12.11.2014 Views

BERGISCHE ACHSEN SAE - GIGANT - OLMOSDON

BERGISCHE ACHSEN SAE - GIGANT - OLMOSDON

BERGISCHE ACHSEN SAE - GIGANT - OLMOSDON

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BEST<br />

IN SPARE<br />

PARTS<br />

REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />

ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />

PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />

OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />

<strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

<strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong>


PROVED<br />

HIGH<br />

QUALITY<br />

PE AUTOMOTIVE<br />

applies THE pe QUaliTY MANAGEMENT SYSTEM IN liNE WITH<br />

GERMAN standards for THe following scope<br />

DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />

DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />

FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />

AND LIGHT COMMERCIAL<br />

VEHICLES<br />

MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM caN BE<br />

OBTAINED FROM WWW.pe.DE


new<br />

ALL CATALOGUES<br />

SEE ><br />

WWW.PE.DE<br />

1<br />

1<br />

2<br />

QR-CODE<br />

READER ><br />

WEB LINK ><br />

simply scan the qr-code<br />

with a qr-code reader<br />

app installed on your<br />

smartphone to obtain<br />

extended product information<br />

displayed in your<br />

mobile browser on your<br />

phone.<br />

Alternatively use your<br />

computer and type the<br />

bare pe article no. followed<br />

by „.pe.de“ into the<br />

address bar to obtain<br />

extended product information<br />

displayed in your<br />

browser on your<br />

computer.<br />

1 2 04665200A.pe.de


„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“<br />

Peter Schröder<br />

Distribution Area Manager Export


EN<br />

is the registered trade mark of PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Published by PE Automotive GmbH & Co. KG. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />

only. It is not permitted to mention genuine numbers in invoices to truck-trailer - or car owners.<br />

The information contained in this catalogue has been put together in good faith. We are not able to accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />

which may result from errors. We reserve the right to make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />

Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />

DE<br />

ist eingetragenes Warenzeichen von PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />

Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />

Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />

Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />

bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />

übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />

gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />

ES<br />

son las marcas comerciales registradas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Protegidos los derechos de autor. Copyright © 2012 PE Automotive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />

con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />

la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. Los números de las piezas de recambio originales<br />

citados en este catálogo sirven sólo a efectos de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />

propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />

contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimientos de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />

que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />

ello en cada caso concreto. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />

pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en todos los casos.<br />

FR<br />

sont les marques déposées de PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2012 de PE Automotive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />

des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans autorisation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />

dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />

au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />

informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />

concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />

dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />

Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans tous les cas.<br />

IT<br />

sono marchi di fabbrica registrati della PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Protetto da copyright. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte della editrice. I<br />

codici dei ricambi originali servono esclusivamente a titolo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />

proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indicato un codice di confronto sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />

presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />

da eventuali errori. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito. Se voi o i vostri clienti<br />

hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />

PL<br />

są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Chronione prawem autorskim. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />

służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />

numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />

możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />

każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klientom będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />

Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />

PT<br />

são as marcas comerciais registadas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Direitos de autor protegidos. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a autorização por<br />

escrito do editor. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />

facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />

As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entanto, assumir qualquer responsabilidade<br />

por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />

para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />

As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em todos os casos.<br />

RU<br />

являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />

письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />

сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />

являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />

гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />

технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />

требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.


EN<br />

INDEX<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Washer / Castle nut / Nut / Counternut 19<br />

ACCESSORIES - VARIOUS<br />

Screw / Split-pin / Lubricating nipple 19 - 23<br />

KING PIN BEARING Kingpin / Bush 24<br />

Stabilizer mounting / Sealing ring / Holder / Bracket 25<br />

STABILISER BAR BEARING<br />

Castle nut / Nut / Lubricating nipple 25 - 26<br />

Counternut / Split-pin 26<br />

Connector rod / Intermediate piece / Ball joint 27 - 32<br />

Tensioning head / Silent block / Close-tolerance bolt 32 - 34<br />

AXLE LOCATION<br />

Screw / Weld-on bush / Bolt 34 - 37<br />

Washer / Castle nut / Counternut 37 - 38<br />

DAMPING Shock absorber / Bush 39 - 41<br />

Oscillating arm / Threaded bolt / Rubber bush 42 - 43<br />

Plastic bush / Silent block / Washer 43 - 44<br />

Bush / Castle nut / Split-pin 45<br />

Slide / Block / Panel / Tube 45 - 49<br />

SPRING SUSPENSION<br />

Cable, axle support / Rubber pulley / Leaf spring 49 - 53<br />

Spring pad / Brass bush / Hook spring ring 53 - 54<br />

Plastic ring / Weld-in plate / Rubber plate 54 - 55<br />

Nut / Screw / Counternut 55 - 56<br />

Spring clamp / Filter piece / Nut 57 - 66<br />

SPRING FIXING<br />

Counternut / Bolt / Castle nut 66 - 67<br />

Screw / Silent block / Holder / Bracket 67 - 68<br />

Air suspension bellow / Pitman spring / Safety plate 69 - 76<br />

AIR SUSPENSION<br />

Spring casing / Bolt / Ring / Screw 77 - 79<br />

Counternut / Washer / Repair kit for steering 79 - 80<br />

Brake drum / Cover plate / Repair kit for cover plate 81 - 89<br />

Seal / Gasket / Plug / Brake shoe kit / Brake shoe 89 - 94<br />

Repair kit for brake shoe sleeve / O-ring 94 - 95<br />

Pulley / Pin, brake shoe sleeve / Circlip 95 - 96<br />

Bracket / Retaining plate / Staples / Split-pin 97 - 98<br />

Repair kit for brake shoe pin / Brake shoe pin 98 - 100<br />

Brake shoe bush / Bush / Steel bush 100 - 101<br />

DRUM BRAKE<br />

Wheel chock / Conical synchroniser ring / Nut / Safety screw 101 - 102<br />

Reducer / Lubricating nipple / Split washer 102<br />

Repair kit for brake shoe spring / Brake shoe spring 102 - 105<br />

Reset spring / Spring retaining pin / Brake lining kit, drum brake 105 - 108<br />

Rivet / Brake camshaft / Rep. kit for brake camshaft 108 - 121<br />

Bearing, brake camshaft / Sealing ring / Washer / Circlip 122 - 123<br />

Bush / Spherical bearing / Bearing bracket / Seal / Gasket 124 - 126<br />

2<br />

www.pe.de


EN<br />

INDEX<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Spacer ring / O-ring / Ring / Hose clamp 126 - 127<br />

Lubricating nipple / Screw assembly / Counternut 127 - 128<br />

DRUM BRAKE<br />

Slack adjuster set / Slack adjuster / Split washer 128 - 130<br />

Threaded pin / Cap / Castle nut / Ring 131<br />

Screw assembly / Lock washer / Safety screw 131 - 132<br />

DISC BRAKE Brake disc / Disc brake pad 133 - 134<br />

Wheel hub / Rep. kit for wheel bearing 135 - 137<br />

Tapered roller bearing 137 - 140<br />

WHEEL BEARING<br />

Cover plate / Axle nut / Thrust washer 140 - 142<br />

Sensor ring, ABS / Axle cap / Sealing ring 142 - 146<br />

Felt ring / Shaft sealing ring / Roller bearing grease 147 - 148<br />

Diaphragm brake cylinder / Spring brake cylinder / Diaphragm 149 - 152<br />

Compressed air tank / Mounting bracket 152 - 153<br />

Water drain valve / Brake hose / Hose clamp 153 - 154<br />

BRAKE PARTS - GENERAL<br />

Shut-off cock / In-line filter / Palm coupling 154 - 155<br />

Dummy coupling / Plastic pipe / Connector, compr. air line 155 - 159<br />

Double fitting / T-support / Elbow socket 159 - 160<br />

Test connection / Counternut 160<br />

Wheel stud / Flat collar nut / Wheel nut 161 - 165<br />

Assembly wheel nut / Counternut / Conical synchroniser ring 165 - 167<br />

WHEEL FASTENING<br />

Retainer ring / Centering ring 167<br />

Centering bush / Grooved pin / Hammer-head bolt 168 - 169<br />

Wheel stud set / Wheel nut set 169 - 174<br />

CROSS REFERENCE LISTS 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

3


DE<br />

INHALT<br />

INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Scheibe / Kronenmutter / Mutter / Sicherungsmutter 19<br />

DIVERSE<br />

Schraube / Splint / Schmiernippel 19 - 23<br />

ACHSSCHENKELLAGERUNG Achsschenkelbolzen / Buchse 24<br />

Stabilisatorlager / Dichtring / Halter 25<br />

STABILISATORLAGERUNG<br />

Kronenmutter / Mutter / Schmiernippel 25 - 26<br />

Sicherungsmutter / Splint 26<br />

Verbindungsstange / Zwischenstück / Kugelgelenk 27 - 32<br />

Spannkopf / Silentblock / Passschraube 32 - 34<br />

ACHSFÜHRUNG<br />

Schraube / Anschweissbüchse / Bolzen 34 - 37<br />

Scheibe / Kronenmutter / Sicherungsmutter 37 - 38<br />

DÄMPFUNG Stoßdämpfer / Buchse 39 - 41<br />

Pendelarm / Gewindebolzen / Gummibüchse 42 - 43<br />

Kunststoffbüchse / Silentblock / Scheibe 43 - 44<br />

Buchse / Kronenmutter / Splint 45<br />

Gleitstück / Klotz / Platte / Rohr 45 - 49<br />

FEDERLAGERUNG<br />

Achsfangseil / Gummirolle / Blattfeder 49 - 53<br />

Federkissen / Messingbüchse / Hakenspringring 53 - 54<br />

Kunststoffring / Einschweissblech / Gummiplatte 54 - 55<br />

Mutter / Schraube / Sicherungsmutter 55 - 56<br />

Federbügel / Füllstück / Mutter 57 - 66<br />

FEDERBEFESTIGUNG<br />

Sicherungsmutter / Bolzen / Kronenmutter 66 - 67<br />

Schraube / Silentblock / Halter 67 - 68<br />

Luftfederbalg / Lenkerfeder / Sicherungsblech 69 - 76<br />

LUFTFEDERUNG<br />

Federglocke / Bolzen / Ring / Schraube 77 - 79<br />

Sicherungsmutter / Scheibe / Anlenkung Rep.-Satz 79 - 80<br />

Bremstrommel / Abdeckblech / Abdeckblech Rep.-Satz 81 - 89<br />

Dichtung / Stopfen / Bremsbackensatz / Bremsbacke 89 - 94<br />

Bremsbackenrolle Rep.-Satz / Rolle 94 - 95<br />

Rolle / Rollenbolzen / Sicherungsring 95 - 96<br />

Bügel / Halteblech / Klammer / Splint 97 - 98<br />

Bremsbackenbolzen Rep.-Satz / Bremsbackenbolzen 98 - 100<br />

Bremsbackenbüchse / Buchse / Stahlbüchse 100 - 101<br />

TROMMELBREMSE<br />

Keilblech / Kegelfederring / Mutter / Sicherungsschraube 101 - 102<br />

Reduzierstück / Schmiernippel / Federring 102<br />

Bremsbackenfeder Rep.-Satz / Bremsbackenfeder 102 - 105<br />

Rückzugfeder / Federhaltestift / Bremsbelagsatz 105 - 108<br />

Bremsbelagniete / Bremswelle / Bremswellenlagerung Rep.-Satz 108 - 121<br />

Bremswellenbüchse / Dichtring / Scheibe / Sicherungsring 122 - 123<br />

Buchse / Kugelbüchse / Lagerhalter / Dichtung 123 - 126<br />

4<br />

www.pe.de


DE<br />

INHALT<br />

INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Distanzring/ O Ring / Ring / Schlauchschelle 126 - 127<br />

Schmiernippel / Schraubengruppe / Sicherungsmutter 127 - 128<br />

TROMMELBREMSE<br />

Gestängestellersatz / Gestängesteller / Federring 128 - 130<br />

Gewindestift / Kappe / Kronenmutter / Ring 131<br />

Schraubengruppe / Sicherungsscheibe / Sicherungsschraube 131 - 132<br />

SCHEIBENBREMSE Bremsscheibe / Scheibenbremsbelag 133 - 134<br />

Radnabe / Radlager Rep.-Satz / Kegelrollenlager 135 - 140<br />

Abdeckblech / Achsmutter / Stoßring 140 - 142<br />

RADLAGERUNG<br />

Polrad / Achskappe / Dichtring 142 - 146<br />

Filzring / Wellendichtring / Wälzlagerfett 147 - 148<br />

Membranzylinder / Federspeicherzylinder / Membrane 149 - 152<br />

Druckluftbehälter / Befestigungskonsole 152 - 153<br />

Entwässerungsventil / Bremsschlauch / Schlauchschelle 153 - 154<br />

BREMSENTEILE - ALLGEMEIN Absperrhahn / Leitungsfilter / Kupplungskopf 154 - 155<br />

Leerkupplung / Kunststoffrohr / Rohrverschraubung 155 - 159<br />

Doppelstutzen / T - Stutzen / Winkelstutzen 159 - 160<br />

Prüfanschluss / Gegenmutter 160<br />

Radbolzen / Flachbundmutter / Radmutter 161 - 165<br />

Zusammenbauradmutter / Gegenmutter / Limesring 165 - 167<br />

RADBEFESTIGUNG<br />

Zentrierring / Zentrierbüchse / Kerbstift 167 - 169<br />

Hammerkopfschraube / Radbolzensatz / Radmutternsatz 169 - 174<br />

VERGLEICHSLISTEN 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

5


ES<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Disco / Tuerca almenada / Tuerca / Tuerca de seguridad 19<br />

ACCESORIOS - VARIOS<br />

Tornillo / Clavija hendida / Engrasadores 19 - 23<br />

COJINETES DEL PALIER Pivotes de mangueta / Casquillo 24<br />

Soporte de estabilizador / Anillo obturador / Soporte 25<br />

COJINETES DEL ESTABILIZADOR Tuerca almenada / Tuerca / Engrasadores 25 - 26<br />

Tuerca de seguridad / Clavija hendida 26<br />

Varilla de unión / Pieza intermedia / Articulación esférica 27 - 32<br />

Cabeza de sujeción / Silentbloc / Tornillo de ajuste 32 - 34<br />

GUÍA DEL EJE<br />

Tornillo / Casquillo de soldadura / Pernos 34 - 37<br />

Disco / Tuerca almenada / Tuerca de seguridad 37 - 38<br />

AMORTIGUACIÓN Parachoques / Casquillo 39 - 41<br />

Brazo oscilante / Perno roscado / Casquillos de goma 42 - 43<br />

Casquillo de plástico / Silentbloc / Disco 43 - 44<br />

Casquillo / Tuerca almenada / Clavija hendida 45<br />

Pieza deslizante / Calza / Placa / Tubo 45 - 49<br />

COJINETES DE LA SUSPENSIÓN<br />

Cable de freno de eje / Rueda de goma / Muelle laminado 49 - 53<br />

Cojín elástico / Casquillo de latón / Anillo de sujeción de enganche 53 - 54<br />

Anillo de plástico / Chapa de soldadura / Placa de goma 54 - 55<br />

Tuerca / Tornillo / Tuerca de seguridad 55 - 56<br />

Brida de ballesta / Pieza intercalada / Tuerca 57 - 66<br />

SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Tuerca de seguridad / Pernos / Tuerca almenada 66 - 67<br />

Tornillo / Silentbloc / Soporte 67 - 68<br />

Fuelle de sus. neumática / Resorte de biela / Chapa de seguridad 69 - 76<br />

SUSPENSIÓN NEUMÁTICA<br />

Campana elástica / Pernos / Anillo / Tornillo 77 - 79<br />

Tuerca de seguridad / Disco / Articulación, juego de rep. 79 - 80<br />

Tambor de freno / Chapa de cubierta / , juego de reparación 81 - 89<br />

Obturación / Tapón / Juego de mordazas de freno 89 - 90<br />

Zapata de freno / Rueda, juego de reparación 90 - 95<br />

Anillo en O / Rollo / Perno de rueda / Anillo de seguridad 95 - 96<br />

Estribo / Chapa de fijación / Grapa / Clavija hendida 97 - 98<br />

Bulón de zapata de freno, juego de rep./Pernos de zapata de freno 98 - 100<br />

Casquillo de zapata de freno / Casquillo / Casquillo de acero 100 - 101<br />

FRENO DE TAMBOR<br />

Chapa de cuña / Arandela elástica cónica / Tuerca 101<br />

Tornillo de retención / Reductor / Engrasadores 102<br />

Arandela elástica / Resorte de zapata de freno, juego de rep. 102<br />

Resorte de zapata de freno / Muelle recuperador 102 - 106<br />

Perno de anclaje elástico / Juego de forro de freno 106 - 108<br />

Remache de forro de freno / Eje de freno 108 - 118<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación 119 - 121<br />

6<br />

www.pe.de


ES<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Casquillo de eje de freno / Anillo obturador / Disco 122 - 123<br />

Anillo de seguridad / Casquillo / Manguito esférico 123 - 124<br />

Soporte / Obturación / Anillo distanciador / Anillo en O 124 - 127<br />

Anillo / Abrazadera de manguera / Engrasadores 127<br />

FRENO DE TAMBOR<br />

Grupo de tornillos / Tuerca de seguridad 128<br />

Juego de ajustadores de varillaje 128<br />

Ajustador de varillaje / Arandela elástica / Tornillo prisonero 128 - 131<br />

Caperuza / Tuerca almenada / Anillo / Grupo de tornillos 131<br />

Arandela de seguridad / Tornillo de retención 131 - 132<br />

FRENO DE DISCO Disco de freno / Forro de freno de disco 133 - 134<br />

Cubo de rueda / Apoyo de ruedas, juego de reparación 135 - 137<br />

Rodamiento de rodillos cónicos / Chapa de cubierta 137 - 140<br />

COJINETES DE LA RUEDA<br />

Tuerca de eje / Anillo de empuje / Inductor / Tapa de eje 140 - 143<br />

Anillo obturador / Anillo de fieltro 143 - 147<br />

Anillo de junta de eje / Grasa de rodamiento 147 - 148<br />

Cilindro de membrana / Cilindros de almacenador de fuerza 149 - 152<br />

Membrana / Recipiente para aire comprimido 152 - 153<br />

Consola de sujeción / Válvula de desagüe / Tubo flexible de freno 153 - 154<br />

Abrazadera de manguera / Llave de corte / Filtro de conducto 154<br />

PIEZAS DE FRENOS – COMUNES<br />

Cabeza de acoplamiento / Acoplamiento en vacío 155<br />

Tubo de plástico / Racor de tubo / Manguitos dobles 155 - 159<br />

Tubuladura en T / Tubuladura angular 160<br />

Empalme de comprobación / Contratuerca 160<br />

Perno de rueda / Tuerca de collar plano / Tuerca de rueda 161 - 165<br />

Tuerca de ensamblaje / Contratuerca 165 - 166<br />

Arandela elàstica cónica / Arandela tipo Limes 167<br />

FIJACIÓN DE RUEDA<br />

Anillo de centrado / Casquillo de centrado / Pasador estriado 167 - 169<br />

Tornillo de cabeza forjada / Juego de pernos de rueda 169 - 173<br />

Juego de tuercas de rueda 173 - 174<br />

LISTAS DE REFERENCIA 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

7


FR<br />

SOMMAIRE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

8<br />

Rondelle / Ecrou crénelé / Ecrou / Ecrou de sécurité 19<br />

ACCESSOIRES - DIVERS<br />

Vis / Goupille fendue / Nipple de graissage 19 - 23<br />

SUSPENSION DE LA FUSÉE D’ESSIEU Pivot de fusée d‘essieu / Douille 24<br />

Palier du stabilisateur / Bague d‘étanchéité / Support 25<br />

SUSPENSION DU STABILISATEUR Ecrou crénelé / Ecrou / Nipple de graissage 25 - 26<br />

Ecrou de sécurité / Goupille fendue 26<br />

Barre de connexion / Elément intermédiaire / Rotule 27 - 32<br />

Tête de serrage / Silentblock / Boulon ajusté 32 - 34<br />

GUIDAGE DE L’ESSIEU<br />

Vis / Douille à souder / Boulon 34 - 37<br />

Rondelle / Ecrou crénelé / Ecrou de sécurité 37 - 38<br />

AMORTISSEMENT Amortisseur / Douille 39 - 41<br />

Bras oscillant / Boulon fileté / Douille caoutchouc 42 - 43<br />

Coussinet en matière plastique / Silentblock / Rondelle 43 - 44<br />

Douille / Ecrou crénelé / Goupille fendue 45<br />

Glissière / Cale / Plaque / Tube 45 - 49<br />

SUSPENSION DE RESSORT<br />

Câble de rattrapage d‘essieu / Galet caoutchouc / Ressort à lame 49 - 53<br />

Tôle à ressort / Douille en laiton / Bague à ressort à crochet 53 - 54<br />

Bague en matière plastique / Tôle à souder 54 - 55<br />

Plaque en caoutchouc / Ecrou / Vis / Ecrou de sécurité 55 - 56<br />

Etrier à ressort / Elément de remplissage / Ecrou 57 - 66<br />

FIXATION DE RESSORT<br />

Ecrou de sécurité / Boulon / Ecrou crénelé 66 - 67<br />

Vis / Silentblock / Support 67 - 68<br />

Soufflet à air / Ressort de direction / Tôle de sécurité 69 - 76<br />

SUSPENSION PNEUMATIQUE Cloche à ressort / Boulon / Anneau / Vis 77 - 79<br />

Ecrou de sécurité / Rondelle / Kit de réparation appui 79 - 80<br />

Tambour de frein / Tôle de recouvrement 82 - 87<br />

Kit de réparation tôle de recouvrement 87 - 89<br />

Joint d‘étanchéité / Bouchon / Kit de mâchoires de freins 89 - 90<br />

Mâchoire de frein 90 - 94<br />

Kit de réparation poulie de mâchoire de frein / Joint torique 94 - 95<br />

Poulie / Boulon pour poulie / Bague de sûreté 95 - 96<br />

Etrier / Tôle de retenue / Attache / Goupille fendue 97 - 98<br />

FREINS À TAMBOUR<br />

Kit de réparation boulon de mâchoire de frein 98 - 99<br />

Axe de mâchoire de frein / Douille de mâchoire de frein 99 - 100<br />

Douille / Douille en acier / Tôle à clavette 101<br />

Bague à ressort conique / Ecrou / Rondelle de sûreté 101 - 102<br />

Elément réducteur / Nipple de graissage / Bague à ressort 102<br />

Kit de réparation ressort de mâchoire de frein 102<br />

Ressort de mâchoire de frein / Ressort de rappel 102 - 106<br />

Goupille de maintien de ressort / Jeu de plaquettes de frein 106 - 108<br />

www.pe.de


FR<br />

SOMMAIRE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Rivet pour plaquette de frein / Arbre de frein 108 - 118<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein 119 - 121<br />

Coussinet d‘arbre à cames de frein / Bague d‘étanchéité 122 - 123<br />

Rondelle / Bague de sûreté / Douille 123 - 124<br />

Douille à tête conique / Support de palier / Joint d‘étanchéité 124 - 126<br />

FREINS À TAMBOUR<br />

Entretoise / Joint torique / Anneau / Collier de flexible 126 - 127<br />

Nipple de graissage / Groupe de vis / Ecrou de sécurité 127 - 128<br />

Kit de réglage de timonerie / Régleur de timonerie 128 - 130<br />

Bague à ressort / Goupille filetée / Capuchon 130 - 131<br />

Ecrou crénelé / Anneau 131<br />

Groupe de vis / Rondelle de sûreté / Vis de sûreté 131 - 132<br />

FREINS À DISQUE Disque de frein / Plaquette de frein à disque 133 - 134<br />

Moyeu de roue / Kit de réparation palier de roue 135 - 137<br />

Roulement à rouleaux coniques / Tôle de recouvrement 137 - 140<br />

SUSPENSION DE ROUE<br />

Ecrou d‘essieu / Anneau antichoc / Rotor 140 - 142<br />

Chapeau d‘essieu / Bague d‘étanchéité / Bague en feutre 142 - 147<br />

Bague à lèvre / Graisse pour roulements 147 - 148<br />

Cylindre à membrane / Cylindre à ressort / Diaphragme 149 - 152<br />

Réservoir à air comprimé / Console de fixation 152 - 153<br />

Valve de purge / Flexible de frein / Collier de flexible 153 - 154<br />

PIÈCES DE FREIN - GÉNÉRALITÉS Robinet d‘arrêt / Filtre de conduite / Tête d‘accouplement 154 - 155<br />

Faux accouplement / Tube en matière plastique / Raccord de tuyau 155 - 159<br />

Double support / Tubulure en T / Tubulure angulaire 159 - 160<br />

Raccord d‘essai / Contre-écrou 160<br />

Boulon de roue / Ecrou hexagonal à embase mince 161 - 163<br />

Ecrou de roue / Ecrou de roue d‘assemblage 163 - 166<br />

Contre-écrou / Bague à ressort conique / Anneau de butée 166 - 167<br />

FIXATION DE ROUE<br />

Anneau de centrage / Douille de centrage / Goupille cannelée 167 - 169<br />

Boulon à tête rectangulaire / Kit de boulons de roues 169 - 173<br />

Jeu d‘écrous pour roues 173 - 174<br />

TABLEAUX DE COMPARAISON 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

9


IT<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Disco / Dado a corona / Dado / Controdado di sicurezza 19<br />

ACCESSORI - VARIE<br />

Vite / Copiglia / Nipplo di lubrificazione 19 - 23<br />

SUPPORTO FUSO A SNODO Perno fuso snodato / Boccola 24<br />

Cuscinetto stabilizzatore / Anello di tenuta / Supporto 25<br />

SUPPORTO STABILIZZATORE Dado a corona / Dado / Nipplo di lubrificazione 25 - 26<br />

Controdado di sicurezza / Copiglia 26<br />

Asta di collegamento / Elemento intermedio / Giunto sferico 27 - 32<br />

Testa di serraggio / Silentbloc / Vite calibrata 32 - 34<br />

GUIDA DELL‘ASSE<br />

Vite / Manicotto saldato / Bullone 34 - 37<br />

Disco / Dado a corona / Controdado di sicurezza 37 - 38<br />

SMORZAMENTO Ammortizzatori / Boccola 39 - 41<br />

Braccio oscillante /Perni filettati / Boccola di gomma 42 - 43<br />

Boccola di plastica / Silentbloc / Disco 43 - 44<br />

Boccola / Dado a corona / Copiglia 45<br />

Elemento di scorrimento / Blocchetto / Piastra / Tubo 45 - 49<br />

SUPPORTO MOLLA<br />

Fune di sicurezza assale / Rullo di gomma / Molla a balestra 49 - 53<br />

Cuscino a molla / Bussola di ottone / Rosetta di sicurezza 53 - 54<br />

Anello di plastica / Lamiera di saldatura / Piastra di gomma 54 - 55<br />

Dado / Vite / Controdado di sicurezza 55 - 56<br />

Staffa per fissaggio molla / Elemento di riempimento / Dado 57 - 66<br />

FISSAGGIO MOLLA<br />

Controdado di sicurezza / Bullone / Dado a corona 66 - 67<br />

Vite / Silentbloc / Supporto 67 - 68<br />

Soffietto pneumatico / Molla sterzo / Rosetta di sicurezza 69 - 76<br />

SOSPENSIONE PNEUMATICA Campana a molla / Bullone / Anello / Vite 77 - 79<br />

Controdado di sicurezza / Disco / Kit di rip. articolazione 79 - 80<br />

Tamburo del freno / Coperchio in lamiera 82 - 86<br />

Kit di rip. coperchio in lamiera / Guarnizione / Tappo 86 - 90<br />

Kit ganasce freni / Ganascia del freno 91 - 94<br />

Kit di rip. rullo ganasce freni 94 - 95<br />

Anello O-R / Rullo / Perno rulli / Anello elastico 95 - 96<br />

Staffa / Lamierino di fissaggio / Graffa / Copiglia 97 - 98<br />

Kit di rip. perno per ganasce / Perno per ganasce 98 - 100<br />

FRENO A TAMBURO<br />

Manicotto ganascia freno / Boccola / Boccola di acciaio 100 - 101<br />

Cuneo in lamiera / Rosetta elastica conica / Dado 101<br />

Vite di bloccaggio / Riduzione / Nipplo di lubrificazione 102<br />

Rosetta elastica / Kit di rip. molla ganasce freni 102<br />

Molla ganasce freni / Molla di ritorno / Spina reggimolla 102 - 107<br />

Kit materiale d‘attrito / Rivetto materiale d‘attrito 108 - 109<br />

Albero del freno / Kit di rip. cuscinetto albero freno 110 - 121<br />

10<br />

www.pe.de


IT<br />

INDICE<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Boccola albero freno / Anello di tenuta / Disco 122 - 123<br />

Anello elastico / Boccola / Boccola a rotolamento 123 - 124<br />

Supporto cuscinetto / Guarnizione / Anello distanziatore 124 - 126<br />

Anello O-R / Anello / Fascetta per tubi flessibili 126 - 127<br />

FRENO A TAMBURO<br />

Nipplo di lubrificazione / Gruppo viti / Controdado di sicurezza 127 - 128<br />

Kit dispositivo di compensazione gioco 128<br />

Dispositivo di compensazione gioco / Rosetta elastica 128 - 130<br />

Perno filettato / Cappuccio / Dado a corona / Anello 130 - 131<br />

Gruppo viti / Rondella di sicurezza / Vite de bloccaggio 131 - 132<br />

FRENO A DISCO Disco del freno / Materiale d‘attrito disco 133 - 134<br />

Mozzo ruota / Kit di rip. cuscinetto ruota / Cuscinetto a rulli conici 135 - 140<br />

Coperchio in lamiera / Dado asse / Anello di spinta 140 - 141<br />

SUPPORTO RUOTA<br />

Ruota polare / Coperchio assale / Anello di tenuta 141 - 146<br />

Anello di feltro / Guarnizione ad anello per alberi 147<br />

Grasso per cuscinetti 147 - 148<br />

Cilindro membrana / Cilindro ad accumulatore di energia a molla 149 - 152<br />

Membrana / Serbatoio dell‘aria compressa 152 - 153<br />

Consolle di fissaggio / Valvola di drenaggio / Tubo del freno 153 - 154<br />

Fascetta per tubi flessibili / Rubinetto di intercettazione 154<br />

COMPONENTI FRENO - GENERALE<br />

Filtro in linea / Testata di accoppiamento / Giunto vuoto 154 - 155<br />

Tubo di plastica / Raccordo per tubi / Bocchettone doppio 155 - 159<br />

Raccordo a T / Bocchettone angolare 160<br />

Raccordo di controllo / Controdado 160<br />

Bulloni delle ruote / Dado con spallamento piatto / Dado ruota 161 - 165<br />

Dado ruota di montaggio / Controdado 165 - 166<br />

FISSAGGIO RUOTA<br />

Rosetta elastica conica / Anello Limes / Anello di centraggio 167<br />

Bussola di centraggio / Spina cilindrica / Vite con testa a martello 168 - 169<br />

Kit bulloni ruote / Kit dadi ruota 169 - 174<br />

LISTE COMPARATIVE 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

11


PL<br />

SPIS<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Tarcza / Nakrętka koronowa / Nakrętka zabezpieczająca 19<br />

OSPRZĘT – CZĘŚCI RÓŻNE<br />

Nakrętka / śruba / Zawleczka / Smarowniczka 19 - 23<br />

ŁOŻYSKOWANIE ZWROTNICY Sworznie zwczerwonynicy / Tuleja 24<br />

Łożysko stabilizatora / Pierścień uszczelniający / Uchwyt 25<br />

ŁOŻYSKOWANIE STABILIZATORA Nakrętka koronowa / Nakrętka / Smarowniczka 25 - 26<br />

Nakrętka zabezpieczająca / Zawleczka 26<br />

Drążek łączący / Element pośredni / Przegub kulowy 27 - 32<br />

Naprężnik / Silentblock / Śruba pasowana 32 - 34<br />

PROWADZENIE OSI<br />

śruba / Tulejka do przyspawania / Trzpień 34 - 37<br />

Tarcza / Nakrętka koronowa / Nakrętka zabezpieczająca 37 - 38<br />

TŁUMIENIE Amortyzator / Tuleja 39 - 41<br />

Ramię wahadłowe / Sworzeń gwintowany / tuleja gumowa 42 - 43<br />

Tuleja ze sztucznego tworzywa / Silentblock / Tarcza 43 - 44<br />

Tuleja / Nakrętka koronowa / Zawleczka 45<br />

Ślizg / Klocek / Płyta / Rura 45 - 49<br />

PODPARCIE RESORU<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytyczneg 49 - 52<br />

Rolka gumowa / Pióro resoru / Pakiet sprężynowy 52 - 53<br />

Tuleja mosiężna / Hakowy pierścień zaskakujący 54<br />

Pierścień z tworzywa sztucznego / Blacha do wspawania 54<br />

Płyta gumowa / Nakrętka / śruba / Nakrętka zabezpieczająca 55 - 56<br />

Strzemię resoru / Wkładka / Nakrętka 57 - 66<br />

MOCOWANIE RESORU<br />

Nakrętka zabezpieczająca / Trzpień / Nakrętka koronowa 66 - 67<br />

śruba / Silentblock / Uchwyt 67 - 68<br />

Miech amortyzatora powietrznego / Sprężyna wahacza 69 - 76<br />

Blacha zabezpieczająca / Klosz resoru / Trzpień 76 - 78<br />

AMORTYZACJA PNEUMATYCZNA<br />

Pierścień / śruba / Nakrętka zabezpieczająca 79<br />

Tarcza / Zestaw do naprawy połączenia przegubowego 79 - 80<br />

Bęben hamulcowy / Pokrywa blaszana 81 - 87<br />

Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej / Uszczelka 87 - 89<br />

Korek / Zestaw szczęk hamulcowych / Szczęka hamulcowa 89 - 94<br />

Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych 94 - 95<br />

Pierścień uszcz. / Rolka / Sworznie rolki / Pierścień 95 - 96<br />

Pałąk / Blacha mocująca / Klamra / Zawleczka 97 - 98<br />

HAMULEC BĘBNOWY<br />

Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych 98 - 99<br />

Trzpień szczęki hamulcowej / Tuleja szczęki hamulcowej 99 - 100<br />

Tuleja / Tuleja stalowa / Blacha klinowa 101<br />

Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej / Nakrętka 101<br />

Śruba zabezpieczająca / Kształtka redukcyjna 102<br />

Smarowniczka / Pierścień sprężysty 102<br />

12<br />

www.pe.de


PL<br />

SPIS<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych 102<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej / Sprężyna odciągająca 102 - 106<br />

Trzpień mocujący sprężyny / Zestaw okładzin hamulcowych 106 - 108<br />

Nity do okładziny hamulcowej / Wał hamulcowy 108 - 118<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego 119 - 121<br />

Tuleja wału hamulcowego / Pierścień uszczelniający 122 - 123<br />

Tarcza / Pierścień / Tuleja / Tuleja kulista 123 - 124<br />

HAMULEC BĘBNOWY<br />

Wspornik łożyska / Uszczelka / Pierścień dystansowy 124 - 126<br />

Pierścień uszcz. / Pierścień / Opaska zaciskowa węża 126 - 127<br />

Smarowniczka / Grupa śrub / Nakrętka zabezpieczająca 127 - 128<br />

Zestaw sztywnego cięgna dźwigni 128<br />

Nastawnik układu drążków/ dźwigni 128 - 130<br />

Pierścień sprężysty / Wkręt bez łba / Kołpak 130 - 131<br />

Nakrętka koronowa / Pierścień / Grupa śrub 131<br />

Podkładka zabezpieczająca / Śruba zabezpieczająca 131 - 132<br />

HAMULEC TARCZOWY Tarcza hamulcowa / Okładzina hamulca tarczowego 133 - 134<br />

Piasta koła / Zestaw do naprawy łożyska koła 135 - 137<br />

Łożysko wałeczkowo-stożkowe / Pokrywa blaszana 137 - 140<br />

Nakrętka osi / Pierścień przeciwuderzeniowy 140 - 142<br />

ŁOŻYSKOWANIE KOŁA<br />

Wirnik jawnobiegunowy / Kołpak osi / Pierścień uszczelniający 142 - 146<br />

Pierścień filcowy / Pierścień uszczelniający 147<br />

Smar do łożysk tocznych 147 - 148<br />

Cylinder membranowy / Cylinder akumulatora sprężynowego 149 - 152<br />

Membrana / Zbiornik sprężonego powietrza / Konsole mocujące 152 - 153<br />

Zawór odwadniający / Przewód hamulcowy giętki 153 - 154<br />

Opaska zaciskowa węża / Kurek zamykający / Filtr przewodów 154<br />

CZĘŚCI HAMULCÓW – RÓŻNE<br />

Główka sprzęgu / Sprzęgło biegu jałowego 155<br />

Rura z tworzywa sztucznego / Złącze śrubowe do rur 155 - 159<br />

Króciec podwójny / Podpora w kształcie litery T / Króciec kątowy 159 - 160<br />

Przyłącze kontrolne / Przeciwnakrętka 160<br />

Sworzeń koła / Płaska nakrętka z kołnierzem / Nakrętka koła 161 - 165<br />

Montażowa nakrętka koła / Przeciwnakrętka 165 - 166<br />

Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej / Pierścień graniczny 167<br />

MOCOWANIE KOŁA<br />

Pierścień centrujący / Tuleja centrująca / Kołek karbowany 167 - 169<br />

Śruba z łbem młoteczkowym / Zestaw sworzni kół 169 - 173<br />

Zestaw nakrętek koła 173 - 174<br />

LISTY PORÓWNAWCZE 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

13


PT<br />

INDICE<br />

index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Anilha de afastam. / Porca de castelo / Porca 19<br />

ACESSÓRIOS - DIVERSOS<br />

Parafuso / Troço / Copo de lubrificação 19 - 23<br />

APOIO DA MANGA DO EIXO Cavilha da manga de eixo / Casquilho 24<br />

Apoio da barra estabilizadora / Retentor / Anilha elástica 25<br />

APOIO DO ESTABILIZADOR<br />

Suporte / Porca de castelo / Porca 25 - 26<br />

Copo de lubrificação / Porca / Troço 26<br />

Tirante de ligação / Peça intermédia / Rótula 27 - 32<br />

Cabeçote de fixação / Silent-block / Parafuso de ajuste 32 - 34<br />

GUIA DO EIXO<br />

Parafuso / Casquilho soldado / Anel soldado / Perno 34 - 37<br />

Anilha de afastam. / Porca de castelo / Porca 37 - 38<br />

AMORTECIMENTO Amortecedor / Casquilho 39 - 41<br />

Braço pendular / Perno / Casquilho de borracha 42 - 43<br />

Bucha em plástico / Silent-block / Anilha de afastam. 43 - 44<br />

Casquilho / Porca de castelo / Troço / Corrediça 45 - 47<br />

Sapata / Placa / Tubo / Cabo de retenção do eixo 47 - 53<br />

APOIO DE MOLA<br />

Rolo de borracha / Mola de lâminas / Almofada de mola 52 - 53<br />

Bucha em latão / Anel de mola de gancho / Anel em plástico 54<br />

Chapa de soldadura / Placa em borracha / Porca 54 - 55<br />

Parafuso / Porca 55 - 56<br />

Brida de mola / Elemento de enchimento / Porca 57 - 66<br />

FIXAÇÃO DE MOLA<br />

Perno / Porca de castelo / Parafuso 66 - 67<br />

Silent-block / Suporte 68<br />

Almofada pneumática / Mola de direcção 69 - 76<br />

Chapa de protecção / Campânula de mola 76 - 78<br />

SUSPENSÃO PNEUMÁTICA<br />

Perno / Anel / Parafuso / Porca 78 - 79<br />

Anilha de afastam. / Kit de reparação da articulação 79 - 80<br />

Tambor de travão / Chapa de cobertura 81 - 87<br />

Kit de reparação da chapa de cobertura / Junta 87 - 89<br />

Tampão / Jogo de maxilas de travão / Maxila de travão 89 - 94<br />

Kit de reparação, rolete da maxila do travão / Retentor 94 - 95<br />

Rolete / Perno, Rolete da sapata do travão / Freio 95 - 96<br />

Estribo / Chapa de retenção / Grampo / Troço 97 - 98<br />

TRAVÃO DE TAMBOR<br />

Kit de pernos para maxilas de travão 98 - 99<br />

Cavilha das maxilas do travão / Casquilho 99 - 101<br />

Bucha em aço / Chapa troncónica / Anilha de mola cónica 101<br />

Porca / Parafuso de fixação / Redutor 101 - 102<br />

Copo de lubrificação / Anilha elástica 102<br />

Kit de reparação da mola da maxila do travão 102<br />

Mola, maxila do travão / Mola de reposição 102 - 106<br />

14<br />

www.pe.de


PT<br />

indice<br />

index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Espigão de retenção elástico, maxila de travão 106 - 107<br />

Jogo de calços de travão, travão de tambor 108<br />

Rebites, calço de travão de tambor / Eixo do travão 108 - 118<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão 119 - 121<br />

Chumaceira, eixo de cames do travão / Retentor 122 - 123<br />

Anilha de afastam. / Freio / Casquilho / Casquilho esférico 123 - 124<br />

TRAVÃO DE TAMBOR<br />

Suporte de mancal / Junta / Anel de afastamento / Retentor 124 - 126<br />

Anel / Braçadeira de tubo flexível / Copo de lubrificação 127<br />

Grupo de parafusos / Porca / Jogo de reguladores de tirante 128<br />

Regulador de tirante, sistema de travagem / Anilha elástica 128 - 130<br />

Pino roscado / Tampão / Porca de castelo / Anel 131<br />

Grupo de parafusos / Arruela de aperto / Parafuso de fixação 131 - 132<br />

TRAVÃO DE DISCO Disco de travão / Pastilha do travão de disco 133 - 134<br />

Cubo da roda / Kit de reparação de mancal de roda 135 - 137<br />

Rolamento de rolos cónicos / Chapa de cobertura 137 - 140<br />

ROLAMENTO DE ROLOS<br />

Porca de eixo / Anel de impulso / Anel de sensor, ABS 140 - 142<br />

Cobertura do eixo / Retentor / Anel em feltro 142 - 147<br />

Retentor do veio / Massa lubrificante para rolamentos de rolos 147 - 148<br />

Cilindro de travão de membrana / Cilindro de mola acumuladora 149 - 152<br />

Membrana / Depósito de ar comprimido 152 - 153<br />

Consola de fixação / Válvula de purga de água 153<br />

Tubo flexível de travão / Braçadeira de tubo flexível 153 - 154<br />

PEÇAS DO TRAVÃO - GERAL<br />

Torneira de fecho / Filtro dos tubos / Cabeça de acoplamento 154 - 155<br />

Acoplamento livre / Tubo em plástico / União roscada 155 - 159<br />

Acoplamento / Suporte em T / Tubulure angular 159 - 160<br />

Conexão de teste / Porca 160<br />

Cavilhas das rodas / Porca de colar chato / Porca da roda 161 - 165<br />

Porca da roda / Porca / Anilha de mola cónica 165 - 167<br />

Anel de limitação / Anel de centragem 167<br />

FIXAÇÃO DA RODA<br />

Bucha de centragem / Cavilha com entalhe 168 - 169<br />

Cavilhas da roda / Jogo de cavilhas de rodas 169 - 173<br />

Jogo de porcas de roda 173 - 174<br />

LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

15


RU<br />

Содержание<br />

index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

РАЗЛИЧНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ<br />

Шайба / Корончатая гайка / Гайка / Стопорная гайка 19<br />

Болт / Шплинт / Пресс-маслёнка 19 - 23<br />

ОПОРА ПОВОРОТНОГО КУЛАКА Шкворень поворотного кулака / Втулка 24<br />

ОПОРА СТАБИЛИЗАТОРА<br />

НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />

ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />

Подшипник стабилизатора / Уплотнительное кольцо 25<br />

Пружинное кольцо / Кронштейн / Корончатая гайка 25 - 26<br />

Гайка / Пресс-маслёнка / Стопорная гайка / Шплинт 26 - 27<br />

Соединительная тяга / Проставка / Шаровой шарнир 27 - 32<br />

Натяжная головка / Сайлентблок / Призонный болт 32 - 34<br />

Болт / Приварная втулка / Приварное кольцо / Палец 34 - 37<br />

Шайба / Корончатая гайка / Стопорная гайка 37 - 38<br />

АМОРТИЗАЦИЯ Амортизатор / Втулка 39 - 41<br />

ОПОРА РЕССОРЫ<br />

КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ<br />

ПНЕВМОПОДВЕСКА<br />

БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />

Маятниковый рычаг / Резьбовая шпилька 42 - 43<br />

Резиновая втулка / Пластмассовая втулка 43<br />

Сайлентблок / Шайба / Втулка / Корончатая гайка 44 - 45<br />

Шплинт / Ползун / Колодка / Плита / Труба 45 - 49<br />

Ограничительный трос моста / Резиновый ролик 49 - 53<br />

Листовая рессора / Подушка рессоры / Латунная втулка 53 - 54<br />

Стопорное кольцо с отогнутыми концами 54<br />

Пластмассовое кольцо / Приварная пластина 54<br />

Резиновая плита / Гайка / Болт / Стопорная гайка 55 - 56<br />

Стремянка рессоры / Проставка / Гайка 57 - 66<br />

Стопорная гайка / Палец / Корончатая гайка 66 - 67<br />

Болт / Сайлентблок / Кронштейн 67 - 68<br />

Пневмоподушка / Пружинный рычаг 69 - 76<br />

Предохранительная шайба / Колпак пружины 76 - 78<br />

Палец / Кольцо / Болт / Стопорная гайка 78 - 79<br />

Шайба / Ремкомплект шарнирного соединения 79 - 80<br />

Тормозной барабан / Предохранительный щиток 81 - 87<br />

Ремкомплект предохранительного щитка 87 - 89<br />

Уплотнительная прокладка / Заглушка 89 - 90<br />

Комплект тормозных колодок / Тормозная колодка 90 - 94<br />

Ремкомплект ролика тормозных колодок 94 - 95<br />

Упл. кольцо кругл. сеч. / Ролик / Палец ролика 95 - 96<br />

Стопорное кольцо / Скоба / Стопорная шайба 96 - 97<br />

Зажимная скоба / Шплинт 97 - 98<br />

Ремкомплект пальца тормозных колодок 98 - 99<br />

Палец тормозных колодок / Втулка тормозной колодки 99 - 100<br />

Втулка / Стальная втулка / Клиновая пластина 101<br />

Коническая пружинная шайба / Гайка 101<br />

Предохранительный болт / Понижающий переходник 102<br />

Пресс-маслёнка / Пружинное кольцо 102<br />

16<br />

www.pe.de


RU<br />

Содержание<br />

index - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />

Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 102<br />

Стяжная пружина тормозных колодок 102 - 105<br />

Возвратная пружина / Фиксатор пружины 105 - 107<br />

Комплект тормозных накладок, барабан 108<br />

Заклёпка тормозной накладки / Вал разжимного кулака 108 - 118<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 119 - 121<br />

Втулка вала разжимного кулака / Уплотнительное кольцо 122 - 123<br />

Шайба / Стопорное кольцо / Втулка / Шариковая втулка 123 - 124<br />

Держатель подшипника / Уплотнительная прокладка 124 - 126<br />

Промежуточное кольцо / Упл. кольцо кругл. сеч. / Кольцо 126 - 127<br />

Шланговый зажим / Пресс-маслёнка / Винтовая группа 127 - 128<br />

Стопорная гайка / Комплект регулировочных рычагов тормоза 128<br />

Регулировочный рычаг тормоза / Пружинное кольцо 128 - 130<br />

Резьбовая шпилька / Колпачок / Корончатая гайка / Кольцо 131<br />

Винтовая группа / Стопорная шайба 131 - 132<br />

Предохранительный болт 132<br />

ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ Тормозной диск / Тормозная накладка, диск 133 - 134<br />

СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />

ДЕТАЛИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ,<br />

ОБЩАЯ ЧАСТЬ<br />

КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС<br />

Ступица колеса / Ремкомплект подшипника ступицы колеса 135 - 137<br />

Конический роликовый подшипник 137 - 140<br />

Предохранительный щиток / Гайка моста / Упорное кольцо 140 - 142<br />

Индуктор / Колпак ступицы колеса / Уплотнительное кольцо 142 - 146<br />

Войлочное кольцо / Сальник 147<br />

Пластичная смазка для подшипников качения 147 - 148<br />

Мембранный цилиндр 149 - 150<br />

Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором / Мембрана 150 - 152<br />

Воздушный ресивер / Крепёжный кронштейн 152 - 153<br />

Дренажный клапан / Тормозной шланг / Шланговый зажим 153 - 154<br />

Запорный кран / Прямоточный фильтр / Соединительная головка 154 - 155<br />

Держатель соединит. головок торм. шлангов 155<br />

Пластиковая труба / Штуцерное соединение 155 - 159<br />

Двойной штуцер / Т-образный штуцер / Угловой штуцер 159 - 160<br />

Контрольное отверстие / Контргайка 160<br />

Болт крепления колеса / Гайка с цилиндрическим пояском 161 - 163<br />

Гайка крепления колеса / Сборочная гайка крепления колеса 163 - 166<br />

Контргайка / Коническая пружинная шайба 166 - 167<br />

Стопорное кольцо / Центрирующее кольцо 167<br />

Центрирующая втулка / Просечной штифт 168 - 169<br />

Болт с прямоугольной головкой 169<br />

Комплект болтов крепления колеса 169 - 173<br />

Комплект гаек крепления колеса 173 - 174<br />

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 175 - 185<br />

www.pe.de<br />

17


NOTICE<br />

18


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.050-00A EN Washer<br />

10,5 x 20 x 2,0 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

07005000A.pe.de<br />

RU Шайба<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

800.520-09A EN Castle nut<br />

M20 / DIN 937<br />

DE Kronenmutter<br />

ES Tuerca almenada<br />

FR Ecrou crénelé<br />

IT Dado a corona<br />

PL Nakrętka koronowa<br />

PT Porca de castelo<br />

80052009A.pe.de<br />

RU Корончатая гайка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.210-00A EN Nut<br />

M14 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

07021000A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

02.5202.18.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.203-00A EN Nut<br />

M8 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

07020300A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.245-00A EN Counternut<br />

VM8 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

07024500A.pe.de<br />

RU Стопорная гайка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.317-00A EN Screw<br />

M8 x 25 / DIN 933 / isO 24017 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

07031700A.pe.de<br />

RU Болт<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

19


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M20 x 160 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

EN<br />

Screw<br />

070.458-00A<br />

DE<br />

Schraube<br />

ES<br />

Tornillo<br />

FR<br />

Vis<br />

IT<br />

Vite<br />

PL<br />

śruba<br />

PT<br />

Parafuso<br />

RU<br />

Болт<br />

07045800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5023.42.80 M24 x 240 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8 EN Screw<br />

070.482-00A<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

07048200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5025.26.80 M8 x 16 / DIN 933 / isO 24017 - 8.8<br />

EN Screw<br />

070.313-00A<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

07031300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M8 x 20 / DIN 933 / isO 24017 - 8.8<br />

EN<br />

Screw<br />

070.315-00A<br />

DE<br />

Schraube<br />

ES<br />

Tornillo<br />

FR<br />

Vis<br />

IT<br />

Vite<br />

PL<br />

śruba<br />

PT<br />

Parafuso<br />

RU<br />

Болт<br />

07031500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6201.44.01 4 x 35 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin<br />

040.513-00A<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

RU Шплинт<br />

04051300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6201.62.01 6,3 x 56 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin, zinc-coated<br />

043.007-00A<br />

DE Splint, verzinkt<br />

ES Clavija hendida, galvanizado<br />

FR Goupille fendue, zingué<br />

IT Copiglia, Zincato<br />

PL Zawleczka, ocynkowany<br />

PT Troço, galvanizado<br />

RU Шплинт, оцинкованный<br />

04300700A.pe.de<br />

20<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.029-00A EN Split-pin<br />

8 x 63 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04602900A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.84.01<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.167-00A EN Split-pin<br />

6,3 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04616700A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.66.03<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.228-00A EN Split-pin<br />

8 x 45 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04622800A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.80.01<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.019-30A EN Split-pin<br />

8 x 50 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04401930A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.82.01<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.215-00A EN Split-pin<br />

8 x 71 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04621500A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.83.01<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.160-00A EN Split-pin<br />

8 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04616000A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.88.01<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

21


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6202.03.01 10 x 71 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin<br />

046.758-00A<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

RU Шплинт<br />

04675800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6202.06.01 10 x 80 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin<br />

046.215-10A<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

RU Шплинт<br />

04621510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6202.04.01 10 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin<br />

046.023-00A<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

RU Шплинт<br />

04602300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6202.05.01 10 x 112 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin<br />

040.514-00A<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

RU Шплинт<br />

04051400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

AM / 10 x 1 / DIN 71412<br />

EN<br />

Lubricating nipple<br />

070.002-00A<br />

DE<br />

Schmiernippel<br />

ES<br />

Engrasadores<br />

FR<br />

Nipple de graissage<br />

IT<br />

Nipplo di lubrificazione<br />

PL<br />

Smarowniczka<br />

PT<br />

Copo de lubrificação<br />

RU<br />

Пресс-маслёнка<br />

07000200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

BM S / 8 x 1 / DIN 71412<br />

EN<br />

Lubricating nipple<br />

070.013-00A<br />

DE<br />

Schmiernippel<br />

ES<br />

Engrasadores<br />

FR<br />

Nipple de graissage<br />

IT<br />

Nipplo di lubrificazione<br />

PL<br />

Smarowniczka<br />

PT<br />

Copo de lubrificação<br />

RU<br />

Пресс-маслёнка<br />

07001300A.pe.de<br />

22<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Accessories – Various<br />

Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -<br />

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.005-00A EN Lubricating nipple<br />

BM / 10 x 1 / DIN 71412<br />

DE Schmiernippel<br />

ES Engrasadores<br />

FR Nipple de graissage<br />

IT Nipplo di lubrificazione<br />

PL Smarowniczka<br />

PT Copo de lubrificação<br />

07000500A.pe.de<br />

RU Пресс-маслёнка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.008-00A EN Lubricating nipple<br />

CM / 10 x 1 / DIN 71412<br />

DE Schmiernippel<br />

ES Engrasadores<br />

FR Nipple de graissage<br />

IT Nipplo di lubrificazione<br />

PL Smarowniczka<br />

PT Copo de lubrificação<br />

07000800A.pe.de<br />

RU Пресс-маслёнка<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

23


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Kingpin bearing<br />

AchsschenkeLLAgerung - Cojinetes del palier - sUspension de LA FUsée d’essieu - sUpporto FUso a<br />

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio DA MAnga do eixo - Опора поворотного кулака<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.240.07.06.0 55 x 343<br />

EN Kingpin<br />

041.001-00A<br />

DE Achsschenkelbolzen<br />

ES Pivotes de mangueta<br />

FR Pivot de fusée d‘essieu<br />

IT Perno fuso snodato<br />

PL Sworznie zwczerwonynicy<br />

PT Cavilha da manga de eixo<br />

RU Шкворень поворотного кулака<br />

04100100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.240.08.01.0 60 x 340<br />

EN Kingpin<br />

041.003-00A<br />

DE Achsschenkelbolzen<br />

ES Pivotes de mangueta<br />

FR Pivot de fusée d‘essieu<br />

IT Perno fuso snodato<br />

PL Sworznie zwczerwonynicy<br />

PT Cavilha da manga de eixo<br />

RU Шкворень поворотного кулака<br />

04100300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.66.10.0 55 x 65 x 100<br />

EN Bush, Brass<br />

041.002-00A<br />

DE Buchse, Messing<br />

ES Casquillo, Latón<br />

FR Douille, Laiton<br />

IT Boccola, Ottone<br />

PL Tuleja, Mosiądz<br />

PT Casquilho, Latão<br />

RU Втулка, латунь<br />

04100200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.76.08.0 60 x 65 x 90<br />

EN Bush, Brass<br />

041.004-00A<br />

DE Buchse, Messing<br />

ES Casquillo, Latón<br />

FR Douille, Laiton<br />

IT Boccola, Ottone<br />

PL Tuleja, Mosiądz<br />

PT Casquilho, Latão<br />

RU Втулка, латунь<br />

04100400A.pe.de<br />

24<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - sUspension DU stabilisateur - sUpporto<br />

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.042-00A EN Stabilizer mounting<br />

50 x 70 x 94<br />

DE Stabilisatorlager<br />

ES Soporte de estabilizador<br />

FR Palier du stabilisateur<br />

IT Cuscinetto stabilizzatore<br />

PL Łożysko stabilizatora<br />

PT Apoio da barra estabilizadora<br />

04304200A.pe.de<br />

RU Подшипник стабилизатора<br />

03.113.98.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.029-00A EN Sealing ring<br />

24 x 33 x 5<br />

DE Dichtring<br />

ES Anillo obturador<br />

FR Bague d‘étanchéité<br />

IT Anello di tenuta<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Retentor<br />

04302900A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.028-00A EN Sealing ring<br />

28 x 40 x 5<br />

DE Dichtring<br />

ES Anillo obturador<br />

FR Bague d‘étanchéité<br />

IT Anello di tenuta<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Retentor<br />

04302800A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.046-00A EN Split washer<br />

EH<br />

A 10 / DIN 127<br />

DE Federring<br />

ES Arandela elástica<br />

FR Bague à ressort<br />

IT Rosetta elastica<br />

PL Pierścień sprężysty<br />

PT Anilha elástica<br />

04304600A.pe.de<br />

RU Пружинное кольцо<br />

02.5601.10.90<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.043-00A EN Holder / Bracket<br />

25,5 x 11 x 103 x 68 / 88<br />

DE Halter<br />

ES Soporte<br />

FR Support<br />

IT Supporto<br />

PL Uchwyt<br />

PT Suporte<br />

04304300A.pe.de<br />

RU Кронштейн<br />

03.160.56.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.010-00A EN Castle nut<br />

M30x2 x 33 / DIN 935<br />

DE Kronenmutter<br />

ES Tuerca almenada<br />

FR Ecrou crénelé<br />

IT Dado a corona<br />

PL Nakrętka koronowa<br />

PT Porca de castelo<br />

04301000A.pe.de<br />

RU Корончатая гайка<br />

02.5204.36.60<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

25


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - sUspension DU stabilisateur - sUpporto<br />

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5202.14.80 M10 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

EN Nut<br />

043.045-00A<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Гайка<br />

04304500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5205.22.04 M36x2,0 / DIN 936<br />

EN Nut<br />

043.052-00A<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Гайка<br />

04305200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6802.03.50 AM / 10 x 1 / DIN 71412<br />

EN Lubricating nipple<br />

043.048-00A<br />

DE Schmiernippel<br />

ES Engrasadores<br />

FR Nipple de graissage<br />

IT Nipplo di lubrificazione<br />

PL Smarowniczka<br />

PT Copo de lubrificação<br />

RU Пресс-маслёнка<br />

04304800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5220.74.82 VM24 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8 EN Counternut<br />

043.057-00A<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04305700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.15.01.0 VM30 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8 EN Counternut, dacrometised<br />

043.782-00A<br />

DE Sicherungsmutter, dacrometisiert<br />

ES Tuerca de seguridad, con dacromet<br />

FR Ecrou de sécurité, dacrométisé<br />

IT Controdado di sicurezza, Dacrometizzato<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca, Dacromet powlekane<br />

PT Porca, revestido a Dacromet<br />

RU Стопорная гайка, дакрометизировано<br />

04378200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6201.62.01 6,3 x 56 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin, zinc-coated<br />

043.007-00A<br />

DE Splint, verzinkt<br />

ES Clavija hendida, galvanizado<br />

FR Goupille fendue, zingué<br />

IT Copiglia, Zincato<br />

PL Zawleczka, ocynkowany<br />

PT Troço, galvanizado<br />

RU Шплинт, оцинкованный<br />

04300700A.pe.de<br />

26<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.060-00A EN Connector rod, adjustable<br />

300 - 340<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

04306000A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

05.443.71.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.061-00A EN Connector rod, adjustable<br />

320 - 380<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

04306100A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

05.443.70.92.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.063-00A EN Connector rod, adjustable<br />

405 - 455<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

04306300A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

05.443.71.16.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.062-00A EN Connector rod, adjustable<br />

430 - 480<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

04306200A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

05.443.71.15.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.064-00A EN Connector rod, adjustable<br />

450 - 500<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

04306400A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

05.443.70.77.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.065-00A EN Connector rod, adjustable<br />

510 - 560<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

04306500A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

05.443.70.98.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

27


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.443.71.10.0 550 - 600<br />

EN Connector rod, adjustable<br />

043.066-00A<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

04306600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.443.71.17.0 590 - 640<br />

EN Connector rod, adjustable<br />

043.068-00A<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

04306800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.443.70.41.0 595 - 655<br />

EN Connector rod, adjustable<br />

043.075-00A<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

04307500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.443.71.18.0 680 - 730<br />

EN Connector rod, adjustable<br />

043.067-00A<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

04306700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.443.71.19.0 790 - 840<br />

EN Connector rod, adjustable<br />

043.071-00A<br />

DE Verbindungsstange, verstellbar<br />

ES Varilla de unión, regulable<br />

FR Barre de connexion, réglable<br />

IT Asta di collegamento, Orientabile<br />

PL Drążek łączący, przestawny<br />

PT Tirante de ligação, ajustável<br />

RU Соединительная тяга, регулируемый<br />

04307100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.443.44.07.0 330<br />

EN Connector rod, rigid<br />

043.099-00A<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

04309900A.pe.de<br />

28<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.100-00A EN Connector rod, rigid<br />

360<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

04310000A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

05.443.45.21.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.105-00A EN Connector rod, rigid<br />

450<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

04310500A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

05.443.47.19.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.101-00A EN Connector rod, rigid<br />

475<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

04310100A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

05.443.47.15.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.106-00A EN Connector rod, rigid<br />

545<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

04310600A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

05.443.48.15.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.107-00A EN Connector rod, rigid<br />

575<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

04310700A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

05.443.48.16.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.102-00A EN Connector rod, rigid<br />

705<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

04310200A.pe.de<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

05.443.49.31.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

29


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.443.49.32.0 820<br />

EN Connector rod, rigid<br />

043.103-00A<br />

DE Verbindungsstange, starr<br />

ES Varilla de unión, ridgido<br />

FR Barre de connexion, rigide<br />

IT Asta di collegamento, Fisso<br />

PL Drążek łączący, sztywny<br />

PT Tirante de ligação, rigido<br />

RU Соединительная тяга, жёсткий<br />

04310300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M36 x 2 x 100 / 200<br />

EN<br />

Intermediate piece<br />

043.060-10A<br />

DE<br />

Zwischenstück<br />

ES<br />

Pieza intermedia<br />

FR<br />

Elément intermédiaire<br />

IT<br />

Elemento intermedio<br />

PL<br />

Element pośredni<br />

PT<br />

Peça intermédia<br />

RU<br />

Проставка<br />

04306010A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M36 x 2 x 110 / 220<br />

EN<br />

Intermediate piece<br />

043.061-10A<br />

DE<br />

Zwischenstück<br />

ES<br />

Pieza intermedia<br />

FR<br />

Elément intermédiaire<br />

IT<br />

Elemento intermedio<br />

PL<br />

Element pośredni<br />

PT<br />

Peça intermédia<br />

RU<br />

Проставка<br />

04306110A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M36 x 2 x 110 / 305<br />

EN<br />

Intermediate piece<br />

043.063-10A<br />

DE<br />

Zwischenstück<br />

ES<br />

Pieza intermedia<br />

FR<br />

Elément intermédiaire<br />

IT<br />

Elemento intermedio<br />

PL<br />

Element pośredni<br />

PT<br />

Peça intermédia<br />

RU<br />

Проставка<br />

04306310A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M36 x 2 x 110 / 330<br />

EN<br />

Intermediate piece<br />

043.062-10A<br />

DE<br />

Zwischenstück<br />

ES<br />

Pieza intermedia<br />

FR<br />

Elément intermédiaire<br />

IT<br />

Elemento intermedio<br />

PL<br />

Element pośredni<br />

PT<br />

Peça intermédia<br />

RU<br />

Проставка<br />

04306210A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M36 x 2 x 110 / 350<br />

EN<br />

Intermediate piece<br />

043.064-10A<br />

DE<br />

Zwischenstück<br />

ES<br />

Pieza intermedia<br />

FR<br />

Elément intermédiaire<br />

IT<br />

Elemento intermedio<br />

PL<br />

Element pośredni<br />

PT<br />

Peça intermédia<br />

RU<br />

Проставка<br />

04306410A.pe.de<br />

30<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.065-10A EN Intermediate piece<br />

M36 x 2 x 110 / 410<br />

DE Zwischenstück<br />

ES Pieza intermedia<br />

FR Elément intermédiaire<br />

IT Elemento intermedio<br />

PL Element pośredni<br />

PT Peça intermédia<br />

04306510A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.066-10A EN Intermediate piece<br />

M36 x 2 x 110 / 450<br />

DE Zwischenstück<br />

ES Pieza intermedia<br />

FR Elément intermédiaire<br />

IT Elemento intermedio<br />

PL Element pośredni<br />

PT Peça intermédia<br />

04306610A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.068-10A EN Intermediate piece<br />

M36 x 2 x 110 / 490<br />

DE Zwischenstück<br />

ES Pieza intermedia<br />

FR Elément intermédiaire<br />

IT Elemento intermedio<br />

PL Element pośredni<br />

PT Peça intermédia<br />

04306810A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.067-10A EN Intermediate piece<br />

M36 x 2 x 110 / 580<br />

DE Zwischenstück<br />

ES Pieza intermedia<br />

FR Elément intermédiaire<br />

IT Elemento intermedio<br />

PL Element pośredni<br />

PT Peça intermédia<br />

04306710A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.071-10A EN Intermediate piece<br />

M36 x 2 x 110 / 690<br />

DE Zwischenstück<br />

ES Pieza intermedia<br />

FR Elément intermédiaire<br />

IT Elemento intermedio<br />

PL Element pośredni<br />

PT Peça intermédia<br />

04307110A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.075-10A EN Intermediate piece<br />

M36 x 2 x 125 / 500<br />

DE Zwischenstück<br />

ES Pieza intermedia<br />

FR Elément intermédiaire<br />

IT Elemento intermedio<br />

PL Element pośredni<br />

PT Peça intermédia<br />

04307510A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

31


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1808.07.00 M42x1,5x170<br />

EN Ball joint, with left-hand thread<br />

043.020-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />

FR Rotule, avec filet à gauche<br />

IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />

PT Rótula, com rosca esquerda<br />

RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />

04302000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1808.08.00 M42x1,5x170<br />

EN Ball joint, with right-hand thread<br />

043.021-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />

FR Rotule, avec filet à droite<br />

IT Giunto sferico, con filetto destrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />

PT Rótula, com rosca direita<br />

RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />

04302100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1808.13.00 M38x1,5x140<br />

EN Ball joint, with left-hand thread<br />

043.022-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda<br />

FR Rotule, avec filet à gauche<br />

IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem lewym<br />

PT Rótula, com rosca esquerda<br />

RU Шаровой шарнир, с левой резьбой<br />

04302200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1808.12.00 M38x1,5x140<br />

EN Ball joint, with right-hand thread<br />

043.023-00A<br />

DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde<br />

ES Articulación esférica, con rosca derecha<br />

FR Rotule, avec filet à droite<br />

IT Giunto sferico, con filetto destrorso<br />

PL Przegub kulowy, z gwintem prawym<br />

PT Rótula, com rosca direita<br />

RU Шаровой шарнир, с правой резьбой<br />

04302300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.353.67.09.0 M36 x 2<br />

EN Tensioning head, with left-hand thread<br />

043.050-10A<br />

DE Spannkopf, mit Linksgewinde<br />

ES Cabeza de sujeción, con rosca a la izquierda<br />

FR Tête de serrage, avec filet à gauche<br />

IT Testa di serraggio, con filetto sinistrorso<br />

PL Naprężnik, z gwintem lewym<br />

PT Cabeçote de fixação, com rosca esquerda<br />

RU Натяжная головка, с левой резьбой<br />

04305010A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.353.67.08.0 M36 x 2<br />

EN Tensioning head, with right-hand thread<br />

043.051-10A<br />

DE Spannkopf, mit Rechtsgewinde<br />

ES Cabeza de sujeción, con rosca derecha<br />

FR Tête de serrage, avec filet à droite<br />

IT Testa di serraggio, con filetto destrorso<br />

PL Naprężnik, z gwintem prawym<br />

PT Cabeçote de fixação, com rosca direita<br />

RU Натяжная головка, с правой резьбой<br />

04305110A.pe.de<br />

32<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

Axle location<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.056-00A EN Silent block<br />

VA, vh, vo<br />

24 x 50 x 68<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

04305600A.pe.de<br />

RU Сайлентблок<br />

05.113.90.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.905-00A EN Silent block, smooth<br />

25 x 55 x 75<br />

DE Silentblock, glatt<br />

ES Silentbloc, liso<br />

FR Silentblock, lisse<br />

IT Silentbloc, Liscio<br />

PL Silentblock, gładki<br />

PT Silent-block, liso<br />

04390500A.pe.de<br />

RU Сайлентблок, гладкий<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.018-10A EN Silent block<br />

VA<br />

30 x 52 x 68<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

04301810A.pe.de<br />

RU Сайлентблок<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.115-00A EN Silent block<br />

DE Silentblock<br />

O, OM, ot, SLM,<br />

SLU, SLO<br />

30 x 57 / 99 x 102<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

04311500A.pe.de<br />

RU Сайлентблок<br />

02.0316.90.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.014-10A EN Silent block<br />

30 x 60 x 68<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

04301410A.pe.de<br />

RU Сайлентблок<br />

05.113.96.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.015-00A EN Silent block<br />

30 x 60,5 x 102<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

04301500A.pe.de<br />

RU Сайлентблок<br />

02.0316.06.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

33


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.113.93.03.0 36 x 66 x 68<br />

EN Silent block<br />

043.059-00A<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

RU Сайлентблок<br />

04305900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M24 x 150 / DIN 7968<br />

EN<br />

Close-tolerance bolt<br />

043.906-00A<br />

DE<br />

Passschraube<br />

ES<br />

Tornillo de ajuste<br />

FR<br />

Boulon ajusté<br />

IT<br />

Vite calibrata<br />

PL<br />

Śruba pasowana<br />

PT<br />

Parafuso de ajuste<br />

RU<br />

Призонный болт<br />

04390600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.340.14.05.0 M24 x 160 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8 EN Screw<br />

043.055-00A<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04305500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.340.14.06.0 M24 x 180 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8 EN Screw<br />

043.058-00A<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04305800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.340.15.15.0 M30 x 150 - 8.8<br />

EN Screw<br />

043.001-20A<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04300120A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.340.15.21.0 M30 x 160 - 8.8<br />

EN Screw<br />

043.002-30A<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04300230A.pe.de<br />

34<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.002-20A EN Screw<br />

M30 x 165 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04300220A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.003-20A EN Screw<br />

M30 x 170 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04300320A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.24.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.004-10A EN Screw<br />

M30 x 190 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04300410A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.20.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.034-00A EN Screw<br />

M30 x 190 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04403400A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.27.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.027-00A EN Screw<br />

M30 x 210 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04302700A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.23.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.046-00A EN Weld-on bush<br />

30 x 44 / 70 x 20<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

04404600A.pe.de<br />

RU Приварная втулка<br />

03.310.14.07.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

35


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.01.10.0 30 x 44 / 70 x 25 / 36 x 5<br />

EN Weld-on bush<br />

044.047-00A<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

RU Приварная втулка<br />

04404700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.200.34.05.0 30 x 50 / 60<br />

EN Weld-on bush<br />

044.043-00A<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

RU Приварная втулка<br />

04404300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.02.06.0 30 x 54 / 60 / 47 x 4<br />

EN Weld-on bush<br />

044.746-00A<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

RU Приварная втулка<br />

04474600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.01.15.0 30 x 58 / 65 x 30<br />

EN Weld-on bush<br />

044.040-10A<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

RU Приварная втулка<br />

04404010A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.01.14.0 30 x 58 / 65 x 34 / 33 x 5<br />

EN Weld-on bush<br />

044.041-10A<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

RU Приварная втулка<br />

04404110A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.02.05.0 32 x 58 / 65 x 30<br />

EN Weld-on bush<br />

044.040-00A<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

RU Приварная втулка<br />

04404000A.pe.de<br />

36<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.049-00A EN Weld-on ring<br />

25 x 60 x 23<br />

DE Anschweissring<br />

ES Anillo de soldadura<br />

FR Bague à souder<br />

IT Anello saldato<br />

PL Pierścień do przyspawania<br />

PT Anel soldado<br />

04404900A.pe.de<br />

RU Приварное кольцо<br />

03.310.33.16.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.030-00A<br />

EN<br />

Bolt<br />

30/39x116/198<br />

03.177.45.12.0<br />

DE<br />

Bolzen<br />

ES<br />

Pernos<br />

FR<br />

Boulon<br />

IT<br />

Bullone<br />

PL<br />

Trzpień<br />

PT<br />

Perno<br />

04303000A.pe.de<br />

RU<br />

Палец<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.036-00A<br />

EN<br />

Bolt<br />

30/39x116/198<br />

DE<br />

Bolzen<br />

ES<br />

Pernos<br />

FR<br />

Boulon<br />

IT<br />

Bullone<br />

PL<br />

Trzpień<br />

PT<br />

Perno<br />

04303600A.pe.de<br />

RU<br />

Палец<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.032-00A EN Washer<br />

25 x 70 x 4,0 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

04303200A.pe.de<br />

RU Шайба<br />

03.320.34.32.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.033-00A EN Washer<br />

30 x 70 x 4,0 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

04303300A.pe.de<br />

RU Шайба<br />

03.320.34.42.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.712-00A EN Washer<br />

31 x 121 x 5<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

04371200A.pe.de<br />

RU Шайба<br />

03.320.36.08.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

37


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Axle location<br />

Achsführung - gUía del eje - gUidage de l’essieu - gUida dell‘asse - Prowadzenie osi - gUia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5204.35.60 M30 / DIN 935 - 8<br />

EN Castle nut<br />

043.006-00A<br />

DE Kronenmutter<br />

ES Tuerca almenada<br />

FR Ecrou crénelé<br />

IT Dado a corona<br />

PL Nakrętka koronowa<br />

PT Porca de castelo<br />

RU Корончатая гайка<br />

04300600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

VM24 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />

EN<br />

Counternut<br />

043.907-00A<br />

DE<br />

Sicherungsmutter<br />

ES<br />

Tuerca de seguridad<br />

FR<br />

Ecrou de sécurité<br />

IT<br />

Controdado di sicurezza<br />

PL<br />

Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT<br />

Porca<br />

RU<br />

Стопорная гайка<br />

04390700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5220.81.26 VM30 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8 EN Counternut, dacrometised<br />

043.026-00A<br />

DE Sicherungsmutter, dacrometisiert<br />

ES Tuerca de seguridad, con dacromet<br />

FR Ecrou de sécurité, dacrométisé<br />

IT Controdado di sicurezza, Dacrometizzato<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca, Dacromet powlekane<br />

PT Porca, revestido a Dacromet<br />

RU Стопорная гайка, дакрометизировано<br />

04302600A.pe.de<br />

38<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Damping<br />

Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - sMorzamento - tŁUMienie - Amortecimento -<br />

Амортизация<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.705-10A EN Shock absorber<br />

295 / 435 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04370510A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3722.89.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.756-10A EN Shock absorber<br />

300 / 430 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04375610A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3702.70.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.704-10A EN Shock absorber<br />

325 / 500 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04370410A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3722.83.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.736-10A EN Shock absorber<br />

330 / 490 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04373610A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3722.14.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.702-10A EN Shock absorber<br />

330 / 495 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04370210A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3702.52.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.737-10A EN Shock absorber<br />

355 / 535 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04373710A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3702.92.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

39


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Damping<br />

Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - sMorzamento - tŁUMienie - Amortecimento -<br />

Амортизация<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3702.14.00 412 / 677 x Ø20 / 20 O, OM, ot<br />

EN Shock absorber<br />

043.730-00A<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

04373000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3702.51.00 425 / 685 x Ø24 / 24<br />

EN Shock absorber<br />

043.758-00A<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

04375800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3702.20.00 430 / 690 x Ø24 / 24<br />

EN Shock absorber<br />

043.735-10A<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

04373510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3702.48.00 430 / 693 x Ø24 / 24<br />

EN Shock absorber<br />

043.755-00A<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

04375500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3702.67.00 465 / 765 x Ø24 / 24 O, SLO<br />

EN Shock absorber<br />

043.703-10A<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

04370310A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3702.10.00 478 / 790 x Ø24 / 24<br />

EN Shock absorber<br />

043.700-00A<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

04370000A.pe.de<br />

40<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Damping<br />

Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - sMorzamento - tŁUMienie - Amortecimento -<br />

Амортизация<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.757-00A EN Shock absorber<br />

O, OM, ot<br />

478 / 790 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04375700A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3702.17.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

043.749-10A EN Shock absorber<br />

485 / 800 x Ø24 / 24<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

04374910A.pe.de<br />

RU Амортизатор<br />

02.3702.60.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.769-00A EN Bush, Steel<br />

24 x 30 x 55<br />

DE Buchse, Stahl<br />

ES Casquillo, Acero<br />

FR Douille, Acier<br />

IT Boccola, Acciaio<br />

PL Tuleja, Stal<br />

PT Casquilho, Aço<br />

04576900A.pe.de<br />

RU Втулка, сталь<br />

02.0316.21.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

41


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.291.00.01.0 110<br />

EN Oscillating arm<br />

044.050-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04405000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.291.11.13.0 115<br />

EN Oscillating arm<br />

044.058-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04405800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.291.00.10.0 116<br />

EN Oscillating arm<br />

044.052-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04405200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.291.00.11.0 116<br />

EN Oscillating arm<br />

044.053-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04405300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.291.00.31.0 116<br />

EN Oscillating arm<br />

044.054-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04405400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.291.00.26.0 118<br />

EN Oscillating arm<br />

044.060-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04406000A.pe.de<br />

42<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.061-00A<br />

EN<br />

Threaded bolt<br />

40 x 193 / 240 / M36<br />

03.177.16.12.0<br />

DE<br />

Gewindebolzen<br />

ES<br />

Perno roscado<br />

FR<br />

Boulon fileté<br />

IT<br />

Perni filettati<br />

PL<br />

Sworzeń gwintowany<br />

PT<br />

Perno<br />

04406100A.pe.de<br />

RU<br />

Резьбовая шпилька<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.036-00A EN Threaded bolt<br />

50 x 187 / 231 / M42 x 3<br />

DE Gewindebolzen<br />

ES Perno roscado<br />

FR Boulon fileté<br />

IT Perni filettati<br />

PL Sworzeń gwintowany<br />

PT Perno<br />

04403600A.pe.de<br />

RU Резьбовая шпилька<br />

03.177.16.25.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.019-00A EN Threaded bolt<br />

50 x 190 / 232 / M42 x 3<br />

DE Gewindebolzen<br />

ES Perno roscado<br />

FR Boulon fileté<br />

IT Perni filettati<br />

PL Sworzeń gwintowany<br />

PT Perno<br />

04401900A.pe.de<br />

RU Резьбовая шпилька<br />

03.177.16.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.019-40A EN Threaded bolt<br />

50 x 190 / 232 / M42 x 3<br />

DE Gewindebolzen<br />

ES Perno roscado<br />

FR Boulon fileté<br />

IT Perni filettati<br />

PL Sworzeń gwintowany<br />

PT Perno<br />

04401940A.pe.de<br />

RU Резьбовая шпилька<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

041.000-00A EN Rubber bush<br />

115 x 139 x 214<br />

DE Gummibüchse<br />

ES Casquillos de goma<br />

FR Douille caoutchouc<br />

IT Boccola di gomma<br />

PL tuleja gumowa<br />

PT Casquilho de borracha<br />

04100000A.pe.de<br />

RU Резиновая втулка<br />

03.113.99.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.078-00A EN Plastic bush<br />

42,5 x 49,5 / 53,5 x 2 / 17,5<br />

DE Kunststoffbüchse<br />

ES Casquillo de plástico<br />

FR Coussinet en matière plastique<br />

IT Boccola di plastica<br />

PL Tuleja ze sztucznego tworzywa<br />

PT Bucha em plástico<br />

04407800A.pe.de<br />

RU Пластмассовая втулка<br />

03.113.04.11.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

43


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.113.98.08.0 40 x 85 x 130<br />

EN Silent block<br />

044.063-00A<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

RU Сайлентблок<br />

04406300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.0316.65.00 50 x 100 x 130 VA<br />

EN Silent block<br />

044.018-00A<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

RU Сайлентблок<br />

04401800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.113.97.10.0 60 x 107 x 146 VB<br />

EN Silent block<br />

044.072-00A<br />

DE Silentblock<br />

ES Silentbloc<br />

FR Silentblock<br />

IT Silentbloc<br />

PL Silentblock<br />

PT Silent-block<br />

RU Сайлентблок<br />

04407200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5401.25.04 25 x 44 x 3,8 / DIN 125 / DIN en isO 7089 EN Washer<br />

040.511-00A<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

RU Шайба<br />

04051100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5401.43.01 43,8 x 77,5 x 6,2 / DIN 125 / DIN en isO 7089 EN Washer<br />

044.019-20A<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

RU Шайба<br />

04401920A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.320.36.12.0 51 x 116 x 6<br />

EN Washer<br />

044.039-00A<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

RU Шайба<br />

04403900A.pe.de<br />

44<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.771-00A EN Bush<br />

60 x 65 x 60<br />

DE Buchse<br />

ES Casquillo<br />

FR Douille<br />

IT Boccola<br />

PL Tuleja<br />

PT Casquilho<br />

04477100A.pe.de<br />

RU Втулка<br />

03.112.76.14.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.019-10A EN Castle nut<br />

M42x3 x 23 / DIN 937<br />

DE Kronenmutter<br />

ES Tuerca almenada<br />

FR Ecrou crénelé<br />

IT Dado a corona<br />

PL Nakrętka koronowa<br />

PT Porca de castelo<br />

04401910A.pe.de<br />

RU Корончатая гайка<br />

02.5207.46.04<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.019-30A EN Split-pin<br />

8 x 50 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04401930A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.82.01<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.021-00A EN Slide, Grey Cast Iron<br />

72 x 110<br />

DE Gleitstück, Grauguß<br />

ES Pieza deslizante, Grauguß<br />

FR Glissière, Fonte grise<br />

IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />

PL Ślizg, Grauguß<br />

PT Corrediça, fundição cinzenta<br />

04402100A.pe.de<br />

RU Ползун, Серый чугун<br />

03.181.30.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.010-00A EN Slide, Plastic<br />

74 x 109,5<br />

DE Gleitstück, Kunststoff<br />

ES Pieza deslizante, Plástico<br />

FR Glissière, Plastique<br />

IT Elemento di scorrimento, Plastica<br />

PL Ślizg, tw. szt.<br />

PT Corrediça, Plástico<br />

04401000A.pe.de<br />

RU Ползун, полимерный материал<br />

03.181.90.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.059-00A EN Slide, Plastic<br />

60 x 90 x 25<br />

DE Gleitstück, Kunststoff<br />

ES Pieza deslizante, Plástico<br />

FR Glissière, Plastique<br />

IT Elemento di scorrimento, Plastica<br />

PL Ślizg, tw. szt.<br />

PT Corrediça, Plástico<br />

04405900A.pe.de<br />

RU Ползун, полимерный материал<br />

03.181.90.10.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

45


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.189.02.50.0 100 x 115 x 144<br />

EN Slide, Steel<br />

044.028-00A<br />

DE Gleitstück, Stahl<br />

ES Pieza deslizante, Acero<br />

FR Glissière, Acier<br />

IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />

PL Ślizg, Stal<br />

PT Corrediça, Aço<br />

RU Ползун, сталь<br />

04402800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.189.04.70.0 103 x 109 x 130<br />

EN Slide<br />

044.038-00A<br />

DE Gleitstück<br />

ES Pieza deslizante<br />

FR Glissière<br />

IT Elemento di scorrimento<br />

PL Ślizg<br />

PT Corrediça<br />

RU Ползун<br />

04403800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.189.05.97.0 103 x 113 x 140<br />

EN Slide, Steel<br />

044.703-00A<br />

DE Gleitstück, Stahl<br />

ES Pieza deslizante, Acero<br />

FR Glissière, Acier<br />

IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />

PL Ślizg, Stal<br />

PT Corrediça, Aço<br />

RU Ползун, сталь<br />

04470300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.181.40.02.0 103 x 160 x 60<br />

EN Slide, Grey Cast Iron<br />

044.030-00A<br />

DE Gleitstück, Grauguß<br />

ES Pieza deslizante, Grauguß<br />

FR Glissière, Fonte grise<br />

IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />

PL Ślizg, Grauguß<br />

PT Corrediça, fundição cinzenta<br />

RU Ползун, Серый чугун<br />

04403000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.181.40.11.0 103 x 203 x 74<br />

EN Slide, Grey Cast Iron<br />

044.035-00A<br />

DE Gleitstück, Grauguß<br />

ES Pieza deslizante, Grauguß<br />

FR Glissière, Fonte grise<br />

IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />

PL Ślizg, Grauguß<br />

PT Corrediça, fundição cinzenta<br />

RU Ползун, Серый чугун<br />

04403500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.189.02.87.0 105 x 115 x 150<br />

EN Slide, Steel<br />

044.031-00A<br />

DE Gleitstück, Stahl<br />

ES Pieza deslizante, Acero<br />

FR Glissière, Acier<br />

IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />

PL Ślizg, Stal<br />

PT Corrediça, Aço<br />

RU Ползун, сталь<br />

04403100A.pe.de<br />

46<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.011-00A EN Slide, Plastic<br />

110 x 158 x 64<br />

DE Gleitstück, Kunststoff<br />

ES Pieza deslizante, Plástico<br />

FR Glissière, Plastique<br />

IT Elemento di scorrimento, Plastica<br />

PL Ślizg, tw. szt.<br />

PT Corrediça, Plástico<br />

04401100A.pe.de<br />

RU Ползун, полимерный материал<br />

03.181.90.06.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.022-00A EN Slide, Grey Cast Iron<br />

114 x 160 x 54<br />

DE Gleitstück, Grauguß<br />

ES Pieza deslizante, Grauguß<br />

FR Glissière, Fonte grise<br />

IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia<br />

PL Ślizg, Grauguß<br />

PT Corrediça, fundição cinzenta<br />

04402200A.pe.de<br />

RU Ползун, Серый чугун<br />

03.181.30.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.023-00A EN Slide, Steel<br />

21 x 70 x 103,5<br />

DE Gleitstück, Stahl<br />

ES Pieza deslizante, Acero<br />

FR Glissière, Acier<br />

IT Elemento di scorrimento, Acciaio<br />

PL Ślizg, Stal<br />

PT Corrediça, Aço<br />

04402300A.pe.de<br />

RU Ползун, сталь<br />

03.331.76.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.757-00A EN Block<br />

102 x 229 x 78 / Ø23,5<br />

DE Klotz<br />

ES Calza<br />

FR Cale<br />

IT Blocchetto<br />

PL Klocek<br />

PT Sapata<br />

04475700A.pe.de<br />

RU Колодка<br />

03.221.89.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.017-00A EN Panel<br />

55 x 155 x 6<br />

DE Platte<br />

ES Placa<br />

FR Plaque<br />

IT Piastra<br />

PL Płyta<br />

PT Placa<br />

04401700A.pe.de<br />

RU Плита<br />

03.285.45.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.015-00A EN Panel<br />

60 x 127 x 4<br />

DE Platte<br />

ES Placa<br />

FR Plaque<br />

IT Piastra<br />

PL Płyta<br />

PT Placa<br />

04401500A.pe.de<br />

RU Плита<br />

03.285.25.03.1<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

47


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.281.45.03.0 60 x 139 x 6<br />

EN Panel<br />

044.016-00A<br />

DE Platte<br />

ES Placa<br />

FR Plaque<br />

IT Piastra<br />

PL Płyta<br />

PT Placa<br />

RU Плита<br />

04401600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.289.85.04.0 90 x 154 x 16<br />

EN Panel, Rubber<br />

043.710-00A<br />

DE Platte, Gummi<br />

ES Placa, caucho<br />

FR Plaque, caoutchouc<br />

IT Piastra, Gomma<br />

PL Płyta, Guma<br />

PT Placa, Borracha<br />

RU Плита, резина<br />

04371000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.285.45.10.0 100 x 144 x 6<br />

EN Panel<br />

044.026-00A<br />

DE Platte<br />

ES Placa<br />

FR Plaque<br />

IT Piastra<br />

PL Płyta<br />

PT Placa<br />

RU Плита<br />

04402600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.285.46.12.0 140 x 181 x 6<br />

EN Panel<br />

044.027-00A<br />

DE Platte<br />

ES Placa<br />

FR Plaque<br />

IT Piastra<br />

PL Płyta<br />

PT Placa<br />

RU Плита<br />

04402700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.300.72.03.0 15 x 20 x 83<br />

EN Tube<br />

044.075-00A<br />

DE Rohr<br />

ES Tubo<br />

FR Tube<br />

IT Tubo<br />

PL Rura<br />

PT Tubo<br />

RU Труба<br />

04407500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.300.72.05.0 15 x 20 x 103<br />

EN Tube<br />

044.014-00A<br />

DE Rohr<br />

ES Tubo<br />

FR Tube<br />

IT Tubo<br />

PL Rura<br />

PT Tubo<br />

RU Труба<br />

04401400A.pe.de<br />

48<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.065-00A EN Tube<br />

15 x 20 x 106<br />

DE Rohr<br />

ES Tubo<br />

FR Tube<br />

IT Tubo<br />

PL Rura<br />

PT Tubo<br />

04406500A.pe.de<br />

RU Труба<br />

03.300.72.12.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.025-00A EN Tube<br />

16 x 25 x 103<br />

DE Rohr<br />

ES Tubo<br />

FR Tube<br />

IT Tubo<br />

PL Rura<br />

PT Tubo<br />

04402500A.pe.de<br />

RU Труба<br />

03.300.73.12.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.070-00A EN Tube<br />

21 x 28 x 136<br />

DE Rohr<br />

ES Tubo<br />

FR Tube<br />

IT Tubo<br />

PL Rura<br />

PT Tubo<br />

04407000A.pe.de<br />

RU Труба<br />

03.300.73.23.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.112-00A<br />

EN<br />

Cable, axle support<br />

730 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.15.0<br />

DE<br />

Achsfangseil<br />

ES<br />

Cable de freno de eje<br />

FR<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT<br />

Fune di sicurezza assale<br />

PL<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

04511200A.pe.de<br />

RU<br />

Ограничительный трос моста<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.113-00A<br />

EN<br />

Cable, axle support<br />

865 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.13.0<br />

DE<br />

Achsfangseil<br />

ES<br />

Cable de freno de eje<br />

FR<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT<br />

Fune di sicurezza assale<br />

PL<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

04511300A.pe.de<br />

RU<br />

Ограничительный трос моста<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.114-00A<br />

EN<br />

Cable, axle support<br />

940 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.04.0<br />

DE<br />

Achsfangseil<br />

ES<br />

Cable de freno de eje<br />

FR<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT<br />

Fune di sicurezza assale<br />

PL<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

04511400A.pe.de<br />

RU<br />

Ограничительный трос моста<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

49


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.05.0 1010 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.115-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04511500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.06.0 1060 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.116-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04511600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.03.0 1120 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.117-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04511700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.02.0 1160 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.118-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04511800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.01.0 1220 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.119-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04511900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.09.0 1270 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.120-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04512000A.pe.de<br />

50<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.121-00A<br />

04512100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cable, axle support<br />

Achsfangseil<br />

Cable de freno de eje<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

Fune di sicurezza assale<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

Ограничительный трос моста<br />

1330 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.127-00A<br />

04512700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cable, axle support<br />

Achsfangseil<br />

Cable de freno de eje<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

Fune di sicurezza assale<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

Ограничительный трос моста<br />

1350 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.19.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.122-00A<br />

04512200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cable, axle support<br />

Achsfangseil<br />

Cable de freno de eje<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

Fune di sicurezza assale<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

Ограничительный трос моста<br />

1390 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.14.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.123-00A<br />

04512300A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cable, axle support<br />

Achsfangseil<br />

Cable de freno de eje<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

Fune di sicurezza assale<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

Ограничительный трос моста<br />

1415 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.124-00A<br />

04512400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cable, axle support<br />

Achsfangseil<br />

Cable de freno de eje<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

Fune di sicurezza assale<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

Ограничительный трос моста<br />

1455 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.125-00A<br />

04512500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cable, axle support<br />

Achsfangseil<br />

Cable de freno de eje<br />

Câble de rattrapage d‘essieu<br />

Fune di sicurezza assale<br />

Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

Cabo de retenção do eixo<br />

Ограничительный трос моста<br />

1500 x Ø12xØ34,5<br />

05.327.14.11.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

51


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.12.0 1550 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.126-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04512600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.18.0 1570 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.128-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04512800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.20.0 1685 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.129-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04512900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.327.14.21.0 1775 x Ø12xØ34,5<br />

EN Cable, axle support<br />

045.130-00A<br />

DE Achsfangseil<br />

ES Cable de freno de eje<br />

FR Câble de rattrapage d‘essieu<br />

IT Fune di sicurezza assale<br />

PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi<br />

PT Cabo de retenção do eixo<br />

RU Ограничительный трос моста<br />

04513000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1205.02.00 20 x 40 x 80<br />

EN Rubber pulley<br />

044.012-00A<br />

DE Gummirolle<br />

ES Rueda de goma<br />

FR Galet caoutchouc<br />

IT Rullo di gomma<br />

PL Rolka gumowa<br />

PT Rolo de borracha<br />

RU Резиновый ролик<br />

04401200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.90.07.0 20 x 100 x 80<br />

EN Rubber pulley<br />

044.064-00A<br />

DE Gummirolle<br />

ES Rueda de goma<br />

FR Galet caoutchouc<br />

IT Rullo di gomma<br />

PL Rolka gumowa<br />

PT Rolo de borracha<br />

RU Резиновый ролик<br />

04406400A.pe.de<br />

52<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.013-00A EN Rubber pulley<br />

40 x 80 x 80<br />

DE Gummirolle<br />

ES Rueda de goma<br />

FR Galet caoutchouc<br />

IT Rullo di gomma<br />

PL Rolka gumowa<br />

PT Rolo de borracha<br />

04401300A.pe.de<br />

RU Резиновый ролик<br />

03.113.94.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.116-00A<br />

04411600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Leaf spring<br />

Blattfeder<br />

Muelle laminado<br />

Ressort à lame<br />

Molla a balestra<br />

Pióro resoru<br />

Mola de lâminas<br />

Листовая рессора<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.114-00A EN Leaf spring<br />

100 x 1150<br />

DE Blattfeder<br />

ES Muelle laminado<br />

FR Ressort à lame<br />

IT Molla a balestra<br />

PL Pióro resoru<br />

PT Mola de lâminas<br />

04411400A.pe.de<br />

RU Листовая рессора<br />

05.082.03.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.115-00A EN Leaf spring<br />

100<br />

DE Blattfeder<br />

ES Muelle laminado<br />

FR Ressort à lame<br />

IT Molla a balestra<br />

PL Pióro resoru<br />

PT Mola de lâminas<br />

04411500A.pe.de<br />

RU Листовая рессора<br />

05.082.03.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.094-00A<br />

EN<br />

Spring pad<br />

103x140/150x260<br />

03.140.14.01.0<br />

DE<br />

Federkissen<br />

ES<br />

Cojín elástico<br />

FR<br />

Tôle à ressort<br />

IT<br />

Cuscino a molla<br />

PL<br />

Pakiet sprężynowy<br />

PT<br />

Almofada de mola<br />

04509400A.pe.de<br />

RU<br />

Подушка рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.091-00A<br />

EN<br />

Spring pad<br />

140x130/146x265<br />

03.140.16.01.0<br />

DE<br />

Federkissen<br />

ES<br />

Cojín elástico<br />

FR<br />

Tôle à ressort<br />

IT<br />

Cuscino a molla<br />

PL<br />

Pakiet sprężynowy<br />

PT<br />

Almofada de mola<br />

04509100A.pe.de<br />

RU<br />

Подушка рессоры<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

53


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.99.02.0 130 x 145 x 214<br />

EN Brass bush<br />

044.102-00A<br />

DE Messingbüchse<br />

ES Casquillo de latón<br />

FR Douille en laiton<br />

IT Bussola di ottone<br />

PL Tuleja mosiężna<br />

PT Bucha em latão<br />

RU Латунная втулка<br />

04410200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.99.04.0 185 x 200 x 243<br />

EN Brass bush<br />

044.108-00A<br />

DE Messingbüchse<br />

ES Casquillo de latón<br />

FR Douille en laiton<br />

IT Bussola di ottone<br />

PL Tuleja mosiężna<br />

PT Bucha em latão<br />

RU Латунная втулка<br />

04410800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.188.06.04.0 118 x 3,2<br />

EN Hook spring ring<br />

044.113-00A<br />

DE Hakenspringring<br />

ES Anillo de sujeción de enganche<br />

FR Bague à ressort à crochet<br />

IT Rosetta di sicurezza<br />

PL Hakowy pierścień zaskakujący<br />

PT Anel de mola de gancho<br />

RU Стопорное кольцо с отогнутыми концами<br />

04411300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.188.07.04.0 159 x 3,2<br />

EN Hook spring ring<br />

044.112-00A<br />

DE Hakenspringring<br />

ES Anillo de sujeción de enganche<br />

FR Bague à ressort à crochet<br />

IT Rosetta di sicurezza<br />

PL Hakowy pierścień zaskakujący<br />

PT Anel de mola de gancho<br />

RU Стопорное кольцо с отогнутыми концами<br />

04411200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.89.08.0 214 x 250 x 3,5<br />

EN Plastic ring<br />

044.109-00A<br />

DE Kunststoffring<br />

ES Anillo de plástico<br />

FR Bague en matière plastique<br />

IT Anello di plastica<br />

PL Pierścień z tworzywa sztucznego<br />

PT Anel em plástico<br />

RU Пластмассовое кольцо<br />

04410900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

117 x 240<br />

EN<br />

Weld-in plate<br />

044.056-00A<br />

DE<br />

Einschweissblech<br />

ES<br />

Chapa de soldadura<br />

FR<br />

Tôle à souder<br />

IT<br />

Lamiera di saldatura<br />

PL<br />

Blacha do wspawania<br />

PT<br />

Chapa de soldadura<br />

RU<br />

Приварная пластина<br />

04405600A.pe.de<br />

54<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.020-00A EN Rubber plate<br />

131 x 115 x 16<br />

DE Gummiplatte<br />

ES Placa de goma<br />

FR Plaque en caoutchouc<br />

IT Piastra di gomma<br />

PL Płyta gumowa<br />

PT Placa em borracha<br />

04402000A.pe.de<br />

RU Резиновая плита<br />

03.289.85.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.008-00A EN Nut<br />

M20 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

04400800A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

02.5202.24.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.066-00A EN Screw<br />

M20 x 150 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04406600A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.13.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.006-00A EN Screw<br />

M20 x 180 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04400600A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5023.10.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

040.509-00A EN Screw<br />

M20 x 200 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04050900A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5023.20.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.029-00A EN Screw<br />

M30x2 x 195<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04402900A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.11.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

55


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring suspension<br />

Federlagerung - Cojinetes de LA suspensión - sUspension de ressort - sUpporto moLLA - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.340.15.37.0 M30 x 265<br />

EN Screw<br />

044.076-00A<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04407600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5220.50.82 M20 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />

EN Counternut<br />

044.067-00A<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04406700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.261.93.01.0 M20 - 8<br />

EN Counternut<br />

044.071-00A<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04407100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5220.85.26 VM36 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 10 EN Counternut, zinc-coated<br />

044.062-00A<br />

DE Sicherungsmutter, verzinkt<br />

ES Tuerca de seguridad, galvanizado<br />

FR Ecrou de sécurité, zingué<br />

IT Controdado di sicurezza, Zincato<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany<br />

PT Porca, galvanizado<br />

RU Стопорная гайка, оцинкованный<br />

04406200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5220.91.26 VM42x3 / DIN 980 / DIN en isO 10513 - 8 EN Counternut, zinc-coated<br />

044.037-00A<br />

DE Sicherungsmutter, verzinkt<br />

ES Tuerca de seguridad, galvanizado<br />

FR Ecrou de sécurité, zingué<br />

IT Controdado di sicurezza, Zincato<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany<br />

PT Porca, galvanizado<br />

RU Стопорная гайка, оцинкованный<br />

04403700A.pe.de<br />

56<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.000-00A EN U Bolt<br />

M20 / 113 x 332<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04500000A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.34.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.001-00A EN U Bolt<br />

M20 / 140 x 315<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04500100A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.35.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.048-00A EN U Bolt<br />

M20 / 140 x 330<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04504800A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.35.09.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.002-00A EN U Bolt<br />

M20 / 140 x 370<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04500200A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.35.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.060-00A EN U Bolt<br />

M24 / 101 x 210<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04506000A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.44.17.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.061-00A EN U Bolt<br />

M24 / 101 x 270<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04506100A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.44.19.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

57


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.44.08.0 M24 / 101 x 280<br />

EN U Bolt<br />

045.046-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04504600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.44.09.0 M24 / 101 x 308<br />

EN U Bolt<br />

045.028-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04502800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.44.15.0 M24 / 101 x 320<br />

EN U Bolt<br />

045.032-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04503200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.44.02.1 M24 / 101 x 331<br />

EN U Bolt<br />

045.007-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04500700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.44.18.0 M24 / 101 x 340<br />

EN U Bolt<br />

045.026-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04502600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.44.01.2 M24 / 101 x 360<br />

EN U Bolt<br />

045.020-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04502000A.pe.de<br />

58<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.008-00A EN U Bolt<br />

M24 / 101 x 386<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04500800A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.44.03.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.010-00A EN U Bolt<br />

M24 / 101 x 415<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04501000A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.44.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.009-00A EN U Bolt<br />

M24 / 101 x 436<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04500900A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.44.06.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.063-00A EN U Bolt<br />

M24 / 101 x 452<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04506300A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.062-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 290<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04506200A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.17.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.021-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 300<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04502100A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.13.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

59


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.41.16.0 M24 / 128 x 310<br />

EN U Bolt<br />

045.039-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04503900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.41.08.0 M24 / 128 x 320<br />

EN U Bolt<br />

045.023-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04502300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.41.05.0 M24 / 128 x 350<br />

EN U Bolt<br />

045.005-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04500500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.41.06.0 M24 / 128 x 365<br />

EN U Bolt<br />

045.017-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04501700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.41.07.0 M24 / 128 x 385<br />

EN U Bolt<br />

045.022-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04502200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.41.02.0 M24 / 128 x 398<br />

EN U Bolt<br />

045.045-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04504500A.pe.de<br />

60<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.006-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 435<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04500600A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.064-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 435<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04506400A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.024-00A EN U Bolt<br />

M24 / 156 x 340<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04502400A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.45.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.031-00A EN U Bolt<br />

M24 / 156 x 360<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04503100A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.45.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.036-00A EN U Bolt<br />

M24 / 156 x 380<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04503600A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.45.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.018-00A EN U Bolt<br />

M24 / 156 x 400<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04501800A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.45.03.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

61


Bergische A TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen chsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.45.04.0 M24 / 156 x 420<br />

EN U Bolt<br />

045.044-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04504400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.45.05.0 M24 / 156 x 440<br />

EN U Bolt<br />

045.019-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04501900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M24 / 156 x 485<br />

EN<br />

U Bolt<br />

045.067-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

04506700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.42.01.0 M24 / 168 x 430<br />

EN U Bolt<br />

045.035-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04503500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.50.06.0 M30x2 / 145 x 390<br />

EN U Bolt<br />

045.011-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04501100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.50.08.0 M30x2 / 145 x 432<br />

EN U Bolt<br />

045.012-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04501200A.pe.de<br />

62<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.030-00A EN U Bolt<br />

M24 / 81 x 340<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04503000A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.40.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.015-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 290<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04501500A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.025-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 290<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04502500A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.14.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.033-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 310<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04503300A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.11.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.016-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 355<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04501600A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.09.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.049-00A EN U Bolt<br />

M24 / 128 x 370<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04504900A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

03.138.41.15.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

63


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.138.41.04.0 M24 / 128 x 400<br />

EN U Bolt<br />

045.050-00A<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

RU Стремянка рессоры<br />

04505000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M24 / 128 x 400<br />

EN<br />

U Bolt<br />

045.065-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

04506500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M24 / 101 x 280<br />

EN<br />

U Bolt<br />

045.709-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

04570900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M24 / 101 x 300<br />

EN<br />

U Bolt<br />

045.700-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

04570000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M24 / 101 x 320<br />

EN<br />

U Bolt<br />

045.701-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

04570100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M24 / 101 x 340<br />

EN<br />

U Bolt<br />

045.702-00A<br />

DE<br />

Federbügel<br />

ES<br />

Brida de ballesta<br />

FR<br />

Etrier à ressort<br />

IT<br />

Staffa per fissaggio molla<br />

PL<br />

Strzemię resoru<br />

PT<br />

Brida de mola<br />

RU<br />

Стремянка рессоры<br />

04570200A.pe.de<br />

64<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.703-00A EN U Bolt<br />

M24 / 101 x 360<br />

DE Federbügel<br />

ES Brida de ballesta<br />

FR Etrier à ressort<br />

IT Staffa per fissaggio molla<br />

PL Strzemię resoru<br />

PT Brida de mola<br />

04570300A.pe.de<br />

RU Стремянка рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.090-00A EN Filter piece<br />

30 x 42 x 107<br />

DE Füllstück<br />

ES Pieza intercalada<br />

FR Elément de remplissage<br />

IT Elemento di riempimento<br />

PL Wkładka<br />

PT Elemento de enchimento<br />

04509000A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

03.345.23.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.082-00A EN Filter piece<br />

37 x 49 x 152<br />

DE Füllstück<br />

ES Pieza intercalada<br />

FR Elément de remplissage<br />

IT Elemento di riempimento<br />

PL Wkładka<br />

PT Elemento de enchimento<br />

04508200A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

03.345.25.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.710-00A EN Filter piece<br />

33 x 33 x 100<br />

DE Füllstück<br />

ES Pieza intercalada<br />

FR Elément de remplissage<br />

IT Elemento di riempimento<br />

PL Wkładka<br />

PT Elemento de enchimento<br />

04571000A.pe.de<br />

RU Проставка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.100-00A EN Nut<br />

M20 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

04510000A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

02.5202.24.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.105-00A EN Nut<br />

M24x2,0 / DIN 934 / DIN en isO 8673<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

04510500A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

02.5202.32.80<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

65


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5202.30.80 M24 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

EN Nut<br />

045.101-00A<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Гайка<br />

04510100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5202.38.80 M30x1,5 / DIN 934 / DIN en isO 8673 EN Nut<br />

045.103-00A<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Гайка<br />

04510300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5202.36.80 M30 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

EN Nut<br />

045.102-00A<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Гайка<br />

04510200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5202.44.80 M36 / DIN 934 / DIN en isO 4032<br />

EN Nut<br />

045.104-00A<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Гайка<br />

04510400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5273.14.80 M14 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />

EN Counternut<br />

046.677-00A<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04667700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.46.11.0 30 x 175 / Ø13 / 150<br />

EN Bolt<br />

045.042-00A<br />

DE Bolzen<br />

ES Pernos<br />

FR Boulon<br />

IT Bullone<br />

PL Trzpień<br />

PT Perno<br />

RU Палец<br />

04504200A.pe.de<br />

66<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.744-00A EN Bolt<br />

30 x 175 / Ø15 / 150<br />

DE Bolzen<br />

ES Pernos<br />

FR Boulon<br />

IT Bullone<br />

PL Trzpień<br />

PT Perno<br />

04574400A.pe.de<br />

RU Палец<br />

03.084.46.24.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

040.512-00A EN Castle nut<br />

M20x1,5 x 13 / DIN 937<br />

DE Kronenmutter<br />

ES Tuerca almenada<br />

FR Ecrou crénelé<br />

IT Dado a corona<br />

PL Nakrętka koronowa<br />

PT Porca de castelo<br />

04051200A.pe.de<br />

RU Корончатая гайка<br />

02.5207.18.04<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

040.503-00A EN Screw<br />

M14 x 140 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04050300A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5022.09.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

040.504-00A EN Screw<br />

M14 x 150 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04050400A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5022.10.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

040.510-00A EN Screw<br />

M20 x 130 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04051000A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5023.15.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

040.506-00A EN Screw<br />

M20 x 160 / DIN 931 / isO 24014-1 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04050600A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5023.09.80<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

67


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Spring fixing<br />

Federbefestigung - sUJeción de LA suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio moLLA - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.0316.06.00 30 x 60 x 102 VH, vo<br />

EN Silent block, smooth<br />

043.015-10A<br />

DE Silentblock, glatt<br />

ES Silentbloc, liso<br />

FR Silentblock, lisse<br />

IT Silentbloc, Liscio<br />

PL Silentblock, gładki<br />

PT Silent-block, liso<br />

RU Сайлентблок, гладкий<br />

04301510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.189.05.27.0 100 x 57 x 102<br />

EN Holder / Bracket<br />

044.752-00A<br />

DE Halter<br />

ES Soporte<br />

FR Support<br />

IT Supporto<br />

PL Uchwyt<br />

PT Suporte<br />

RU Кронштейн<br />

04475200A.pe.de<br />

68<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.002-10A<br />

08400210A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

02.2002.05.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.002-11A<br />

08400211A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.00.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.003-10A<br />

08400310A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

02.2002.12.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.004-10A<br />

08400410A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.004-12A<br />

08400412A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.419.00.28.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.007-70A<br />

08400770A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

02.2002.44.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

69


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2002.46.00 EN Air bellow<br />

084.009-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08400970A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2002.40.00 EN Air bellow<br />

084.017-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08401770A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2002.41.00 EN Air bellow<br />

084.018-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08401870A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2002.42.00 EN Air bellow<br />

084.029-10A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08402910A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2002.47.00 EN Air bellow<br />

084.032-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08403270A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.40.01.0 EN Air bellow<br />

084.059-71A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08405971A.pe.de<br />

70<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.059-72A<br />

08405972A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.41.36.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.059-73A<br />

08405973A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.41.66.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.059-74A<br />

08405974A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.43.51.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.078-10A<br />

08407810A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

02.2002.12.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.078-11A<br />

08407811A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.00.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.082-71A<br />

08408271A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.41.51.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

71


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.42.19.1 EN Air bellow<br />

084.082-72A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408272A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.42.41.1 EN Air bellow<br />

084.082-73A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408273A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.43.21.0 EN Air bellow<br />

084.082-74A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408274A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.40.03.0 EN Air bellow<br />

084.083-11A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408311A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.40.03.0 EN Air bellow<br />

084.083-71A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408371A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.42.18.1 EN Air bellow<br />

084.083-72A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08408372A.pe.de<br />

72<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.083-73A<br />

08408373A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.43.20.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.084-71A<br />

08408471A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.084-72A<br />

08408472A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.41.69.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.084-73A<br />

08408473A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.43.45.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.088-11A<br />

08408811A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

05.429.40.72.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.093-70A<br />

08409370A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

02.2002.43.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

73


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.41.01.0 EN Air bellow<br />

084.116-71A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08411671A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.41.31.1 EN Air bellow<br />

084.116-72A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08411672A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.43.41.0 EN Air bellow<br />

084.116-73A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08411673A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.41.56.0 EN Air bellow<br />

084.122-71A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08412271A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.41.25.0 EN Air bellow<br />

084.123-71A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08412371A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.429.41.26.1 EN Air bellow<br />

084.123-72A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08412372A.pe.de<br />

74<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.124-71A<br />

EN<br />

Air bellow<br />

05.429.41.09.0<br />

DE<br />

Luftfederbalg<br />

ES<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

FR<br />

Soufflet à air<br />

IT<br />

Soffietto pneumatico<br />

PL<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT<br />

Almofada pneumática<br />

08412471A.pe.de<br />

RU<br />

Пневмоподушка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.125-71A<br />

EN<br />

Air bellow<br />

05.429.41.77.0<br />

DE<br />

Luftfederbalg<br />

ES<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

FR<br />

Soufflet à air<br />

IT<br />

Soffietto pneumatico<br />

PL<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT<br />

Almofada pneumática<br />

08412571A.pe.de<br />

RU<br />

Пневмоподушка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.126-71A<br />

EN<br />

Air bellow<br />

05.429.42.04.0<br />

DE<br />

Luftfederbalg<br />

ES<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

FR<br />

Soufflet à air<br />

IT<br />

Soffietto pneumatico<br />

PL<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT<br />

Almofada pneumática<br />

08412671A.pe.de<br />

RU<br />

Пневмоподушка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.128-11A<br />

EN<br />

Air bellow<br />

02.2002.19.00<br />

DE<br />

Luftfederbalg<br />

ES<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

FR<br />

Soufflet à air<br />

IT<br />

Soffietto pneumatico<br />

PL<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT<br />

Almofada pneumática<br />

08412811A.pe.de<br />

RU<br />

Пневмоподушка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

084.216-71A<br />

EN<br />

Air bellow<br />

05.429.42.03.0<br />

DE<br />

Luftfederbalg<br />

ES<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

FR<br />

Soufflet à air<br />

IT<br />

Soffietto pneumatico<br />

PL<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT<br />

Almofada pneumática<br />

08421671A.pe.de<br />

RU<br />

Пневмоподушка<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

044.126-00A EN Pitman spring, cropped<br />

100 x 500 / 345 x 30<br />

DE Lenkerfeder, gekröpft<br />

ES Resorte de biela, acodado<br />

FR Ressort de direction, coudé<br />

IT Molla sterzo, A gomito<br />

PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />

PT Mola de direcção, em cotovelo<br />

04412600A.pe.de<br />

RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />

05.082.13.59.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

75


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.082.13.19.0 100 x 500 / 415 x 51 x 150<br />

EN Pitman spring, cropped<br />

044.130-00A<br />

DE Lenkerfeder, gekröpft<br />

ES Resorte de biela, acodado<br />

FR Ressort de direction, coudé<br />

IT Molla sterzo, A gomito<br />

PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />

PT Mola de direcção, em cotovelo<br />

RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />

04413000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.082.13.18.0 100 x 500 / 415 x 51<br />

EN Pitman spring, straight<br />

044.129-00A<br />

DE Lenkerfeder, gerade<br />

ES Resorte de biela, recto<br />

FR Ressort de direction, droit<br />

IT Molla sterzo, Diritto<br />

PL Sprężyna wahacza, prosty<br />

PT Mola de direcção, recto<br />

RU Пружинный рычаг, прямое<br />

04412900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.082.12.64.0 100 x 500 / 440 x 82 x 150<br />

EN Pitman spring, cropped<br />

044.125-00A<br />

DE Lenkerfeder, gekröpft<br />

ES Resorte de biela, acodado<br />

FR Ressort de direction, coudé<br />

IT Molla sterzo, A gomito<br />

PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />

PT Mola de direcção, em cotovelo<br />

RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />

04412500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.082.12.83.0 100 x 550 / 440 x 92<br />

EN Pitman spring, straight<br />

044.124-00A<br />

DE Lenkerfeder, gerade<br />

ES Resorte de biela, recto<br />

FR Ressort de direction, droit<br />

IT Molla sterzo, Diritto<br />

PL Sprężyna wahacza, prosty<br />

PT Mola de direcção, recto<br />

RU Пружинный рычаг, прямое<br />

04412400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.082.13.24.0 100 x 550 / 440 x 95 x 120<br />

EN Pitman spring, cropped<br />

044.127-00A<br />

DE Lenkerfeder, gekröpft<br />

ES Resorte de biela, acodado<br />

FR Ressort de direction, coudé<br />

IT Molla sterzo, A gomito<br />

PL Sprężyna wahacza, wykorbiony<br />

PT Mola de direcção, em cotovelo<br />

RU Пружинный рычаг, изогнутый<br />

04412700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.348.30.05.0 90<br />

EN Safety plate<br />

044.077-00A<br />

DE Sicherungsblech<br />

ES Chapa de seguridad<br />

FR Tôle de sécurité<br />

IT Rosetta di sicurezza<br />

PL Blacha zabezpieczająca<br />

PT Chapa de protecção<br />

RU Предохранительная шайба<br />

04407700A.pe.de<br />

76<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.804-00A EN Spring casing, Steel<br />

Ø 197 x 142,5<br />

DE Federglocke, Stahl<br />

ES Campana elástica, Acero<br />

FR Cloche à ressort, Acier<br />

IT Campana a molla, Acciaio<br />

PL Klosz resoru, Stal<br />

PT Campânula de mola, Aço<br />

04580400A.pe.de<br />

RU Колпак пружины, сталь<br />

03.139.39.49.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.801-00A EN Spring casing, Steel<br />

Ø 197 x 188<br />

DE Federglocke, Stahl<br />

ES Campana elástica, Acero<br />

FR Cloche à ressort, Acier<br />

IT Campana a molla, Acciaio<br />

PL Klosz resoru, Stal<br />

PT Campânula de mola, Aço<br />

04580100A.pe.de<br />

RU Колпак пружины, сталь<br />

03.139.39.42.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.814-10A EN Spring casing, Plastic<br />

Ø 200 x 143<br />

DE Federglocke, Kunststoff<br />

ES Campana elástica, Plástico<br />

FR Cloche à ressort, Plastique<br />

IT Campana a molla, Plastica<br />

PL Klosz resoru, tw. szt.<br />

PT Campânula de mola, Plástico<br />

04581410A.pe.de<br />

RU Колпак пружины, полимерный материал<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.813-10A EN Spring casing, Plastic<br />

Ø 200 x 188<br />

DE Federglocke, Kunststoff<br />

ES Campana elástica, Plástico<br />

FR Cloche à ressort, Plastique<br />

IT Campana a molla, Plastica<br />

PL Klosz resoru, tw. szt.<br />

PT Campânula de mola, Plástico<br />

04581310A.pe.de<br />

RU Колпак пружины, полимерный материал<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.803-00A EN Spring casing, Steel<br />

Ø 247 x 142,5<br />

DE Federglocke, Stahl<br />

ES Campana elástica, Acero<br />

FR Cloche à ressort, Acier<br />

IT Campana a molla, Acciaio<br />

PL Klosz resoru, Stal<br />

PT Campânula de mola, Aço<br />

04580300A.pe.de<br />

RU Колпак пружины, сталь<br />

03.139.39.48.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.802-00A EN Spring casing, Steel<br />

Ø 247 x 188,50<br />

DE Federglocke, Stahl<br />

ES Campana elástica, Acero<br />

FR Cloche à ressort, Acier<br />

IT Campana a molla, Acciaio<br />

PL Klosz resoru, Stal<br />

PT Campânula de mola, Aço<br />

04580200A.pe.de<br />

RU Колпак пружины, сталь<br />

03.139.39.43.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

77


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

Ø 250 x 143<br />

EN<br />

Spring casing, Plastic<br />

045.816-10A<br />

DE<br />

Federglocke, Kunststoff<br />

ES<br />

Campana elástica, Plástico<br />

FR<br />

Cloche à ressort, Plastique<br />

IT<br />

Campana a molla, Plastica<br />

PL<br />

Klosz resoru, tw. szt.<br />

PT<br />

Campânula de mola, Plástico<br />

RU<br />

Колпак пружины, полимерный материал<br />

04581610A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

Ø 250 x 188<br />

EN<br />

Spring casing, Plastic<br />

045.815-10A<br />

DE<br />

Federglocke, Kunststoff<br />

ES<br />

Campana elástica, Plástico<br />

FR<br />

Cloche à ressort, Plastique<br />

IT<br />

Campana a molla, Plastica<br />

PL<br />

Klosz resoru, tw. szt.<br />

PT<br />

Campânula de mola, Plástico<br />

RU<br />

Колпак пружины, полимерный материал<br />

04581510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.139.00.04.0 Ø 250 x 203<br />

EN Spring casing, Steel<br />

045.721-00A<br />

DE Federglocke, Stahl<br />

ES Campana elástica, Acero<br />

FR Cloche à ressort, Acier<br />

IT Campana a molla, Acciaio<br />

PL Klosz resoru, Stal<br />

PT Campânula de mola, Aço<br />

RU Колпак пружины, сталь<br />

04572100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.66.31.0 30 x 17/209 / M16<br />

EN Bolt<br />

045.811-00A<br />

DE Bolzen<br />

ES Pernos<br />

FR Boulon<br />

IT Bullone<br />

PL Trzpień<br />

PT Perno<br />

RU Палец<br />

04581100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.46.31.0 30 x 48/129 / M16<br />

EN Bolt<br />

045.806-00A<br />

DE Bolzen<br />

ES Pernos<br />

FR Boulon<br />

IT Bullone<br />

PL Trzpień<br />

PT Perno<br />

RU Палец<br />

04580600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.46.28.0 30 x 48/174 / M16<br />

EN Bolt<br />

045.805-00A<br />

DE Bolzen<br />

ES Pernos<br />

FR Boulon<br />

IT Bullone<br />

PL Trzpień<br />

PT Perno<br />

RU Палец<br />

04580500A.pe.de<br />

78<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.807-00A EN Ring<br />

30 x 54,5 x 5<br />

DE Ring<br />

ES Anillo<br />

FR Anneau<br />

IT Anello<br />

PL Pierścień<br />

PT Anel<br />

04580700A.pe.de<br />

RU Кольцо<br />

03.310.31.43.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.808-00A EN Screw<br />

M16 x 30<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04580800A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5070.94.91<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.774-00A EN Screw<br />

M16 x 70 - 10.9<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04577400A.pe.de<br />

RU Болт<br />

02.5070.96.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.415-00A EN Counternut, zinc-coated<br />

M12 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 10<br />

DE Sicherungsmutter, verzinkt<br />

ES Tuerca de seguridad, galvanizado<br />

FR Ecrou de sécurité, zingué<br />

IT Controdado di sicurezza, Zincato<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany<br />

PT Porca, galvanizado<br />

04541500A.pe.de<br />

RU Стопорная гайка, оцинкованный<br />

02.5273.33.80<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.818-10A EN Washer, Steel / Plastic<br />

190 x 20<br />

DE Scheibe, Stahl / Kunststoff<br />

ES Disco, Acero / Plástico<br />

FR Rondelle, Acier / Plastique<br />

IT Disco, Acciaio / Plastica<br />

PL Tarcza, Stal / tw. szt.<br />

PT Anilha de afastam., Aço / Plástico<br />

04581810A.pe.de<br />

RU Шайба, сталь / полимерный материал<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

045.809-00A EN Washer, Steel<br />

200 x 20<br />

DE Scheibe, Stahl<br />

ES Disco, Acero<br />

FR Rondelle, Acier<br />

IT Disco, Acciaio<br />

PL Tarcza, Stal<br />

PT Anilha de afastam., Aço<br />

04580900A.pe.de<br />

RU Шайба, сталь<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

79


TO FIT - PAssenD FÜR - coMPATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PASUJE DLA - ApropriADO PARA - подХодит длЯ - Bergische Achsen<br />

Air suspension<br />

Luftfederung - sUspensión neUMÁtica - sUspension pneUMAtique - Sospensione pneUMAtica -<br />

Amortyzacja pneUMAtyczna - sUspensão pneUMÁtica - Пневмоподвеска<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

240 x 20<br />

EN<br />

Washer, Steel / Plastic<br />

045.819-10A<br />

DE<br />

Scheibe, Stahl / Kunststoff<br />

ES<br />

Disco, Acero / Plástico<br />

FR<br />

Rondelle, Acier / Plastique<br />

IT<br />

Disco, Acciaio / Plastica<br />

PL<br />

Tarcza, Stal / tw. szt.<br />

PT<br />

Anilha de afastam., Aço / Plástico<br />

RU<br />

Шайба, сталь / полимерный материал<br />

04581910A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

250 x 20<br />

EN<br />

Washer, Steel<br />

045.810-00A<br />

DE<br />

Scheibe, Stahl<br />

ES<br />

Disco, Acero<br />

FR<br />

Rondelle, Acier<br />

IT<br />

Disco, Acciaio<br />

PL<br />

Tarcza, Stal<br />

PT<br />

Anilha de afastam., Aço<br />

RU<br />

Шайба, сталь<br />

04581000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

250 x 20<br />

EN<br />

Washer, Steel<br />

045.812-00A<br />

DE<br />

Scheibe, Stahl<br />

ES<br />

Disco, Acero<br />

FR<br />

Rondelle, Acier<br />

IT<br />

Disco, Acciaio<br />

PL<br />

Tarcza, Stal<br />

PT<br />

Anilha de afastam., Aço<br />

RU<br />

Шайба, сталь<br />

04581200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.0115.03.00 EN Repair kit for steering<br />

076.516-00A<br />

DE Anlenkung Rep.-Satz<br />

ES Articulación, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation appui<br />

IT Kit di rip. articolazione<br />

PL Zestaw do naprawy połączenia przegubowego<br />

PT Kit de reparação da articulação<br />

RU Ремкомплект шарнирного соединения<br />

07651600A.pe.de<br />

80<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.617-00A EN Brake drum<br />

300 x 150<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04661700A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.105.34.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.428-00A EN Brake drum<br />

300 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04642800A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.109.46.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.610-00A EN Brake drum<br />

300 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04661000A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.105.46.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.611-00A EN Brake drum<br />

300 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04661100A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.105.46.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.614-00A EN Brake drum<br />

300 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04661400A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.105.46.20.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.618-00A EN Brake drum<br />

300 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04661800A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.105.46.01.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

81


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.105.46.03.0 300 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.619-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04661900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.105.46.12.0 300 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.621-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04662100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.105.46.29.0 300 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.646-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04664600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.105.90.05.0 360 x 180<br />

EN Brake drum<br />

046.427-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04642700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.105.90.02.0 360 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.636-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04663600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.105.90.04.0 360 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.637-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04663700A.pe.de<br />

82<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.700-00A EN Brake drum<br />

360 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04670000A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.109.90.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.600-00A EN Brake drum<br />

420 x 180<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04660000A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.106.67.12.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.615-00A EN Brake drum<br />

420 x 180<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04661500A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.106.67.54.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.627-10A EN Brake drum<br />

420 x 180<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04662710A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.109.67.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.698-00A EN Brake drum<br />

420 x 180<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04669800A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.109.67.19.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.830-00A EN Brake drum<br />

420 x 180<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04683000A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.109.67.29.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

83


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.109.77.18.0 420 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.424-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04642400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.77.63.0 420 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.465-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04646500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.67.01.0 420 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.602-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04660200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.77.04.0 420 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.604-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04660400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.77.11.0 420 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.605-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04660500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.67.29.0 420 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.608-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04660800A.pe.de<br />

84<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.616-10A EN Brake drum<br />

420 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04661610A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.109.77.72.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.631-00A EN Brake drum<br />

420 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04663100A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.106.77.28.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.632-00A EN Brake drum<br />

420 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04663200A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.106.77.45.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.635-00A EN Brake drum<br />

420 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04663500A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.109.77.16.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.688-00A EN Brake drum<br />

420 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04668800A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.106.77.53.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.694-00A EN Brake drum<br />

420 x 200<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

04669400A.pe.de<br />

RU Тормозной барабан<br />

03.106.77.67.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

85


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.77.56.0 420 x 200<br />

EN Brake drum<br />

046.701-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04670100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.109.77.17.0 420 x 220<br />

EN Brake drum<br />

046.425-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04642500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.87.09.0 420 x 220<br />

EN Brake drum<br />

046.607-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04660700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.106.87.15.0 420 x 220<br />

EN Brake drum<br />

046.689-00A<br />

DE Bremstrommel<br />

ES Tambor de freno<br />

FR Tambour de frein<br />

IT Tamburo del freno<br />

PL Bęben hamulcowy<br />

PT Tambor de travão<br />

RU Тормозной барабан<br />

04668900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.010.97.22.0 420 x 200 EH<br />

EN Cover plate<br />

046.660-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

04666000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.010.97.23.0 420 x 200 EH<br />

EN Cover plate<br />

046.661-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

04666100A.pe.de<br />

86<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.662-00A EN Cover plate<br />

EH<br />

420 x 200<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

04666200A.pe.de<br />

RU Предохранительный щиток<br />

03.010.97.46.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.663-00A EN Cover plate<br />

EH<br />

420 x 200<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

04666300A.pe.de<br />

RU Предохранительный щиток<br />

03.010.97.47.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.473-00A EN Repair kit for cover plate<br />

NR<br />

SN 3020<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

04647300A.pe.de<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

99.00.00.00.84<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.413-00A EN Repair kit for cover plate<br />

H<br />

SN 4218 / sn 4220<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

04641300A.pe.de<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

99.00.00.00.98<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.652-00A EN Repair kit for cover plate<br />

EH, EHZD<br />

SN 4218 / sn 4220<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

04665200A.pe.de<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

99.00.00.00.03<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.475-00A EN Repair kit for cover plate<br />

H<br />

SN 4218<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

04647500A.pe.de<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

99.00.00.00.93<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

87


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

99.00.00.00.47 SN 4218-1 / sn 4220-1<br />

EN Repair kit for cover plate<br />

046.653-00A<br />

EH, EHZD<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

04665300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

99.00.00.00.42 SN 4218-1<br />

EH, EHB<br />

EN Repair kit for cover plate<br />

046.651-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

04665100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

99.00.00.00.88 SN 4218-2<br />

H<br />

EN Repair kit for cover plate<br />

046.474-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

04647400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

99.00.00.00.71 SN 4218-2<br />

H<br />

EN Repair kit for cover plate<br />

046.648-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

04664800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

99.00.00.00.97 SN 4220<br />

EN Repair kit for cover plate<br />

046.476-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

04647600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

99.00.00.00.40 SN 4220-1<br />

EH<br />

EN Repair kit for cover plate<br />

046.655-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

04665500A.pe.de<br />

88<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.649-00A EN Repair kit for cover plate<br />

H<br />

SN 4220-2<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

04664900A.pe.de<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

99.00.00.00.73<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.855-00A EN Repair kit for cover plate<br />

H<br />

SN 4220-2<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

04685500A.pe.de<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

99.00.00.00.75<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.331-00A EN Repair kit for cover plate<br />

KH<br />

SN 3616 / sn 3620<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

04633100A.pe.de<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

99.00.00.00.83<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.680-00A EN Seal / Gasket, Rubber<br />

120 x 170 x 10<br />

DE Dichtung, Gummi<br />

ES Obturación, caucho<br />

FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc<br />

IT Guarnizione, Gomma<br />

PL Uszczelka, Guma<br />

PT Junta, Borracha<br />

04668000A.pe.de<br />

RU Уплотнительная прокладка, резина<br />

03.121.48.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.681-00A EN Seal / Gasket, Rubber<br />

150 x 210 x 10<br />

DE Dichtung, Gummi<br />

ES Obturación, caucho<br />

FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc<br />

IT Guarnizione, Gomma<br />

PL Uszczelka, Guma<br />

PT Junta, Borracha<br />

04668100A.pe.de<br />

RU Уплотнительная прокладка, резина<br />

03.121.49.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.684-00A EN Plug<br />

16 x 40 x 13<br />

DE Stopfen<br />

ES Tapón<br />

FR Bouchon<br />

IT Tappo<br />

PL Korek<br />

PT Tampão<br />

04668400A.pe.de<br />

RU Заглушка<br />

03.379.00.23.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

89


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.379.00.17.0 20,4 x 25 x 7,5<br />

EN Plug<br />

046.683-00A<br />

DE Stopfen<br />

ES Tapón<br />

FR Bouchon<br />

IT Tappo<br />

PL Korek<br />

PT Tampão<br />

RU Заглушка<br />

04668300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

420 x 180<br />

EN<br />

Brake shoe kit, without lining<br />

046.172-60A<br />

DE<br />

Bremsbackensatz, ohne Belag<br />

ES<br />

Juego de mordazas de freno, sin forro de freno<br />

FR<br />

Kit de mâchoires de freins, sans plaquette<br />

IT<br />

Kit ganasce freni, Senza ferodo<br />

PL<br />

Zestaw szczęk hamulcowych, bez okładziną hamulcową<br />

PT<br />

Jogo de maxilas de travão, sem revestimento<br />

RU<br />

Комплект тормозных колодок, без накладок<br />

04617260A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

420 x 180<br />

EN<br />

Brake shoe kit, with lining<br />

046.172-80A<br />

DE<br />

Bremsbackensatz, mit Belag<br />

ES<br />

Juego de mordazas de freno, con forro de freno<br />

FR<br />

Kit de mâchoires de freins, avec plaquette<br />

IT<br />

Kit ganasce freni, Con materiale d‘attrito<br />

PL<br />

Zestaw szczęk hamulcowych, z okładziną hamulcową<br />

PT<br />

Jogo de maxilas de travão, com revestimento<br />

RU<br />

Комплект тормозных колодок, с накладками<br />

04617280A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

420 x 200<br />

EN<br />

Brake shoe kit, without lining<br />

046.173-60A<br />

DE<br />

Bremsbackensatz, ohne Belag<br />

ES<br />

Juego de mordazas de freno, sin forro de freno<br />

FR<br />

Kit de mâchoires de freins, sans plaquette<br />

IT<br />

Kit ganasce freni, Senza ferodo<br />

PL<br />

Zestaw szczęk hamulcowych, bez okładziną hamulcową<br />

PT<br />

Jogo de maxilas de travão, sem revestimento<br />

RU<br />

Комплект тормозных колодок, без накладок<br />

04617360A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

420 x 200<br />

EN<br />

Brake shoe kit, with lining<br />

046.173-80A<br />

DE<br />

Bremsbackensatz, mit Belag<br />

ES<br />

Juego de mordazas de freno, con forro de freno<br />

FR<br />

Kit de mâchoires de freins, avec plaquette<br />

IT<br />

Kit ganasce freni, Con materiale d‘attrito<br />

PL<br />

Zestaw szczęk hamulcowych, z okładziną hamulcową<br />

PT<br />

Jogo de maxilas de travão, com revestimento<br />

RU<br />

Комплект тормозных колодок, с накладками<br />

04617380A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.13.20.0 300 x 150<br />

EN Brake shoe, without lining<br />

046.211-00A<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

04621100A.pe.de<br />

90<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

Drum brake<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.209-00A EN Brake shoe, without lining<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

EH, H, KM, KR,<br />

NM, NR, NRD<br />

300 x 200<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

04620900A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

05.091.14.19.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.209-50A EN Brake shoe, with lining<br />

300 x 200<br />

DE Bremsbacke, mit Belag<br />

ES Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, com revestimento<br />

04620950A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, с накладками<br />

05.091.14.17.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.392-00A EN Brake shoe, without lining<br />

300 x 200<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

04639200A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

05.091.14.46.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.392-50A EN Brake shoe, with lining<br />

300 x 200<br />

DE Bremsbacke, mit Belag<br />

ES Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, com revestimento<br />

04639250A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, с накладками<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.212-00A EN Brake shoe, without lining<br />

300 x 200<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

04621200A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

05.091.14.80.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.212-50A EN Brake shoe, with lining<br />

300 x 200<br />

DE Bremsbacke, mit Belag<br />

ES Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, com revestimento<br />

04621250A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, с накладками<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

91


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.19.07.0 360 x 200 KH, KM, KR<br />

EN Brake shoe, without lining<br />

046.719-00A<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

04671900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.19.06.0 360 x 200<br />

EN Brake shoe, with lining<br />

046.720-00A<br />

DE Bremsbacke, mit Belag<br />

ES Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, com revestimento<br />

RU Тормозная колодка, с накладками<br />

04672000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.19.34.0 360 x 200<br />

EN Brake shoe, without lining<br />

046.177-00A<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

04617700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.25.10.1 420 x 160<br />

EN Brake shoe, without lining<br />

046.202-00A<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

04620200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

420 x 160<br />

EN<br />

Brake shoe, with lining<br />

046.202-10A<br />

DE<br />

Bremsbacke, mit Belag<br />

ES<br />

Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR<br />

Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT<br />

Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL<br />

Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT<br />

Maxila de travão, com revestimento<br />

RU<br />

Тормозная колодка, с накладками<br />

04620210A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.26.21.0 420 x 180 EH<br />

EN Brake shoe, without lining<br />

046.200-00A<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

04620000A.pe.de<br />

92<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.201-00A EN Brake shoe, without lining<br />

EH<br />

420 x 200<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

04620100A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

05.091.27.09.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.216-00A EN Brake shoe, without lining<br />

EH, H<br />

420 x 180<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

04621600A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

05.091.26.64.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.216-50A EN Brake shoe, with lining<br />

420 x 180<br />

DE Bremsbacke, mit Belag<br />

ES Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, com revestimento<br />

04621650A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, с накладками<br />

05.091.26.90.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.217-00A EN Brake shoe, without lining<br />

EH, H<br />

420 x 200<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

04621700A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

05.091.27.54.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.217-50A EN Brake shoe, with lining<br />

420 x 200<br />

DE Bremsbacke, mit Belag<br />

ES Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, com revestimento<br />

04621750A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, с накладками<br />

05.091.27.75.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.218-00A EN Brake shoe, without lining<br />

EH, H<br />

420 x 220<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

04621800A.pe.de<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

05.091.28.11.2<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

93


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.46.17.0 420 x 180<br />

EN Brake shoe, without lining<br />

046.172-00A<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

04617200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

420 x 180<br />

EN<br />

Brake shoe, with lining<br />

046.172-50A<br />

DE<br />

Bremsbacke, mit Belag<br />

ES<br />

Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR<br />

Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT<br />

Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL<br />

Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT<br />

Maxila de travão, com revestimento<br />

RU<br />

Тормозная колодка, с накладками<br />

04617250A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.091.27.83.0 420 x 200<br />

EN Brake shoe, without lining<br />

046.173-00A<br />

DE Bremsbacke, ohne Belag<br />

ES Zapata de freno, sin forro de freno<br />

FR Mâchoire de frein, sans plaquette<br />

IT Ganascia del freno, Senza ferodo<br />

PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową<br />

PT Maxila de travão, sem revestimento<br />

RU Тормозная колодка, без накладок<br />

04617300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

420 x 200<br />

EN<br />

Brake shoe, with lining<br />

046.173-50A<br />

DE<br />

Bremsbacke, mit Belag<br />

ES<br />

Zapata de freno, con forro de freno<br />

FR<br />

Mâchoire de frein, avec plaquette<br />

IT<br />

Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito<br />

PL<br />

Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową<br />

PT<br />

Maxila de travão, com revestimento<br />

RU<br />

Тормозная колодка, с накладками<br />

04617350A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.331.84.01.0 25 x 77 EH<br />

EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />

046.024-00A<br />

DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />

ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />

PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />

RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />

04602400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

32 / 37 / 42 x 78<br />

EN<br />

Repair kit for brake shoe sleeve<br />

046.037-10A<br />

DE<br />

Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />

ES<br />

Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Kit di rip. rullo ganasce freni<br />

PL<br />

Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT<br />

Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />

RU<br />

Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />

04603710A.pe.de<br />

94<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.098-10A EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />

26 / 37 / 42 x 78<br />

DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />

ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />

PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />

04609810A.pe.de<br />

RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />

09.331.34.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.175-10A EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />

26 x 59<br />

DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />

ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />

PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />

04617510A.pe.de<br />

RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.022-00A EN O-ring<br />

EH<br />

21 x 2<br />

DE O Ring<br />

ES Anillo en O<br />

FR Joint torique<br />

IT Anello O-R<br />

PL Pierścień uszcz.<br />

PT Retentor<br />

04602200A.pe.de<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />

02.5677.21.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.030-00A EN Pulley<br />

24 x 42 x 30<br />

DE Rolle<br />

ES Rollo<br />

FR Poulie<br />

IT Rullo<br />

PL Rolka<br />

PT Rolete<br />

04603000A.pe.de<br />

RU Ролик<br />

03.200.64.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.018-00A EN Pulley<br />

EH, H<br />

25,7 x 35 / 42 x 51<br />

DE Rolle<br />

ES Rollo<br />

FR Poulie<br />

IT Rullo<br />

PL Rolka<br />

PT Rolete<br />

04601800A.pe.de<br />

RU Ролик<br />

03.200.34.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.213-00A EN Pin, brake shoe sleeve<br />

NH, NM, NR, NRD<br />

Ø22 x 59<br />

DE Rollenbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon pour poulie<br />

IT Perno rulli<br />

PL Sworznie rolki<br />

PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />

04621300A.pe.de<br />

RU Палец ролика<br />

03.331.34.01.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

95


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.54.02.0 Ø24 x 68<br />

EH<br />

EN Pin, brake shoe sleeve<br />

046.031-00A<br />

DE Rollenbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon pour poulie<br />

IT Perno rulli<br />

PL Sworznie rolki<br />

PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />

RU Палец ролика<br />

04603100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.54.01.0 Ø24 x 79<br />

EH<br />

EN Pin, brake shoe sleeve<br />

046.033-00A<br />

DE Rollenbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon pour poulie<br />

IT Perno rulli<br />

PL Sworznie rolki<br />

PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />

RU Палец ролика<br />

04603300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.55.11.0 Ø25 x 77<br />

EH<br />

EN Pin, brake shoe sleeve<br />

046.021-00A<br />

DE Rollenbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon pour poulie<br />

IT Perno rulli<br />

PL Sworznie rolki<br />

PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />

RU Палец ролика<br />

04602100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.331.34.05.0 Ø26 x 78<br />

EH, H, KH, KM, KR EN Pin, brake shoe sleeve<br />

046.098-00A<br />

DE Rollenbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon pour poulie<br />

IT Perno rulli<br />

PL Sworznie rolki<br />

PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />

RU Палец ролика<br />

04609800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.331.34.02.0 Ø32 x 78<br />

EH, H<br />

EN Pin, brake shoe sleeve<br />

046.037-00A<br />

DE Rollenbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon pour poulie<br />

IT Perno rulli<br />

PL Sworznie rolki<br />

PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />

RU Палец ролика<br />

04603700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5603.24.90 A 24 / DIN 471<br />

EN Circlip<br />

046.032-00A<br />

DE Sicherungsring<br />

ES Anillo de seguridad<br />

FR Bague de sûreté<br />

IT Anello elastico<br />

PL Pierścień<br />

PT Freio<br />

RU Стопорное кольцо<br />

04603200A.pe.de<br />

96<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.019-00A EN Bracket<br />

EH<br />

50 x 63,5<br />

DE Bügel<br />

ES Estribo<br />

FR Etrier<br />

IT Staffa<br />

PL Pałąk<br />

PT Estribo<br />

04601900A.pe.de<br />

RU Скоба<br />

03.114.44.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.214-00A<br />

EN<br />

Retaining plate<br />

NM, NR, NRD<br />

61x2 x 22,5/10x35<br />

03.232.13.01.0<br />

DE<br />

Halteblech<br />

ES<br />

Chapa de fijación<br />

FR<br />

Tôle de retenue<br />

IT<br />

Lamierino di fissaggio<br />

PL<br />

Blacha mocująca<br />

PT<br />

Chapa de retenção<br />

04621400A.pe.de<br />

RU<br />

Стопорная шайба<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.038-00A<br />

EN<br />

Retaining plate<br />

EH, H<br />

63x2 x 12/32,5x30<br />

03.232.13.02.0<br />

DE<br />

Halteblech<br />

ES<br />

Chapa de fijación<br />

FR<br />

Tôle de retenue<br />

IT<br />

Lamierino di fissaggio<br />

PL<br />

Blacha mocująca<br />

PT<br />

Chapa de retenção<br />

04603800A.pe.de<br />

RU<br />

Стопорная шайба<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.214-10A EN Staples<br />

NM, NR, NRD Ø3 / 8,5 / 23,5 x 35<br />

DE Klammer<br />

ES Grapa<br />

FR Attache<br />

IT Graffa<br />

PL Klamra<br />

PT Grampo<br />

04621410A.pe.de<br />

RU Зажимная скоба<br />

03.350.00.14.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.097-00A EN Staples<br />

EH, H, KH, KM, KR Ø3 / 8,5 / 27,5 x 30<br />

DE Klammer<br />

ES Grapa<br />

FR Attache<br />

IT Graffa<br />

PL Klamra<br />

PT Grampo<br />

04609700A.pe.de<br />

RU Зажимная скоба<br />

03.350.00.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.167-00A EN Split-pin<br />

6,3 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

DE Splint<br />

EH, H, KH, KM, KR<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

04616700A.pe.de<br />

RU Шплинт<br />

02.6201.66.03<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

97


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6201.88.01 8 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin<br />

046.160-00A<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

RU Шплинт<br />

04616000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6202.04.01 10 x 90 / DIN 94 / DIN en isO 1234<br />

EN Split-pin<br />

046.023-00A<br />

DE Splint<br />

ES Clavija hendida<br />

FR Goupille fendue<br />

IT Copiglia<br />

PL Zawleczka<br />

PT Troço<br />

RU Шплинт<br />

04602300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.177.23.09.0 28 / 32 x 153<br />

EN Repair kit for brake shoe pin<br />

046.042-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

04604200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.084.46.08.0 36 x 147<br />

EN Repair kit for brake shoe pin<br />

046.064-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

04606400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.084.46.08.0 36 x 147<br />

EN Repair kit for brake shoe pin<br />

046.065-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

04606500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.084.46.12.0 36 x 147<br />

EN Repair kit for brake shoe pin<br />

046.168-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

04616800A.pe.de<br />

98<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.062-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />

36 x 157<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

04606200A.pe.de<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

09.084.46.11.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.063-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />

EH<br />

36 x 157<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

04606300A.pe.de<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

09.084.46.11.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.086-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />

EH, H<br />

36 x 122<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

04608600A.pe.de<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

09.084.66.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.159-00A EN Repair kit for brake shoe pin<br />

36 x 135<br />

DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz<br />

ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. perno per ganasce<br />

PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de pernos para maxilas de travão<br />

04615900A.pe.de<br />

RU Ремкомплект пальца тормозных колодок<br />

09.084.46.36.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.087-00A<br />

EN<br />

Brake shoe pin<br />

EH, H<br />

36x122 x M20x1,5<br />

03.084.66.15.0<br />

DE<br />

Bremsbackenbolzen<br />

ES<br />

Pernos de zapata de freno<br />

FR<br />

Axe de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Perno per ganasce<br />

PL<br />

Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT<br />

Cavilha das maxilas do travão<br />

04608700A.pe.de<br />

RU<br />

Палец тормозных колодок<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.148-00A<br />

EN<br />

Brake shoe pin<br />

36x135 x M10<br />

03.084.46.22.0<br />

DE<br />

Bremsbackenbolzen<br />

ES<br />

Pernos de zapata de freno<br />

FR<br />

Axe de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Perno per ganasce<br />

PL<br />

Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT<br />

Cavilha das maxilas do travão<br />

04614800A.pe.de<br />

RU<br />

Палец тормозных колодок<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

99


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.46.05.0 36x147 x M20x1,5<br />

EN Brake shoe pin<br />

046.059-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen<br />

ES Pernos de zapata de freno<br />

FR Axe de mâchoire de frein<br />

IT Perno per ganasce<br />

PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT Cavilha das maxilas do travão<br />

RU Палец тормозных колодок<br />

04605900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.46.05.0 36x147 x M20x1,5<br />

EN Brake shoe pin<br />

046.059-10A<br />

DE Bremsbackenbolzen<br />

ES Pernos de zapata de freno<br />

FR Axe de mâchoire de frein<br />

IT Perno per ganasce<br />

PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT Cavilha das maxilas do travão<br />

RU Палец тормозных колодок<br />

04605910A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.46.04.0 36x157 x M20x1,5<br />

EN Brake shoe pin<br />

046.052-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen<br />

ES Pernos de zapata de freno<br />

FR Axe de mâchoire de frein<br />

IT Perno per ganasce<br />

PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT Cavilha das maxilas do travão<br />

RU Палец тормозных колодок<br />

04605200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.46.04.0 36x157 x M20x1,5 EH<br />

EN Brake shoe pin<br />

046.057-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen<br />

ES Pernos de zapata de freno<br />

FR Axe de mâchoire de frein<br />

IT Perno per ganasce<br />

PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT Cavilha das maxilas do travão<br />

RU Палец тормозных колодок<br />

04605700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.177.23.10.0 8x28/32x153 x M10<br />

EN Brake shoe pin<br />

046.041-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen<br />

ES Pernos de zapata de freno<br />

FR Axe de mâchoire de frein<br />

IT Perno per ganasce<br />

PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT Cavilha das maxilas do travão<br />

RU Палец тормозных колодок<br />

04604100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.22.24.0 32 x 36 x 54<br />

EN Brake shoe bush, slit<br />

046.091-00A<br />

DE Bremsbackenbüchse, geschlitzt<br />

ES Casquillo de zapata de freno, ranurado<br />

FR Douille de mâchoire de frein, fendu<br />

IT Manicotto ganascia freno, Con intaglio<br />

PL Tuleja szczęki hamulcowej, rozcięty<br />

PT Casquilho, fendido<br />

RU Втулка тормозной колодки, с пазом<br />

04609100A.pe.de<br />

100<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.071-00A<br />

EN<br />

Bush, slit<br />

EH<br />

36x40x28<br />

03.112.33.04.0<br />

DE<br />

Buchse, geschlitzt<br />

ES<br />

Casquillo, ranurado<br />

FR<br />

Douille, fendu<br />

IT<br />

Boccola, Con intaglio<br />

PL<br />

Tuleja, rozcięty<br />

PT<br />

Casquilho, fendido<br />

04607100A.pe.de<br />

RU<br />

Втулка, с пазом<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.158-00A<br />

EN<br />

DE<br />

Bush, slit<br />

Buchse, geschlitzt<br />

EH, H, KH, KM, KR,<br />

NH, NM, NR<br />

36x40x60<br />

03.112.33.08.0<br />

ES<br />

Casquillo, ranurado<br />

FR<br />

Douille, fendu<br />

IT<br />

Boccola, Con intaglio<br />

PL<br />

Tuleja, rozcięty<br />

PT<br />

Casquilho, fendido<br />

04615800A.pe.de<br />

RU<br />

Втулка, с пазом<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.072-00A EN Steel bush<br />

36 x 40 x 60<br />

DE Stahlbüchse<br />

ES Casquillo de acero<br />

FR Douille en acier<br />

IT Boccola di acciaio<br />

PL Tuleja stalowa<br />

PT Bucha em aço<br />

04607200A.pe.de<br />

RU Стальная втулка<br />

03.112.33.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.149-00A EN Wheel chock<br />

35 / 52 x 58 x 4<br />

DE Keilblech<br />

ES Chapa de cuña<br />

FR Tôle à clavette<br />

IT Cuneo in lamiera<br />

PL Blacha klinowa<br />

PT Chapa troncónica<br />

04614900A.pe.de<br />

RU Клиновая пластина<br />

03.167.23.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.042-20A EN Conical synchroniser ring<br />

22,5 x 34 x 10<br />

DE Kegelfederring<br />

ES Arandela elástica cónica<br />

FR Bague à ressort conique<br />

IT Rosetta elastica conica<br />

PL Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej<br />

PT Anilha de mola cónica<br />

04604220A.pe.de<br />

RU Коническая пружинная шайба<br />

03.143.00.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.042-10A EN Nut<br />

M20x1,5 / DIN 936<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

04604210A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

02.5205.10.06<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

101


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.340.01.02.0 M10 x 34<br />

EH<br />

EN Safety screw<br />

046.060-00A<br />

DE Sicherungsschraube<br />

ES Tornillo de retención<br />

FR Rondelle de sûreté<br />

IT Vite di bloccaggio<br />

PL Śruba zabezpieczająca<br />

PT Parafuso de fixação<br />

RU Предохранительный болт<br />

04606000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.340.22.02.0 M14 / M10x1<br />

EN Reducer<br />

046.068-00A<br />

DE Reduzierstück<br />

ES Reductor<br />

FR Elément réducteur<br />

IT Riduzione<br />

PL Kształtka redukcyjna<br />

PT Redutor<br />

RU Понижающий переходник<br />

04606800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6850.05.02 BM / 14 / DIN 71412 EH<br />

EN Lubricating nipple<br />

046.061-00A<br />

DE Schmiernippel<br />

ES Engrasadores<br />

FR Nipple de graissage<br />

IT Nipplo di lubrificazione<br />

PL Smarowniczka<br />

PT Copo de lubrificação<br />

RU Пресс-маслёнка<br />

04606100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5601.10.90 A 10 / DIN 127 EH<br />

EN Split washer<br />

046.060-10A<br />

DE Federring<br />

ES Arandela elástica<br />

FR Bague à ressort<br />

IT Rosetta elastica<br />

PL Pierścień sprężysty<br />

PT Anilha elástica<br />

RU Пружинное кольцо<br />

04606010A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.801.02.04.0 EN Repair kit for brake shoe spring<br />

046.383-00A<br />

DE Bremsbackenfeder Rep.-Satz<br />

ES Resorte de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation ressort de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. molla ganasce freni<br />

PL Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de reparação da mola da maxila do travão<br />

RU Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 04638300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.397.34.10.0 3,2 / 21 x 180<br />

EN Brake shoe spring<br />

046.015-00A<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

04601500A.pe.de<br />

102<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

Drum brake<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.189-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />

3,2 / 21 x 180<br />

DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />

ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />

FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />

IT Molla ganasce freni, Zincato<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />

PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />

04618900A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />

03.397.34.11.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.142-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />

3,6 / 20 x 180<br />

DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />

ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />

FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />

IT Molla ganasce freni, Zincato<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />

PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />

04614200A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />

05.397.34.17.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.756-00A EN Brake shoe spring<br />

4 / 22 x 107<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

04675600A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

03.397.45.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.014-00A EN Brake shoe spring<br />

4 / 22 x 156<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

04601400A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

05.397.45.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.040-00A EN Brake shoe spring<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

EH, H, KM, KR,<br />

NM, NR, NRD<br />

3,6 / 22 x 163<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

04604000A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

05.397.35.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.197-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />

NM, NR, NRD<br />

3,6 / 22 x 163<br />

DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />

ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />

FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />

IT Molla ganasce freni, Zincato<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />

PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />

04619700A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />

05.397.35.03.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

103


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

4 / 23 x 106 H, KH, KM, KR,<br />

NH, NM, NR, NRD<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Brake shoe spring, zinc-coated<br />

Bremsbackenfeder, verzinkt<br />

Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />

Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />

Molla ganasce freni, Zincato<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />

Mola, maxila do travão, galvanizado<br />

Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />

046.096-00A<br />

04609600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.397.46.12.0 4 / 24 x 167 H, KH, KM, KR,<br />

EN Brake shoe spring<br />

046.183-00A<br />

NH, NM, NR, NRD,<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

SH, SKH, SKM<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

04618300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

4 / 24 x 187<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Brake shoe spring<br />

Bremsbackenfeder<br />

Resorte de zapata de freno<br />

Ressort de mâchoire de frein<br />

Molla ganasce freni<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

Mola, maxila do travão<br />

Стяжная пружина тормозных колодок<br />

046.165-00A<br />

04616500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.397.45.14.0 4 / 24 x 218 KH, KR, KM<br />

EN Brake shoe spring<br />

046.723-00A<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

04672300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.397.46.06.0 4 / 24 x 260<br />

EN Brake shoe spring<br />

046.013-00A<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

04601300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.397.46.07.0 4 / 24 x 260<br />

EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />

046.196-00A<br />

DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />

ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />

FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />

IT Molla ganasce freni, Zincato<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />

PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный 04619600A.pe.de<br />

104<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.011-00A EN Brake shoe spring<br />

4,25 / 24 x 265<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

04601100A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

05.397.46.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.757-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated<br />

4 / 24,5 x 236<br />

DE Bremsbackenfeder, verzinkt<br />

ES Resorte de zapata de freno, galvanizado<br />

FR Ressort de mâchoire de frein, zingué<br />

IT Molla ganasce freni, Zincato<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany<br />

PT Mola, maxila do travão, galvanizado<br />

04675700A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный<br />

05.397.46.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.199-00A EN Brake shoe spring<br />

5 / 25 x 269<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

04619900A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

05.397.56.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.171-00A EN Brake shoe spring<br />

5,4 / 34 x 268<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

04617100A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

05.397.58.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.009-00A EN Brake shoe spring<br />

5,5 / 35 x 240<br />

DE Bremsbackenfeder<br />

ES Resorte de zapata de freno<br />

FR Ressort de mâchoire de frein<br />

IT Molla ganasce freni<br />

PL Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT Mola, maxila do travão<br />

04600900A.pe.de<br />

RU Стяжная пружина тормозных колодок<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.001-00A EN Reset spring<br />

Ø2,5 / 22,5 x 235<br />

DE Rückzugfeder<br />

ES Muelle recuperador<br />

FR Ressort de rappel<br />

IT Molla di ritorno<br />

PL Sprężyna odciągająca<br />

PT Mola de reposição<br />

04600100A.pe.de<br />

RU Возвратная пружина<br />

05.397.26.02.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

105


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.397.26.03.0 Ø2,8 / 26 x 148<br />

EN Reset spring<br />

046.000-00A<br />

DE Rückzugfeder<br />

ES Muelle recuperador<br />

FR Ressort de rappel<br />

IT Molla di ritorno<br />

PL Sprężyna odciągająca<br />

PT Mola de reposição<br />

RU Возвратная пружина<br />

04600000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

Ø3,3 / 25,5 x 225<br />

EN<br />

Reset spring<br />

046.002-00A<br />

DE<br />

Rückzugfeder<br />

ES<br />

Muelle recuperador<br />

FR<br />

Ressort de rappel<br />

IT<br />

Molla di ritorno<br />

PL<br />

Sprężyna odciągająca<br />

PT<br />

Mola de reposição<br />

RU<br />

Возвратная пружина<br />

04600200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.397.28.01.0 Ø3,0 / 29,5 x 117<br />

EN Reset spring<br />

046.936-00A<br />

DE Rückzugfeder<br />

ES Muelle recuperador<br />

FR Ressort de rappel<br />

IT Molla di ritorno<br />

PL Sprężyna odciągająca<br />

PT Mola de reposição<br />

RU Возвратная пружина<br />

04693600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.397.34.01.0 Ø3,5 / 20 x 101<br />

EN Reset spring<br />

046.005-00A<br />

DE Rückzugfeder<br />

ES Muelle recuperador<br />

FR Ressort de rappel<br />

IT Molla di ritorno<br />

PL Sprężyna odciągająca<br />

PT Mola de reposição<br />

RU Возвратная пружина<br />

04600500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.397.34.02.0 Ø3,5 / 20 x 112<br />

EN Reset spring<br />

046.003-00A<br />

DE Rückzugfeder<br />

ES Muelle recuperador<br />

FR Ressort de rappel<br />

IT Molla di ritorno<br />

PL Sprężyna odciągająca<br />

PT Mola de reposição<br />

RU Возвратная пружина<br />

04600300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.084.52.08.0 Ø12 x 53<br />

EN Spring retaining pin<br />

046.012-10A<br />

DE Federhaltestift<br />

ES Perno de anclaje elástico<br />

FR Goupille de maintien de ressort<br />

IT Spina reggimolla<br />

PL Trzpień mocujący sprężyny<br />

PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão<br />

RU Фиксатор пружины<br />

04601210A.pe.de<br />

106<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.092-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />

Ø12 x 70<br />

DE Federhaltestift, verzinkt<br />

ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />

FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />

IT Spina reggimolla, Zincato<br />

PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />

PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />

04609200A.pe.de<br />

RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />

03.001.08.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.093-00A EN Spring retaining pin, phosphatized<br />

Ø12 x 70<br />

DE Federhaltestift, phosphatiert<br />

ES Perno de anclaje elástico, fosfatado<br />

FR Goupille de maintien de ressort, phosphatisé<br />

IT Spina reggimolla, Fosfatizzato<br />

PL Trzpień mocujący sprężyny, powierzchnia fosfatyzowana<br />

PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, fosfatado<br />

04609300A.pe.de<br />

RU Фиксатор пружины, фосфорированный<br />

03.084.52.28.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.198-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />

Ø12 x 90<br />

DE Federhaltestift, verzinkt<br />

ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />

FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />

IT Spina reggimolla, Zincato<br />

PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />

PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />

04619800A.pe.de<br />

RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />

03.001.08.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.017-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />

EH, H, KH, KM, KR<br />

Ø12 x 120<br />

DE Federhaltestift, verzinkt<br />

ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />

FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />

IT Spina reggimolla, Zincato<br />

PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />

PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />

04601700A.pe.de<br />

RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />

03.084.42.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.069-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />

Ø12 x 125<br />

DE Federhaltestift, verzinkt<br />

ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />

FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />

IT Spina reggimolla, Zincato<br />

PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />

PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />

04606900A.pe.de<br />

RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />

03.084.42.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.012-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated<br />

Ø14 x 100<br />

DE Federhaltestift, verzinkt<br />

ES Perno de anclaje elástico, galvanizado<br />

FR Goupille de maintien de ressort, zingué<br />

IT Spina reggimolla, Zincato<br />

PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany<br />

PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado<br />

04601200A.pe.de<br />

RU Фиксатор пружины, оцинкованный<br />

03.084.52.06.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

107


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

OE NO.<br />

OE NO.<br />

OE NO.<br />

OE NO.<br />

300 x 200 x 17,5 /8<br />

TechnicAL DETAILS<br />

420 x 180 x 17,5 /8<br />

TechnicAL DETAILS<br />

420 x 200 x 17,5 /8<br />

TechnicAL DETAILS<br />

420 x 220 x 17,5 /8<br />

TechnicAL DETAILS<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19574<br />

Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19574<br />

Juego de forro de freno, Número de WVA - 19574<br />

Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19574<br />

Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19574<br />

Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19574<br />

Jogo de calços de travão, Número WVA - 19574<br />

Комплект тормозных накладок, барабан,<br />

WVA номер - 19574<br />

086.132-00A<br />

08613200A.pe.de<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19032<br />

Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19032<br />

Juego de forro de freno, Número de WVA - 19032<br />

Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19032<br />

Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19032<br />

Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19032<br />

Jogo de calços de travão, Número WVA - 19032<br />

Комплект тормозных накладок, барабан,<br />

WVA номер - 19032<br />

086.103-00A<br />

08610300A.pe.de<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19094<br />

Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19094<br />

Juego de forro de freno, Número de WVA - 19094<br />

Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19094<br />

Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19094<br />

Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19094<br />

Jogo de calços de travão, Número WVA - 19094<br />

Комплект тормозных накладок, барабан,<br />

WVA номер - 19094<br />

086.104-00A<br />

08610400A.pe.de<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19591<br />

Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19591<br />

Juego de forro de freno, Número de WVA - 19591<br />

Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19591<br />

Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19591<br />

Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19591<br />

Jogo de calços de travão, Número WVA - 19591<br />

Комплект тормозных накладок, барабан,<br />

WVA номер - 19591<br />

086.111-00A<br />

08611100A.pe.de<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

8 x 15<br />

EN<br />

Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />

046.190-00A<br />

DE<br />

Bremsbelagniete, halbhohl<br />

ES<br />

Remache de forro de freno, semihueco<br />

FR<br />

Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />

IT<br />

Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />

PL<br />

Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />

PT<br />

Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />

RU<br />

Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />

04619000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5805.82.35 8 x 18<br />

EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />

046.191-00A<br />

DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />

ES Remache de forro de freno, semihueco<br />

FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />

IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />

PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />

PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />

RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />

04619100A.pe.de<br />

108<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.191-10A EN Rivet, drum brake lining, hollow<br />

8 x 18<br />

DE Bremsbelagniete, hohl<br />

ES Remache de forro de freno, hueco<br />

FR Rivet pour plaquette de frein, creux<br />

IT Rivetto materiale d‘attrito, Cavo<br />

PL Nity do okładziny hamulcowej, pusty<br />

PT Rebites, calço de travão de tambor, oco<br />

04619110A.pe.de<br />

RU Заклёпка тормозной накладки, полый<br />

02.5805.83.35<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.192-00A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />

8 x 20<br />

DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />

ES Remache de forro de freno, semihueco<br />

FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />

IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />

PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />

PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />

04619200A.pe.de<br />

RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />

02.5805.84.35<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.192-20A EN Rivet, drum brake lining, hollow<br />

8 x 22<br />

DE Bremsbelagniete, hohl<br />

ES Remache de forro de freno, hueco<br />

FR Rivet pour plaquette de frein, creux<br />

IT Rivetto materiale d‘attrito, Cavo<br />

PL Nity do okładziny hamulcowej, pusty<br />

PT Rebites, calço de travão de tambor, oco<br />

04619220A.pe.de<br />

RU Заклёпка тормозной накладки, полый<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.746-00A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />

8 x 15<br />

DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />

ES Remache de forro de freno, semihueco<br />

FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />

IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />

PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />

PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />

04674600A.pe.de<br />

RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />

02.5805.80.35<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.191-20A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />

8 x 18<br />

DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />

ES Remache de forro de freno, semihueco<br />

FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />

IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />

PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />

PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />

04619120A.pe.de<br />

RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.192-60A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular<br />

8 x 20<br />

DE Bremsbelagniete, halbhohl<br />

ES Remache de forro de freno, semihueco<br />

FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux<br />

IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo<br />

PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty<br />

PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco<br />

04619260A.pe.de<br />

RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

109


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.62.25.2 224,5 / 103 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.432-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04643200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.62.26.2 224,5 / 103 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.433-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04643300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.60.09.2 634 / 509,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.229-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04622900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.60.10.2 634 / 509,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.230-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04623000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.60.07.2 647 / 522,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.816-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04681600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.60.08.2 647 / 522,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.817-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04681700A.pe.de<br />

110<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.356-00A EN Brake camshaft, left<br />

673 / 548,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04635600A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

05.097.60.23.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.357-00A EN Brake camshaft, right<br />

673 / 548,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04635700A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

05.097.60.24.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.931-00A EN Brake camshaft, left<br />

682 / 557,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04693100A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

05.097.60.05.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.932-00A EN Brake camshaft, right<br />

682 / 557,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04693200A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

05.097.60.06.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.483-00A EN Brake camshaft, left<br />

723 / 598,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04648300A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

05.097.60.41.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.482-00A EN Brake camshaft, right<br />

723 / 598,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04648200A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

05.097.60.42.2<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

111


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.60.17.2 740 / 615,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.728-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04672800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.097.60.18.2 740 / 615,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.729-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04672900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.02.37.0 232 / 117 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.300-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04630000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.02.38.0 232 / 117 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.301-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04630100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.03.71.0 256 / 141 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.302-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04630200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.03.72.0 256 / 141 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.303-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04630300A.pe.de<br />

112<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.260-00A EN Brake camshaft, left<br />

429 / 311,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04626000A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.261-00A EN Brake camshaft, right<br />

429 / 311,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04626100A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.262-00A EN Brake camshaft, left<br />

440 / 322,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04626200A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.263-00A EN Brake camshaft, right<br />

440 / 322,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04626300A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.264-00A EN Brake camshaft, left<br />

445 / 337,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04626400A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.35.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.265-00A EN Brake camshaft, right<br />

445 / 337,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04626500A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.36.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

113


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.09.0 479 / 361,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.266-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04626600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.10.0 479 / 361,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.267-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04626700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.11.0 515 / 397,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.268-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04626800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.12.0 515 / 397,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.269-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04626900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.13.0 540 / 422,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.270-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04627000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.14.0 540 / 422,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.271-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04627100A.pe.de<br />

114<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.272-00A EN Brake camshaft, left<br />

549 / 431,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04627200A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.15.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.273-00A EN Brake camshaft, right<br />

549 / 431,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04627300A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.16.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.274-00A EN Brake camshaft, left<br />

575 / 457,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04627400A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.45.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.275-00A EN Brake camshaft, right<br />

575 / 457,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04627500A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.46.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.276-00A EN Brake camshaft, left<br />

587 / 469,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04627600A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.17.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.277-00A EN Brake camshaft, right<br />

587 / 469,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04627700A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.18.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

115


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.47.0 602 / 484,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.278-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04627800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.48.0 602 / 484,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.279-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04627900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.19.0 617 / 499,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.280-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04628000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.20.0 617 / 499,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.281-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04628100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.21.0 627 / 509,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.282-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04628200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.22.0 627 / 509,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.283-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04628300A.pe.de<br />

116<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.284-00A EN Brake camshaft, left<br />

640 / 522,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04628400A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.23.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.285-00A EN Brake camshaft, right<br />

640 / 522,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04628500A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.24.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.286-00A EN Brake camshaft, left<br />

665 / 547,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04628600A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.25.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.287-00A EN Brake camshaft, right<br />

665 / 547,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04628700A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.26.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.288-00A EN Brake camshaft, left<br />

675 / 557,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

04628800A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

09.097.05.39.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.289-00A EN Brake camshaft, right<br />

675 / 557,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

04628900A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

09.097.05.40.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

117


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.27.0 695 / 577,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.290-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04629000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.28.0 695 / 577,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.291-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04629100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.29.0 733 / 615,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.292-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04629200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.30.0 733 / 615,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.293-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04629300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.37.0 752 / 634,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, left<br />

046.294-00A<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

04629400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.097.05.38.0 752 / 634,5 x 42/42<br />

EN Brake camshaft, right<br />

046.295-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

04629500A.pe.de<br />

118<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.100-10A<br />

04610010A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.00.26.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.195-00A<br />

04619500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.00.14.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.249-00A<br />

04624900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.00.14.2<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.311-00A<br />

04631100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.00.43.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.326-00A<br />

04632600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.515-00A<br />

04651500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.00.24.1<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

119


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

046.039-00A<br />

04603900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

046.243-10A<br />

04624310A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

046.039-10A<br />

04603910A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

046.244-20A<br />

04624420A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

046.244-30A<br />

04624430A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

046.244-00A<br />

04624400A.pe.de<br />

120<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.244-10A<br />

04624410A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.02.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.241-00A<br />

04624100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.02.22.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.242-00A<br />

04624200A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.02.23.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.244-40A<br />

04624440A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.310-00A<br />

04631000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.06.09.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.310-10A<br />

04631010A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for brake camshaft<br />

Bremswellenlagerung Rep.-Satz<br />

Alojamiento ejes de freno, juego de reparación<br />

Kit de réparation arbre à cames de frein<br />

Kit di rip. cuscinetto albero freno<br />

Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego<br />

Kit de reparação, eixo de cames do travão<br />

Ремкомплект опоры вала разжимного кулака<br />

09.801.02.13.1<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

121


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.43.05.0 40 x 44 x 80<br />

EN Bearing, brake camshaft<br />

046.079-00A<br />

DE Bremswellenbüchse<br />

ES Casquillo de eje de freno<br />

FR Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />

IT Boccola albero freno<br />

PL Tuleja wału hamulcowego<br />

PT Chumaceira, eixo de cames do travão<br />

RU Втулка вала разжимного кулака<br />

04607900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.43.06.0 40 x 44 x 80<br />

EN Bearing, brake camshaft<br />

046.080-00A<br />

DE Bremswellenbüchse<br />

ES Casquillo de eje de freno<br />

FR Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />

IT Boccola albero freno<br />

PL Tuleja wału hamulcowego<br />

PT Chumaceira, eixo de cames do travão<br />

RU Втулка вала разжимного кулака<br />

04608000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

42 x 46 x 50<br />

EN<br />

Bearing, brake camshaft<br />

046.088-00A<br />

DE<br />

Bremswellenbüchse<br />

ES<br />

Casquillo de eje de freno<br />

FR<br />

Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />

IT<br />

Boccola albero freno<br />

PL<br />

Tuleja wału hamulcowego<br />

PT<br />

Chumaceira, eixo de cames do travão<br />

RU<br />

Втулка вала разжимного кулака<br />

04608800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.44.10.0 42 x 46 x 50<br />

EN Bearing, brake camshaft<br />

046.089-00A<br />

DE Bremswellenbüchse<br />

ES Casquillo de eje de freno<br />

FR Coussinet d‘arbre à cames de frein<br />

IT Boccola albero freno<br />

PL Tuleja wału hamulcowego<br />

PT Chumaceira, eixo de cames do travão<br />

RU Втулка вала разжимного кулака<br />

04608900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.44.30.0 42 x 46 x 73,5<br />

EN Bearing, brake camshaft, slit<br />

046.166-00A<br />

DE Bremswellenbüchse, geschlitzt<br />

ES Casquillo de eje de freno, ranurado<br />

FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, fendu<br />

IT Boccola albero freno, Con intaglio<br />

PL Tuleja wału hamulcowego, rozcięty<br />

PT Chumaceira, eixo de cames do travão, fendido<br />

RU Втулка вала разжимного кулака, с пазом<br />

04616600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.44.22.0 42 x 46 x 77<br />

EN Bearing, brake camshaft, slit<br />

046.075-00A<br />

DE Bremswellenbüchse, geschlitzt<br />

ES Casquillo de eje de freno, ranurado<br />

FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, fendu<br />

IT Boccola albero freno, Con intaglio<br />

PL Tuleja wału hamulcowego, rozcięty<br />

PT Chumaceira, eixo de cames do travão, fendido<br />

RU Втулка вала разжимного кулака, с пазом<br />

04607500A.pe.de<br />

122<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.313-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

42 x 47 / 51 x 15<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04631300A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.120.42.09.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.104-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

42 x 56 x 2<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04610400A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.120.42.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.312-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

45 x 49 / 51 x 13,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04631200A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.120.42.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.184-00A EN Washer<br />

22,5 x 42 x 10,5<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

04618400A.pe.de<br />

RU Шайба<br />

03.320.11.16.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.102-00A EN Circlip<br />

AS 42 x 2,5 / DIN 471<br />

DE Sicherungsring<br />

ES Anillo de seguridad<br />

FR Bague de sûreté<br />

IT Anello elastico<br />

PL Pierścień<br />

PT Freio<br />

04610200A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

02.5676.01.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.378-10A EN Circlip<br />

37 x 2<br />

DE Sicherungsring<br />

ES Anillo de seguridad<br />

FR Bague de sûreté<br />

IT Anello elastico<br />

PL Pierścień<br />

PT Freio<br />

04637810A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

02.5616.05.90<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

123


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.03.06.0 38x42/45x21,5<br />

EN Bush<br />

046.306-00A<br />

DE Buchse<br />

ES Casquillo<br />

FR Douille<br />

IT Boccola<br />

PL Tuleja<br />

PT Casquilho<br />

RU Втулка<br />

04630600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.14.01.0 42 x 60 x 37<br />

EN Spherical bearing, Sintered metal<br />

046.034-00A<br />

DE Kugelbüchse, Sintermetall<br />

ES Manguito esférico, Metal sinterizado<br />

FR Douille à tête conique, Métal fritté<br />

IT Boccola a rotolamento, Metallo sinterizzato<br />

PL Tuleja kulista, spiek metalowy<br />

PT Casquilho esférico, Metal sinterizado<br />

RU Шариковая втулка, металлокерамика<br />

04603400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.113.14.03.0 42 x 62 x 38<br />

EN Spherical bearing, Plastic<br />

046.240-00A<br />

DE Kugelbüchse, Kunststoff<br />

ES Manguito esférico, Plástico<br />

FR Douille à tête conique, Plastique<br />

IT Boccola a rotolamento, Plastica<br />

PL Tuleja kulista, tw. szt.<br />

PT Casquilho esférico, Plástico<br />

RU Шариковая втулка, полимерный материал<br />

04624000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.377.00.02.0 42 x 60 x 38<br />

EN Spherical bearing, Sintered metal<br />

046.307-00A<br />

DE Kugelbüchse, Sintermetall<br />

ES Manguito esférico, Metal sinterizado<br />

FR Douille à tête conique, Métal fritté<br />

IT Boccola a rotolamento, Metallo sinterizzato<br />

PL Tuleja kulista, spiek metalowy<br />

PT Casquilho esférico, Metal sinterizado<br />

RU Шариковая втулка, металлокерамика<br />

04630700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.229.02.01.0 45 x 120 / 6 x Ø8,5<br />

EN Bearing bracket, without grease cut out diameter 046.036-00A<br />

DE Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />

ES Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />

FR Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />

IT Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />

PL Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />

PT Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />

RU Держатель подшипника, без смазочного отверстия 04603600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.229.02.03.0 45 x 120 / 6 x Ø8,5<br />

EN Bearing bracket, with grease cut out diameter 046.036-10A<br />

DE Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />

ES Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />

FR Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />

IT Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />

PL Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />

PT Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />

RU Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6 04603610A.pe.de<br />

124<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.094-00A<br />

04609400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Bearing bracket, without grease cut out diameter<br />

Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />

Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />

Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />

Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />

Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />

Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />

Держатель подшипника, без смазочного отверстия<br />

45 x 112 / 6 x Ø10<br />

03.229.02.09.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.095-00A<br />

04609500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Bearing bracket, with grease cut out diameter<br />

Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />

Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />

Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />

Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />

Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />

Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />

Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6<br />

45 x 112 / 6 x Ø10<br />

03.229.02.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.238-00A<br />

04623800A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Bearing bracket, without grease cut out diameter<br />

Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />

Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />

Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />

Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />

Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />

Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />

Держатель подшипника, без смазочного отверстия<br />

45 x 111 / 6 x Ø10<br />

03.229.02.16.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.239-00A<br />

04623900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Bearing bracket, with grease cut out diameter<br />

Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />

Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />

Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />

Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />

Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />

Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />

Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6<br />

45 x 111 / 6 x Ø10<br />

03.229.02.17.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.308-00A<br />

04630800A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Bearing bracket, without grease cut out diameter<br />

Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung<br />

Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación<br />

Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage<br />

Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione<br />

Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania<br />

Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação<br />

Держатель подшипника, без смазочного отверстия<br />

50 x 110 / 4 x Ø10<br />

03.229.02.18.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.309-00A<br />

04630900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Bearing bracket, with grease cut out diameter<br />

Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung<br />

Soporte, con taladrado con orificio para lubricación<br />

Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage<br />

Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione<br />

Wspornik łożyska, z otworem do smarowania<br />

Suporte de mancal, com orifício de lubrificação<br />

Держатель подшипника, со шланговым штуцером 13 x 6<br />

50 x 110 / 6 x Ø10<br />

03.229.02.19.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

125


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Seal / Gasket<br />

Dichtung<br />

Obturación<br />

Joint d‘étanchéité<br />

Guarnizione<br />

Uszczelka<br />

Junta<br />

Уплотнительная прокладка<br />

046.245-00A<br />

04624500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.120.43.10.0 34,5 x 40 / 64 / 27<br />

EN Seal / Gasket, Rubber<br />

046.399-00A<br />

DE Dichtung, Gummi<br />

ES Obturación, caucho<br />

FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc<br />

IT Guarnizione, Gomma<br />

PL Uszczelka, Guma<br />

PT Junta, Borracha<br />

RU Уплотнительная прокладка, резина<br />

04639900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.120.63.01.0 40 x 46 / 62 / 25<br />

EN Seal / Gasket, PVC<br />

046.246-00A<br />

DE Dichtung, PVC<br />

ES Obturación, PVC<br />

FR Joint d‘étanchéité, PVC<br />

IT Guarnizione, PVC<br />

PL Uszczelka, PVC<br />

PT Junta, PVC<br />

RU Уплотнительная прокладка, поливинилхлорида 04624600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.81.02.0 42 x 46 x 4<br />

EN Spacer ring, Plastic<br />

046.099-00A<br />

DE Distanzring, Kunststoff<br />

ES Anillo distanciador, Plástico<br />

FR Entretoise, Plastique<br />

IT Anello distanziatore, Plastica<br />

PL Pierścień dystansowy, tw. szt.<br />

PT Anel de afastamento, Plástico<br />

RU Промежуточное кольцо, полимерный материал 04609900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5677.86.40 28 x 2,5 EH, H, KM, KR,<br />

EN O-ring<br />

046.219-00A<br />

NM, NR, NRD<br />

DE O Ring<br />

ES Anillo en O<br />

FR Joint torique<br />

IT Anello O-R<br />

PL Pierścień uszcz.<br />

PT Retentor<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />

04621900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5677.30.40 34 x 4<br />

EN O-ring<br />

046.101-10A<br />

DE O Ring<br />

ES Anillo en O<br />

FR Joint torique<br />

IT Anello O-R<br />

PL Pierścień uszcz.<br />

PT Retentor<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />

04610110A.pe.de<br />

126<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.101-00A EN O-ring, black<br />

37 x 2,6<br />

DE O Ring, schwarz<br />

ES Anillo en O, negro<br />

FR Joint torique, noir<br />

IT Anello O-R, nero<br />

PL Pierścień uszcz., czarny<br />

PT Retentor, preto<br />

04610100A.pe.de<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч., черный<br />

02.5677.37.42<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.193-00A EN O-ring, green<br />

40 x 2,5<br />

DE O Ring, grün<br />

ES Anillo en O, verde<br />

FR Joint torique, vert<br />

IT Anello O-R, Verde<br />

PL Pierścień uszcz., zielony<br />

PT Retentor, verde<br />

04619300A.pe.de<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч., зеленый<br />

02.5679.23.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.103-00A EN Ring<br />

42 x 55 x 3<br />

DE Ring<br />

ES Anillo<br />

FR Anneau<br />

IT Anello<br />

PL Pierścień<br />

PT Anel<br />

04610300A.pe.de<br />

RU Кольцо<br />

03.310.32.09.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.248-00A EN Ring<br />

42 x 55 x 7<br />

DE Ring<br />

ES Anillo<br />

FR Anneau<br />

IT Anello<br />

PL Pierścień<br />

PT Anel<br />

04624800A.pe.de<br />

RU Кольцо<br />

03.310.12.24.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.247-00A EN Hose clamp<br />

49 x 9<br />

DE Schlauchschelle<br />

ES Abrazadera de manguera<br />

FR Collier de flexible<br />

IT Fascetta per tubi flessibili<br />

PL Opaska zaciskowa węża<br />

PT Braçadeira de tubo flexível<br />

04624700A.pe.de<br />

RU Шланговый зажим<br />

03.350.30.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.036-20A EN Lubricating nipple<br />

AM S / 8 x 1 / DIN 71412<br />

DE Schmiernippel<br />

ES Engrasadores<br />

FR Nipple de graissage<br />

IT Nipplo di lubrificazione<br />

PL Smarowniczka<br />

PT Copo de lubrificação<br />

04603620A.pe.de<br />

RU Пресс-маслёнка<br />

02.6850.01.02<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

127


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.865.00.05.0 M8 x 25 - 8.8<br />

EN Screw assembly<br />

046.036-30A<br />

DE Schraubengruppe<br />

ES Grupo de tornillos<br />

FR Groupe de vis<br />

IT Gruppo viti<br />

PL Grupa śrub<br />

PT Grupo de parafusos<br />

RU Винтовая группа<br />

04603630A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.14.08.0 M22x1,5 - 10<br />

EN Counternut<br />

046.109-00A<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04610900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5273.32.82 M8 - 8<br />

EN Counternut<br />

046.314-00A<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04631400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.574.82.44.3 Ø14x120/110°<br />

EN Slack adjuster set, Automatic<br />

046.782-00A<br />

DE Gestängestellersatz, automatisch<br />

ES Juego de ajustadores de varillaje, automática<br />

FR Kit de réglage de timonerie, automatique<br />

IT Kit dispositivo di compensazione gioco, Automatico<br />

PL Zestaw sztywnego cięgna dźwigni, automatycznie<br />

PT Jogo de reguladores de tirante, automático<br />

RU Комплект регулировочных рычагов тормоза,<br />

автоматически<br />

04678200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.574.82.43.2 Ø14x120/50°<br />

EN Slack adjuster set, Automatic<br />

046.781-00A<br />

DE Gestängestellersatz, automatisch<br />

ES Juego de ajustadores de varillaje, automática<br />

FR Kit de réglage de timonerie, automatique<br />

IT Kit dispositivo di compensazione gioco, Automatico<br />

PL Zestaw sztywnego cięgna dźwigni, automatycznie<br />

PT Jogo de reguladores de tirante, automático<br />

RU Комплект регулировочных рычагов тормоза,<br />

автоматически<br />

04678100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.174.82.21.2 Ø14x120/20/50°<br />

EN Slack adjuster, Automatic<br />

046.725-00A<br />

DE Gestängesteller, automatisch<br />

ES Ajustador de varillaje, automática<br />

FR Régleur de timonerie, automatique<br />

IT Dispositivo di compensazione gioco, Automatico<br />

PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, automatycznie<br />

PT Regulador de tirante, sistema de travagem, automático<br />

RU Регулировочный рычаг тормоза, автоматически 04672500A.pe.de<br />

128<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.421-00A<br />

04642100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Slack adjuster, Manual<br />

Gestängesteller, manuell<br />

Ajustador de varillaje, manual<br />

Régleur de timonerie, manuel<br />

Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />

Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />

Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />

Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />

Ø14x120<br />

05.174.65.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.400-00A<br />

04640000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Slack adjuster, Manual<br />

Gestängesteller, manuell<br />

Ajustador de varillaje, manual<br />

Régleur de timonerie, manuel<br />

Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />

Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />

Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />

Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />

Ø14x120<br />

05.174.52.34.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.401-00A<br />

04640100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Slack adjuster, Manual<br />

Gestängesteller, manuell<br />

Ajustador de varillaje, manual<br />

Régleur de timonerie, manuel<br />

Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />

Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />

Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />

Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />

Ø14x120<br />

05.174.52.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.404-00A<br />

04640400A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Slack adjuster, Manual<br />

Gestängesteller, manuell<br />

Ajustador de varillaje, manual<br />

Régleur de timonerie, manuel<br />

Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />

Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />

Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />

Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />

Ø14x120<br />

05.174.52.61.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.405-00A<br />

04640500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Slack adjuster, Manual<br />

Gestängesteller, manuell<br />

Ajustador de varillaje, manual<br />

Régleur de timonerie, manuel<br />

Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />

Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />

Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />

Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />

Ø14x120<br />

05.174.52.30.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.786-00A<br />

04678600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Slack adjuster, Manual<br />

Gestängesteller, manuell<br />

Ajustador de varillaje, manual<br />

Régleur de timonerie, manuel<br />

Dispositivo di compensazione gioco, Manuale<br />

Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie<br />

Regulador de tirante, sistema de travagem, manual<br />

Регулировочный рычаг тормоза, ручной<br />

Ø14x120/20/50°<br />

05.174.52.43.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

129


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.174.58.13.0 Ø14x175<br />

EN Slack adjuster, Manual, left<br />

046.408-00A<br />

DE Gestängesteller, manuell, links<br />

ES Ajustador de varillaje, manual, zurdo<br />

FR Régleur de timonerie, manuel, gauche<br />

IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, sinistra<br />

PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, lewa<br />

PT Regulador de tirante, manual, esquerda<br />

RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, слева 04640800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.174.58.14.0 Ø14x175<br />

EN Slack adjuster, Manual, right<br />

046.409-00A<br />

DE Gestängesteller, manuell, rechts<br />

ES Ajustador de varillaje, manual, derecho<br />

FR Régleur de timonerie, manuel, droite<br />

IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, destra<br />

PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, prawa<br />

PT Regulador de tirante, manual, à direita<br />

RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, справа 04640900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.174.54.41.0 Ø14x148<br />

EN Slack adjuster, Manual, left<br />

046.418-00A<br />

DE Gestängesteller, manuell, links<br />

ES Ajustador de varillaje, manual, zurdo<br />

FR Régleur de timonerie, manuel, gauche<br />

IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, sinistra<br />

PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, lewa<br />

PT Regulador de tirante, manual, esquerda<br />

RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, слева 04641800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.174.54.42.0 Ø14x148<br />

EN Slack adjuster, Manual, right<br />

046.419-00A<br />

DE Gestängesteller, manuell, rechts<br />

ES Ajustador de varillaje, manual, derecho<br />

FR Régleur de timonerie, manuel, droite<br />

IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, destra<br />

PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, prawa<br />

PT Regulador de tirante, manual, à direita<br />

RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, справа 04641900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5601.08.90 A 8 / DIN 128<br />

EN Split washer<br />

046.036-40A<br />

DE Federring<br />

ES Arandela elástica<br />

FR Bague à ressort<br />

IT Rosetta elastica<br />

PL Pierścień sprężysty<br />

PT Anilha elástica<br />

RU Пружинное кольцо<br />

04603640A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5601.14.90 A 14 / DIN 127<br />

EN Split washer<br />

046.685-00A<br />

DE Federring<br />

ES Arandela elástica<br />

FR Bague à ressort<br />

IT Rosetta elastica<br />

PL Pierścień sprężysty<br />

PT Anilha elástica<br />

RU Пружинное кольцо<br />

04668500A.pe.de<br />

130<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.676-00A EN Threaded pin<br />

M14 x 55 / DIN 913 / DIN en isO 4026<br />

DE Gewindestift<br />

ES Tornillo prisonero<br />

FR Goupille filetée<br />

IT Perno filettato<br />

PL Wkręt bez łba<br />

PT Pino roscado<br />

04667600A.pe.de<br />

RU Резьбовая шпилька<br />

02.5017.27.08<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.043-10A EN Cap<br />

32 x 38 x 8<br />

DE Kappe<br />

ES Caperuza<br />

FR Capuchon<br />

IT Cappuccio<br />

PL Kołpak<br />

PT Tampão<br />

04604310A.pe.de<br />

RU Колпачок<br />

03.211.10.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.107-00A EN Castle nut<br />

M22x1,5 / DIN 937<br />

DE Kronenmutter<br />

ES Tuerca almenada<br />

FR Ecrou crénelé<br />

IT Dado a corona<br />

PL Nakrętka koronowa<br />

PT Porca de castelo<br />

04610700A.pe.de<br />

RU Корончатая гайка<br />

02.5207.22.04<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.180-00A EN Ring<br />

24 x 31 x 3,5<br />

DE Ring<br />

ES Anillo<br />

FR Anneau<br />

IT Anello<br />

PL Pierścień<br />

PT Anel<br />

04618000A.pe.de<br />

RU Кольцо<br />

03.310.17.50.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.761-00A EN Screw assembly<br />

M20 x 160 - 8.8<br />

DE Schraubengruppe<br />

ES Grupo de tornillos<br />

FR Groupe de vis<br />

IT Gruppo viti<br />

PL Grupa śrub<br />

PT Grupo de parafusos<br />

04676100A.pe.de<br />

RU Винтовая группа<br />

09.865.03.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.182-00A EN Lock washer<br />

43 x 61 x 5,8<br />

DE Sicherungsscheibe<br />

ES Arandela de seguridad<br />

FR Rondelle de sûreté<br />

IT Rondella di sicurezza<br />

PL Podkładka zabezpieczająca<br />

PT Arruela de aperto<br />

04618200A.pe.de<br />

RU Стопорная шайба<br />

03.320.73.13.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

131


TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO a TAMBURO - HAMULEC bęBNOwy - Travão<br />

de TAMBOR - Барабанный ТОрмоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.320.64.01.0 53 x 76 x 5,8<br />

EN Lock washer<br />

046.187-00A<br />

DE Sicherungsscheibe<br />

ES Arandela de seguridad<br />

FR Rondelle de sûreté<br />

IT Rondella di sicurezza<br />

PL Podkładka zabezpieczająca<br />

PT Arruela de aperto<br />

RU Стопорная шайба<br />

04618700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5071.23.00 M8 x 20<br />

EN Safety screw<br />

046.304-00A<br />

DE Sicherungsschraube<br />

ES Tornillo de retención<br />

FR Rondelle de sûreté<br />

IT Vite di bloccaggio<br />

PL Śruba zabezpieczająca<br />

PT Parafuso de fixação<br />

RU Предохранительный болт<br />

04630400A.pe.de<br />

132<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.370-00A EN Brake disc, F + R<br />

SKH<br />

Ø377 x 159,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

04637000A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

03.088.34.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.373-00A EN Brake disc, F + R<br />

SKH<br />

Ø377 x 159,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

04637300A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

03.088.34.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.374-00A EN Brake disc, F + R<br />

SKH<br />

Ø377 x 159,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

04637400A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

03.088.34.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.375-00A EN Brake disc, F + R<br />

SKH<br />

Ø377 x 159,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

04637500A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

03.088.34.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.379-00A EN Brake disc, F + R<br />

Ø377 x 159,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

04637900A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

03.088.34.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.376-00A EN Brake disc, F + R<br />

SKH<br />

Ø377 x 164,5 x 45<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

04637600A.pe.de<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

03.088.34.07.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

133


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.088.34.08.0 Ø377 x 169,5 x 45 SKH<br />

EN Brake disc, F + R<br />

046.377-00A<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

04637700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.088.35.05.0 Ø430 x 159,5 x 45<br />

EN Brake disc, F + R<br />

046.384-00A<br />

DE Bremsscheibe, V + H<br />

ES Disco de freno, AF + D<br />

FR Disque de frein, av + AR<br />

IT Disco del freno, da + DI<br />

PL Tarcza hamulcowa, P + T<br />

PT Disco de travão, AF + T<br />

RU Тормозной диск, пер. + зад.<br />

04638400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.0312.16.00 92 x 210 x 30<br />

EN Disc brake pad<br />

086.306-00A<br />

DE Scheibenbremsbelag<br />

ES Forro de freno de disco<br />

FR Plaquette de frein à disque<br />

IT Materiale d‘attrito disco<br />

PL Okładzina hamulca tarczowego<br />

PT Pastilha do travão de disco<br />

RU Тормозная накладка, диск<br />

08630600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

109 x 247 x 30<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Disc brake pad, WVA Number - 29087 / 29108 086.300-50A<br />

Scheibenbremsbelag, wva-Nummer - 29087 / 29108<br />

Forro de freno de disco, Número de wva - 29087 / 29108<br />

Plaquette de frein à disque, nr. wva - 29087 / 29108<br />

Materiale d‘attrito disco, N° wva - 29087 / 29108<br />

Okładzina hamulca tarczowego, Nr. wva - 29087 / 29108<br />

Pastilha do travão de disco, Nr. wva - 29087 / 29108<br />

Тормозная накладка, диск, wva номер - 29087 / 29108 08630050A.pe.de<br />

134<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.641-00A EN Wheel hub<br />

8to / 280,8x22x380 / 115 x 3<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

04664100A.pe.de<br />

RU Ступица колеса<br />

03.272.30.31.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.639-00A EN Wheel hub<br />

H<br />

9to / 280,8x22x380 / 115 x 2<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

04663900A.pe.de<br />

RU Ступица колеса<br />

03.272.30.41.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.745-00A EN Wheel hub<br />

10to / 175,5x19x270 / 125 x 2<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

04674500A.pe.de<br />

RU Ступица колеса<br />

03.272.44.30.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.640-00A EN Wheel hub<br />

EH 8to / 280,8x15x375 / 115 x 3<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

04664000A.pe.de<br />

RU Ступица колеса<br />

03.272.30.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.642-00A EN Wheel hub<br />

10to / 280x15x375 / 125 x 3<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

04664200A.pe.de<br />

RU Ступица колеса<br />

03.272.48.32.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.643-00A EN Wheel hub<br />

10to / 280,8x22x380 / 125 x 3<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

04664300A.pe.de<br />

RU Ступица колеса<br />

03.272.48.33.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

135


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.272.30.34.0 9to / 280,8x15x375 / 115 x 2<br />

EN Wheel hub<br />

046.638-00A<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

RU Ступица колеса<br />

04663800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.272.48.62.0 11to / 280,8x15x375 / 125 x 2<br />

EN Wheel hub<br />

046.644-00A<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

RU Ступица колеса<br />

04664400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.272.48.46.0 11to / 280,8x22x380 / H125 x 2<br />

EN Wheel hub<br />

046.645-00A<br />

DE Radnabe<br />

ES Cubo de rueda<br />

FR Moyeu de roue<br />

IT Mozzo ruota<br />

PL Piasta koła<br />

PT Cubo da roda<br />

RU Ступица колеса<br />

04664500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

E / 8 to.<br />

EN<br />

Repair kit for wheel bearing<br />

046.232-00A<br />

DE<br />

Radlager Rep.-Satz<br />

ES<br />

Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation palier de roue<br />

IT<br />

Kit di rip. cuscinetto ruota<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy łożyska koła<br />

PT<br />

Kit de reparação de mancal de roda<br />

RU<br />

Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />

04623200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

E / 10 to.<br />

EN<br />

Repair kit for wheel bearing<br />

046.233-00A<br />

DE<br />

Radlager Rep.-Satz<br />

ES<br />

Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation palier de roue<br />

IT<br />

Kit di rip. cuscinetto ruota<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy łożyska koła<br />

PT<br />

Kit de reparação de mancal de roda<br />

RU<br />

Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />

04623300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

H / 9 to.<br />

EN<br />

Repair kit for wheel bearing<br />

046.234-00A<br />

DE<br />

Radlager Rep.-Satz<br />

ES<br />

Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation palier de roue<br />

IT<br />

Kit di rip. cuscinetto ruota<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy łożyska koła<br />

PT<br />

Kit de reparação de mancal de roda<br />

RU<br />

Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />

04623400A.pe.de<br />

136<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

Wheel bearing<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.235-00A EN Repair kit for wheel bearing<br />

DE Radlager Rep.-Satz<br />

KR / 11 to., kh / 11<br />

to., H / 11 to.<br />

ES Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation palier de roue<br />

IT Kit di rip. cuscinetto ruota<br />

PL Zestaw do naprawy łożyska koła<br />

PT Kit de reparação de mancal de roda<br />

04623500A.pe.de<br />

RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.236-00A<br />

04623600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for wheel bearing<br />

Radlager Rep.-Satz<br />

Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />

Kit de réparation palier de roue<br />

Kit di rip. cuscinetto ruota<br />

Zestaw do naprawy łożyska koła<br />

Kit de reparação de mancal de roda<br />

Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />

NR / 6-9 to.<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.237-00A<br />

04623700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Repair kit for wheel bearing<br />

Radlager Rep.-Satz<br />

Apoyo de ruedas, juego de reparación<br />

Kit de réparation palier de roue<br />

Kit di rip. cuscinetto ruota<br />

Zestaw do naprawy łożyska koła<br />

Kit de reparação de mancal de roda<br />

Ремкомплект подшипника ступицы колеса<br />

NR / 10-12 to.<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.994-10A EN Tapered roller bearing<br />

40 x 80 x 32 / 33 208<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07099410A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6407.40.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.995-10A EN Tapered roller bearing<br />

45 x 85 x 32 / 33 209<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07099510A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6407.45.01<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.985-10A<br />

07098510A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Tapered roller bearing<br />

Kegelrollenlager<br />

Rodamiento de rodillos cónicos<br />

Roulement à rouleaux coniques<br />

Cuscinetto a rulli conici<br />

Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

Rolamento de rolos cónicos<br />

Конический роликовый подшипник<br />

45 x 100 x 38,25 / 32 309 A<br />

02.6406.45.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

137


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6406.50.00 50 x 110 x 42,25 / 32 310<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.974-10A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07097410A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6402.60.00 60 x 130 x 33,50 / 30 312<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.971-00A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07097100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6402.60.00 60 x 130 x 33,50 / 30 312 A<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.971-10A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07097110A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6406.60.00 60 x 130 x 48,50 / 32 312<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.976-00A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07097600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6407.65.00 65 x 120 x 41 / 33 213<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.979-10A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07097910A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6402.65.00 65 x 140 x 36 / 30 313<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.972-00A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07097200A.pe.de<br />

138<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.978-10A EN Tapered roller bearing<br />

70 x 150 x 54 / 32 314<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07097810A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6406.70.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.980-10A EN Tapered roller bearing<br />

75 x 130 x 41 / 33 215<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07098010A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6407.75.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.990-00A EN Tapered roller bearing<br />

75 x 160 x 40 / 30 315<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07099000A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6402.75.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.986-10A EN Tapered roller bearing<br />

80 x 130 x 37 / 33 116<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07098610A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6408.80.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.982-10A EN Tapered roller bearing<br />

80 x 140 x 35,25 / 32 216<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07098210A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6405.60.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

070.981-10A EN Tapered roller bearing<br />

85 x 150 x 49 / 33 217<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

07098110A.pe.de<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

02.6407.85.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

139


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6408.90.00 90 x 150 x 45 / 33 118<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.983-10A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07098310A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6405.95.00 95 x 170 x 45,50 / 32 219 A<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.984-10A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07098410A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6405.11.00 110 x 200 x 56 / 32 222<br />

EN Tapered roller bearing<br />

070.964-10A<br />

DE Kegelrollenlager<br />

ES Rodamiento de rodillos cónicos<br />

FR Roulement à rouleaux coniques<br />

IT Cuscinetto a rulli conici<br />

PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe<br />

PT Rolamento de rolos cónicos<br />

RU Конический роликовый подшипник<br />

07096410A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.010.04.15.0 85 x 128 x 5,5<br />

EN Cover plate<br />

046.225-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

04622500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.010.05.22.0 94 x 148 x 5,5<br />

EN Cover plate<br />

046.226-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

04622600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.262.16.03.0 M42 x 2 x 42<br />

EN Axle nut<br />

046.025-00A<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

RU Гайка моста<br />

04602500A.pe.de<br />

140<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.026-00A EN Axle nut<br />

M42 x 3 x 42<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

04602600A.pe.de<br />

RU Гайка моста<br />

03.262.16.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.027-00A EN Axle nut<br />

M52 x 2 x 51<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

04602700A.pe.de<br />

RU Гайка моста<br />

03.262.17.08.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.783-00A EN Axle nut<br />

M60 x 2 x 55<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

04678300A.pe.de<br />

RU Гайка моста<br />

03.262.17.11.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.221-00A EN Thrust washer<br />

86 x 142 x 22<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

04622100A.pe.de<br />

RU Упорное кольцо<br />

05.370.06.48.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.147-00A EN Thrust washer<br />

87 x 165 x 30<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

04614700A.pe.de<br />

RU Упорное кольцо<br />

05.370.07.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.222-00A EN Thrust washer<br />

96 x 165 x 22<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

04622200A.pe.de<br />

RU Упорное кольцо<br />

05.370.07.43.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

141


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.370.07.04.0 112 x 213 x 35<br />

EN Thrust washer<br />

046.911-00A<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

RU Упорное кольцо<br />

04691100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.08.15.0 152x170x16<br />

EN Sensor ring, ABS<br />

046.891-00A<br />

DE Polrad<br />

ES Inductor<br />

FR Rotor<br />

IT Ruota polare<br />

PL Wirnik jawnobiegunowy<br />

PT Anel de sensor, ABS<br />

RU Индуктор<br />

04689100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.08.14.0 176x194x15<br />

EN Sensor ring, ABS<br />

046.909-00A<br />

DE Polrad<br />

ES Inductor<br />

FR Rotor<br />

IT Ruota polare<br />

PL Wirnik jawnobiegunowy<br />

PT Anel de sensor, ABS<br />

RU Индуктор<br />

04690900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.212.23.09.0 M115 x 2<br />

H, NR<br />

EN Axle cap<br />

046.143-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

04614300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.212.23.02.0 M115 x 3<br />

EH<br />

EN Axle cap<br />

046.134-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

04613400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.212.24.07.0 M125 x 2<br />

EN Axle cap<br />

046.144-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

04614400A.pe.de<br />

142<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.135-00A EN Axle cap<br />

EH<br />

M125 x 3<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

04613500A.pe.de<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

03.212.24.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.129-00A EN Axle cap<br />

M135 x 3<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

04612900A.pe.de<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.136-00A EN Axle cap<br />

H<br />

M155 x 3<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

04613600A.pe.de<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

03.212.26.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.169-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

102 x 112 x 2,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04616900A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.86.06.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.115-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

84 x 134 x 3,0<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04611500A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.97.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.116-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

88 x 140 x 3,0<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04611600A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.97.08.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

143


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.97.04.0 93 x 144 x 2,5<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.118-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04611800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.97.13.0 100 x 134 x 2,5 EH<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.114-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04611400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.98.07.0 100 x 165 x 2,5<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.121-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.97.32.0 104 x 136 x 2,5<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.150-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.97.14.0 105 x 141 x 2,5 EH<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.117-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04611700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.98.06.0 105 x 172 x 2,5<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.124-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612400A.pe.de<br />

144<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.151-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

110 x 141 x 2,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04615100A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.97.31.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.120-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

EH<br />

113 x 155 x 3,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04612000A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.97.15.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.122-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

EH<br />

118 x 165 x 3,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04612200A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.98.14.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.125-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

118 x 185 x 3,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04612500A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.98.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.152-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

120 x 157 x 2,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04615200A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.97.30.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.123-00A EN Sealing ring, Plastic<br />

123 x 171 x 3,5<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

04612300A.pe.de<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал<br />

03.310.98.13.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

145


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.98.02.0 123 x 192 x 3,5<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.126-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.38.20.0 124 x 181 x 4,0 H<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.154-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.98.21.0 128 x 165 x 2,5<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.153-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.38.21.0 130 x 186 x 4,0 H<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.155-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.99.02.0 144 x 205 x 3,5 H<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.127-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.310.99.01.0 149 x 212 x 3,5 H<br />

EN Sealing ring, Plastic<br />

046.128-00A<br />

DE Dichtring, Kunststoff<br />

ES Anillo obturador, Plástico<br />

FR Bague d‘étanchéité, Plastique<br />

IT Anello di tenuta, Plastica<br />

PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.<br />

PT Retentor, Plástico<br />

RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612800A.pe.de<br />

146<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.140-00A EN Felt ring<br />

125 x 168 x 7,0<br />

DE Filzring<br />

ES Anillo de fieltro<br />

FR Bague en feutre<br />

IT Anello di feltro<br />

PL Pierścień filcowy<br />

PT Anel em feltro<br />

04614000A.pe.de<br />

RU Войлочное кольцо<br />

03.310.98.18.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.138-00A<br />

EN<br />

Shaft sealing ring, BASL<br />

115 x 136,7 x 10,0 / BASL<br />

02.5664.57.00<br />

DE<br />

Wellendichtring, BASL<br />

ES<br />

Anillo de junta de eje, BASL<br />

FR<br />

Bague à lèvre, BASL<br />

IT<br />

Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />

PL<br />

Pierścień uszczelniający, BASL<br />

PT<br />

Retentor do veio, BASL<br />

04613800A.pe.de<br />

RU<br />

Сальник, BASL<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.164-00A<br />

EN<br />

Shaft sealing ring, BASL<br />

NH, NR<br />

125 x 143 x 13,0 / BASL<br />

02.5664.26.57<br />

DE<br />

Wellendichtring, BASL<br />

ES<br />

Anillo de junta de eje, BASL<br />

FR<br />

Bague à lèvre, BASL<br />

IT<br />

Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />

PL<br />

Pierścień uszczelniający, BASL<br />

PT<br />

Retentor do veio, BASL<br />

04616400A.pe.de<br />

RU<br />

Сальник, BASL<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.137-00A<br />

EN<br />

Shaft sealing ring, BASL<br />

135 x 156,7 x 10,0 / BASL<br />

02.5664.58.00<br />

DE<br />

Wellendichtring, BASL<br />

ES<br />

Anillo de junta de eje, BASL<br />

FR<br />

Bague à lèvre, BASL<br />

IT<br />

Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />

PL<br />

Pierścień uszczelniający, BASL<br />

PT<br />

Retentor do veio, BASL<br />

04613700A.pe.de<br />

RU<br />

Сальник, BASL<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.706-00A<br />

EN<br />

Shaft sealing ring, BASL<br />

NH, NR<br />

145 x 167 x 13,0 / BASL<br />

02.5664.46.57<br />

DE<br />

Wellendichtring, BASL<br />

ES<br />

Anillo de junta de eje, BASL<br />

FR<br />

Bague à lèvre, BASL<br />

IT<br />

Guarnizione ad anello per alberi, BASL<br />

PL<br />

Pierścień uszczelniający, BASL<br />

PT<br />

Retentor do veio, BASL<br />

04670600A.pe.de<br />

RU<br />

Сальник, BASL<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.699-00A EN Roller bearing grease, Cartridge<br />

Content [kg] 0,4<br />

DE Wälzlagerfett, Kartusche<br />

ES Grasa de rodamiento, Cartucho<br />

FR Graisse pour roulements, Cartouche<br />

IT Grasso per cuscinetti, Cartuccia<br />

PL Smar do łożysk tocznych, nabój<br />

PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, cartucho<br />

04669900A.pe.de<br />

RU Пластичная смазка для подшипников качения, Картридж<br />

02.1040.34.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

147


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1040.30.00 Content [kg] 2,5<br />

EN Roller bearing grease, Bucket<br />

046.430-00A<br />

DE Wälzlagerfett, Eimer<br />

ES Grasa de rodamiento, Cubo<br />

FR Graisse pour roulements, Seau<br />

IT Grasso per cuscinetti, Secchio<br />

PL Smar do łożysk tocznych, wiadro<br />

PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde<br />

RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро 04643000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1040.31.00 Content [kg] 5,0<br />

EN Roller bearing grease, Bucket<br />

046.893-00A<br />

DE Wälzlagerfett, Eimer<br />

ES Grasa de rodamiento, Cubo<br />

FR Graisse pour roulements, Seau<br />

IT Grasso per cuscinetti, Secchio<br />

PL Smar do łożysk tocznych, wiadro<br />

PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde<br />

RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро 04689300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1040.32.00 Content [kg] 10,0<br />

EN Roller bearing grease, Bucket<br />

046.883-00A<br />

DE Wälzlagerfett, Eimer<br />

ES Grasa de rodamiento, Cubo<br />

FR Graisse pour roulements, Seau<br />

IT Grasso per cuscinetti, Secchio<br />

PL Smar do łożysk tocznych, wiadro<br />

PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde<br />

RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро 04688300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.1040.33.00 Content [kg] 50,0<br />

EN Roller bearing grease, Hobbock<br />

046.901-00A<br />

DE Wälzlagerfett, Hobbock<br />

ES Grasa de rodamiento, Barril<br />

FR Graisse pour roulements, Tonnelet<br />

IT Grasso per cuscinetti, Fusto<br />

PL Smar do łożysk tocznych, hobok<br />

PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde com tampa<br />

RU Пластичная смазка для подшипников качения, 04690100A.pe.de<br />

Ведёрная тара<br />

148<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.440-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />

16“<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

04644000A.pe.de<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

05.444.32.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.441-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />

16“<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

04644100A.pe.de<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

05.444.32.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.442-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />

20“<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

04644200A.pe.de<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

05.444.34.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.443-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />

20“<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

04644300A.pe.de<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

05.444.34.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.444-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />

24“<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

04644400A.pe.de<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

05.444.36.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.445-00A EN Diaphragm brake cylinder<br />

24“<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

04644500A.pe.de<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

05.444.36.01.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

149


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.444.12.01.0 12“<br />

EN Diaphragm brake cylinder<br />

076.399-00A<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

07639900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.0327.27.00 16“<br />

EN Diaphragm brake cylinder<br />

076.400-00A<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

07640000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.444.14.01.0 20“<br />

EN Diaphragm brake cylinder<br />

076.401-00A<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

07640100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.0327.31.00 24“<br />

EN Diaphragm brake cylinder<br />

076.402-00A<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

07640200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.444.16.11.0 30“<br />

EN Diaphragm brake cylinder<br />

076.403-00A<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

07640300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.444.40.02.0 16 / 24“<br />

EN Spring brake cylinder, left<br />

046.446-00A<br />

DE Federspeicherzylinder, links<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />

FR Cylindre à ressort, gauche<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04644600A.pe.de<br />

150<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.447-00A EN Spring brake cylinder, right<br />

16 / 24“<br />

DE Federspeicherzylinder, rechts<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />

FR Cylindre à ressort, droite<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />

04644700A.pe.de<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа<br />

05.444.40.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.448-00A EN Spring brake cylinder, left<br />

20 / 24“<br />

DE Federspeicherzylinder, links<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />

FR Cylindre à ressort, gauche<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />

04644800A.pe.de<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева<br />

05.444.43.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.449-00A EN Spring brake cylinder, right<br />

20 / 24“<br />

DE Federspeicherzylinder, rechts<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />

FR Cylindre à ressort, droite<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />

04644900A.pe.de<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа<br />

05.444.43.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.450-00A EN Spring brake cylinder, left<br />

20 / 24“<br />

DE Federspeicherzylinder, links<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />

FR Cylindre à ressort, gauche<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />

04645000A.pe.de<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева<br />

05.444.44.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.451-00A EN Spring brake cylinder, right<br />

20 / 24“<br />

DE Federspeicherzylinder, rechts<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />

FR Cylindre à ressort, droite<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />

04645100A.pe.de<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа<br />

05.444.44.01.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

046.452-00A EN Spring brake cylinder, left<br />

24 / 24“<br />

DE Federspeicherzylinder, links<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo<br />

FR Cylindre à ressort, gauche<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda<br />

04645200A.pe.de<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева<br />

05.444.46.02.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

151


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.444.46.01.0 24 / 24“<br />

EN Spring brake cylinder, right<br />

046.453-00A<br />

DE Federspeicherzylinder, rechts<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho<br />

FR Cylindre à ressort, droite<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa<br />

PT Cilindro de mola acumuladora, à direita<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа 04645300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.444.20.10.0 24 / 30“<br />

EN Spring brake cylinder<br />

076.432-00A<br />

DE Federspeicherzylinder<br />

ES Cilindros de almacenador de fuerza<br />

FR Cylindre à ressort<br />

IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla<br />

PL Cylinder akumulatora sprężynowego<br />

PT Cilindro de mola acumuladora<br />

RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором<br />

07643200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2203.04.00 24“ / 179 x 49<br />

EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />

076.415-10A<br />

DE Membrane, Langhub<br />

ES Membrana, Recorrido largo<br />

FR Diaphragme, Longue course<br />

IT Membrana, Corsa lunga<br />

PL Membrana, duży skok<br />

PT Membrana, Curso longo<br />

RU Мембрана, длинный ход<br />

07641510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2203.02.00 30“ / 200 x 48<br />

EN Diaphragm, Lengthwise lift<br />

076.416-10A<br />

DE Membrane, Langhub<br />

ES Membrana, Recorrido largo<br />

FR Diaphragme, Longue course<br />

IT Membrana, Corsa lunga<br />

PL Membrana, duży skok<br />

PT Membrana, Curso longo<br />

RU Мембрана, длинный ход<br />

07641610A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

30 / 246 x 700 / 12,5 bar<br />

EN<br />

Compressed air tank, Steel<br />

076.451-00A<br />

DE<br />

Druckluftbehälter, Stahl<br />

ES<br />

Recipiente para aire comprimido, Acero<br />

FR<br />

Réservoir à air comprimé, Acier<br />

IT<br />

Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />

PL<br />

Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />

PT<br />

Depósito de ar comprimido, Aço<br />

RU<br />

Воздушный ресивер, сталь<br />

07645100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

40 / 246 x 915 / 12,5 bar<br />

EN<br />

Compressed air tank, Steel<br />

076.452-00A<br />

DE<br />

Druckluftbehälter, Stahl<br />

ES<br />

Recipiente para aire comprimido, Acero<br />

FR<br />

Réservoir à air comprimé, Acier<br />

IT<br />

Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />

PL<br />

Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />

PT<br />

Depósito de ar comprimido, Aço<br />

RU<br />

Воздушный ресивер, сталь<br />

07645200A.pe.de<br />

152<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.453-00A<br />

EN<br />

Compressed air tank, Steel<br />

40 / 276 x 745 / 12,5 bar<br />

DE<br />

Druckluftbehälter, Stahl<br />

ES<br />

Recipiente para aire comprimido, Acero<br />

FR<br />

Réservoir à air comprimé, Acier<br />

IT<br />

Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />

PL<br />

Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />

PT<br />

Depósito de ar comprimido, Aço<br />

07645300A.pe.de<br />

RU<br />

Воздушный ресивер, сталь<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.454-00A<br />

EN<br />

Compressed air tank, Steel<br />

60 / 276 x 1100 / 12,5 bar<br />

DE<br />

Druckluftbehälter, Stahl<br />

ES<br />

Recipiente para aire comprimido, Acero<br />

FR<br />

Réservoir à air comprimé, Acier<br />

IT<br />

Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />

PL<br />

Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />

PT<br />

Depósito de ar comprimido, Aço<br />

07645400A.pe.de<br />

RU<br />

Воздушный ресивер, сталь<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.456-00A<br />

EN<br />

Compressed air tank, Steel<br />

60 / 396 x 565 / 10,0 bar<br />

DE<br />

Druckluftbehälter, Stahl<br />

ES<br />

Recipiente para aire comprimido, Acero<br />

FR<br />

Réservoir à air comprimé, Acier<br />

IT<br />

Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio<br />

PL<br />

Zbiornik sprężonego powietrza, Stal<br />

PT<br />

Depósito de ar comprimido, Aço<br />

07645600A.pe.de<br />

RU<br />

Воздушный ресивер, сталь<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.500-00A EN Mounting bracket<br />

206 / Ø11 x 125<br />

DE Befestigungskonsole<br />

ES Consola de sujeción<br />

FR Console de fixation<br />

IT Consolle di fissaggio<br />

PL Konsole mocujące<br />

PT Consola de fixação<br />

07650000A.pe.de<br />

RU Крепёжный кронштейн<br />

02.3310.07.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.249-00A<br />

EN<br />

Water drain valve<br />

M22x1,5<br />

DE<br />

Entwässerungsventil<br />

ES<br />

Válvula de desagüe<br />

FR<br />

Valve de purge<br />

IT<br />

Valvola di drenaggio<br />

PL<br />

Zawór odwadniający<br />

PT<br />

Válvula de purga de água<br />

07624900A.pe.de<br />

RU<br />

Дренажный клапан<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.251-00A EN Brake hose, smooth<br />

11 x 3,5 / 40000 / DIN 74310<br />

DE Bremsschlauch, glatt<br />

ES Tubo flexible de freno, liso<br />

FR Flexible de frein, lisse<br />

IT Tubo del freno, Liscio<br />

PL Przewód hamulcowy giętki, gładki<br />

PT Tubo flexível de travão, liso<br />

07625100A.pe.de<br />

RU Тормозной шланг, гладкий<br />

02.3510.10.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

153


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3510.14.00 13 x 6 / 40000 / DIN 74310<br />

EN Brake hose, smooth<br />

076.250-00A<br />

DE Bremsschlauch, glatt<br />

ES Tubo flexible de freno, liso<br />

FR Flexible de frein, lisse<br />

IT Tubo del freno, Liscio<br />

PL Przewód hamulcowy giętki, gładki<br />

PT Tubo flexível de travão, liso<br />

RU Тормозной шланг, гладкий<br />

07625000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

11 x 3,5 / 40000 / DIN 74310<br />

EN<br />

Brake hose, wrapped<br />

076.253-00A<br />

DE<br />

Bremsschlauch, gewickelt<br />

ES<br />

Tubo flexible de freno, enrollado<br />

FR<br />

Flexible de frein, en forme d‘angle<br />

IT<br />

Tubo del freno, Avvolto<br />

PL<br />

Przewód hamulcowy giętki, nawijany<br />

PT<br />

Tubo flexível de travão, enrolado<br />

RU<br />

Тормозной шланг, обмотан<br />

07625300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

13 x 6 / 40000 / DIN 74310<br />

EN<br />

Brake hose, wrapped<br />

076.252-00A<br />

DE<br />

Bremsschlauch, gewickelt<br />

ES<br />

Tubo flexible de freno, enrollado<br />

FR<br />

Flexible de frein, en forme d‘angle<br />

IT<br />

Tubo del freno, Avvolto<br />

PL<br />

Przewód hamulcowy giętki, nawijany<br />

PT<br />

Tubo flexível de travão, enrolado<br />

RU<br />

Тормозной шланг, обмотан<br />

07625200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.3502.39.00 25 x 15 / DIN 74306<br />

EN Hose clamp<br />

076.256-00A<br />

DE Schlauchschelle<br />

ES Abrazadera de manguera<br />

FR Collier de flexible<br />

IT Fascetta per tubi flessibili<br />

PL Opaska zaciskowa węża<br />

PT Braçadeira de tubo flexível<br />

RU Шланговый зажим<br />

07625600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M22x1,5<br />

EN<br />

Shut-off cock<br />

076.924-00A<br />

DE<br />

Absperrhahn<br />

ES<br />

Llave de corte<br />

FR<br />

Robinet d‘arrêt<br />

IT<br />

Rubinetto di intercettazione<br />

PL<br />

Kurek zamykający<br />

PT<br />

Torneira de fecho<br />

RU<br />

Запорный кран<br />

07692400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

M22x1,5<br />

EN<br />

In-line filter<br />

076.948-00A<br />

DE<br />

Leitungsfilter<br />

ES<br />

Filtro de conducto<br />

FR<br />

Filtre de conduite<br />

IT<br />

Filtro in linea<br />

PL<br />

Filtr przewodów<br />

PT<br />

Filtro dos tubos<br />

RU<br />

Прямоточный фильтр<br />

07694800A.pe.de<br />

154<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.911-00A<br />

EN<br />

Palm coupling, yellow<br />

M16x1,5<br />

DE<br />

Kupplungskopf, gelb<br />

ES<br />

Cabeza de acoplamiento, amarillo<br />

FR<br />

Tête d‘accouplement, jaune<br />

IT<br />

Testata di accoppiamento, giallo<br />

PL<br />

Główka sprzęgu, żółty<br />

PT<br />

Cabeça de acoplamento, amarelo<br />

07691100A.pe.de<br />

RU<br />

Соединительная головка, желтый<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.910-00A<br />

EN<br />

Palm coupling, yellow<br />

M22x1,5<br />

DE<br />

Kupplungskopf, gelb<br />

ES<br />

Cabeza de acoplamiento, amarillo<br />

FR<br />

Tête d‘accouplement, jaune<br />

IT<br />

Testata di accoppiamento, giallo<br />

PL<br />

Główka sprzęgu, żółty<br />

PT<br />

Cabeça de acoplamento, amarelo<br />

07691000A.pe.de<br />

RU<br />

Соединительная головка, желтый<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.913-00A<br />

EN<br />

Palm coupling, red<br />

M16x1,5<br />

DE<br />

Kupplungskopf, rot<br />

ES<br />

Cabeza de acoplamiento, roja<br />

FR<br />

Tête d‘accouplement, rouge<br />

IT<br />

Testata di accoppiamento, rosso<br />

PL<br />

Główka sprzęgu, czerwony<br />

PT<br />

Cabeça de acoplamento, vermelho<br />

07691300A.pe.de<br />

RU<br />

Соединительная головка, красный<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.912-00A<br />

EN<br />

Palm coupling, red<br />

M22x1,5<br />

DE<br />

Kupplungskopf, rot<br />

ES<br />

Cabeza de acoplamiento, roja<br />

FR<br />

Tête d‘accouplement, rouge<br />

IT<br />

Testata di accoppiamento, rosso<br />

PL<br />

Główka sprzęgu, czerwony<br />

PT<br />

Cabeça de acoplamento, vermelho<br />

07691200A.pe.de<br />

RU<br />

Соединительная головка, красный<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.910-10A<br />

07691010A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Dummy coupling<br />

Leerkupplung<br />

Acoplamiento en vacío<br />

Faux accouplement<br />

Giunto vuoto<br />

Sprzęgło biegu jałowego<br />

Acoplamento livre<br />

Держатель соединит. головок торм. шлангов<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.266-00A EN Plastic pipe, DIN 74324<br />

8 x 1,0<br />

DE Kunststoffrohr, DIN 74324<br />

ES Tubo de plástico, DIN 74324<br />

FR Tube en matière plastique, DIN 74324<br />

IT Tubo di plastica, DIN 74324<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324<br />

PT Tubo em plástico, DIN 74324<br />

07626600A.pe.de<br />

RU Пластиковая труба, DIN 74324<br />

00.531.02.70.1<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

155


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

00.531.03.70.1 12 x 1,5<br />

EN Plastic pipe, DIN 74324<br />

076.268-00A<br />

DE Kunststoffrohr, DIN 74324<br />

ES Tubo de plástico, DIN 74324<br />

FR Tube en matière plastique, DIN 74324<br />

IT Tubo di plastica, DIN 74324<br />

PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324<br />

PT Tubo em plástico, DIN 74324<br />

RU Пластиковая труба, DIN 74324<br />

07626800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.13.00 Ø 8/Ø 8<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.001-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07600100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.61.00 M12x1,5 x Ø 12<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.015-10A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601510A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4313.08.00 M12x1,5 x Ø 6<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.010-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.20.00 M14x1,5 x Ø 8<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.012-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.02.00 M22x1,5 x Ø 8<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.013-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07601300A.pe.de<br />

156<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.009-00A EN Connector, compressed air line<br />

M10x1,0 x Ø 6<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07600900A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.5270.44.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.012-20A EN Connector, compressed air line<br />

M10x1 x Ø 8<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07601220A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.09.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.016-00A EN Connector, compressed air line<br />

M22x1,5 x Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07601600A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.11.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.189-03A EN Connector, compressed air line<br />

M22x1,5 x Ø 8<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07618903A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.14.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.192-00A EN Connector, compressed air line<br />

M22x1,5 x Ø 12<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07619200A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4313.69.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.057-40A EN Connector, compressed air line<br />

M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07605740A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.07.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

157


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.04.00 M12x1,5 x Ø 8<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.047-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07604700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4313.70.00 M16x1,5 x Ø 12<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.049-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07604900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.25.00 M22x1,5 x Ø 12<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.050-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07605000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.06.00 M22x1,5 x Ø 15<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.051-00A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07605100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.01.00 M12x1,5 x Ø 8/Ø 8<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.098-11A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07609811A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.28.00 M22x1,5 x Ø 12/Ø 12<br />

EN Connector, compressed air line<br />

076.101-16A<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

RU Штуцерное соединение<br />

07610116A.pe.de<br />

158<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.095-00A EN Connector, compressed air line<br />

M22x1,5 x Ø 15/Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07609500A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.19.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.105-00A EN Connector, compressed air line<br />

M22x1,5/Ø 15<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07610500A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.21.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.105-20A EN Connector, compressed air line<br />

M12x1,5 x Ø 8/Ø 8<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07610520A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.23.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.106-10A EN Connector, compressed air line<br />

M22x1,5 x Ø 12/Ø 12<br />

DE Rohrverschraubung<br />

ES Racor de tubo<br />

FR Raccord de tuyau<br />

IT Raccordo per tubi<br />

PL Złącze śrubowe do rur<br />

PT União roscada<br />

07610610A.pe.de<br />

RU Штуцерное соединение<br />

02.4312.62.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.026-11A<br />

EN<br />

Double fitting<br />

R 1/2‘‘/M22x1,5x54<br />

02.4312.63.00<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Manguitos dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchettone doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamento<br />

07602611A.pe.de<br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

076.026-00A<br />

EN<br />

Double fitting<br />

M22x1,5/M22x1,5x54<br />

02.3709.30.00<br />

DE<br />

Doppelstutzen<br />

ES<br />

Manguitos dobles<br />

FR<br />

Double support<br />

IT<br />

Bocchettone doppio<br />

PL<br />

Króciec podwójny<br />

PT<br />

Acoplamento<br />

07602600A.pe.de<br />

RU<br />

Двойной штуцер<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

159


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Brake parts - General<br />

Bremsenteile - Allgemein - Piezas de frenos – comunes - Pièces de frein - Généralités - Componenti freno -<br />

Generale - Części hamulców – różne - Peças do travão - geral - Детали тормозной системы, общая часть<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.24.00 M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5<br />

EN T-support<br />

076.116-00A<br />

DE T - Stutzen<br />

ES Tubuladura en T<br />

FR Tubulure en T<br />

IT Raccordo a T<br />

PL Podpora w kształcie litery T<br />

PT Suporte em T<br />

RU Т-образный штуцер<br />

07611600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.05.00 M22 x 1,5 x 36 / 48<br />

EN Elbow socket<br />

076.065-00A<br />

DE Winkelstutzen<br />

ES Tubuladura angular<br />

FR Tubulure angulaire<br />

IT Bocchettone angolare<br />

PL Króciec kątowy<br />

PT Tubuladura angular<br />

RU Угловой штуцер<br />

07606500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.4312.93.00 M22 x 1,5 x 45 / 45<br />

EN Elbow socket<br />

076.062-20A<br />

DE Winkelstutzen<br />

ES Tubuladura angular<br />

FR Tubulure angulaire<br />

IT Bocchettone angolare<br />

PL Króciec kątowy<br />

PT Tubuladura angular<br />

RU Угловой штуцер<br />

07606220A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2801.08.00 M16 x 1,5<br />

EN Test connection<br />

076.351-30A<br />

DE Prüfanschluss<br />

ES Empalme de comprobación<br />

FR Raccord d‘essai<br />

IT Raccordo di controllo<br />

PL Przyłącze kontrolne<br />

PT Conexão de teste<br />

RU Контрольное отверстие<br />

07635130A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.2801.02.00 M22 x 1,5<br />

EN Test connection<br />

076.351-00A<br />

DE Prüfanschluss<br />

ES Empalme de comprobación<br />

FR Raccord d‘essai<br />

IT Raccordo di controllo<br />

PL Przyłącze kontrolne<br />

PT Conexão de teste<br />

RU Контрольное отверстие<br />

07635100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.527.04.00.0 M22x1,5 x 8<br />

EN Counternut<br />

076.170-00A<br />

DE Gegenmutter<br />

ES Contratuerca<br />

FR Contre-écrou<br />

IT Controdado<br />

PL Przeciwnakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Контргайка<br />

07617000A.pe.de<br />

160<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.002-00A EN Wheel stud<br />

M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 94<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04700200A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.22.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.024-00A EN Wheel stud<br />

M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 100<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04702400A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.23.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.008-00A EN Wheel stud<br />

M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 95<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04700800A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.12.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.016-00A EN Wheel stud<br />

M22 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04701600A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.13.07.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.026-00A EN Wheel stud<br />

M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 111<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04702600A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.13.09.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.032-00A EN Wheel stud<br />

M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 113<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04703200A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.13.11.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

161


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.296.13.17.0 M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 128<br />

EN Wheel stud<br />

047.054-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

04705400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.296.23.15.0 M22 x 1,5 / M22 x 2,0 x 96<br />

EN Wheel stud<br />

047.045-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

04704500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.296.23.17.0 M22 x 1,5 / M22 x 2,0 x 112<br />

EN Wheel stud<br />

047.039-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

04703900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.296.17.24.0 7/8‘‘ - 11 BSF / M22 x 2,0 x 112<br />

EN Wheel stud<br />

047.062-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

04706200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.296.17.23.0 7/8‘‘ - 11 BSF / M22 x 2,0 x 112<br />

EN Wheel stud<br />

047.064-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

04706400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.296.33.11.1 M22 x 1,5 x 80<br />

EN Wheel stud<br />

047.071-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

04707100A.pe.de<br />

162<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.070-00A EN Wheel stud<br />

M22 x 1,5 x 89<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04707000A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.33.14.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.200-00A EN Wheel stud<br />

M22 x 1,5 x 97<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

04720000A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса<br />

03.296.33.12.1<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.721-00A EN Flat collar nut<br />

M18x1,5 x 18 / 24<br />

DE Flachbundmutter<br />

ES Tuerca de collar plano<br />

FR Ecrou hexagonal à embase mince<br />

IT Dado con spallamento piatto<br />

PL Płaska nakrętka z kołnierzem<br />

PT Porca de colar chato<br />

04772100A.pe.de<br />

RU Гайка с цилиндрическим пояском<br />

02.5213.12.10<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.066-00A EN Wheel nut, with right-hand thread<br />

7/8‘‘ / 25<br />

DE Radmutter, mit Rechtsgewinde<br />

ES Tuerca de rueda, con rosca derecha<br />

FR Ecrou de roue, avec filet à droite<br />

IT Dado ruota, con filetto destrorso<br />

PL Nakrętka koła, z gwintem prawym<br />

PT Porca da roda, com rosca direita<br />

04706600A.pe.de<br />

RU Гайка крепления колеса, с правой резьбой<br />

03.260.04.04.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.067-00A EN Wheel nut, with left-hand thread<br />

7/8‘‘ / 25<br />

DE Radmutter, mit Linksgewinde<br />

ES Tuerca de rueda, con rosca a la izquierda<br />

FR Ecrou de roue, avec filet à gauche<br />

IT Dado ruota, con filetto sinistrorso<br />

PL Nakrętka koła, z gwintem lewym<br />

PT Porca da roda, com rosca esquerda<br />

04706700A.pe.de<br />

RU Гайка крепления колеса, с левой резьбой<br />

03.260.04.03.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.112-00A EN Wheel nut<br />

M20x1,5 / 20<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

04711200A.pe.de<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

02.5213.14.10<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

163


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5213.16.10 M22x1,5 / 22<br />

EN Wheel nut<br />

047.113-00A<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

04711300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.04.12.0 M22x1,5 / 25 H, KH, KR, NH, NR EN Wheel nut<br />

047.106-00A<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

04710600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.04.01.0 M22x2,0 / 25<br />

EN Wheel nut<br />

047.123-00A<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

04712300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.04.02.0 M22x2,0 / 30<br />

EN Wheel nut<br />

047.124-00A<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

04712400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5270.73.00 M22x2,0 / 31<br />

EN Wheel nut<br />

047.104-00A<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

04710400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5270.72.00 M22x2,0 / 35<br />

EN Wheel nut<br />

047.103-00A<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

04710300A.pe.de<br />

164<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.105-00A EN Wheel nut<br />

M22x1,5 / 36<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

04710500A.pe.de<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

02.5270.77.10<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.125-00A EN Wheel nut<br />

M22x2,0 / 48<br />

DE Radmutter<br />

ES Tuerca de rueda<br />

FR Ecrou de roue<br />

IT Dado ruota<br />

PL Nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

04712500A.pe.de<br />

RU Гайка крепления колеса<br />

05.260.14.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.069-00A EN Assembly wheel nut, dacrometised<br />

M22x1,5 x 26<br />

DE Zusammenbauradmutter, dacrometisiert<br />

ES Tuerca de ensamblaje, con dacromet<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage, dacrométisé<br />

IT Dado ruota di montaggio, Dacrometizzato<br />

PL Montażowa nakrętka koła, Dacromet powlekane<br />

PT Porca da roda, revestido a Dacromet<br />

04706900A.pe.de<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса, дакрометизировано<br />

05.260.54.10.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.129-00A EN Assembly wheel nut, dacrometised<br />

M22x1,5 x 26<br />

DE Zusammenbauradmutter, dacrometisiert<br />

ES Tuerca de ensamblaje, con dacromet<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage, dacrométisé<br />

IT Dado ruota di montaggio, Dacrometizzato<br />

PL Montażowa nakrętka koła, Dacromet powlekane<br />

PT Porca da roda, revestido a Dacromet<br />

04712900A.pe.de<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса, дакрометизировано<br />

02.5219.27.10<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.122-00A EN Assembly wheel nut<br />

H, KH, KR, NH, NR M22x1,5 x 27<br />

DE Zusammenbauradmutter<br />

ES Tuerca de ensamblaje<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />

IT Dado ruota di montaggio<br />

PL Montażowa nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

04712200A.pe.de<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса<br />

02.5219.22.10<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.127-00A EN Assembly wheel nut, geomitrised<br />

M22x1,5 x 27<br />

DE Zusammenbauradmutter, geometisiert<br />

ES Tuerca de ensamblaje, geometisiert<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage, géometisé(e)<br />

IT Dado ruota di montaggio, Trattato con anticorrosivo Geomet<br />

PL Montażowa nakrętka koła, geometisiert<br />

PT Porca da roda, tratado com Geomet<br />

04712700A.pe.de<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса, с покрытием GEOMET<br />

02.5219.33.10<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

165


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5219.34.10 M22x1,5 x 27<br />

EN Assembly wheel nut, geomitrised<br />

047.128-00A<br />

DE Zusammenbauradmutter, geometisiert<br />

ES Tuerca de ensamblaje, geometisiert<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage, géometisé(e)<br />

IT Dado ruota di montaggio, Trattato con anticorrosivo Geomet<br />

PL Montażowa nakrętka koła, geometisiert<br />

PT Porca da roda, tratado com Geomet<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса, с покрытием GEOMET 04712800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.260.54.19.0 M22x1,5 x 51<br />

EN Assembly wheel nut, dacrometised<br />

047.130-00A<br />

DE Zusammenbauradmutter, dacrometisiert<br />

ES Tuerca de ensamblaje, con dacromet<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage, dacrométisé<br />

IT Dado ruota di montaggio, Dacrometizzato<br />

PL Montażowa nakrętka koła, Dacromet powlekane<br />

PT Porca da roda, revestido a Dacromet<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса, дакрометизировано 04713000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.5219.23.10 M22x1,5 x 30<br />

EN Assembly wheel nut<br />

047.100-00A<br />

DE Zusammenbauradmutter<br />

ES Tuerca de ensamblaje<br />

FR Ecrou de roue d‘assemblage<br />

IT Dado ruota di montaggio<br />

PL Montażowa nakrętka koła<br />

PT Porca da roda<br />

RU Сборочная гайка крепления колеса<br />

04710000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.03.05.0 M20x1,5 x 16<br />

EN Counternut<br />

047.119-00A<br />

DE Gegenmutter<br />

ES Contratuerca<br />

FR Contre-écrou<br />

IT Controdado<br />

PL Przeciwnakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Контргайка<br />

04711900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.04.06.0 M22x2,0 x 17<br />

EN Counternut<br />

047.121-00A<br />

DE Gegenmutter<br />

ES Contratuerca<br />

FR Contre-écrou<br />

IT Controdado<br />

PL Przeciwnakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Контргайка<br />

04712100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.260.04.10.0 M22x1,5 x 18<br />

EN Counternut<br />

047.120-00A<br />

DE Gegenmutter<br />

ES Contratuerca<br />

FR Contre-écrou<br />

IT Controdado<br />

PL Przeciwnakrętka<br />

PT Porca<br />

RU Контргайка<br />

04712000A.pe.de<br />

166<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.116-00A EN Conical synchroniser ring<br />

22,5 x 34 x 9,5 / 38°<br />

DE Kegelfederring<br />

ES Arandela elástica cónica<br />

FR Bague à ressort conique<br />

IT Rosetta elastica conica<br />

PL Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej<br />

PT Anilha de mola cónica<br />

04711600A.pe.de<br />

RU Коническая пружинная шайба<br />

03.143.00.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.722-00A EN Retainer ring<br />

18,5 x 29 x 8<br />

DE Limesring<br />

ES Arandela tipo Limes<br />

FR Anneau de butée<br />

IT Anello Limes<br />

PL Pierścień graniczny<br />

PT Anel de limitação<br />

04772200A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

02.5615.18.90<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.114-00A EN Retainer ring<br />

20,5 x 34 x 8<br />

DE Limesring<br />

ES Arandela tipo Limes<br />

FR Anneau de butée<br />

IT Anello Limes<br />

PL Pierścień graniczny<br />

PT Anel de limitação<br />

04711400A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

02.5615.20.90<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.115-00A EN Retainer ring<br />

22,5 x 34 x 8<br />

DE Limesring<br />

ES Arandela tipo Limes<br />

FR Anneau de butée<br />

IT Anello Limes<br />

PL Pierścień graniczny<br />

PT Anel de limitação<br />

04711500A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

02.5615.22.90<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.111-00A EN Centering ring<br />

H, KH, KR, NH, NR 22,5 x 32 x 5,5<br />

DE Zentrierring<br />

ES Anillo de centrado<br />

FR Anneau de centrage<br />

IT Anello di centraggio<br />

PL Pierścień centrujący<br />

PT Anel de centragem<br />

04711100A.pe.de<br />

RU Центрирующее кольцо<br />

03.310.10.13.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.111-10A EN Centering ring, dacrometised<br />

H, KH, KR, NH, NR 22,5 x 32 x 5,5<br />

DE Zentrierring, dacrometisiert<br />

ES Anillo de centrado, con dacromet<br />

FR Anneau de centrage, dacrométisé<br />

IT Anello di centraggio, Dacrometizzato<br />

PL Pierścień centrujący, Dacromet powlekane<br />

PT Anel de centragem, revestido a Dacromet<br />

04711110A.pe.de<br />

RU Центрирующее кольцо, дакрометизировано<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

167


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.00.43.0 22 x 25 x 6,5 H, KH, KR, NH, NR EN Centering bush, phosphatized<br />

047.048-00A<br />

DE Zentrierbüchse, phosphatiert<br />

ES Casquillo de centrado, fosfatado<br />

FR Douille de centrage, phosphatisé<br />

IT Bussola di centraggio, Fosfatizzato<br />

PL Tuleja centrująca, powierzchnia fosfatyzowana<br />

PT Bucha de centragem, fosfatado<br />

RU Центрирующая втулка, фосфорированный<br />

04704800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

22 x 25 x 6,5 H, KH, KR, NH, NR<br />

EN<br />

Centering bush, dacrometised<br />

047.048-10A<br />

DE<br />

Zentrierbüchse, dacrometisiert<br />

ES<br />

Casquillo de centrado, con dacromet<br />

FR<br />

Douille de centrage, dacrométisé<br />

IT<br />

Bussola di centraggio, Dacrometizzato<br />

PL<br />

Tuleja centrująca, Dacromet powlekane<br />

PT<br />

Bucha de centragem, revestido a Dacromet<br />

RU<br />

Центрирующая втулка, дакрометизировано<br />

04704810A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

03.112.00.42.0 22 x 25 x 20<br />

EN Centering bush, phosphatized<br />

047.049-00A<br />

DE Zentrierbüchse, phosphatiert<br />

ES Casquillo de centrado, fosfatado<br />

FR Douille de centrage, phosphatisé<br />

IT Bussola di centraggio, Fosfatizzato<br />

PL Tuleja centrująca, powierzchnia fosfatyzowana<br />

PT Bucha de centragem, fosfatado<br />

RU Центрирующая втулка, фосфорированный<br />

04704900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

22 x 25 x 20<br />

EN<br />

Centering bush, dacrometised<br />

047.049-10A<br />

DE<br />

Zentrierbüchse, dacrometisiert<br />

ES<br />

Casquillo de centrado, con dacromet<br />

FR<br />

Douille de centrage, dacrométisé<br />

IT<br />

Bussola di centraggio, Dacrometizzato<br />

PL<br />

Tuleja centrująca, Dacromet powlekane<br />

PT<br />

Bucha de centragem, revestido a Dacromet<br />

RU<br />

Центрирующая втулка, дакрометизировано<br />

04704910A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6010.25.60 Ø 5 x 20<br />

EN Grooved pin<br />

047.117-00A<br />

DE Kerbstift<br />

ES Pasador estriado<br />

FR Goupille cannelée<br />

IT Spina cilindrica<br />

PL Kołek karbowany<br />

PT Cavilha com entalhe<br />

RU Просечной штифт<br />

04711700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

02.6010.35.60 Ø 6 x 20<br />

EN Grooved pin<br />

047.118-00A<br />

DE Kerbstift<br />

ES Pasador estriado<br />

FR Goupille cannelée<br />

IT Spina cilindrica<br />

PL Kołek karbowany<br />

PT Cavilha com entalhe<br />

RU Просечной штифт<br />

04711800A.pe.de<br />

168<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

077.030-00A EN Grooved pin<br />

Ø 5 x 19,5<br />

DE Kerbstift<br />

ES Pasador estriado<br />

FR Goupille cannelée<br />

IT Spina cilindrica<br />

PL Kołek karbowany<br />

PT Cavilha com entalhe<br />

07703000A.pe.de<br />

RU Просечной штифт<br />

02.6010.25.60<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

077.031-00A EN Grooved pin<br />

Ø 6 x 20<br />

DE Kerbstift<br />

ES Pasador estriado<br />

FR Goupille cannelée<br />

IT Spina cilindrica<br />

PL Kołek karbowany<br />

PT Cavilha com entalhe<br />

07703100A.pe.de<br />

RU Просечной штифт<br />

02.6010.35.60<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.072-00A EN Hammer-head bolt<br />

M20 x 2 x 130<br />

DE Hammerkopfschraube<br />

ES Tornillo de cabeza forjada<br />

FR Boulon à tête rectangulaire<br />

IT Vite con testa a martello<br />

PL Śruba z łbem młoteczkowym<br />

PT Cavilhas da roda<br />

04707200A.pe.de<br />

RU Болт с прямоугольной головкой<br />

02.5070.43.00<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.003-00A EN Wheel stud set<br />

M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 94<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04700300A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.22.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.025-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 2 / M22 x 2 x 100<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04702500A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.23.02.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.051-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 2 / M22 x 2 x 100<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04705100A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.23.09.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

169


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.12.03.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 95<br />

EN Wheel stud set<br />

047.009-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04700900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.13.10.0 M22 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106<br />

EN Wheel stud set<br />

047.017-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04701700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.13.02.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />

EN Wheel stud set<br />

047.027-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04702700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.13.14.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />

EN Wheel stud set<br />

047.041-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04704100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.13.23.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />

EN Wheel stud set<br />

047.050-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04705000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.13.24.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />

EN Wheel stud set<br />

047.056-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04705600A.pe.de<br />

170<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.057-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 2 / M22 x 2 x 111<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04705700A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.13.30.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.033-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 2 / M22 x 2 x 113<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04703300A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.13.05.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.055-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 2 / M22 x 2 x 128<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04705500A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.13.29.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.046-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04704600A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.23.18.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.053-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04705300A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.23.37.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.712-00A EN Wheel stud set<br />

M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04771200A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.23.27.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

171


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.23.22.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />

EN Wheel stud set<br />

047.040-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04704000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.23.21.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />

EN Wheel stud set<br />

047.042-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04704200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.23.29.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />

EN Wheel stud set<br />

047.047-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04704700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.23.28.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112<br />

EN Wheel stud set<br />

047.710-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04771000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.17.22.0 7/8“ -11 BSF / M22 x 2 x 112<br />

EN Wheel stud set<br />

047.063-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04706300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

09.806.17.21.0 7/8“ -11 BSF / M22 x 2 x 112<br />

EN Wheel stud set<br />

047.065-00A<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

04706500A.pe.de<br />

172<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.200-10A EN Wheel stud set<br />

M22 x 1,5 x 97<br />

DE Radbolzensatz<br />

ES Juego de pernos de rueda<br />

FR Kit de boulons de roues<br />

IT Kit bulloni ruote<br />

PL Zestaw sworzni kół<br />

PT Jogo de cavilhas de rodas<br />

04720010A.pe.de<br />

RU Комплект болтов крепления колеса<br />

09.806.33.68.0<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.107-00A<br />

EN<br />

Wheel nut set<br />

05.801.57.20.0<br />

DE<br />

Radmutternsatz<br />

ES<br />

Juego de tuercas de rueda<br />

FR<br />

Jeu d‘écrous pour roues<br />

IT<br />

Kit dadi ruota<br />

PL<br />

Zestaw nakrętek koła<br />

PT<br />

Jogo de porcas de roda<br />

04710700A.pe.de<br />

RU<br />

Комплект гаек крепления колеса<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.107-10A<br />

04710710A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut set, dacrometised<br />

Radmutternsatz, dacrometisiert<br />

Juego de tuercas de rueda, con dacromet<br />

Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé<br />

Kit dadi ruota, Dacrometizzato<br />

Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane<br />

Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet<br />

Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.108-00A<br />

EN<br />

Wheel nut set<br />

05.801.57.21.0<br />

DE<br />

Radmutternsatz<br />

ES<br />

Juego de tuercas de rueda<br />

FR<br />

Jeu d‘écrous pour roues<br />

IT<br />

Kit dadi ruota<br />

PL<br />

Zestaw nakrętek koła<br />

PT<br />

Jogo de porcas de roda<br />

04710800A.pe.de<br />

RU<br />

Комплект гаек крепления колеса<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.109-00A<br />

EN<br />

Wheel nut set<br />

05.801.57.22.0<br />

DE<br />

Radmutternsatz<br />

ES<br />

Juego de tuercas de rueda<br />

FR<br />

Jeu d‘écrous pour roues<br />

IT<br />

Kit dadi ruota<br />

PL<br />

Zestaw nakrętek koła<br />

PT<br />

Jogo de porcas de roda<br />

04710900A.pe.de<br />

RU<br />

Комплект гаек крепления колеса<br />

PART NUMBER DescriPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

047.109-10A<br />

04710910A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut set, dacrometised<br />

Radmutternsatz, dacrometisiert<br />

Juego de tuercas de rueda, con dacromet<br />

Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé<br />

Kit dadi ruota, Dacrometizzato<br />

Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane<br />

Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet<br />

Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

173


TO FIT - PASSend FÜR - comPatible con - adaPTÈ Á - adatto PER - PASUJE dla - APROPriado Para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

05.801.57.23.0 EN Wheel nut set<br />

047.110-00A<br />

DE Radmutternsatz<br />

ES Juego de tuercas de rueda<br />

FR Jeu d‘écrous pour roues<br />

IT Kit dadi ruota<br />

PL Zestaw nakrętek koła<br />

PT Jogo de porcas de roda<br />

RU Комплект гаек крепления колеса<br />

04711000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DescriPTION PART NUMBER<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Wheel nut set, dacrometised<br />

Radmutternsatz, dacrometisiert<br />

Juego de tuercas de rueda, con dacromet<br />

Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé<br />

Kit dadi ruota, Dacrometizzato<br />

Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane<br />

Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet<br />

Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано<br />

047.110-10A<br />

04711010A.pe.de<br />

174<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

00.531.02.70.1 076.266-00A 155<br />

00.531.03.70.1 076.268-00A 156<br />

03.001.08.01.0 046.198-00A 107<br />

03.001.08.03.0 046.092-00A 107<br />

03.001.08.05.0 046.198-00A 107<br />

03.010.04.15.0 046.225-00A 140<br />

03.010.05.22.0 046.226-00A 140<br />

03.010.97.22.0 046.660-00A 86<br />

03.010.97.23.0 046.661-00A 86<br />

03.010.97.46.0 046.662-00A 87<br />

03.010.97.47.0 046.663-00A 87<br />

03.084.42.02.0 046.017-00A 108<br />

03.084.42.05.0 046.069-00A 108<br />

03.084.46.04.0 046.057-00A 101<br />

03.084.46.04.0 046.052-00A 100<br />

03.084.46.05.0 046.059-00A 100<br />

03.084.46.05.0 046.059-10A 100<br />

03.084.46.11.0 045.042-00A 66<br />

03.084.46.22.0 046.148-00A 100<br />

03.084.46.24.0 045.744-00A 67<br />

03.084.46.28.0 045.805-00A 78<br />

03.084.46.31.0 045.806-00A 78<br />

03.084.52.06.0 046.012-00A 108<br />

03.084.52.08.0 046.012-10A 107<br />

03.084.52.28.0 046.093-00A 107<br />

03.084.54.01.0 046.033-00A 96<br />

03.084.54.02.0 046.031-00A 96<br />

03.084.55.11.0 046.021-00A 96<br />

03.084.66.15.0 046.087-00A 100<br />

03.084.66.31.0 045.811-00A 78<br />

03.088.34.01.0 046.375-00A 133<br />

03.088.34.02.0 046.370-00A 133<br />

03.088.34.03.0 046.374-00A 133<br />

03.088.34.04.0 046.373-00A 133<br />

03.088.34.06.0 046.370-00A 133<br />

03.088.34.07.0 046.376-00A 133<br />

03.088.34.08.0 046.377-00A 134<br />

03.088.34.10.0 046.379-00A 133<br />

03.088.34.13.0 046.379-00A 133<br />

03.088.35.05.0 046.384-00A 134<br />

03.105.34.02.0 046.617-00A 81<br />

03.105.46.01.0 046.618-00A 81<br />

03.105.46.03.0 046.619-00A 82<br />

03.105.46.08.0 046.611-00A 81<br />

03.105.46.10.0 046.610-00A 81<br />

03.105.46.12.0 046.621-00A 82<br />

03.105.46.20.0 046.614-00A 81<br />

03.105.46.29.0 046.646-00A 82<br />

03.105.90.02.0 046.636-00A 82<br />

03.105.90.04.0 046.637-00A 82<br />

03.105.90.05.0 046.427-00A 82<br />

03.106.67.01.0 046.602-00A 84<br />

03.106.67.12.0 046.600-00A 83<br />

03.106.67.29.0 046.608-00A 84<br />

03.106.67.54.0 046.615-00A 83<br />

03.106.77.04.0 046.604-00A 84<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

03.106.77.11.0 046.605-00A 84 03.121.48.03.0 046.680-00A 89<br />

03.106.77.28.0 046.631-00A 85 03.121.49.02.0 046.681-00A 89<br />

03.106.77.45.0 046.632-00A 85 03.138.34.02.0 045.000-00A 57<br />

03.106.77.53.0 046.688-00A 85 03.138.35.02.0 045.001-00A 57<br />

03.106.77.56.0 046.701-00A 86 03.138.35.09.0 045.048-00A 57<br />

03.106.77.57.0 046.635-00A 85 03.138.35.10.0 045.002-00A 57<br />

03.106.77.63.0 046.465-00A 84 03.138.40.08.0 045.030-00A 63<br />

03.106.77.67.0 046.694-00A 85 03.138.41.02.0 045.045-00A 60<br />

03.106.87.09.0 046.607-00A 86 03.138.41.03.0 045.006-00A 61<br />

03.106.87.12.0 046.689-00A 86 03.138.41.04.0 045.050-00A 64<br />

03.106.87.15.0 046.689-00A 86 03.138.41.05.0 045.005-00A 60<br />

03.109.46.06.0 046.428-00A 81 03.138.41.06.0 045.017-00A 60<br />

03.109.67.13.0 046.627-10A 83 03.138.41.07.0 045.022-00A 60<br />

03.109.67.19.0 046.698-00A 83 03.138.41.08.0 045.023-00A 60<br />

03.109.67.29.0 046.830-00A 83 03.138.41.09.0 045.016-00A 63<br />

03.109.77.16.0 046.635-00A 85 03.138.41.10.0 045.015-00A 63<br />

03.109.77.17.0 046.425-00A 86 03.138.41.11.0 045.033-00A 63<br />

03.109.77.18.0 046.424-00A 84 03.138.41.13.0 045.021-00A 59<br />

03.109.77.72.2 046.616-10A 85 03.138.41.14.0 045.025-00A 63<br />

03.109.77.77.0 046.635-00A 85 03.138.41.15.0 045.049-00A 63<br />

03.109.90.03.0 046.700-00A 83 03.138.41.16.0 045.039-00A 60<br />

03.112.00.42.0 047.049-00A 168 03.138.41.17.0 045.062-00A 59<br />

03.112.00.43.0 047.048-00A 168 03.138.42.01.0 045.035-00A 62<br />

03.112.22.24.0 046.091-00A 101 03.138.44.01.2 045.020-00A 58<br />

03.112.33.03.0 046.072-00A 101 03.138.44.02.1 045.007-00A 58<br />

03.112.33.04.0 046.071-00A 101 03.138.44.03.1 045.008-00A 59<br />

03.112.33.08.0 046.158-00A 101 03.138.44.06.1 045.009-00A 59<br />

03.112.43.05.0 046.079-00A 122 03.138.44.08.0 045.046-00A 58<br />

03.112.43.06.0 046.080-00A 122 03.138.44.09.0 045.028-00A 58<br />

03.112.44.10.0 046.089-00A 123 03.138.44.10.0 045.010-00A 59<br />

03.112.44.22.0 046.075-00A 123 03.138.44.15.0 045.032-00A 58<br />

03.112.44.30.0 046.166-00A 123 03.138.44.17.0 045.060-00A 57<br />

03.112.66.10.0 041.002-00A 24 03.138.44.18.0 045.026-00A 58<br />

03.112.76.08.0 041.004-00A 24 03.138.44.19.0 045.061-00A 57<br />

03.112.76.14.0 044.771-00A 45 03.138.45.03.0 045.018-00A 61<br />

03.112.99.02.0 044.102-00A 54 03.138.45.04.0 045.044-00A 62<br />

03.112.99.04.0 044.108-00A 54 03.138.45.05.0 045.019-00A 62<br />

03.113.01.10.0 044.047-00A 36 03.138.45.06.0 045.036-00A 61<br />

03.113.01.14.0 044.041-10A 36 03.138.45.07.0 045.031-00A 61<br />

03.113.01.15.0 044.040-10A 36 03.138.45.08.0 045.024-00A 61<br />

03.113.02.05.0 044.040-00A 36 03.138.50.06.0 045.011-00A 62<br />

03.113.02.06.0 044.746-00A 36 03.138.50.08.0 045.012-00A 62<br />

03.113.03.06.0 046.306-00A 124 03.139.00.04.0 045.721-00A 78<br />

03.113.04.11.0 044.078-00A 43 03.139.39.42.0 045.801-00A 77<br />

03.113.14.01.0 046.034-00A 124 03.139.39.43.0 045.802-00A 77<br />

03.113.14.03.0 046.240-00A 124 03.139.39.48.0 045.803-00A 77<br />

03.113.90.07.0 044.064-00A 52 03.139.39.49.0 045.804-00A 77<br />

03.113.94.04.0 044.013-00A 53 03.140.14.01.0 045.094-00A 53<br />

03.113.98.06.0 043.042-00A 25 03.140.16.01.0 045.091-00A 53<br />

03.113.99.07.0 041.000-00A 43 03.143.00.02.0 047.116-00A 167<br />

03.114.44.03.0 046.019-00A 97 03.143.00.02.0 046.042-20A 102<br />

03.120.42.02.0 046.104-00A 123 03.160.56.01.0 043.043-00A 25<br />

03.120.42.08.0 046.312-00A 123 03.167.23.02.0 046.149-00A 102<br />

03.120.42.09.0 046.313-00A 123 03.177.16.02.0 044.019-00A 43<br />

03.120.43.10.0 046.399-00A 126 03.177.16.12.0 044.061-00A 43<br />

03.120.63.01.0 046.246-00A 126 03.177.16.25.0 044.036-00A 43<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

175


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

CROSS REFERENCE LISTS (OE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

03.177.23.10.0 046.041-00A 101<br />

03.177.45.12.0 043.030-00A 37<br />

03.181.30.02.0 044.021-00A 45<br />

03.181.30.04.0 044.022-00A 47<br />

03.181.40.02.0 044.030-00A 46<br />

03.181.40.11.0 044.035-00A 46<br />

03.181.90.05.0 044.010-00A 45<br />

03.181.90.06.1 044.011-00A 47<br />

03.181.90.10.0 044.059-00A 45<br />

03.188.06.04.0 044.113-00A 54<br />

03.188.07.04.0 044.112-00A 54<br />

03.200.34.02.0 046.018-00A 96<br />

03.200.34.05.0 044.043-00A 36<br />

03.200.64.01.0 046.030-00A 96<br />

03.211.10.08.0 046.043-10A 131<br />

03.212.23.02.0 046.134-00A 142<br />

03.212.23.09.0 046.143-00A 142<br />

03.212.24.02.0 046.135-00A 143<br />

03.212.24.07.0 046.144-00A 142<br />

03.212.26.01.0 046.136-00A 143<br />

03.221.89.02.0 044.757-00A 47<br />

03.229.02.01.0 046.036-00A 125<br />

03.229.02.03.0 046.036-10A 125<br />

03.229.02.09.0 046.094-00A 125<br />

03.229.02.10.0 046.095-00A 125<br />

03.229.02.16.0 046.238-00A 125<br />

03.229.02.17.0 046.239-00A 126<br />

03.229.02.18.0 046.308-00A 126<br />

03.229.02.19.0 046.309-00A 126<br />

03.232.13.01.0 046.214-00A 97<br />

03.232.13.02.0 046.038-00A 97<br />

03.240.07.06.0 041.001-00A 24<br />

03.240.08.01.0 041.003-00A 24<br />

03.260.03.05.0 047.119-00A 166<br />

03.260.04.01.0 047.123-00A 164<br />

03.260.04.02.0 047.124-00A 164<br />

03.260.04.03.0 047.067-00A 163<br />

03.260.04.04.0 047.066-00A 163<br />

03.260.04.06.0 047.121-00A 166<br />

03.260.04.10.0 047.120-00A 166<br />

03.260.04.12.0 047.106-00A 164<br />

03.260.14.08.0 046.109-00A 128<br />

03.260.15.01.0 043.782-00A 26<br />

03.261.93.01.0 044.071-00A 56<br />

03.262.16.02.0 046.026-00A 141<br />

03.262.16.03.0 046.025-00A 140<br />

03.262.17.08.0 046.027-00A 141<br />

03.262.17.11.0 046.783-00A 141<br />

03.272.30.07.0 046.640-00A 135<br />

03.272.30.31.0 046.641-00A 135<br />

03.272.30.34.0 046.638-00A 136<br />

03.272.30.35.0 046.639-00A 135<br />

03.272.30.41.0 046.639-00A 135<br />

03.272.30.62.0 046.639-00A 135<br />

03.272.44.21.0 046.745-00A 135<br />

03.272.44.30.0 046.745-00A 135<br />

PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE<br />

03.272.48.32.0 046.642-00A 135 03.310.98.04.0 046.125-00A 145<br />

03.272.48.33.0 046.643-00A 135 03.310.98.06.0 046.124-00A 144<br />

03.272.48.39.0 046.644-00A 136 03.310.98.07.0 046.121-00A 144<br />

03.272.48.40.0 046.645-00A 136 03.310.98.13.0 046.123-00A 145<br />

03.272.48.46.0 046.645-00A 136 03.310.98.14.0 046.122-00A 145<br />

03.272.48.62.0 046.644-00A 136 03.310.98.18.0 046.140-00A 147<br />

03.281.45.03.0 044.016-00A 48 03.310.98.21.0 046.153-00A 146<br />

03.285.25.03.1 044.015-00A 47 03.310.99.01.0 046.128-00A 146<br />

03.285.45.06.0 044.017-00A 47 03.310.99.02.0 046.127-00A 146<br />

03.285.45.10.0 044.026-00A 48 03.320.11.16.0 046.184-00A 124<br />

03.285.46.12.0 044.027-00A 48 03.320.34.32.0 043.032-00A 37<br />

03.289.85.01.0 044.020-00A 55 03.320.34.42.0 043.033-00A 37<br />

03.289.85.04.0 043.710-00A 48 03.320.36.08.0 043.712-00A 37<br />

03.296.12.04.0 047.008-00A 161 03.320.36.12.0 044.039-00A 44<br />

03.296.13.07.0 047.016-00A 161 03.320.64.01.0 046.187-00A 132<br />

03.296.13.09.0 047.026-00A 161 03.320.73.13.0 046.182-00A 132<br />

03.296.13.11.0 047.032-00A 161 03.331.34.01.0 046.213-00A 96<br />

03.296.13.17.0 047.054-00A 162 03.331.34.02.0 046.037-00A 97<br />

03.296.17.23.0 047.064-00A 162 03.331.34.05.0 046.098-00A 97<br />

03.296.17.24.0 047.062-00A 162 03.331.76.01.0 044.023-00A 47<br />

03.296.22.04.0 047.002-00A 161 03.340.01.02.0 046.060-00A 102<br />

03.296.23.05.0 047.024-00A 161 03.340.13.07.0 044.066-00A 55<br />

03.296.23.15.0 047.045-00A 162 03.340.14.05.0 043.055-00A 34<br />

03.296.23.17.0 047.039-00A 162 03.340.14.06.0 043.058-00A 34<br />

03.296.33.11.1 047.071-00A 162 03.340.15.11.0 044.029-00A 55<br />

03.296.33.12.1 047.200-00A 163 03.340.15.13.0 043.002-20A 35<br />

03.296.33.14.1 047.070-00A 163 03.340.15.15.0 043.001-20A 34<br />

03.300.72.03.0 044.075-00A 48 03.340.15.20.0 043.004-10A 35<br />

03.300.72.05.0 044.014-00A 48 03.340.15.21.0 043.002-30A 34<br />

03.300.72.12.0 044.065-00A 49 03.340.15.23.0 043.027-00A 35<br />

03.300.73.12.0 044.025-00A 49 03.340.15.24.0 043.003-20A 35<br />

03.300.73.23.0 044.070-00A 49 03.340.15.27.0 044.034-00A 35<br />

03.310.08.14.0 046.909-00A 142 03.340.15.37.0 044.076-00A 56<br />

03.310.08.15.0 046.891-00A 142 03.340.22.02.0 046.068-00A 102<br />

03.310.10.13.0 047.111-00A 167 03.345.23.02.0 045.090-00A 65<br />

03.310.12.24.0 046.248-00A 128 03.345.25.01.0 045.082-00A 65<br />

03.310.14.07.0 044.046-00A 35 03.350.00.13.0 046.097-00A 98<br />

03.310.17.50.0 046.180-00A 132 03.350.00.14.0 046.214-10A 98<br />

03.310.31.43.0 045.807-00A 79 03.350.30.02.0 046.247-00A 128<br />

03.310.32.09.0 046.103-00A 127 03.379.00.17.0 046.683-00A 90<br />

03.310.33.16.0 044.049-00A 37 03.379.00.23.0 046.684-00A 90<br />

03.310.38.20.0 046.154-00A 146 03.397.34.01.0 046.005-00A 107<br />

03.310.38.21.0 046.155-00A 146 03.397.34.02.0 046.003-00A 107<br />

03.310.81.02.0 046.099-00A 127 03.397.34.10.0 046.015-00A 103<br />

03.310.86.06.0 046.169-00A 143 03.397.34.11.0 046.189-00A 103<br />

03.310.89.08.0 044.109-00A 54 03.397.45.10.0 046.756-00A 103<br />

03.310.97.04.0 046.118-00A 144 05.082.03.02.0 044.114-00A 53<br />

03.310.97.07.0 046.115-00A 143 05.082.03.03.0 044.115-00A 53<br />

03.310.97.08.0 046.116-00A 143 05.082.12.64.0 044.125-00A 76<br />

03.310.97.13.0 046.114-00A 144 05.082.12.83.0 044.124-00A 76<br />

03.310.97.14.0 046.117-00A 144 05.082.13.18.0 044.129-00A 76<br />

03.310.97.15.0 046.120-00A 145 05.082.13.19.0 044.130-00A 76<br />

03.310.97.30.0 046.152-00A 145 05.082.13.24.0 044.127-00A 76<br />

03.310.97.31.0 046.151-00A 145 05.082.13.59.0 044.126-00A 75<br />

03.310.97.32.0 046.150-00A 144 05.091.13.20.0 046.211-00A 91<br />

03.310.98.02.0 046.126-00A 146 05.091.14.17.0 046.209-50A 91<br />

176<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

05.091.14.19.0 046.209-00A 91 05.327.14.02.0 045.118-00A 50 05.429.41.24.1 084.083-72A 72<br />

05.091.14.46.0 046.392-00A 91 05.327.14.03.0 045.117-00A 50 05.429.41.25.0 084.123-71A 74<br />

05.091.14.80.0 046.212-00A 92 05.327.14.04.0 045.114-00A 49 05.429.41.26.1 084.123-72A 74<br />

05.091.19.06.0 046.720-00A 92 05.327.14.05.0 045.115-00A 50 05.429.41.31.1 084.116-72A 74<br />

05.091.19.07.0 046.719-00A 92 05.327.14.06.0 045.116-00A 50 05.429.41.36.1 084.059-72A 71<br />

05.091.19.34.0 046.177-00A 92 05.327.14.07.0 045.124-00A 51 05.429.41.51.0 084.082-71A 71<br />

05.091.25.10.1 046.202-00A 93 05.327.14.08.0 045.121-00A 51 05.429.41.56.0 084.122-71A 74<br />

05.091.26.21.0 046.200-00A 93 05.327.14.09.0 045.120-00A 50 05.429.41.66.1 084.059-73A 71<br />

05.091.26.64.2 046.216-00A 93 05.327.14.10.0 045.123-00A 51 05.429.41.69.0 084.084-72A 73<br />

05.091.26.90.0 046.216-50A 93 05.327.14.11.0 045.125-00A 51 05.429.41.77.0 084.125-71A 75<br />

05.091.27.09.0 046.201-00A 93 05.327.14.12.0 045.126-00A 52 05.429.42.03.0 084.216-71A 75<br />

05.091.27.54.2 046.217-00A 94 05.327.14.13.0 045.113-00A 49 05.429.42.04.0 084.126-71A 75<br />

05.091.27.75.0 046.217-50A 94 05.327.14.14.0 045.122-00A 51 05.429.42.18.1 084.083-72A 72<br />

05.091.27.83.0 046.173-00A 94 05.327.14.15.0 045.112-00A 49 05.429.42.19.1 084.082-72A 72<br />

05.091.28.11.2 046.218-00A 94 05.327.14.18.0 045.128-00A 52 05.429.42.41.1 084.082-73A 72<br />

05.091.46.17.0 046.172-00A 94 05.327.14.19.0 045.127-00A 51 05.429.43.20.0 084.083-73A 73<br />

05.097.60.05.2 046.931-00A 111 05.327.14.20.0 045.129-00A 52 05.429.43.21.0 084.082-74A 72<br />

05.097.60.06.2 046.932-00A 112 05.327.14.21.0 045.130-00A 52 05.429.43.41.0 084.116-73A 74<br />

05.097.60.07.2 046.816-00A 111 05.331.84.01.0 046.024-00A 95 05.429.43.45.0 084.084-73A 73<br />

05.097.60.08.2 046.817-00A 111 05.348.30.05.0 044.077-00A 76 05.429.43.51.0 084.059-74A 71<br />

05.097.60.09.2 046.229-00A 110 05.353.67.08.0 043.051-10A 32 05.443.44.07.0 043.099-00A 28<br />

05.097.60.10.2 046.230-00A 111 05.353.67.09.0 043.050-10A 32 05.443.45.21.0 043.100-00A 29<br />

05.097.60.17.2 046.728-00A 112 05.370.06.48.0 046.221-00A 141 05.443.47.15.0 043.101-00A 29<br />

05.097.60.18.2 046.729-00A 112 05.370.07.04.0 046.911-00A 142 05.443.47.19.0 043.105-00A 29<br />

05.097.60.23.2 046.356-00A 111 05.370.07.13.0 046.147-00A 141 05.443.48.15.0 043.106-00A 29<br />

05.097.60.24.2 046.357-00A 111 05.370.07.43.0 046.222-00A 141 05.443.48.16.0 043.107-00A 29<br />

05.097.60.41.2 046.483-00A 112 05.377.00.02.0 046.307-00A 125 05.443.49.31.0 043.102-00A 29<br />

05.097.60.42.2 046.482-00A 112 05.397.26.02.0 046.001-00A 106 05.443.49.32.0 043.103-00A 30<br />

05.097.62.25.2 046.432-00A 110 05.397.26.03.0 046.000-00A 106 05.443.70.41.0 043.075-00A 28<br />

05.097.62.26.2 046.433-00A 110 05.397.28.01.0 046.936-00A 106 05.443.70.77.0 043.064-00A 27<br />

05.113.90.06.0 043.056-00A 33 05.397.34.17.0 046.142-00A 103 05.443.70.92.0 043.061-00A 27<br />

05.113.93.03.0 043.059-00A 34 05.397.35.01.0 046.040-00A 104 05.443.70.98.0 043.065-00A 27<br />

05.113.96.05.0 043.014-10A 33 05.397.35.03.0 046.197-00A 104 05.443.71.10.0 043.066-00A 28<br />

05.113.97.10.0 044.072-00A 44 05.397.45.05.0 046.014-00A 104 05.443.71.13.0 043.060-00A 27<br />

05.113.98.08.0 044.063-00A 44 05.397.45.14.0 046.723-00A 105 05.443.71.15.0 043.062-00A 27<br />

05.174.52.10.0 046.401-00A 129 05.397.46.03.0 046.011-00A 105 05.443.71.16.0 043.063-00A 27<br />

05.174.52.30.0 046.405-00A 130 05.397.46.06.0 046.013-00A 105 05.443.71.17.0 043.068-00A 28<br />

05.174.52.34.0 046.400-00A 129 05.397.46.07.0 046.196-00A 105 05.443.71.18.0 043.067-00A 28<br />

05.174.52.43.0 046.786-00A 129 05.397.46.12.0 046.183-00A 104 05.443.71.19.0 043.071-00A 28<br />

05.174.52.61.0 046.404-00A 130 05.397.46.13.0 046.757-00A 105 05.444.12.01.0 076.399-00A 150<br />

05.174.54.41.0 046.418-00A 130 05.397.56.07.0 046.199-00A 105 05.444.13.01.0 076.400-00A 150<br />

05.174.54.42.0 046.419-00A 131 05.397.58.03.0 046.171-00A 106 05.444.14.01.0 076.401-00A 150<br />

05.174.58.13.0 046.408-00A 130 05.429.00.01.0 084.002-11A 69 05.444.15.01.0 076.402-00A 150<br />

05.174.58.14.0 046.409-00A 130 05.429.00.04.0 084.078-11A 71 05.444.15.10.0 076.402-00A 150<br />

05.174.65.13.0 046.421-00A 130 05.429.40.01.0 084.059-71A 70 05.444.15.11.0 076.402-00A 150<br />

05.174.82.21.2 046.725-00A 128 05.429.40.03.0 084.083-71A 72 05.444.16.01.0 076.403-00A 150<br />

05.189.02.50.0 044.028-00A 46 05.429.40.03.0 084.083-11A 72 05.444.16.10.0 076.403-00A 150<br />

05.189.02.87.0 044.031-00A 46 05.429.40.08.1 084.059-72A 71 05.444.16.11.0 076.403-00A 150<br />

05.189.04.70.0 044.038-00A 46 05.429.40.28.1 084.083-72A 72 05.444.20.01.0 076.432-00A 152<br />

05.189.05.27.0 044.752-00A 68 05.429.40.72.0 084.088-11A 73 05.444.20.04.0 076.432-00A 152<br />

05.189.05.97.0 044.703-00A 46 05.429.40.93.1 084.082-73A 72 05.444.20.10.0 076.432-00A 152<br />

05.260.14.05.0 047.125-00A 165 05.429.41.01.0 084.116-71A 74 05.444.20.11.0 076.432-00A 152<br />

05.260.54.10.0 047.069-00A 165 05.429.41.09.0 084.124-71A 75 05.444.32.01.0 046.441-00A 149<br />

05.260.54.19.0 047.130-00A 166 05.429.41.14.1 084.082-72A 72 05.444.32.02.0 046.440-00A 149<br />

05.291.11.13.0 044.058-00A 42 05.429.41.21.1 084.059-72A 71 05.444.34.01.0 046.443-00A 149<br />

05.327.14.01.0 045.119-00A 50 05.429.41.23.1 084.082-72A 72 05.444.34.02.0 046.442-00A 149<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

177


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

CROSS REFERENCE LISTS (OE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

05.444.36.01.0 046.445-00A 149<br />

05.444.36.02.0 046.444-00A 149<br />

05.444.40.01.0 046.447-00A 151<br />

05.444.40.02.0 046.446-00A 150<br />

05.444.43.01.0 046.449-00A 151<br />

05.444.43.02.0 046.448-00A 151<br />

05.444.44.01.0 046.451-00A 151<br />

05.444.44.02.0 046.450-00A 151<br />

05.444.46.01.0 046.453-00A 152<br />

05.444.46.02.0 046.452-00A 151<br />

05.574.82.43.2 046.781-00A 129<br />

05.574.82.44.2 046.782-00A 129<br />

05.574.82.44.3 046.782-00A 129<br />

05.801.57.20.0 047.107-00A 173<br />

05.801.57.21.0 047.108-00A 173<br />

05.801.57.22.0 047.109-00A 173<br />

05.801.57.23.0 047.110-00A 174<br />

05.865.00.05.0 046.036-30A 128<br />

05.419.00.28.0 084.004-12A 69<br />

09.084.46.08.0 046.064-00A 99<br />

09.084.46.08.0 046.065-00A 98<br />

09.084.46.11.0 046.062-00A 99<br />

09.084.46.11.0 046.063-00A 99<br />

09.084.46.12.0 046.168-00A 99<br />

09.084.46.36.0 046.159-00A 100<br />

09.084.66.02.0 046.086-00A 99<br />

09.097.02.37.0 046.300-00A 112<br />

09.097.02.38.0 046.301-00A 113<br />

09.097.03.71.0 046.302-00A 113<br />

09.097.03.72.0 046.303-00A 113<br />

09.097.05.05.0 046.260-00A 113<br />

09.097.05.06.0 046.261-00A 113<br />

09.097.05.07.0 046.262-00A 113<br />

09.097.05.08.0 046.263-00A 114<br />

09.097.05.09.0 046.266-00A 114<br />

09.097.05.10.0 046.267-00A 114<br />

09.097.05.11.0 046.268-00A 114<br />

09.097.05.12.0 046.269-00A 115<br />

09.097.05.13.0 046.270-00A 115<br />

09.097.05.14.0 046.271-00A 115<br />

09.097.05.15.0 046.272-00A 115<br />

09.097.05.16.0 046.273-00A 115<br />

09.097.05.17.0 046.276-00A 116<br />

09.097.05.18.0 046.277-00A 116<br />

09.097.05.19.0 046.280-00A 116<br />

09.097.05.20.0 046.281-00A 117<br />

09.097.05.21.0 046.282-00A 117<br />

09.097.05.22.0 046.283-00A 117<br />

09.097.05.23.0 046.284-00A 117<br />

09.097.05.24.0 046.285-00A 117<br />

09.097.05.25.0 046.286-00A 117<br />

09.097.05.26.0 046.287-00A 118<br />

09.097.05.27.0 046.290-00A 118<br />

09.097.05.28.0 046.291-00A 118<br />

09.097.05.29.0 046.292-00A 118<br />

09.097.05.30.0 046.293-00A 119<br />

PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE<br />

09.097.05.35.0 046.264-00A 114 99.00.00.00.73 046.649-00A 89<br />

09.097.05.36.0 046.265-00A 114 99.00.00.00.75 046.855-00A 89<br />

09.097.05.37.0 046.294-00A 119 99.00.00.00.83 046.331-00A 89<br />

09.097.05.38.0 046.295-00A 119 99.00.00.00.84 046.473-00A 87<br />

09.097.05.39.0 046.288-00A 118 99.00.00.00.88 046.474-00A 88<br />

09.097.05.40.0 046.289-00A 118 99.00.00.00.93 046.475-00A 87<br />

09.097.05.45.0 046.274-00A 115 99.00.00.00.97 046.476-00A 88<br />

09.097.05.46.0 046.275-00A 116 99.00.00.00.98 046.413-00A 87<br />

09.097.05.47.0 046.278-00A 116 02.0115.03.00 076.516-00A 80<br />

09.097.05.48.0 046.279-00A 116 02.0312.16.00 086.306-00A 134<br />

09.177.23.09.0 046.042-00A 99 02.0316.06.00 043.015-10A 68<br />

09.291.00.01.0 044.050-00A 42 02.0316.06.00 043.015-00A 33<br />

09.291.00.10.0 044.052-00A 42 02.0316.21.00 045.769-00A 41<br />

09.291.00.11.0 044.053-00A 42 02.0316.65.00 044.018-00A 44<br />

09.291.00.26.0 044.060-00A 42 02.0316.90.00 043.115-00A 33<br />

09.291.00.31.0 044.054-00A 42 02.0327.27.00 076.400-00A 150<br />

09.331.34.01.0 046.098-10A 95 02.0327.29.00 076.403-00A 150<br />

09.801.00.14.1 046.195-00A 119 02.0327.31.00 076.402-00A 150<br />

09.801.00.14.2 046.249-00A 119 02.0327.32.00 076.401-00A 150<br />

09.801.00.24.1 046.515-00A 120 02.0327.39.00 076.432-00A 152<br />

09.801.00.26.0 046.100-10A 119 02.0336.20.00 076.401-00A 150<br />

09.801.00.43.1 046.311-00A 120 02.1040.30.00 046.430-00A 148<br />

09.801.02.04.0 046.383-00A 103 02.1040.31.00 046.893-00A 148<br />

09.801.02.13.0 046.244-10A 121 02.1040.32.00 046.883-00A 148<br />

09.801.02.13.1 046.310-10A 122 02.1040.33.00 046.901-00A 148<br />

09.801.02.22.0 046.241-00A 121 02.1040.34.00 046.699-00A 147<br />

09.801.02.23.0 046.242-00A 121 02.1205.02.00 044.012-00A 52<br />

09.801.06.09.1 046.310-00A 122 02.1808.07.00 043.020-00A 32<br />

09.806.12.03.0 047.009-00A 170 02.1808.08.00 043.021-00A 32<br />

09.806.13.02.0 047.027-00A 170 02.1808.12.00 043.023-00A 32<br />

09.806.13.05.0 047.033-00A 171 02.1808.13.00 043.022-00A 32<br />

09.806.13.10.0 047.017-00A 170 02.2002.05.00 084.002-10A 69<br />

09.806.13.14.0 047.041-00A 170 02.2002.08.00 084.003-10A 69<br />

09.806.13.23.0 047.050-00A 170 02.2002.12.00 084.003-10A 69<br />

09.806.13.24.0 047.056-00A 170 02.2002.12.00 084.078-10A 71<br />

09.806.13.29.0 047.055-00A 171 02.2002.19.00 084.128-11A 75<br />

09.806.13.30.0 047.057-00A 171 02.2002.40.00 084.017-70A 70<br />

09.806.17.21.0 047.065-00A 172 02.2002.41.00 084.018-70A 70<br />

09.806.17.22.0 047.063-00A 172 02.2002.42.00 084.029-10A 70<br />

09.806.22.05.0 047.003-00A 169 02.2002.43.00 084.093-70A 73<br />

09.806.23.02.0 047.025-00A 169 02.2002.44.00 084.007-70A 69<br />

09.806.23.09.0 047.051-00A 169 02.2002.46.00 084.009-70A 70<br />

09.806.23.18.0 047.046-00A 171 02.2002.47.00 084.032-70A 70<br />

09.806.23.21.0 047.042-00A 172 02.2203.02.00 076.416-10A 152<br />

09.806.23.22.0 047.040-00A 172 02.2203.04.00 076.415-10A 152<br />

09.806.23.27.0 047.712-00A 171 02.2203.05.00 076.416-10A 152<br />

09.806.23.28.0 047.710-00A 172 02.2801.02.00 076.351-00A 160<br />

09.806.23.29.0 047.047-00A 172 02.2801.08.00 076.351-30A 160<br />

09.806.23.37.0 047.053-00A 171 02.3310.07.00 076.500-00A 153<br />

09.806.33.68.0 047.200-10A 173 02.3502.39.00 076.256-00A 154<br />

09.865.03.03.0 046.761-00A 132 02.3510.10.00 076.251-00A 153<br />

99.00.00.00.03 046.652-00A 87 02.3510.14.00 076.250-00A 154<br />

99.00.00.00.40 046.655-00A 88 02.3702.10.00 043.700-00A 40<br />

99.00.00.00.42 046.651-00A 88 02.3702.14.00 043.730-00A 40<br />

99.00.00.00.47 046.653-00A 88 02.3702.17.00 043.757-00A 41<br />

99.00.00.00.71 046.648-00A 88 02.3702.18.00 043.703-10A 40<br />

178<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

02.3702.20.00 043.735-10A 40 02.5202.36.80 045.102-00A 66<br />

02.3702.36.00 043.736-10A 39 02.5202.38.80 045.103-00A 66<br />

02.3702.48.00 043.755-00A 40 02.5202.44.80 045.104-00A 66<br />

02.3702.51.00 043.758-00A 40 02.5204.35.60 043.006-00A 38<br />

02.3702.52.00 043.702-10A 39 02.5204.36.60 043.010-00A 25<br />

02.3702.60.00 043.749-10A 41 02.5205.10.06 046.042-10A 102<br />

02.3702.67.00 043.703-10A 40 02.5205.22.04 043.052-00A 26<br />

02.3702.70.00 043.756-10A 39 02.5207.18.04 040.512-00A 67<br />

02.3702.92.00 043.737-10A 39 02.5207.22.04 046.107-00A 131<br />

02.3709.30.00 076.026-00A 159 02.5207.46.04 044.019-10A 45<br />

02.3722.14.00 043.736-10A 39 02.5213.12.10 047.721-00A 163<br />

02.3722.83.00 043.704-10A 39 02.5213.14.10 047.112-00A 163<br />

02.3722.89.00 043.705-10A 39 02.5213.16.10 047.113-00A 164<br />

02.4312.01.00 076.098-11A 158 02.5219.22.10 047.122-00A 165<br />

02.4312.02.00 076.013-00A 156 02.5219.23.10 047.100-00A 166<br />

02.4312.04.00 076.047-00A 158 02.5219.27.10 047.129-00A 165<br />

02.4312.05.00 076.065-00A 160 02.5219.33.10 047.127-00A 165<br />

02.4312.06.00 076.051-00A 158 02.5219.34.10 047.128-00A 166<br />

02.4312.07.00 076.057-40A 157 02.5220.50.82 044.067-00A 56<br />

02.4312.09.00 076.012-20A 157 02.5220.74.82 043.057-00A 26<br />

02.4312.11.00 076.016-00A 157 02.5220.81.26 043.026-00A 38<br />

02.4312.13.00 076.001-00A 156 02.5220.85.26 044.062-00A 56<br />

02.4312.14.00 076.189-03A 157 02.5220.91.26 044.037-00A 56<br />

02.4312.19.00 076.095-00A 159 02.527.04.00.0 076.170-00A 160<br />

02.4312.20.00 076.012-00A 156 02.5270.44.00 076.009-00A 157<br />

02.4312.21.00 076.105-00A 159 02.5270.72.00 047.103-00A 164<br />

02.4312.23.00 076.105-20A 159 02.5270.73.00 047.104-00A 164<br />

02.4312.24.00 076.116-00A 160 02.5270.77.10 047.105-00A 165<br />

02.4312.25.00 076.050-00A 158 02.5273.14.80 046.677-00A 66<br />

02.4312.28.00 076.101-16A 158 02.5273.32.82 046.314-00A 128<br />

02.4312.61.00 076.015-10A 156 02.5273.33.80 045.415-00A 79<br />

02.4312.62.00 076.106-10A 159 02.5401.25.04 040.511-00A 44<br />

02.4312.63.00 076.026-11A 159 02.5401.43.01 044.019-20A 44<br />

02.4312.93.00 076.062-20A 160 02.5601.08.90 046.036-40A 131<br />

02.4313.08.00 076.010-00A 156 02.5601.10.90 046.060-10A 103<br />

02.4313.69.00 076.192-00A 157 02.5601.10.90 043.046-00A 25<br />

02.4313.70.00 076.049-00A 158 02.5601.14.90 046.685-00A 131<br />

02.5017.27.08 046.676-00A 131 02.5603.24.90 046.032-00A 97<br />

02.5022.09.80 040.503-00A 67 02.5615.18.90 047.722-00A 167<br />

02.5022.10.80 040.504-00A 67 02.5615.20.90 047.114-00A 167<br />

02.5023.09.80 040.506-00A 67 02.5615.22.90 047.115-00A 167<br />

02.5023.10.80 044.006-00A 55 02.5616.05.90 046.378-10A 124<br />

02.5023.15.80 040.510-00A 67 02.5664.26.57 046.164-00A 147<br />

02.5023.20.80 040.509-00A 55 02.5664.46.57 046.706-00A 147<br />

02.5023.42.80 070.482-00A 20 02.5664.57.00 046.138-00A 147<br />

02.5025.26.80 070.313-00A 20 02.5664.58.00 046.137-00A 147<br />

02.5070.43.00 047.072-00A 169 02.5676.01.00 046.102-00A 124<br />

02.5070.94.91 045.808-00A 79 02.5677.21.00 046.022-00A 95<br />

02.5070.96.00 045.774-00A 79 02.5677.30.40 046.101-10A 127<br />

02.5071.23.00 046.304-00A 132 02.5677.37.42 046.101-00A 127<br />

02.5202.14.80 043.045-00A 26 02.5677.86.40 046.219-00A 127<br />

02.5202.18.80 070.210-00A 19 02.5679.23.00 046.193-00A 127<br />

02.5202.24.80 044.008-00A 55 02.5805.80.35 046.746-00A 110<br />

02.5202.24.80 045.100-00A 65 02.5805.82.35 046.191-00A 109<br />

02.5202.30.80 045.101-00A 66 02.5805.83.35 046.191-10A 109<br />

02.5202.32.80 045.105-00A 65 02.5805.84.35 046.192-00A 109<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

02.6010.25.60 047.117-00A 168<br />

02.6010.25.60 077.030-00A 169<br />

02.6010.35.60 077.031-00A 169<br />

02.6010.35.60 047.118-00A 168<br />

02.6201.44.01 040.513-00A 20<br />

02.6201.62.01 043.007-00A 20<br />

02.6201.66.03 046.167-00A 21<br />

02.6201.80.01 046.228-00A 21<br />

02.6201.82.01 044.019-30A 21<br />

02.6201.83.01 046.215-00A 21<br />

02.6201.84.01 046.029-00A 21<br />

02.6201.88.01 046.160-00A 21<br />

02.6202.03.01 046.758-00A 22<br />

02.6202.04.01 046.023-00A 22<br />

02.6202.05.01 040.514-00A 22<br />

02.6202.06.01 046.215-10A 22<br />

02.6402.60.00 070.971-10A 138<br />

02.6402.60.00 070.971-00A 138<br />

02.6402.65.00 070.972-00A 138<br />

02.6402.75.00 070.990-00A 139<br />

02.6405.11.00 070.964-10A 140<br />

02.6405.60.00 070.982-10A 139<br />

02.6405.95.00 070.984-10A 140<br />

02.6406.45.00 070.985-10A 137<br />

02.6406.50.00 070.974-10A 138<br />

02.6406.60.00 070.976-00A 138<br />

02.6406.70.00 070.978-10A 139<br />

02.6407.40.00 070.994-10A 137<br />

02.6407.45.01 070.995-10A 137<br />

02.6407.65.00 070.979-10A 138<br />

02.6407.75.00 070.980-10A 139<br />

02.6407.85.00 070.981-10A 139<br />

02.6408.80.00 070.986-10A 139<br />

02.6408.90.00 070.983-10A 140<br />

02.6410.22.00 070.979-10A 138<br />

02.6410.23.00 070.983-10A 140<br />

02.6410.24.00 070.986-10A 139<br />

02.6410.25.00 070.974-10A 138<br />

02.6410.27.00 070.978-10A 139<br />

02.6410.29.00 070.980-10A 139<br />

02.6802.03.50 043.048-00A 26<br />

02.6850.01.02 046.036-20A 128<br />

02.6850.05.02 046.061-00A 102<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

179


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PART NUMBER OE NO. PAGE PAGE<br />

040.503-00A 02.5022.09.80 67 043.062-10A 30 044.018-00A 02.0316.65.00 44<br />

040.504-00A 02.5022.10.80 67 043.063-00A 05.443.71.16.0 27 044.019-00A 03.177.16.02.0 43<br />

040.506-00A 02.5023.09.80 67 043.063-10A 30 044.019-10A 02.5207.46.04 45<br />

040.509-00A 02.5023.20.80 55 043.064-00A 05.443.70.77.0 27 044.019-20A 02.5401.43.01 44<br />

040.510-00A 02.5023.15.80 67 043.064-10A 30 044.019-30A 02.6201.82.01 21<br />

040.511-00A 02.5401.25.04 44 043.065-00A 05.443.70.98.0 27 044.019-40A 43<br />

040.512-00A 02.5207.18.04 67 043.065-10A 31 044.020-00A 03.289.85.01.0 55<br />

040.513-00A 02.6201.44.01 20 043.066-00A 05.443.71.10.0 28 044.021-00A 03.181.30.02.0 45<br />

040.514-00A 02.6202.05.01 22 043.066-10A 31 044.022-00A 03.181.30.04.0 47<br />

041.000-00A 03.113.99.07.0 43 043.067-00A 05.443.71.18.0 28 044.023-00A 03.331.76.01.0 47<br />

041.001-00A 03.240.07.06.0 24 043.067-10A 31 044.025-00A 03.300.73.12.0 49<br />

041.002-00A 03.112.66.10.0 24 043.068-00A 05.443.71.17.0 28 044.026-00A 03.285.45.10.0 48<br />

041.003-00A 03.240.08.01.0 24 043.068-10A 31 044.027-00A 03.285.46.12.0 48<br />

041.004-00A 03.112.76.08.0 24 043.071-00A 05.443.71.19.0 28 044.028-00A 05.189.02.50.0 46<br />

043.001-20A 03.340.15.15.0 34 043.071-10A 31 044.029-00A 03.340.15.11.0 55<br />

043.002-20A 03.340.15.13.0 35 043.075-00A 05.443.70.41.0 28 044.030-00A 03.181.40.02.0 46<br />

043.002-30A 03.340.15.21.0 34 043.075-10A 31 044.031-00A 05.189.02.87.0 46<br />

043.003-20A 03.340.15.24.0 35 043.099-00A 05.443.44.07.0 28 044.034-00A 03.340.15.27.0 35<br />

043.004-10A 03.340.15.20.0 35 043.100-00A 05.443.45.21.0 29 044.035-00A 03.181.40.11.0 46<br />

043.006-00A 02.5204.35.60 38 043.101-00A 05.443.47.15.0 29 044.036-00A 03.177.16.25.0 43<br />

043.007-00A 02.6201.62.01 20 043.102-00A 05.443.49.31.0 29 044.037-00A 02.5220.91.26 56<br />

043.010-00A 02.5204.36.60 25 043.103-00A 05.443.49.32.0 30 044.038-00A 05.189.04.70.0 46<br />

043.014-10A 05.113.96.05.0 33 043.105-00A 05.443.47.19.0 29 044.039-00A 03.320.36.12.0 44<br />

043.015-00A 02.0316.06.00 33 043.106-00A 05.443.48.15.0 29 044.040-00A 03.113.02.05.0 36<br />

043.015-10A 02.0316.06.00 68 043.107-00A 05.443.48.16.0 29 044.040-10A 03.113.01.15.0 36<br />

043.018-10A 33 043.115-00A 02.0316.90.00 33 044.041-10A 03.113.01.14.0 36<br />

043.020-00A 02.1808.07.00 32 043.700-00A 02.3702.10.00 40 044.043-00A 03.200.34.05.0 36<br />

043.021-00A 02.1808.08.00 32 043.702-10A 02.3702.52.00 39 044.046-00A 03.310.14.07.0 35<br />

043.022-00A 02.1808.13.00 32 043.703-10A 02.3702.67.00 40 044.047-00A 03.113.01.10.0 36<br />

043.023-00A 02.1808.12.00 32 043.704-10A 02.3722.83.00 39 044.049-00A 03.310.33.16.0 37<br />

043.026-00A 02.5220.81.26 38 043.705-10A 02.3722.89.00 39 044.050-00A 09.291.00.01.0 42<br />

043.027-00A 03.340.15.23.0 35 043.710-00A 03.289.85.04.0 48 044.052-00A 09.291.00.10.0 42<br />

043.028-00A 25 043.712-00A 03.320.36.08.0 37 044.053-00A 09.291.00.11.0 42<br />

043.029-00A 25 043.730-00A 02.3702.14.00 40 044.054-00A 09.291.00.31.0 42<br />

043.030-00A 03.177.45.12.0 37 043.735-10A 02.3702.20.00 40 044.056-00A 54<br />

043.032-00A 03.320.34.32.0 37 043.736-10A 02.3722.14.00 39 044.058-00A 05.291.11.13.0 42<br />

043.033-00A 03.320.34.42.0 37 043.737-10A 02.3702.92.00 39 044.059-00A 03.181.90.10.0 45<br />

043.036-00A 37 043.749-10A 02.3702.60.00 41 044.060-00A 09.291.00.26.0 42<br />

043.042-00A 03.113.98.06.0 25 043.755-00A 02.3702.48.00 40 044.061-00A 03.177.16.12.0 43<br />

043.043-00A 03.160.56.01.0 25 043.756-10A 02.3702.70.00 39 044.062-00A 02.5220.85.26 56<br />

043.045-00A 02.5202.14.80 26 043.757-00A 02.3702.17.00 41 044.063-00A 05.113.98.08.0 44<br />

043.046-00A 02.5601.10.90 25 043.758-00A 02.3702.51.00 40 044.064-00A 03.113.90.07.0 52<br />

043.048-00A 02.6802.03.50 26 043.782-00A 03.260.15.01.0 26 044.065-00A 03.300.72.12.0 49<br />

043.050-10A 05.353.67.09.0 32 043.905-00A 33 044.066-00A 03.340.13.07.0 55<br />

043.051-10A 05.353.67.08.0 32 043.906-00A 34 044.067-00A 02.5220.50.82 56<br />

043.052-00A 02.5205.22.04 26 043.907-00A 38 044.070-00A 03.300.73.23.0 49<br />

043.055-00A 03.340.14.05.0 34 044.006-00A 02.5023.10.80 55 044.071-00A 03.261.93.01.0 56<br />

043.056-00A 05.113.90.06.0 33 044.008-00A 02.5202.24.80 55 044.072-00A 05.113.97.10.0 44<br />

043.057-00A 02.5220.74.82 26 044.010-00A 03.181.90.05.0 45 044.075-00A 03.300.72.03.0 48<br />

043.058-00A 03.340.14.06.0 34 044.011-00A 03.181.90.06.1 47 044.076-00A 03.340.15.37.0 56<br />

043.059-00A 05.113.93.03.0 34 044.012-00A 02.1205.02.00 52 044.077-00A 05.348.30.05.0 76<br />

043.060-00A 05.443.71.13.0 27 044.013-00A 03.113.94.04.0 53 044.078-00A 03.113.04.11.0 43<br />

043.060-10A 30 044.014-00A 03.300.72.05.0 48 044.102-00A 03.112.99.02.0 54<br />

043.061-00A 05.443.70.92.0 27 044.015-00A 03.285.25.03.1 47 044.108-00A 03.112.99.04.0 54<br />

043.061-10A 30 044.016-00A 03.281.45.03.0 48 044.109-00A 03.310.89.08.0 54<br />

043.062-00A 05.443.71.15.0 27 044.017-00A 03.285.45.06.0 47 044.112-00A 03.188.07.04.0 54<br />

180<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART PART NUMBER OE NO.<br />

PAGE<br />

044.113-00A 03.188.06.04.0 54 045.063-00A 59 045.813-10A 77<br />

044.114-00A 05.082.03.02.0 53 045.064-00A 61 045.814-10A 77<br />

044.115-00A 05.082.03.03.0 53 045.065-00A 64 045.815-10A 78<br />

044.116-00A 53 045.067-00A 62 045.816-10A 78<br />

044.124-00A 05.082.12.83.0 76 045.082-00A 03.345.25.01.0 65 045.818-10A 79<br />

044.125-00A 05.082.12.64.0 76 045.090-00A 03.345.23.02.0 65 045.819-10A 80<br />

044.126-00A 05.082.13.59.0 75 045.091-00A 03.140.16.01.0 53 046.000-00A 05.397.26.03.0 106<br />

044.127-00A 05.082.13.24.0 76 045.094-00A 03.140.14.01.0 53 046.001-00A 05.397.26.02.0 106<br />

044.129-00A 05.082.13.18.0 76 045.100-00A 02.5202.24.80 65 046.002-00A 106<br />

044.130-00A 05.082.13.19.0 76 045.101-00A 02.5202.30.80 66 046.003-00A 03.397.34.02.0 107<br />

044.703-00A 05.189.05.97.0 46 045.102-00A 02.5202.36.80 66 046.005-00A 03.397.34.01.0 107<br />

044.746-00A 03.113.02.06.0 36 045.103-00A 02.5202.38.80 66 046.009-00A 106<br />

044.752-00A 05.189.05.27.0 68 045.104-00A 02.5202.44.80 66 046.011-00A 05.397.46.03.0 105<br />

044.757-00A 03.221.89.02.0 47 045.105-00A 02.5202.32.80 65 046.012-00A 03.084.52.06.0 108<br />

044.771-00A 03.112.76.14.0 45 045.112-00A 05.327.14.15.0 49 046.012-10A 03.084.52.08.0 107<br />

045.000-00A 03.138.34.02.0 57 045.113-00A 05.327.14.13.0 49 046.013-00A 05.397.46.06.0 105<br />

045.001-00A 03.138.35.02.0 57 045.114-00A 05.327.14.04.0 49 046.014-00A 05.397.45.05.0 104<br />

045.002-00A 03.138.35.10.0 57 045.115-00A 05.327.14.05.0 50 046.015-00A 03.397.34.10.0 103<br />

045.005-00A 03.138.41.05.0 60 045.116-00A 05.327.14.06.0 50 046.017-00A 03.084.42.02.0 108<br />

045.006-00A 03.138.41.03.0 61 045.117-00A 05.327.14.03.0 50 046.018-00A 03.200.34.02.0 96<br />

045.007-00A 03.138.44.02.1 58 045.118-00A 05.327.14.02.0 50 046.019-00A 03.114.44.03.0 97<br />

045.008-00A 03.138.44.03.1 59 045.119-00A 05.327.14.01.0 50 046.021-00A 03.084.55.11.0 96<br />

045.009-00A 03.138.44.06.1 59 045.120-00A 05.327.14.09.0 50 046.022-00A 02.5677.21.00 95<br />

045.010-00A 03.138.44.10.0 59 045.121-00A 05.327.14.08.0 51 046.023-00A 02.6202.04.01 22<br />

045.011-00A 03.138.50.06.0 62 045.122-00A 05.327.14.14.0 51 046.024-00A 05.331.84.01.0 95<br />

045.012-00A 03.138.50.08.0 62 045.123-00A 05.327.14.10.0 51 046.025-00A 03.262.16.03.0 140<br />

045.015-00A 03.138.41.10.0 63 045.124-00A 05.327.14.07.0 51 046.026-00A 03.262.16.02.0 141<br />

045.016-00A 03.138.41.09.0 63 045.125-00A 05.327.14.11.0 51 046.027-00A 03.262.17.08.0 141<br />

045.017-00A 03.138.41.06.0 60 045.126-00A 05.327.14.12.0 52 046.029-00A 02.6201.84.01 21<br />

045.018-00A 03.138.45.03.0 61 045.127-00A 05.327.14.19.0 51 046.030-00A 03.200.64.01.0 96<br />

045.019-00A 03.138.45.05.0 62 045.128-00A 05.327.14.18.0 52 046.031-00A 03.084.54.02.0 96<br />

045.020-00A 03.138.44.01.2 58 045.129-00A 05.327.14.20.0 52 046.032-00A 02.5603.24.90 97<br />

045.021-00A 03.138.41.13.0 59 045.130-00A 05.327.14.21.0 52 046.033-00A 03.084.54.01.0 96<br />

045.022-00A 03.138.41.07.0 60 045.415-00A 02.5273.33.80 79 046.034-00A 03.113.14.01.0 124<br />

045.023-00A 03.138.41.08.0 60 045.700-00A 64 046.036-00A 03.229.02.01.0 125<br />

045.024-00A 03.138.45.08.0 61 045.701-00A 64 046.036-10A 03.229.02.03.0 125<br />

045.025-00A 03.138.41.14.0 63 045.702-00A 64 046.036-20A 02.6850.01.02 128<br />

045.026-00A 03.138.44.18.0 58 045.703-00A 65 046.036-30A 05.865.00.05.0 128<br />

045.028-00A 03.138.44.09.0 58 045.709-00A 64 046.036-40A 02.5601.08.90 131<br />

045.030-00A 03.138.40.08.0 63 045.710-00A 65 046.037-00A 03.331.34.02.0 97<br />

045.031-00A 03.138.45.07.0 61 045.721-00A 03.139.00.04.0 78 046.037-10A 95<br />

045.032-00A 03.138.44.15.0 58 045.744-00A 03.084.46.24.0 67 046.038-00A 03.232.13.02.0 97<br />

045.033-00A 03.138.41.11.0 63 045.769-00A 02.0316.21.00 41 046.039-00A 120<br />

045.035-00A 03.138.42.01.0 62 045.774-00A 02.5070.96.00 79 046.039-10A 120<br />

045.036-00A 03.138.45.06.0 61 045.801-00A 03.139.39.42.0 77 046.040-00A 05.397.35.01.0 104<br />

045.039-00A 03.138.41.16.0 60 045.802-00A 03.139.39.43.0 77 046.041-00A 03.177.23.10.0 101<br />

045.042-00A 03.084.46.11.0 66 045.803-00A 03.139.39.48.0 77 046.042-00A 09.177.23.09.0 99<br />

045.044-00A 03.138.45.04.0 62 045.804-00A 03.139.39.49.0 77 046.042-10A 02.5205.10.06 102<br />

045.045-00A 03.138.41.02.0 60 045.805-00A 03.084.46.28.0 78 046.042-20A 03.143.00.02.0 102<br />

045.046-00A 03.138.44.08.0 58 045.806-00A 03.084.46.31.0 78 046.043-10A 03.211.10.08.0 131<br />

045.048-00A 03.138.35.09.0 57 045.807-00A 03.310.31.43.0 79 046.052-00A 03.084.46.04.0 100<br />

045.049-00A 03.138.41.15.0 63 045.808-00A 02.5070.94.91 79 046.057-00A 03.084.46.04.0 101<br />

045.050-00A 03.138.41.04.0 64 045.809-00A 79 046.059-00A 03.084.46.05.0 100<br />

045.060-00A 03.138.44.17.0 57 045.810-00A 80 046.059-10A 03.084.46.05.0 100<br />

045.061-00A 03.138.44.19.0 57 045.811-00A 03.084.66.31.0 78 046.060-00A 03.340.01.02.0 102<br />

045.062-00A 03.138.41.17.0 59 045.812-00A 80 046.060-10A 02.5601.10.90 103<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

181


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PART NUMBER OE NO. PAGE PAGE<br />

046.061-00A 02.6850.05.02 102 046.143-00A 03.212.23.09.0 142 046.209-50A 05.091.14.17.0 91<br />

046.062-00A 09.084.46.11.0 99 046.144-00A 03.212.24.07.0 142 046.211-00A 05.091.13.20.0 91<br />

046.063-00A 09.084.46.11.0 99 046.147-00A 05.370.07.13.0 141 046.212-00A 05.091.14.80.0 92<br />

046.064-00A 09.084.46.08.0 99 046.148-00A 03.084.46.22.0 100 046.212-50A 92<br />

046.065-00A 09.084.46.08.0 98 046.149-00A 03.167.23.02.0 102 046.213-00A 03.331.34.01.0 96<br />

046.068-00A 03.340.22.02.0 102 046.150-00A 03.310.97.32.0 144 046.214-00A 03.232.13.01.0 97<br />

046.069-00A 03.084.42.05.0 108 046.151-00A 03.310.97.31.0 145 046.214-10A 03.350.00.14.0 98<br />

046.071-00A 03.112.33.04.0 101 046.152-00A 03.310.97.30.0 145 046.215-00A 02.6201.83.01 21<br />

046.072-00A 03.112.33.03.0 101 046.153-00A 03.310.98.21.0 146 046.215-10A 02.6202.06.01 22<br />

046.075-00A 03.112.44.22.0 123 046.154-00A 03.310.38.20.0 146 046.216-00A 05.091.26.64.2 93<br />

046.079-00A 03.112.43.05.0 122 046.155-00A 03.310.38.21.0 146 046.216-30A 91<br />

046.080-00A 03.112.43.06.0 122 046.158-00A 03.112.33.08.0 101 046.216-50A 05.091.26.90.0 93<br />

046.086-00A 09.084.66.02.0 99 046.159-00A 09.084.46.36.0 100 046.217-00A 05.091.27.54.2 94<br />

046.087-00A 03.084.66.15.0 100 046.160-00A 02.6201.88.01 21 046.217-30A 91<br />

046.088-00A 122 046.164-00A 02.5664.26.57 147 046.217-50A 05.091.27.75.0 94<br />

046.089-00A 03.112.44.10.0 123 046.165-00A 104 046.218-00A 05.091.28.11.2 94<br />

046.091-00A 03.112.22.24.0 101 046.166-00A 03.112.44.30.0 123 046.219-00A 02.5677.86.40 127<br />

046.092-00A 03.001.08.03.0 107 046.167-00A 02.6201.66.03 21 046.221-00A 05.370.06.48.0 141<br />

046.093-00A 03.084.52.28.0 107 046.168-00A 09.084.46.12.0 99 046.222-00A 05.370.07.43.0 141<br />

046.094-00A 03.229.02.09.0 125 046.169-00A 03.310.86.06.0 143 046.225-00A 03.010.04.15.0 140<br />

046.095-00A 03.229.02.10.0 125 046.171-00A 05.397.58.03.0 106 046.226-00A 03.010.05.22.0 140<br />

046.096-00A 104 046.172-00A 05.091.46.17.0 94 046.228-00A 02.6201.80.01 21<br />

046.097-00A 03.350.00.13.0 98 046.172-50A 94 046.229-00A 05.097.60.09.2 110<br />

046.098-00A 03.331.34.05.0 97 046.172-60A 90 046.230-00A 05.097.60.10.2 111<br />

046.098-10A 09.331.34.01.0 95 046.172-80A 90 046.232-00A 136<br />

046.099-00A 03.310.81.02.0 127 046.173-00A 05.091.27.83.0 94 046.233-00A 136<br />

046.100-10A 09.801.00.26.0 119 046.173-50A 95 046.234-00A 136<br />

046.101-00A 02.5677.37.42 127 046.173-60A 90 046.235-00A 137<br />

046.101-10A 02.5677.30.40 127 046.173-80A 90 046.236-00A 137<br />

046.102-00A 02.5676.01.00 124 046.175-10A 95 046.237-00A 137<br />

046.103-00A 03.310.32.09.0 127 046.177-00A 05.091.19.34.0 92 046.238-00A 03.229.02.16.0 125<br />

046.104-00A 03.120.42.02.0 123 046.180-00A 03.310.17.50.0 132 046.239-00A 03.229.02.17.0 126<br />

046.107-00A 02.5207.22.04 131 046.181-00A 89 046.240-00A 03.113.14.03.0 124<br />

046.109-00A 03.260.14.08.0 128 046.182-00A 03.320.73.13.0 132 046.241-00A 09.801.02.22.0 121<br />

046.114-00A 03.310.97.13.0 144 046.183-00A 05.397.46.12.0 104 046.242-00A 09.801.02.23.0 121<br />

046.115-00A 03.310.97.07.0 143 046.184-00A 03.320.11.16.0 124 046.243-10A 120<br />

046.116-00A 03.310.97.08.0 143 046.187-00A 03.320.64.01.0 132 046.244-00A 121<br />

046.117-00A 03.310.97.14.0 144 046.189-00A 03.397.34.11.0 103 046.244-10A 09.801.02.13.0 121<br />

046.118-00A 03.310.97.04.0 144 046.190-00A 109 046.244-20A 121<br />

046.120-00A 03.310.97.15.0 145 046.191-00A 02.5805.82.35 109 046.244-30A 121<br />

046.121-00A 03.310.98.07.0 144 046.191-10A 02.5805.83.35 109 046.244-40A 122<br />

046.122-00A 03.310.98.14.0 145 046.191-20A 110 046.245-00A 126<br />

046.123-00A 03.310.98.13.0 145 046.192-00A 02.5805.84.35 109 046.246-00A 03.120.63.01.0 126<br />

046.124-00A 03.310.98.06.0 144 046.192-20A 109 046.247-00A 03.350.30.02.0 128<br />

046.125-00A 03.310.98.04.0 145 046.192-60A 110 046.248-00A 03.310.12.24.0 128<br />

046.126-00A 03.310.98.02.0 146 046.193-00A 02.5679.23.00 127 046.249-00A 09.801.00.14.2 119<br />

046.127-00A 03.310.99.02.0 146 046.195-00A 09.801.00.14.1 119 046.260-00A 09.097.05.05.0 113<br />

046.128-00A 03.310.99.01.0 146 046.196-00A 05.397.46.07.0 105 046.261-00A 09.097.05.06.0 113<br />

046.129-00A 143 046.197-00A 05.397.35.03.0 104 046.262-00A 09.097.05.07.0 113<br />

046.134-00A 03.212.23.02.0 142 046.198-00A 03.001.08.05.0 107 046.263-00A 09.097.05.08.0 114<br />

046.135-00A 03.212.24.02.0 143 046.199-00A 05.397.56.07.0 105 046.264-00A 09.097.05.35.0 114<br />

046.136-00A 03.212.26.01.0 143 046.200-00A 05.091.26.21.0 93 046.265-00A 09.097.05.36.0 114<br />

046.137-00A 02.5664.58.00 147 046.201-00A 05.091.27.09.0 93 046.266-00A 09.097.05.09.0 114<br />

046.138-00A 02.5664.57.00 147 046.202-00A 05.091.25.10.1 93 046.267-00A 09.097.05.10.0 114<br />

046.140-00A 03.310.98.18.0 147 046.202-10A 93 046.268-00A 09.097.05.11.0 114<br />

046.142-00A 05.397.34.17.0 103 046.209-00A 05.091.14.19.0 91 046.269-00A 09.097.05.12.0 115<br />

182<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART PART NUMBER OE NO.<br />

PAGE<br />

046.270-00A 09.097.05.13.0 115 046.392-50A 92 046.627-10A 03.109.67.13.0 83<br />

046.271-00A 09.097.05.14.0 115 046.399-00A 03.120.43.10.0 126 046.631-00A 03.106.77.28.0 85<br />

046.272-00A 09.097.05.15.0 115 046.400-00A 05.174.52.34.0 129 046.632-00A 03.106.77.45.0 85<br />

046.273-00A 09.097.05.16.0 115 046.401-00A 05.174.52.10.0 129 046.635-00A 03.109.77.16.0 85<br />

046.274-00A 09.097.05.45.0 115 046.404-00A 05.174.52.61.0 130 046.636-00A 03.105.90.02.0 82<br />

046.275-00A 09.097.05.46.0 116 046.405-00A 05.174.52.30.0 130 046.637-00A 03.105.90.04.0 82<br />

046.276-00A 09.097.05.17.0 116 046.408-00A 05.174.58.13.0 130 046.638-00A 03.272.30.34.0 136<br />

046.277-00A 09.097.05.18.0 116 046.409-00A 05.174.58.14.0 130 046.639-00A 03.272.30.41.0 135<br />

046.278-00A 09.097.05.47.0 116 046.413-00A 99.00.00.00.98 87 046.640-00A 03.272.30.07.0 135<br />

046.279-00A 09.097.05.48.0 116 046.418-00A 05.174.54.41.0 130 046.641-00A 03.272.30.31.0 135<br />

046.280-00A 09.097.05.19.0 116 046.419-00A 05.174.54.42.0 131 046.642-00A 03.272.48.32.0 135<br />

046.281-00A 09.097.05.20.0 117 046.421-00A 05.174.65.13.0 130 046.643-00A 03.272.48.33.0 135<br />

046.282-00A 09.097.05.21.0 117 046.424-00A 03.109.77.18.0 84 046.644-00A 03.272.48.62.0 136<br />

046.283-00A 09.097.05.22.0 117 046.425-00A 03.109.77.17.0 86 046.645-00A 03.272.48.46.0 136<br />

046.284-00A 09.097.05.23.0 117 046.427-00A 03.105.90.05.0 82 046.646-00A 03.105.46.29.0 82<br />

046.285-00A 09.097.05.24.0 117 046.428-00A 03.109.46.06.0 81 046.648-00A 99.00.00.00.71 88<br />

046.286-00A 09.097.05.25.0 117 046.430-00A 02.1040.30.00 148 046.649-00A 99.00.00.00.73 89<br />

046.287-00A 09.097.05.26.0 118 046.432-00A 05.097.62.25.2 110 046.651-00A 99.00.00.00.42 88<br />

046.288-00A 09.097.05.39.0 118 046.433-00A 05.097.62.26.2 110 046.652-00A 99.00.00.00.03 87<br />

046.289-00A 09.097.05.40.0 118 046.440-00A 05.444.32.02.0 149 046.653-00A 99.00.00.00.47 88<br />

046.290-00A 09.097.05.27.0 118 046.441-00A 05.444.32.01.0 149 046.655-00A 99.00.00.00.40 88<br />

046.291-00A 09.097.05.28.0 118 046.442-00A 05.444.34.02.0 149 046.660-00A 03.010.97.22.0 86<br />

046.292-00A 09.097.05.29.0 118 046.443-00A 05.444.34.01.0 149 046.661-00A 03.010.97.23.0 86<br />

046.293-00A 09.097.05.30.0 119 046.444-00A 05.444.36.02.0 149 046.662-00A 03.010.97.46.0 87<br />

046.294-00A 09.097.05.37.0 119 046.445-00A 05.444.36.01.0 149 046.663-00A 03.010.97.47.0 87<br />

046.295-00A 09.097.05.38.0 119 046.446-00A 05.444.40.02.0 150 046.676-00A 02.5017.27.08 131<br />

046.300-00A 09.097.02.37.0 112 046.447-00A 05.444.40.01.0 151 046.677-00A 02.5273.14.80 66<br />

046.301-00A 09.097.02.38.0 113 046.448-00A 05.444.43.02.0 151 046.680-00A 03.121.48.03.0 89<br />

046.302-00A 09.097.03.71.0 113 046.449-00A 05.444.43.01.0 151 046.681-00A 03.121.49.02.0 89<br />

046.303-00A 09.097.03.72.0 113 046.450-00A 05.444.44.02.0 151 046.683-00A 03.379.00.17.0 90<br />

046.304-00A 02.5071.23.00 132 046.451-00A 05.444.44.01.0 151 046.684-00A 03.379.00.23.0 90<br />

046.306-00A 03.113.03.06.0 124 046.452-00A 05.444.46.02.0 151 046.685-00A 02.5601.14.90 131<br />

046.307-00A 05.377.00.02.0 125 046.453-00A 05.444.46.01.0 152 046.688-00A 03.106.77.53.0 85<br />

046.308-00A 03.229.02.18.0 126 046.465-00A 03.106.77.63.0 84 046.689-00A 03.106.87.15.0 86<br />

046.309-00A 03.229.02.19.0 126 046.473-00A 99.00.00.00.84 87 046.694-00A 03.106.77.67.0 85<br />

046.310-00A 09.801.06.09.1 122 046.474-00A 99.00.00.00.88 88 046.698-00A 03.109.67.19.0 83<br />

046.310-10A 09.801.02.13.1 122 046.475-00A 99.00.00.00.93 87 046.699-00A 02.1040.34.00 147<br />

046.311-00A 09.801.00.43.1 120 046.476-00A 99.00.00.00.97 88 046.700-00A 03.109.90.03.0 83<br />

046.312-00A 03.120.42.08.0 123 046.482-00A 05.097.60.42.2 112 046.701-00A 03.106.77.56.0 86<br />

046.313-00A 03.120.42.09.0 123 046.483-00A 05.097.60.41.2 112 046.706-00A 02.5664.46.57 147<br />

046.314-00A 02.5273.32.82 128 046.515-00A 09.801.00.24.1 120 046.719-00A 05.091.19.07.0 92<br />

046.326-00A 120 046.600-00A 03.106.67.12.0 83 046.720-00A 05.091.19.06.0 92<br />

046.331-00A 99.00.00.00.83 89 046.602-00A 03.106.67.01.0 84 046.723-00A 05.397.45.14.0 105<br />

046.356-00A 05.097.60.23.2 111 046.604-00A 03.106.77.04.0 84 046.725-00A 05.174.82.21.2 128<br />

046.357-00A 05.097.60.24.2 111 046.605-00A 03.106.77.11.0 84 046.728-00A 05.097.60.17.2 112<br />

046.370-00A 03.088.34.06.0 133 046.607-00A 03.106.87.09.0 86 046.729-00A 05.097.60.18.2 112<br />

046.373-00A 03.088.34.04.0 133 046.608-00A 03.106.67.29.0 84 046.745-00A 03.272.44.30.0 135<br />

046.374-00A 03.088.34.03.0 133 046.610-00A 03.105.46.10.0 81 046.746-00A 02.5805.80.35 110<br />

046.375-00A 03.088.34.01.0 133 046.611-00A 03.105.46.08.0 81 046.756-00A 03.397.45.10.0 103<br />

046.376-00A 03.088.34.07.0 133 046.614-00A 03.105.46.20.0 81 046.757-00A 05.397.46.13.0 105<br />

046.377-00A 03.088.34.08.0 134 046.615-00A 03.106.67.54.0 83 046.758-00A 02.6202.03.01 22<br />

046.378-10A 02.5616.05.90 124 046.616-10A 03.109.77.72.2 85 046.761-00A 09.865.03.03.0 132<br />

046.379-00A 03.088.34.13.0 133 046.617-00A 03.105.34.02.0 81 046.781-00A 05.574.82.43.2 129<br />

046.383-00A 09.801.02.04.0 103 046.618-00A 03.105.46.01.0 81 046.782-00A 05.574.82.44.3 129<br />

046.384-00A 03.088.35.05.0 134 046.619-00A 03.105.46.03.0 82 046.783-00A 03.262.17.11.0 141<br />

046.392-00A 05.091.14.46.0 91 046.621-00A 03.105.46.12.0 82 046.786-00A 05.174.52.43.0 129<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

183


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER OE NO. PAGE<br />

046.816-00A 05.097.60.07.2 111<br />

046.817-00A 05.097.60.08.2 111<br />

046.830-00A 03.109.67.29.0 83<br />

046.855-00A 99.00.00.00.75 89<br />

046.883-00A 02.1040.32.00 148<br />

046.891-00A 03.310.08.15.0 142<br />

046.893-00A 02.1040.31.00 148<br />

046.901-00A 02.1040.33.00 148<br />

046.909-00A 03.310.08.14.0 142<br />

046.911-00A 05.370.07.04.0 142<br />

046.931-00A 05.097.60.05.2 111<br />

046.932-00A 05.097.60.06.2 112<br />

046.936-00A 05.397.28.01.0 106<br />

047.002-00A 03.296.22.04.0 161<br />

047.003-00A 09.806.22.05.0 169<br />

047.008-00A 03.296.12.04.0 161<br />

047.009-00A 09.806.12.03.0 170<br />

047.016-00A 03.296.13.07.0 161<br />

047.017-00A 09.806.13.10.0 170<br />

047.024-00A 03.296.23.05.0 161<br />

047.025-00A 09.806.23.02.0 169<br />

047.026-00A 03.296.13.09.0 161<br />

047.027-00A 09.806.13.02.0 170<br />

047.032-00A 03.296.13.11.0 161<br />

047.033-00A 09.806.13.05.0 171<br />

047.039-00A 03.296.23.17.0 162<br />

047.040-00A 09.806.23.22.0 172<br />

047.041-00A 09.806.13.14.0 170<br />

047.042-00A 09.806.23.21.0 172<br />

047.045-00A 03.296.23.15.0 162<br />

047.046-00A 09.806.23.18.0 171<br />

047.047-00A 09.806.23.29.0 172<br />

047.048-00A 03.112.00.43.0 168<br />

047.048-10A 168<br />

047.049-00A 03.112.00.42.0 168<br />

047.049-10A 168<br />

047.050-00A 09.806.13.23.0 170<br />

047.051-00A 09.806.23.09.0 169<br />

047.053-00A 09.806.23.37.0 171<br />

047.054-00A 03.296.13.17.0 162<br />

047.055-00A 09.806.13.29.0 171<br />

047.056-00A 09.806.13.24.0 170<br />

047.057-00A 09.806.13.30.0 171<br />

047.062-00A 03.296.17.24.0 162<br />

047.063-00A 09.806.17.22.0 172<br />

047.064-00A 03.296.17.23.0 162<br />

047.065-00A 09.806.17.21.0 172<br />

047.066-00A 03.260.04.04.0 163<br />

047.067-00A 03.260.04.03.0 163<br />

047.069-00A 05.260.54.10.0 165<br />

047.070-00A 03.296.33.14.1 163<br />

047.071-00A 03.296.33.11.1 162<br />

047.072-00A 02.5070.43.00 169<br />

047.100-00A 02.5219.23.10 166<br />

047.103-00A 02.5270.72.00 164<br />

047.104-00A 02.5270.73.00 164<br />

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE<br />

047.105-00A 02.5270.77.10 165 070.980-10A 02.6407.75.00 139<br />

047.106-00A 03.260.04.12.0 164 070.981-10A 02.6407.85.00 139<br />

047.107-00A 05.801.57.20.0 173 070.982-10A 02.6405.60.00 139<br />

047.107-10A 173 070.983-10A 02.6408.90.00 140<br />

047.108-00A 05.801.57.21.0 173 070.984-10A 02.6405.95.00 140<br />

047.109-00A 05.801.57.22.0 173 070.985-10A 02.6406.45.00 137<br />

047.109-10A 173 070.986-10A 02.6408.80.00 139<br />

047.110-00A 05.801.57.23.0 174 070.990-00A 02.6402.75.00 139<br />

047.110-10A 174 070.994-10A 02.6407.40.00 137<br />

047.111-00A 03.310.10.13.0 167 070.995-10A 02.6407.45.01 137<br />

047.111-10A 167 076.001-00A 02.4312.13.00 156<br />

047.112-00A 02.5213.14.10 163 076.009-00A 02.5270.44.00 157<br />

047.113-00A 02.5213.16.10 164 076.010-00A 02.4313.08.00 156<br />

047.114-00A 02.5615.20.90 167 076.012-00A 02.4312.20.00 156<br />

047.115-00A 02.5615.22.90 167 076.012-20A 02.4312.09.00 157<br />

047.116-00A 03.143.00.02.0 167 076.013-00A 02.4312.02.00 156<br />

047.117-00A 02.6010.25.60 168 076.015-10A 02.4312.61.00 156<br />

047.118-00A 02.6010.35.60 168 076.016-00A 02.4312.11.00 157<br />

047.119-00A 03.260.03.05.0 166 076.026-00A 02.3709.30.00 159<br />

047.120-00A 03.260.04.10.0 166 076.026-11A 02.4312.63.00 159<br />

047.121-00A 03.260.04.06.0 166 076.047-00A 02.4312.04.00 158<br />

047.122-00A 02.5219.22.10 165 076.049-00A 02.4313.70.00 158<br />

047.123-00A 03.260.04.01.0 164 076.050-00A 02.4312.25.00 158<br />

047.124-00A 03.260.04.02.0 164 076.051-00A 02.4312.06.00 158<br />

047.125-00A 05.260.14.05.0 165 076.057-40A 02.4312.07.00 157<br />

047.127-00A 02.5219.33.10 165 076.062-20A 02.4312.93.00 160<br />

047.128-00A 02.5219.34.10 166 076.065-00A 02.4312.05.00 160<br />

047.129-00A 02.5219.27.10 165 076.095-00A 02.4312.19.00 159<br />

047.130-00A 05.260.54.19.0 166 076.098-11A 02.4312.01.00 158<br />

047.200-00A 03.296.33.12.1 163 076.101-16A 02.4312.28.00 158<br />

047.200-10A 09.806.33.68.0 173 076.105-00A 02.4312.21.00 159<br />

047.710-00A 09.806.23.28.0 172 076.105-20A 02.4312.23.00 159<br />

047.712-00A 09.806.23.27.0 171 076.106-10A 02.4312.62.00 159<br />

047.721-00A 02.5213.12.10 163 076.116-00A 02.4312.24.00 160<br />

047.722-00A 02.5615.18.90 167 076.170-00A 02.527.04.00.0 160<br />

070.002-00A 22 076.189-03A 02.4312.14.00 157<br />

070.005-00A 23 076.192-00A 02.4313.69.00 157<br />

070.008-00A 23 076.249-00A 153<br />

070.013-00A 22 076.250-00A 02.3510.14.00 154<br />

070.050-00A 19 076.251-00A 02.3510.10.00 153<br />

070.203-00A 19 076.252-00A 154<br />

070.210-00A 02.5202.18.80 19 076.253-00A 154<br />

070.245-00A 19 076.256-00A 02.3502.39.00 154<br />

070.313-00A 02.5025.26.80 20 076.266-00A 00.531.02.70.1 155<br />

070.315-00A 20 076.268-00A 00.531.03.70.1 156<br />

070.317-00A 19 076.351-00A 02.2801.02.00 160<br />

070.458-00A 20 076.351-30A 02.2801.08.00 160<br />

070.482-00A 02.5023.42.80 20 076.399-00A 05.444.12.01.0 150<br />

070.964-10A 02.6405.11.00 140 076.400-00A 02.0327.27.00 150<br />

070.971-00A 02.6402.60.00 138 076.401-00A 05.444.14.01.0 150<br />

070.971-10A 02.6402.60.00 138 076.402-00A 02.0327.31.00 150<br />

070.972-00A 02.6402.65.00 138 076.403-00A 05.444.16.11.0 150<br />

070.974-10A 02.6406.50.00 138 076.415-10A 02.2203.04.00 152<br />

070.976-00A 02.6406.60.00 138 076.416-10A 02.2203.02.00 152<br />

070.978-10A 02.6406.70.00 139 076.432-00A 05.444.20.10.0 152<br />

070.979-10A 02.6407.65.00 138 076.451-00A 152<br />

184<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


PASSEND FÜR - TO FIT - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong><br />

(PE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO.<br />

076.452-00a 152 086.103-00A 108<br />

076.453-00A 153 086.104-00A 108<br />

076.454-00A 153 086.111-00A 109<br />

076.456-00A 153 086.132-00A 108<br />

076.500-00A 02.3310.07.00 153 086.300-50A 134<br />

076.516-00A 02.0115.03.00 80 086.306-00A 02.0312.16.00 134<br />

076.910-00A 155 800.520-09A 19<br />

076.910-10A 155<br />

076.911-00A 155<br />

076.912-00A 155<br />

076.913-00A 155<br />

076.924-00A 154<br />

076.948-00A 154<br />

077.030-00A 02.6010.25.60 169<br />

077.031-00A 02.6010.35.60 169<br />

084.002-10A 02.2002.05.00 69<br />

084.002-11A 05.429.00.01.0 69<br />

084.003-10A 02.2002.12.00 69<br />

084.004-10A 69<br />

084.004-12A 05.419.00.28.0 69<br />

084.007-70A 02.2002.44.00 69<br />

084.009-70A 02.2002.46.00 70<br />

084.017-70A 02.2002.40.00 70<br />

084.018-70A 02.2002.41.00 70<br />

084.029-10A 02.2002.42.00 70<br />

084.032-70A 02.2002.47.00 70<br />

084.059-71A 05.429.40.01.0 70<br />

084.059-72A 05.429.41.36.1 71<br />

084.059-73A 05.429.41.66.1 71<br />

084.059-74A 05.429.43.51.0 71<br />

084.078-10A 02.2002.12.00 71<br />

084.078-11A 05.429.00.04.0 71<br />

084.082-71A 05.429.41.51.0 71<br />

084.082-72A 05.429.42.19.1 72<br />

084.082-73A 05.429.42.41.1 72<br />

084.082-74A 05.429.43.21.0 72<br />

084.083-11A 05.429.40.03.0 72<br />

084.083-71A 05.429.40.03.0 72<br />

084.083-72A 05.429.42.18.1 72<br />

084.083-73A 05.429.43.20.0 73<br />

084.084-71A 73<br />

084.084-72A 05.429.41.69.0 73<br />

084.084-73A 05.429.43.45.0 73<br />

084.088-11A 05.429.40.72.0 73<br />

084.093-70A 02.2002.43.00 73<br />

084.116-71A 05.429.41.01.0 74<br />

084.116-72A 05.429.41.31.1 74<br />

084.116-73A 05.429.43.41.0 74<br />

084.122-71A 05.429.41.56.0 74<br />

084.123-71A 05.429.41.25.0 74<br />

084.123-72A 05.429.41.26.1 74<br />

084.124-71A 05.429.41.09.0 75<br />

084.125-71A 05.429.41.77.0 75<br />

084.126-71A 05.429.42.04.0 75<br />

084.128-11A 02.2002.19.00 75<br />

084.216-71A 05.429.42.03.0 75<br />

PAGE<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

185


NOTICE<br />

186<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


BEST<br />

IN SPARE<br />

PARTS<br />

REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />

ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />

PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />

OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />

<strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong> OE


PROVED<br />

HIGH<br />

QUALITY<br />

PE AUTOMOTIVE<br />

applies THE pe QUaliTY MANAGEMENT SYSTEM IN liNE WITH<br />

GERMAN standards for THe following scope<br />

DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />

DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />

FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />

AND LIGHT COMMERCIAL<br />

VEHICLES<br />

MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM caN BE<br />

OBTAINED FROM WWW.pe.DE


EN<br />

ist the registered trade mark of PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Published by PE Automotive GmbH & Co. KG. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />

only. It is not permitted to mention genuine numbers in invoices to truck-trailer - or car owners.<br />

The information contained in this catalogue has been put together in good faith. We are not able to accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />

which may result from errors. We reserve the right to make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />

Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />

DE<br />

ist eingetragenes Warenzeichen von PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />

Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />

Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />

Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />

bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />

übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />

gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />

ES<br />

son las marcas comerciales registradas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Protegidos los derechos de autor. Copyright © 2012 PE Automotive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />

con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />

la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. Los números de las piezas de recambio originales<br />

citados en este catálogo sirven sólo a efectos de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />

propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />

contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimientos de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />

que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />

ello en cada caso concreto. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />

pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en todos los casos.<br />

FR<br />

sont les marques déposées de PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2012 de PE Automotive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />

des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans autorisation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />

dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />

au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />

informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />

concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />

dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />

Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans tous les cas.<br />

IT<br />

sono marchi di fabbrica registrati della PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Protetto da copyright. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte della editrice. I<br />

codici dei ricambi originali servono esclusivamente a titolo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />

proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indicato un codice di confronto sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />

presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />

da eventuali errori. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito. Se voi o i vostri clienti<br />

hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />

PL<br />

są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Chronione prawem autorskim. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />

służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />

numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />

możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />

każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klientom będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />

Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />

PT<br />

são as marcas comerciais registadas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Direitos de autor protegidos. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a autorização por<br />

escrito do editor. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />

facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />

As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entanto, assumir qualquer responsabilidade<br />

por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />

para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />

As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em todos os casos.<br />

RU<br />

являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />

письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />

сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />

являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />

гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />

технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />

требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.


EN<br />

INDEX<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

KINGPIN BEARING Pressure disc / Joint bearing / Cap 11<br />

STEERING PARTS Steering damper / Diaphragm brake cylinder 12<br />

AXLE LOCATION Screw / Washer 13<br />

DAMPING Buffer 14<br />

Oscillating arm / Spring pin / Threaded bolt 15<br />

Ring / Washer / Bush 15 - 16<br />

Tongue / Panel / Rubber buffer 16 - 17<br />

SPRING SUSPENSION<br />

Spring pad / Spring housing 17<br />

Capsule / Bracket / Groove nut 18<br />

Mould plate / Nut 18 - 19<br />

SPRING FIXING Spring plate / Counternut / Spring screw 20<br />

Cover plate / Repair kit for cover plate 21 - 23<br />

Seal / Rep. kit for brake shoe sleeve / Brake shoe sleeve 23 - 24<br />

Ring / Pin, brake shoe sleeve / Brake shoe pin 24<br />

Mould plate / Wheel chock / Repair kit for brake shoe spring 24 - 25<br />

DRUM BRAKE<br />

Brake shoe spring / Brake shaft / Bearing bracket 25 - 26<br />

Seal / Gasket / Lubricating nipple / Bush 26<br />

Mould plate / Cap / Panel 26 - 27<br />

Base plate / Holder / Bracket / Panel 27 - 29<br />

Screw assembly / Screw 29<br />

Cover plate / Axle nut / Thrust washer 30 - 33<br />

Sensor ring, ABS / Circlip / Axle cap 33 - 34<br />

WHEEL BEARING<br />

Sealing ring / O-ring / Shaft sealing ring 34 - 35<br />

Pull-off capsule / Ring 35<br />

Key / Socket wrench 36 - 37<br />

WHEEL FASTENING Wheel stud 38<br />

CROSS REFERENCE LISTS 39 - 40<br />

2<br />

www.pe.de


DE<br />

INHALT<br />

INDEX - INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

ACHSSCHENKELLAGERUNG Druckscheibe / Gelenklager / Kappe 11<br />

LENKUNGSTEILE Lenkungsdämpfer / Membranzylinder 12<br />

ACHSFÜHRUNG Schraube / Scheibe 13<br />

DÄMPFUNG Puffer 14<br />

Pendelarm / Federbolzen / Gewindebolzen 15<br />

Ring / Scheibe / Buchse 15 - 16<br />

Lasche / Platte / Anschlagpuffer 16 - 17<br />

FEDERLAGERUNG<br />

Federkissen / Federspanngehäuse 17<br />

Kapsel / Lagerbock / Nutmutter 18<br />

Formblech / Mutter 18 - 19<br />

FEDERBEFESTIGUNG Federplatte / Sicherungsmutter / Federschraube 20<br />

Abdeckblech / Abdeckblech Rep.-Satz 21 - 23<br />

Dichtung / Bremsbackenrolle Rep.-Satz / Bremsbackenrolle 23 - 24<br />

Ring / Rollenbolzen / Bremsbackenbolzen 24<br />

Formblech / Keilblech / Bremsbackenfeder Rep.-Satz 24 - 25<br />

TROMMELBREMSE<br />

Bremsbackenfeder / Bremswelle / Lagerhalter 25 - 26<br />

Dichtung / Schmiernippel / Buchse 26<br />

Formblech / Kappe / Platte 26 - 27<br />

Grundplatte / Halter / Platte 27 - 29<br />

Schraubengruppe / Schraube 29<br />

Abdeckblech / Achsmutter / Stoßring 30 - 33<br />

Polrad / Sicherungsring / Achskappe 33 - 34<br />

RADLAGERUNG<br />

Dichtring / O Ring / Wellendichtring 34 - 35<br />

Abziehkapsel / Ring 35<br />

Schlüssel / Steckschlüssel 36 - 37<br />

RADBEFESTIGUNG Radbolzen 38<br />

VERGLEICHSLISTEN 39 - 40<br />

www.pe.de<br />

3


ES<br />

INDICE<br />

INDEX - INHALT - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

COJINETES DEL PALIER Disco de presión / Cojinete articulado / Caperuza 11<br />

PIEZAS DEL MECANISMO<br />

DE DIRECCIÓN<br />

Amortiguador de dirección / Cilindro de membrana 12<br />

GUÍA DEL EJE Tornillo / Disco 13<br />

AMORTIGUACIÓN Tope 14<br />

COJINETES DE LA SUSPENSIÓN<br />

Brazo oscilante / Bulones de ballesta / Perno roscado 15<br />

Anillo / Disco / Casquillo 15 - 16<br />

Lengüeta / Placa / Tope 16 - 17<br />

Cojín elástico / Carcasa tensora de muelle 17<br />

Cápsula / Soporte / Tuerca con muesca 18<br />

Chapa conformada / Tuerca 18 - 19<br />

SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Placa elástica / Tuerca de seguridad / Perno de ballesta 20<br />

Chapa de cubierta / Chapa de cubierta, juego de reparación 21 - 23<br />

FRENO DE TAMBOR<br />

COJINETES DE LA RUEDA<br />

Obturación / Rueda de zapata de freno, juego de reparación 23 - 24<br />

Anillo / Perno de rueda / Pernos de zapata de freno 24<br />

Chapa conformada / Chapa de cuña 24<br />

Resorte de zapata de freno, juego de reparación 25<br />

Resorte de zapata de freno / Eje de freno / Soporte 25 - 26<br />

Obturación / Engrasadores / Casquillo 26<br />

Chapa conformada / Caperuza / Placa 26 - 27<br />

Placa base / Soporte / Placa 27 - 29<br />

Grupo de tornillos / Tornillo 29<br />

Chapa de cubierta / Tuerca de eje / Anillo de empuje 30 - 33<br />

Inductor / Anillo de seguridad / Tapa de eje 33 - 34<br />

Anillo obturador / Anillo en O / Anillo de junta de eje 34 - 35<br />

Cápsula extractora / Anillo 35<br />

Llave / Llaves tubulares 36 - 37<br />

FIJACIÓN DE RUEDA Perno de rueda 38<br />

LISTAS DE REFERENCIA 39 - 40<br />

4<br />

www.pe.de


FR<br />

SOMMAIRE<br />

INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

SUSPENSION DE LA FUSÉE D’ESSIEU Rondelle de pression / Butée articulée / Capuchon 11<br />

PIÈCES DE DIRECTION Amortisseur de direction / Cylindre à membrane 12<br />

GUIDAGE DE L’ESSIEU Vis / Rondelle 13<br />

AMORTISSEMENT Tampon 14<br />

Bras oscillant / Axe de ressort / Boulon fileté 15<br />

Anneau / Rondelle / Douille 15 - 16<br />

Patte / Plaque / Butée élastique 16 - 17<br />

SUSPENSION DE RESSORT<br />

Tôle à ressort / Boîtier de serrage à ressort 17<br />

Capsule / Support de palier / Ecrou cannelé 18<br />

Tôle de forme / Ecrou 18 - 19<br />

FIXATION DE RESSORT Plaque à ressort / Ecrou de sécurité / Vis à ressort 20<br />

Tôle de recouvrement / Kit de réparation tôle de recouvrement 21 - 23<br />

Joint d‘étanchéité / Kit de rép. poulie de mâchoire de frein 23<br />

Poulie de mâchoire de frein 23<br />

Anneau / Boulon pour poulie / Axe de mâchoire de frein 24<br />

Tôle de forme / Tôle à clavette 24<br />

FREINS À TAMBOUR<br />

Kit de réparation ressort de mâchoire de frein 25<br />

Ressort de mâchoire de frein / Arbre de frein / Support de palier 25 - 26<br />

Joint d‘étanchéité / Nipple de graissage / Douille 26<br />

Tôle de forme / Capuchon / Plaque 26 - 27<br />

Plaque de base / Support / Plaque 27 - 29<br />

Groupe de vis / Vis 29<br />

Tôle de recouvrement / Ecrou d‘essieu / Anneau antichoc 30 - 33<br />

Rotor / Bague de sûreté / Chapeau d‘essieu 33 - 34<br />

SUSPENSION DE ROUE<br />

Bague d‘étanchéité / Joint torique / Bague à lèvre 34 - 35<br />

Capsule d‘extraction / Anneau 35<br />

Clé / Clé enfichable 36 - 37<br />

FIXATION DE ROUE Boulon de roue 38<br />

TABLEAUX DE COMPARAISON 39 - 40<br />

www.pe.de<br />

5


IT<br />

INDICE<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

SUPPORTO FUSO A SNODO Rosetta di appoggio / Cuscinetto oscillante / Cappuccio 11<br />

COMPONENTI DELLO STERZO Ammortizzatore sterzo / Cilindro membrana 12<br />

GUIDA DELL‘ASSE Vite / Disco 13<br />

SMORZAMENTO Tampone 14<br />

Braccio oscillante / Perno estremo / Perni filettati 15<br />

Anello / Disco / Boccola 15 - 16<br />

Linguetta / Piastra / Respingente 16 - 17<br />

SUPPORTO MOLLA<br />

Cuscino a molla / Alloggiamento tensione molla 17<br />

Capsula / Supporto / Ghiera 18<br />

Lamiera sagomata / Dado 18 - 19<br />

Piastra attacco molla / Controdado di sicurezza 20<br />

FISSAGGIO MOLLA<br />

Bullone centrale della balestra 20<br />

Coperchio in lamiera / Kit di rip. coperchio in lamiera 21 - 23<br />

Guarnizione / Kit di rip. rullo ganasce freni / Rullo ganasce freni 23 - 24<br />

Anello / Perno rulli / Perno per ganasce 24<br />

Lamiera sagomata/Cuneo in lamiera/Kit di rip. molla ganasce freni 24 - 25<br />

FRENO A TAMBURO<br />

Molla ganasce freni / Albero del freno / Supporto cuscinetto 25 - 26<br />

Guarnizione / Nipplo di lubrificazione / Boccola 26<br />

Lamiera sagomata / Cappuccio / Piastra 26 - 27<br />

Piastra di base / Supporto / Piastra 27 - 29<br />

Gruppo viti / Vite 29<br />

Coperchio in lamiera / Dado asse / Anello di spinta 30 - 33<br />

Ruota polare / Anello elastico / Coperchio assale 33 - 34<br />

SUPPORTO RUOTA<br />

Anello di tenuta / Anello O-R / Guarnizione ad anello per alberi 34 - 35<br />

Capsula di estrazione / Anello 35<br />

Chiave / Chiave a tubo 36 - 37<br />

FISSAGGIO RUOTA Bulloni delle ruote 38<br />

LISTE COMPARATIVE 39 - 40<br />

6<br />

www.pe.de


PL<br />

SPIS<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

ŁOŻYSKOWANIE ZWROTNICY Tarcza oporowa / Łożysko przegubowe / Kołpak 11<br />

CZĘŚCI UKŁADU KIEROWNICY Amortyzator mechanizmu kierowniczego /Cylinder membranowy 12<br />

PROWADZENIE OSI śruba / Tarcza 13<br />

TŁUMIENIE Bufor 14<br />

Ramię wahadłowe / Sworzeń sprężyny / Sworzeń gwintowany 15<br />

Pierścień / Tarcza / Tuleja 15 - 16<br />

Nakładka / Płyta / Odbojnik 16 - 17<br />

PODPARCIE RESORU<br />

Pakiet sprężynowy / Obudowa naciągu sprężyny 17<br />

Osłona / Kozioł łożyskowy / Nakrętka okrągła rowkowa 18<br />

Blacha kształtowa / Nakrętka 18 - 19<br />

MOCOWANIE RESORU Płyta sprężysta / Nakrętka zabezpieczająca / Śruba sprężyny 20<br />

Pokrywa blaszana / Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej 21 - 23<br />

Uszczelka / Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych 23<br />

Wałek szczęki hamulcowej 24<br />

Pierścień / Sworznie rolki / Trzpień szczęki hamulcowej 24<br />

Blacha kształtowa / Blacha klinowa 24<br />

HAMULEC BĘBNOWY<br />

Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych 25<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej / Wał hamulcowy 25 - 26<br />

Wspornik łożyska / Uszczelka / Smarowniczka / Tuleja 26<br />

Blacha kształtowa / Kołpak / Płyta 26 - 27<br />

Płyta podstawowa / Uchwyt / Płyta 27 - 29<br />

Grupa śrub / śruba 29<br />

Pokrywa blaszana / Nakrętka osi / Pierścień przeciwuderzeniowy 30 - 33<br />

Wirnik jawnobiegunowy / Pierścień / Kołpak osi 33 - 34<br />

ŁOŻYSKOWANIE KOŁA<br />

Pierścień uszczelniający 34 - 35<br />

Kapsuła ściągająca / Pierścień 35<br />

Klucz / Klucz nasadowy 36 - 37<br />

MOCOWANIE KOŁA Sworzeń koła 38<br />

LISTY PORÓWNAWCZE 39 - 40<br />

www.pe.de<br />

7


PT<br />

INDICE<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

APOIO DA MANGA DO EIXO Disco de pressão / Apoio de articulação / Tampão 11<br />

PEÇAS DA DIRECÇÃO Amortecedores da direcção / Cilindro de travão de membrana 12<br />

GUIA DO EIXO Parafuso / Anilha de afastam. 13<br />

AMORTECIMENTO Amortecedor 14<br />

Braço pendular / Cavilha de mola / Perno 15<br />

Anel / Anilha de afastam. / Casquilho 15 - 16<br />

Braçadeira / Placa / Amortecedor de encosto 16 - 17<br />

APOIO DE MOLA<br />

Almofada de mola / Caixa de tensão de mola 17<br />

Capsula / Suporte / Porca ranhurada 18<br />

Chapa moldada / Porca 18 - 19<br />

Placa de mola / Porca 20<br />

FIXAÇÃO DE MOLA<br />

Parafuso de mola 20<br />

Chapa de cobertura / Kit de reparação da chapa de cobertura 21 - 23<br />

Junta / Kit de rep., rolete da maxila do travão / Rolete da maxila 23 - 24<br />

Anel / Perno, Rolete da sapata / Cavilha das maxilas do travão 24<br />

Chapa moldada troncónica/Kit de rep. da mola da maxila do travão 24 - 25<br />

TRAVÃO DE TAMBOR<br />

Mola, maxila do travão / Eixo do travão / Suporte de mancal 25 - 26<br />

Junta / Copo de lubrificação / Casquilho 26<br />

Chapa moldada / Tampão / Placa 26 - 27<br />

Placa de base / Suporte / Placa 27 - 29<br />

Grupo de parafusos / Parafuso 29<br />

Chapa de cobertura / Porca de eixo / Anel de impulso 30 - 33<br />

Anel de sensor, ABS / Freio / Cobertura do eixo 33 - 34<br />

ROLAMENTO DE ROLOS<br />

Retentor / Retentor do veio 34 - 35<br />

Cápsula de extracção / Anel 35<br />

Chave / Chave de caixa 36 - 37<br />

FIXAÇÃO DA RODA Cavilhas das rodas 38<br />

LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 39 - 40<br />

8<br />

www.pe.de


RU<br />

Содержание<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

ОПОРА ПОВОРОТНОГО КУЛАКА Упорная шайба / Поворотный подшипник / Колпачок 11<br />

ДЕТАЛИ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ Амортизатор рулевого управления / Мембранный цилиндр 12<br />

НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />

ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />

Болт / Шайба 13<br />

АМОРТИЗАЦИЯ Буфер 14<br />

ОПОРА РЕССОРЫ<br />

КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ<br />

БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ<br />

СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />

Маятниковый рычаг / Палец рессоры / Резьбовая шпилька 15<br />

Кольцо / Шайба / Втулка 15 - 16<br />

Накладка / Плита / Буфер 16 - 17<br />

Подушка рессоры / Кожух стремянки рессоры 17<br />

Кожух / Кронштейн опоры / Шлицевая гайка 18<br />

Фасонный щиток / Гайка 18 - 19<br />

Площадка рессоры / Стопорная гайка 20<br />

Центровой болт рессоры 20<br />

Предохранительный щиток 21 - 22<br />

Ремкомплект предохранительного щитка 22 - 23<br />

Уплотнительная прокладка 23<br />

Ремкомплект ролика тормозных колодок 23<br />

Ролик тормозных колодок 24<br />

Кольцо / Палец ролика / Палец тормозных колодок 24<br />

Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 25<br />

Стяжная пружина тормозных колодок 25<br />

Вал разжимного кулака / Держатель подшипника 25 - 26<br />

Уплотнительная прокладка / Пресс-маслёнка / Втулка 26<br />

Фасонный щиток / Колпачок / Плита / Опорная плита 26 - 27<br />

Кронштейн / Плита / Винтовая группа / Болт 28 - 29<br />

Предохранительный щиток / Гайка моста 30 - 31<br />

Упорное кольцо / Индуктор / Стопорное кольцо 31 - 33<br />

Колпак ступицы колеса / Уплотнительное кольцо 34<br />

Упл. кольцо кругл. сеч. / Сальник / Съёмный колпак 34<br />

Кольцо / Ключ / Торцовый ключ 35 - 37<br />

КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС Болт крепления колеса 38<br />

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 39 - 40<br />

www.pe.de<br />

9


NOTICE<br />

10


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Kingpin bearing<br />

Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a<br />

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

401.701-00A<br />

EN<br />

Pressure disc, upper<br />

61x89x7<br />

03.128.05.04.0<br />

DE<br />

Druckscheibe, oben<br />

ES<br />

Disco de presión, arriba<br />

FR<br />

Rondelle de pression, en haut<br />

IT<br />

Rosetta di appoggio, superiore<br />

PL<br />

Tarcza oporowa, na górze<br />

PT<br />

Disco de pressão, em cima<br />

40170100A.pe.de<br />

RU<br />

Упорная шайба, сверху<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

401.702-00A<br />

EN<br />

Pressure disc, lower<br />

61x89x7<br />

03.128.25.07.0<br />

DE<br />

Druckscheibe, unten<br />

ES<br />

Disco de presión, por debajo de<br />

FR<br />

Rondelle de pression, en dessous<br />

IT<br />

Rosetta di appoggio, inferiore<br />

PL<br />

Tarcza oporowa, na dole<br />

PT<br />

Disco de pressão, em baixo<br />

40170200A.pe.de<br />

RU<br />

Упорная шайба, снизу<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

401.782-00A<br />

EN<br />

Joint bearing<br />

35x55/20x25<br />

02.6472.34.00<br />

DE<br />

Gelenklager<br />

ES<br />

Cojinete articulado<br />

FR<br />

Butée articulée<br />

IT<br />

Cuscinetto oscillante<br />

PL<br />

Łożysko przegubowe<br />

PT<br />

Apoio de articulação<br />

40178200A.pe.de<br />

RU<br />

Поворотный подшипник<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

401.700-00A EN Cap<br />

61 x 95 x 12<br />

DE Kappe<br />

ES Caperuza<br />

FR Capuchon<br />

IT Cappuccio<br />

PL Kołpak<br />

PT Tampão<br />

40170000A.pe.de<br />

RU Колпачок<br />

03.211.17.05.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

11


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Steering parts<br />

Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -<br />

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

02.3702.93.00 390/630<br />

EN Steering damper<br />

402.000-00A<br />

DE Lenkungsdämpfer<br />

ES Amortiguador de dirección<br />

FR Amortisseur de direction<br />

IT Ammortizzatore sterzo<br />

PL Amortyzator mechanizmu kierowniczego<br />

PT Amortecedores da direcção<br />

RU Амортизатор рулевого управления<br />

40200000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

02.0327.38.00 EN Diaphragm brake cylinder<br />

406.489-00A<br />

DE Membranzylinder<br />

ES Cilindro de membrana<br />

FR Cylindre à membrane<br />

IT Cilindro membrana<br />

PL Cylinder membranowy<br />

PT Cilindro de travão de membrana<br />

RU Мембранный цилиндр<br />

40648900A.pe.de<br />

12<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Axle location<br />

Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />

Направляющая система подвески колёс<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

403.719-00A EN Screw<br />

M30 x 130 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

40371900A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.26.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

403.741-00A EN Screw<br />

M30 x 215 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

40374100A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.15.32.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

403.744-00A EN Screw<br />

M36 x 155<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

40374400A.pe.de<br />

RU Болт<br />

03.340.16.03.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

403.109-00A EN Washer, dacrometised<br />

25x43,5x3,5/DIN 125/DIN en isO 7089<br />

DE Scheibe, dacrometisiert<br />

ES Disco, con dacromet<br />

FR Rondelle, dacrométisé<br />

IT Disco, Dacrometizzato<br />

PL Tarcza, Dacromet powlekane<br />

PT Anilha de afastam., revestido a Dacromet<br />

40310900A.pe.de<br />

RU Шайба, дакрометизировано<br />

02.5401.25.07<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

403.724-00A EN Washer, zinc-coated<br />

31 x 56 x 4 / DIN 125 / DIN en isO 7089<br />

DE Scheibe, verzinkt<br />

ES Disco, galvanizado<br />

FR Rondelle, zingué<br />

IT Disco, Zincato<br />

PL Tarcza, ocynkowany<br />

PT Anilha de afastam., galvanizado<br />

40372400A.pe.de<br />

RU Шайба, оцинкованный<br />

02.5401.31.01<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

13


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Damping<br />

Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - tŁumienie - Amortecimento -<br />

аМОртизация<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

02.2805.01.00 EN Buffer<br />

405.768-00A<br />

DE Puffer<br />

ES Tope<br />

FR Tampon<br />

IT Tampone<br />

PL Bufor<br />

PT Amortecedor<br />

RU Буфер<br />

40576800A.pe.de<br />

14<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.811-00A<br />

40481100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Oscillating arm<br />

Pendelarm<br />

Brazo oscilante<br />

Bras oscillant<br />

Braccio oscillante<br />

Ramię wahadłowe<br />

Braço pendular<br />

Маятниковый рычаг<br />

05.291.11.50.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.839-00A<br />

40483900A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Oscillating arm<br />

Pendelarm<br />

Brazo oscilante<br />

Bras oscillant<br />

Braccio oscillante<br />

Ramię wahadłowe<br />

Braço pendular<br />

Маятниковый рычаг<br />

05.291.11.77.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.115-00A<br />

40411500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Spring pin<br />

Federbolzen<br />

Bulones de ballesta<br />

Axe de ressort<br />

Perno estremo<br />

Sworzeń sprężyny<br />

Cavilha de mola<br />

Палец рессоры<br />

170xM30<br />

03.341.05.05.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.756-00A<br />

40475600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Threaded bolt<br />

Gewindebolzen<br />

Perno roscado<br />

Boulon fileté<br />

Perni filettati<br />

Sworzeń gwintowany<br />

Perno<br />

Резьбовая шпилька<br />

03.177.16.28.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.101-00A<br />

40410100A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ring<br />

Ring<br />

Anillo<br />

Anneau<br />

Anello<br />

Pierścień<br />

Anel<br />

Кольцо<br />

03.310.38.01.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.107-00A<br />

40410700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Ring<br />

Ring<br />

Anillo<br />

Anneau<br />

Anello<br />

Pierścień<br />

Anel<br />

Кольцо<br />

03.310.39.02.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

15


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.320.31.24.0 EN Washer<br />

404.747-00A<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

RU Шайба<br />

40474700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.113.90.11.0 20 x 80 x 80<br />

EN Bush<br />

404.067-00A<br />

DE Buchse<br />

ES Casquillo<br />

FR Douille<br />

IT Boccola<br />

PL Tuleja<br />

PT Casquilho<br />

RU Втулка<br />

40406700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.113.94.09.0 25 x 120 x 80<br />

EN Bush<br />

404.728-00A<br />

DE Buchse<br />

ES Casquillo<br />

FR Douille<br />

IT Boccola<br />

PL Tuleja<br />

PT Casquilho<br />

RU Втулка<br />

40472800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.113.02.09.0 30,3x55/60x25/29<br />

EN Bush, Steel<br />

404.078-00A<br />

DE Buchse, Stahl<br />

ES Casquillo, Acero<br />

FR Douille, Acier<br />

IT Boccola, Acciaio<br />

PL Tuleja, Stal<br />

PT Casquilho, Aço<br />

RU Втулка, сталь<br />

40407800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.113.94.10.0 41 x 50 x 23<br />

EN Bush, Polyamide<br />

404.798-00A<br />

DE Buchse, Polyamid<br />

ES Casquillo, Polyamid<br />

FR Douille, Polyamide<br />

IT Boccola, Poliammide<br />

PL Tuleja, Polyamid<br />

PT Casquilho, Poliamida<br />

RU Втулка, Полиамид<br />

40479800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.232.44.02.0 56x104x6 x Ø32x60<br />

EN Tongue<br />

406.929-00A<br />

DE Lasche<br />

ES Lengüeta<br />

FR Patte<br />

IT Linguetta<br />

PL Nakładka<br />

PT Braçadeira<br />

RU Накладка<br />

40692900A.pe.de<br />

16<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

405.093-00A<br />

EN<br />

Panel<br />

03.351.00.07.0<br />

DE<br />

Platte<br />

ES<br />

Placa<br />

FR<br />

Plaque<br />

IT<br />

Piastra<br />

PL<br />

Płyta<br />

PT<br />

Placa<br />

40509300A.pe.de<br />

RU<br />

Плита<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

405.088-00A EN Panel<br />

233 x 240 x 12<br />

DE Platte<br />

ES Placa<br />

FR Plaque<br />

IT Piastra<br />

PL Płyta<br />

PT Placa<br />

40508800A.pe.de<br />

RU Плита<br />

03.285.76.01.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.050-00A EN Rubber buffer<br />

60 x 90 x 25<br />

DE Anschlagpuffer<br />

ES Tope<br />

FR Butée élastique<br />

IT Respingente<br />

PL Odbojnik<br />

PT Amortecedor de encosto<br />

40405000A.pe.de<br />

RU Буфер<br />

02.3506.06.00<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

405.717-00A EN Rubber buffer<br />

81 x 81 x 30<br />

DE Anschlagpuffer<br />

ES Tope<br />

FR Butée élastique<br />

IT Respingente<br />

PL Odbojnik<br />

PT Amortecedor de encosto<br />

40571700A.pe.de<br />

RU Буфер<br />

02.3506.01.00<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

405.733-00A<br />

EN<br />

Spring pad<br />

03.140.14.02.0<br />

DE<br />

Federkissen<br />

ES<br />

Cojín elástico<br />

FR<br />

Tôle à ressort<br />

IT<br />

Cuscino a molla<br />

PL<br />

Pakiet sprężynowy<br />

PT<br />

Almofada de mola<br />

40573300A.pe.de<br />

RU<br />

Подушка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

405.095-00A<br />

EN<br />

Spring housing<br />

03.146.06.06.0<br />

DE<br />

Federspanngehäuse<br />

ES<br />

Carcasa tensora de muelle<br />

FR<br />

Boîtier de serrage à ressort<br />

IT<br />

Alloggiamento tensione molla<br />

PL<br />

Obudowa naciągu sprężyny<br />

PT<br />

Caixa de tensão de mola<br />

40509500A.pe.de<br />

RU<br />

Кожух стремянки рессоры<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

17


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.212.26.06.0 EN Capsule<br />

404.105-00A<br />

DE Kapsel<br />

ES Cápsula<br />

FR Capsule<br />

IT Capsula<br />

PL Osłona<br />

PT Capsula<br />

RU Кожух<br />

40410500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.212.27.01.0 EN Capsule<br />

404.111-00A<br />

DE Kapsel<br />

ES Cápsula<br />

FR Capsule<br />

IT Capsula<br />

PL Osłona<br />

PT Capsula<br />

RU Кожух<br />

40411100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.224.19.02.1 EN Bracket<br />

404.725-00A<br />

DE Lagerbock<br />

ES Soporte<br />

FR Support de palier<br />

IT Supporto<br />

PL Kozioł łożyskowy<br />

PT Suporte<br />

RU Кронштейн опоры<br />

40472500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.264.19.02.0 EN Groove nut<br />

404.100-00A<br />

DE Nutmutter<br />

ES Tuerca con muesca<br />

FR Ecrou cannelé<br />

IT Ghiera<br />

PL Nakrętka okrągła rowkowa<br />

PT Porca ranhurada<br />

RU Шлицевая гайка<br />

40410000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.264.19.03.0 EN Groove nut<br />

404.106-00A<br />

DE Nutmutter<br />

ES Tuerca con muesca<br />

FR Ecrou cannelé<br />

IT Ghiera<br />

PL Nakrętka okrągła rowkowa<br />

PT Porca ranhurada<br />

RU Шлицевая гайка<br />

40410600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.161.37.01.0 115,5<br />

EN Mould plate<br />

404.057-00A<br />

DE Formblech<br />

ES Chapa conformada<br />

FR Tôle de forme<br />

IT Lamiera sagomata<br />

PL Blacha kształtowa<br />

PT Chapa moldada<br />

RU Фасонный щиток<br />

40405700A.pe.de<br />

18<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

405.770-00A EN Nut<br />

VM24 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 10<br />

DE Mutter<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

40577000A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

02.5220.74.12<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

19


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Spring fixING<br />

Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.145.23.01.0 EN Spring plate<br />

405.081-00A<br />

DE Federplatte<br />

ES Placa elástica<br />

FR Plaque à ressort<br />

IT Piastra attacco molla<br />

PL Płyta sprężysta<br />

PT Placa de mola<br />

RU Площадка рессоры<br />

40508100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

02.5273.14.82 M14 / DIN 980 / DIN en isO 7042 - 8<br />

EN Counternut<br />

404.711-00A<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

40471100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

02.5038.60.80 M16 x 35 / 308 x Ø24<br />

EN Spring screw<br />

405.412-00A<br />

DE Federschraube<br />

ES Perno de ballesta<br />

FR Vis à ressort<br />

IT Bullone centrale della balestra<br />

PL Śruba sprężyny<br />

PT Parafuso de mola<br />

RU Центровой болт рессоры<br />

40541200A.pe.de<br />

20<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.395-00A<br />

40639500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cover plate<br />

Abdeckblech<br />

Chapa de cubierta<br />

Tôle de recouvrement<br />

Coperchio in lamiera<br />

Pokrywa blaszana<br />

Chapa de cobertura<br />

Предохранительный щиток<br />

03.010.96.32.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.396-00A<br />

40639600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cover plate<br />

Abdeckblech<br />

Chapa de cubierta<br />

Tôle de recouvrement<br />

Coperchio in lamiera<br />

Pokrywa blaszana<br />

Chapa de cobertura<br />

Предохранительный щиток<br />

03.010.96.33.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.760-00A<br />

40676000A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cover plate<br />

Abdeckblech<br />

Chapa de cubierta<br />

Tôle de recouvrement<br />

Coperchio in lamiera<br />

Pokrywa blaszana<br />

Chapa de cobertura<br />

Предохранительный щиток<br />

03.010.98.47.1<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.765-00A<br />

40676500A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cover plate<br />

Abdeckblech<br />

Chapa de cubierta<br />

Tôle de recouvrement<br />

Coperchio in lamiera<br />

Pokrywa blaszana<br />

Chapa de cobertura<br />

Предохранительный щиток<br />

03.010.98.48.1<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.766-00A<br />

40676600A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cover plate<br />

Abdeckblech<br />

Chapa de cubierta<br />

Tôle de recouvrement<br />

Coperchio in lamiera<br />

Pokrywa blaszana<br />

Chapa de cobertura<br />

Предохранительный щиток<br />

03.010.97.95.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.827-00A<br />

40682700A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Cover plate<br />

Abdeckblech<br />

Chapa de cubierta<br />

Tôle de recouvrement<br />

Coperchio in lamiera<br />

Pokrywa blaszana<br />

Chapa de cobertura<br />

Предохранительный щиток<br />

03.010.96.20.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

2 1


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.96.21.0 EN Cover plate<br />

406.828-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40682800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.97.94.0 EN Cover plate<br />

406.902-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40690200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

99.00.00.01.06 EN Repair kit for cover plate<br />

406.414-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

40641400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

99.00.00.00.50 EN Repair kit for cover plate<br />

406.647-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

40664700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

99.00.00.00.02 EN Repair kit for cover plate<br />

406.650-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

40665000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

99.00.00.00.15 EN Repair kit for cover plate<br />

406.658-00A<br />

DE Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

RU Ремкомплект предохранительного щитка<br />

40665800A.pe.de<br />

22<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.695-00A<br />

EN<br />

Repair kit for cover plate<br />

99.00.00.01.03<br />

DE<br />

Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES<br />

Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT<br />

Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT<br />

Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

40669500A.pe.de<br />

RU<br />

Ремкомплект предохранительного щитка<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.856-00A<br />

EN<br />

Repair kit for cover plate<br />

99.00.00.00.81<br />

DE<br />

Abdeckblech Rep.-Satz<br />

ES<br />

Chapa de cubierta, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation tôle de recouvrement<br />

IT<br />

Kit di rip. coperchio in lamiera<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej<br />

PT<br />

Kit de reparação da chapa de cobertura<br />

40685600A.pe.de<br />

RU<br />

Ремкомплект предохранительного щитка<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.448-00A<br />

EN<br />

Seal / Gasket<br />

05.121.30.07.0<br />

DE<br />

Dichtung<br />

ES<br />

Obturación<br />

FR<br />

Joint d‘étanchéité<br />

IT<br />

Guarnizione<br />

PL<br />

Uszczelka<br />

PT<br />

Junta<br />

40644800A.pe.de<br />

RU<br />

Уплотнительная прокладка<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.494-00A<br />

EN<br />

Seal / Gasket<br />

05.121.30.05.0<br />

DE<br />

Dichtung<br />

ES<br />

Obturación<br />

FR<br />

Joint d‘étanchéité<br />

IT<br />

Guarnizione<br />

PL<br />

Uszczelka<br />

PT<br />

Junta<br />

40649400A.pe.de<br />

RU<br />

Уплотнительная прокладка<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.875-00A<br />

EN<br />

Seal / Gasket<br />

05.121.30.06.0<br />

DE<br />

Dichtung<br />

ES<br />

Obturación<br />

FR<br />

Joint d‘étanchéité<br />

IT<br />

Guarnizione<br />

PL<br />

Uszczelka<br />

PT<br />

Junta<br />

40687500A.pe.de<br />

RU<br />

Уплотнительная прокладка<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.175-10A EN Repair kit for brake shoe sleeve<br />

26 / 45 x 58,5<br />

DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz<br />

ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein<br />

IT Kit di rip. rullo ganasce freni<br />

PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych<br />

PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão<br />

40617510A.pe.de<br />

RU Ремкомплект ролика тормозных колодок<br />

09.80102.91.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

2 3


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

05.331.44.02.0 26 x 45 x 33,5<br />

EN Brake shoe sleeve<br />

406.175-00A<br />

DE Bremsbackenrolle<br />

ES Rueda de zapata de freno<br />

FR Poulie de mâchoire de frein<br />

IT Rullo ganasce freni<br />

PL Wałek szczęki hamulcowej<br />

PT Rolete da maxila do travão<br />

RU Ролик тормозных колодок<br />

40617500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.310.70.15.0 24,2 x 3,5<br />

EN Ring<br />

406.180-00A<br />

DE Ring<br />

ES Anillo<br />

FR Anneau<br />

IT Anello<br />

PL Pierścień<br />

PT Anel<br />

RU Кольцо<br />

40618000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.084.75.24.0 26 x 58,5<br />

EN Pin, brake shoe sleeve<br />

406.176-00A<br />

DE Rollenbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon pour poulie<br />

IT Perno rulli<br />

PL Sworznie rolki<br />

PT Perno, Rolete da sapata do travão<br />

RU Палец ролика<br />

40617600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.084.46.23.0 36x145 x M10<br />

EN Brake shoe pin<br />

406.157-00A<br />

DE Bremsbackenbolzen<br />

ES Pernos de zapata de freno<br />

FR Axe de mâchoire de frein<br />

IT Perno per ganasce<br />

PL Trzpień szczęki hamulcowej<br />

PT Cavilha das maxilas do travão<br />

RU Палец тормозных колодок<br />

40615700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.167.24.01.0 47 x 86<br />

EN Mould plate<br />

406.385-00A<br />

DE Formblech<br />

ES Chapa conformada<br />

FR Tôle de forme<br />

IT Lamiera sagomata<br />

PL Blacha kształtowa<br />

PT Chapa moldada<br />

RU Фасонный щиток<br />

40638500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.167.23.09.0 EN Wheel chock<br />

406.181-00A<br />

DE Keilblech<br />

ES Chapa de cuña<br />

FR Tôle à clavette<br />

IT Cuneo in lamiera<br />

PL Blacha klinowa<br />

PT Chapa troncónica<br />

RU Клиновая пластина<br />

40618100A.pe.de<br />

24<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.181-10A<br />

EN<br />

Repair kit for brake shoe spring<br />

09.801.02.44.0<br />

DE<br />

Bremsbackenfeder Rep.-Satz<br />

ES<br />

Resorte de zapata de freno, juego de reparación<br />

FR<br />

Kit de réparation ressort de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Kit di rip. molla ganasce freni<br />

PL<br />

Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych<br />

PT<br />

Kit de reparação da mola da maxila do travão<br />

40618110A.pe.de<br />

RU<br />

Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.043-00A<br />

EN<br />

Brake shoe spring<br />

03.397.33.06.0<br />

DE<br />

Bremsbackenfeder<br />

ES<br />

Resorte de zapata de freno<br />

FR<br />

Ressort de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Molla ganasce freni<br />

PL<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT<br />

Mola, maxila do travão<br />

40604300A.pe.de<br />

RU<br />

Стяжная пружина тормозных колодок<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.043-10A<br />

EN<br />

Brake shoe spring<br />

03.397.33.07.0<br />

DE<br />

Bremsbackenfeder<br />

ES<br />

Resorte de zapata de freno<br />

FR<br />

Ressort de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Molla ganasce freni<br />

PL<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT<br />

Mola, maxila do travão<br />

40604310A.pe.de<br />

RU<br />

Стяжная пружина тормозных колодок<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.044-10A<br />

EN<br />

Brake shoe spring<br />

03.397.33.08.0<br />

DE<br />

Bremsbackenfeder<br />

ES<br />

Resorte de zapata de freno<br />

FR<br />

Ressort de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Molla ganasce freni<br />

PL<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT<br />

Mola, maxila do travão<br />

40604410A.pe.de<br />

RU<br />

Стяжная пружина тормозных колодок<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.044-20A<br />

EN<br />

Brake shoe spring<br />

03.397.33.09.0<br />

DE<br />

Bremsbackenfeder<br />

ES<br />

Resorte de zapata de freno<br />

FR<br />

Ressort de mâchoire de frein<br />

IT<br />

Molla ganasce freni<br />

PL<br />

Sprężyna szczęki hamulcowej<br />

PT<br />

Mola, maxila do travão<br />

40604420A.pe.de<br />

RU<br />

Стяжная пружина тормозных колодок<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.728-00A EN Brake shaft, left<br />

740 / 615,5 x 42/42<br />

DE Bremswelle, links<br />

ES Eje de freno, zurdo<br />

FR Arbre de frein, gauche<br />

IT Albero del freno, sinistra<br />

PL Wał hamulcowy, lewa<br />

PT Eixo do travão, esquerda<br />

40672800A.pe.de<br />

RU Вал разжимного кулака, слева<br />

05.097.60.17.3<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

2 5


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

05.097.60.18.3 740 / 615,5 x 42/42<br />

EN Brake shaft, right<br />

406.729-00A<br />

DE Bremswelle, rechts<br />

ES Eje de freno, derecho<br />

FR Arbre de frein, droite<br />

IT Albero del freno, destra<br />

PL Wał hamulcowy, prawa<br />

PT Eixo do travão, à direita<br />

RU Вал разжимного кулака, справа<br />

40672900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.229.04.07.0 EN Bearing bracket<br />

406.871-00A<br />

DE Lagerhalter<br />

ES Soporte<br />

FR Support de palier<br />

IT Supporto cuscinetto<br />

PL Wspornik łożyska<br />

PT Suporte de mancal<br />

RU Держатель подшипника<br />

40687100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.120.43.14.0 EN Seal / Gasket<br />

406.342-00A<br />

DE Dichtung<br />

ES Obturación<br />

FR Joint d‘étanchéité<br />

IT Guarnizione<br />

PL Uszczelka<br />

PT Junta<br />

RU Уплотнительная прокладка<br />

40634200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

02.6850.06.02 AM S / 10 x 1 / DIN 71412<br />

EN Lubricating nipple<br />

406.759-00A<br />

DE Schmiernippel<br />

ES Engrasadores<br />

FR Nipple de graissage<br />

IT Nipplo di lubrificazione<br />

PL Smarowniczka<br />

PT Copo de lubrificação<br />

RU Пресс-маслёнка<br />

40675900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.112.00.34.0 15x18x10<br />

EN Bush<br />

406.704-00A<br />

DE Buchse<br />

ES Casquillo<br />

FR Douille<br />

IT Boccola<br />

PL Tuleja<br />

PT Casquilho<br />

RU Втулка<br />

40670400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.165.25.15.0 35<br />

EN Mould plate, right<br />

406.390-00A<br />

DE Formblech, rechts<br />

ES Chapa conformada, derecho<br />

FR Tôle de forme, droite<br />

IT Lamiera sagomata, destra<br />

PL Blacha kształtowa, prawa<br />

PT Chapa moldada, à direita<br />

RU Фасонный щиток, справа<br />

40639000A.pe.de<br />

26<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.391-00A EN Mould plate, left<br />

35<br />

DE Formblech, links<br />

ES Chapa conformada, zurdo<br />

FR Tôle de forme, gauche<br />

IT Lamiera sagomata, sinistra<br />

PL Blacha kształtowa, lewa<br />

PT Chapa moldada, esquerda<br />

40639100A.pe.de<br />

RU Фасонный щиток, слева<br />

03.165.25.16.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.708-00A<br />

EN<br />

Cap<br />

03.211.90.04.0<br />

DE<br />

Kappe<br />

ES<br />

Caperuza<br />

FR<br />

Capuchon<br />

IT<br />

Cappuccio<br />

PL<br />

Kołpak<br />

PT<br />

Tampão<br />

40670800A.pe.de<br />

RU<br />

Колпачок<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.716-00A<br />

EN<br />

Panel<br />

18 xØ168 xØ212<br />

03.285.43.20.0<br />

DE<br />

Platte<br />

ES<br />

Placa<br />

FR<br />

Plaque<br />

IT<br />

Piastra<br />

PL<br />

Płyta<br />

PT<br />

Placa<br />

40671600A.pe.de<br />

RU<br />

Плита<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.736-00A<br />

EN<br />

Base plate<br />

03.182.34.65.0<br />

DE<br />

Grundplatte<br />

ES<br />

Placa base<br />

FR<br />

Plaque de base<br />

IT<br />

Piastra di base<br />

PL<br />

Płyta podstawowa<br />

PT<br />

Placa de base<br />

40673600A.pe.de<br />

RU<br />

Опорная плита<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.752-00A<br />

EN<br />

Base plate<br />

03.182.34.77.0<br />

DE<br />

Grundplatte<br />

ES<br />

Placa base<br />

FR<br />

Plaque de base<br />

IT<br />

Piastra di base<br />

PL<br />

Płyta podstawowa<br />

PT<br />

Placa de base<br />

40675200A.pe.de<br />

RU<br />

Опорная плита<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.753-00A<br />

EN<br />

Base plate<br />

03.182.34.58.0<br />

DE<br />

Grundplatte<br />

ES<br />

Placa base<br />

FR<br />

Plaque de base<br />

IT<br />

Piastra di base<br />

PL<br />

Płyta podstawowa<br />

PT<br />

Placa de base<br />

40675300A.pe.de<br />

RU<br />

Опорная плита<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

2 7


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.189.14.61.0 19,5 / 39 x 18 x 25 x 30<br />

EN Holder / Bracket<br />

406.321-00A<br />

DE Halter<br />

ES Soporte<br />

FR Support<br />

IT Supporto<br />

PL Uchwyt<br />

PT Suporte<br />

RU Кронштейн<br />

40632100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.189.07.87.0 19,5 / 39 x 18 x 25 x 30<br />

EN Holder / Bracket<br />

406.322-00A<br />

DE Halter<br />

ES Soporte<br />

FR Support<br />

IT Supporto<br />

PL Uchwyt<br />

PT Suporte<br />

RU Кронштейн<br />

40632200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.189.07.09.0 25 / 32 x 18<br />

EN Holder / Bracket, left<br />

406.319-00A<br />

DE Halter, links<br />

ES Soporte, zurdo<br />

FR Support, gauche<br />

IT Supporto, sinistra<br />

PL Uchwyt, lewa<br />

PT Suporte, esquerda<br />

RU Кронштейн, слева<br />

40631900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.189.07.10.0 25 / 32 x 18<br />

EN Holder / Bracket, right<br />

406.320-00A<br />

DE Halter, rechts<br />

ES Soporte, derecho<br />

FR Support, droite<br />

IT Supporto, destra<br />

PL Uchwyt, prawa<br />

PT Suporte, à direita<br />

RU Кронштейн, справа<br />

40632000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.189.07.59.0 32 / 37,5 x 18<br />

EN Holder / Bracket, left<br />

406.543-00A<br />

DE Halter, links<br />

ES Soporte, zurdo<br />

FR Support, gauche<br />

IT Supporto, sinistra<br />

PL Uchwyt, lewa<br />

PT Suporte, esquerda<br />

RU Кронштейн, слева<br />

40654300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.189.07.58.0 32 / 37,5 x 18<br />

EN Holder / Bracket, right<br />

406.543-10A<br />

DE Halter, rechts<br />

ES Soporte, derecho<br />

FR Support, droite<br />

IT Supporto, destra<br />

PL Uchwyt, prawa<br />

PT Suporte, à direita<br />

RU Кронштейн, справа<br />

40654310A.pe.de<br />

28<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Drum brake<br />

Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - hAmulec bębnowy - Travão<br />

de tambor - Барабанный тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

404.807-00A<br />

EN<br />

Panel<br />

8 xØ71,5 xØ115<br />

03.285.55.21.0<br />

DE<br />

Platte<br />

ES<br />

Placa<br />

FR<br />

Plaque<br />

IT<br />

Piastra<br />

PL<br />

Płyta<br />

PT<br />

Placa<br />

40480700A.pe.de<br />

RU<br />

Плита<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.747-00A EN Screw assembly<br />

M20 x 45 - 10.9<br />

DE Schraubengruppe<br />

ES Grupo de tornillos<br />

FR Groupe de vis<br />

IT Gruppo viti<br />

PL Grupa śrub<br />

PT Grupo de parafusos<br />

40674700A.pe.de<br />

RU Винтовая группа<br />

05.865.03.02.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.671-00A<br />

EN<br />

Screw<br />

02.5071.22.00<br />

DE<br />

Schraube<br />

ES<br />

Tornillo<br />

FR<br />

Vis<br />

IT<br />

Vite<br />

PL<br />

śruba<br />

PT<br />

Parafuso<br />

40667100A.pe.de<br />

RU<br />

Болт<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

2 9


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.04.08.0 69 x 120 x 5<br />

EN Cover plate<br />

406.185-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40618500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.04.09.0 80 x 128 x 5,5<br />

EN Cover plate<br />

406.188-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40618800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.05.17.0 89 x 148 x 5,5<br />

EN Cover plate<br />

406.186-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40618600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.93.34.0 94 x 148,5 x 8,5<br />

EN Cover plate<br />

406.141-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40614100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.06.12.0 115 x 198 x 5,5<br />

EN Cover plate<br />

406.784-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40678400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.010.06.15.0 124 x 187<br />

EN Cover plate<br />

406.471-00A<br />

DE Abdeckblech<br />

ES Chapa de cubierta<br />

FR Tôle de recouvrement<br />

IT Coperchio in lamiera<br />

PL Pokrywa blaszana<br />

PT Chapa de cobertura<br />

RU Предохранительный щиток<br />

40647100A.pe.de<br />

30<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.223-00A EN Axle nut<br />

M42 x 2 x 40<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

40622300A.pe.de<br />

RU Гайка моста<br />

03.262.16.08.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.170-00A EN Axle nut<br />

M42 x 2 x 42<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

40617000A.pe.de<br />

RU Гайка моста<br />

03.266.46.02.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.171-00A EN Axle nut<br />

M52 x 2 x 42<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

40617100A.pe.de<br />

RU Гайка моста<br />

03.266.47.03.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.224-00A EN Axle nut<br />

M52 x 2 x 52<br />

DE Achsmutter<br />

ES Tuerca de eje<br />

FR Ecrou d‘essieu<br />

IT Dado asse<br />

PL Nakrętka osi<br />

PT Porca de eixo<br />

40622400A.pe.de<br />

RU Гайка моста<br />

03.262.17.12.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.870-00A<br />

EN<br />

Thrust washer<br />

62x119x24<br />

05.370.05.05.0<br />

DE<br />

Stoßring<br />

ES<br />

Anillo de empuje<br />

FR<br />

Anneau antichoc<br />

IT<br />

Anello di spinta<br />

PL<br />

Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT<br />

Anel de impulso<br />

40687000A.pe.de<br />

RU<br />

Упорное кольцо<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.498-00A<br />

EN<br />

Thrust washer<br />

67x150x33<br />

05.370.06.02.0<br />

DE<br />

Stoßring<br />

ES<br />

Anillo de empuje<br />

FR<br />

Anneau antichoc<br />

IT<br />

Anello di spinta<br />

PL<br />

Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT<br />

Anel de impulso<br />

40649800A.pe.de<br />

RU<br />

Упорное кольцо<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

31


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.370.26.24.0 68x108x9,5<br />

EN Thrust washer<br />

406.140-00A<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

RU Упорное кольцо<br />

40614000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.370.07.33.0 77x125x27<br />

EN Thrust washer<br />

406.836-00A<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

RU Упорное кольцо<br />

40683600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

05.370.06.11.0 77x142x22<br />

EN Thrust washer<br />

406.145-00A<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

RU Упорное кольцо<br />

40614500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.370.07.45.0 86x125x22<br />

EN Thrust washer<br />

406.768-00A<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

RU Упорное кольцо<br />

40676800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.370.07.34.0 87x145x30<br />

EN Thrust washer<br />

406.701-00A<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

RU Упорное кольцо<br />

40670100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

05.370.07.30.0 92x165x34<br />

EN Thrust washer<br />

406.899-00A<br />

DE Stoßring<br />

ES Anillo de empuje<br />

FR Anneau antichoc<br />

IT Anello di spinta<br />

PL Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT Anel de impulso<br />

RU Упорное кольцо<br />

40689900A.pe.de<br />

32<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.865-00A<br />

EN<br />

Thrust washer<br />

95x150x32<br />

03.370.07.47.0<br />

DE<br />

Stoßring<br />

ES<br />

Anillo de empuje<br />

FR<br />

Anneau antichoc<br />

IT<br />

Anello di spinta<br />

PL<br />

Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT<br />

Anel de impulso<br />

40686500A.pe.de<br />

RU<br />

Упорное кольцо<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.769-00A<br />

EN<br />

Thrust washer<br />

96x145x22<br />

03.370.07.44.0<br />

DE<br />

Stoßring<br />

ES<br />

Anillo de empuje<br />

FR<br />

Anneau antichoc<br />

IT<br />

Anello di spinta<br />

PL<br />

Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT<br />

Anel de impulso<br />

40676900A.pe.de<br />

RU<br />

Упорное кольцо<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.914-00A<br />

EN<br />

Thrust washer<br />

97x187x34<br />

05.370.07.20.0<br />

DE<br />

Stoßring<br />

ES<br />

Anillo de empuje<br />

FR<br />

Anneau antichoc<br />

IT<br />

Anello di spinta<br />

PL<br />

Pierścień przeciwuderzeniowy<br />

PT<br />

Anel de impulso<br />

40691400A.pe.de<br />

RU<br />

Упорное кольцо<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.249-00A<br />

EN<br />

Sensor ring, ABS<br />

124,5x157x8,5<br />

03.310.08.51.0<br />

DE<br />

Polrad<br />

ES<br />

Inductor<br />

FR<br />

Rotor<br />

IT<br />

Ruota polare<br />

PL<br />

Wirnik jawnobiegunowy<br />

PT<br />

Anel de sensor, ABS<br />

40624900A.pe.de<br />

RU<br />

Индуктор<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.248-00A<br />

EN<br />

Sensor ring, ABS<br />

192x220x22<br />

03.310.09.34.0<br />

DE<br />

Polrad<br />

ES<br />

Inductor<br />

FR<br />

Rotor<br />

IT<br />

Ruota polare<br />

PL<br />

Wirnik jawnobiegunowy<br />

PT<br />

Anel de sensor, ABS<br />

40624800A.pe.de<br />

RU<br />

Индуктор<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.184-00A EN Circlip<br />

160 x 4 / DIN 472<br />

DE Sicherungsring<br />

ES Anillo de seguridad<br />

FR Bague de sûreté<br />

IT Anello elastico<br />

PL Pierścień<br />

PT Freio<br />

40618400A.pe.de<br />

RU Стопорное кольцо<br />

02.5606.60.90<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

33


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.212.23.01.0 M105 x 3<br />

EN Axle cap<br />

406.137-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

40613700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.212.24.25.0 M125 x 2 / 110<br />

EN Axle cap<br />

406.154-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

40615400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.212.25.08.0 M135 x 2 / 110<br />

EN Axle cap<br />

406.128-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

40612800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.212.22.01.0 M56 x 2<br />

EN Axle cap<br />

406.130-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

40613000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.212.22.04.0 M84 x 2<br />

EN Axle cap<br />

406.131-00A<br />

DE Achskappe<br />

ES Tapa de eje<br />

FR Chapeau d‘essieu<br />

IT Coperchio assale<br />

PL Kołpak osi<br />

PT Cobertura do eixo<br />

RU Колпак ступицы колеса<br />

40613100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.310.98.24.0 145 x 173 x 3,5<br />

EN Sealing ring<br />

406.802-00A<br />

DE Dichtring<br />

ES Anillo obturador<br />

FR Bague d‘étanchéité<br />

IT Anello di tenuta<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Retentor<br />

RU Уплотнительное кольцо<br />

40680200A.pe.de<br />

34<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.220-00A EN O-ring<br />

90 x 3<br />

DE O Ring<br />

ES Anillo en O<br />

FR Joint torique<br />

IT Anello O-R<br />

PL Pierścień uszcz.<br />

PT Retentor<br />

40622000A.pe.de<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />

02.5677.90.40<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.741-00A EN O-ring<br />

100 x 3<br />

DE O Ring<br />

ES Anillo en O<br />

FR Joint torique<br />

IT Anello O-R<br />

PL Pierścień uszcz.<br />

PT Retentor<br />

40674100A.pe.de<br />

RU Упл. кольцо кругл. сеч.<br />

02.5678.00.00<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.712-00A EN Shaft sealing ring<br />

115 x 133 x 13,7<br />

DE Wellendichtring<br />

ES Anillo de junta de eje<br />

FR Bague à lèvre<br />

IT Guarnizione ad anello per alberi<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Retentor do veio<br />

40671200A.pe.de<br />

RU Сальник<br />

02.5664.18.57<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.762-00A EN Shaft sealing ring<br />

125 x 142 x 13,0<br />

DE Wellendichtring<br />

ES Anillo de junta de eje<br />

FR Bague à lèvre<br />

IT Guarnizione ad anello per alberi<br />

PL Pierścień uszczelniający<br />

PT Retentor do veio<br />

40676200A.pe.de<br />

RU Сальник<br />

02.5664.28.57<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.790-00A<br />

EN<br />

Pull-off capsule<br />

05.012.27.05.0<br />

DE<br />

Abziehkapsel<br />

ES<br />

Cápsula extractora<br />

FR<br />

Capsule d‘extraction<br />

IT<br />

Capsula di estrazione<br />

PL<br />

Kapsuła ściągająca<br />

PT<br />

Cápsula de extracção<br />

40679000A.pe.de<br />

RU<br />

Съёмный колпак<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.183-00A EN Ring<br />

151 x 160 x 12,5<br />

DE Ring<br />

ES Anillo<br />

FR Anneau<br />

IT Anello<br />

PL Pierścień<br />

PT Anel<br />

40618300A.pe.de<br />

RU Кольцо<br />

02.5683.63.00<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

3 5


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.339.04.03.0 95 / 233<br />

EN Key<br />

406.809-00A<br />

DE Schlüssel<br />

ES Llave<br />

FR Clé<br />

IT Chiave<br />

PL Klucz<br />

PT Chave<br />

RU Ключ<br />

40680900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.339.04.01.0 95 / 233<br />

EN Key<br />

406.829-00A<br />

DE Schlüssel<br />

ES Llave<br />

FR Clé<br />

IT Chiave<br />

PL Klucz<br />

PT Chave<br />

RU Ключ<br />

40682900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.339.05.04.0 110 / 240<br />

EN Key<br />

406.705-00A<br />

DE Schlüssel<br />

ES Llave<br />

FR Clé<br />

IT Chiave<br />

PL Klucz<br />

PT Chave<br />

RU Ключ<br />

40670500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.339.05.01.0 110 / 240<br />

EN Key<br />

406.709-00A<br />

DE Schlüssel<br />

ES Llave<br />

FR Clé<br />

IT Chiave<br />

PL Klucz<br />

PT Chave<br />

RU Ключ<br />

40670900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.339.05.02.0 120 / 240<br />

EN Key<br />

406.842-00A<br />

DE Schlüssel<br />

ES Llave<br />

FR Clé<br />

IT Chiave<br />

PL Klucz<br />

PT Chave<br />

RU Ключ<br />

40684200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.364.25.01.0 85 / 300<br />

EN Socket wrench<br />

406.966-00A<br />

DE Steckschlüssel<br />

ES Llaves tubulares<br />

FR Clé enfichable<br />

IT Chiave a tubo<br />

PL Klucz nasadowy<br />

PT Chave de caixa<br />

RU Торцовый ключ<br />

40696600A.pe.de<br />

36<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.830-00A EN Socket wrench<br />

95<br />

DE Steckschlüssel<br />

ES Llaves tubulares<br />

FR Clé enfichable<br />

IT Chiave a tubo<br />

PL Klucz nasadowy<br />

PT Chave de caixa<br />

40683000A.pe.de<br />

RU Торцовый ключ<br />

03.364.29.02.0<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TechnicAL DETAILS OE NO.<br />

406.895-00A EN Socket wrench<br />

110<br />

DE Steckschlüssel<br />

ES Llaves tubulares<br />

FR Clé enfichable<br />

IT Chiave a tubo<br />

PL Klucz nasadowy<br />

PT Chave de caixa<br />

40689500A.pe.de<br />

RU Торцовый ключ<br />

03.364.29.03.0<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

3 7


Bergische TO fit - PAssend FÜR - compATIBLE con - ADAPTÈ Á - ADAtto per - PAsuje dlA - ApropriADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen OE OE<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.296.56.05.0 3/4‘‘ - 16 UNF / M20 x 1,5 x 110<br />

EN Wheel stud<br />

407.030-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

40703000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.296.01.12.0 M18 x 1,5 x 73<br />

EN Wheel stud<br />

407.701-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

40770100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TechnicAL DETAILS<br />

DESCRIPTION<br />

PART NUMBER<br />

03.296.12.05.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106<br />

EN Wheel stud<br />

407.010-00A<br />

DE Radbolzen<br />

ES Perno de rueda<br />

FR Boulon de roue<br />

IT Bulloni delle ruote<br />

PL Sworzeń koła<br />

PT Cavilhas das rodas<br />

RU Болт крепления колеса<br />

40701000A.pe.de<br />

38<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong> OE<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

03.010.04.08.0 406.185-00A 30<br />

03.010.04.09.0 406.188-00A 30<br />

03.010.05.17.0 406.186-00A 30<br />

03.010.06.12.0 406.784-00A 30<br />

03.010.06.15.0 406.471-00A 30<br />

03.010.93.34.0 406.141-00A 30<br />

03.010.96.20.0 406.827-00A 21<br />

03.010.96.21.0 406.828-00A 22<br />

03.010.96.32.0 406.395-00A 21<br />

03.010.96.33.0 406.396-00A 21<br />

03.010.97.94.0 406.902-00A 22<br />

03.010.97.95.0 406.766-00A 21<br />

03.010.98.47.1 406.760-00A 21<br />

03.010.98.48.1 406.765-00A 21<br />

03.084.46.23.0 406.157-00A 24<br />

03.084.75.24.0 406.176-00A 24<br />

03.112.00.34.0 406.704-00A 26<br />

03.113.02.09.0 404.078-00A 16<br />

03.113.90.11.0 404.067-00A 16<br />

03.113.94.09.0 404.728-00A 16<br />

03.113.94.10.0 404.798-00A 16<br />

03.120.43.14.0 406.342-00A 26<br />

03.128.05.04.0 401.701-00A 11<br />

03.128.25.07.0 401.702-00A 11<br />

03.140.14.02.0 405.733-00A 17<br />

03.145.23.01.0 405.081-00A 20<br />

03.146.06.06.0 405.095-00A 17<br />

03.161.37.01.0 404.057-00A 18<br />

03.165.25.15.0 406.390-00A 26<br />

03.165.25.16.0 406.391-00A 27<br />

03.167.23.09.0 406.181-00A 24<br />

03.167.24.01.0 406.385-00A 24<br />

03.177.16.28.0 404.756-00A 15<br />

03.182.34.58.0 406.753-00A 27<br />

03.182.34.65.0 406.736-00A 27<br />

03.182.34.77.0 406.752-00A 27<br />

03.189.07.09.0 406.319-00A 28<br />

03.189.07.10.0 406.320-00A 28<br />

03.189.07.58.0 406.543-10A 28<br />

03.189.07.59.0 406.543-00A 28<br />

03.189.07.87.0 406.322-00A 28<br />

03.189.14.61.0 406.321-00A 28<br />

03.211.17.05.0 401.700-00A 11<br />

03.211.90.04.0 406.708-00A 27<br />

03.212.22.01.0 406.130-00A 34<br />

03.212.22.04.0 406.131-00A 34<br />

03.212.23.01.0 406.137-00A 34<br />

03.212.25.08.0 406.128-00A 34<br />

03.212.26.06.0 404.105-00A 18<br />

03.212.27.01.0 404.111-00A 18<br />

03.224.19.02.1 404.725-00A 18<br />

03.229.04.07.0 406.871-00A 26<br />

03.232.44.02.0 406.929-00A 16<br />

03.262.16.08.0 406.223-00A 31<br />

03.262.17.12.0 406.224-00A 31<br />

03.264.19.02.0 404.100-00A 18<br />

03.264.19.03.0 404.106-00A 18<br />

03.266.46.02.0 406.170-00A 31<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

03.266.47.03.0 406.171-00A 31<br />

03.285.43.20.0 406.716-00A 27<br />

03.285.55.21.0 404.807-00A 29<br />

03.285.76.01.0 405.088-00A 17<br />

03.296.01.12.0 407.701-00A 38<br />

03.296.12.05.0 407.010-00A 38<br />

03.296.56.05.0 407.030-00A 38<br />

03.310.08.51.0 406.249-00A 33<br />

03.310.09.34.0 406.248-00A 33<br />

03.310.38.01.0 404.101-00A 15<br />

03.310.39.02.0 404.107-00A 15<br />

03.310.70.15.0 406.180-00A 24<br />

03.310.98.24.0 406.802-00A 34<br />

03.320.31.24.0 404.747-00A 16<br />

03.339.04.01.0 406.829-00A 36<br />

03.339.04.03.0 406.809-00A 36<br />

03.339.05.01.0 406.709-00A 36<br />

03.339.05.02.0 406.842-00A 36<br />

03.339.05.04.0 406.705-00A 36<br />

03.340.15.26.0 403.719-00A 13<br />

03.340.15.32.0 403.741-00A 13<br />

03.340.16.03.0 403.744-00A 13<br />

03.341.05.05.0 404.115-00A 15<br />

03.351.00.07.0 405.093-00A 17<br />

03.364.25.01.0 406.966-00A 36<br />

03.364.29.02.0 406.830-00A 37<br />

03.364.29.03.0 406.895-00A 37<br />

03.370.07.33.0 406.836-00A 32<br />

03.370.07.34.0 406.701-00A 32<br />

03.370.07.44.0 406.769-00A 33<br />

03.370.07.45.0 406.768-00A 32<br />

03.370.07.47.0 406.865-00A 33<br />

03.370.26.22.0 406.140-00A 32<br />

03.370.26.24.0 406.140-00A 32<br />

03.397.33.06.0 406.043-00A 25<br />

03.397.33.07.0 406.043-10A 25<br />

03.397.33.08.0 406.044-10A 25<br />

03.397.33.09.0 406.044-20A 25<br />

05.012.27.05.0 406.790-00A 35<br />

05.097.60.17.1 406.728-00A 25<br />

05.097.60.17.2 406.728-00A 25<br />

05.097.60.17.3 406.728-00A 25<br />

05.097.60.18.1 406.729-00A 26<br />

05.097.60.18.2 406.729-00A 26<br />

05.097.60.18.3 406.729-00A 26<br />

05.121.30.05.0 406.494-00A 23<br />

05.121.30.06.0 406.875-00A 23<br />

05.121.30.07.0 406.448-00A 23<br />

05.291.11.50.0 404.811-00A 15<br />

05.291.11.77.0 404.839-00A 15<br />

05.331.44.02.0 406.175-00A 24<br />

05.370.05.05.0 406.870-00A 31<br />

05.370.06.02.0 406.498-00A 31<br />

05.370.06.11.0 406.145-00A 32<br />

05.370.07.20.0 406.914-00A 33<br />

05.370.07.30.0 406.899-00A 32<br />

05.865.03.02.0 406.747-00A 29<br />

09.801.02.44.0 406.181-10A 25<br />

09.80102.91.0 406.175-10A 23<br />

99.00.00.00.02 406.650-00A 22<br />

99.00.00.00.15 406.658-00A 22<br />

99.00.00.00.50 406.647-00A 22<br />

99.00.00.00.81 406.856-00A 23<br />

99.00.00.01.03 406.695-00A 23<br />

99.00.00.01.06 406.414-00A 22<br />

02.0327.38.00 406.489-00A 12<br />

02.2805.01.00 405.768-00A 14<br />

02.3506.01.00 405.717-00A 17<br />

02.3506.06.00 404.050-00A 17<br />

02.3702.93.00 402.000-00A 12<br />

02.5038.60.80 405.412-00A 20<br />

02.5071.22.00 406.671-00A 29<br />

02.5220.74.12 405.770-00A 19<br />

02.5273.14.82 404.711-00A 20<br />

02.5401.25.07 403.109-00A 13<br />

02.5401.31.01 403.724-00A 13<br />

02.5606.60.90 406.184-00A 33<br />

02.5664.18.57 406.712-00A 35<br />

02.5664.28.57 406.762-00A 35<br />

02.5677.90.40 406.220-00A 35<br />

02.5678.00.00 406.741-00A 35<br />

02.5683.63.00 406.183-00A 35<br />

02.6472.34.00 401.782-00A 11<br />

02.6850.06.02 406.759-00A 26<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

39


TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>BERGISCHE</strong> <strong>ACHSEN</strong> OE<br />

CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER PE NO. PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE PART NUMBER PAGE<br />

401.700-00A 03.211.17.05.0 11<br />

401.701-00A 03.128.05.04.0 11<br />

401.702-00A 03.128.25.07.0 11<br />

401.782-00A 02.6472.34.00 11<br />

402.000-00A 02.3702.93.00 12<br />

403.109-00A 02.5401.25.07 13<br />

403.719-00A 03.340.15.26.0 13<br />

403.724-00A 02.5401.31.01 13<br />

403.741-00A 03.340.15.32.0 13<br />

403.744-00A 03.340.16.03.0 13<br />

404.050-00A 02.3506.06.00 17<br />

404.057-00A 03.161.37.01.0 18<br />

404.067-00A 03.113.90.11.0 16<br />

404.078-00A 03.113.02.09.0 16<br />

404.100-00A 03.264.19.02.0 18<br />

404.101-00A 03.310.38.01.0 15<br />

404.105-00A 03.212.26.06.0 18<br />

404.106-00A 03.264.19.03.0 18<br />

404.107-00A 03.310.39.02.0 15<br />

404.111-00A 03.212.27.01.0 18<br />

404.115-00A 03.341.05.05.0 15<br />

404.711-00A 02.5273.14.82 20<br />

404.725-00A 03.224.19.02.1 18<br />

404.728-00A 03.113.94.09.0 16<br />

404.747-00A 03.320.31.24.0 16<br />

404.756-00A 03.177.16.28.0 15<br />

404.798-00A 03.113.94.10.0 16<br />

404.807-00A 03.285.55.21.0 29<br />

404.811-00A 05.291.11.50.0 15<br />

404.839-00A 05.291.11.77.0 15<br />

405.081-00A 03.145.23.01.0 20<br />

405.088-00A 03.285.76.01.0 17<br />

405.093-00A 03.351.00.07.0 17<br />

405.095-00A 03.146.06.06.0 17<br />

405.412-00A 02.5038.60.80 20<br />

405.717-00A 02.3506.01.00 17<br />

405.733-00A 03.140.14.02.0 17<br />

405.768-00A 02.2805.01.00 14<br />

405.770-00A 02.5220.74.12 19<br />

406.043-00A 03.397.33.06.0 25<br />

406.043-10A 03.397.33.07.0 25<br />

406.044-10A 03.397.33.08.0 25<br />

406.044-20A 03.397.33.09.0 25<br />

406.128-00A 03.212.25.08.0 34<br />

406.130-00A 03.212.22.01.0 34<br />

406.131-00A 03.212.22.04.0 34<br />

406.137-00A 03.212.23.01.0 34<br />

406.140-00A 03.370.26.24.0 32<br />

406.141-00A 03.010.93.34.0 30<br />

406.145-00A 05.370.06.11.0 32<br />

406.154-00A 34<br />

406.157-00A 03.084.46.23.0 24<br />

406.170-00A 03.266.46.02.0 31<br />

406.171-00A 03.266.47.03.0 31<br />

406.175-00A 05.331.44.02.0 24<br />

406.175-10A 09.80102.91.0 23<br />

406.176-00A 03.084.75.24.0 24<br />

406.180-00A 03.310.70.15.0 24<br />

406.181-00A 03.167.23.09.0 24<br />

406.181-10A 09.801.02.44.0 25<br />

406.183-00A 02.5683.63.00 35<br />

406.184-00A 02.5606.60.90 33<br />

406.185-00A 03.010.04.08.0 30<br />

406.186-00A 03.010.05.17.0 30<br />

406.188-00A 03.010.04.09.0 30<br />

406.220-00A 02.5677.90.40 35<br />

406.223-00A 03.262.16.08.0 31<br />

406.224-00A 03.262.17.12.0 31<br />

406.248-00A 03.310.09.34.0 33<br />

406.249-00A 03.310.08.51.0 33<br />

406.319-00A 03.189.07.09.0 28<br />

406.320-00A 03.189.07.10.0 28<br />

406.321-00A 03.189.14.61.0 28<br />

406.322-00A 03.189.07.87.0 28<br />

406.342-00A 03.120.43.14.0 26<br />

406.385-00A 03.167.24.01.0 24<br />

406.390-00A 03.165.25.15.0 26<br />

406.391-00A 03.165.25.16.0 27<br />

406.395-00A 03.010.96.32.0 21<br />

406.396-00A 03.010.96.33.0 21<br />

406.414-00A 99.00.00.01.06 22<br />

406.448-00A 05.121.30.07.0 23<br />

406.471-00A 03.010.06.15.0 30<br />

406.489-00A 02.0327.38.00 12<br />

406.494-00A 05.121.30.05.0 23<br />

406.498-00A 05.370.06.02.0 31<br />

406.543-00A 03.189.07.59.0 28<br />

406.543-10A 03.189.07.58.0 28<br />

406.647-00A 99.00.00.00.50 22<br />

406.650-00A 99.00.00.00.02 22<br />

406.658-00A 99.00.00.00.15 22<br />

406.671-00A 02.5071.22.00 29<br />

406.695-00A 99.00.00.01.03 23<br />

406.701-00A 03.370.07.34.0 32<br />

406.704-00A 03.112.00.34.0 26<br />

406.705-00A 03.339.05.04.0 36<br />

406.708-00A 03.211.90.04.0 27<br />

406.709-00A 03.339.05.01.0 36<br />

406.712-00A 02.5664.18.57 35<br />

406.716-00A 03.285.43.20.0 27<br />

406.728-00A 05.097.60.17.3 25<br />

406.729-00A 05.097.60.18.3 26<br />

406.736-00A 03.182.34.65.0 27<br />

406.741-00A 02.5678.00.00 35<br />

406.747-00A 05.865.03.02.0 29<br />

406.752-00A 03.182.34.77.0 27<br />

406.753-00A 03.182.34.58.0 27<br />

406.759-00A 02.6850.06.02 26<br />

406.760-00A 03.010.98.47.1 21<br />

406.762-00A 02.5664.28.57 35<br />

406.765-00A 03.010.98.48.1 21<br />

406.766-00A 03.010.97.95.0 21<br />

406.768-00A 03.370.07.45.0 32<br />

406.769-00A 03.370.07.44.0 33<br />

406.784-00A 03.010.06.12.0 30<br />

406.790-00A 05.012.27.05.0 35<br />

406.802-00A 03.310.98.24.0 34<br />

406.809-00A 03.339.04.03.0 36<br />

406.827-00A 03.010.96.20.0 21<br />

406.828-00A 03.010.96.21.0 22<br />

406.829-00A 03.339.04.01.0 36<br />

406.830-00A 03.364.29.02.0 37<br />

406.836-00A 03.370.07.33.0 32<br />

406.842-00A 03.339.05.02.0 36<br />

406.856-00A 99.00.00.00.81 23<br />

406.865-00A 03.370.07.47.0 33<br />

406.870-00A 05.370.05.05.0 31<br />

406.871-00A 03.229.04.07.0 26<br />

406.875-00A 05.121.30.06.0 23<br />

406.895-00A 03.364.29.03.0 37<br />

406.899-00A 05.370.07.30.0 32<br />

406.902-00A 03.010.97.94.0 22<br />

406.914-00A 05.370.07.20.0 33<br />

406.929-00A 03.232.44.02.0 16<br />

406.966-00A 03.364.25.01.0 36<br />

407.010-00A 03.296.12.05.0 38<br />

407.030-00A 03.296.56.05.0 38<br />

407.701-00A 03.296.01.12.0 38<br />

40<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


BEST<br />

IN SPARE<br />

PARTS<br />

REPLACEMENT PARTS TO FIT<br />

ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -<br />

PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -<br />

OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -<br />

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА<br />

<strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong>


PROVED<br />

HIGH<br />

QUALITY<br />

PE AUTOMOTIVE<br />

applies THE pe QUaliTY MANAGEMENT SYSTEM IN liNE WITH<br />

GERMAN standards for THe following scope<br />

DEVELOPMENT, PRODUCTION AND<br />

DISTRIBUTION OF SPARE PARTS<br />

FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES<br />

AND LIGHT COMMERCIAL<br />

VEHICLES<br />

MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM caN BE<br />

OBTAINED FROM WWW.pe.DE


EN<br />

is the registered trade mark of PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Published by PE Automotive GmbH & Co. KG. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes<br />

only. It is not permitted to mention genuine numbers in invoices to truck-trailer - or car owners.<br />

The information contained in this catalogue has been put together in good faith. We are not able to accept responsibilty or liabilty for any disadvantages<br />

which may result from errors. We reserve the right to make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.<br />

Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.<br />

DE<br />

ist eingetragenes Warenzeichen von PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu<br />

Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten<br />

Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erscheinen.<br />

Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach<br />

bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung<br />

übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden<br />

gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.<br />

ES<br />

son las marcas comerciales registradas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Protegidos los derechos de autor. Copyright © 2012 PE Automotive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utilización<br />

con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. No se permite la reproducción o reimpresión, así como<br />

la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. Los números de las piezas de recambio originales<br />

citados en este catálogo sirven sólo a efectos de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los<br />

propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La información<br />

contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimientos de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los perjuicios<br />

que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de<br />

ello en cada caso concreto. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su<br />

pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en todos los casos.<br />

FR<br />

sont les marques déposées de PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2012 de PE Automotive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à<br />

des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans autorisation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées<br />

dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés<br />

au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les<br />

informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabilité<br />

concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante<br />

dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les demandez avant la commande.<br />

Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans tous les cas.<br />

IT<br />

sono marchi di fabbrica registrati della PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Protetto da copyright. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte della editrice. I<br />

codici dei ricambi originali servono esclusivamente a titolo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i<br />

proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indicato un codice di confronto sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel<br />

presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti<br />

da eventuali errori. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito. Se voi o i vostri clienti<br />

hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.<br />

PL<br />

są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Chronione prawem autorskim. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym katalogu<br />

służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym<br />

numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie<br />

możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w<br />

każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klientom będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.<br />

Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.<br />

PT<br />

são as marcas comerciais registadas de PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Direitos de autor protegidos. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a autorização por<br />

escrito do editor. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas<br />

facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças originais)<br />

As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entanto, assumir qualquer responsabilidade<br />

por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas permanecem sob reserva - mesmo sem a correspondente informação<br />

para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos antes da encomenda.<br />

As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em todos os casos.<br />

RU<br />

являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Automotive GmbH & Co. KG<br />

Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2012 by PE Automotive GmbH & Co. KG.<br />

Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии<br />

письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для<br />

сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами<br />

являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём<br />

гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на<br />

технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам<br />

требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.


EN<br />

INDEX<br />

INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Stabilizer mounting / Bush 11<br />

STABILISER BAR BEARING<br />

Tube / Screw assembly 11<br />

AXLE LOCATION Control arm / Control pin / Control plate 12 - 13<br />

DAMPING Shock absorber 14<br />

Main suspension / Oscillating arm 15 - 16<br />

Axle tube / Weld-on bush / Stop screw 16 - 17<br />

Spring pin / Gliding plate / Bearing shell 17 - 18<br />

SPRING SUSPENSION<br />

Distance plate / Spacer bushing / Rubber bush 18 - 19<br />

Silent block / Adjuster bush / Washer 19 - 20<br />

Weld-on ring / Rubber pulley / Spacer ring 20 - 21<br />

Split washer / Screw / Counternut 21 - 22<br />

SPRING FIXING Spring plate / Nut 23<br />

AIR SUSPENSION Air suspension bellow / Spring casing / Stud 24 - 26<br />

Brake disc / Screw assembly 27<br />

DISC BRAKE<br />

Close-tolerance bolt / Screw 27<br />

WHEEL BEARING Compact wheel bearing / Axle cap 28<br />

WHEEL FASTENING<br />

Wheel stud 29<br />

CROSS REFERENCE LISTS 31 - 32<br />

2<br />

www.pe.de


DE<br />

INHALT<br />

INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Stabilisatorlager / Buchse 11<br />

STABILISATORLAGERUNG<br />

Rohr / Schraubengruppe 11<br />

ACHSFÜHRUNG Lenkerarm / Lenkerbolzen / Lenkerplatte 12 - 13<br />

DÄMPFUNG Stoßdämpfer 14<br />

Hauptaufhängung / Pendelarm 15 - 16<br />

Achsrohr / Anschweissbüchse / Arretierungsschraube 16 - 17<br />

Federbolzen / Gleitplatte / Lagerhalbschale 17 - 18<br />

FEDERLAGERUNG<br />

Zwischenscheibe / Distanzrohr / Gummibüchse 18 - 19<br />

Silentblock / Exzenterbüchse / Scheibe 19 - 20<br />

Anschweissring / Gummirolle / Distanzring 20 - 21<br />

Federring / Schraube / Sicherungsmutter 21 - 22<br />

FEDERBEFESTIGUNG Federplatte / Mutter 23<br />

LUFTFEDERUNG Luftfederbalg / Federglocke / Stehbolzen 24 - 26<br />

Bremsscheibe / Schraubengruppe 27<br />

SCHEIBENBREMSE<br />

Passschraube / Schraube 27<br />

RADLAGERUNG Kompaktradlager / Achskappe 28<br />

RADBEFESTIGUNG Radbolzen 29<br />

VERGLEICHSLISTEN 31 - 32<br />

www.pe.de<br />

3


ES<br />

INDICE<br />

INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Soporte de estabilizador / Casquillo 11<br />

COJINETES DEL ESTABILIZADOR<br />

Tubo / Grupo de tornillos 11<br />

GUÍA DEL EJE Brazo oscilante / Perno de mando / Placa de mando 12 - 13<br />

AMORTIGUACIÓN Parachoques 14<br />

Suspensión principal / Brazo oscilante 15 - 16<br />

Tubo de eje / Casquillo de soldadura / Tornillo de detención 16 - 17<br />

Bulones de ballesta / Placa de deslizamiento / Semicojinete 17 - 18<br />

COJINETES DE LA SUSPENSIÓN Disco intermedio / Tubo distanciador / Casquillos de goma 18 - 19<br />

Silentbloc / Casquillo excéntrico / Disco 19 - 20<br />

Anillo de soldadura / Rueda de goma / Anillo distanciador 20 - 21<br />

Arandela elástica / Tornillo / Tuerca de seguridad 21 - 22<br />

SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Placa elástica / Tuerca 23<br />

Fuelle de suspensión neumática / Campana elástica 24 - 26<br />

SUSPENSIÓN NEUMÁTICA<br />

Espárrago 26<br />

Disco de freno / Grupo de tornillos 27<br />

FRENO DE DISCO<br />

Tornillo de ajuste / Tornillo 27<br />

COJINETES DE LA RUEDA Rodamiento de rueda compacto / Tapa de eje 28<br />

FIJACIÓN DE RUEDA Perno de rueda 29<br />

LISTAS DE REFERENCIA 31 - 32<br />

4<br />

www.pe.de


FR<br />

SOMMAIRE<br />

INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Palier du stabilisateur / Douille 11<br />

SUSPENSION DU STABILISATEUR<br />

Tube / Groupe de vis 11<br />

GUIDAGE DE L’ESSIEU Bras de direction / Boulon de direction / Plaque de direction 12 - 13<br />

AMORTISSEMENT Amortisseur 14<br />

Suspension principale / Bras oscillant 15 - 16<br />

Tube d‘essieu / Douille à souder / Vis d‘arrêt 16 - 17<br />

Axe de ressort / Plaque de glissement / Demi-coque de palier 17 - 18<br />

SUSPENSION DE RESSORT<br />

Rondelle intermédiaire / Tube d‘écartement / Douille caoutchouc 18 - 19<br />

Silentblock / Douille d‘excentrique / Rondelle 19 - 20<br />

Bague à souder / Galet caoutchouc / Entretoise 20 - 21<br />

Bague à ressort / Vis / Ecrou de sécurité 21 - 22<br />

FIXATION DE RESSORT Plaque à ressort / Ecrou 23<br />

SUSPENSION PNEUMATIQUE Soufflet à air / Cloche à ressort / Goujon fileté 24 - 26<br />

Disque de frein / Groupe de vis 27<br />

FREINS À DISQUE<br />

Boulon ajusté / Vis 27<br />

SUSPENSION DE ROUE Palier de roue compacte / Chapeau d‘essieu 28<br />

FIXATION DE ROUE Boulon de roue 29<br />

TABLEAUX DE COMPARAISON 31 - 32<br />

www.pe.de<br />

5


IT<br />

INDICE<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Cuscinetto stabilizzatore / Boccola 11<br />

SUPPORTO STABILIZZATORE<br />

Tubo / Gruppo viti 11<br />

GUIDA DELL‘ASSE Braccio sterzo / Perno sterzo / Piastra sterzo 12 - 13<br />

SMORZAMENTO Ammortizzatori 14<br />

Sospensione principale / Braccio oscillante 15 - 16<br />

Tubo assale / Manicotto saldato / Vite di bloccaggio 16 - 17<br />

Perno estremo / Piastra di scorrimento / Semiguscio cuscinetto 17 - 18<br />

SUPPORTO MOLLA<br />

Disco intermedio / Distanziale a tubo / Boccola di gomma 18 - 19<br />

Silentbloc / Boccola eccentrica / Disco 19 - 20<br />

Anello saldato / Rullo di gomma / Anello distanziatore 20 - 21<br />

Rosetta elastica / Vite / Controdado di sicurezza 21 - 22<br />

FISSAGGIO MOLLA Piastra attacco molla / Dado 23<br />

SOSPENSIONE PNEUMATICA Soffietto pneumatico / Campana a molla / Tirante a vite 24 - 26<br />

Disco del freno / Gruppo viti 27<br />

FRENO A DISCO<br />

Vite calibrata / Vite 27<br />

SUPPORTO RUOTA Cuscinetto ruota compatto / Coperchio assale 28<br />

FISSAGGIO RUOTA Bulloni delle ruote 29<br />

LISTE COMPARATIVE 31 - 32<br />

6<br />

www.pe.de


PL<br />

SPIS<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

Łożysko stabilizatora / Tuleja 11<br />

ŁOŻYSKOWANIE STABILIZATORA<br />

Rura / Grupa śrub 11<br />

PROWADZENIE OSI Ramię kierownicy / Sworzeń wahacza / Płyta wahacza 12 - 13<br />

TŁUMIENIE Amortyzator 14<br />

Zawieszenie główne / Ramię wahadłowe 15 - 16<br />

Rura osi / Tulejka do przyspawania / Śruba blokująca 16 - 17<br />

Sworzeń sprężyny / Płyta ślizgowa / Półskorupa łożyska 17 - 18<br />

PODPARCIE RESORU<br />

Przekładka / Rura dystansowa / tuleja gumowa 18 - 19<br />

Silentblock / Tuleja mimośrodowa / Tarcza 19 - 20<br />

Pierścień do przyspawania/Rolka gumowa/Pierścień dystansowy 20 - 21<br />

Pierścień sprężysty / śruba / Nakrętka zabezpieczająca 21 - 22<br />

MOCOWANIE RESORU Płyta sprężysta / Nakrętka 23<br />

AMORTYZACJA PNEUMATYCZNA Miech amortyzatora powietrznego / Klosz resoru / Rozpórka 24 - 26<br />

Tarcza hamulcowa / Grupa śrub 27<br />

HAMULEC TARCZOWY<br />

Śruba pasowana / śruba 27<br />

ŁOŻYSKOWANIE KOŁA łożysko kompaktowe koła / Kołpak osi 28<br />

MOCOWANIE KOŁA Sworzeń koła 29<br />

LISTY PORÓWNAWCZE 31 - 32<br />

www.pe.de<br />

7


PT<br />

INDICE<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание<br />

CATEGORY DESCRIPTION PAGE<br />

Apoio da barra estabilizadora / Casquilho 11<br />

APOIO DO ESTABILIZADOR<br />

Tubo / Grupo de parafusos 11<br />

GUIA DO EIXO Braço de direcção / Cavilha de direcção / Placa de direcção 12 - 13<br />

AMORTECIMENTO Amortecedor 14<br />

Suspensão principal / Braço pendular 15 - 16<br />

Tubo do eixo / Casquilho soldado / Parafuso de retenção 16 - 17<br />

Cavilha de mola / Placa deslizante / Caixa de mancal bipartido 17 - 18<br />

APOIO DE MOLA<br />

Anilha intermédia / Tubo de afastamento / Casquilho de borracha 18 - 19<br />

Silent-block / Bucha do excêntrico / Anilha de afastam. 19 - 20<br />

Anel soldado / Rolo de borracha / Anel de afastamento 20 - 21<br />

Anilha elástica / Parafuso / Porca 21 - 22<br />

FIXAÇÃO DE MOLA Placa de mola / Porca 23<br />

SUSPENSÃO PNEUMÁTICA Almofada pneumática / Campânula de mola / Pino roscado 24 - 26<br />

Disco de travão / Grupo de parafusos 27<br />

TRAVÃO DE DISCO<br />

Parafuso de ajuste / Parafuso 27<br />

ROLAMENTO DE ROLOS Pá carregadora compacta / Cobertura do eixo 28<br />

FIXAÇÃO DA RODA Cavilhas das rodas 29<br />

LISTAS DE REFERÊNCIAS CRUZADAS 31 - 32<br />

8<br />

www.pe.de


RU<br />

Содержание<br />

INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE<br />

CATEGORY<br />

DESCRIPTION<br />

ОПОРА СТАБИЛИЗАТОРА<br />

НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА<br />

ПОДВЕСКИ КОЛЁС<br />

Подшипник стабилизатора / Втулка 11<br />

Труба / Винтовая группа 11<br />

Рычаг независимой подвески / Болт рычага подвески 12<br />

Пластина рычага подвески 13<br />

АМОРТИЗАЦИЯ Амортизатор 14<br />

ОПОРА РЕССОРЫ<br />

Основная подвеска / Маятниковый рычаг 15 - 16<br />

Кожух полуоси / Приварная втулка / Фиксирующий болт 16 - 17<br />

Палец рессоры / Опора скользящего конца рессоры 17 - 18<br />

Полувкладыш подшипника 18<br />

Промежуточный диск / Распорная втулка / Резиновая втулка 18 - 19<br />

Сайлентблок / Эксцентриковая втулка / Шайба 19 - 20<br />

Приварное кольцо / Резиновый ролик / Промежуточное кольцо 20 - 21<br />

Пружинное кольцо / Болт / Стопорная гайка 21 - 22<br />

КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ Площадка рессоры / Гайка 23<br />

ПНЕВМОПОДВЕСКА Пневмоподушка / Колпак пружины / Шпилька 24 - 26<br />

ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ<br />

СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ<br />

Тормозной диск / Винтовая группа 27<br />

Призонный болт / Болт 27<br />

Компактный подшипник ступицы колеса 28<br />

Колпак ступицы колеса 28<br />

КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС Болт крепления колеса 29<br />

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ 31 - 32<br />

www.pe.de<br />

9


NOTICE<br />

10


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Stabiliser bar bearing<br />

Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto<br />

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.065-00A EN Stabilizer mounting<br />

SF<br />

50 x 70 x 94<br />

DE Stabilisatorlager<br />

ES Soporte de estabilizador<br />

FR Palier du stabilisateur<br />

IT Cuscinetto stabilizzatore<br />

PL Łożysko stabilizatora<br />

PT Apoio da barra estabilizadora<br />

04006500A.pe.de<br />

RU Подшипник стабилизатора<br />

199 082<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.061-00A<br />

EN<br />

Bush, Plastic<br />

SF<br />

30x44/54x6,5/26<br />

199 089<br />

DE<br />

Buchse, Kunststoff<br />

ES<br />

Casquillo, Plástico<br />

FR<br />

Douille, Plastique<br />

IT<br />

Boccola, Plastica<br />

PL<br />

Tuleja, tw. szt.<br />

PT<br />

Casquilho, Plástico<br />

04006100A.pe.de<br />

RU<br />

Втулка, полимерный материал<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.062-00A EN Tube<br />

SF<br />

20 x 30 x 50<br />

DE Rohr<br />

ES Tubo<br />

FR Tube<br />

IT Tubo<br />

PL Rura<br />

PT Tubo<br />

04006200A.pe.de<br />

RU Труба<br />

139 085<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.064-00A EN Screw assembly<br />

SF<br />

M20 x 100 - 8.8<br />

DE Schraubengruppe<br />

ES Grupo de tornillos<br />

FR Groupe de vis<br />

IT Gruppo viti<br />

PL Grupa śrub<br />

PT Grupo de parafusos<br />

04006400A.pe.de<br />

RU Винтовая группа<br />

012 010<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

11


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Axle location<br />

Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />

Направляющая система пОДВески колёс<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

520 231 30 x 231 / 1145 LK<br />

EN Control arm<br />

040.048-00A<br />

DE Lenkerarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras de direction<br />

IT Braccio sterzo<br />

PL Ramię kierownicy<br />

PT Braço de direcção<br />

RU Рычаг независимой подвески<br />

04004800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

520 244 30 x 244 / 1200 LK<br />

EN Control arm<br />

040.049-00A<br />

DE Lenkerarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras de direction<br />

IT Braccio sterzo<br />

PL Ramię kierownicy<br />

PT Braço de direcção<br />

RU Рычаг независимой подвески<br />

04004900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

520 303 30 x 303 / 1310 LK<br />

EN Control arm<br />

040.069-00A<br />

DE Lenkerarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras de direction<br />

IT Braccio sterzo<br />

PL Ramię kierownicy<br />

PT Braço de direcção<br />

RU Рычаг независимой подвески<br />

04006900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

520 353 30 x 353 / 1400 LK<br />

EN Control arm<br />

040.042-00A<br />

DE Lenkerarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras de direction<br />

IT Braccio sterzo<br />

PL Ramię kierownicy<br />

PT Braço de direcção<br />

RU Рычаг независимой подвески<br />

04004200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

160 118 30 x 118 / M27 x 1,5 LK<br />

EN Control pin<br />

040.031-00A<br />

DE Lenkerbolzen<br />

ES Perno de mando<br />

FR Boulon de direction<br />

IT Perno sterzo<br />

PL Sworzeń wahacza<br />

PT Cavilha de direcção<br />

RU Болт рычага подвески<br />

04003100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

160 150 30 x 150 / M27 x 1,5 LK<br />

EN Control pin<br />

040.030-00A<br />

DE Lenkerbolzen<br />

ES Perno de mando<br />

FR Boulon de direction<br />

IT Perno sterzo<br />

PL Sworzeń wahacza<br />

PT Cavilha de direcção<br />

RU Болт рычага подвески<br />

04003000A.pe.de<br />

12<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Axle location<br />

Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -<br />

Направляющая система пОДВески колёс<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.066-00A EN Control plate<br />

80<br />

DE Lenkerplatte<br />

ES Placa de mando<br />

FR Plaque de direction<br />

IT Piastra sterzo<br />

PL Płyta wahacza<br />

PT Placa de direcção<br />

04006600A.pe.de<br />

RU Пластина рычага подвески<br />

488 001<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

13


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Damping<br />

Dämpfung - aMortiguación - aMortissement - Smorzamento - tŁumienie - aMortecimento -<br />

Амортизация<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

196 111 330 / 500 x Ø24 / 24<br />

EN Shock absorber<br />

043.785-10A<br />

DE Stoßdämpfer<br />

ES Parachoques<br />

FR Amortisseur<br />

IT Ammortizzatori<br />

PL Amortyzator<br />

PT Amortecedor<br />

RU Амортизатор<br />

04378510A.pe.de<br />

14<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.075-00A<br />

EN<br />

Main suspension<br />

LK<br />

128 000<br />

DE<br />

Hauptaufhängung<br />

ES<br />

Suspensión principal<br />

FR<br />

Suspension principale<br />

IT<br />

Sospensione principale<br />

PL<br />

Zawieszenie główne<br />

PT<br />

Suspensão principal<br />

04007500A.pe.de<br />

RU<br />

Основная подвеска<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.082-00A<br />

EN<br />

Main suspension<br />

120 020<br />

DE<br />

Hauptaufhängung<br />

ES<br />

Suspensión principal<br />

FR<br />

Suspension principale<br />

IT<br />

Sospensione principale<br />

PL<br />

Zawieszenie główne<br />

PT<br />

Suspensão principal<br />

04008200A.pe.de<br />

RU<br />

Основная подвеска<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.074-00A EN Oscillating arm<br />

100 x 510 / 1145<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

04007400A.pe.de<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

268 001<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.014-00A EN Oscillating arm<br />

SF<br />

117 x 550 / 1200, 1400<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

04001400A.pe.de<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

260 002<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.016-00A EN Oscillating arm<br />

LK<br />

117 x 550 / 1200, 1400<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

04001600A.pe.de<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

460 002<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.079-00A EN Oscillating arm<br />

LK<br />

117 x 550 / 1200, 1400<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

04007900A.pe.de<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

460 001<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

15


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

250 002 120 x 510 / 1145 SF<br />

EN Oscillating arm<br />

040.012-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04001200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

450 002 120 x 510 / 1145 LK<br />

EN Oscillating arm<br />

040.052-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04005200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

460 020 120 x 550 / 1310<br />

EN Oscillating arm<br />

040.081-00A<br />

DE Pendelarm<br />

ES Brazo oscilante<br />

FR Bras oscillant<br />

IT Braccio oscillante<br />

PL Ramię wahadłowe<br />

PT Braço pendular<br />

RU Маятниковый рычаг<br />

04008100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

138 010 45 x 60 x 270 SF, lk<br />

EN Axle tube<br />

040.023-00A<br />

DE Achsrohr<br />

ES Tubo de eje<br />

FR Tube d‘essieu<br />

IT Tubo assale<br />

PL Rura osi<br />

PT Tubo do eixo<br />

RU Кожух полуоси<br />

04002300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

130 010 45 x 60 x 290 SF, lk<br />

EN Axle tube<br />

040.024-00A<br />

DE Achsrohr<br />

ES Tubo de eje<br />

FR Tube d‘essieu<br />

IT Tubo assale<br />

PL Rura osi<br />

PT Tubo do eixo<br />

RU Кожух полуоси<br />

04002400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

109 070 30 x 43,5 / 50 x 31 SF, lk<br />

EN Weld-on bush<br />

040.044-00A<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

RU Приварная втулка<br />

04004400A.pe.de<br />

16<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.047-00A EN Weld-on bush<br />

SF, lk 30 x 43,5 / 50 x 34 / 33 x 4,5<br />

DE Anschweissbüchse<br />

ES Casquillo de soldadura<br />

FR Douille à souder<br />

IT Manicotto saldato<br />

PL Tulejka do przyspawania<br />

PT Casquilho soldado<br />

04004700A.pe.de<br />

RU Приварная втулка<br />

109 075<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.029-00A<br />

EN<br />

Stop screw<br />

SF, lk<br />

019 016<br />

DE<br />

Arretierungsschraube<br />

ES<br />

Tornillo de detención<br />

FR<br />

Vis d‘arrêt<br />

IT<br />

Vite di bloccaggio<br />

PL<br />

Śruba blokująca<br />

PT<br />

Parafuso de retenção<br />

04002900A.pe.de<br />

RU<br />

Фиксирующий болт<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.010-00A<br />

EN<br />

Spring pin<br />

SF<br />

30x162xM27x1,5<br />

160 162<br />

DE<br />

Federbolzen<br />

ES<br />

Bulones de ballesta<br />

FR<br />

Axe de ressort<br />

IT<br />

Perno estremo<br />

PL<br />

Sworzeń sprężyny<br />

PT<br />

Cavilha de mola<br />

04001000A.pe.de<br />

RU<br />

Палец рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.007-00A<br />

EN<br />

Spring pin<br />

SF, lk<br />

30x173xM27x1,5<br />

160 173<br />

DE<br />

Federbolzen<br />

ES<br />

Bulones de ballesta<br />

FR<br />

Axe de ressort<br />

IT<br />

Perno estremo<br />

PL<br />

Sworzeń sprężyny<br />

PT<br />

Cavilha de mola<br />

04000700A.pe.de<br />

RU<br />

Палец рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.006-00A<br />

EN<br />

Spring pin<br />

SF<br />

30x182xM27x1,5<br />

160 182<br />

DE<br />

Federbolzen<br />

ES<br />

Bulones de ballesta<br />

FR<br />

Axe de ressort<br />

IT<br />

Perno estremo<br />

PL<br />

Sworzeń sprężyny<br />

PT<br />

Cavilha de mola<br />

04000600A.pe.de<br />

RU<br />

Палец рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.006-20A<br />

EN<br />

Spring pin<br />

30x182xM27x1,5<br />

DE<br />

Federbolzen<br />

ES<br />

Bulones de ballesta<br />

FR<br />

Axe de ressort<br />

IT<br />

Perno estremo<br />

PL<br />

Sworzeń sprężyny<br />

PT<br />

Cavilha de mola<br />

04000620A.pe.de<br />

RU<br />

Палец рессоры<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

17


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

130 033 100 x 120 x 8 SF, lk<br />

EN Gliding plate<br />

040.072-00A<br />

DE Gleitplatte<br />

ES Placa de deslizamiento<br />

FR Plaque de glissement<br />

IT Piastra di scorrimento<br />

PL Płyta ślizgowa<br />

PT Placa deslizante<br />

RU Опора скользящего конца рессоры<br />

04007200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

130 034 100 x 155 x 8 SF, lk<br />

EN Gliding plate<br />

040.071-00A<br />

DE Gleitplatte<br />

ES Placa de deslizamiento<br />

FR Plaque de glissement<br />

IT Piastra di scorrimento<br />

PL Płyta ślizgowa<br />

PT Placa deslizante<br />

RU Опора скользящего конца рессоры<br />

04007100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

140 000 SF, lk<br />

EN Bearing shell<br />

040.076-00A<br />

DE Lagerhalbschale<br />

ES Semicojinete<br />

FR Demi-coque de palier<br />

IT Semiguscio cuscinetto<br />

PL Półskorupa łożyska<br />

PT Caixa de mancal bipartido<br />

RU Полувкладыш подшипника<br />

04007600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

279 018 30 x 58 x 7 SF<br />

EN Distance plate<br />

040.005-00A<br />

DE Zwischenscheibe<br />

ES Disco intermedio<br />

FR Rondelle intermédiaire<br />

IT Disco intermedio<br />

PL Przekładka<br />

PT Anilha intermédia<br />

RU Промежуточный диск<br />

04000500A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

479 018 30 x 58 x 8 LK<br />

EN Distance plate<br />

040.050-00A<br />

DE Zwischenscheibe<br />

ES Disco intermedio<br />

FR Rondelle intermédiaire<br />

IT Disco intermedio<br />

PL Przekładka<br />

PT Anilha intermédia<br />

RU Промежуточный диск<br />

04005000A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

138 031 17 x 20 x 96 SF, lk<br />

EN Spacer bushing<br />

040.036-00A<br />

DE Distanzrohr<br />

ES Tubo distanciador<br />

FR Tube d‘écartement<br />

IT Distanziale a tubo<br />

PL Rura dystansowa<br />

PT Tubo de afastamento<br />

RU Распорная втулка<br />

04003600A.pe.de<br />

18<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.037-00A EN Spacer bushing<br />

SF, lk<br />

17 x 20 x 116<br />

DE Distanzrohr<br />

ES Tubo distanciador<br />

FR Tube d‘écartement<br />

IT Distanziale a tubo<br />

PL Rura dystansowa<br />

PT Tubo de afastamento<br />

04003700A.pe.de<br />

RU Распорная втулка<br />

130 031<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.025-00A EN Rubber bush, 75° Shore<br />

SF, lk<br />

51,5 x 82 / 106 x 72<br />

DE Gummibüchse, 75° Shore<br />

ES Casquillos de goma, 75° Shore<br />

FR Douille caoutchouc, 75° Shore<br />

IT Boccola di gomma, 75° Shore<br />

PL tuleja gumowa, 75° Shore<br />

PT Casquilho de borracha, 75° Shore<br />

04002500A.pe.de<br />

RU Резиновая втулка, 75° по Шору<br />

199 912<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.053-00A EN Rubber bush, 60° Shore<br />

SF, lk<br />

51,5 x 82 / 106 x 72<br />

DE Gummibüchse, 60° Shore<br />

ES Casquillos de goma, 60° Shore<br />

FR Douille caoutchouc, 60° Shore<br />

IT Boccola di gomma, 60° Shore<br />

PL tuleja gumowa, 60° Shore<br />

PT Casquilho de borracha, 60° Shore<br />

04005300A.pe.de<br />

RU Резиновая втулка, 60° по Шору<br />

199 012<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.002-10A EN Rubber bush, 65° Shore<br />

SF, lk<br />

60 x 92 / 100 x 66<br />

DE Gummibüchse, 65° Shore<br />

ES Casquillos de goma, 65° Shore<br />

FR Douille caoutchouc, 65° Shore<br />

IT Boccola di gomma, 65° Shore<br />

PL tuleja gumowa, 65° Shore<br />

PT Casquilho de borracha, 65° Shore<br />

04000210A.pe.de<br />

RU Резиновая втулка, 65° по Шору<br />

190 112<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.046-00A EN Silent block, geared<br />

SF<br />

30 x 57,5 x 75 / 96<br />

DE Silentblock, verzahnt<br />

ES Silentbloc, dentado<br />

FR Silentblock, denté<br />

IT Silentbloc, Dentato<br />

PL Silentblock, zazębiony<br />

PT Silent-block, dentado<br />

04004600A.pe.de<br />

RU Сайлентблок, зубчатый<br />

198 072<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.008-00A EN Silent block, geared<br />

SF, lk<br />

30 x 57,5 x 96 / 116<br />

DE Silentblock, verzahnt<br />

ES Silentbloc, dentado<br />

FR Silentblock, denté<br />

IT Silentbloc, Dentato<br />

PL Silentblock, zazębiony<br />

PT Silent-block, dentado<br />

04000800A.pe.de<br />

RU Сайлентблок, зубчатый<br />

199 072<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

19


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

199 041 30 x 60 x 80 LK<br />

EN Silent block, smooth<br />

040.043-00A<br />

DE Silentblock, glatt<br />

ES Silentbloc, liso<br />

FR Silentblock, lisse<br />

IT Silentbloc, Liscio<br />

PL Silentblock, gładki<br />

PT Silent-block, liso<br />

RU Сайлентблок, гладкий<br />

04004300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

149 017 30 x 47 x 25 SF, lk<br />

EN Adjuster bush<br />

040.004-00A<br />

DE Exzenterbüchse<br />

ES Casquillo excéntrico<br />

FR Douille d‘excentrique<br />

IT Boccola eccentrica<br />

PL Tuleja mimośrodowa<br />

PT Bucha do excêntrico<br />

RU Эксцентриковая втулка<br />

04000400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

139 013 107 SF, lk<br />

EN Washer<br />

040.003-00A<br />

DE Scheibe<br />

ES Disco<br />

FR Rondelle<br />

IT Disco<br />

PL Tarcza<br />

PT Anilha de afastam.<br />

RU Шайба<br />

04000300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

25 x 44 x 3,8 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089<br />

EN<br />

Washer<br />

040.511-00A<br />

DE<br />

Scheibe<br />

ES<br />

Disco<br />

FR<br />

Rondelle<br />

IT<br />

Disco<br />

PL<br />

Tarcza<br />

PT<br />

Anilha de afastam.<br />

RU<br />

Шайба<br />

04051100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

289 035 45 x 70 / 80 x 2 / 15,5<br />

EN Weld-on ring<br />

040.009-00A<br />

SF<br />

DE Anschweissring<br />

ES Anillo de soldadura<br />

FR Bague à souder<br />

IT Anello saldato<br />

PL Pierścień do przyspawania<br />

PT Anel soldado<br />

RU Приварное кольцо<br />

04000900A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

489 035 45 x 70 / 80 x 8 / 16 LK<br />

EN Weld-on ring<br />

040.040-00A<br />

DE Anschweissring<br />

ES Anillo de soldadura<br />

FR Bague à souder<br />

IT Anello saldato<br />

PL Pierścień do przyspawania<br />

PT Anel soldado<br />

RU Приварное кольцо<br />

04004000A.pe.de<br />

20<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.038-00A EN Rubber pulley, 80° Shore<br />

SF, lk<br />

20 x 49 x 80<br />

DE Gummirolle, 80° Shore<br />

ES Rueda de goma, 80° Shore<br />

FR Galet caoutchouc, 80° Shore<br />

IT Rullo di gomma, 80° Shore<br />

PL Rolka gumowa, 80° Shore<br />

PT Rolo de borracha, 80° Shore<br />

04003800A.pe.de<br />

RU Резиновый ролик, 80° по Шору<br />

198 032<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.039-00A EN Rubber pulley, 80° Shore<br />

SF, lk<br />

20 x 49 x 100<br />

DE Gummirolle, 80° Shore<br />

ES Rueda de goma, 80° Shore<br />

FR Galet caoutchouc, 80° Shore<br />

IT Rullo di gomma, 80° Shore<br />

PL Rolka gumowa, 80° Shore<br />

PT Rolo de borracha, 80° Shore<br />

04003900A.pe.de<br />

RU Резиновый ролик, 80° по Шору<br />

190 032<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.001-00A EN Spacer ring<br />

SF, lk<br />

61 x 70 x 5<br />

DE Distanzring<br />

ES Anillo distanciador<br />

FR Entretoise<br />

IT Anello distanziatore<br />

PL Pierścień dystansowy<br />

PT Anel de afastamento<br />

04000100A.pe.de<br />

RU Промежуточное кольцо<br />

130 000<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.035-00A EN Split washer<br />

SF, lk<br />

A 16 / DIN 127<br />

DE Federring<br />

ES Arandela elástica<br />

FR Bague à ressort<br />

IT Rosetta elastica<br />

PL Pierścień sprężysty<br />

PT Anilha elástica<br />

04003500A.pe.de<br />

RU Пружинное кольцо<br />

019 030<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.077-00A EN Screw<br />

M16 x 75 / DIN 931<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04007700A.pe.de<br />

RU Болт<br />

011 675<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.032-00A EN Screw<br />

SF, lk M16 x 140 / DIN 931 - 8.8<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

04003200A.pe.de<br />

RU Болт<br />

011 614<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

21


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring SUSPENSion<br />

Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie<br />

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

011 616 M16 x 160 / DIN 931 - 8.8<br />

EN Screw<br />

040.033-00A<br />

SF, lk<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04003300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

012 432 M24 x 320 / DIN 931 - 8.8<br />

EN Screw<br />

040.026-00A<br />

SF, lk<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04002600A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

012 434 M24 x 340 / DIN 931 - 8.8<br />

EN Screw<br />

040.027-00A<br />

SF, lk<br />

DE Schraube<br />

ES Tornillo<br />

FR Vis<br />

IT Vite<br />

PL śruba<br />

PT Parafuso<br />

RU Болт<br />

04002700A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

012 403 M24 / DIN 985 / DIN EN ISO 10511 - 8<br />

EN Counternut<br />

040.028-00A<br />

SF, lk<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04002800A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

011 602 VM16 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8 EN Counternut<br />

040.078-00A<br />

SF, lk<br />

DE Sicherungsmutter<br />

ES Tuerca de seguridad<br />

FR Ecrou de sécurité<br />

IT Controdado di sicurezza<br />

PL Nakrętka zabezpieczająca<br />

PT Porca<br />

RU Стопорная гайка<br />

04007800A.pe.de<br />

22<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Spring fixING<br />

Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie<br />

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.063-00A<br />

EN<br />

Spring plate<br />

LK<br />

481 001<br />

DE<br />

Federplatte<br />

ES<br />

Placa elástica<br />

FR<br />

Plaque à ressort<br />

IT<br />

Piastra attacco molla<br />

PL<br />

Płyta sprężysta<br />

PT<br />

Placa de mola<br />

04006300A.pe.de<br />

RU<br />

Площадка рессоры<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

040.034-00A EN Nut<br />

M16 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032<br />

DE Mutter<br />

SF, lk<br />

ES Tuerca<br />

FR Ecrou<br />

IT Dado<br />

PL Nakrętka<br />

PT Porca<br />

04003400A.pe.de<br />

RU Гайка<br />

011 600<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

23


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Air SUSpension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - пНевмопОДВеска<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

196 034 EN Air bellow<br />

084.003-10A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08400310A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

196 036 EN Air bellow<br />

084.017-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08401770A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

246 169 EN Air bellow<br />

084.019-71A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08401971A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

166 225 EN Air bellow<br />

084.019-72A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08401972A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

166 259 EN Air bellow<br />

084.019-73A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08401973A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

246 149 EN Air bellow<br />

084.020-70A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08402070A.pe.de<br />

24<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Air SUSpension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - пНевмопОДВеска<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.020-71A<br />

08402071A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

166 217<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.020-72A<br />

08402072A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

166 252<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.021-11A<br />

08402111A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

246 192<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.021-12A<br />

08402112A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

166 224<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.026-71A<br />

08402671A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

247 100<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

084.026-72A<br />

08402672A.pe.de<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

FR<br />

IT<br />

PL<br />

PT<br />

RU<br />

Air bellow<br />

Luftfederbalg<br />

Fuelle de suspensión neumática<br />

Soufflet à air<br />

Soffietto pneumatico<br />

Miech amortyzatora powietrznego<br />

Almofada pneumática<br />

Пневмоподушка<br />

166 228<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

2 5


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Air SUSpension<br />

Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -<br />

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - пНевмопОДВеска<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

190 130 EN Air bellow<br />

084.127-12A<br />

DE Luftfederbalg<br />

ES Fuelle de suspensión neumática<br />

FR Soufflet à air<br />

IT Soffietto pneumatico<br />

PL Miech amortyzatora powietrznego<br />

PT Almofada pneumática<br />

RU Пневмоподушка<br />

08412712A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

020 073 EN Spring casing<br />

040.094-00A<br />

DE Federglocke<br />

ES Campana elástica<br />

FR Cloche à ressort<br />

IT Campana a molla<br />

PL Klosz resoru<br />

PT Campânula de mola<br />

RU Колпак пружины<br />

04009400A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

028 201 Ø 249 x 175<br />

EN Spring casing, Steel<br />

040.093-00A<br />

DE Federglocke, Stahl<br />

ES Campana elástica, Acero<br />

FR Cloche à ressort, Acier<br />

IT Campana a molla, Acciaio<br />

PL Klosz resoru, Stal<br />

PT Campânula de mola, Aço<br />

RU Колпак пружины, сталь<br />

04009300A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M10 / M12 x 49<br />

EN<br />

Stud<br />

040.095-00A<br />

DE<br />

Stehbolzen<br />

ES<br />

Espárrago<br />

FR<br />

Goujon fileté<br />

IT<br />

Tirante a vite<br />

PL<br />

Rozpórka<br />

PT<br />

Pino roscado<br />

RU<br />

Шпилька<br />

04009500A.pe.de<br />

26<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Disc brake<br />

Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de<br />

disco - Дисковый тормоз<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

326.000-00A EN Brake disc<br />

Ø430 x 155 x 45<br />

DE Bremsscheibe<br />

ES Disco de freno<br />

FR Disque de frein<br />

IT Disco del freno<br />

PL Tarcza hamulcowa<br />

PT Disco de travão<br />

32600000A.pe.de<br />

RU Тормозной диск<br />

09 267 086<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

326.004-00A EN Screw assembly<br />

M16x1,5 x 55 - 10.9<br />

DE Schraubengruppe<br />

ES Grupo de tornillos<br />

FR Groupe de vis<br />

IT Gruppo viti<br />

PL Grupa śrub<br />

PT Grupo de parafusos<br />

32600400A.pe.de<br />

RU Винтовая группа<br />

09 317 794<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

326.005-00A EN Screw assembly<br />

M18x1,5 x 80 - 10.9<br />

DE Schraubengruppe<br />

ES Grupo de tornillos<br />

FR Groupe de vis<br />

IT Gruppo viti<br />

PL Grupa śrub<br />

PT Grupo de parafusos<br />

32600500A.pe.de<br />

RU Винтовая группа<br />

09 317 791<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

326.003-00A EN Close-tolerance bolt, dacrometised<br />

M16x1,5 x 37 - 10.9<br />

DE Passschraube, dacrometisiert<br />

ES Tornillo de ajuste, con dacromet<br />

FR Boulon ajusté, dacrométisé<br />

IT Vite calibrata, Dacrometizzato<br />

PL Śruba pasowana, Dacromet powlekane<br />

PT Parafuso de ajuste, revestido a Dacromet<br />

32600300A.pe.de<br />

RU Призонный болт, дакрометизировано<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

326.002-00A EN Screw, dacrometised<br />

M16x1,5 x 55 - 10.9<br />

DE Schraube, dacrometisiert<br />

ES Tornillo, con dacromet<br />

FR Vis, dacrométisé<br />

IT Vite, Dacrometizzato<br />

PL śruba, Dacromet powlekane<br />

PT Parafuso, revestido a Dacromet<br />

32600200A.pe.de<br />

RU Болт, дакрометизировано<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

326.001-00A EN Screw, dacrometised<br />

M18x1,5 x 80 - 10.9<br />

DE Schraube, dacrometisiert<br />

ES Tornillo, con dacromet<br />

FR Vis, dacrométisé<br />

IT Vite, Dacrometizzato<br />

PL śruba, Dacromet powlekane<br />

PT Parafuso, revestido a Dacromet<br />

32600100A.pe.de<br />

RU Болт, дакрометизировано<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

2 7


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Wheel bearing<br />

Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -<br />

Rolamento de rolos - Ступичный узел<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

09 400 544 68 / 82 x 172 x 115<br />

EN Compact wheel bearing<br />

320.002-00A<br />

DE Kompaktradlager<br />

ES Rodamiento de rueda compacto<br />

FR Palier de roue compacte<br />

IT Cuscinetto ruota compatto<br />

PL łożysko kompaktowe koła<br />

PT Pá carregadora compacta<br />

RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />

32000200A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

7 183 075 90 x 160 x 126<br />

EN Compact wheel bearing<br />

320.001-00A<br />

DE Kompaktradlager<br />

ES Rodamiento de rueda compacto<br />

FR Palier de roue compacte<br />

IT Cuscinetto ruota compatto<br />

PL łożysko kompaktowe koła<br />

PT Pá carregadora compacta<br />

RU Компактный подшипник ступицы колеса<br />

32000100A.pe.de<br />

OE NO.<br />

TECHNICAL DETAILS<br />

TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER<br />

M170 x 2<br />

EN<br />

Axle cap<br />

040.097-00A<br />

DE<br />

Achskappe<br />

ES<br />

Tapa de eje<br />

FR<br />

Chapeau d‘essieu<br />

IT<br />

Coperchio assale<br />

PL<br />

Kołpak osi<br />

PT<br />

Cobertura do eixo<br />

RU<br />

Колпак ступицы колеса<br />

04009700A.pe.de<br />

28<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

Wheel fastening<br />

Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da<br />

roda - Крепление колёс<br />

PART NUMBER DESCRIPTION<br />

TYPE / MODEL<br />

TECHNICAL DETAILS OE NO.<br />

327.000-00A EN Wheel stud, dacrometised<br />

M22 x 1,5 x 95,5<br />

DE Radbolzen, dacrometisiert<br />

ES Perno de rueda, con dacromet<br />

FR Boulon de roue, dacrométisé<br />

IT Bulloni delle ruote, Dacrometizzato<br />

PL Sworzeń koła, Dacromet powlekane<br />

PT Cavilhas das rodas, revestido a Dacromet<br />

32700000A.pe.de<br />

RU Болт крепления колеса, дакрометизировано<br />

09 713 579<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

29


TO FIT - paSSend FÜR - COMpatible CON - adaptÈ Á - adatto per - paSuje dla - apropriado para - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - Gigant<br />

NOTICE<br />

30<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong><br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

(OE) CROSS REFERENCE LISTS<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

011 600 040.034-00A 23<br />

011 602 040.078-00A 22<br />

011 614 040.032-00A 21<br />

011 616 040.033-00A 22<br />

011 675 040.077-00A 21<br />

012 010 040.064-00A 11<br />

012 403 040.028-00A 22<br />

012 432 040.026-00A 22<br />

012 434 040.027-00A 22<br />

019 016 040.029-00A 17<br />

019 030 040.035-00A 21<br />

020 073 040.094-00A 26<br />

028 201 040.093-00A 26<br />

09 267 086 326.000-00A 27<br />

09 317 791 326.005-00A 27<br />

09 317 794 326.004-00A 27<br />

09 400 544 320.002-00A 28<br />

09 713 579 327.000-00A 29<br />

109 070 040.044-00A 16<br />

109 075 040.047-00A 17<br />

120 020 040.082-00A 15<br />

128 000 040.075-00A 15<br />

130 000 040.001-00A 21<br />

130 010 040.024-00A 16<br />

130 031 040.037-00A 19<br />

130 033 040.072-00A 18<br />

130 034 040.071-00A 18<br />

138 010 040.023-00A 16<br />

138 031 040.036-00A 18<br />

139 013 040.003-00A 20<br />

139 085 040.062-00A 11<br />

140 000 040.076-00A 18<br />

149 017 040.004-00A 20<br />

160 118 040.031-00A 12<br />

160 150 040.030-00A 12<br />

160 162 040.010-00A 17<br />

160 173 040.007-00A 17<br />

160 182 040.006-00A 17<br />

166 205 084.017-70A 24<br />

166 217 084.020-71A 25<br />

166 224 084.021-12A 25<br />

166 225 084.019-72A 24<br />

166 228 084.026-72A 25<br />

166 252 084.020-72A 25<br />

166 259 084.019-73A 24<br />

186 090 084.003-10A 24<br />

190 032 040.039-00A 21<br />

190 112 040.002-10A 19<br />

190 130 084.127-12A 26<br />

196 017 084.003-10A 24<br />

196 034 084.003-10A 24<br />

196 036 084.017-70A 24<br />

196 111 043.785-10A 14<br />

198 032 040.038-00A 21<br />

198 072 040.046-00A 19<br />

199 012 040.053-00A 19<br />

199 041 040.043-00A 20<br />

199 072 040.008-00A 19<br />

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE<br />

199 082 040.065-00A 11<br />

199 089 040.061-00A 11<br />

199 912 040.025-00A 19<br />

246 149 084.020-70A 24<br />

246 169 084.019-71A 24<br />

246 192 084.021-11A 25<br />

247 100 084.026-71A 25<br />

250 002 040.012-00A 16<br />

260 002 040.014-00A 15<br />

268 001 040.074-00A 15<br />

279 018 040.005-00A 18<br />

289 035 040.009-00A 20<br />

450 002 040.052-00A 16<br />

460 001 040.079-00A 15<br />

460 002 040.016-00A 15<br />

460 020 040.081-00A 16<br />

479 018 040.050-00A 18<br />

481 001 040.063-00A 23<br />

488 001 040.066-00A 13<br />

489 035 040.040-00A 20<br />

520 231 040.048-00A 12<br />

520 244 040.049-00A 12<br />

520 303 040.069-00A 12<br />

520 353 040.042-00A 12<br />

7 183 075 320.001-00A 28<br />

www.pe.de<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

31


TO FIT - paSSEND FÜR - CompaTIBLE CON - adapTÈ Á - adaTTO PER - paSUJE DLA - apROPRIado paRA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - <strong>SAE</strong> - <strong>GIGANT</strong><br />

CROSS REFERENCE LISTS (PE)<br />

VERGLEICHSLISTEN - LISTas de REfERENCIa - Tableaux de comparaison - LISTE comparaTIVE - LISTy<br />

porównawcze - LISTas de REferêNCIas CRuzadas - Сравнительные списки<br />

PART NUMBER PE NO. PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE PART NUMBER PAGE<br />

040.001-00A 130 000 21<br />

040.002-10A 190 112 19<br />

040.003-00A 139 013 20<br />

040.004-00A 149 017 20<br />

040.005-00A 279 018 18<br />

040.006-00A 160 182 17<br />

040.006-20A 17<br />

040.007-00A 160 173 17<br />

040.008-00A 199 072 19<br />

040.009-00A 289 035 20<br />

040.010-00A 160 162 17<br />

040.012-00A 250 002 16<br />

040.014-00A 260 002 15<br />

040.016-00A 460 002 15<br />

040.023-00A 138 010 16<br />

040.024-00A 130 010 16<br />

040.025-00A 199 912 19<br />

040.026-00A 012 432 22<br />

040.027-00A 012 434 22<br />

040.028-00A 012 403 22<br />

040.029-00A 019 016 17<br />

040.030-00A 160 150 12<br />

040.031-00A 160 118 12<br />

040.032-00A 011 614 21<br />

040.033-00A 011 616 22<br />

040.034-00A 011 600 23<br />

040.035-00A 019 030 21<br />

040.036-00A 138 031 18<br />

040.037-00A 130 031 19<br />

040.038-00A 198 032 21<br />

040.039-00A 190 032 21<br />

040.040-00A 489 035 20<br />

040.042-00A 520 353 12<br />

040.043-00A 199 041 20<br />

040.044-00A 109 070 16<br />

040.046-00A 198 072 19<br />

040.047-00A 109 075 17<br />

040.048-00A 520 231 12<br />

040.049-00A 520 244 12<br />

040.050-00A 479 018 18<br />

040.052-00A 450 002 16<br />

040.053-00A 199 012 19<br />

040.061-00A 199 089 11<br />

040.062-00A 139 085 11<br />

040.063-00A 481 001 23<br />

040.064-00A 012 010 11<br />

040.065-00A 199 082 11<br />

040.066-00A 488 001 13<br />

040.069-00A 520 303 12<br />

040.071-00A 130 034 18<br />

040.072-00A 130 033 18<br />

040.074-00A 268 001 15<br />

040.075-00A 128 000 15<br />

040.076-00A 140 000 18<br />

040.077-00A 011 675 21<br />

040.078-00A 011 602 22<br />

040.079-00A 460 001 15<br />

040.081-00A 460 020 16<br />

040.082-00A 120 020 15<br />

040.093-00A 028 201 26<br />

040.094-00A 020 073 26<br />

040.095-00A 26<br />

040.097-00A 28<br />

040.511-00A 20<br />

043.785-10A 196 111 14<br />

084.003-10A 196 034 24<br />

084.017-70A 196 036 24<br />

084.019-71A 246 169 24<br />

084.019-72A 166 225 24<br />

084.019-73A 166 259 24<br />

084.020-70A 246 149 24<br />

084.020-71A 166 217 25<br />

084.020-72A 166 252 25<br />

084.021-11A 246 192 25<br />

084.021-12A 166 224 25<br />

084.026-71A 247 100 25<br />

084.026-72A 166 228 25<br />

084.127-12A 190 130 26<br />

320.001-00A 7 183 075 28<br />

320.002-00A 09 400 544 28<br />

326.000-00A 09 267 086 27<br />

326.001-00A 27<br />

326.002-00A 27<br />

326.003-00A 27<br />

326.004-00A 09 317 794 27<br />

326.005-00A 09 317 791 27<br />

327.000-00A 09 713 579 29<br />

32<br />

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.<br />

The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.<br />

www.pe.de


UP TO<br />

DATE<br />

ecatalogue.pe.de<br />

Simple parts identification used intuitively and quick.<br />

CoverS all major manufacturers.<br />

displays the whole product Range of pe.<br />

option to save your article for a later reference


PE AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG / Aufsicht 13 / 58256 Ennepetal / Germany<br />

T +49 23 33 832-0 / F +49 23 33 832-300 / info@pe.de / www.pe.de / APRIL 2012 / 890.049-00A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!