03.088.34.01.0 133 046.611-00A 03.105.46.08.0 81 046.756-00A 03.397.45.10.0 103<br />
046.376-00A 03.088.34.07.0 133 046.614-00A 03.105.46.20.0 81 046.757-00A 05.397.46.13.0 105<br />
046.377-00A 03.088.34.08.0 134 046.615-00A 03.106.67.54.0 83 046.758-00A 02.6202.03.01 22<br />
046.378-10A 02.5616.05.90 124 046.616-10A 03.109.77.72.2 85 046.761-00A 09.865.03.03.0 132<br />
046.379-00A 03.088.34.13.0 133 046.617-00A 03.105.34.02.0 81 046.781-00A 05.574.82.43.2 129<br />
046.383-00A 09.801.02.04.0 103 046.618-00A 03.105.46.01.0 81 046.782-00A 05.574.82.44.3 129<br />
046.384-00A 03.088.35.05.0 134 046.619-00A 03.105.46.03.0 82 046.783-00A 03.262.17.11.0 141<br />
046.392-00A 05.091.14.46.0 91 046.621-00A 03.105.46.12.0 82 046.786-00A 05.174.52.43.0 129<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
183
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER OE NO. PAGE<br />
046.816-00A 05.097.60.07.2 111<br />
046.817-00A 05.097.60.08.2 111<br />
046.830-00A 03.109.67.29.0 83<br />
046.855-00A 99.00.00.00.75 89<br />
046.883-00A 02.1040.32.00 148<br />
046.891-00A 03.310.08.15.0 142<br />
046.893-00A 02.1040.31.00 148<br />
046.901-00A 02.1040.33.00 148<br />
046.909-00A 03.310.08.14.0 142<br />
046.911-00A 05.370.07.04.0 142<br />
046.931-00A 05.097.60.05.2 111<br />
046.932-00A 05.097.60.06.2 112<br />
046.936-00A 05.397.28.01.0 106<br />
047.002-00A 03.296.22.04.0 161<br />
047.003-00A 09.806.22.05.0 169<br />
047.008-00A 03.296.12.04.0 161<br />
047.009-00A 09.806.12.03.0 170<br />
047.016-00A 03.296.13.07.0 161<br />
047.017-00A 09.806.13.10.0 170<br />
047.024-00A 03.296.23.05.0 161<br />
047.025-00A 09.806.23.02.0 169<br />
047.026-00A 03.296.13.09.0 161<br />
047.027-00A 09.806.13.02.0 170<br />
047.032-00A 03.296.13.11.0 161<br />
047.033-00A 09.806.13.05.0 171<br />
047.039-00A 03.296.23.17.0 162<br />
047.040-00A 09.806.23.22.0 172<br />
047.041-00A 09.806.13.14.0 170<br />
047.042-00A 09.806.23.21.0 172<br />
047.045-00A 03.296.23.15.0 162<br />
047.046-00A 09.806.23.18.0 171<br />
047.047-00A 09.806.23.29.0 172<br />
047.048-00A 03.112.00.43.0 168<br />
047.048-10A 168<br />
047.049-00A 03.112.00.42.0 168<br />
047.049-10A 168<br />
047.050-00A 09.806.13.23.0 170<br />
047.051-00A 09.806.23.09.0 169<br />
047.053-00A 09.806.23.37.0 171<br />
047.054-00A 03.296.13.17.0 162<br />
047.055-00A 09.806.13.29.0 171<br />
047.056-00A 09.806.13.24.0 170<br />
047.057-00A 09.806.13.30.0 171<br />
047.062-00A 03.296.17.24.0 162<br />
047.063-00A 09.806.17.22.0 172<br />
047.064-00A 03.296.17.23.0 162<br />
047.065-00A 09.806.17.21.0 172<br />
047.066-00A 03.260.04.04.0 163<br />
047.067-00A 03.260.04.03.0 163<br />
047.069-00A 05.260.54.10.0 165<br />
047.070-00A 03.296.33.14.1 163<br />
047.071-00A 03.296.33.11.1 162<br />
047.072-00A 02.5070.43.00 169<br />
047.100-00A 02.5219.23.10 166<br />
047.103-00A 02.5270.72.00 164<br />
047.104-00A 02.5270.73.00 164<br />
PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE<br />
047.105-00A 02.5270.77.10 165 070.980-10A 02.6407.75.00 139<br />
047.106-00A 03.260.04.12.0 164 070.981-10A 02.6407.85.00 139<br />
047.107-00A 05.801.57.20.0 173 070.982-10A 02.6405.60.00 139<br />
047.107-10A 173 070.983-10A 02.6408.90.00 140<br />
047.108-00A 05.801.57.21.0 173 070.984-10A 02.6405.95.00 140<br />
047.109-00A 05.801.57.22.0 173 070.985-10A 02.6406.45.00 137<br />
047.109-10A 173 070.986-10A 02.6408.80.00 139<br />
047.110-00A 05.801.57.23.0 174 070.990-00A 02.6402.75.00 139<br />
047.110-10A 174 070.994-10A 02.6407.40.00 137<br />
047.111-00A 03.310.10.13.0 167 070.995-10A 02.6407.45.01 137<br />
047.111-10A 167 076.001-00A 02.4312.13.00 156<br />
047.112-00A 02.5213.14.10 163 076.009-00A 02.5270.44.00 157<br />
047.113-00A 02.5213.16.10 164 076.010-00A 02.4313.08.00 156<br />
047.114-00A 02.5615.20.90 167 076.012-00A 02.4312.20.00 156<br />
047.115-00A 02.5615.22.90 167 076.012-20A 02.4312.09.00 157<br />
047.116-00A 03.143.00.02.0 167 076.013-00A 02.4312.02.00 156<br />
047.117-00A 02.6010.25.60 168 076.015-10A 02.4312.61.00 156<br />
047.118-00A 02.6010.35.60 168 076.016-00A 02.4312.11.00 157<br />
047.119-00A 03.260.03.05.0 166 076.026-00A 02.3709.30.00 159<br />
047.120-00A 03.260.04.10.0 166 076.026-11A 02.4312.63.00 159<br />
047.121-00A 03.260.04.06.0 166 076.047-00A 02.4312.04.00 158<br />
047.122-00A 02.5219.22.10 165 076.049-00A 02.4313.70.00 158<br />
047.123-00A 03.260.04.01.0 164 076.050-00A 02.4312.25.00 158<br />
047.124-00A 03.260.04.02.0 164 076.051-00A 02.4312.06.00 158<br />
047.125-00A 05.260.14.05.0 165 076.057-40A 02.4312.07.00 157<br />
047.127-00A 02.5219.33.10 165 076.062-20A 02.4312.93.00 160<br />
047.128-00A 02.5219.34.10 166 076.065-00A 02.4312.05.00 160<br />
047.129-00A 02.5219.27.10 165 076.095-00A 02.4312.19.00 159<br />
047.130-00A 05.260.54.19.0 166 076.098-11A 02.4312.01.00 158<br />
047.200-00A 03.296.33.12.1 163 076.101-16A 02.4312.28.00 158<br />
047.200-10A 09.806.33.68.0 173 076.105-00A 02.4312.21.00 159<br />
047.710-00A 09.806.23.28.0 172 076.105-20A 02.4312.23.00 159<br />
047.712-00A 09.806.23.27.0 171 076.106-10A 02.4312.62.00 159<br />
047.721-00A 02.5213.12.10 163 076.116-00A 02.4312.24.00 160<br />
047.722-00A 02.5615.18.90 167 076.170-00A 02.527.04.00.0 160<br />
070.002-00A 22 076.189-03A 02.4312.14.00 157<br />
070.005-00A 23 076.192-00A 02.4313.69.00 157<br />
070.008-00A 23 076.249-00A 153<br />
070.013-00A 22 076.250-00A 02.3510.14.00 154<br />
070.050-00A 19 076.251-00A 02.3510.10.00 153<br />
070.203-00A 19 076.252-00A 154<br />
070.210-00A 02.5202.18.80 19 076.253-00A 154<br />
070.245-00A 19 076.256-00A 02.3502.39.00 154<br />
070.313-00A 02.5025.26.80 20 076.266-00A 00.531.02.70.1 155<br />
070.315-00A 20 076.268-00A 00.531.03.70.1 156<br />
070.317-00A 19 076.351-00A 02.2801.02.00 160<br />
070.458-00A 20 076.351-30A 02.2801.08.00 160<br />
070.482-00A 02.5023.42.80 20 076.399-00A 05.444.12.01.0 150<br />
070.964-10A 02.6405.11.00 140 076.400-00A 02.0327.27.00 150<br />
070.971-00A 02.6402.60.00 138 076.401-00A 05.444.14.01.0 150<br />
070.971-10A 02.6402.60.00 138 076.402-00A 02.0327.31.00 150<br />
070.972-00A 02.6402.65.00 138 076.403-00A 05.444.16.11.0 150<br />
070.974-10A 02.6406.50.00 138 076.415-10A 02.2203.04.00 152<br />
070.976-00A 02.6406.60.00 138 076.416-10A 02.2203.02.00 152<br />
070.978-10A 02.6406.70.00 139 076.432-00A 05.444.20.10.0 152<br />
070.979-10A 02.6407.65.00 138 076.451-00A 152<br />
184<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />
(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO.<br />
076.452-00a 152 086.103-00A 108<br />
076.453-00A 153 086.104-00A 108<br />
076.454-00A 153 086.111-00A 109<br />
076.456-00A 153 086.132-00A 108<br />
076.500-00A 02.3310.07.00 153 086.300-50A 134<br />
076.516-00A 02.0115.03.00 80 086.306-00A 02.0312.16.00 134<br />
076.910-00A 155 800.520-09A 19<br />
076.910-10A 155<br />
076.911-00A 155<br />
076.912-00A 155<br />
076.913-00A 155<br />
076.924-00A 154<br />
076.948-00A 154<br />
077.030-00A 02.6010.25.60 169<br />
077.031-00A 02.6010.35.60 169<br />
084.002-10A 02.2002.05.00 69<br />
084.002-11A 05.429.00.01.0 69<br />
084.003-10A 02.2002.12.00 69<br />
084.004-10A 69<br />
084.004-12A 05.419.00.28.0 69<br />
084.007-70A 02.2002.44.00 69<br />
084.009-70A 02.2002.46.00 70<br />
084.017-70A 02.2002.40.00 70<br />
084.018-70A 02.2002.41.00 70<br />
084.029-10A 02.2002.42.00 70<br />
084.032-70A 02.2002.47.00 70<br />
084.059-71A 05.429.40.01.0 70<br />
084.059-72A 05.429.41.36.1 71<br />
084.059-73A 05.429.41.66.1 71<br />
084.059-74A 05.429.43.51.0 71<br />
084.078-10A 02.2002.12.00 71<br />
084.078-11A 05.429.00.04.0 71<br />
084.082-71A 05.429.41.51.0 71<br />
084.082-72A 05.429.42.19.1 72<br />
084.082-73A 05.429.42.41.1 72<br />
084.082-74A 05.429.43.21.0 72<br />
084.083-11A 05.429.40.03.0 72<br />
084.083-71A 05.429.40.03.0 72<br />
084.083-72A 05.429.42.18.1 72<br />
084.083-73A 05.429.43.20.0 73<br />
084.084-71A 73<br />
084.084-72A 05.429.41.69.0 73<br />
084.084-73A 05.429.43.45.0 73<br />
084.088-11A 05.429.40.72.0 73<br />
084.093-70A 02.2002.43.00 73<br />
084.116-71A 05.429.41.01.0 74<br />
084.116-72A 05.429.41.31.1 74<br />
084.116-73A 05.429.43.41.0 74<br />
084.122-71A 05.429.41.56.0 74<br />
084.123-71A 05.429.41.25.0 74<br />
084.123-72A 05.429.41.26.1 74<br />
084.124-71A 05.429.41.09.0 75<br />
084.125-71A 05.429.41.77.0 75<br />
084.126-71A 05.429.42.04.0 75<br />
084.128-11A 02.2002.19.00 75<br />
084.216-71A 05.429.42.03.0 75<br />
PAGE<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
185
NOTICE<br />
186<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
BEST<br />
IN SPARE<br />
PARTS<br />
REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />
<strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong> OE
PROVED<br />
HIGH<br />
QUALITY<br />
PE AUTOMOTIVE<br />
applies THE pe QUaliTY MANAGEMENT SYSTEM IN liNE WITH<br />
GERMAN standards for THe following scope<br />
DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />
DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />
FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />
AND LIGHT COMMERCIAL<br />
VEHICLES<br />
MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM caN BE<br />
OBTAINED FROM WWW.pe.DE
EN<br />
ist the registered trade mark of PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Published by PE Automotive GmbH & Co. KG. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />
only. It is not permitted to mention genuine numbers in invoices to truck-trailer - or car owners.<br />
The information contained in this catalogue has been put together in good faith. We are not able to accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />
which may result from errors. We reserve the right to make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />
Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />
DE<br />
ist eingetragenes Warenzeichen von PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />
Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />
Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />
Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />
bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />
übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />
gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />
ES<br />
son las marcas comerciales registradas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Protegidos los derechos de autor. Copyright © 2012 PE Automotive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />
con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />
la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. Los números de las piezas de recambio originales<br />
citados en este catálogo sirven sólo a efectos de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />
propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />
contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimientos de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />
que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />
ello en cada caso concreto. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />
pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en todos los casos.<br />
FR<br />
sont les marques déposées de PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2012 de PE Automotive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />
des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans autorisation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />
dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />
au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />
informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />
concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />
dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />
Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans tous les cas.<br />
IT<br />
sono marchi di fabbrica registrati della PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Protetto da copyright. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte della editrice. I<br />
codici dei ricambi originali servono esclusivamente a titolo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />
proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indicato un codice di confronto sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />
presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />
da eventuali errori. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito. Se voi o i vostri clienti<br />
hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />
PL<br />
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Chronione prawem autorskim. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />
służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />
numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />
możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />
każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klientom będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />
Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />
PT<br />
são as marcas comerciais registadas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Direitos de autor protegidos. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a autorização por<br />
escrito do editor. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />
facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />
As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entanto, assumir qualquer responsabilidade<br />
por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />
para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />
As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em todos os casos.<br />
RU<br />
являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />
письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />
сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />
являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />
гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />
технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />
требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.
EN<br />
INDEX<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
KINGPIN BEARING Pressure disc / Joint bearing / Cap 11<br />
STEERING PARTS Steering damper / Diaphragm brake cylinder 12<br />
AXLE LOCATION Screw / Washer 13<br />
DAMPING Buffer 14<br />
Oscillating arm / Spring pin / Threaded bolt 15<br />
Ring / Washer / Bush 15 - 16<br />
Tongue / Panel / Rubber buffer 16 - 17<br />
SPRING SUSPENSION<br />
Spring pad / Spring housing 17<br />
Capsule / Bracket / Groove nut 18<br />
Mould plate / Nut 18 - 19<br />
SPRING FIXING Spring plate / Counternut / Spring screw 20<br />
Cover plate / Repair kit for cover plate 21 - 23<br />
Seal / Rep. kit for brake shoe sleeve / Brake shoe sleeve 23 - 24<br />
Ring / Pin, brake shoe sleeve / Brake shoe pin 24<br />
Mould plate / Wheel chock / Repair kit for brake shoe spring 24 - 25<br />
DRUM BRAKE<br />
Brake shoe spring / Brake shaft / Bearing bracket 25 - 26<br />
Seal / Gasket / Lubricating nipple / Bush 26<br />
Mould plate / Cap / Panel 26 - 27<br />
Base plate / Holder / Bracket / Panel 27 - 29<br />
Screw assembly / Screw 29<br />
Cover plate / Axle nut / Thrust washer 30 - 33<br />
Sensor ring, ABS / Circlip / Axle cap 33 - 34<br />
WHEEL BEARING<br />
Sealing ring / O-ring / Shaft sealing ring 34 - 35<br />
Pull-off capsule / Ring 35<br />
Key / Socket wrench 36 - 37<br />
WHEEL FASTENING Wheel stud 38<br />
CROSS REFERENCE LISTS 39 - 40<br />
2<br />
www.pe.de
DE<br />
INHALT<br />
INDEX - INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
ACHSSCHENKELLAGERUNG Druckscheibe / Gelenklager / Kappe 11<br />
LENKUNGSTEILE Lenkungsdämpfer / Membranzylinder 12<br />
ACHSFÜHRUNG Schraube / Scheibe 13<br />
DÄMPFUNG Puffer 14<br />
Pendelarm / Federbolzen / Gewindebolzen 15<br />
Ring / Scheibe / Buchse 15 - 16<br />
Lasche / Platte / Anschlagpuffer 16 - 17<br />
FEDERLAGERUNG<br />
Federkissen / Federspanngehäuse 17<br />
Kapsel / Lagerbock / Nutmutter 18<br />
Formblech / Mutter 18 - 19<br />
FEDERBEFESTIGUNG Federplatte / Sicherungsmutter / Federschraube 20<br />
Abdeckblech / Abdeckblech Rep.-Satz 21 - 23<br />
Dichtung / Bremsbackenrolle Rep.-Satz / Bremsbackenrolle 23 - 24<br />
Ring / Rollenbolzen / Bremsbackenbolzen 24<br />
Formblech / Keilblech / Bremsbackenfeder Rep.-Satz 24 - 25<br />
TROMMELBREMSE<br />
Bremsbackenfeder / Bremswelle / Lagerhalter 25 - 26<br />
Dichtung / Schmiernippel / Buchse 26<br />
Formblech / Kappe / Platte 26 - 27<br />
Grundplatte / Halter / Platte 27 - 29<br />
Schraubengruppe / Schraube 29<br />
Abdeckblech / Achsmutter / Stoßring 30 - 33<br />
Polrad / Sicherungsring / Achskappe 33 - 34<br />
RADLAGERUNG<br />
Dichtring / O Ring / Wellendichtring 34 - 35<br />
Abziehkapsel / Ring 35<br />
Schlüssel / Steckschlüssel 36 - 37<br />
RADBEFESTIGUNG Radbolzen 38<br />
VERGLEICHSLISTEN 39 - 40<br />
www.pe.de<br />
3
ES<br />
INDICE<br />
INDEX - INHALT - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
COJINETES DEL PALIER Disco de presión / Cojinete articulado / Caperuza 11<br />
PIEZAS DEL MECANISMO<br />
DE DIRECCIÓN<br />
Amortiguador de dirección / Cilindro de membrana 12<br />
GUÍA DEL EJE Tornillo / Disco 13<br />
AMORTIGUACIÓN Tope 14<br />
COJINETES DE LA SUSPENSIÓN<br />
Brazo oscilante / Bulones de ballesta / Perno roscado 15<br />
Anillo / Disco / Casquillo 15 - 16<br />
Lengüeta / Placa / Tope 16 - 17<br />
Cojín elástico / Carcasa tensora de muelle 17<br />
Cápsula / Soporte / Tuerca con muesca 18<br />
Chapa conformada / Tuerca 18 - 19<br />
SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Placa elástica / Tuerca de seguridad / Perno de ballesta 20<br />
Chapa de cubierta / Chapa de cubierta, juego de reparación 21 - 23<br />
FRENO DE TAMBOR<br />
COJINETES DE LA RUEDA<br />
Obturación / Rueda de zapata de freno, juego de reparación 23 - 24<br />
Anillo / Perno de rueda / Pernos de zapata de freno 24<br />
Chapa conformada / Chapa de cuña 24<br />
Resorte de zapata de freno, juego de reparación 25<br />
Resorte de zapata de freno / Eje de freno / Soporte 25 - 26<br />
Obturación / Engrasadores / Casquillo 26<br />
Chapa conformada / Caperuza / Placa 26 - 27<br />
Placa base / Soporte / Placa 27 - 29<br />
Grupo de tornillos / Tornillo 29<br />
Chapa de cubierta / Tuerca de eje / Anillo de empuje 30 - 33<br />
Inductor / Anillo de seguridad / Tapa de eje 33 - 34<br />
Anillo obturador / Anillo en O / Anillo de junta de eje 34 - 35<br />
Cápsula extractora / Anillo 35<br />
Llave / Llaves tubulares 36 - 37<br />
FIJACIÓN DE RUEDA Perno de rueda 38<br />
LISTAS DE REFERENCIA 39 - 40<br />
4<br />
www.pe.de
FR<br />
SOMMAIRE<br />
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
SUSPENSION DE LA FUSÉE D’ESSIEU Rondelle de pression / Butée articulée / Capuchon 11<br />
PIÈCES DE DIRECTION Amortisseur de direction / Cylindre à membrane 12<br />
GUIDAGE DE L’ESSIEU Vis / Rondelle 13<br />
AMORTISSEMENT Tampon 14<br />
Bras oscillant / Axe de ressort / Boulon fileté 15<br />
Anneau / Rondelle / Douille 15 - 16<br />
Patte / Plaque / Butée élastique 16 - 17<br />
SUSPENSION DE RESSORT<br />
Tôle à ressort / Boîtier de serrage à ressort 17<br />
Capsule / Support de palier / Ecrou cannelé 18<br />
Tôle de forme / Ecrou 18 - 19<br />
FIXATION DE RESSORT Plaque à ressort / Ecrou de sécurité / Vis à ressort 20<br />
Tôle de recouvrement / Kit de réparation tôle de recouvrement 21 - 23<br />
Joint d‘étanchéité / Kit de rép. poulie de mâchoire de frein 23<br />
Poulie de mâchoire de frein 23<br />
Anneau / Boulon pour poulie / Axe de mâchoire de frein 24<br />
Tôle de forme / Tôle à clavette 24<br />
FREINS À TAMBOUR<br />
Kit de réparation ressort de mâchoire de frein 25<br />
Ressort de mâchoire de frein / Arbre de frein / Support de palier 25 - 26<br />
Joint d‘étanchéité / Nipple de graissage / Douille 26<br />
Tôle de forme / Capuchon / Plaque 26 - 27<br />
Plaque de base / Support / Plaque 27 - 29<br />
Groupe de vis / Vis 29<br />
Tôle de recouvrement / Ecrou d‘essieu / Anneau antichoc 30 - 33<br />
Rotor / Bague de sûreté / Chapeau d‘essieu 33 - 34<br />
SUSPENSION DE ROUE<br />
Bague d‘étanchéité / Joint torique / Bague à lèvre 34 - 35<br />
Capsule d‘extraction / Anneau 35<br />
Clé / Clé enfichable 36 - 37<br />
FIXATION DE ROUE Boulon de roue 38<br />
TABLEAUX DE COMPARAISON 39 - 40<br />
www.pe.de<br />
5
IT<br />
INDICE<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
SUPPORTO FUSO A SNODO Rosetta di appoggio / Cuscinetto oscillante / Cappuccio 11<br />
COMPONENTI DELLO STERZO Ammortizzatore sterzo / Cilindro membrana 12<br />
GUIDA DELL‘ASSE Vite / Disco 13<br />
SMORZAMENTO Tampone 14<br />
Braccio oscillante / Perno estremo / Perni filettati 15<br />
Anello / Disco / Boccola 15 - 16<br />
Linguetta / Piastra / Respingente 16 - 17<br />
SUPPORTO MOLLA<br />
Cuscino a molla / Alloggiamento tensione molla 17<br />
Capsula / Supporto / Ghiera 18<br />
Lamiera sagomata / Dado 18 - 19<br />
Piastra attacco molla / Controdado di sicurezza 20<br />
FISSAGGIO MOLLA<br />
Bullone centrale della balestra 20<br />
Coperchio in lamiera / Kit di rip. coperchio in lamiera 21 - 23<br />
Guarnizione / Kit di rip. rullo ganasce freni / Rullo ganasce freni 23 - 24<br />
Anello / Perno rulli / Perno per ganasce 24<br />
Lamiera sagomata/Cuneo in lamiera/Kit di rip. molla ganasce freni 24 - 25<br />
FRENO A TAMBURO<br />
Molla ganasce freni / Albero del freno / Supporto cuscinetto 25 - 26<br />
Guarnizione / Nipplo di lubrificazione / Boccola 26<br />
Lamiera sagomata / Cappuccio / Piastra 26 - 27<br />
Piastra di base / Supporto / Piastra 27 - 29<br />
Gruppo viti / Vite 29<br />
Coperchio in lamiera / Dado asse / Anello di spinta 30 - 33<br />
Ruota polare / Anello elastico / Coperchio assale 33 - 34<br />
SUPPORTO RUOTA<br />
Anello di tenuta / Anello O-R / Guarnizione ad anello per alberi 34 - 35<br />
Capsula di estrazione / Anello 35<br />
Chiave / Chiave a tubo 36 - 37<br />
FISSAGGIO RUOTA Bulloni delle ruote 38<br />
LISTE COMPARATIVE 39 - 40<br />
6<br />
www.pe.de
PL<br />
SPIS<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
ŁOŻYSKOWANIE ZWROTNICY Tarcza oporowa / Łożysko przegubowe / Kołpak 11<br />
CZĘŚCI UKŁADU KIEROWNICY Amortyzator mechanizmu kierowniczego /Cylinder membranowy 12<br />
PROWADZENIE OSI śruba / Tarcza 13<br />
TŁUMIENIE Bufor 14<br />
Ramię wahadłowe / Sworzeń sprężyny / Sworzeń gwintowany 15<br />
Pierścień / Tarcza / Tuleja 15 - 16<br />
Nakładka / Płyta / Odbojnik 16 - 17<br />
PODPARCIE RESORU<br />
Pakiet sprężynowy / Obudowa naciągu sprężyny 17<br />
Osłona / Kozioł łożyskowy / Nakrętka okrągła rowkowa 18<br />
Blacha kształtowa / Nakrętka 18 - 19<br />
MOCOWANIE RESORU Płyta sprężysta / Nakrętka zabezpieczająca / Śruba sprężyny 20<br />
Pokrywa blaszana / Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej 21 - 23<br />
Uszczelka / Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych 23<br />
Wałek szczęki hamulcowej 24<br />
Pierścień / Sworznie rolki / Trzpień szczęki hamulcowej 24<br />
Blacha kształtowa / Blacha klinowa 24<br />
HAMULEC BĘBNOWY<br />
Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych 25<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej / Wał hamulcowy 25 - 26<br />
Wspornik łożyska / Uszczelka / Smarowniczka / Tuleja 26<br />
Blacha kształtowa / Kołpak / Płyta 26 - 27<br />
Płyta podstawowa / Uchwyt / Płyta 27 - 29<br />
Grupa śrub / śruba 29<br />
Pokrywa blaszana / Nakrętka osi / Pierścień przeciwuderzeniowy 30 - 33<br />
Wirnik jawnobiegunowy / Pierścień / Kołpak osi 33 - 34<br />
ŁOŻYSKOWANIE KOŁA<br />
Pierścień uszczelniający 34 - 35<br />
Kapsuła ściągająca / Pierścień 35<br />
Klucz / Klucz nasadowy 36 - 37<br />
MOCOWANIE KOŁA Sworzeń koła 38<br />
LISTY PORÓWNAWCZE 39 - 40<br />
www.pe.de<br />
7
PT<br />
INDICE<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
APOIO DA MANGA DO EIXO Disco de pressão / Apoio de articulação / Tampão 11<br />
PEÇAS DA DIRECÇÃO Amortecedores da direcção / Cilindro de travão de membrana 12<br />
GUIA DO EIXO Parafuso / Anilha de afastam. 13<br />
AMORTECIMENTO Amortecedor 14<br />
Braço pendular / Cavilha de mola / Perno 15<br />
Anel / Anilha de afastam. / Casquilho 15 - 16<br />
Braçadeira / Placa / Amortecedor de encosto 16 - 17<br />
APOIO DE MOLA<br />
Almofada de mola / Caixa de tensão de mola 17<br />
Capsula / Suporte / Porca ranhurada 18<br />
Chapa moldada / Porca 18 - 19<br />
Placa de mola / Porca 20<br />
FIXAÇÃO DE MOLA<br />
Parafuso de mola 20<br />
Chapa de cobertura / Kit de reparação da chapa de cobertura 21 - 23<br />
Junta / Kit de rep., rolete da maxila do travão / Rolete da maxila 23 - 24<br />
Anel / Perno, Rolete da sapata / Cavilha das maxilas do travão 24<br />
Chapa moldada troncónica/Kit de rep. da mola da maxila do travão 24 - 25<br />
TRAVÃO DE TAMBOR<br />
Mola, maxila do travão / Eixo do travão / Suporte de mancal 25 - 26<br />
Junta / Copo de lubrificação / Casquilho 26<br />
Chapa moldada / Tampão / Placa 26 - 27<br />
Placa de base / Suporte / Placa 27 - 29<br />
Grupo de parafusos / Parafuso 29<br />
Chapa de cobertura / Porca de eixo / Anel de impulso 30 - 33<br />
Anel de sensor, ABS / Freio / Cobertura do eixo 33 - 34<br />
ROLAMENTO DE ROLOS<br />
Retentor / Retentor do veio 34 - 35<br />
Cápsula de extracção / Anel 35<br />
Chave / Chave de caixa 36 - 37<br />
FIXAÇÃO DA RODA Cavilhas das rodas 38<br />
LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 39 - 40<br />
8<br />
www.pe.de
RU<br />
Содержание<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
ОПОРА ПОВОРОТНОГО КУЛАКА Упорная шайба / Поворотный подшипник / Колпачок 11<br />
ДЕТАЛИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ Амортизатор рулевого управления / Мембранный цилиндр 12<br />
НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />
ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />
Болт / Шайба 13<br />
АМОРТИЗАЦИЯ Буфер 14<br />
ОПОРА РЕССОРЫ<br />
КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ<br />
БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />
СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />
Маятниковый рычаг / Палец рессоры / Резьбовая шпилька 15<br />
Кольцо / Шайба / Втулка 15 - 16<br />
Накладка / Плита / Буфер 16 - 17<br />
Подушка рессоры / Кожух стремянки рессоры 17<br />
Кожух / Кронштейн опоры / Шлицевая гайка 18<br />
Фасонный щиток / Гайка 18 - 19<br />
Площадка рессоры / Стопорная гайка 20<br />
Центровой болт рессоры 20<br />
Предохранительный щиток 21 - 22<br />
Ремкомплект предохранительного щитка 22 - 23<br />
Уплотнительная прокладка 23<br />
Ремкомплект ролика тормозных колодок 23<br />
Ролик тормозных колодок 24<br />
Кольцо / Палец ролика / Палец тормозных колодок 24<br />
Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 25<br />
Стяжная пружина тормозных колодок 25<br />
Вал разжимного кулака / Держатель подшипника 25 - 26<br />
Уплотнительная прокладка / Пресс-маслёнка / Втулка 26<br />
Фасонный щиток / Колпачок / Плита / Опорная плита 26 - 27<br />
Кронштейн / Плита / Винтовая группа / Болт 28 - 29<br />
Предохранительный щиток / Гайка моста 30 - 31<br />
Упорное кольцо / Индуктор / Стопорное кольцо 31 - 33<br />
Колпак ступицы колеса / Уплотнительное кольцо 34<br />
Упл. кольцо кругл. сеч. / Сальник / Съёмный колпак 34<br />
Кольцо / Ключ / Торцовый ключ 35 - 37<br />
КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС Болт крепления колеса 38<br />
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 39 - 40<br />
www.pe.de<br />
9
NOTICE<br />
10
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Kingpin bearing<br />
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a<br />
snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
401.701-00A<br />
EN<br />
Pressure disc, upper<br />
61x89x7<br />
03.128.05.04.0<br />
DE<br />
Druckscheibe, oben<br />
ES<br />
Disco de presión, arriba<br />
FR<br />
Rondelle de pression, en haut<br />
IT<br />
Rosetta di appoggio, superiore<br />
PL<br />
Tarcza oporowa, na górze<br />
PT<br />
Disco de pressão, em cima<br />
40170100A.pe.de<br />
RU<br />
Упорная шайба, сверху<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
401.702-00A<br />
EN<br />
Pressure disc, lower<br />
61x89x7<br />
03.128.25.07.0<br />
DE<br />
Druckscheibe, unten<br />
ES<br />
Disco de presión, por debajo de<br />
FR<br />
Rondelle de pression, en dessous<br />
IT<br />
Rosetta di appoggio, inferiore<br />
PL<br />
Tarcza oporowa, na dole<br />
PT<br />
Disco de pressão, em baixo<br />
40170200A.pe.de<br />
RU<br />
Упорная шайба, снизу<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
401.782-00A<br />
EN<br />
Joint bearing<br />
35x55/20x25<br />
02.6472.34.00<br />
DE<br />
Gelenklager<br />
ES<br />
Cojinete articulado<br />
FR<br />
Butée articulée<br />
IT<br />
Cuscinetto oscillante<br />
PL<br />
Łożysko przegubowe<br />
PT<br />
Apoio de articulação<br />
40178200A.pe.de<br />
RU<br />
Поворотный подшипник<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
401.700-00A EN Cap<br />
61 x 95 x 12<br />
DE Kappe<br />
ES Caperuza<br />
FR Capuchon<br />
IT Cappuccio<br />
PL Kołpak<br />
PT Tampão<br />
40170000A.pe.de<br />
RU Колпачок<br />
03.211.17.05.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
11
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Steering parts<br />
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />
Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
02.3702.93.00 390/630<br />
EN Steering damper<br />
402.000-00A<br />
DE Lenkungsdämpfer<br />
ES Amortiguador de dirección<br />
FR Amortisseur de direction<br />
IT Ammortizzatore sterzo<br />
PL Amortyzator mechanizmu kierowniczego<br />
PT Amortecedores da direcção<br />
RU Амортизатор рулевого управления<br />
40200000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
02.0327.38.00 EN Diaphragm brake cylinder<br />
406.489-00A<br />
DE Membranzylinder<br />
ES Cilindro de membrana<br />
FR Cylindre à membrane<br />
IT Cilindro membrana<br />
PL Cylinder membranowy<br />
PT Cilindro de travão de membrana<br />
RU Мембранный цилиндр<br />
40648900A.pe.de<br />
12<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Axle location<br />
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />
Направляющая система подвески колёс<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
403.719-00A EN Screw<br />
M30 x 130 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
40371900A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.26.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
403.741-00A EN Screw<br />
M30 x 215 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
40374100A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.15.32.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
403.744-00A EN Screw<br />
M36 x 155<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
40374400A.pe.de<br />
RU Болт<br />
03.340.16.03.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
403.109-00A EN Washer, dacrometised<br />
25x43,5x3,5/DIN 125/DIN en isO 7089<br />
DE Scheibe, dacrometisiert<br />
ES Disco, con dacromet<br />
FR Rondelle, dacrométisé<br />
IT Disco, Dacrometizzato<br />
PL Tarcza, Dacromet powlekane<br />
PT Anilha de afastam., revestido a Dacromet<br />
40310900A.pe.de<br />
RU Шайба, дакрометизировано<br />
02.5401.25.07<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
403.724-00A EN Washer, zinc-coated<br />
31 x 56 x 4 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />
DE Scheibe, verzinkt<br />
ES Disco, galvanizado<br />
FR Rondelle, zingué<br />
IT Disco, Zincato<br />
PL Tarcza, ocynkowany<br />
PT Anilha de afastam., galvanizado<br />
40372400A.pe.de<br />
RU Шайба, оцинкованный<br />
02.5401.31.01<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
13
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Damping<br />
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - tŁumienie - Amortecimento -<br />
аМОртизация<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
02.2805.01.00 EN Buffer<br />
405.768-00A<br />
DE Puffer<br />
ES Tope<br />
FR Tampon<br />
IT Tampone<br />
PL Bufor<br />
PT Amortecedor<br />
RU Буфер<br />
40576800A.pe.de<br />
14<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.811-00A<br />
40481100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Oscillating arm<br />
Pendelarm<br />
Brazo oscilante<br />
Bras oscillant<br />
Braccio oscillante<br />
Ramię wahadłowe<br />
Braço pendular<br />
Маятниковый рычаг<br />
05.291.11.50.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.839-00A<br />
40483900A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Oscillating arm<br />
Pendelarm<br />
Brazo oscilante<br />
Bras oscillant<br />
Braccio oscillante<br />
Ramię wahadłowe<br />
Braço pendular<br />
Маятниковый рычаг<br />
05.291.11.77.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.115-00A<br />
40411500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Spring pin<br />
Federbolzen<br />
Bulones de ballesta<br />
Axe de ressort<br />
Perno estremo<br />
Sworzeń sprężyny<br />
Cavilha de mola<br />
Палец рессоры<br />
170xM30<br />
03.341.05.05.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.756-00A<br />
40475600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Threaded bolt<br />
Gewindebolzen<br />
Perno roscado<br />
Boulon fileté<br />
Perni filettati<br />
Sworzeń gwintowany<br />
Perno<br />
Резьбовая шпилька<br />
03.177.16.28.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.101-00A<br />
40410100A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ring<br />
Ring<br />
Anillo<br />
Anneau<br />
Anello<br />
Pierścień<br />
Anel<br />
Кольцо<br />
03.310.38.01.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.107-00A<br />
40410700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Ring<br />
Ring<br />
Anillo<br />
Anneau<br />
Anello<br />
Pierścień<br />
Anel<br />
Кольцо<br />
03.310.39.02.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
15
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.320.31.24.0 EN Washer<br />
404.747-00A<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
RU Шайба<br />
40474700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.113.90.11.0 20 x 80 x 80<br />
EN Bush<br />
404.067-00A<br />
DE Buchse<br />
ES Casquillo<br />
FR Douille<br />
IT Boccola<br />
PL Tuleja<br />
PT Casquilho<br />
RU Втулка<br />
40406700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.113.94.09.0 25 x 120 x 80<br />
EN Bush<br />
404.728-00A<br />
DE Buchse<br />
ES Casquillo<br />
FR Douille<br />
IT Boccola<br />
PL Tuleja<br />
PT Casquilho<br />
RU Втулка<br />
40472800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.113.02.09.0 30,3x55/60x25/29<br />
EN Bush, Steel<br />
404.078-00A<br />
DE Buchse, Stahl<br />
ES Casquillo, Acero<br />
FR Douille, Acier<br />
IT Boccola, Acciaio<br />
PL Tuleja, Stal<br />
PT Casquilho, Aço<br />
RU Втулка, сталь<br />
40407800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.113.94.10.0 41 x 50 x 23<br />
EN Bush, Polyamide<br />
404.798-00A<br />
DE Buchse, Polyamid<br />
ES Casquillo, Polyamid<br />
FR Douille, Polyamide<br />
IT Boccola, Poliammide<br />
PL Tuleja, Polyamid<br />
PT Casquilho, Poliamida<br />
RU Втулка, Полиамид<br />
40479800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.232.44.02.0 56x104x6 x Ø32x60<br />
EN Tongue<br />
406.929-00A<br />
DE Lasche<br />
ES Lengüeta<br />
FR Patte<br />
IT Linguetta<br />
PL Nakładka<br />
PT Braçadeira<br />
RU Накладка<br />
40692900A.pe.de<br />
16<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
405.093-00A<br />
EN<br />
Panel<br />
03.351.00.07.0<br />
DE<br />
Platte<br />
ES<br />
Placa<br />
FR<br />
Plaque<br />
IT<br />
Piastra<br />
PL<br />
Płyta<br />
PT<br />
Placa<br />
40509300A.pe.de<br />
RU<br />
Плита<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
405.088-00A EN Panel<br />
233 x 240 x 12<br />
DE Platte<br />
ES Placa<br />
FR Plaque<br />
IT Piastra<br />
PL Płyta<br />
PT Placa<br />
40508800A.pe.de<br />
RU Плита<br />
03.285.76.01.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.050-00A EN Rubber buffer<br />
60 x 90 x 25<br />
DE Anschlagpuffer<br />
ES Tope<br />
FR Butée élastique<br />
IT Respingente<br />
PL Odbojnik<br />
PT Amortecedor de encosto<br />
40405000A.pe.de<br />
RU Буфер<br />
02.3506.06.00<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
405.717-00A EN Rubber buffer<br />
81 x 81 x 30<br />
DE Anschlagpuffer<br />
ES Tope<br />
FR Butée élastique<br />
IT Respingente<br />
PL Odbojnik<br />
PT Amortecedor de encosto<br />
40571700A.pe.de<br />
RU Буфер<br />
02.3506.01.00<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
405.733-00A<br />
EN<br />
Spring pad<br />
03.140.14.02.0<br />
DE<br />
Federkissen<br />
ES<br />
Cojín elástico<br />
FR<br />
Tôle à ressort<br />
IT<br />
Cuscino a molla<br />
PL<br />
Pakiet sprężynowy<br />
PT<br />
Almofada de mola<br />
40573300A.pe.de<br />
RU<br />
Подушка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
405.095-00A<br />
EN<br />
Spring housing<br />
03.146.06.06.0<br />
DE<br />
Federspanngehäuse<br />
ES<br />
Carcasa tensora de muelle<br />
FR<br />
Boîtier de serrage à ressort<br />
IT<br />
Alloggiamento tensione molla<br />
PL<br />
Obudowa naciągu sprężyny<br />
PT<br />
Caixa de tensão de mola<br />
40509500A.pe.de<br />
RU<br />
Кожух стремянки рессоры<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
17
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.212.26.06.0 EN Capsule<br />
404.105-00A<br />
DE Kapsel<br />
ES Cápsula<br />
FR Capsule<br />
IT Capsula<br />
PL Osłona<br />
PT Capsula<br />
RU Кожух<br />
40410500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.212.27.01.0 EN Capsule<br />
404.111-00A<br />
DE Kapsel<br />
ES Cápsula<br />
FR Capsule<br />
IT Capsula<br />
PL Osłona<br />
PT Capsula<br />
RU Кожух<br />
40411100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.224.19.02.1 EN Bracket<br />
404.725-00A<br />
DE Lagerbock<br />
ES Soporte<br />
FR Support de palier<br />
IT Supporto<br />
PL Kozioł łożyskowy<br />
PT Suporte<br />
RU Кронштейн опоры<br />
40472500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.264.19.02.0 EN Groove nut<br />
404.100-00A<br />
DE Nutmutter<br />
ES Tuerca con muesca<br />
FR Ecrou cannelé<br />
IT Ghiera<br />
PL Nakrętka okrągła rowkowa<br />
PT Porca ranhurada<br />
RU Шлицевая гайка<br />
40410000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.264.19.03.0 EN Groove nut<br />
404.106-00A<br />
DE Nutmutter<br />
ES Tuerca con muesca<br />
FR Ecrou cannelé<br />
IT Ghiera<br />
PL Nakrętka okrągła rowkowa<br />
PT Porca ranhurada<br />
RU Шлицевая гайка<br />
40410600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.161.37.01.0 115,5<br />
EN Mould plate<br />
404.057-00A<br />
DE Formblech<br />
ES Chapa conformada<br />
FR Tôle de forme<br />
IT Lamiera sagomata<br />
PL Blacha kształtowa<br />
PT Chapa moldada<br />
RU Фасонный щиток<br />
40405700A.pe.de<br />
18<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
405.770-00A EN Nut<br />
VM24 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 10<br />
DE Mutter<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
40577000A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
02.5220.74.12<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
19
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Spring fixING<br />
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.145.23.01.0 EN Spring plate<br />
405.081-00A<br />
DE Federplatte<br />
ES Placa elástica<br />
FR Plaque à ressort<br />
IT Piastra attacco molla<br />
PL Płyta sprężysta<br />
PT Placa de mola<br />
RU Площадка рессоры<br />
40508100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
02.5273.14.82 M14 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />
EN Counternut<br />
404.711-00A<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
40471100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
02.5038.60.80 M16 x 35 / 308 x Ø24<br />
EN Spring screw<br />
405.412-00A<br />
DE Federschraube<br />
ES Perno de ballesta<br />
FR Vis à ressort<br />
IT Bullone centrale della balestra<br />
PL Śruba sprężyny<br />
PT Parafuso de mola<br />
RU Центровой болт рессоры<br />
40541200A.pe.de<br />
20<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.395-00A<br />
40639500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cover plate<br />
Abdeckblech<br />
Chapa de cubierta<br />
Tôle de recouvrement<br />
Coperchio in lamiera<br />
Pokrywa blaszana<br />
Chapa de cobertura<br />
Предохранительный щиток<br />
03.010.96.32.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.396-00A<br />
40639600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cover plate<br />
Abdeckblech<br />
Chapa de cubierta<br />
Tôle de recouvrement<br />
Coperchio in lamiera<br />
Pokrywa blaszana<br />
Chapa de cobertura<br />
Предохранительный щиток<br />
03.010.96.33.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.760-00A<br />
40676000A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cover plate<br />
Abdeckblech<br />
Chapa de cubierta<br />
Tôle de recouvrement<br />
Coperchio in lamiera<br />
Pokrywa blaszana<br />
Chapa de cobertura<br />
Предохранительный щиток<br />
03.010.98.47.1<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.765-00A<br />
40676500A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cover plate<br />
Abdeckblech<br />
Chapa de cubierta<br />
Tôle de recouvrement<br />
Coperchio in lamiera<br />
Pokrywa blaszana<br />
Chapa de cobertura<br />
Предохранительный щиток<br />
03.010.98.48.1<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.766-00A<br />
40676600A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cover plate<br />
Abdeckblech<br />
Chapa de cubierta<br />
Tôle de recouvrement<br />
Coperchio in lamiera<br />
Pokrywa blaszana<br />
Chapa de cobertura<br />
Предохранительный щиток<br />
03.010.97.95.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.827-00A<br />
40682700A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Cover plate<br />
Abdeckblech<br />
Chapa de cubierta<br />
Tôle de recouvrement<br />
Coperchio in lamiera<br />
Pokrywa blaszana<br />
Chapa de cobertura<br />
Предохранительный щиток<br />
03.010.96.20.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
2 1
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.96.21.0 EN Cover plate<br />
406.828-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40682800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.97.94.0 EN Cover plate<br />
406.902-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40690200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
99.00.00.01.06 EN Repair kit for cover plate<br />
406.414-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
40641400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
99.00.00.00.50 EN Repair kit for cover plate<br />
406.647-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
40664700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
99.00.00.00.02 EN Repair kit for cover plate<br />
406.650-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
40665000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
99.00.00.00.15 EN Repair kit for cover plate<br />
406.658-00A<br />
DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />
40665800A.pe.de<br />
22<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.695-00A<br />
EN<br />
Repair kit for cover plate<br />
99.00.00.01.03<br />
DE<br />
Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES<br />
Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT<br />
Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT<br />
Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
40669500A.pe.de<br />
RU<br />
Ремкомплект предохранительного щитка<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.856-00A<br />
EN<br />
Repair kit for cover plate<br />
99.00.00.00.81<br />
DE<br />
Abdeckblech Rep.-Satz<br />
ES<br />
Chapa de cubierta, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation tôle de recouvrement<br />
IT<br />
Kit di rip. coperchio in lamiera<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />
PT<br />
Kit de reparação da chapa de cobertura<br />
40685600A.pe.de<br />
RU<br />
Ремкомплект предохранительного щитка<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.448-00A<br />
EN<br />
Seal / Gasket<br />
05.121.30.07.0<br />
DE<br />
Dichtung<br />
ES<br />
Obturación<br />
FR<br />
Joint d‘étanchéité<br />
IT<br />
Guarnizione<br />
PL<br />
Uszczelka<br />
PT<br />
Junta<br />
40644800A.pe.de<br />
RU<br />
Уплотнительная прокладка<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.494-00A<br />
EN<br />
Seal / Gasket<br />
05.121.30.05.0<br />
DE<br />
Dichtung<br />
ES<br />
Obturación<br />
FR<br />
Joint d‘étanchéité<br />
IT<br />
Guarnizione<br />
PL<br />
Uszczelka<br />
PT<br />
Junta<br />
40649400A.pe.de<br />
RU<br />
Уплотнительная прокладка<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.875-00A<br />
EN<br />
Seal / Gasket<br />
05.121.30.06.0<br />
DE<br />
Dichtung<br />
ES<br />
Obturación<br />
FR<br />
Joint d‘étanchéité<br />
IT<br />
Guarnizione<br />
PL<br />
Uszczelka<br />
PT<br />
Junta<br />
40687500A.pe.de<br />
RU<br />
Уплотнительная прокладка<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.175-10A EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />
26 / 45 x 58,5<br />
DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />
IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />
40617510A.pe.de<br />
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />
09.80102.91.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
2 3
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
05.331.44.02.0 26 x 45 x 33,5<br />
EN Brake shoe sleeve<br />
406.175-00A<br />
DE Bremsbackenrolle<br />
ES Rueda de zapata de freno<br />
FR Poulie de mâchoire de frein<br />
IT Rullo ganasce freni<br />
PL Wałek szczęki hamulcowej<br />
PT Rolete da maxila do travão<br />
RU Ролик тормозных колодок<br />
40617500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.310.70.15.0 24,2 x 3,5<br />
EN Ring<br />
406.180-00A<br />
DE Ring<br />
ES Anillo<br />
FR Anneau<br />
IT Anello<br />
PL Pierścień<br />
PT Anel<br />
RU Кольцо<br />
40618000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.084.75.24.0 26 x 58,5<br />
EN Pin, brake shoe sleeve<br />
406.176-00A<br />
DE Rollenbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon pour poulie<br />
IT Perno rulli<br />
PL Sworznie rolki<br />
PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />
RU Палец ролика<br />
40617600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.084.46.23.0 36x145 x M10<br />
EN Brake shoe pin<br />
406.157-00A<br />
DE Bremsbackenbolzen<br />
ES Pernos de zapata de freno<br />
FR Axe de mâchoire de frein<br />
IT Perno per ganasce<br />
PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />
PT Cavilha das maxilas do travão<br />
RU Палец тормозных колодок<br />
40615700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.167.24.01.0 47 x 86<br />
EN Mould plate<br />
406.385-00A<br />
DE Formblech<br />
ES Chapa conformada<br />
FR Tôle de forme<br />
IT Lamiera sagomata<br />
PL Blacha kształtowa<br />
PT Chapa moldada<br />
RU Фасонный щиток<br />
40638500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.167.23.09.0 EN Wheel chock<br />
406.181-00A<br />
DE Keilblech<br />
ES Chapa de cuña<br />
FR Tôle à clavette<br />
IT Cuneo in lamiera<br />
PL Blacha klinowa<br />
PT Chapa troncónica<br />
RU Клиновая пластина<br />
40618100A.pe.de<br />
24<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.181-10A<br />
EN<br />
Repair kit for brake shoe spring<br />
09.801.02.44.0<br />
DE<br />
Bremsbackenfeder Rep.-Satz<br />
ES<br />
Resorte de zapata de freno, juego de reparación<br />
FR<br />
Kit de réparation ressort de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Kit di rip. molla ganasce freni<br />
PL<br />
Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych<br />
PT<br />
Kit de reparação da mola da maxila do travão<br />
40618110A.pe.de<br />
RU<br />
Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.043-00A<br />
EN<br />
Brake shoe spring<br />
03.397.33.06.0<br />
DE<br />
Bremsbackenfeder<br />
ES<br />
Resorte de zapata de freno<br />
FR<br />
Ressort de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Molla ganasce freni<br />
PL<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT<br />
Mola, maxila do travão<br />
40604300A.pe.de<br />
RU<br />
Стяжная пружина тормозных колодок<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.043-10A<br />
EN<br />
Brake shoe spring<br />
03.397.33.07.0<br />
DE<br />
Bremsbackenfeder<br />
ES<br />
Resorte de zapata de freno<br />
FR<br />
Ressort de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Molla ganasce freni<br />
PL<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT<br />
Mola, maxila do travão<br />
40604310A.pe.de<br />
RU<br />
Стяжная пружина тормозных колодок<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.044-10A<br />
EN<br />
Brake shoe spring<br />
03.397.33.08.0<br />
DE<br />
Bremsbackenfeder<br />
ES<br />
Resorte de zapata de freno<br />
FR<br />
Ressort de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Molla ganasce freni<br />
PL<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT<br />
Mola, maxila do travão<br />
40604410A.pe.de<br />
RU<br />
Стяжная пружина тормозных колодок<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.044-20A<br />
EN<br />
Brake shoe spring<br />
03.397.33.09.0<br />
DE<br />
Bremsbackenfeder<br />
ES<br />
Resorte de zapata de freno<br />
FR<br />
Ressort de mâchoire de frein<br />
IT<br />
Molla ganasce freni<br />
PL<br />
Sprężyna szczęki hamulcowej<br />
PT<br />
Mola, maxila do travão<br />
40604420A.pe.de<br />
RU<br />
Стяжная пружина тормозных колодок<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.728-00A EN Brake shaft, left<br />
740 / 615,5 x 42/42<br />
DE Bremswelle, links<br />
ES Eje de freno, zurdo<br />
FR Arbre de frein, gauche<br />
IT Albero del freno, sinistra<br />
PL Wał hamulcowy, lewa<br />
PT Eixo do travão, esquerda<br />
40672800A.pe.de<br />
RU Вал разжимного кулака, слева<br />
05.097.60.17.3<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
2 5
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
05.097.60.18.3 740 / 615,5 x 42/42<br />
EN Brake shaft, right<br />
406.729-00A<br />
DE Bremswelle, rechts<br />
ES Eje de freno, derecho<br />
FR Arbre de frein, droite<br />
IT Albero del freno, destra<br />
PL Wał hamulcowy, prawa<br />
PT Eixo do travão, à direita<br />
RU Вал разжимного кулака, справа<br />
40672900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.229.04.07.0 EN Bearing bracket<br />
406.871-00A<br />
DE Lagerhalter<br />
ES Soporte<br />
FR Support de palier<br />
IT Supporto cuscinetto<br />
PL Wspornik łożyska<br />
PT Suporte de mancal<br />
RU Держатель подшипника<br />
40687100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.120.43.14.0 EN Seal / Gasket<br />
406.342-00A<br />
DE Dichtung<br />
ES Obturación<br />
FR Joint d‘étanchéité<br />
IT Guarnizione<br />
PL Uszczelka<br />
PT Junta<br />
RU Уплотнительная прокладка<br />
40634200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
02.6850.06.02 AM S / 10 x 1 / DIN 71412<br />
EN Lubricating nipple<br />
406.759-00A<br />
DE Schmiernippel<br />
ES Engrasadores<br />
FR Nipple de graissage<br />
IT Nipplo di lubrificazione<br />
PL Smarowniczka<br />
PT Copo de lubrificação<br />
RU Пресс-маслёнка<br />
40675900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.112.00.34.0 15x18x10<br />
EN Bush<br />
406.704-00A<br />
DE Buchse<br />
ES Casquillo<br />
FR Douille<br />
IT Boccola<br />
PL Tuleja<br />
PT Casquilho<br />
RU Втулка<br />
40670400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.165.25.15.0 35<br />
EN Mould plate, right<br />
406.390-00A<br />
DE Formblech, rechts<br />
ES Chapa conformada, derecho<br />
FR Tôle de forme, droite<br />
IT Lamiera sagomata, destra<br />
PL Blacha kształtowa, prawa<br />
PT Chapa moldada, à direita<br />
RU Фасонный щиток, справа<br />
40639000A.pe.de<br />
26<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.391-00A EN Mould plate, left<br />
35<br />
DE Formblech, links<br />
ES Chapa conformada, zurdo<br />
FR Tôle de forme, gauche<br />
IT Lamiera sagomata, sinistra<br />
PL Blacha kształtowa, lewa<br />
PT Chapa moldada, esquerda<br />
40639100A.pe.de<br />
RU Фасонный щиток, слева<br />
03.165.25.16.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.708-00A<br />
EN<br />
Cap<br />
03.211.90.04.0<br />
DE<br />
Kappe<br />
ES<br />
Caperuza<br />
FR<br />
Capuchon<br />
IT<br />
Cappuccio<br />
PL<br />
Kołpak<br />
PT<br />
Tampão<br />
40670800A.pe.de<br />
RU<br />
Колпачок<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.716-00A<br />
EN<br />
Panel<br />
18 xØ168 xØ212<br />
03.285.43.20.0<br />
DE<br />
Platte<br />
ES<br />
Placa<br />
FR<br />
Plaque<br />
IT<br />
Piastra<br />
PL<br />
Płyta<br />
PT<br />
Placa<br />
40671600A.pe.de<br />
RU<br />
Плита<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.736-00A<br />
EN<br />
Base plate<br />
03.182.34.65.0<br />
DE<br />
Grundplatte<br />
ES<br />
Placa base<br />
FR<br />
Plaque de base<br />
IT<br />
Piastra di base<br />
PL<br />
Płyta podstawowa<br />
PT<br />
Placa de base<br />
40673600A.pe.de<br />
RU<br />
Опорная плита<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.752-00A<br />
EN<br />
Base plate<br />
03.182.34.77.0<br />
DE<br />
Grundplatte<br />
ES<br />
Placa base<br />
FR<br />
Plaque de base<br />
IT<br />
Piastra di base<br />
PL<br />
Płyta podstawowa<br />
PT<br />
Placa de base<br />
40675200A.pe.de<br />
RU<br />
Опорная плита<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.753-00A<br />
EN<br />
Base plate<br />
03.182.34.58.0<br />
DE<br />
Grundplatte<br />
ES<br />
Placa base<br />
FR<br />
Plaque de base<br />
IT<br />
Piastra di base<br />
PL<br />
Płyta podstawowa<br />
PT<br />
Placa de base<br />
40675300A.pe.de<br />
RU<br />
Опорная плита<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
2 7
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.189.14.61.0 19,5 / 39 x 18 x 25 x 30<br />
EN Holder / Bracket<br />
406.321-00A<br />
DE Halter<br />
ES Soporte<br />
FR Support<br />
IT Supporto<br />
PL Uchwyt<br />
PT Suporte<br />
RU Кронштейн<br />
40632100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.189.07.87.0 19,5 / 39 x 18 x 25 x 30<br />
EN Holder / Bracket<br />
406.322-00A<br />
DE Halter<br />
ES Soporte<br />
FR Support<br />
IT Supporto<br />
PL Uchwyt<br />
PT Suporte<br />
RU Кронштейн<br />
40632200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.189.07.09.0 25 / 32 x 18<br />
EN Holder / Bracket, left<br />
406.319-00A<br />
DE Halter, links<br />
ES Soporte, zurdo<br />
FR Support, gauche<br />
IT Supporto, sinistra<br />
PL Uchwyt, lewa<br />
PT Suporte, esquerda<br />
RU Кронштейн, слева<br />
40631900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.189.07.10.0 25 / 32 x 18<br />
EN Holder / Bracket, right<br />
406.320-00A<br />
DE Halter, rechts<br />
ES Soporte, derecho<br />
FR Support, droite<br />
IT Supporto, destra<br />
PL Uchwyt, prawa<br />
PT Suporte, à direita<br />
RU Кронштейн, справа<br />
40632000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.189.07.59.0 32 / 37,5 x 18<br />
EN Holder / Bracket, left<br />
406.543-00A<br />
DE Halter, links<br />
ES Soporte, zurdo<br />
FR Support, gauche<br />
IT Supporto, sinistra<br />
PL Uchwyt, lewa<br />
PT Suporte, esquerda<br />
RU Кронштейн, слева<br />
40654300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.189.07.58.0 32 / 37,5 x 18<br />
EN Holder / Bracket, right<br />
406.543-10A<br />
DE Halter, rechts<br />
ES Soporte, derecho<br />
FR Support, droite<br />
IT Supporto, destra<br />
PL Uchwyt, prawa<br />
PT Suporte, à direita<br />
RU Кронштейн, справа<br />
40654310A.pe.de<br />
28<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Drum brake<br />
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />
de tambor - Барабанный тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
404.807-00A<br />
EN<br />
Panel<br />
8 xØ71,5 xØ115<br />
03.285.55.21.0<br />
DE<br />
Platte<br />
ES<br />
Placa<br />
FR<br />
Plaque<br />
IT<br />
Piastra<br />
PL<br />
Płyta<br />
PT<br />
Placa<br />
40480700A.pe.de<br />
RU<br />
Плита<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.747-00A EN Screw assembly<br />
M20 x 45 - 10.9<br />
DE Schraubengruppe<br />
ES Grupo de tornillos<br />
FR Groupe de vis<br />
IT Gruppo viti<br />
PL Grupa śrub<br />
PT Grupo de parafusos<br />
40674700A.pe.de<br />
RU Винтовая группа<br />
05.865.03.02.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.671-00A<br />
EN<br />
Screw<br />
02.5071.22.00<br />
DE<br />
Schraube<br />
ES<br />
Tornillo<br />
FR<br />
Vis<br />
IT<br />
Vite<br />
PL<br />
śruba<br />
PT<br />
Parafuso<br />
40667100A.pe.de<br />
RU<br />
Болт<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
2 9
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.04.08.0 69 x 120 x 5<br />
EN Cover plate<br />
406.185-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40618500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.04.09.0 80 x 128 x 5,5<br />
EN Cover plate<br />
406.188-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40618800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.05.17.0 89 x 148 x 5,5<br />
EN Cover plate<br />
406.186-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40618600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.93.34.0 94 x 148,5 x 8,5<br />
EN Cover plate<br />
406.141-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40614100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.06.12.0 115 x 198 x 5,5<br />
EN Cover plate<br />
406.784-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40678400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.010.06.15.0 124 x 187<br />
EN Cover plate<br />
406.471-00A<br />
DE Abdeckblech<br />
ES Chapa de cubierta<br />
FR Tôle de recouvrement<br />
IT Coperchio in lamiera<br />
PL Pokrywa blaszana<br />
PT Chapa de cobertura<br />
RU Предохранительный щиток<br />
40647100A.pe.de<br />
30<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.223-00A EN Axle nut<br />
M42 x 2 x 40<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
40622300A.pe.de<br />
RU Гайка моста<br />
03.262.16.08.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.170-00A EN Axle nut<br />
M42 x 2 x 42<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
40617000A.pe.de<br />
RU Гайка моста<br />
03.266.46.02.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.171-00A EN Axle nut<br />
M52 x 2 x 42<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
40617100A.pe.de<br />
RU Гайка моста<br />
03.266.47.03.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.224-00A EN Axle nut<br />
M52 x 2 x 52<br />
DE Achsmutter<br />
ES Tuerca de eje<br />
FR Ecrou d‘essieu<br />
IT Dado asse<br />
PL Nakrętka osi<br />
PT Porca de eixo<br />
40622400A.pe.de<br />
RU Гайка моста<br />
03.262.17.12.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.870-00A<br />
EN<br />
Thrust washer<br />
62x119x24<br />
05.370.05.05.0<br />
DE<br />
Stoßring<br />
ES<br />
Anillo de empuje<br />
FR<br />
Anneau antichoc<br />
IT<br />
Anello di spinta<br />
PL<br />
Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT<br />
Anel de impulso<br />
40687000A.pe.de<br />
RU<br />
Упорное кольцо<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.498-00A<br />
EN<br />
Thrust washer<br />
67x150x33<br />
05.370.06.02.0<br />
DE<br />
Stoßring<br />
ES<br />
Anillo de empuje<br />
FR<br />
Anneau antichoc<br />
IT<br />
Anello di spinta<br />
PL<br />
Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT<br />
Anel de impulso<br />
40649800A.pe.de<br />
RU<br />
Упорное кольцо<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
31
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.370.26.24.0 68x108x9,5<br />
EN Thrust washer<br />
406.140-00A<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
RU Упорное кольцо<br />
40614000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.370.07.33.0 77x125x27<br />
EN Thrust washer<br />
406.836-00A<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
RU Упорное кольцо<br />
40683600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
05.370.06.11.0 77x142x22<br />
EN Thrust washer<br />
406.145-00A<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
RU Упорное кольцо<br />
40614500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.370.07.45.0 86x125x22<br />
EN Thrust washer<br />
406.768-00A<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
RU Упорное кольцо<br />
40676800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.370.07.34.0 87x145x30<br />
EN Thrust washer<br />
406.701-00A<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
RU Упорное кольцо<br />
40670100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
05.370.07.30.0 92x165x34<br />
EN Thrust washer<br />
406.899-00A<br />
DE Stoßring<br />
ES Anillo de empuje<br />
FR Anneau antichoc<br />
IT Anello di spinta<br />
PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT Anel de impulso<br />
RU Упорное кольцо<br />
40689900A.pe.de<br />
32<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.865-00A<br />
EN<br />
Thrust washer<br />
95x150x32<br />
03.370.07.47.0<br />
DE<br />
Stoßring<br />
ES<br />
Anillo de empuje<br />
FR<br />
Anneau antichoc<br />
IT<br />
Anello di spinta<br />
PL<br />
Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT<br />
Anel de impulso<br />
40686500A.pe.de<br />
RU<br />
Упорное кольцо<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.769-00A<br />
EN<br />
Thrust washer<br />
96x145x22<br />
03.370.07.44.0<br />
DE<br />
Stoßring<br />
ES<br />
Anillo de empuje<br />
FR<br />
Anneau antichoc<br />
IT<br />
Anello di spinta<br />
PL<br />
Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT<br />
Anel de impulso<br />
40676900A.pe.de<br />
RU<br />
Упорное кольцо<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.914-00A<br />
EN<br />
Thrust washer<br />
97x187x34<br />
05.370.07.20.0<br />
DE<br />
Stoßring<br />
ES<br />
Anillo de empuje<br />
FR<br />
Anneau antichoc<br />
IT<br />
Anello di spinta<br />
PL<br />
Pierścień przeciwuderzeniowy<br />
PT<br />
Anel de impulso<br />
40691400A.pe.de<br />
RU<br />
Упорное кольцо<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.249-00A<br />
EN<br />
Sensor ring, ABS<br />
124,5x157x8,5<br />
03.310.08.51.0<br />
DE<br />
Polrad<br />
ES<br />
Inductor<br />
FR<br />
Rotor<br />
IT<br />
Ruota polare<br />
PL<br />
Wirnik jawnobiegunowy<br />
PT<br />
Anel de sensor, ABS<br />
40624900A.pe.de<br />
RU<br />
Индуктор<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.248-00A<br />
EN<br />
Sensor ring, ABS<br />
192x220x22<br />
03.310.09.34.0<br />
DE<br />
Polrad<br />
ES<br />
Inductor<br />
FR<br />
Rotor<br />
IT<br />
Ruota polare<br />
PL<br />
Wirnik jawnobiegunowy<br />
PT<br />
Anel de sensor, ABS<br />
40624800A.pe.de<br />
RU<br />
Индуктор<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.184-00A EN Circlip<br />
160 x 4 / DIN 472<br />
DE Sicherungsring<br />
ES Anillo de seguridad<br />
FR Bague de sûreté<br />
IT Anello elastico<br />
PL Pierścień<br />
PT Freio<br />
40618400A.pe.de<br />
RU Стопорное кольцо<br />
02.5606.60.90<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
33
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.212.23.01.0 M105 x 3<br />
EN Axle cap<br />
406.137-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
40613700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.212.24.25.0 M125 x 2 / 110<br />
EN Axle cap<br />
406.154-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
40615400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.212.25.08.0 M135 x 2 / 110<br />
EN Axle cap<br />
406.128-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
40612800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.212.22.01.0 M56 x 2<br />
EN Axle cap<br />
406.130-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
40613000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.212.22.04.0 M84 x 2<br />
EN Axle cap<br />
406.131-00A<br />
DE Achskappe<br />
ES Tapa de eje<br />
FR Chapeau d‘essieu<br />
IT Coperchio assale<br />
PL Kołpak osi<br />
PT Cobertura do eixo<br />
RU Колпак ступицы колеса<br />
40613100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.310.98.24.0 145 x 173 x 3,5<br />
EN Sealing ring<br />
406.802-00A<br />
DE Dichtring<br />
ES Anillo obturador<br />
FR Bague d‘étanchéité<br />
IT Anello di tenuta<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Retentor<br />
RU Уплотнительное кольцо<br />
40680200A.pe.de<br />
34<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.220-00A EN O-ring<br />
90 x 3<br />
DE O Ring<br />
ES Anillo en O<br />
FR Joint torique<br />
IT Anello O-R<br />
PL Pierścień uszcz.<br />
PT Retentor<br />
40622000A.pe.de<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />
02.5677.90.40<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.741-00A EN O-ring<br />
100 x 3<br />
DE O Ring<br />
ES Anillo en O<br />
FR Joint torique<br />
IT Anello O-R<br />
PL Pierścień uszcz.<br />
PT Retentor<br />
40674100A.pe.de<br />
RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />
02.5678.00.00<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.712-00A EN Shaft sealing ring<br />
115 x 133 x 13,7<br />
DE Wellendichtring<br />
ES Anillo de junta de eje<br />
FR Bague à lèvre<br />
IT Guarnizione ad anello per alberi<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Retentor do veio<br />
40671200A.pe.de<br />
RU Сальник<br />
02.5664.18.57<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.762-00A EN Shaft sealing ring<br />
125 x 142 x 13,0<br />
DE Wellendichtring<br />
ES Anillo de junta de eje<br />
FR Bague à lèvre<br />
IT Guarnizione ad anello per alberi<br />
PL Pierścień uszczelniający<br />
PT Retentor do veio<br />
40676200A.pe.de<br />
RU Сальник<br />
02.5664.28.57<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.790-00A<br />
EN<br />
Pull-off capsule<br />
05.012.27.05.0<br />
DE<br />
Abziehkapsel<br />
ES<br />
Cápsula extractora<br />
FR<br />
Capsule d‘extraction<br />
IT<br />
Capsula di estrazione<br />
PL<br />
Kapsuła ściągająca<br />
PT<br />
Cápsula de extracção<br />
40679000A.pe.de<br />
RU<br />
Съёмный колпак<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.183-00A EN Ring<br />
151 x 160 x 12,5<br />
DE Ring<br />
ES Anillo<br />
FR Anneau<br />
IT Anello<br />
PL Pierścień<br />
PT Anel<br />
40618300A.pe.de<br />
RU Кольцо<br />
02.5683.63.00<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
3 5
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.339.04.03.0 95 / 233<br />
EN Key<br />
406.809-00A<br />
DE Schlüssel<br />
ES Llave<br />
FR Clé<br />
IT Chiave<br />
PL Klucz<br />
PT Chave<br />
RU Ключ<br />
40680900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.339.04.01.0 95 / 233<br />
EN Key<br />
406.829-00A<br />
DE Schlüssel<br />
ES Llave<br />
FR Clé<br />
IT Chiave<br />
PL Klucz<br />
PT Chave<br />
RU Ключ<br />
40682900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.339.05.04.0 110 / 240<br />
EN Key<br />
406.705-00A<br />
DE Schlüssel<br />
ES Llave<br />
FR Clé<br />
IT Chiave<br />
PL Klucz<br />
PT Chave<br />
RU Ключ<br />
40670500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.339.05.01.0 110 / 240<br />
EN Key<br />
406.709-00A<br />
DE Schlüssel<br />
ES Llave<br />
FR Clé<br />
IT Chiave<br />
PL Klucz<br />
PT Chave<br />
RU Ключ<br />
40670900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.339.05.02.0 120 / 240<br />
EN Key<br />
406.842-00A<br />
DE Schlüssel<br />
ES Llave<br />
FR Clé<br />
IT Chiave<br />
PL Klucz<br />
PT Chave<br />
RU Ключ<br />
40684200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.364.25.01.0 85 / 300<br />
EN Socket wrench<br />
406.966-00A<br />
DE Steckschlüssel<br />
ES Llaves tubulares<br />
FR Clé enfichable<br />
IT Chiave a tubo<br />
PL Klucz nasadowy<br />
PT Chave de caixa<br />
RU Торцовый ключ<br />
40696600A.pe.de<br />
36<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.830-00A EN Socket wrench<br />
95<br />
DE Steckschlüssel<br />
ES Llaves tubulares<br />
FR Clé enfichable<br />
IT Chiave a tubo<br />
PL Klucz nasadowy<br />
PT Chave de caixa<br />
40683000A.pe.de<br />
RU Торцовый ключ<br />
03.364.29.02.0<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TechnicAL DETAILS OE NO.<br />
406.895-00A EN Socket wrench<br />
110<br />
DE Steckschlüssel<br />
ES Llaves tubulares<br />
FR Clé enfichable<br />
IT Chiave a tubo<br />
PL Klucz nasadowy<br />
PT Chave de caixa<br />
40689500A.pe.de<br />
RU Торцовый ключ<br />
03.364.29.03.0<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
3 7
Bergische TO fit - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE OE<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.296.56.05.0 3/4‘‘ - 16 UNF / M20 x 1,5 x 110<br />
EN Wheel stud<br />
407.030-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
40703000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.296.01.12.0 M18 x 1,5 x 73<br />
EN Wheel stud<br />
407.701-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
40770100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TechnicAL DETAILS<br />
DESCRIPTION<br />
PART NUMBER<br />
03.296.12.05.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106<br />
EN Wheel stud<br />
407.010-00A<br />
DE Radbolzen<br />
ES Perno de rueda<br />
FR Boulon de roue<br />
IT Bulloni delle ruote<br />
PL Sworzeń koła<br />
PT Cavilhas das rodas<br />
RU Болт крепления колеса<br />
40701000A.pe.de<br />
38<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong> OE<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
03.010.04.08.0 406.185-00A 30<br />
03.010.04.09.0 406.188-00A 30<br />
03.010.05.17.0 406.186-00A 30<br />
03.010.06.12.0 406.784-00A 30<br />
03.010.06.15.0 406.471-00A 30<br />
03.010.93.34.0 406.141-00A 30<br />
03.010.96.20.0 406.827-00A 21<br />
03.010.96.21.0 406.828-00A 22<br />
03.010.96.32.0 406.395-00A 21<br />
03.010.96.33.0 406.396-00A 21<br />
03.010.97.94.0 406.902-00A 22<br />
03.010.97.95.0 406.766-00A 21<br />
03.010.98.47.1 406.760-00A 21<br />
03.010.98.48.1 406.765-00A 21<br />
03.084.46.23.0 406.157-00A 24<br />
03.084.75.24.0 406.176-00A 24<br />
03.112.00.34.0 406.704-00A 26<br />
03.113.02.09.0 404.078-00A 16<br />
03.113.90.11.0 404.067-00A 16<br />
03.113.94.09.0 404.728-00A 16<br />
03.113.94.10.0 404.798-00A 16<br />
03.120.43.14.0 406.342-00A 26<br />
03.128.05.04.0 401.701-00A 11<br />
03.128.25.07.0 401.702-00A 11<br />
03.140.14.02.0 405.733-00A 17<br />
03.145.23.01.0 405.081-00A 20<br />
03.146.06.06.0 405.095-00A 17<br />
03.161.37.01.0 404.057-00A 18<br />
03.165.25.15.0 406.390-00A 26<br />
03.165.25.16.0 406.391-00A 27<br />
03.167.23.09.0 406.181-00A 24<br />
03.167.24.01.0 406.385-00A 24<br />
03.177.16.28.0 404.756-00A 15<br />
03.182.34.58.0 406.753-00A 27<br />
03.182.34.65.0 406.736-00A 27<br />
03.182.34.77.0 406.752-00A 27<br />
03.189.07.09.0 406.319-00A 28<br />
03.189.07.10.0 406.320-00A 28<br />
03.189.07.58.0 406.543-10A 28<br />
03.189.07.59.0 406.543-00A 28<br />
03.189.07.87.0 406.322-00A 28<br />
03.189.14.61.0 406.321-00A 28<br />
03.211.17.05.0 401.700-00A 11<br />
03.211.90.04.0 406.708-00A 27<br />
03.212.22.01.0 406.130-00A 34<br />
03.212.22.04.0 406.131-00A 34<br />
03.212.23.01.0 406.137-00A 34<br />
03.212.25.08.0 406.128-00A 34<br />
03.212.26.06.0 404.105-00A 18<br />
03.212.27.01.0 404.111-00A 18<br />
03.224.19.02.1 404.725-00A 18<br />
03.229.04.07.0 406.871-00A 26<br />
03.232.44.02.0 406.929-00A 16<br />
03.262.16.08.0 406.223-00A 31<br />
03.262.17.12.0 406.224-00A 31<br />
03.264.19.02.0 404.100-00A 18<br />
03.264.19.03.0 404.106-00A 18<br />
03.266.46.02.0 406.170-00A 31<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
03.266.47.03.0 406.171-00A 31<br />
03.285.43.20.0 406.716-00A 27<br />
03.285.55.21.0 404.807-00A 29<br />
03.285.76.01.0 405.088-00A 17<br />
03.296.01.12.0 407.701-00A 38<br />
03.296.12.05.0 407.010-00A 38<br />
03.296.56.05.0 407.030-00A 38<br />
03.310.08.51.0 406.249-00A 33<br />
03.310.09.34.0 406.248-00A 33<br />
03.310.38.01.0 404.101-00A 15<br />
03.310.39.02.0 404.107-00A 15<br />
03.310.70.15.0 406.180-00A 24<br />
03.310.98.24.0 406.802-00A 34<br />
03.320.31.24.0 404.747-00A 16<br />
03.339.04.01.0 406.829-00A 36<br />
03.339.04.03.0 406.809-00A 36<br />
03.339.05.01.0 406.709-00A 36<br />
03.339.05.02.0 406.842-00A 36<br />
03.339.05.04.0 406.705-00A 36<br />
03.340.15.26.0 403.719-00A 13<br />
03.340.15.32.0 403.741-00A 13<br />
03.340.16.03.0 403.744-00A 13<br />
03.341.05.05.0 404.115-00A 15<br />
03.351.00.07.0 405.093-00A 17<br />
03.364.25.01.0 406.966-00A 36<br />
03.364.29.02.0 406.830-00A 37<br />
03.364.29.03.0 406.895-00A 37<br />
03.370.07.33.0 406.836-00A 32<br />
03.370.07.34.0 406.701-00A 32<br />
03.370.07.44.0 406.769-00A 33<br />
03.370.07.45.0 406.768-00A 32<br />
03.370.07.47.0 406.865-00A 33<br />
03.370.26.22.0 406.140-00A 32<br />
03.370.26.24.0 406.140-00A 32<br />
03.397.33.06.0 406.043-00A 25<br />
03.397.33.07.0 406.043-10A 25<br />
03.397.33.08.0 406.044-10A 25<br />
03.397.33.09.0 406.044-20A 25<br />
05.012.27.05.0 406.790-00A 35<br />
05.097.60.17.1 406.728-00A 25<br />
05.097.60.17.2 406.728-00A 25<br />
05.097.60.17.3 406.728-00A 25<br />
05.097.60.18.1 406.729-00A 26<br />
05.097.60.18.2 406.729-00A 26<br />
05.097.60.18.3 406.729-00A 26<br />
05.121.30.05.0 406.494-00A 23<br />
05.121.30.06.0 406.875-00A 23<br />
05.121.30.07.0 406.448-00A 23<br />
05.291.11.50.0 404.811-00A 15<br />
05.291.11.77.0 404.839-00A 15<br />
05.331.44.02.0 406.175-00A 24<br />
05.370.05.05.0 406.870-00A 31<br />
05.370.06.02.0 406.498-00A 31<br />
05.370.06.11.0 406.145-00A 32<br />
05.370.07.20.0 406.914-00A 33<br />
05.370.07.30.0 406.899-00A 32<br />
05.865.03.02.0 406.747-00A 29<br />
09.801.02.44.0 406.181-10A 25<br />
09.80102.91.0 406.175-10A 23<br />
99.00.00.00.02 406.650-00A 22<br />
99.00.00.00.15 406.658-00A 22<br />
99.00.00.00.50 406.647-00A 22<br />
99.00.00.00.81 406.856-00A 23<br />
99.00.00.01.03 406.695-00A 23<br />
99.00.00.01.06 406.414-00A 22<br />
02.0327.38.00 406.489-00A 12<br />
02.2805.01.00 405.768-00A 14<br />
02.3506.01.00 405.717-00A 17<br />
02.3506.06.00 404.050-00A 17<br />
02.3702.93.00 402.000-00A 12<br />
02.5038.60.80 405.412-00A 20<br />
02.5071.22.00 406.671-00A 29<br />
02.5220.74.12 405.770-00A 19<br />
02.5273.14.82 404.711-00A 20<br />
02.5401.25.07 403.109-00A 13<br />
02.5401.31.01 403.724-00A 13<br />
02.5606.60.90 406.184-00A 33<br />
02.5664.18.57 406.712-00A 35<br />
02.5664.28.57 406.762-00A 35<br />
02.5677.90.40 406.220-00A 35<br />
02.5678.00.00 406.741-00A 35<br />
02.5683.63.00 406.183-00A 35<br />
02.6472.34.00 401.782-00A 11<br />
02.6850.06.02 406.759-00A 26<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
39
TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong> OE<br />
CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER PE NO. PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE PART NUMBER PAGE<br />
401.700-00A 03.211.17.05.0 11<br />
401.701-00A 03.128.05.04.0 11<br />
401.702-00A 03.128.25.07.0 11<br />
401.782-00A 02.6472.34.00 11<br />
402.000-00A 02.3702.93.00 12<br />
403.109-00A 02.5401.25.07 13<br />
403.719-00A 03.340.15.26.0 13<br />
403.724-00A 02.5401.31.01 13<br />
403.741-00A 03.340.15.32.0 13<br />
403.744-00A 03.340.16.03.0 13<br />
404.050-00A 02.3506.06.00 17<br />
404.057-00A 03.161.37.01.0 18<br />
404.067-00A 03.113.90.11.0 16<br />
404.078-00A 03.113.02.09.0 16<br />
404.100-00A 03.264.19.02.0 18<br />
404.101-00A 03.310.38.01.0 15<br />
404.105-00A 03.212.26.06.0 18<br />
404.106-00A 03.264.19.03.0 18<br />
404.107-00A 03.310.39.02.0 15<br />
404.111-00A 03.212.27.01.0 18<br />
404.115-00A 03.341.05.05.0 15<br />
404.711-00A 02.5273.14.82 20<br />
404.725-00A 03.224.19.02.1 18<br />
404.728-00A 03.113.94.09.0 16<br />
404.747-00A 03.320.31.24.0 16<br />
404.756-00A 03.177.16.28.0 15<br />
404.798-00A 03.113.94.10.0 16<br />
404.807-00A 03.285.55.21.0 29<br />
404.811-00A 05.291.11.50.0 15<br />
404.839-00A 05.291.11.77.0 15<br />
405.081-00A 03.145.23.01.0 20<br />
405.088-00A 03.285.76.01.0 17<br />
405.093-00A 03.351.00.07.0 17<br />
405.095-00A 03.146.06.06.0 17<br />
405.412-00A 02.5038.60.80 20<br />
405.717-00A 02.3506.01.00 17<br />
405.733-00A 03.140.14.02.0 17<br />
405.768-00A 02.2805.01.00 14<br />
405.770-00A 02.5220.74.12 19<br />
406.043-00A 03.397.33.06.0 25<br />
406.043-10A 03.397.33.07.0 25<br />
406.044-10A 03.397.33.08.0 25<br />
406.044-20A 03.397.33.09.0 25<br />
406.128-00A 03.212.25.08.0 34<br />
406.130-00A 03.212.22.01.0 34<br />
406.131-00A 03.212.22.04.0 34<br />
406.137-00A 03.212.23.01.0 34<br />
406.140-00A 03.370.26.24.0 32<br />
406.141-00A 03.010.93.34.0 30<br />
406.145-00A 05.370.06.11.0 32<br />
406.154-00A 34<br />
406.157-00A 03.084.46.23.0 24<br />
406.170-00A 03.266.46.02.0 31<br />
406.171-00A 03.266.47.03.0 31<br />
406.175-00A 05.331.44.02.0 24<br />
406.175-10A 09.80102.91.0 23<br />
406.176-00A 03.084.75.24.0 24<br />
406.180-00A 03.310.70.15.0 24<br />
406.181-00A 03.167.23.09.0 24<br />
406.181-10A 09.801.02.44.0 25<br />
406.183-00A 02.5683.63.00 35<br />
406.184-00A 02.5606.60.90 33<br />
406.185-00A 03.010.04.08.0 30<br />
406.186-00A 03.010.05.17.0 30<br />
406.188-00A 03.010.04.09.0 30<br />
406.220-00A 02.5677.90.40 35<br />
406.223-00A 03.262.16.08.0 31<br />
406.224-00A 03.262.17.12.0 31<br />
406.248-00A 03.310.09.34.0 33<br />
406.249-00A 03.310.08.51.0 33<br />
406.319-00A 03.189.07.09.0 28<br />
406.320-00A 03.189.07.10.0 28<br />
406.321-00A 03.189.14.61.0 28<br />
406.322-00A 03.189.07.87.0 28<br />
406.342-00A 03.120.43.14.0 26<br />
406.385-00A 03.167.24.01.0 24<br />
406.390-00A 03.165.25.15.0 26<br />
406.391-00A 03.165.25.16.0 27<br />
406.395-00A 03.010.96.32.0 21<br />
406.396-00A 03.010.96.33.0 21<br />
406.414-00A 99.00.00.01.06 22<br />
406.448-00A 05.121.30.07.0 23<br />
406.471-00A 03.010.06.15.0 30<br />
406.489-00A 02.0327.38.00 12<br />
406.494-00A 05.121.30.05.0 23<br />
406.498-00A 05.370.06.02.0 31<br />
406.543-00A 03.189.07.59.0 28<br />
406.543-10A 03.189.07.58.0 28<br />
406.647-00A 99.00.00.00.50 22<br />
406.650-00A 99.00.00.00.02 22<br />
406.658-00A 99.00.00.00.15 22<br />
406.671-00A 02.5071.22.00 29<br />
406.695-00A 99.00.00.01.03 23<br />
406.701-00A 03.370.07.34.0 32<br />
406.704-00A 03.112.00.34.0 26<br />
406.705-00A 03.339.05.04.0 36<br />
406.708-00A 03.211.90.04.0 27<br />
406.709-00A 03.339.05.01.0 36<br />
406.712-00A 02.5664.18.57 35<br />
406.716-00A 03.285.43.20.0 27<br />
406.728-00A 05.097.60.17.3 25<br />
406.729-00A 05.097.60.18.3 26<br />
406.736-00A 03.182.34.65.0 27<br />
406.741-00A 02.5678.00.00 35<br />
406.747-00A 05.865.03.02.0 29<br />
406.752-00A 03.182.34.77.0 27<br />
406.753-00A 03.182.34.58.0 27<br />
406.759-00A 02.6850.06.02 26<br />
406.760-00A 03.010.98.47.1 21<br />
406.762-00A 02.5664.28.57 35<br />
406.765-00A 03.010.98.48.1 21<br />
406.766-00A 03.010.97.95.0 21<br />
406.768-00A 03.370.07.45.0 32<br />
406.769-00A 03.370.07.44.0 33<br />
406.784-00A 03.010.06.12.0 30<br />
406.790-00A 05.012.27.05.0 35<br />
406.802-00A 03.310.98.24.0 34<br />
406.809-00A 03.339.04.03.0 36<br />
406.827-00A 03.010.96.20.0 21<br />
406.828-00A 03.010.96.21.0 22<br />
406.829-00A 03.339.04.01.0 36<br />
406.830-00A 03.364.29.02.0 37<br />
406.836-00A 03.370.07.33.0 32<br />
406.842-00A 03.339.05.02.0 36<br />
406.856-00A 99.00.00.00.81 23<br />
406.865-00A 03.370.07.47.0 33<br />
406.870-00A 05.370.05.05.0 31<br />
406.871-00A 03.229.04.07.0 26<br />
406.875-00A 05.121.30.06.0 23<br />
406.895-00A 03.364.29.03.0 37<br />
406.899-00A 05.370.07.30.0 32<br />
406.902-00A 03.010.97.94.0 22<br />
406.914-00A 05.370.07.20.0 33<br />
406.929-00A 03.232.44.02.0 16<br />
406.966-00A 03.364.25.01.0 36<br />
407.010-00A 03.296.12.05.0 38<br />
407.030-00A 03.296.56.05.0 38<br />
407.701-00A 03.296.01.12.0 38<br />
40<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
BEST<br />
IN SPARE<br />
PARTS<br />
REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />
<strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong>
PROVED<br />
HIGH<br />
QUALITY<br />
PE AUTOMOTIVE<br />
applies THE pe QUaliTY MANAGEMENT SYSTEM IN liNE WITH<br />
GERMAN standards for THe following scope<br />
DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />
DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />
FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />
AND LIGHT COMMERCIAL<br />
VEHICLES<br />
MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM caN BE<br />
OBTAINED FROM WWW.pe.DE
EN<br />
is the registered trade mark of PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Published by PE Automotive GmbH & Co. KG. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />
only. It is not permitted to mention genuine numbers in invoices to truck-trailer - or car owners.<br />
The information contained in this catalogue has been put together in good faith. We are not able to accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />
which may result from errors. We reserve the right to make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />
Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />
DE<br />
ist eingetragenes Warenzeichen von PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />
Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />
Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />
Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />
bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />
übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />
gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />
ES<br />
son las marcas comerciales registradas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Protegidos los derechos de autor. Copyright © 2012 PE Automotive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />
con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />
la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. Los números de las piezas de recambio originales<br />
citados en este catálogo sirven sólo a efectos de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />
propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />
contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimientos de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />
que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />
ello en cada caso concreto. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />
pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en todos los casos.<br />
FR<br />
sont les marques déposées de PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2012 de PE Automotive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />
des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans autorisation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />
dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />
au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />
informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />
concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />
dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />
Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans tous les cas.<br />
IT<br />
sono marchi di fabbrica registrati della PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Protetto da copyright. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte della editrice. I<br />
codici dei ricambi originali servono esclusivamente a titolo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />
proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indicato un codice di confronto sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />
presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />
da eventuali errori. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito. Se voi o i vostri clienti<br />
hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />
PL<br />
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Chronione prawem autorskim. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />
służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />
numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />
możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />
każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klientom będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />
Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />
PT<br />
são as marcas comerciais registadas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Direitos de autor protegidos. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a autorização por<br />
escrito do editor. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />
facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />
As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entanto, assumir qualquer responsabilidade<br />
por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />
para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />
As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em todos os casos.<br />
RU<br />
являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Automotive GmbH & Co. KG<br />
Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />
Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />
письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />
сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />
являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />
гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />
технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />
требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.
EN<br />
INDEX<br />
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Stabilizer mounting / Bush 11<br />
STABILISER BAR BEARING<br />
Tube / Screw assembly 11<br />
AXLE LOCATION Control arm / Control pin / Control plate 12 - 13<br />
DAMPING Shock absorber 14<br />
Main suspension / Oscillating arm 15 - 16<br />
Axle tube / Weld-on bush / Stop screw 16 - 17<br />
Spring pin / Gliding plate / Bearing shell 17 - 18<br />
SPRING SUSPENSION<br />
Distance plate / Spacer bushing / Rubber bush 18 - 19<br />
Silent block / Adjuster bush / Washer 19 - 20<br />
Weld-on ring / Rubber pulley / Spacer ring 20 - 21<br />
Split washer / Screw / Counternut 21 - 22<br />
SPRING FIXING Spring plate / Nut 23<br />
AIR SUSPENSION Air suspension bellow / Spring casing / Stud 24 - 26<br />
Brake disc / Screw assembly 27<br />
DISC BRAKE<br />
Close-tolerance bolt / Screw 27<br />
WHEEL BEARING Compact wheel bearing / Axle cap 28<br />
WHEEL FASTENING<br />
Wheel stud 29<br />
CROSS REFERENCE LISTS 31 - 32<br />
2<br />
www.pe.de
DE<br />
INHALT<br />
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Stabilisatorlager / Buchse 11<br />
STABILISATORLAGERUNG<br />
Rohr / Schraubengruppe 11<br />
ACHSFÜHRUNG Lenkerarm / Lenkerbolzen / Lenkerplatte 12 - 13<br />
DÄMPFUNG Stoßdämpfer 14<br />
Hauptaufhängung / Pendelarm 15 - 16<br />
Achsrohr / Anschweissbüchse / Arretierungsschraube 16 - 17<br />
Federbolzen / Gleitplatte / Lagerhalbschale 17 - 18<br />
FEDERLAGERUNG<br />
Zwischenscheibe / Distanzrohr / Gummibüchse 18 - 19<br />
Silentblock / Exzenterbüchse / Scheibe 19 - 20<br />
Anschweissring / Gummirolle / Distanzring 20 - 21<br />
Federring / Schraube / Sicherungsmutter 21 - 22<br />
FEDERBEFESTIGUNG Federplatte / Mutter 23<br />
LUFTFEDERUNG Luftfederbalg / Federglocke / Stehbolzen 24 - 26<br />
Bremsscheibe / Schraubengruppe 27<br />
SCHEIBENBREMSE<br />
Passschraube / Schraube 27<br />
RADLAGERUNG Kompaktradlager / Achskappe 28<br />
RADBEFESTIGUNG Radbolzen 29<br />
VERGLEICHSLISTEN 31 - 32<br />
www.pe.de<br />
3
ES<br />
INDICE<br />
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Soporte de estabilizador / Casquillo 11<br />
COJINETES DEL ESTABILIZADOR<br />
Tubo / Grupo de tornillos 11<br />
GUÍA DEL EJE Brazo oscilante / Perno de mando / Placa de mando 12 - 13<br />
AMORTIGUACIÓN Parachoques 14<br />
Suspensión principal / Brazo oscilante 15 - 16<br />
Tubo de eje / Casquillo de soldadura / Tornillo de detención 16 - 17<br />
Bulones de ballesta / Placa de deslizamiento / Semicojinete 17 - 18<br />
COJINETES DE LA SUSPENSIÓN Disco intermedio / Tubo distanciador / Casquillos de goma 18 - 19<br />
Silentbloc / Casquillo excéntrico / Disco 19 - 20<br />
Anillo de soldadura / Rueda de goma / Anillo distanciador 20 - 21<br />
Arandela elástica / Tornillo / Tuerca de seguridad 21 - 22<br />
SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Placa elástica / Tuerca 23<br />
Fuelle de suspensión neumática / Campana elástica 24 - 26<br />
SUSPENSIÓN NEUMÁTICA<br />
Espárrago 26<br />
Disco de freno / Grupo de tornillos 27<br />
FRENO DE DISCO<br />
Tornillo de ajuste / Tornillo 27<br />
COJINETES DE LA RUEDA Rodamiento de rueda compacto / Tapa de eje 28<br />
FIJACIÓN DE RUEDA Perno de rueda 29<br />
LISTAS DE REFERENCIA 31 - 32<br />
4<br />
www.pe.de
FR<br />
SOMMAIRE<br />
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Palier du stabilisateur / Douille 11<br />
SUSPENSION DU STABILISATEUR<br />
Tube / Groupe de vis 11<br />
GUIDAGE DE L’ESSIEU Bras de direction / Boulon de direction / Plaque de direction 12 - 13<br />
AMORTISSEMENT Amortisseur 14<br />
Suspension principale / Bras oscillant 15 - 16<br />
Tube d‘essieu / Douille à souder / Vis d‘arrêt 16 - 17<br />
Axe de ressort / Plaque de glissement / Demi-coque de palier 17 - 18<br />
SUSPENSION DE RESSORT<br />
Rondelle intermédiaire / Tube d‘écartement / Douille caoutchouc 18 - 19<br />
Silentblock / Douille d‘excentrique / Rondelle 19 - 20<br />
Bague à souder / Galet caoutchouc / Entretoise 20 - 21<br />
Bague à ressort / Vis / Ecrou de sécurité 21 - 22<br />
FIXATION DE RESSORT Plaque à ressort / Ecrou 23<br />
SUSPENSION PNEUMATIQUE Soufflet à air / Cloche à ressort / Goujon fileté 24 - 26<br />
Disque de frein / Groupe de vis 27<br />
FREINS À DISQUE<br />
Boulon ajusté / Vis 27<br />
SUSPENSION DE ROUE Palier de roue compacte / Chapeau d‘essieu 28<br />
FIXATION DE ROUE Boulon de roue 29<br />
TABLEAUX DE COMPARAISON 31 - 32<br />
www.pe.de<br />
5
IT<br />
INDICE<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Cuscinetto stabilizzatore / Boccola 11<br />
SUPPORTO STABILIZZATORE<br />
Tubo / Gruppo viti 11<br />
GUIDA DELL‘ASSE Braccio sterzo / Perno sterzo / Piastra sterzo 12 - 13<br />
SMORZAMENTO Ammortizzatori 14<br />
Sospensione principale / Braccio oscillante 15 - 16<br />
Tubo assale / Manicotto saldato / Vite di bloccaggio 16 - 17<br />
Perno estremo / Piastra di scorrimento / Semiguscio cuscinetto 17 - 18<br />
SUPPORTO MOLLA<br />
Disco intermedio / Distanziale a tubo / Boccola di gomma 18 - 19<br />
Silentbloc / Boccola eccentrica / Disco 19 - 20<br />
Anello saldato / Rullo di gomma / Anello distanziatore 20 - 21<br />
Rosetta elastica / Vite / Controdado di sicurezza 21 - 22<br />
FISSAGGIO MOLLA Piastra attacco molla / Dado 23<br />
SOSPENSIONE PNEUMATICA Soffietto pneumatico / Campana a molla / Tirante a vite 24 - 26<br />
Disco del freno / Gruppo viti 27<br />
FRENO A DISCO<br />
Vite calibrata / Vite 27<br />
SUPPORTO RUOTA Cuscinetto ruota compatto / Coperchio assale 28<br />
FISSAGGIO RUOTA Bulloni delle ruote 29<br />
LISTE COMPARATIVE 31 - 32<br />
6<br />
www.pe.de
PL<br />
SPIS<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
Łożysko stabilizatora / Tuleja 11<br />
ŁOŻYSKOWANIE STABILIZATORA<br />
Rura / Grupa śrub 11<br />
PROWADZENIE OSI Ramię kierownicy / Sworzeń wahacza / Płyta wahacza 12 - 13<br />
TŁUMIENIE Amortyzator 14<br />
Zawieszenie główne / Ramię wahadłowe 15 - 16<br />
Rura osi / Tulejka do przyspawania / Śruba blokująca 16 - 17<br />
Sworzeń sprężyny / Płyta ślizgowa / Półskorupa łożyska 17 - 18<br />
PODPARCIE RESORU<br />
Przekładka / Rura dystansowa / tuleja gumowa 18 - 19<br />
Silentblock / Tuleja mimośrodowa / Tarcza 19 - 20<br />
Pierścień do przyspawania/Rolka gumowa/Pierścień dystansowy 20 - 21<br />
Pierścień sprężysty / śruba / Nakrętka zabezpieczająca 21 - 22<br />
MOCOWANIE RESORU Płyta sprężysta / Nakrętka 23<br />
AMORTYZACJA PNEUMATYCZNA Miech amortyzatora powietrznego / Klosz resoru / Rozpórka 24 - 26<br />
Tarcza hamulcowa / Grupa śrub 27<br />
HAMULEC TARCZOWY<br />
Śruba pasowana / śruba 27<br />
ŁOŻYSKOWANIE KOŁA łożysko kompaktowe koła / Kołpak osi 28<br />
MOCOWANIE KOŁA Sworzeń koła 29<br />
LISTY PORÓWNAWCZE 31 - 32<br />
www.pe.de<br />
7
PT<br />
INDICE<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />
CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />
Apoio da barra estabilizadora / Casquilho 11<br />
APOIO DO ESTABILIZADOR<br />
Tubo / Grupo de parafusos 11<br />
GUIA DO EIXO Braço de direcção / Cavilha de direcção / Placa de direcção 12 - 13<br />
AMORTECIMENTO Amortecedor 14<br />
Suspensão principal / Braço pendular 15 - 16<br />
Tubo do eixo / Casquilho soldado / Parafuso de retenção 16 - 17<br />
Cavilha de mola / Placa deslizante / Caixa de mancal bipartido 17 - 18<br />
APOIO DE MOLA<br />
Anilha intermédia / Tubo de afastamento / Casquilho de borracha 18 - 19<br />
Silent-block / Bucha do excêntrico / Anilha de afastam. 19 - 20<br />
Anel soldado / Rolo de borracha / Anel de afastamento 20 - 21<br />
Anilha elástica / Parafuso / Porca 21 - 22<br />
FIXAÇÃO DE MOLA Placa de mola / Porca 23<br />
SUSPENSÃO PNEUMÁTICA Almofada pneumática / Campânula de mola / Pino roscado 24 - 26<br />
Disco de travão / Grupo de parafusos 27<br />
TRAVÃO DE DISCO<br />
Parafuso de ajuste / Parafuso 27<br />
ROLAMENTO DE ROLOS Pá carregadora compacta / Cobertura do eixo 28<br />
FIXAÇÃO DA RODA Cavilhas das rodas 29<br />
LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 31 - 32<br />
8<br />
www.pe.de
RU<br />
Содержание<br />
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />
CATEGORY<br />
DESCRIPTION<br />
ОПОРА СТАБИЛИЗАТОРА<br />
НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />
ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />
Подшипник стабилизатора / Втулка 11<br />
Труба / Винтовая группа 11<br />
Рычаг независимой подвески / Болт рычага подвески 12<br />
Пластина рычага подвески 13<br />
АМОРТИЗАЦИЯ Амортизатор 14<br />
ОПОРА РЕССОРЫ<br />
Основная подвеска / Маятниковый рычаг 15 - 16<br />
Кожух полуоси / Приварная втулка / Фиксирующий болт 16 - 17<br />
Палец рессоры / Опора скользящего конца рессоры 17 - 18<br />
Полувкладыш подшипника 18<br />
Промежуточный диск / Распорная втулка / Резиновая втулка 18 - 19<br />
Сайлентблок / Эксцентриковая втулка / Шайба 19 - 20<br />
Приварное кольцо / Резиновый ролик / Промежуточное кольцо 20 - 21<br />
Пружинное кольцо / Болт / Стопорная гайка 21 - 22<br />
КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ Площадка рессоры / Гайка 23<br />
ПНЕВМОПОДВЕСКА Пневмоподушка / Колпак пружины / Шпилька 24 - 26<br />
ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ<br />
СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />
Тормозной диск / Винтовая группа 27<br />
Призонный болт / Болт 27<br />
Компактный подшипник ступицы колеса 28<br />
Колпак ступицы колеса 28<br />
КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС Болт крепления колеса 29<br />
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 31 - 32<br />
www.pe.de<br />
9
NOTICE<br />
10
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Stabiliser bar bearing<br />
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto<br />
stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.065-00A EN Stabilizer mounting<br />
SF<br />
50 x 70 x 94<br />
DE Stabilisatorlager<br />
ES Soporte de estabilizador<br />
FR Palier du stabilisateur<br />
IT Cuscinetto stabilizzatore<br />
PL Łożysko stabilizatora<br />
PT Apoio da barra estabilizadora<br />
04006500A.pe.de<br />
RU Подшипник стабилизатора<br />
199 082<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.061-00A<br />
EN<br />
Bush, Plastic<br />
SF<br />
30x44/54x6,5/26<br />
199 089<br />
DE<br />
Buchse, Kunststoff<br />
ES<br />
Casquillo, Plástico<br />
FR<br />
Douille, Plastique<br />
IT<br />
Boccola, Plastica<br />
PL<br />
Tuleja, tw. szt.<br />
PT<br />
Casquilho, Plástico<br />
04006100A.pe.de<br />
RU<br />
Втулка, полимерный материал<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.062-00A EN Tube<br />
SF<br />
20 x 30 x 50<br />
DE Rohr<br />
ES Tubo<br />
FR Tube<br />
IT Tubo<br />
PL Rura<br />
PT Tubo<br />
04006200A.pe.de<br />
RU Труба<br />
139 085<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.064-00A EN Screw assembly<br />
SF<br />
M20 x 100 - 8.8<br />
DE Schraubengruppe<br />
ES Grupo de tornillos<br />
FR Groupe de vis<br />
IT Gruppo viti<br />
PL Grupa śrub<br />
PT Grupo de parafusos<br />
04006400A.pe.de<br />
RU Винтовая группа<br />
012 010<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
11
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Axle location<br />
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />
Направляющая система пОДВески колёс<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
520 231 30 x 231 / 1145 LK<br />
EN Control arm<br />
040.048-00A<br />
DE Lenkerarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras de direction<br />
IT Braccio sterzo<br />
PL Ramię kierownicy<br />
PT Braço de direcção<br />
RU Рычаг независимой подвески<br />
04004800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
520 244 30 x 244 / 1200 LK<br />
EN Control arm<br />
040.049-00A<br />
DE Lenkerarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras de direction<br />
IT Braccio sterzo<br />
PL Ramię kierownicy<br />
PT Braço de direcção<br />
RU Рычаг независимой подвески<br />
04004900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
520 303 30 x 303 / 1310 LK<br />
EN Control arm<br />
040.069-00A<br />
DE Lenkerarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras de direction<br />
IT Braccio sterzo<br />
PL Ramię kierownicy<br />
PT Braço de direcção<br />
RU Рычаг независимой подвески<br />
04006900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
520 353 30 x 353 / 1400 LK<br />
EN Control arm<br />
040.042-00A<br />
DE Lenkerarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras de direction<br />
IT Braccio sterzo<br />
PL Ramię kierownicy<br />
PT Braço de direcção<br />
RU Рычаг независимой подвески<br />
04004200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
160 118 30 x 118 / M27 x 1,5 LK<br />
EN Control pin<br />
040.031-00A<br />
DE Lenkerbolzen<br />
ES Perno de mando<br />
FR Boulon de direction<br />
IT Perno sterzo<br />
PL Sworzeń wahacza<br />
PT Cavilha de direcção<br />
RU Болт рычага подвески<br />
04003100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
160 150 30 x 150 / M27 x 1,5 LK<br />
EN Control pin<br />
040.030-00A<br />
DE Lenkerbolzen<br />
ES Perno de mando<br />
FR Boulon de direction<br />
IT Perno sterzo<br />
PL Sworzeń wahacza<br />
PT Cavilha de direcção<br />
RU Болт рычага подвески<br />
04003000A.pe.de<br />
12<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Axle location<br />
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />
Направляющая система пОДВески колёс<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.066-00A EN Control plate<br />
80<br />
DE Lenkerplatte<br />
ES Placa de mando<br />
FR Plaque de direction<br />
IT Piastra sterzo<br />
PL Płyta wahacza<br />
PT Placa de direcção<br />
04006600A.pe.de<br />
RU Пластина рычага подвески<br />
488 001<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
13
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Damping<br />
Dämpfung - aMortiguación - aMortissement - Smorzamento - tŁumienie - aMortecimento -<br />
Амортизация<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
196 111 330 / 500 x Ø24 / 24<br />
EN Shock absorber<br />
043.785-10A<br />
DE Stoßdämpfer<br />
ES Parachoques<br />
FR Amortisseur<br />
IT Ammortizzatori<br />
PL Amortyzator<br />
PT Amortecedor<br />
RU Амортизатор<br />
04378510A.pe.de<br />
14<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.075-00A<br />
EN<br />
Main suspension<br />
LK<br />
128 000<br />
DE<br />
Hauptaufhängung<br />
ES<br />
Suspensión principal<br />
FR<br />
Suspension principale<br />
IT<br />
Sospensione principale<br />
PL<br />
Zawieszenie główne<br />
PT<br />
Suspensão principal<br />
04007500A.pe.de<br />
RU<br />
Основная подвеска<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.082-00A<br />
EN<br />
Main suspension<br />
120 020<br />
DE<br />
Hauptaufhängung<br />
ES<br />
Suspensión principal<br />
FR<br />
Suspension principale<br />
IT<br />
Sospensione principale<br />
PL<br />
Zawieszenie główne<br />
PT<br />
Suspensão principal<br />
04008200A.pe.de<br />
RU<br />
Основная подвеска<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.074-00A EN Oscillating arm<br />
100 x 510 / 1145<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
04007400A.pe.de<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
268 001<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.014-00A EN Oscillating arm<br />
SF<br />
117 x 550 / 1200, 1400<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
04001400A.pe.de<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
260 002<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.016-00A EN Oscillating arm<br />
LK<br />
117 x 550 / 1200, 1400<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
04001600A.pe.de<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
460 002<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.079-00A EN Oscillating arm<br />
LK<br />
117 x 550 / 1200, 1400<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
04007900A.pe.de<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
460 001<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
15
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
250 002 120 x 510 / 1145 SF<br />
EN Oscillating arm<br />
040.012-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04001200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
450 002 120 x 510 / 1145 LK<br />
EN Oscillating arm<br />
040.052-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04005200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
460 020 120 x 550 / 1310<br />
EN Oscillating arm<br />
040.081-00A<br />
DE Pendelarm<br />
ES Brazo oscilante<br />
FR Bras oscillant<br />
IT Braccio oscillante<br />
PL Ramię wahadłowe<br />
PT Braço pendular<br />
RU Маятниковый рычаг<br />
04008100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
138 010 45 x 60 x 270 SF, lk<br />
EN Axle tube<br />
040.023-00A<br />
DE Achsrohr<br />
ES Tubo de eje<br />
FR Tube d‘essieu<br />
IT Tubo assale<br />
PL Rura osi<br />
PT Tubo do eixo<br />
RU Кожух полуоси<br />
04002300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
130 010 45 x 60 x 290 SF, lk<br />
EN Axle tube<br />
040.024-00A<br />
DE Achsrohr<br />
ES Tubo de eje<br />
FR Tube d‘essieu<br />
IT Tubo assale<br />
PL Rura osi<br />
PT Tubo do eixo<br />
RU Кожух полуоси<br />
04002400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
109 070 30 x 43,5 / 50 x 31 SF, lk<br />
EN Weld-on bush<br />
040.044-00A<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
RU Приварная втулка<br />
04004400A.pe.de<br />
16<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.047-00A EN Weld-on bush<br />
SF, lk 30 x 43,5 / 50 x 34 / 33 x 4,5<br />
DE Anschweissbüchse<br />
ES Casquillo de soldadura<br />
FR Douille à souder<br />
IT Manicotto saldato<br />
PL Tulejka do przyspawania<br />
PT Casquilho soldado<br />
04004700A.pe.de<br />
RU Приварная втулка<br />
109 075<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.029-00A<br />
EN<br />
Stop screw<br />
SF, lk<br />
019 016<br />
DE<br />
Arretierungsschraube<br />
ES<br />
Tornillo de detención<br />
FR<br />
Vis d‘arrêt<br />
IT<br />
Vite di bloccaggio<br />
PL<br />
Śruba blokująca<br />
PT<br />
Parafuso de retenção<br />
04002900A.pe.de<br />
RU<br />
Фиксирующий болт<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.010-00A<br />
EN<br />
Spring pin<br />
SF<br />
30x162xM27x1,5<br />
160 162<br />
DE<br />
Federbolzen<br />
ES<br />
Bulones de ballesta<br />
FR<br />
Axe de ressort<br />
IT<br />
Perno estremo<br />
PL<br />
Sworzeń sprężyny<br />
PT<br />
Cavilha de mola<br />
04001000A.pe.de<br />
RU<br />
Палец рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.007-00A<br />
EN<br />
Spring pin<br />
SF, lk<br />
30x173xM27x1,5<br />
160 173<br />
DE<br />
Federbolzen<br />
ES<br />
Bulones de ballesta<br />
FR<br />
Axe de ressort<br />
IT<br />
Perno estremo<br />
PL<br />
Sworzeń sprężyny<br />
PT<br />
Cavilha de mola<br />
04000700A.pe.de<br />
RU<br />
Палец рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.006-00A<br />
EN<br />
Spring pin<br />
SF<br />
30x182xM27x1,5<br />
160 182<br />
DE<br />
Federbolzen<br />
ES<br />
Bulones de ballesta<br />
FR<br />
Axe de ressort<br />
IT<br />
Perno estremo<br />
PL<br />
Sworzeń sprężyny<br />
PT<br />
Cavilha de mola<br />
04000600A.pe.de<br />
RU<br />
Палец рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.006-20A<br />
EN<br />
Spring pin<br />
30x182xM27x1,5<br />
DE<br />
Federbolzen<br />
ES<br />
Bulones de ballesta<br />
FR<br />
Axe de ressort<br />
IT<br />
Perno estremo<br />
PL<br />
Sworzeń sprężyny<br />
PT<br />
Cavilha de mola<br />
04000620A.pe.de<br />
RU<br />
Палец рессоры<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
17
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
130 033 100 x 120 x 8 SF, lk<br />
EN Gliding plate<br />
040.072-00A<br />
DE Gleitplatte<br />
ES Placa de deslizamiento<br />
FR Plaque de glissement<br />
IT Piastra di scorrimento<br />
PL Płyta ślizgowa<br />
PT Placa deslizante<br />
RU Опора скользящего конца рессоры<br />
04007200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
130 034 100 x 155 x 8 SF, lk<br />
EN Gliding plate<br />
040.071-00A<br />
DE Gleitplatte<br />
ES Placa de deslizamiento<br />
FR Plaque de glissement<br />
IT Piastra di scorrimento<br />
PL Płyta ślizgowa<br />
PT Placa deslizante<br />
RU Опора скользящего конца рессоры<br />
04007100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
140 000 SF, lk<br />
EN Bearing shell<br />
040.076-00A<br />
DE Lagerhalbschale<br />
ES Semicojinete<br />
FR Demi-coque de palier<br />
IT Semiguscio cuscinetto<br />
PL Półskorupa łożyska<br />
PT Caixa de mancal bipartido<br />
RU Полувкладыш подшипника<br />
04007600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
279 018 30 x 58 x 7 SF<br />
EN Distance plate<br />
040.005-00A<br />
DE Zwischenscheibe<br />
ES Disco intermedio<br />
FR Rondelle intermédiaire<br />
IT Disco intermedio<br />
PL Przekładka<br />
PT Anilha intermédia<br />
RU Промежуточный диск<br />
04000500A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
479 018 30 x 58 x 8 LK<br />
EN Distance plate<br />
040.050-00A<br />
DE Zwischenscheibe<br />
ES Disco intermedio<br />
FR Rondelle intermédiaire<br />
IT Disco intermedio<br />
PL Przekładka<br />
PT Anilha intermédia<br />
RU Промежуточный диск<br />
04005000A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
138 031 17 x 20 x 96 SF, lk<br />
EN Spacer bushing<br />
040.036-00A<br />
DE Distanzrohr<br />
ES Tubo distanciador<br />
FR Tube d‘écartement<br />
IT Distanziale a tubo<br />
PL Rura dystansowa<br />
PT Tubo de afastamento<br />
RU Распорная втулка<br />
04003600A.pe.de<br />
18<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.037-00A EN Spacer bushing<br />
SF, lk<br />
17 x 20 x 116<br />
DE Distanzrohr<br />
ES Tubo distanciador<br />
FR Tube d‘écartement<br />
IT Distanziale a tubo<br />
PL Rura dystansowa<br />
PT Tubo de afastamento<br />
04003700A.pe.de<br />
RU Распорная втулка<br />
130 031<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.025-00A EN Rubber bush, 75° Shore<br />
SF, lk<br />
51,5 x 82 / 106 x 72<br />
DE Gummibüchse, 75° Shore<br />
ES Casquillos de goma, 75° Shore<br />
FR Douille caoutchouc, 75° Shore<br />
IT Boccola di gomma, 75° Shore<br />
PL tuleja gumowa, 75° Shore<br />
PT Casquilho de borracha, 75° Shore<br />
04002500A.pe.de<br />
RU Резиновая втулка, 75° по Шору<br />
199 912<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.053-00A EN Rubber bush, 60° Shore<br />
SF, lk<br />
51,5 x 82 / 106 x 72<br />
DE Gummibüchse, 60° Shore<br />
ES Casquillos de goma, 60° Shore<br />
FR Douille caoutchouc, 60° Shore<br />
IT Boccola di gomma, 60° Shore<br />
PL tuleja gumowa, 60° Shore<br />
PT Casquilho de borracha, 60° Shore<br />
04005300A.pe.de<br />
RU Резиновая втулка, 60° по Шору<br />
199 012<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.002-10A EN Rubber bush, 65° Shore<br />
SF, lk<br />
60 x 92 / 100 x 66<br />
DE Gummibüchse, 65° Shore<br />
ES Casquillos de goma, 65° Shore<br />
FR Douille caoutchouc, 65° Shore<br />
IT Boccola di gomma, 65° Shore<br />
PL tuleja gumowa, 65° Shore<br />
PT Casquilho de borracha, 65° Shore<br />
04000210A.pe.de<br />
RU Резиновая втулка, 65° по Шору<br />
190 112<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.046-00A EN Silent block, geared<br />
SF<br />
30 x 57,5 x 75 / 96<br />
DE Silentblock, verzahnt<br />
ES Silentbloc, dentado<br />
FR Silentblock, denté<br />
IT Silentbloc, Dentato<br />
PL Silentblock, zazębiony<br />
PT Silent-block, dentado<br />
04004600A.pe.de<br />
RU Сайлентблок, зубчатый<br />
198 072<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.008-00A EN Silent block, geared<br />
SF, lk<br />
30 x 57,5 x 96 / 116<br />
DE Silentblock, verzahnt<br />
ES Silentbloc, dentado<br />
FR Silentblock, denté<br />
IT Silentbloc, Dentato<br />
PL Silentblock, zazębiony<br />
PT Silent-block, dentado<br />
04000800A.pe.de<br />
RU Сайлентблок, зубчатый<br />
199 072<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
19
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
199 041 30 x 60 x 80 LK<br />
EN Silent block, smooth<br />
040.043-00A<br />
DE Silentblock, glatt<br />
ES Silentbloc, liso<br />
FR Silentblock, lisse<br />
IT Silentbloc, Liscio<br />
PL Silentblock, gładki<br />
PT Silent-block, liso<br />
RU Сайлентблок, гладкий<br />
04004300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
149 017 30 x 47 x 25 SF, lk<br />
EN Adjuster bush<br />
040.004-00A<br />
DE Exzenterbüchse<br />
ES Casquillo excéntrico<br />
FR Douille d‘excentrique<br />
IT Boccola eccentrica<br />
PL Tuleja mimośrodowa<br />
PT Bucha do excêntrico<br />
RU Эксцентриковая втулка<br />
04000400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
139 013 107 SF, lk<br />
EN Washer<br />
040.003-00A<br />
DE Scheibe<br />
ES Disco<br />
FR Rondelle<br />
IT Disco<br />
PL Tarcza<br />
PT Anilha de afastam.<br />
RU Шайба<br />
04000300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
25 x 44 x 3,8 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089<br />
EN<br />
Washer<br />
040.511-00A<br />
DE<br />
Scheibe<br />
ES<br />
Disco<br />
FR<br />
Rondelle<br />
IT<br />
Disco<br />
PL<br />
Tarcza<br />
PT<br />
Anilha de afastam.<br />
RU<br />
Шайба<br />
04051100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
289 035 45 x 70 / 80 x 2 / 15,5<br />
EN Weld-on ring<br />
040.009-00A<br />
SF<br />
DE Anschweissring<br />
ES Anillo de soldadura<br />
FR Bague à souder<br />
IT Anello saldato<br />
PL Pierścień do przyspawania<br />
PT Anel soldado<br />
RU Приварное кольцо<br />
04000900A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
489 035 45 x 70 / 80 x 8 / 16 LK<br />
EN Weld-on ring<br />
040.040-00A<br />
DE Anschweissring<br />
ES Anillo de soldadura<br />
FR Bague à souder<br />
IT Anello saldato<br />
PL Pierścień do przyspawania<br />
PT Anel soldado<br />
RU Приварное кольцо<br />
04004000A.pe.de<br />
20<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.038-00A EN Rubber pulley, 80° Shore<br />
SF, lk<br />
20 x 49 x 80<br />
DE Gummirolle, 80° Shore<br />
ES Rueda de goma, 80° Shore<br />
FR Galet caoutchouc, 80° Shore<br />
IT Rullo di gomma, 80° Shore<br />
PL Rolka gumowa, 80° Shore<br />
PT Rolo de borracha, 80° Shore<br />
04003800A.pe.de<br />
RU Резиновый ролик, 80° по Шору<br />
198 032<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.039-00A EN Rubber pulley, 80° Shore<br />
SF, lk<br />
20 x 49 x 100<br />
DE Gummirolle, 80° Shore<br />
ES Rueda de goma, 80° Shore<br />
FR Galet caoutchouc, 80° Shore<br />
IT Rullo di gomma, 80° Shore<br />
PL Rolka gumowa, 80° Shore<br />
PT Rolo de borracha, 80° Shore<br />
04003900A.pe.de<br />
RU Резиновый ролик, 80° по Шору<br />
190 032<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.001-00A EN Spacer ring<br />
SF, lk<br />
61 x 70 x 5<br />
DE Distanzring<br />
ES Anillo distanciador<br />
FR Entretoise<br />
IT Anello distanziatore<br />
PL Pierścień dystansowy<br />
PT Anel de afastamento<br />
04000100A.pe.de<br />
RU Промежуточное кольцо<br />
130 000<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.035-00A EN Split washer<br />
SF, lk<br />
A 16 / DIN 127<br />
DE Federring<br />
ES Arandela elástica<br />
FR Bague à ressort<br />
IT Rosetta elastica<br />
PL Pierścień sprężysty<br />
PT Anilha elástica<br />
04003500A.pe.de<br />
RU Пружинное кольцо<br />
019 030<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.077-00A EN Screw<br />
M16 x 75 / DIN 931<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04007700A.pe.de<br />
RU Болт<br />
011 675<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.032-00A EN Screw<br />
SF, lk M16 x 140 / DIN 931 - 8.8<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
04003200A.pe.de<br />
RU Болт<br />
011 614<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
21
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring SUSPENSion<br />
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />
resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
011 616 M16 x 160 / DIN 931 - 8.8<br />
EN Screw<br />
040.033-00A<br />
SF, lk<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04003300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
012 432 M24 x 320 / DIN 931 - 8.8<br />
EN Screw<br />
040.026-00A<br />
SF, lk<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04002600A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
012 434 M24 x 340 / DIN 931 - 8.8<br />
EN Screw<br />
040.027-00A<br />
SF, lk<br />
DE Schraube<br />
ES Tornillo<br />
FR Vis<br />
IT Vite<br />
PL śruba<br />
PT Parafuso<br />
RU Болт<br />
04002700A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
012 403 M24 / DIN 985 / DIN EN ISO 10511 - 8<br />
EN Counternut<br />
040.028-00A<br />
SF, lk<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04002800A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
011 602 VM16 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8 EN Counternut<br />
040.078-00A<br />
SF, lk<br />
DE Sicherungsmutter<br />
ES Tuerca de seguridad<br />
FR Ecrou de sécurité<br />
IT Controdado di sicurezza<br />
PL Nakrętka zabezpieczająca<br />
PT Porca<br />
RU Стопорная гайка<br />
04007800A.pe.de<br />
22<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Spring fixING<br />
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />
resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.063-00A<br />
EN<br />
Spring plate<br />
LK<br />
481 001<br />
DE<br />
Federplatte<br />
ES<br />
Placa elástica<br />
FR<br />
Plaque à ressort<br />
IT<br />
Piastra attacco molla<br />
PL<br />
Płyta sprężysta<br />
PT<br />
Placa de mola<br />
04006300A.pe.de<br />
RU<br />
Площадка рессоры<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
040.034-00A EN Nut<br />
M16 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032<br />
DE Mutter<br />
SF, lk<br />
ES Tuerca<br />
FR Ecrou<br />
IT Dado<br />
PL Nakrętka<br />
PT Porca<br />
04003400A.pe.de<br />
RU Гайка<br />
011 600<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
23
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Air SUSpension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - пНевмопОДВеска<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
196 034 EN Air bellow<br />
084.003-10A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08400310A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
196 036 EN Air bellow<br />
084.017-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08401770A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
246 169 EN Air bellow<br />
084.019-71A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08401971A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
166 225 EN Air bellow<br />
084.019-72A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08401972A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
166 259 EN Air bellow<br />
084.019-73A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08401973A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
246 149 EN Air bellow<br />
084.020-70A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08402070A.pe.de<br />
24<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Air SUSpension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - пНевмопОДВеска<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.020-71A<br />
08402071A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
166 217<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.020-72A<br />
08402072A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
166 252<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.021-11A<br />
08402111A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
246 192<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.021-12A<br />
08402112A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
166 224<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.026-71A<br />
08402671A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
247 100<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
084.026-72A<br />
08402672A.pe.de<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
FR<br />
IT<br />
PL<br />
PT<br />
RU<br />
Air bellow<br />
Luftfederbalg<br />
Fuelle de suspensión neumática<br />
Soufflet à air<br />
Soffietto pneumatico<br />
Miech amortyzatora powietrznego<br />
Almofada pneumática<br />
Пневмоподушка<br />
166 228<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
2 5
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Air SUSpension<br />
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />
Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - пНевмопОДВеска<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
190 130 EN Air bellow<br />
084.127-12A<br />
DE Luftfederbalg<br />
ES Fuelle de suspensión neumática<br />
FR Soufflet à air<br />
IT Soffietto pneumatico<br />
PL Miech amortyzatora powietrznego<br />
PT Almofada pneumática<br />
RU Пневмоподушка<br />
08412712A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
020 073 EN Spring casing<br />
040.094-00A<br />
DE Federglocke<br />
ES Campana elástica<br />
FR Cloche à ressort<br />
IT Campana a molla<br />
PL Klosz resoru<br />
PT Campânula de mola<br />
RU Колпак пружины<br />
04009400A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
028 201 Ø 249 x 175<br />
EN Spring casing, Steel<br />
040.093-00A<br />
DE Federglocke, Stahl<br />
ES Campana elástica, Acero<br />
FR Cloche à ressort, Acier<br />
IT Campana a molla, Acciaio<br />
PL Klosz resoru, Stal<br />
PT Campânula de mola, Aço<br />
RU Колпак пружины, сталь<br />
04009300A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M10 / M12 x 49<br />
EN<br />
Stud<br />
040.095-00A<br />
DE<br />
Stehbolzen<br />
ES<br />
Espárrago<br />
FR<br />
Goujon fileté<br />
IT<br />
Tirante a vite<br />
PL<br />
Rozpórka<br />
PT<br />
Pino roscado<br />
RU<br />
Шпилька<br />
04009500A.pe.de<br />
26<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Disc brake<br />
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />
disco - Дисковый тормоз<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
326.000-00A EN Brake disc<br />
Ø430 x 155 x 45<br />
DE Bremsscheibe<br />
ES Disco de freno<br />
FR Disque de frein<br />
IT Disco del freno<br />
PL Tarcza hamulcowa<br />
PT Disco de travão<br />
32600000A.pe.de<br />
RU Тормозной диск<br />
09 267 086<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
326.004-00A EN Screw assembly<br />
M16x1,5 x 55 - 10.9<br />
DE Schraubengruppe<br />
ES Grupo de tornillos<br />
FR Groupe de vis<br />
IT Gruppo viti<br />
PL Grupa śrub<br />
PT Grupo de parafusos<br />
32600400A.pe.de<br />
RU Винтовая группа<br />
09 317 794<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
326.005-00A EN Screw assembly<br />
M18x1,5 x 80 - 10.9<br />
DE Schraubengruppe<br />
ES Grupo de tornillos<br />
FR Groupe de vis<br />
IT Gruppo viti<br />
PL Grupa śrub<br />
PT Grupo de parafusos<br />
32600500A.pe.de<br />
RU Винтовая группа<br />
09 317 791<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
326.003-00A EN Close-tolerance bolt, dacrometised<br />
M16x1,5 x 37 - 10.9<br />
DE Passschraube, dacrometisiert<br />
ES Tornillo de ajuste, con dacromet<br />
FR Boulon ajusté, dacrométisé<br />
IT Vite calibrata, Dacrometizzato<br />
PL Śruba pasowana, Dacromet powlekane<br />
PT Parafuso de ajuste, revestido a Dacromet<br />
32600300A.pe.de<br />
RU Призонный болт, дакрометизировано<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
326.002-00A EN Screw, dacrometised<br />
M16x1,5 x 55 - 10.9<br />
DE Schraube, dacrometisiert<br />
ES Tornillo, con dacromet<br />
FR Vis, dacrométisé<br />
IT Vite, Dacrometizzato<br />
PL śruba, Dacromet powlekane<br />
PT Parafuso, revestido a Dacromet<br />
32600200A.pe.de<br />
RU Болт, дакрометизировано<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
326.001-00A EN Screw, dacrometised<br />
M18x1,5 x 80 - 10.9<br />
DE Schraube, dacrometisiert<br />
ES Tornillo, con dacromet<br />
FR Vis, dacrométisé<br />
IT Vite, Dacrometizzato<br />
PL śruba, Dacromet powlekane<br />
PT Parafuso, revestido a Dacromet<br />
32600100A.pe.de<br />
RU Болт, дакрометизировано<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
2 7
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Wheel bearing<br />
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />
Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
09 400 544 68 / 82 x 172 x 115<br />
EN Compact wheel bearing<br />
320.002-00A<br />
DE Kompaktradlager<br />
ES Rodamiento de rueda compacto<br />
FR Palier de roue compacte<br />
IT Cuscinetto ruota compatto<br />
PL łożysko kompaktowe koła<br />
PT Pá carregadora compacta<br />
RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />
32000200A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
7 183 075 90 x 160 x 126<br />
EN Compact wheel bearing<br />
320.001-00A<br />
DE Kompaktradlager<br />
ES Rodamiento de rueda compacto<br />
FR Palier de roue compacte<br />
IT Cuscinetto ruota compatto<br />
PL łożysko kompaktowe koła<br />
PT Pá carregadora compacta<br />
RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />
32000100A.pe.de<br />
OE NO.<br />
TECHNICAL DETAILS<br />
TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />
M170 x 2<br />
EN<br />
Axle cap<br />
040.097-00A<br />
DE<br />
Achskappe<br />
ES<br />
Tapa de eje<br />
FR<br />
Chapeau d‘essieu<br />
IT<br />
Coperchio assale<br />
PL<br />
Kołpak osi<br />
PT<br />
Cobertura do eixo<br />
RU<br />
Колпак ступицы колеса<br />
04009700A.pe.de<br />
28<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
Wheel fastening<br />
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />
roda - Крепление колёс<br />
PART NUMBER DESCRIPTION<br />
TYPE / MODEL<br />
TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />
327.000-00A EN Wheel stud, dacrometised<br />
M22 x 1,5 x 95,5<br />
DE Radbolzen, dacrometisiert<br />
ES Perno de rueda, con dacromet<br />
FR Boulon de roue, dacrométisé<br />
IT Bulloni delle ruote, Dacrometizzato<br />
PL Sworzeń koła, Dacromet powlekane<br />
PT Cavilhas das rodas, revestido a Dacromet<br />
32700000A.pe.de<br />
RU Болт крепления колеса, дакрометизировано<br />
09 713 579<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
29
TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />
NOTICE<br />
30<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong><br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
011 600 040.034-00A 23<br />
011 602 040.078-00A 22<br />
011 614 040.032-00A 21<br />
011 616 040.033-00A 22<br />
011 675 040.077-00A 21<br />
012 010 040.064-00A 11<br />
012 403 040.028-00A 22<br />
012 432 040.026-00A 22<br />
012 434 040.027-00A 22<br />
019 016 040.029-00A 17<br />
019 030 040.035-00A 21<br />
020 073 040.094-00A 26<br />
028 201 040.093-00A 26<br />
09 267 086 326.000-00A 27<br />
09 317 791 326.005-00A 27<br />
09 317 794 326.004-00A 27<br />
09 400 544 320.002-00A 28<br />
09 713 579 327.000-00A 29<br />
109 070 040.044-00A 16<br />
109 075 040.047-00A 17<br />
120 020 040.082-00A 15<br />
128 000 040.075-00A 15<br />
130 000 040.001-00A 21<br />
130 010 040.024-00A 16<br />
130 031 040.037-00A 19<br />
130 033 040.072-00A 18<br />
130 034 040.071-00A 18<br />
138 010 040.023-00A 16<br />
138 031 040.036-00A 18<br />
139 013 040.003-00A 20<br />
139 085 040.062-00A 11<br />
140 000 040.076-00A 18<br />
149 017 040.004-00A 20<br />
160 118 040.031-00A 12<br />
160 150 040.030-00A 12<br />
160 162 040.010-00A 17<br />
160 173 040.007-00A 17<br />
160 182 040.006-00A 17<br />
166 205 084.017-70A 24<br />
166 217 084.020-71A 25<br />
166 224 084.021-12A 25<br />
166 225 084.019-72A 24<br />
166 228 084.026-72A 25<br />
166 252 084.020-72A 25<br />
166 259 084.019-73A 24<br />
186 090 084.003-10A 24<br />
190 032 040.039-00A 21<br />
190 112 040.002-10A 19<br />
190 130 084.127-12A 26<br />
196 017 084.003-10A 24<br />
196 034 084.003-10A 24<br />
196 036 084.017-70A 24<br />
196 111 043.785-10A 14<br />
198 032 040.038-00A 21<br />
198 072 040.046-00A 19<br />
199 012 040.053-00A 19<br />
199 041 040.043-00A 20<br />
199 072 040.008-00A 19<br />
OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />
199 082 040.065-00A 11<br />
199 089 040.061-00A 11<br />
199 912 040.025-00A 19<br />
246 149 084.020-70A 24<br />
246 169 084.019-71A 24<br />
246 192 084.021-11A 25<br />
247 100 084.026-71A 25<br />
250 002 040.012-00A 16<br />
260 002 040.014-00A 15<br />
268 001 040.074-00A 15<br />
279 018 040.005-00A 18<br />
289 035 040.009-00A 20<br />
450 002 040.052-00A 16<br />
460 001 040.079-00A 15<br />
460 002 040.016-00A 15<br />
460 020 040.081-00A 16<br />
479 018 040.050-00A 18<br />
481 001 040.063-00A 23<br />
488 001 040.066-00A 13<br />
489 035 040.040-00A 20<br />
520 231 040.048-00A 12<br />
520 244 040.049-00A 12<br />
520 303 040.069-00A 12<br />
520 353 040.042-00A 12<br />
7 183 075 320.001-00A 28<br />
www.pe.de<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
31
TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong><br />
CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />
VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />
porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />
PART NUMBER PE NO. PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE PART NUMBER PAGE<br />
040.001-00A 130 000 21<br />
040.002-10A 190 112 19<br />
040.003-00A 139 013 20<br />
040.004-00A 149 017 20<br />
040.005-00A 279 018 18<br />
040.006-00A 160 182 17<br />
040.006-20A 17<br />
040.007-00A 160 173 17<br />
040.008-00A 199 072 19<br />
040.009-00A 289 035 20<br />
040.010-00A 160 162 17<br />
040.012-00A 250 002 16<br />
040.014-00A 260 002 15<br />
040.016-00A 460 002 15<br />
040.023-00A 138 010 16<br />
040.024-00A 130 010 16<br />
040.025-00A 199 912 19<br />
040.026-00A 012 432 22<br />
040.027-00A 012 434 22<br />
040.028-00A 012 403 22<br />
040.029-00A 019 016 17<br />
040.030-00A 160 150 12<br />
040.031-00A 160 118 12<br />
040.032-00A 011 614 21<br />
040.033-00A 011 616 22<br />
040.034-00A 011 600 23<br />
040.035-00A 019 030 21<br />
040.036-00A 138 031 18<br />
040.037-00A 130 031 19<br />
040.038-00A 198 032 21<br />
040.039-00A 190 032 21<br />
040.040-00A 489 035 20<br />
040.042-00A 520 353 12<br />
040.043-00A 199 041 20<br />
040.044-00A 109 070 16<br />
040.046-00A 198 072 19<br />
040.047-00A 109 075 17<br />
040.048-00A 520 231 12<br />
040.049-00A 520 244 12<br />
040.050-00A 479 018 18<br />
040.052-00A 450 002 16<br />
040.053-00A 199 012 19<br />
040.061-00A 199 089 11<br />
040.062-00A 139 085 11<br />
040.063-00A 481 001 23<br />
040.064-00A 012 010 11<br />
040.065-00A 199 082 11<br />
040.066-00A 488 001 13<br />
040.069-00A 520 303 12<br />
040.071-00A 130 034 18<br />
040.072-00A 130 033 18<br />
040.074-00A 268 001 15<br />
040.075-00A 128 000 15<br />
040.076-00A 140 000 18<br />
040.077-00A 011 675 21<br />
040.078-00A 011 602 22<br />
040.079-00A 460 001 15<br />
040.081-00A 460 020 16<br />
040.082-00A 120 020 15<br />
040.093-00A 028 201 26<br />
040.094-00A 020 073 26<br />
040.095-00A 26<br />
040.097-00A 28<br />
040.511-00A 20<br />
043.785-10A 196 111 14<br />
084.003-10A 196 034 24<br />
084.017-70A 196 036 24<br />
084.019-71A 246 169 24<br />
084.019-72A 166 225 24<br />
084.019-73A 166 259 24<br />
084.020-70A 246 149 24<br />
084.020-71A 166 217 25<br />
084.020-72A 166 252 25<br />
084.021-11A 246 192 25<br />
084.021-12A 166 224 25<br />
084.026-71A 247 100 25<br />
084.026-72A 166 228 25<br />
084.127-12A 190 130 26<br />
320.001-00A 7 183 075 28<br />
320.002-00A 09 400 544 28<br />
326.000-00A 09 267 086 27<br />
326.001-00A 27<br />
326.002-00A 27<br />
326.003-00A 27<br />
326.004-00A 09 317 794 27<br />
326.005-00A 09 317 791 27<br />
327.000-00A 09 713 579 29<br />
32<br />
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />
www.pe.de
UP TO<br />
DATE<br />
ecatalogue.pe.de<br />
Simple parts identification used intuitively and quick.<br />
CoverS all major manufacturers.<br />
displays the whole product Range of pe.<br />
option to save your article for a later reference
PE AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG / Aufsicht 13 / 58256 Ennepetal / Germany<br />
T +49 23 33 832-0 / F +49 23 33 832-300 / info@pe.de / www.pe.de / APRIL 2012 / 890.049-00A