ProWein MyCatalog 2014 - Internationale Fachmesse Weine und ...
ProWein MyCatalog 2014 - Internationale Fachmesse Weine und ...
ProWein MyCatalog 2014 - Internationale Fachmesse Weine und ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ProWein</strong><br />
<strong>MyCatalog</strong> <strong>2014</strong><br />
For trade<br />
visitors only<br />
www.prowein.com
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Personal guide for:<br />
EMail: Product category: 03 - Spirits<br />
Search Criteria:<br />
• Company Figures<br />
• Company Profile<br />
• Contact Persons<br />
• Exhibitors with address and hall location<br />
• Hall map for each exhibitor<br />
• News / Product News<br />
• Product groups with descriptions and illustrations<br />
• main_prod_no<br />
Messe Düsseldorf GmbH<br />
Postfach 101006<br />
40001 Düsseldorf<br />
Germany<br />
Tel. +49 (0)221 / 45 60-01<br />
Fax +49 (0)221 / 45 60-668<br />
www.messe-duesseldorf.de<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 3<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 4
Contents<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
1.1 Alte Hausbrennerei Penninger GmbH . . . . . . . . . . . . . 8<br />
1.2 ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
1.3 Armagnac Castarede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
1.4 Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas . . . . . . . . . . 15<br />
1.5 Atlantis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
1.6 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
1.7 Beveland, S. A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
1.8 Bovin Dooel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
1.9 Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co. KG . . 27<br />
1.10 Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG . . . . . . . . 31<br />
1.11 Broker’s Gin Limited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
1.12 CAMUS WINES & SPIRITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
1.13 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
1.14 Cave les vins de Roquebrun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
1.15 Champagne Jacquart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
1.16 Chase Distillery Limited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
1.17 Chateau de Beaulon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
1.18 COGNAC DE LUZE sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
1.19 COGNAC DOBBE SARL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
1.20 Cognac Francois Voyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
1.21 COGNAC NORMANDIN-MERCIER . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
1.22 Company Group ALITA AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
1.23 Culinaria Delikatessen Service AG Bereich Spirituosen - Auslieferungslager<br />
Culinaria Delikatessen Serive AG - für B . . . 67<br />
1.24 Deheck Destillerie & Likörmanufaktur . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
1.25 Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler . . . . . . . . 73<br />
1.26 Dictador Europe sp. z o.o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
1.27 Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C. Snc . . . . . . 79<br />
1.28 Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH . . . . . . . . . 82<br />
1.29 Distillerie des Moisans S.A.S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
1.30 DISTILLERIE G. MICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
1.31 Distillerie Tessendier & Fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
1.32 Domaine Félibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />
1.33 Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd. . . . . . . . . . . 94<br />
1.34 Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer . . . . . . . . . 95<br />
1.35 Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH . . . . . . . . . 97<br />
1.36 Fastnet Brands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
1.37 Felix Rauter GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
1.38 Ferrand Deutschland GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
1.39 G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a. . . . . . . . . . 106<br />
1.40 Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH . . . . . . . . . . . . . 107<br />
1.41 GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L. . . . . . . . . 109<br />
1.42 Grupo Internacional De Exportacion SA DE Casa Tequilera<br />
Azteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
1.43 H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur . . . . 115<br />
1.44 Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
1.45 HARDY COGNAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
1.46 Heaven Hill Distilleries, Inc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />
1.47 Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />
1.48 L&L sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
1.49 Lantenhammer Destillerie GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
1.50 LEJAY LAGOUTE SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
1.51 Luding Trade Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
1.52 Magic Spirits GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
1.53 Maison René Laclie Spirits S.A.S. . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
1.54 Marder Edelbrände Stefan Marder . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
1.55 Mazurskie Miody Bogdan Piasecki . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
1.56 McCormick Distilling Co Inc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
1.57 Pages Vedrenne S.A.S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
1.58 PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia Leonardi . 157<br />
1.59 Perola GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
1.60 Pircher Brennerei AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
1.61 Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek . . . . . . 162<br />
1.62 Productos Finos de Agave, S.A. de C.V. . . . . . . . . . . . . 165<br />
1.63 Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits . . . . . . . . . . 167<br />
1.64 RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU . . . . . . . 169<br />
1.65 S. Spitz GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
1.66 SAS Calvados Christian Drouin . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
1.67 SAS H. DARTIGALONGUE & FILS . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
1.68 Schlitzer Korn- <strong>und</strong> Edelobstbrennerei GmbH . . . . . . . . . 177<br />
1.69 SHATLER’s Getränke GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />
1.70 SLAUR SARDET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
1.71 Societe des Produits d’Armagnac . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />
1.72 Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie Gerhard Liebl . . . 186<br />
1.73 Tanagra Private Cellar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />
1.74 Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC . . . . . . . . . . . . 189<br />
1.75 Team Products B.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
1.76 THS BACHE-GABRIELSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />
1.77 Toorank BV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 5<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 6
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
1.78 Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM Group Negotino<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
1.79 Tullibardine Limited Tullibardine Distillery . . . . . . . . . . . 199<br />
1.80 Turin Vermouth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
1.81 UENO GOURMET GmbH Sake <strong>und</strong> Shochu aus Japan . . . 202<br />
1.82 van der Linde & nijhof Dranken . . . . . . . . . . . . . . . . . 207<br />
1.83 Venegazzu S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />
1.84 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein <strong>und</strong> Delikatessen . . 211<br />
1.85 Wilhelm Kisker GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />
2 Fairgro<strong>und</strong> Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />
3.1 Hall 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />
3.2 Hall 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />
3.3 Hall 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />
3.4 Hall 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />
3.5 Hall 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />
3.6 Hall 07a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
Exhibitors<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Alte Hausbrennerei Penninger GmbH<br />
Address Industriestr. 18<br />
94051 Hauzenberg<br />
Germany<br />
Phone +49 8586 9611-0<br />
Fax +49 8586 9611-22<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.penninger.de<br />
info@penninger.de<br />
Stand Hall 07a, D04 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
Alte Hausbrennerei Penninger GmbH<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Product Details<br />
Alte Hausbrennerei Penninger GmbH<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
Bärwurz<br />
Dieser Klare aus der Bärwurz-Pflanze ist ein absolutes Muss für jeden,<br />
der die urwüchsige Spezialität noch nicht kennt: Unverkennbar<br />
<strong>und</strong> etwas eigenwillig im Geschmack. Der Waidler bezeichnet den<br />
Bärwurz als „seine Medizin“ <strong>und</strong> rechtfertigt damit das „ges<strong>und</strong>e<br />
Stamperl“ nach einer kräftigen Mahlzeit.<br />
Alkohol 40% vol<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 7<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 8
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Größen 0,35 l · 0,7 l · 1,0 l<br />
Bayern-Kümmel<br />
Kümmel, Anis, Fenchel <strong>und</strong> andere Kräuter sorgen für den mildwürzigen<br />
Geschmack <strong>und</strong> die wohltuende Wirkung des klaren Kräuterbrands.<br />
Größen 0,7 l<br />
Blutwurz Sonderedition<br />
Unser Penninger-Vogel zwitschert es schon von den Dächern: Die<br />
Sonderedition 01 des Penninger Blutwurz ist fertig! Herr <strong>und</strong> Frau<br />
Vogel haben sich mächtig in Tracht geworfen, um als Botschafter für<br />
den bayerischen Lifestyle eine top Figur abzugeben.<br />
Das Motiv mit Kniestrümpfen, Trachtenhut <strong>und</strong> den vielen liebevollen<br />
Details wurde durch aufwendigen Siebdruck auf eine einzigartige<br />
schwarze Steinflasche gebracht.<br />
Für Blutwurzliebhaber ist diese Flasche ein Muss. Und auch als Mitbringsel aus<br />
Bayern ist die Sonderedition 01 unschlagbar. Aber aufgepasst: Die Auflage ist<br />
streng limitiert.<br />
Ein Trost für alle, die keine der schicken Flaschen erhaschen: Die Sonderedition<br />
02 kommt bestimmt.<br />
Alkohol 50% vol<br />
Größen 0,5 l<br />
Gebirgs-Kräuterlikör<br />
Durch sorgfältige Auswahl von 35 Wildkräutern erhält diese Gebirgs-<br />
Spezialität seine besondere Note.<br />
Alkohol 38% vol<br />
Größen 0,5 l<br />
Waidla-Geist<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Der Waidla-Geist ist ein würziger, klarer Kräutergeist mit feinem<br />
Geschmack <strong>und</strong> urwüchsiger Kraft. Arnika, Kamille, Melisse <strong>und</strong><br />
Bärwurz sind nur einige aus der Vielzahl von Kräutern <strong>und</strong> Wurzeln<br />
die zu diesem köstlichen Destillat verarbeitet werden. Diese werden<br />
gesammelt, in feinem Alkohol angesetzt <strong>und</strong> ohne Zusatz von Zucker<br />
destilliert.<br />
Alkohol 40% vol<br />
Größen 0,7 l<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Arberwasserl<br />
Obstbrand, der nach alter Tradition in kleinen kupfernen Brennblasen<br />
gebrannt wird. Verfeinert wird das Aberwasserl zusätzlich mit 20%<br />
Williams-Birnen Destillat.<br />
Alkohol 38% vol<br />
Größen 0,7 l<br />
Himbeer-Fee<br />
In geselliger R<strong>und</strong>e <strong>und</strong> zum spaßbetonten Zwitschern: die Himbeer-<br />
Fee – ein feiner Waldhimbeer-Likör.<br />
Alkohol 25% vol<br />
Größen 0,7 l<br />
Waldhimbeergeist<br />
Aus handgepflückten Beeren, doppelt destilliert.<br />
Ein außergewöhnlicher Genuss.<br />
Jeder Tropfen ist ein Erlebnis.<br />
Alkohol 40% vol<br />
Größen 0,7 l<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 9<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 10
Wildbeerengeist<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Duftende Waldhimbeeren, saftige Brombeeren, herbfruchtige Schlehen<br />
<strong>und</strong> vollreife Waldheidelbeeren bilden die Gr<strong>und</strong>lage für diese<br />
köstliche Komposition. Die Früchte werden dazu in feinem Alkohol<br />
angesetzt <strong>und</strong> anschließend in kleiner, kupferner Brennblase destilliert.<br />
Genießen Sie diesen edlen Tropfen im tulpenförmigen Glas. Hier<br />
entfaltet sich das feine Aroma am besten.<br />
Alkohol 40% vol<br />
Größen 0,7 l<br />
Wilde Schlehe Edel-Likör<br />
Unsere neue Edel-Likör-Serie ist da! Ein fruchtiger Schlehenlikör aus<br />
besten Zutaten, mit feiner Zimtnote – einfach ein Genuß! Abgefüllt<br />
in der formschönen Designerflasche – ein Schmankerl für Gaumen<br />
<strong>und</strong> Augen.<br />
Alkohol 20% vol<br />
Größen 0,5l<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.14 Whiskey<br />
Product Details<br />
03.14 Whiskey<br />
Angus D<strong>und</strong>ee Distillers Plc<br />
Angus D<strong>und</strong>ee Distillers is one of the few remaining<br />
independent family owned companies in the Scotch<br />
Whisky business. With origins dating back more than<br />
60 years, the company currently owns two distilleries;<br />
Tomintoul located in the prestigious Speyside Glenlivet<br />
Region and Glencadam situated in the Eastern Highlands<br />
of Scotland.<br />
ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC<br />
ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC<br />
The company also offers a wide selection of Blended Scotch Whiskies along<br />
with an array of single cask bottlings and private labels.<br />
Glencadam Highland Single Malt Scotch Whisky<br />
ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC<br />
Address<br />
20 - 21 CATO STREET<br />
W1H 5JQ LONDON<br />
Great Britain / Northern Ireland<br />
Phone +44 207 569-2000<br />
Fax +44 207 569-2512<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.angusd<strong>und</strong>ee.co.uk<br />
sales@angusd<strong>und</strong>ee.co.uk<br />
Stand Hall 07a, C03 (Page 230)<br />
Glencadam Highland Single Malt Scotch Whisky<br />
Glencadam first opened in 1825, in the ancient city of<br />
Brechin. This was the year that the first horse-drawn<br />
omnibuses were established in London, the world’s first<br />
modern railway opened, with the first public train pulled by steam engine, Cox’s<br />
Orange Pippin apples were first grown and London became the largest city in<br />
the world, over-taking Beijing. It was little more than one year after the Excise<br />
Act of 1823 legalised distilling.<br />
Glencadam is now the only distillery in the county of Angus, an area of the Highlands<br />
region of Scotland. The first owner was a “Mr Cooper”, who sold the distillery<br />
in 1827. The name “Glencadam” comes from the area known as “The<br />
Tenements of Caldhame”. These were plots of gro<strong>und</strong> given to the burghs of<br />
Brechin for food production. They were situated to the north and south east of<br />
the Den Burn where the distillery stands.<br />
All Glencadam expressions are bottled at 46% vol. and are unchillfiltered whilst<br />
also having no added colouring to ensure that the flavour components of the<br />
whisky are preserved and the naturalness of the whisky from the cask can be<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 11<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 12
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
enjoyed to the full.<br />
Product Details<br />
Armagnac Castarede<br />
Tomintoul Speyside Glenlivet Single Malt Scotch<br />
Whisky<br />
Tomintoul Speyside Glenlivet Single Malt Scotch Whisky<br />
Tomintoul Distillery is located inside the picturesque<br />
Glenlivet estate, within the whisky producing region of Speyside. The distillery is<br />
named after the nearby village of Tomintoul, the highest village in the Highlands<br />
of Scotland.<br />
Armagnac Castarede<br />
Address<br />
Pont de Bordes<br />
47230 Lavardac<br />
France<br />
Phone +33 1 44051581<br />
Fax +33 1 44051708<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.armagnac-castarede.fr<br />
acastarede@gmail.com<br />
Stand Hall 07a, E20 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Armagnac Castarede<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Armagnac Castarède Hors d’Age / XO - 20 ans d’âge<br />
An XO must be at least 6 years, our Armagnac XO is aged<br />
minimum 20 years in oak.<br />
Robe: clear coppery<br />
Characterful, intense, vibrant. Candied chestnut and dried currants<br />
mingled with luscious oaky notes of cigar box and sandalwood.<br />
The palate is perfectly balanced. A superb armagnac<br />
to savour by a logfire.<br />
Last Medals: 2007 : Gold at the International Wine & Spirit Competition - London<br />
2007 : Bronze at the Concours Général Agricole - Paris 2007 : Silver at the<br />
Grand Eaux de Vie of South West of France contest - Eauze<br />
Armagnac Castarède Sélection / ***/VS<br />
Our Armagnac *** is exclusively produced on our estate<br />
situated in the very heart of the region called Grand<br />
Bas Armagnac which produces the finest brandy on the<br />
area.<br />
The vines are the classical varieties : Folle Blanche,<br />
Ugno Blanc and Colombard.<br />
Concerned about the quality we have always tried to guarantee, we prefer the<br />
distillation and the ageing process in hand made oak barrels to take place in our<br />
Château.<br />
While traditional *** Armagnac is at least 2 years old, we offer a 3 years old<br />
Armagnac which is soft in the mouth and not aggressive on the palate Not only is<br />
it a fine digestive, but this armagnac is also perfect for cocktails and its generous<br />
flavours will always be surprising.<br />
03.13 Brandy<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 13<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 14
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Armagnac Castarède VSOP - 10 ans d’âge<br />
Traditionnal VSOP Armagnac has to be at least 5 years old.<br />
Our VSOP is a blend of Armagnacs being at least 10 years<br />
old.<br />
This Armagnac has an amber topaz robe with bronze tints.<br />
Its nose is mellow with walnut, warm spices, cocoa and prune<br />
stone.<br />
The palate is unctuous and reminds us of the above nose<br />
flavours with an extraordinary sensation of freshness.<br />
vs-ch.-de-maniban-sans-etui-320x200-Bas<br />
(***) / VS<br />
Armagnac<br />
The youngest one of the armagnacs Château de Maniban is<br />
3 years old (beyond the age minimum legal of 2 years). Powerful<br />
and aromatic it can be served with ices in aperitif or to be<br />
lengthened with Schweppes or a fruit juice of your choice.<br />
Bas Armagnac VSOP Château de Maniban<br />
The appellation VSOP in Armagnac indicates a minimum of<br />
ageing of 5 years. Our VSOP is a blend aged aro<strong>und</strong> 8 years<br />
in oak casks. Colour: amber, clear and crystal-clear<br />
Nose: a big freshness and natural taste.<br />
Palate : marked by a sensation of freshness and dry fruit.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas<br />
Address<br />
Le Clos Du Presbytere<br />
32330 Courrensan<br />
France<br />
Phone +33 562 063502<br />
Fax +33 562 065946<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.armagnac-goudoulin.com<br />
contact@armagnac-goudoulin.com<br />
Stand Hall 07a, C01 - 2 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
01.01.05.01 Alsace<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas<br />
Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas<br />
Armagnac Cabaret XO<br />
Armagnac riche en arômes aux notes complexes.<br />
Aspect : Eau de vie couleur vieil or.<br />
Nez : Equilibre élégant entre les épices douces, la vanille, la<br />
noisette fraîche les fruits confits et mûrs.<br />
Arôme en bouche : la bouche est moelleuse et ronde avec<br />
des arômes boisés légers.<br />
Services : A savourer pur ou sur glace.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 15<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 16
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Bas Armagnac 20 YEARS OLD<br />
Tasting notes<br />
”Bas Armagnac, good strong colour, fairy supple nose characterized<br />
by candied plum. Swirling will release prune notes.<br />
Smooth mouth with the rancio character that is characteristic<br />
of a brandy of this age. Hints of almond.”<br />
Bas Armagnac Hors d’Age / XO<br />
Gilbert & Gaillard 2011 90/100 – Excellence in F&D awards<br />
2010 UK<br />
Tasting notes<br />
”Amber-coloured brandy with green highlights, bright and<br />
clear. Baked prune nose with vanilla and cinnamon aromas.<br />
Bold attack with very light woody notes. Nice finish with prune<br />
and rancio character.”<br />
DISCOVER THE VERY ESSENCE OF ARMAGNAC<br />
Atlantis<br />
ORUM<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
By combining the vintages that built the reputation, the fame<br />
of the Goudoulin’s house, our cellar master has created<br />
ORUM. The density and righteosness of the nose immediately<br />
reveal the nobility and strength of character of the exceptional<br />
vintage that is ORUM. On the palate, one can identify<br />
a great complexity of aromas reminiscent of dried fruits, all<br />
complemented by a hint of liquorice. The fullness and ro<strong>und</strong>ness<br />
of ORUM impress upon contact with the mouth. The<br />
smoothness of the finish is captivating with notes of tobacco, wood that are specific<br />
of old vintages and participate tothe incredible long lasting taste of ORUM.<br />
Discover, enjoy and vibrate with this superb vintage.<br />
Address Kosmicheskaya 1<br />
52500 Sinelnikovo<br />
Ukraine<br />
We attach great importance to respecting the traditions<br />
associated with our brandies and the quality of our products.<br />
Our brandies are stored in locally-produced oak<br />
barrels, which give them their fine amber colour.<br />
Storage in these ‘pièces’ (400 to 450 litre size oak barrels)<br />
allows the brandy to develop a more refined character<br />
and more complex aromas.<br />
The Armagnac’s alcohol content decreases throughout the aging process because<br />
of alcohol evaporation. The alcohol thus lost is known as the ‘angels’<br />
share’.<br />
All our Armagnacs are bottled on receipt of the customer’s order: The Armagnac<br />
is placed in bottles, sealed with wax and labelled by hand. We are the custodians<br />
of the age-old expertise of the Goudoulin family, who made Armagnac Goudoulin<br />
into the crème de la crème of Armagnacs.<br />
Phone<br />
Fax<br />
Internet address www.alef-vinal.ua<br />
E-Mail<br />
tv.gnatenko@gmail.com<br />
Stand Hall 07a, C19 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
01.01.27 Ucraina<br />
Atlantis<br />
03.13 Brandy<br />
03.15 Vodka<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 17<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 18
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.15 Vodka<br />
TM Green Day<br />
Green Day is premium organic vodka, produced <strong>und</strong>er<br />
the supervision and in compliance with international environmental<br />
standards ISO 14024.<br />
Vodka Green Day<br />
It’s the perfectly clean eco-vodka with a soft classic<br />
taste.<br />
Vodka Green Day Maple<br />
Atlantis<br />
It’s exclusive clean vodka, with special soft, delicate and pleasant aftertaste.<br />
TM Helsinki<br />
Helsinki - is a premium vodka which has the ideal of winter<br />
purity. Ecological ingredients, Scandinavian technology<br />
and exclusive design allows Helsinki occupy<br />
special place among the premium class vodkas.<br />
Vodka HELSINKI ”Ice Palace”<br />
Vodka «Helsinki Ice Palace” passes through the unique filtering technology, and<br />
delicate recipe with natural honey and mint give a soft feeling of coolness and<br />
freshness.<br />
Volume: 0.5 liter, 0.7 liter. Alcohol: 40%<br />
Vodka HELSINKI «Winter capital silver”<br />
Using the original recipe in combination with a special semitransparent covering<br />
by silver of bottles, keeps cool for a long time and own unique taste.<br />
Volume: 0.5 liter, 0.7 liter. Alcohol: 40%<br />
Vodka HELSINKI «Winter capital Ultramarine”<br />
Special color of the bottle makes this position exclusive in the range of ”Helsinki”.<br />
Vodka Helsinki complete with a souvenir box is the leader of the trade mark.<br />
Vodka differs a special soft taste and light, pleasant warming aftertaste.<br />
Volume: 0.5 liter, 0.7 liter. Alcohol: 40%<br />
TM Ukrainka<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
The unique technology of water processing ”Melt water”<br />
New ”Ukrainka” is produced with using the melt water<br />
that is formed during the melting of the frozen purified<br />
water. For this the system of water processing has been<br />
improved: the prepared water is mixed with melt water.<br />
As a result the new “Ukrainka” has more soft and harmonious taste.<br />
Vodka ”Ukrainka”<br />
The vodka is embodied all the best, popular, bright and wise, calm and strong,<br />
which is a time-tested colour of Ukrainian culture. High-quality spirit ”Lux” and<br />
pure water give a new lease of life and is filled of vodka rich and smooth taste.<br />
Volume:0.2 liter,0.5 literand0.7 liter. Alcohol: 40%<br />
Vodka<br />
”Ukrainka Traditional”<br />
Keeping the ancient Ukrainian traditions of making this vodka, we have created<br />
a unique product with perfect taste. The combination of high-quality spirit ”Lux”<br />
and specially treated soft water creates a unique taste of this traditional vodka.<br />
Volume:0.2 liter,0.5 literand0.7 liter. Alcohol: 40%<br />
Vodka ”Ukrainka Wheat”<br />
This vodka is made according of the original recipe, using the crystal clear water,<br />
grain spirit ”Lux” and tincture of wheat, which give this vodka a mild flavor and<br />
special aroma of bread.<br />
Volume:0.2 liter,0.5 literand0.7 liter. Alcohol: 40%<br />
Vodka ”Ukrainka Platinum”<br />
The feature of vodka ”Ukrainka Platinum” is a noble taste and aroma, which can<br />
be prepared by ”Platinum filtration”. The shades of menthol and lemon discover<br />
an unusual taste.<br />
Volume: 0.5 liters. Alcohol: 40%<br />
Flavored vodka ”Ukrainka with Pepper”<br />
”Ukrainka with Pepper» is created using an old recipe that is passed down from<br />
generation to generation. The combination of two different elements - the fragrant<br />
honey and hot pepper, gives the liqueur a unique bouquet of taste and<br />
poignancy in the finish. Flavored vodka maintains the natural and healthy properties<br />
of constituent have a warming and preventive effect in the cold season.<br />
Volume: 0.2 liter, 0.5 liter and 0.7 liter. Alcohol: 40%<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 19<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 20
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Vodka special ”Ukrainka Zubrovka”<br />
Zubrovka will be charm you with her pleasant taste and aroma of zubrovka herbs.<br />
This drink is fraught by auroch power and at the same time is fraught by sophistication<br />
of zubrovka. You will drink it with pleasure because it is invigorate<br />
surprisingly and it warms not only the body but the soul too.<br />
Volume: 0.5 liters. Alcohol: 40%<br />
Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.<br />
Address Paproc 111<br />
64-300 Nowy Tomysl<br />
Poland<br />
Phone +48 61 4426100<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Details Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.<br />
03.15 Vodka<br />
Kłosówka with spikes<br />
0,5 L and 0,7 L; 40 % alc.<br />
Kłosówka with spikes is made from best quality fourthly distilled neutral<br />
cereal spirit. Selected spikes are macerationed in spirit and put in every<br />
bottle. Maximum purified spirit and spikes give this vodka original lightpale<br />
color and smooth, organic fragrance of ripe cereal. Best tastes<br />
when frozen to 0-4 oC. When shaken it is natural to observe single parts<br />
of spikes inside the bottle.<br />
TUR Vodka Cristal<br />
TUR Vodka Cristal 0,7L<br />
Fax +48 61 4426141<br />
Internet address<br />
www.vodka.pl<br />
E-Mail<br />
export@bartex.com.pl<br />
Vodka.PL Finest Premium 0,7 L<br />
Stand Hall 07a, E09 (Page 230)<br />
Product Overview Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.<br />
02.01 Fruit-flavoured sparkling wine<br />
03.15 Vodka<br />
0,7 L; 40% alc.<br />
Vodka.PL Finest Premium is made from best quality, fourthly distilled<br />
neutral cereal spirit which gives this vodka crystal clear, <strong>und</strong>isturbed and<br />
noble taste. Consumption of this traditional Polish vodka gives us unforgettable,<br />
sensuous impression incomparable with other experiences.<br />
Serve very chilled.<br />
Available also in capacities: 0,2 L and 0,5 L.<br />
Vodka.PL Premium Gold Quality 0,7L<br />
0,7 L 40% alc.<br />
Vodka.PL Premium Gold Quality is produced from specially selected<br />
fourthly distilled rye-based spirits. Further lengthy purification called<br />
silver filtration makes it possible to get crystal clear, <strong>und</strong>isturbed, noble<br />
taste esteemed by connoisseurs of alcohol . Consuming this<br />
vodka brings unforgettable sensations uncomparable with anything<br />
else. Serve very chilled.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 21<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 22
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Available also in the box with original 2 glasses.<br />
White & Red<br />
0,5 L; 40% vol.<br />
It Is produced from the finest rectified neutral spirit made<br />
from Polish rye. Careful selection of grains, crystal clear<br />
water from artesian wells, unhurried and diligent production<br />
as well as active fourfold filtration made it possible<br />
to get a gentle smell and subtle, harmonious taste. Consuming<br />
this traditional Polish vodka brings unusual sensations<br />
without the consequence of headache and feeling<br />
unwell next day. Tastes best when very well chilled. The idea for the product<br />
came from European Football Championship 2012 co-organized by Poland. The<br />
original bottle in the shape of the map of Poland with marked stadiums is a perfect<br />
gift not only for football fans.<br />
Beveland, S. A.<br />
Address C/Pladevall, 13<br />
17857 Beguda - St. Joan Les Fonts<br />
Spain<br />
Phone +34 972 290404<br />
Fax +34 972 293023<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.beveland.com<br />
info@beveland.com<br />
Stand Hall 07a, C13 (Page 230)<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Overview Beveland, S. A.<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.11 Tequila<br />
Product Details Beveland, S. A.<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
BVLAND<br />
BVland introduces a new range of fruit liqueurs ideal for cocktail<br />
making. Prepared with the best cereal alcohols, the BVland<br />
liqueurs are characterised by their bright appearance,<br />
with a marked colour tending towards the natural hue of the<br />
ripened fruit and a sweet flavour, filling the palate, which combines<br />
with the characteristic acidity of the fruit from which it<br />
comes.<br />
The aromatic stage is one of the main production characteristics<br />
of the BVland liqueurs. To achieve a product with its very<br />
own identity, macerations are made of the previously selected fruit in our traditional<br />
stills, ensuring the optimum ripeness in order to obtain lasting and natural<br />
aromas, recalling the characteristic aroma of the ripe fruit.<br />
Immerse yourself into a world of amazing colours. Let yourself be inspired by<br />
the 25 new liqueurs that BVland has designed for you to innovate in each one<br />
of your creations.<br />
NUEVAS RÍAS<br />
The Nuevas Rías marc is obtained in the region of Galicia by<br />
means of traditional distillation, in copper stills, where all the<br />
spirit is extracted from its wine and finally enhances its basic<br />
organoleptic characteristics. Nuevas Rías is presented in its<br />
original version and in the herbs and coffee liqueur varieties.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 23<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 24
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.11 Tequila<br />
RIO CLUB<br />
Destilado Agave<br />
Rio Club is distilled from agave imported from Mexico. Perfect<br />
for preparing the best cocktails and mixed drinks, or simply<br />
taken straight up.<br />
Bovin Dooel<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Industriska 66<br />
1440 Negotino<br />
Macedonia<br />
Phone +389 43 365322<br />
Fax +389 43 365323<br />
TRES SOMBREROS<br />
Authentic tequila distilled from the purest blue agave, imported<br />
from the Jalisco region in Mexico. It is presented in<br />
two varieties: Tres Sombreros Silver, smooth and refreshing<br />
with a crystalline colour, or Tres Sombreros Gold, with a gold<br />
colour produced by ageing in oak casks. Ideal for preparing a<br />
delicious Margarita.<br />
TRES SOMBREROS 100% AGAVE<br />
Internet address www.bovin.com.mk<br />
E-Mail<br />
bovin@mt.net.mk<br />
Stand Hall 07a, E03 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
01.01.12.11 Tikvesko<br />
Bovin Dooel<br />
Tres Sombreros 100% Agave is an authentic tequila distilled<br />
from the purest blue agave from the region of Los Altos de<br />
Jalisco (Mexico), boiled in masonry ovens and fermented with<br />
our secret yeasts.<br />
Tres Sombreros 100% Agave tequila blends Mexican tradition<br />
with the art of distillation, providing the tequila with a unique<br />
personality. The distillation is the stage where the patience<br />
and age-old wisdom of the master distillers is concentrated, and it is they who<br />
achieve the superb Tres Sombreros 100% Agave tequila. In its aroma one perceives<br />
the essence of Mexico and in its flavour all that is genuine.<br />
03.13 Brandy<br />
Product Details<br />
03.13 Brandy<br />
Bovin Brandy<br />
Natural yellow grape brandy produced by classical technology used<br />
for centuries from ancient macedonians. To be served like apperativ<br />
or degestive.<br />
Bovin Dooel<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 25<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 26
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Sv. Trifun Fine Rakija<br />
Bovin Fine Rakija is a distinctive blend made up of wine from own<br />
vineyards. It is harmonious and well balanced with fruity and mellow<br />
taste to be served as aperitif or digestif.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co. KG<br />
Address Bachstr. 14<br />
53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler<br />
Germany<br />
Phone +49 2641 9491-0<br />
Sv. Trifun Premium Rakija<br />
Bovin Premium Brandy is a special mixture made of white wines. Harmonious<br />
with ripe flavor and tempting aroma of caramel, tobacco and<br />
chocolate. To be served as aperitif or digestif.<br />
Fax +49 2641 9491-19<br />
Internet address www.braun-spirituosen.de<br />
E-Mail<br />
info@braun-spirituosen.de<br />
Stand Hall 07a, C16 (Page 230)<br />
Visnovka<br />
Cherry Brandy Liqueur<br />
Vishnovka from Bovin is made in the traditional style from selected<br />
ripe sour cherries and grape brandy. The flavor is full and typical<br />
and the taste is long lasting well balanced with sweetness and soft<br />
sourness.<br />
Product Overview<br />
Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co....<br />
03.07 Other clear spirits<br />
03.17 Other spirits<br />
Product Details<br />
Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co....<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Braun Korn<br />
Braun Korn<br />
Vol.% 32,00<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 27<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 28
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Cabo Bay White Rum<br />
Cabo Bay White Rum<br />
Vol.% 37,50<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.17 Other spirits<br />
Dunstone North - American blended Whiskey<br />
Dunstone North - American blended Whiskey<br />
Earl Brown Dry Gin<br />
Earl Brown Dry Gin<br />
Vol.% 37,50<br />
Dunstone Whisky Sahne<br />
Dunstone Whisky Sahne<br />
Vol.% 17,00<br />
Jacinto Cachaca<br />
Jacinto Cachaca<br />
Vol.% 40,00<br />
Galatti Amaretto<br />
Galatti Amaretto<br />
Vol.% 20,00<br />
Primakov Vodka<br />
Primakov Vodka<br />
Vol.% 37,50<br />
Le Brun French Brandy Napoleon VSOP<br />
Le Brun French Brandy Napoleon VSOP<br />
Vol.% 36,00<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 29<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 30
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Marques Campoalto Sherry Fino Dry<br />
Marques Campoalto Sherry Fino Dry<br />
Vol.% 15,00<br />
Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG<br />
Address Hauptstr. 11<br />
56829 Kail<br />
Germany<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
01/18/<strong>2014</strong> Stirred – not shaken!<br />
Experience our exclusive signature drinks based on worldclass<br />
distillates by Hubertus Vallendar. Mixologist and<br />
bartender Kai Dietrich created flavourful drinks for the Vallendar<br />
distillery and carries you away to the exciting world<br />
of cocktails on Monday, 24 March <strong>2014</strong> at 3 pm - hall<br />
7a/B14.<br />
Do not miss the chance to experience this absolute highlight<br />
of this year’s <strong>ProWein</strong>!<br />
We are looking forward meeting you at our stand B14 in<br />
hall 7a on Monday, 24 March <strong>2014</strong> at 3 pm.<br />
Sincerely yours,<br />
Hubertus Vallendar and Kai Dietrich<br />
Phone +49 2672 913552<br />
Fax +49 2672 913554<br />
Product Overview<br />
03.04 Gin<br />
Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.vallendar.de<br />
info@vallendar.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.13 Brandy<br />
Stand Hall 07a, B14 (Page 230)<br />
Product Details<br />
Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG<br />
Company News<br />
01/09/<strong>2014</strong> Counting Down<br />
Dear valued cutomers and business partners!<br />
Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG<br />
Here at the Brennerei Hubertus Vallendar we are counting down the 63 days to<br />
the <strong>ProWein</strong> <strong>2014</strong>. We are looking forward meeting you again this year!<br />
Our stand B14 will be located in hall 7a. Watch out for more news as the days<br />
go by.<br />
With best regards from Hubertus Vallendar and his whole team.<br />
03.04 Gin<br />
Pure Gin<br />
Hubertus Vallendar is committed to the juniper berry for a long<br />
time now. As a kid Hubertus witnessed his father experimenting<br />
with this elegant fruit. He always is reminded on the green<br />
end of the carrot that chefs tend to cut off and separate.<br />
The world class gin is kept very puristic and therefore simply<br />
called “Pure Gin”. Combined with pure soft water sourced from<br />
the Noorder Source in East Frisia, the gin shows great elegance<br />
and filigree. Hints of citrus whiffs ro<strong>und</strong> up the experience. Enjoy it neat<br />
or with your favorite tonic water.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 31<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 32
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
well as their souls.<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Gute Geiste (Good Spirits)<br />
We are breaking new gro<strong>und</strong>, good spirits you are welcome,<br />
the proof of the spirit is in tasting it and we close the ranks. The<br />
reason of these ingenious calls are four creative masterpieces<br />
forming the current hv² edition. The ‘Gute Geiste’ edition is the<br />
ultimate gift for spirit lovers.<br />
Teamgeist, an orange and lime eau de vie with clear, sumptuous<br />
fruit aromas and crisp appearance.<br />
Hausgeist, a cocoa eau de vie showing a creamy and brought chocolate aroma<br />
of roasted cocoa beans and cocoa mass.<br />
Forschergeist, a unique experience of hearty, fruity and spicy aromas of fresh<br />
asparagus. Made for the scientist in you.<br />
Unternehmergeist, a hazelnut eau de vie with intense whiffs of caramel, spices<br />
and roasted hazelnuts. For entrepreneurs.<br />
La Donna – The hearts and the passion of Hubertus<br />
Vallendar<br />
The flavor is taking over your nose. First small drops are<br />
sprinkling on the tip of your tongue, flowing down further<br />
and releasing an ab<strong>und</strong>ant wave boasting with aromas.<br />
A never experienced intensity of fruit is occupying your<br />
senses. Just being caught in the first moments of joy, an<br />
incomparable long and smooth finish is the start for a culinary<br />
adventure with divine clarity.<br />
The secrets of the art of perfect distilling are numerous. Regarding Hubertus,<br />
nose meets heart, and his nose never fails. It sniffs out the most important part<br />
of distilling, the so called “hearts”. And only the hearts are chosen.<br />
The quality of the ro<strong>und</strong> about ten La Donna spirits is often taken as a benchmark<br />
by others. This is due to the individual framework of distinct flavors and complex<br />
structure of aromas which is given to each of the masterpieces by Hubertus<br />
Vallendar. The noticeably but well differentiated and subtle interplay with tongue<br />
and nose is remembered by every singly aficionado.<br />
With the La Donna selection, Hubertus Vallendar defines his approach of a modern<br />
and perfect spirit. That makes him meet the taste buds of connoisseurs as<br />
Das Original<br />
In the historic tradition of alchemists, Hubertus Vallendar<br />
does not show any fears to get involved with extraordinary<br />
ingredients. That is reflected in a product list<br />
that reminds on a walk through rich fruit orchards during<br />
summertime. Tropical and extravagant representatives<br />
like bananas, limes, asparagus and hazelnut in a distilled phase caught the attention<br />
of top notch gastronomes. Today they are amongst the spectacularly<br />
long list of costumers of the Hubertus Vallendar distillery.<br />
To service his demanding consumers, Hubertus Vallendars has chosen the<br />
range of his products with great care.<br />
03.13 Brandy<br />
Brandy from Riesling and Elbling 2002 from the barrique<br />
In 2002 Hubertus Vallendar was busy distilling 5000 liters from<br />
various Riesling and Elbling Wines. The Elbling Grape has its<br />
origin mainly in the Moselle-Region and makes off-dry wines with<br />
a lively acidity. It then was matured in new oak and different<br />
toastings with the goal to create a blend later on. However, every<br />
cask shows so much individuality and character, that he decided<br />
to fill bottles from single casks.<br />
Its taste shows a brought variety of aromas; fruity-grape like, yeasty, toasted<br />
wood, caramel, intense and fruity freshness, ripe oranges, nutty, tender, herbal,<br />
fine honey sweetness, dense, slightly astringent, suiting finish.<br />
The flavors boast with a fresh interplay of aromas; nicely done wine-yeast composition,<br />
orange-scented freshness, strong notes of roasted wood, hiding smokiness,<br />
rum-raisins, coffee, hints of pomace.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 33<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 34
Broker’s Gin Limited<br />
Address<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Dial House<br />
TW17 8AG Shepperton<br />
Great Britain / Northern Ireland<br />
Phone +44 1932 228800<br />
Fax +44 1932 228801<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.brokersgin.com<br />
martin@brokersgin.com<br />
Stand Hall 07a, D19 (Page 230)<br />
Company News<br />
12/06/2013 McCormick Distilling at <strong>ProWein</strong><br />
Broker’s Gin Limited<br />
This year we will be joined by a team from McCormick<br />
Distilling from Missouri, USA. McCormick is the brand<br />
owner of Tequila Rose and Platte Valley Corn Whiskey,<br />
which have been shown at <strong>ProWein</strong> for many years by<br />
Broker’s Gin Ltd, on their behalf. In <strong>2014</strong> Broker’s Gin<br />
will be sharing a stand with McCormick Distilling who will be showing new brands<br />
as yet unknown in the European market. These include Triple Crown Whiskey<br />
and Hooks Rum.<br />
McCormick Distilling Co Inc is the third largest, privately owned distiller and<br />
brand owner in the United States, with over 4 million cases in annual sales,<br />
annual revenues in excess of $200 million and 180 employees. McCormick markets<br />
its products in all 50 U.S. states and exports to some 60 countries worldwide<br />
on 5 continents.<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.04 Gin<br />
03.05 Corn liquor<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.10 Rum<br />
03.13 Brandy<br />
03.14 Whiskey<br />
Product Details<br />
03.04 Gin<br />
Broker’s London Dry Gin<br />
Broker’s Gin Limited<br />
Broker’s Gin Limited<br />
Broker’s Gin is handcrafted in the heart of England, in Shakespeare’s<br />
county of Warwickshire. Ten natural botanicals are distilled with pure<br />
grain spirit, made from English wheat, in a traditional copper pot-still.<br />
The botanicals are juniper berries, coriander seed, cinnamon, cassia<br />
bark, nutmeg, liquorice, orris root, angelica root, lemon peel and orange<br />
peel, sourced from aro<strong>und</strong> the world. Broker’s Gin is distilled a total of<br />
five times. The recipe is over 200 years old.<br />
03.05 Corn liquor<br />
Platte Valley Corn Whiskey<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 35<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 36
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Tequila Rose<br />
Tequila Rose is the world’s original cream liqueur with Tequila and<br />
strawberry flavour. Tequlia Rose is consumed primarily neat over ice,<br />
but is also ideal for a wide range of long-drinks and cocktails, as well<br />
as being a great addition to many desserts.<br />
CAMUS WINES & SPIRITS<br />
Address<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
29 rue Marguerite de Navarre<br />
16100 Cognac<br />
France<br />
Phone +33 5 45327828<br />
Fax +33 5 45805965<br />
03.10 Rum<br />
Hook’s Spiced Rum<br />
Hook’s infuses authentic Caribbean Rum with all natural spices, creating<br />
a smooth, robust rum enhanced with notes of cinnamon, cloves<br />
and vanilla. This delicious blend is available in both 35% abv Amber<br />
and 46% abv Black.<br />
Internet address www.camus.fr<br />
E-Mail<br />
camus@camus.fr<br />
Stand Hall 07a, B01 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
CAMUS WINES & SPIRITS<br />
03.14 Whiskey<br />
Triple Crown Whiskey<br />
Triple Crown North American Blended Whiskey is a unique blend<br />
of Bourbon, Small Grain Rye, Malted Barley and Corn. Our water<br />
source is The Great Miami Aquifer, created from an ancient glacier<br />
that left water filtered through limestone and sand that is Iron free,<br />
essential for the production of fine whisky. Triple Crown Whiskey’s<br />
yeast strain has been used and perfected continuously for almost<br />
70 years. Within our blend, our bourbon is the most expensive<br />
bourbon ever created, 40% of the bourbon mash is small grain<br />
Rye & Barley Malt while 60% is corn. All of the barrels used in the Triple Crown<br />
ageing process are first fill bourbon barrels, stored in brick warehouses to ensure<br />
the most consistent maturation process possible.<br />
01.01.05.04 Bordeaux<br />
01.01.05.05 Bourgogne<br />
01.01.05.08 Côtes du Rhône<br />
01.01.05.10 Languedoc-Roussillon<br />
01.01.05.15 Sud-Ouest<br />
02.04 Sparkling wine<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
03.04 Gin<br />
03.09 Fruit spirits<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 37<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 38
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Family Legacy<br />
A tribute to living tradition<br />
As Cyril CAMUS often says, a great Cognac is born of a<br />
father, a grandfather and a great-grandfather who were<br />
able to pass on an ancient culture of the art of distillation<br />
and aging, whilst each adding their own personal touch.<br />
CAMUS WINES & SPIRITS<br />
Family Legacy is the latest addition to the CAMUS family.<br />
The most remarkable feature of this Cognac is the way its<br />
creators methodically, patiently and subtly adhered to the ancestral rules of perfect<br />
blending, a legacy of five generations of accumulated expertise, recorded<br />
for posterity in notebooks since the 19th century. 8 consecutive blends are required<br />
to produce Family Legacy and thus attain the perfect degree of 40.8%<br />
vol.<br />
Île de Ré Fine Island<br />
Like no other…<br />
Maison CAMUS has always drawn upon all of the Charente<br />
region’s diverse terroirs, with the aim of revealing<br />
the richness and flavors these different areas have to<br />
offer. In this constant quest, the discovery of the vineyards of the Ile de Ré was<br />
a genuine revelation.<br />
Île de Ré is fo<strong>und</strong> off the west coast of France in the Charente-Maritime department.<br />
Situated in the Bois à Terroirs cru, the island is the most westerly region<br />
of the Cognac appellation. The island has its own unique climate, which gives<br />
its Cognacs their natural marine notes.<br />
Through aging, Maison CAMUS has worked to develop three different aromatic<br />
expressions of these extraordinary cognacs: Ile de Ré Fine Island, Ile de Ré<br />
Double Matured and Ile de Ré Cliffside Cellar.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Masterpiece Collection Cuvée 5.150<br />
5.150 is the story of one passion shared by one Family.<br />
In celebration of the 150th anniversary of the House of CA-<br />
MUS, Cyril CAMUS -as fifth President in the Family line–<br />
has revisited the mythical Masterpiece Collection to commemorate<br />
this historical occasion and pay tribute to the five<br />
generations of the CAMUS legend using the number 5 as<br />
a symbol.<br />
XO Elegance<br />
The age of harmony<br />
Creating CAMUS XO Elegance requires years of meticulous<br />
work. The process starts with the careful selection<br />
of different styles of hugely rich eaux-de-vie from all six<br />
of the Cognac crus (Borderies, Petite Champagne, Bons<br />
Bois, Grande Champagne, Fins Bois, Bois à Terroirs).<br />
The presence of the Borderies cru among these eaux-devie<br />
gives the Cognac a ro<strong>und</strong>er flavor and greater aromatic length. Long aging<br />
in cool, damp cellars ensures that each barrel gains a perfect level of maturity.<br />
A meticulous blending process finally reveals the Cognac’s personality in all its<br />
glory: a myriad of complex, harmonious aromas.<br />
Best enjoyed in a tulip glass, either straight or mixed with a dash of mineral<br />
water. A serving temperature of 17-20°C is recommended to fully appreciate<br />
XO Elegance.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 39<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 40
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Via Bernarda, 1650<br />
40024 Castel San Pietro Terme (Bo)<br />
Italy<br />
Phone +39 051 940962<br />
Fax +39 051 944435<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
01.01.09.18 Toscana<br />
01.01.09.21 Veneto<br />
01.07.05 Ecological Wines<br />
01.07.08 Wine-based drinks<br />
02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.cantinesgarzi.com<br />
sgarzi@cantinesgarzi.com<br />
02.04 Sparkling wine<br />
02.07.04 Prosecco Spumante<br />
Stand Hall 03, P06 (Page 222)<br />
03.15 Vodka<br />
Product Overview<br />
01.01.09.01 Abruzzo<br />
01.01.09.06 Emilia-Romagna<br />
01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia<br />
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.<br />
03.16 Bio spirits<br />
Product Details<br />
03.15 Vodka<br />
PunZoné organic Vodka<br />
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.<br />
01.01.09.11 Marche<br />
01.01.09.13 Piemont<br />
01.01.09.14 Puglia<br />
01.01.09.16 Sicilia<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 41<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 42
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.16 Bio spirits<br />
PunZoné ORGANIC LIQUEUR Originale and Lemoncino<br />
Product Details<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Cave les vins de Roquebrun<br />
Punzone Originale<br />
An exquisite fusion of our ultra-premium organic Punzone<br />
Vodka elivened with a delicate blend of red organic Sangiovese<br />
sangria and natural organic blood orange essence<br />
Punzone Lemoncino<br />
A delicate of our ultra-premium organic Punzone Vodka refreshed<br />
with a unique fusion of organic white Chardonnay<br />
sangria and natural organic Sicilian lemon essence<br />
Cave les vins de Roquebrun<br />
Address<br />
Avenue des Orangers<br />
34460 Roquebrun<br />
France<br />
Phone +33 4 67896435<br />
Fax +33 4 67895793<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.cave-roquebrun.fr<br />
cave@cave-roquebrun.fr<br />
Stand Hall 04, H28 (Page 224)<br />
Product Overview<br />
Cave les vins de Roquebrun<br />
Cartagene<br />
Addition of alcohol (pure wine spirit) to the GRENACHE grape juice.<br />
Aged in vat for nineteen months. Estate bottled in Bamboo Bottles.<br />
This typical Languedocien aperitif presents a golden colour.<br />
Generous tears, which shows the richness and complexity of this<br />
blend.<br />
The nose has a very rich perfume of cristalized fruit. Generous in the<br />
mouth.<br />
To be served chilled.<br />
XO Roche Brune<br />
Our cuvee « Roches Noires », after two years of ageing in the vat, has<br />
been distilled, during the winter, when the weather allows her conservation<br />
without artificial products. For the distillation we used a continuous<br />
still, which allows us to get the best from our distillation. This method<br />
allows us to produce a light Eau de Vie, without sulfites, which is well<br />
balanced.<br />
Our Eau de vie has been aged for eight years in french oak barrels.<br />
Estate bottle in 50 cl Kendo bottles.<br />
The colour is a brillant gold and brilliant, and presents a lot of character in the<br />
glass.<br />
Thanks to the terroir and time this Eau de Vie has toasted notes, and gingerbread<br />
aromas.<br />
The mouth it has the ro<strong>und</strong>ness of an old and fine Eau de Vie.<br />
On the palate, we find some spicy and vanilla aromas.<br />
01.01.05.10 Languedoc-Roussillon<br />
03.07 Other clear spirits<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 43<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 44
Champagne Jacquart<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Max-Planck-Straße 1<br />
53501 Grafschaft-Gelsdorf<br />
Germany<br />
Phone +49 2225 9187205<br />
Fax +49 2225 9187209<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.champagne-jacquart.com/de<br />
wirtz@t-online.de<br />
Stand Hall 03, F50 (Page 222)<br />
Company News<br />
Champagne Jacquart<br />
14.02.<strong>2014</strong> Champagne Jacquart am Brogsitter-Stand in Halle 3<br />
REIMS – Auch in diesem Jahr präsentiert sich Champagne<br />
Jacquart auf der <strong>ProWein</strong> am Stand des Vertriebspartners<br />
Brogsitter. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, haben Besucher<br />
die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des Champagner-<br />
Hauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Klassiker Jacquart<br />
Brut Mosaïque, dem Jacquart Brut Rosé <strong>und</strong> dem Jacquart<br />
Blanc de Blancs, wird es an der Bar auch die aktuelle Prestige-<br />
Cuvée αlpha geben. Der 2005er Millésime hat den Nicht-<br />
Jahrgangschampagner Nominée als Flaggschiff des Hauses abgelöst <strong>und</strong> ist<br />
seit vergangenem Sommer auf dem Markt.<br />
An der Bar von Champagne Jacquart stehen Vertreter des Champagner-Hauses<br />
selbst für Fachgespräche zur Verfügung. So werden der Vertriebsdirektor von<br />
Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne<br />
Jacquart, an allen drei Messetagen in Düsseldorf sein.<br />
Laut einer Nielsen-Studie war Champagne Jacquart 2013 mit einem Absatzplus<br />
von 36,8 Prozent die Champagner-Marke mit dem größten Wachstum in<br />
Deutschland. Diese erfreulichen Nachrichten waren der perfekte Auftakt ins Jubiläumsjahr.<br />
Champagne Jacquart feiert <strong>2014</strong> sein 50-jähriges Bestehen. „Das<br />
wird ein spannendes Jahr für uns. Man darf auf die eine oder andere Über-<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
raschung gespannt sein“, sagt Patrick Spanti. „Unser Ziel ist es, die Marke<br />
Jacquart auch <strong>2014</strong> weiter voran zu bringen. Die <strong>ProWein</strong> ist dafür eine w<strong>und</strong>erbare<br />
Gelegenheit. Wir freuen uns auf den konstruktiven Austausch mit unseren<br />
Partner <strong>und</strong> neuen Kontakten“.<br />
Vertriebspartner Brogsitter stellt auf der <strong>ProWein</strong> den neuen Jacquart Champagner<br />
Vintage 2006 vor, der exklusiv für die Gastronomie <strong>und</strong> den Fachgroßhandel<br />
vorgesehen ist. Dieser kann selbstverständlich auch an der Jacquart-Bar<br />
verkostet werden.<br />
Champagne Jacquart<br />
Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz<br />
in Reims <strong>und</strong> gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus<br />
für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne<br />
zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart<br />
hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von<br />
Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt<br />
2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits<br />
vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert <strong>und</strong> beste<br />
Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf<br />
ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies<br />
schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder.<br />
Pressekontakt:<br />
Nadja Öhrlein | Tel. +49 721 91245-140n.oehrlein@organize.de | www.organize.de<br />
Stefanie Schmidt | Tel. +49 721 91245-156s.schmidt@organize.de | www.organize.de<br />
Product Overview<br />
03.10 Rum<br />
02.04 Sparkling wine<br />
Champagne Jacquart<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 45<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 46
Chase Distillery Limited<br />
Address<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Laddin Farm, Little Marcle, Ledbury<br />
HR8 2LB Herefordshire<br />
Great Britain / Northern Ireland<br />
Phone +44 1531 670049<br />
Fax +44 1432 820914<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.chasedistillery.co.uk<br />
sales@williamschase.co.uk<br />
Stand Hall 07a, D39 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.04 Gin<br />
03.15 Vodka<br />
Product Details<br />
03.04 Gin<br />
Williams Chase Elegant Crisp Gin<br />
We press our organically grown cider apples, before<br />
fermenting and distilling them into our Naked Chase apple<br />
vodka. We then infuse eleven carefully selected<br />
wild botanicals including elderflowers, lemon and orange<br />
peel, hops and Bramley apple and our naturally<br />
pure water taken from the aquifer that runs <strong>und</strong>erneath<br />
our orchards. The result is our full bodied, sharp, yet<br />
fruity gin with tears and true provenance.<br />
Chase Distillery Limited<br />
Chase Distillery Limited<br />
On the nose, fresh aromas of juniper, citrus fruits and spices. Elegant, crisp with<br />
juniper and green fruits upfront, followed by warm spices and earthy <strong>und</strong>ertones<br />
on the palate.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Designed to create the ultimate Gin Martini, enjoy with a slice of apple.<br />
AVAILABLE IN 5CL, 70CL, 100CL & 300CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE<br />
| 48% abv.<br />
Williams Chase Great British, Extra Dry Gin<br />
Made from our own distilled spirit, that is grown, fermented, distilled<br />
and bottled on our family farm deep in middle England.<br />
We use juniper buds and berries to ensure the driest gin possible,<br />
followed by 10 fine botanicals, which include cinnamon,<br />
nutmeg, ginger, almond, coriander, cardamom, cloves, liquorish<br />
and lemon.<br />
On the nose, dry juniper with zesty citrus and then some warm,<br />
spicy notes. Juniper, dark chocolate and citrus zest upfront on<br />
the palate, followed by warm, spicy notes of cinnamon, nutmeg and ginger<br />
Use to create a well-balanced Gin and Tonic, or enjoy as a Sweet Martini.<br />
Sweet Martini: 30ml Williams GB Gin, 30ml Sweet Vermouth, garnish with thinly<br />
sliced apple.<br />
AVAILABLE IN 70CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE | 40% abv.<br />
03.15 Vodka<br />
Chase Elderflower Liqueur<br />
Handcrafted in the heart of the english countryside from freshly<br />
pressed elderflowers & single estate chase vodka, voted ‘world’s<br />
best’ by the San Francisco world spirits competition.<br />
The result is an incredibly smooth, delicate and fresh tasting<br />
liqueur.<br />
Enjoy with sauvignon blanc & soda or sparkling wine.<br />
AVAILABLE IN 50CL & 75CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE | 20% abv.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 47<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 48
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Chase English Potato Vodka<br />
Recently crowned ‘Best Vodka’ at the prestigious San<br />
Francisco World Spirits Competition, Chase Vodka is<br />
the first and only British potato vodka in the world.<br />
Handcrafted from seed to bottle, our vodka is grown,<br />
mashed, fermented, distilled and finished on our Herefordshire<br />
farm.<br />
This fine spirit is distilled 3 times through our bespoke<br />
copper pot still and twice through the 70ft rectification column with 42 bubble<br />
plates. We then cold chill filter it using the naturally pure water taken straight<br />
from the aquifer that runs <strong>und</strong>erneath our orchards, and bottle by hand.<br />
The result is a really pure spirit, which is extremely smooth, soft and naturally<br />
sweet. Serve neat and chilled over ice, or enjoy as a Kiss Chase cocktail.<br />
Kiss Chase: 2 parts Chase Vodka, 1 part Chase Elderflower Liqueur, ¼ part<br />
freshly squeezed lemon, top up with pressed apple juice. Shake all ingredients<br />
with ice and fine strain into a highball glass. Garnish with a slice of apple.<br />
AVAILABLE IN 5CL, 50CL, 70CL, 100CL, 150CL & 300CL BOTTLES | 6 BOT-<br />
TLES PER CASE | 40% abv.<br />
Chase Seville Orange Marmalade Vodka<br />
We have taken our award winning Chase Vodka and marinated it<br />
with the finest Seville orange marmalade in our beautiful copper pot<br />
still. We then distill a fourth time with the vapours passing through<br />
fresh orange peel, to create this complicated and totally natural orange<br />
experience.<br />
The finished spirit is clear with a golden hue. Strong orange zest<br />
on the nose with a naturally rich bitter-sweet flavour, and a warm<br />
velvety mouth feel. Perfect over ice with tonic or in fresh summer fruity cocktails.<br />
Try it neat and chilled or use it to make a classic ’Breakfast Martini.’<br />
Marmalade Mule: 2 parts Chase Marmalade Vodka, 2 dashes Angostura orange<br />
bitters, ginger beer, ½ shot freshly squeezed lime. Combine vodka, lime and<br />
bitters over ice and top with ginger beer. Serve with lime wedge.<br />
Awarded gold at the San Francisco World Spirits competition and rated exceptional<br />
with 92 points at the Beverage Testing Institute.<br />
AVAILABLE IN 5CL, 70CL & 100CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE | 40%<br />
abv.<br />
Chateau de Beaulon<br />
Address<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
25, rue Saint Vincent<br />
17240 St Dizant-du-Gua<br />
France<br />
Phone +33 5 46499613<br />
Fax +33 5 46499496<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
Stand Hall 05, H19 (Page 226)<br />
Company News<br />
02/11/<strong>2014</strong> Chateau de Beaulon Cognac Vintage 1980<br />
Cognac Vintage 1980 is the newest member of the<br />
Chateau de Beaulon range. It is available for tasting<br />
at our stand Hall 05/H19.<br />
Chateau de Beaulon<br />
Since its first appearance in 2013 this exceptional<br />
cognac has been highly appreciated by both professionals<br />
and amateur consumers alike. It was awarded the Gold Medal Citadelles<br />
du Vin, France 2013.<br />
Robe : Beautiful amber colour, golden highlights.<br />
Nose : Floral aromas, mountain flora, orange flower. Mandarine, mild spices.<br />
Palate : Intial attack gentle increasing in intensity.<br />
strong.<br />
Long finish, elegant and<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 49<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 50
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
PINEAU DES CHARENTES VIEILLE RESERVE 10 YEARS<br />
OLD<br />
TASTING NOTES :<br />
White Pineau 10 years aged in oak :<br />
Robe : Gold, amber highlights.<br />
Nose : Orange peel, fruit stones, spices, vanilla.<br />
Palate : Delicately woody, ro<strong>und</strong>ed. Orange, mandarine, bergamot.<br />
Long elegant finish.<br />
Chateau de Beaulon<br />
Chateau de Beaulon<br />
Delicious with goose liver paté, scallops, monkfish. Desserts : sabayon, vanilla<br />
ice cream, white fruit tarts.<br />
Red Pineau 10 years aged in oak :<br />
Robe : Ruby, mahogany highlights.<br />
Nose : Aromas of red and black fruits, prunes. Rose, cinnamon, moka, cocoa,<br />
pepper.<br />
Palate : Very complex, concentrated, black cherries. Rich, enveloping finish.<br />
Delicioius with guinea-fowl, duck breast. Also with strong, crumbly cheese and<br />
red fruit desserts. Admirable with chocolate desserts.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
PINEAUX DES CHARENTES 5 YEARS OLD<br />
TASTING NOTES :<br />
White : 80% Semillons - 20% Sauvignon : aged in oak for 5<br />
years.<br />
Robe : Shiny Gold<br />
Nose : Floral, white flowers. Fruity notes of mandarine and<br />
dried apricot. Honey and Vanilla.<br />
Palate : Fresh and fruity. Beautiful finish<br />
Red : 85% Cabernets Franc et Sauvignon/15% Merlots : aged in oak for 5 years.<br />
Robe : Deep ruby colour.<br />
Nose : Red fruit eau-de-vie, black cherry, blackcurrant, rose.<br />
Palate : Fruity, strong. Well structured.<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Chateau de Beaulon Cognac & Pineaux des Charentes<br />
Full range of exceptional Cognacs including 2 Vintages<br />
:<br />
Productuion characteristics Cognac :<br />
Family owned 92 ha single estate production Rare traditional<br />
grape varieties : Colombard, Folle Blanche, Montils<br />
Home distillery, long natural ageing in oak casks Full<br />
range of international award winning Cognacs, from a 7 year old VSOP to an out<br />
of the world 100 year old EXTRA RARE.<br />
Production characteristics Pineau des Charentes :<br />
The Chateau de Beaulon estate boasts 10 grape varieties Pineaux blancs : 80%<br />
Semillons & 20% Sauvignon Pineaux rouges: 85% Cabernets Franc & Sauvignon,<br />
15% Merlot Full range of international award winning Pineaux in both red<br />
and white : 5 years old, 10 years old, 20 years old.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 51<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 52
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
COGNAC EXTRA RARE<br />
TASTING NOTES :<br />
Robe : Deep copper, warm highlights.<br />
Nose : Complex aromas of exotic wood, chocolate, moka, dried<br />
fruit.<br />
Palate : Lovely balance, spiced fruit, wood. Very sophisticated,<br />
stylish, splendid finish with tobacco.<br />
Recommended for discerning collectors. Certificate of authenticity, limited edition.<br />
COGNAC GRANDE FINE XO PREMIER 12 YEARS OLD<br />
TASTING NOTES :<br />
Robe : Imperial gold, amber copper highlights.<br />
Nose : First nose - ripe fruits, plums, apricots, pineapple.<br />
Seconded by spice, curry, safran, nutmeg and sandalwood.<br />
Palate : Full, ro<strong>und</strong>. Candied citrus fruit notes and vanilla.<br />
Very long in the mouth ending in a sumptuous floral finish, a<br />
bouquet of dried flowers. A distinction difficult to find in this category.<br />
COGNAC NAPOLEON XO 20 YEARS OLD<br />
TASTING NOTES :<br />
Robe : Deep copper, mahogany highlights.<br />
Nose : A symphony of elegant, complex aromas - exotic<br />
wood, spices, macerated grapes, dried apple.<br />
Palate : Frank and silky, distinct notes of fig, raisins and<br />
cooked apricots. Aftertaste of jasmin flower and cinnamon.<br />
Develops in strenght, mild spices. Intense and long finish.<br />
Silver Medal China Wine & Spirits Competition Shanghai 2006 Excellence Trophy<br />
Citadelles Vinexpo Hong Kong 2006 Silver Medal ISW Germany 2009<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
COGNAC VSOP 7 YEARS OLD FOLLE BLANCHE<br />
TASTING NOTES :<br />
Robe : Amber, glints of warm gold.<br />
Nose : Floral, touch of geranium, candied orange and broom.<br />
Palate :<br />
ro<strong>und</strong>.<br />
Fruity, angelica and raisin, perfectly blanaced,<br />
Good character rarely foud in a cognac of this age.<br />
Delicious as a long drink with toinc water or simply served on the rocks<br />
COGNAC XO COLLECTION 500ML<br />
TASTING NOTES :<br />
Robe : Burnt orange, brilliance.<br />
Nose : Delicate vanilla aromas. Floral, rose, honeysuckle,<br />
white fruit, peach. Mild spices, chocolate.<br />
Palate : Velvet, rancio. Notes of ripe pears. Hazelnut,<br />
nutmeg. Elegant and persistant finish of complex and rich<br />
aromas.<br />
Gold Medal Vinalies 2010 Citadelle Trophy Vinexpo 2010 Special ’best French<br />
product’ prize, Vinexpo Hong Kong 2010<br />
COGNAC XO VINTAGE 1975<br />
TASTING NOTES :<br />
Robe : Copper amber. Warm orange highlights.<br />
Nose : Floral aromas, then fuller notes of walnut, caramel,<br />
white peaches, subtle rancio. Mild cinnamon notes, soft and<br />
delicate impression. Developing woody notes, elegant cedar<br />
then wax, butter, candied orange.<br />
Palate : Supple and lively. Wild flowers. Light, pleasant woody notes. Spicy<br />
finish, woody, dried apricots. Very long finish.<br />
Gold Medal ISWC London 2009 Gold Medal ISW Germany 2009 Gold Medal<br />
Citadelles, Vinexpo Bordeaux 2013<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 53<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 54
COGNAC DE LUZE sas<br />
Address<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Domaine Boinaud, Le bois<br />
16130 Angeac Champagne<br />
France<br />
Phone +33 5 45837272<br />
Fax +33 5 45836067<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.cognac-de-luze.com<br />
contact@cdeluze.com<br />
Stand Hall 07a, E18 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Cognac De Luze<br />
The Cognac De Luze is unique as all ”eaux-de-vie” are<br />
distilled in the 41 pot-still distillery in small batches.<br />
The Boinaud philosophy is intrinsically bo<strong>und</strong> to 3 principles<br />
:<br />
COGNAC DE LUZE sas<br />
COGNAC DE LUZE sas<br />
• Only unfiltered wines are distilled in order to keep a maximum of aromas<br />
• Longer ageing – to enhance the full cognac experience<br />
• Mastering each step of the Cognac process from the vine to the glass<br />
The VSOP, XO and Extra are all Fine Champagne which means a blend of Petite<br />
and Grande Champagne distillates. The private vineyard of the Domaine<br />
Boinaud supplies all of the needs for Grande Champagne. Portfolio :<br />
• De Luze VS Fine Cognac<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
• De Luze VSOP Fine Champagne<br />
• De Luze Alfred Fine Champagne<br />
• De Luze XO Fine Champagne<br />
• De Luze Extra Delight<br />
De LUZE Extra Delight<br />
With this Cognac DE LUZE Extra you will granted access<br />
to the Boinaud Family’s exceptional reserves.<br />
Let’s keep the age of the eaux-de-vie in our Extra Fine<br />
Champagne a secret, we will just say that it is more<br />
than venerable. Let yourself be enchanted by its powerful and sweet aromas,<br />
its smoothness and its delicate taste, together with its length which, for several<br />
minutes, will give you access to unknown and unforgettable sensations.<br />
Tasting Age : more than 35 years<br />
DE LUZE VS Fine Cognac<br />
DE LUZE VS Fine Cognac is the youngest of the family. It has a fruity<br />
and impetuous youthful character.<br />
Thanks to the excellent ”savoir-faire” passed down from generation<br />
to generation by the Boinaud family, DE LUZE VS Fine Cognac is<br />
generous, subtle and delicate. Coming from the best growing areas<br />
of the Cognac region, all of the eaux-de-vie in this blend were distilled<br />
and aged on our Domaine and blended by our cellar Master.<br />
Tasting Age : 3 - 5 years<br />
DE LUZE VSOP Fine Champagne<br />
DE LUZE VSOP Fine Champagne is the unique expression of the distillation of<br />
Fine Champagne eaux-de-vie.<br />
VSOP DE LUZE is an outstanding blend of eaux-de-vie from Petite and Grande<br />
Champagne , the two best growing areas of the Cognac region whose blending<br />
gives the Fine Champagne.<br />
The wine is distilled unfiltered, with its ”lees” in our own distillery, using the Boinaud<br />
family’s unique method, giving an exceptional finish to our Cognac.<br />
Tasting Age : 6 - 10 years<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 55<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 56
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
DE LUZE XO Fine Champagne<br />
DE LUZE XO Fine Champagne evokes the successful marriage between an<br />
eau-de-vie and the wood from French oaks.<br />
Our XO Fine Champagne is a blend of several eaux-de-vie selected by our cellar<br />
Master to express our vineyard’s ”terroir” . They have all reached a stage of<br />
maturity that confers a wonderful ro<strong>und</strong>ness and smoothness to this XO with<br />
exceptional and intense long flavours.<br />
Tasting Age : 20 years<br />
COGNAC DOBBE SARL<br />
Address<br />
4, Route Salignac<br />
17800 Perignac<br />
France<br />
Phone +33 5 46963259<br />
Fax +33 9 70624032<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.dobbecognac.com<br />
m.dobbe@dobbecognac.com<br />
Stand Hall 04, K107 (Page 224)<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
03.12 Marc brandies<br />
COGNAC DOBBE SARL<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
DOBBÉ Cognac 10-year old Petite Champagne<br />
DOBBÉ Cognac 10-year old Petite Champagne: the choice of<br />
connoisseurs<br />
Connoisseurs will enjoy DOBBÉ Cognac 10-year old , produced<br />
exclusively in Petite Champagne. Recognisable by its<br />
golden amber colour, this ”Brut de Fût” cognac is well balanced,<br />
with fine nuances of leather and dried fruits (walnuts<br />
and hazelnuts). This full-bodied, well-ro<strong>und</strong>ed cognac has<br />
spicy tones, which are followed by subtle hints of flowers and<br />
black fruits.<br />
COGNAC DOBBE SARL<br />
This elegant cognac is exceptionally long and well-ro<strong>und</strong>ed on the palate. It can<br />
be enjoyed neat or on the rocks and is distinguished by a higher than average<br />
alcohol content (43%). You can find it at the finest liquor stores.<br />
Available volumes: 700 ml and 750 ml<br />
Packaging: available with its original gift box.<br />
Alcohol by volume: 43 % volume<br />
Origin: France – Cognac Petite Champagne AOC<br />
DOBBÉ Cognac Héritage Petite Champagne<br />
DOBBÉ Cognac Héritage Petite Champagne: the power<br />
of character<br />
DOBBÉ Cognac Héritage Petite Champagne is the<br />
most noble in the range of cognacs produced by the<br />
house of DOBBÉ . Its perfect balance is the result of the decades of experience<br />
acquired by the cellar master. Composed of rare eaux-de-vie which give<br />
it a deep amber colour, its clear, subtle nose combines woody and fruity notes,<br />
complemented by the warm flavours of mocha and cocoa. The power and elegance<br />
of this exceptional eau-de-vie give way to delicate hints of dried fruits and<br />
candied prunes.<br />
This distinguished cognac generates the unique pleasure of an exceptionally<br />
long finish. Connoisseurs will enjoy this exceptional product, which will delight<br />
the most demanding palates.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 57<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 58
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
DOBBÉ Cognac Héritage is presented in an elegant, hand-blown and handcrafted<br />
crystal carafe. This unique product is encased in a satin-lined, mahoganycoloured<br />
luxury wooden box.<br />
Available volumes: 500 ml<br />
Alcohol by volume: 40% volume<br />
Origin: France – Petite Champagne Cognac AOC<br />
DOBBÉ Cognac VS<br />
DOBBÉ Cognac VS: the passport to a full-flavoured world<br />
DOBBÉ Cognac VS (Very Special) , the first cognac in the<br />
range, will appeal to those who love pure flavours which arouse<br />
the senses. Its rich, golden hues reveal a well-developed<br />
character containing both floral and fruity notes. Its wonderful<br />
aroma of vanilla oak, hazelnuts and dried figs is accompanied<br />
by the fragrance of tea. You will be amazed by its warm,<br />
intense finish.<br />
This young, fresh cognac can be enjoyed as an aperitif or as a long drink.<br />
Available volumes: 500ml, 700 ml, 750 ml and 1 litre<br />
Packaging: available with or without its exclusive orange and chocolate-coloured<br />
gift box<br />
Alcohol by volume: 40 % volume<br />
Origin: France – Cognac AOC<br />
DOBBÉ Cognac VSOP<br />
DOBBÉ Cognac VSOP: a delicious pleasure<br />
DOBBÉ Cognac VSOP (Very Superior Old Pale) is<br />
aged in oak barrels and has developed intense, floral<br />
notes (violet and rose), as well as delicious hints of apricot<br />
jam and vanilla. Its golden yellow colour contains<br />
amber hues. This wonderful harmony reveals a delicate,<br />
well-balanced cognac which generates a feeling<br />
of warmth lasting for several minutes.<br />
Thanks to its smooth, long-lasting finish, this delicious cognac can be enjoyed<br />
as an aperitif, neat or on the rocks, or in a cocktail.<br />
Available volumes: 3cl, 500ml, 700 ml, 750 ml and 1 litre<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Packaging: available with its warm golden and chocolate-coloured gift box<br />
Alcohol by volume: 40 % volume<br />
Origin: France – Cognac AOC<br />
DOBBÉ Cognac XO Extra<br />
DOBBÉ Cognac XO Extra: a wealth of flavours<br />
DOBBÉ Cognac XO Extra (Extra Old) has rich, velvety<br />
flavours and notes of jasmine and candied orange, harmoniously<br />
blended with a subtle hint of toasted brioche.<br />
With its brilliant mahogany colour, it produces true pleasure and a wealth of aromas<br />
from carefully-selected cognacs. It is well balanced and its elegant finish<br />
can remain on the palate for up to 15 minutes.<br />
This smooth, velvety cognac is a wonderful accompaniment to chocolate desserts<br />
(or tarte tatin) and can also be enjoyed more traditionally at the end of a meal.<br />
Available in: 700ml and 750ml<br />
Packaging: available with its gift box suitable for the exclusive DOBBÉ carafe.<br />
Alcohol by volume: 40% volume<br />
Origin: France – Cognac AOC<br />
DOBBÉ Cognac XO Grand Century<br />
DOBBÉ Cognac XO Grand Century: the taste of excellence<br />
The DOBBÉ Cognac XO Grand Century strives for excellence.<br />
Its amber colour with its leather tones will<br />
delight those who love rare, exceptional cognacs. Its<br />
strong, fruity nose is accompanied by a rich, floral bouquet. Its wonderful<br />
smoothness is supported by intensely rich flavours of candied fruits, honey, almonds<br />
and a hint of grilled pistachio.<br />
This intense, indulgent Extra Old cognac is a perfect blend of subtle wooded<br />
notes and delicate vanilla, which provides an unforgettable balance of tastes.<br />
Let all the flavours of this exceptional cognac come to the fore in a tasting glass,<br />
before you taste it neat.<br />
Available volumes: 700 ml and 750 ml<br />
Packaging: presented in an exclusive ro<strong>und</strong>ed presentation box containing a<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 59<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 60
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
carafe specially designed for the house of DOBBÉ<br />
Alcohol by volume: 40 % volume<br />
Origin: France – Cognac AOC<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
ination, so that even after many minutes on the palate, new flavors<br />
are still being exposed and unearthed. The ‘Hors d’age’ has been selected<br />
by Alain Ducasse (holder of 19 Michelin Stars!) for ‘Le Jules Verne‘ restaurant<br />
on the first floor of the Eiffel Tower.<br />
Cognac Francois Voyer<br />
Address<br />
Le Maine Verret<br />
16130 Verrieres<br />
France<br />
Phone +33 5 45830298<br />
Fax +33 5 45830759<br />
Napoleon Francois VOYER 40%vol<br />
100% Grande Champagne 1er cru cognac<br />
Voyer Napoleon is a cognac of elegance and balance with a floral<br />
heart. The flavors of jasmine and carnation are mirrored by the<br />
beguiling fruity aromas of peaches and plums, and the softer high<br />
notes of vanilla and wood. This cognac has the beginnings of a<br />
sophisticated bouquet; characteristic of a high quality cognac and<br />
is the perfect accompaniment for a cigar. Voyer Napoleon is the<br />
cognac of choice of Alain Ducasse (holder of 19 Michelin Stars!)<br />
at ‘Le Jules Verne‘ restaurant on the first floor of the Eiffel Tower.<br />
Internet address<br />
www.cognac-voyer.fr<br />
XO 1er Cru de Cognac Francois VOYER 40%vol<br />
E-Mail<br />
cognac.fvoyer@wanadoo.fr<br />
Stand Hall 07a, E06 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Hors d‘age Francois VOYER 43%vol<br />
Cognac Francois Voyer<br />
Cognac Francois Voyer<br />
100% Grande Champagne 1er cru cognac<br />
This XO is renowned for its elegance and delicacy and<br />
stands true to its Grand Champagne pedigree. The<br />
long ageing process has embossed upon it a affluent<br />
aroma full of vanilla, dried fruits, quince and the beginnings<br />
of spices and wood that mark the emergence of<br />
veritable old cognac. Voyer XO is an affordable luxury<br />
and one of our best selling cognacs. A smooth and<br />
carefree creation that can be appreciated by first-time cognac drinkers and true<br />
aficionados.<br />
100% Grande Champagne 1er cru de cognac<br />
This special cognac encapsulates the quintessential flavors of<br />
the Grand Champagne. It is a symphony, a musical score of refined<br />
notes: the major ones are coffee, chocolate, wax, leather,<br />
cloves and cinnamon, while the minor chords are flowers and<br />
dried fruits, truffles, wood berries, pepper and vanilla. This is a<br />
forceful cognac who’s complexity lies in the mists of your imag-<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 61<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 62
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
COGNAC NORMANDIN-MERCIER<br />
Address<br />
Chateau De La Peraudiere<br />
17139 Dompierre Sur Mer<br />
France<br />
Phone +33 5 46680065<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
(Porto), empyreumatique (fumé, chocolat), céréale (brioche), végétale (herbes<br />
sèches, tabac blond), boisée.<br />
Bouche : ample et ronde. Fruitée (fruits secs), épicée, boisée, empyreumatique,<br />
longue.<br />
Synthèse : Complexe, ample, élégant.<br />
A déguster tranquillement.<br />
Fax +33 5 46681076<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.cognacnm.fr<br />
edouard@cognacnm.com<br />
Stand Hall 07a, C11 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
01.01.05.15 Sud-Ouest<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
CARAFE GRANDE CHAMPAGNE X.O. (70 Cl, 40 % VOL)<br />
Une excellente Grande Champagne eXtra Old (X.O.) , -1er<br />
Cru de Cognac- goûtant 30 ans d’âge dans une superbe<br />
carafe avec son bouchon doré, présentée dans son coffret<br />
blanc avec une étiquette très ancienne dorée à l’or fin datant<br />
de la fin du XIXème siècle.<br />
Eau de vie pleine et moelleuse bien qu’ayant conservé une<br />
certaine fougue grâce à son vieillissement en fûts roux.<br />
Œil : Or soutenu avec des reflets ambrés.<br />
COGNAC NORMANDIN-MERCIER<br />
COGNAC NORMANDIN-MERCIER<br />
Nez : Dominantes fruités (fruits secs dont noisette et amandes, fruits confits,<br />
agrumes), épicée (cannelle, vanille), sucrée (miel, toffee blond). Notes rancio<br />
Grande Champagne La Péraudière (50CL, 45% Vol)<br />
Cette Grande Champagne, premier Cru, a été sélectionnée<br />
dans nos chais, pour fêter les 140 ans de notre<br />
maison fondée en 1872 ; elle a la particularité d’avoir<br />
vieilli dans des fûts confectionnés par les meilleurs tonneliers<br />
de Cognac, avec des chênes centenaires de<br />
notre domaine de La Péraudière, sélectionnés pour la<br />
finesse exceptionnelle de leur grain ; les douelles ont<br />
séché trois années entières à l’air libre, et, de ces fûts<br />
remarquables, est né ce Cognac « La Péraudière » ; première édition d’une<br />
série limitée à 1000 bouteilles.<br />
GRANDE CHAMPAGNE X.O. (70 Cl, 40% Vol)<br />
Une excellente Grande Champagne eXtra Old (X.O.) , -1er Cru de<br />
Cognac- goûtant 30 ans d’âge présentée en bouteille cognaçaise.<br />
Eau de vie pleine et moelleuse bien qu’ayant conservé une certaine<br />
fougue grâce à son vieillissement en fûts roux.<br />
Œil : Or soutenu avec des reflets ambrés.<br />
Nez : Dominantes fruités (fruits secs dont noisette et amandes,<br />
fruits confits, agrumes), épicée (cannelle, vanille), sucrée (miel, toffee blond).<br />
Notes rancio (Porto), empyreumatique (fumé, chocolat), céréale (brioche), végétale<br />
(herbes sèches, tabac blond), boisée.<br />
Bouche : ample et ronde. Fruitée (fruits secs), épicée, boisée, empyreumatique,<br />
longue.<br />
Synthèse : Complexe, ample, élégant.<br />
A déguster tranquillement.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 63<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 64
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
PETITE CHAMPAGNE EXTRA (70 CL, 44%Vol)<br />
100% Petite Champagne, doté d’une longueur et concentration hors<br />
du commun, ce cognac Brut de Fût (Non réduit) réservé aux amateurs,<br />
a perdu son degré au fil du temps.<br />
Œil : Superbe eau de vie très racée à la robe ambrée et aux reflets<br />
légèrement orangés.<br />
Nez : Envoûtant d’une rare complexité d’arômes qui se dévoilent,<br />
s’estompent et se renouvellent sans fin.<br />
PETITE CHAMPAGNE MILLÉSIME 1976 (70 Cl, 43%Vol)<br />
Notre Petite Champagne 1976 a été élevée dans le respect<br />
d’une tradition la plus pure : élevée tout d’abord dans des fûts<br />
neufs de la forêt de Tronçais pendant 18 mois, ces fûts ont été<br />
légèrement bousinés pour que la prise de bois se fasse lentement<br />
avec une homogénéité des arômes. Puis ce cognac a<br />
poursuivi son vieillissement dans des fûts roux pendant 8 ans,<br />
pour ensuite finir son parcours dans des vieux fûts sélectionnés,<br />
certains datant de la fin du XIXème.<br />
Chaque intervention est effectuée sous le contrôle du BNIC (Bureau National<br />
Interprofessionnel du Cognac).<br />
Equilibrée, fine et souple en nez comme en bouche, arôme de lys et d’écorce<br />
d’orange.<br />
Eau de vie très nature, mise en bouteille à la demande sous le contrôle du BNIC.<br />
VSOP (70 Cl, 40%Vol)<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Bonne finale sans agressivité ni édulcoration.<br />
Bien adaptée à l’apéritif ou au Long drink : Cognac glace, Cognac Tonic, cocktails<br />
(Summit, Pinklove, etc...)<br />
Company Group ALITA AB<br />
Address<br />
Miskininku str.17<br />
62200 Alytus<br />
Lithuania<br />
Phone +370 618 90243<br />
Fax +370 315 79467<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.alita.lt<br />
alita@alita.lt<br />
Stand Hall 07a, C23 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
02.04 Sparkling wine<br />
03.13 Brandy<br />
Company Group ALITA AB<br />
Une Petite Champagne V.S.O.P. (Very Superior Old Pale), deuxième<br />
cru de Cognac, goûtant 7 ans d’âge.<br />
Eau de vie brillante, nette.<br />
Robe ambre claire, dorée.<br />
Nez floral subtil à la fois chèvrefeuille et violette.<br />
Dominante de paille sèche très légèrement épicée avec une<br />
touche de réglisse.<br />
Bonne attaque, vive, où l’on retrouve le foin et la violette.<br />
Bouche grasse mais nette.<br />
Product Details<br />
03.13 Brandy<br />
PURE BRANDY<br />
Company Group ALITA AB<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 65<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 66
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
It is free brandy, without any traditional restriction. The brandy<br />
consumed in another way. New generation, modern brandy.<br />
The brandy consumed in cocktails, on the rocks, with slice of<br />
lemon, green lemon or orange. Stylish drink.<br />
Brandy – like a style of life.<br />
Main accents – new, stylish, different.<br />
The main target – young, active consumers - people <strong>und</strong>er 35.<br />
Show-offs. Life-style segment.<br />
The product is transparent. Special oak cask are used for ageing this product.<br />
Culinaria Delikatessen Service AG Bereich Spirituosen -<br />
Auslieferungslager Culinaria Delikatessen Serive AG - für B<br />
Address Industriering 8<br />
3427 Utzenstorf<br />
Switzerland<br />
Phone +41 32 6664060<br />
Fax +41 32 6664061<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
b.hoehner@delikatessen.ch<br />
Stand Hall 07a, D23 (Page 230)<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Douce de® Abricot 30% VOL<br />
Made from Valais AOP Luizet apricot eau de vie.<br />
Lighter in alcohol content and sugar.<br />
Pleasant and fruity.<br />
Moments<br />
- Serve chilled at any time.<br />
- A perfect complement to after-meal coffee.<br />
- In a cocktail.<br />
- As a topping on ice creams or sorbets.<br />
- As the base of a sWiss Rock® Coffee.<br />
Douce de® Quince 30% VOL<br />
´Made from quince eau de vie.<br />
Lighter in alcohol content and sugar.<br />
Pleasant and fruity.<br />
Moments<br />
- Serve chilled at any time.<br />
- A perfect complement to after-meal coffee.<br />
- In a cocktail.<br />
- As a topping on ice creams or sorbets.<br />
- As the base of a sWiss Rock® Coffee.<br />
Culinaria Delikatessen Service AG Bereich...<br />
Product Overview<br />
Culinaria Delikatessen Service AG Bereich...<br />
01.01.20.06 Wallis<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 67<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 68
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Golden Delicious 43% VOL<br />
Eau de vie made from Valais apples.<br />
Only top quality Golden Delicious apples are used.<br />
Intense and fruity.<br />
Moments<br />
- As a digestif, chilled.<br />
- With bitter lemon.<br />
- In a dessert with crème glacée or a fruit salad.<br />
- With an after-meal coffee.<br />
Williamine 43% VOL<br />
Eau de vie made from Valais AOP Williams pears. 8 kg of Williams<br />
pears are used to make a single bottle.<br />
Intense and fruity.<br />
Moments<br />
- As a digestif, chilled.<br />
- In a long drink, with tonic water or grapefruit juice.<br />
- In a cocktail or a shot.<br />
- In a dessert, to flavour a pear sorbet, vanilla ice cream, or a chocolate topping.<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
Absinthe B3X® 50% VOL<br />
Absinthe made to the same original recipe first created in 1889; three<br />
time gold medallist at the Distiswiss competition.<br />
Moments<br />
- As an aperitif at ”l’heure verte”: Pour a few centilitres of absinthe into<br />
a glass, place a teaspoon and sugar on the rim and slowly pour 3 to 5<br />
measures of fresh water over the sugar, to taste.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Hierba du Valais 31,5% VOL<br />
Hierba Valais is a new product Distillery Morand.<br />
Popular with the trendy crowd, as shot, iced, or ”Hierba Avalanche ”,<br />
combined with other beverages.<br />
Liqueur du Grand-St-Bernard ® 45% VOL (green)<br />
Liqueur made from honey and Alpine plants.<br />
Plant chlorophyll gives it its natural green colour.<br />
Full-bodied and unique.<br />
Moments<br />
- At any time, serve very cold.<br />
- In a cocktail.<br />
- Pour over a sorbet, pancakes, or crème glacée.<br />
Deheck Destillerie & Likörmanufaktur<br />
Address Wormser Straße 108<br />
55239 Gau-Odernheim<br />
Germany<br />
Phone +49 6733 961964<br />
Fax +49 6733 916966<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.deheck.de<br />
deheck@t-online.de<br />
Stand Hall 07a, D02 (Page 230)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 69<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 70
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.17 Other spirits<br />
Product Details<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Liköre - edler Spaß im Glas<br />
Deheck Destillerie & Likörmanufaktur<br />
Deheck Destillerie & Likörmanufaktur<br />
”Es ist ein Brauch von alters her: Wer Sorgen hat, hat<br />
auch Likör!” – heißt es von der Frommen Helene bei<br />
Wilhelm Busch. Heute verbindet man mit Likör weniger<br />
Sorgen als vielmehr Spaß im Glas. Und während es<br />
mit der armen Helene bekanntermaßen kein gutes Ende nahm, versprechen<br />
die Liköre aus diesem Sortiment Genuss ohne Reue.<br />
Das Ausgangsprodukt sind edle Brände, die gesüßt <strong>und</strong> mit Fruchtaromen verschiedener<br />
heimischer Obstarten veredelt wurden. Das Resultat sind sinnliche<br />
Verführungen, denen zu widerstehen nahezu aussichtslos ist.<br />
Liköre - Sternenpflücker<br />
Sterne...<br />
... werden gerne zu Bildern zusammen gefügt <strong>und</strong><br />
mit Namen aus der griechischen Mythologie versehen,<br />
manchmal auch nur gedeutet mit viel Fantasie. Im Märchen werden sie zu<br />
Talern, den heutigen Euro-Münzen. Einmal Glückstern, ein andermal Deinen<br />
Namen tragend. Königen weisen sie den Weg zur Krippe <strong>und</strong> Gourmets den<br />
Weg zu ihrem Tempel. Sie bezeichnen die St<strong>und</strong>en denkwürdiger Ereignisse<br />
oder auch nur ein kurzlebiges Wochenblatt. Zum Zeichen des Ruhms werden<br />
sie in Straßen eingelassen.<br />
Und sie werden schon gerne mal vom Himmel geholt <strong>und</strong> zu Füßen gelegt. Dann<br />
werden sie zu Bonmots, Liebeserklärungen, in Worte gefasste Geniestreiche<br />
oder zu Aphorismen, zu unvergesslichen Zitaten, die uns den Sinn des Lebens<br />
oft besser erschließen als eine vielbändige Enzyklopädie.<br />
So wie uns die Sternenpflücker den Blick auf das Wesentliche schärfen <strong>und</strong> uns<br />
zu mehr Gelassenheit <strong>und</strong> Lebensfreude mahnen, so lädt die gleichnamige exk-<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
lusive Serie von Deheck&Deheck dazu ein, die literarischen Appetithäppchen,<br />
die uns die Sternenpflücker servieren, mit dem Genuss eines sinnlichen Destillats<br />
zu garnieren.<br />
Stars, they come and go.<br />
They come fast, they come slow.<br />
They go like the last light of the sun,<br />
All in a blaze.<br />
And all you see is glory.<br />
Hey, but it gets lonely there,<br />
When there’s no one here to share.<br />
We can shake it away,<br />
If you’ll hear a story.<br />
Janis Ian, Stars<br />
Liköre besondere Art - harmonische Geschmackserlebnisse<br />
Wenn es gilt, die von der Natur den Früchten mitgegebenen<br />
Aromen zu verfeinern, besonders kompatible<br />
Ingredienzien zusammen zu führen <strong>und</strong> damit neue<br />
Geschmackserlebnisse zu schaffen, dann wird der Brenner zum Komponisten.<br />
Kreativität, innovative Kraft <strong>und</strong> der Mut sich über eingeschliffene Konventionen<br />
hinweg zu setzen lassen in Verbindung mit hoher Destillationskunst Liköre<br />
der besonderen Art entstehen, sensorische Symphonien als Gesamtkunstwerk,<br />
das auch gegensätzlich erscheinende Komponenten in vollkommener Harmonie<br />
vereint.<br />
Spezialitäten - traditionell bodenständig ursprünglich<br />
Ursprünglichkeit, Bodenständigkeit <strong>und</strong> eine eigene regionale<br />
Typizität ist das Kennzeichen dieser Produktlinie.<br />
Schnörkellos <strong>und</strong> allein der uralten Tradition des<br />
bäuerlichen Brennens heimischer Feld- <strong>und</strong> Gartenfrüchte<br />
verpflichtet versammelt sich unter den Spezialitäten das, was früher als<br />
Hausbrand griffbereit im Stubenschrank stand.<br />
Ein Schluck für’s Wohlbefinden, auf die Geselligkeit oder zur Bekräftigung eines<br />
Versprechens oder einer Vereinbarung. Dazu darf das edle Kristall ruhig in der<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 71<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 72
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Vitrine bleiben; hier überzeugen ehrliche, rustikale Charaktere.<br />
03.17 Other spirits<br />
Beste Brände - edel, konzentriert <strong>und</strong> konsequent<br />
In der Kategorie der Edelbrände noch einmal zu sondieren<br />
<strong>und</strong> die besten in einem kleinen erlauchten Kreis zusammen<br />
zu fassen, ist nur möglich bei Zugr<strong>und</strong>elegung<br />
höchster Ansprüche an die Qualität des Ausgangsprodukts,<br />
die Sorgfalt der Verarbeitung zur Maische <strong>und</strong> die Kunst der Destillation.<br />
Bei der Fruchtauswahl stand die Konzentration auf edle Früchte, wie Rubinette,<br />
Bauernpflaume, Bergkirsche oder Himbeere, im Mittelpunkt. Davon wurden<br />
ausschließlich die ges<strong>und</strong>en <strong>und</strong> vollreifen selektioniert, schonend verarbeitet<br />
<strong>und</strong> schließlich gebrannt, wobei unter konsequentem Verzicht auf Vor<strong>und</strong><br />
Nachlauf allein der beste, der mittlere Teil des Destillats in seiner reinsten<br />
Form den Weg in die Flasche finden durfte.<br />
Dank dieser edlen Destillierkunst erhielt die Familie Deheck 2013 bei der Landesprämierung<br />
für Edelbrände bereits zum zweiten Mal den Staatsehrenpreis<br />
<strong>und</strong> zählt laut der Destillata-Prämierung in Österreich zum ”Kreis der auserwählten<br />
Destillerien.”<br />
Spirituosen auf besondere Art - fein, lebendig, betörend<br />
Das Besondere an diesen Spirituosen ist das feine<br />
Aroma, das darin konzentriert wurde <strong>und</strong> im Glas zum<br />
Leben erwacht. Es betört den Geruchssinn <strong>und</strong> verspricht<br />
dem Genießer ein einzigartiges Geschmackserlebnis.<br />
So intensiv, so authentisch, so vital wurden Fruchtaromen noch nicht<br />
wahrgenommen. Was der Geruch verspricht, wird vom Geschmack bestätigt.<br />
Diese Spirituosen sind nichts für Fast-drink-Fans; sie verlangen den entspannten,<br />
stressfreien <strong>und</strong> qualitätsbewussten Genuss.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler<br />
Address An der Brennerei 14<br />
67593 Westhofen<br />
Germany<br />
Phone +49 6244 909440<br />
Fax +49 6244 909498<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.kaltenthaler.de<br />
destille@kaltenthaler.de<br />
Stand Hall 07a, D01 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.12 Marc brandies<br />
03.13 Brandy<br />
Product Details<br />
03.13 Brandy<br />
Edle Brände<br />
Ob Weinbrände, Absinth, Ramoscello oder Grappa - Das<br />
alles <strong>und</strong> mehr gibt es bei Destille Kaltenthaler!<br />
Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler<br />
Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 73<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 74
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Dictador Europe sp. z o.o.<br />
Address<br />
Paderewskiego 32c str.<br />
40-282 Katowice<br />
Poland<br />
Phone +48 604 599777<br />
Fax<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.dictador.com<br />
Stand Hall 07a, E11 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.10 Rum<br />
03.04 Gin<br />
Product Details<br />
03.10 Rum<br />
Dictador Europe sp. z o.o.<br />
Dictador Europe sp. z o.o.<br />
and ro<strong>und</strong> feel in the mouth with caramel, cocoa, and honey light coffee flavours.<br />
The finish has a light oakiness with complexity of lingering flavours,unique and<br />
secret to DICTADOR Rum.<br />
NICELY BALANCED AND COMPLEX<br />
It’s a medium bodied, complex blend of premium aged rums with full, rich flavour.<br />
DICTADOR 20 YEARS SOLERA SYSTEM RUM<br />
METHOD<br />
DICTADOR 20 YEARS SOLERA SYSTEM RUM is<br />
made from the fermentation of virgin sugar cane honey,<br />
distilled partly in copper alembic and partly in steel continuous column, to<br />
achieve a medium body rum. It’s then aged in pre-used oak barrels using the<br />
solera method and finally bottled <strong>und</strong>er the highest quality control to ensure all<br />
the secrets are contained in the liquid flavour.<br />
TASTING NOTES<br />
Intense dark amber colour with red brown tones, big on the nose with soft<br />
caramel, vanilla, smoky honey, toffee, dry seeds, roasted coffee and a rich<br />
ro<strong>und</strong>ed oak sensation. In the mouth it is very soft and ro<strong>und</strong>, yet big and full<br />
flavoured, with caramel, vanilla, cocoa and roasted honey and a strong and rare<br />
texture, exceptional complexity unique to DICTADOR Rum, great finish.<br />
THE WORLDS MOST AWARDED RUM<br />
To confirm it we received double gold at SFWSC & WSWA 2012.<br />
DICTADOR XO INSOLENT SOLERA SYSTEM RUM<br />
DICTADOR 12 YEARS SOLERA SYSTEM RUM<br />
METHOD<br />
DICTADOR 12 YEARS SOLERA SYSTEM RUM is<br />
made from the fermentation of virgin sugar cane honey<br />
distilled partly in copper alembic and partly in steel continuous column, to<br />
achieve a medium body rum. Aged in pre-used oak barrels using the solera<br />
method and finally bottled <strong>und</strong>er the highest quality control to ensure all the secrets<br />
are contained in the liquid flavour.<br />
TASTING NOTES<br />
Rich amber colour with reddish tones, the nose is intense with soft caramel,<br />
honey, dry seeds, lightly roasted coffee giving way to medium oak aromas. Soft<br />
METHOD<br />
DICTADOR XO Insolent SOLERA SYSTEM RUM made<br />
from the fermentation of unique virgin sugar cane honey,<br />
then distilled in a modern stainless steel alembic. It is then aged in pre-used<br />
quality oak barrels from Jerez and Port that every certain time are reburn to<br />
caramelize the interior to achieve sweet flavours coming from the oak.<br />
By carefully hand selecting barrels from each years vintage, using the highest<br />
level of technoligy and using our secret Solera system, the master blender uses<br />
all his skills to create the most exquisite blended rum, which is then approved<br />
for bottling at the highest standard.<br />
TASTING NOTES<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 75<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 76
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
This rum has a deep, noble mahogany-shine, an unforgettable colour in the<br />
glass. When the bottle is opened it releases a hypnotic aroma, intricate roasted<br />
honey, pure vanilla, royal toffee, mature oak and parfait caramel. In the mouth<br />
it is extremely smooth, with a range of exquisite flavours starting with fudge, intense<br />
vanilla, parfait caramel, and Colombian coffee, with a long consistency<br />
balanced with light oak giving you the sensation of extreme quality and satisfaction<br />
of sweetness and strength. Long rich finish.<br />
EXTREMELY SMOOTH PALATE<br />
Once the bottle has been opened, you will be invaded by a hypnotic aroma of<br />
toastedhoney, vanilla, royal caramel, and ripe oak.<br />
DICTADOR XO PERPETUAL SOLERA SYSTEM RUM<br />
METHOD<br />
DICTADOR XO Pepretual SOLERA SYSTEM RUM<br />
made from the fermentation of unique virgin sugar cane<br />
honey, distilled in an antique alembic copper still, then is aged in the highest<br />
quality pre-used oak barrels from ex-bourbon. Finally we use our traditional<br />
family Solera System where the master blender conceives with all his senses<br />
and skills to produce the most exquisite blend, using only the finest barrels from<br />
each vintage year, approved for bottling <strong>und</strong>er the highest quality control.<br />
TASTING NOTES<br />
One of our premises is to maintain old time traditions in rum making, the heart of<br />
our ancestors are in the legacy of DICTADOR and the following notes: the rum<br />
has a deep and noble mahogany brown colour, incredibly dark and yet golden<br />
colours, supberb shine and richness in the glass. When the bottle is opened<br />
a hypnotic aroma, with intricate roasted honey, Colombian coffee, royal toffee,<br />
dark chocolate, mature oak and parfait ro<strong>und</strong>ness. The mouth feel is extremely<br />
smooth,with fudge, flavours of parfait sweet Colombian coffee, dark chocolate.<br />
The finish is long, complex, with light oak flavours coiming into play, giving you<br />
the sensation of extreme quality and balance between strength and softness.<br />
HYPNOTIC AROMA WITH COMPLEX FINISH<br />
It is aged in pre-used quality oak barrels from Jerez with using secret Solera<br />
system.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.04 Gin<br />
Premium Colombian Aged Gin Ortodoxy<br />
OUR COLOMBIAN ORTODOXY GIN<br />
is based on the formula of Dario Parra, former president<br />
of the company, and lover of gin. After his many<br />
extended visits to the UK and of course, enjoying what<br />
was for him God’s drink, he returned to Colombia determined<br />
to create a Colombian Gin. Back home he studied several formulas,<br />
based on his experience and nally create Ortodoxy Gin. For years the Ortodoxy<br />
was produced only for his own personal consumption, never dreaming that<br />
his invention could one day become an internationally sold gin. The formula<br />
of berries, botanicals, peels, roots and spices gives the Ortodoxy gin a unique<br />
taste profile.<br />
COLOUR<br />
In the glass, Ortodoxy Gin is full of light and body, proof of its quality and clarity.<br />
AROMA<br />
On the nose it displays a balance of the bitterness of the roots, the freshness of<br />
the botanicals, the sweet and sour of berries and peels, and the warmth of the<br />
spices. The initial aroma is of the juniper and the angelica combined with mint,<br />
lemon and pepper. The secondary aromas of cinnamon, blueberry and ginger<br />
merge to create a classic dry gin.<br />
PALATE<br />
In the mouth it is flavourful and smooth, along with the astringency, sweet and<br />
sour of classic gin. At 43% alcohol, this gin mixes well with a wide range of tonics.<br />
Tonic plus a slice of lemon and you can enjoy the best classic, or Ortodoxy!<br />
Premium Colombian Aged Gin Treasure<br />
OUR TREASURE GIN<br />
is based on a unique Colombian fruit Limon Mandarino<br />
(Tangerine-Lemon) which blends the exotic sweet taste<br />
of the tangerine and the acidity of the lemon to give fantastic<br />
balance. The base spirit for the Colombian Gin<br />
is made from a neutral spirit distilled up to five times from sugar cane. The<br />
berries, botanicals, spices and citrus peels when combined with the ageing process<br />
merge to create our unique Gin. Colombian Treasure Gin. To give an<br />
extraordinary smoothness to the Colombian Treasure Gin we place the spirit in<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 77<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 78
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
oak barrels previously used to age our Dictador rums for 35 weeks. The combination<br />
of the balance of the exotic citrus peel and the time spent in barrels gives<br />
our ginthe freshness and smoothness necessary to be able to savour it with just<br />
a few ice cubes.<br />
COLOUR<br />
In the glass it has a slight amber colour reflective of the time spent in a barrel.<br />
Its clarity and brightness boasts of a truly revolutionary product.<br />
AROMA<br />
The initial aroma is of tangerine enhanced with lemon notes. The secondary<br />
aroma is of the botanicals that provide the freshness and balance. Mint,<br />
spearmint and pepper and a bit of sweetness from the wood and berries – this<br />
an intimate fusion of a marvelous new generation of gin for both beginners and<br />
connoisseurs.<br />
PALATE<br />
The pleasant notes and ro<strong>und</strong>ness from the tangerine, lemon, mint and pepper,<br />
with the traditional flavours of gin enhanced by the time spent in oak barrels<br />
results in a truly unique gin. Colombian Treasure Gin. Enjoyed on the rocks.<br />
Garnished with a twist of tangerine peel.<br />
Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C. Snc<br />
Address Via Alba, 5<br />
14055 Costigliole d´Asti<br />
Italy<br />
Phone +39 0141 968127<br />
Fax +39 0141 968676<br />
Internet address<br />
www.distilleriabeccaris.it<br />
Company News<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
01/08/<strong>2014</strong> Hallenstandort <strong>2014</strong><br />
Hallenstandort<br />
Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C....<br />
Im Jahr <strong>2014</strong> können Sie alle Produkte der DISTILLERIA Beccaris<br />
in einem größeren <strong>und</strong> komfortablen Stand ( 3G48 ) probieren.<br />
Product Overview<br />
03.12 Marc brandies<br />
03.13 Brandy<br />
Product Details<br />
03.12 Marc brandies<br />
LINEA ACQUAVITE DI FRUTTA<br />
ACQUAVITE DI PERE WILLIAMS<br />
ACQUAVITE DI PRUGNE RAMASSIN<br />
ACQUAVITE DI CILIEGIE<br />
ACQUAVITE DI PESCHE NETTARINE AFFINATA<br />
ACQUAVITE DI ALBICOCCHE<br />
ACQUAVITE DI PERE WILLIAMS AFFINATA<br />
Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C....<br />
Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C....<br />
E-Mail<br />
info@distilleriabeccaris.it<br />
Stand Hall 03, G48 (Page 222)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 79<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 80
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
LINEA MONOVITIGNI<br />
MOSCATO<br />
ARNEIS<br />
CORTESE<br />
GRIGNOLINO<br />
BARBERA<br />
DOLCETTO<br />
BRACHETTO<br />
NEBBIOLO DA BARBARESCO<br />
The favourable geographical position among Langhe and Monferrato gives us<br />
the opportunity of collecting, selecting and distillating grapes coming from different<br />
and prestigious wines.<br />
LINEA MONOVITIGNI + 36 MESI<br />
MOSCATO + 36 MESI<br />
NEBBIOLO DA BAROLO + 36 MESI<br />
BARBERA + 36 MESI<br />
LINEA NOVECENTO<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
STRAVE’ 1996 - Moscato, Nebbiolo and Barbera Grappa Mix<br />
BAROLO 2001 - Selected grapes of Nebbiolo da Barolo matured<br />
in oak barrels<br />
BARBERA 1999 - Selected grapes of Barbera d’ Asti matured<br />
in barrels of Allier<br />
The refined Grappa ageing in oak barrels get an intense amber<br />
gold colour. They are very palatable and have an aromatic bouquet which<br />
distinguishes them for their refinement and elegance.<br />
LINEA NOVECENTO<br />
RIFO’ 1999 - RISERVA DEL FONDATORE Moscato barrique<br />
ANNIVERSARIO 1951-2011 - RISERVA barrique<br />
03.13 Brandy<br />
LINEA FRUTTA<br />
LINEA NON SOLO GRAPPA<br />
AMARO SAN CARLO - APERITIVO PERU’ - SAM-<br />
BUCA - AMARETTO - MIRTO - GENEPY - PASTIS -<br />
PUNCH<br />
To complete our range, besides grappa we produce<br />
aromatised grappa and liquers; among them the most important one and leaders<br />
in the market.<br />
CILIEGIE AL LIQUORE<br />
UVETTA ALLA GRAPPA<br />
ALBICOCCHE AL BRANDY<br />
PRUGNE AL LIQUORE<br />
MANDARINI AL BRANDY<br />
FICHI AL BRANDY<br />
MARRONI AL BRANDY<br />
From the fusion of our spirits with the best fruit, we created this delicacies to<br />
taste after dinner and to be enjoyed with friends.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 81<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 82
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH<br />
Address Robert-Koch-Strasse 4<br />
82152 Planegg<br />
Germany<br />
Phone +49 89 89559105<br />
Fax +49 89 89559106<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.caffo.com<br />
domenico.tripaldi@caffo.com<br />
Stand Hall 07a, C20 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
01.01.09.04 Calabria<br />
03.08.02 Half-bitter liqueurs<br />
03.12 Marc brandies<br />
03.17 Other spirits<br />
Product Details<br />
03.17 Other spirits<br />
Caffo Solara<br />
Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH<br />
Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH<br />
Solara is a prestigious, sweet and aromatic liqueur based on brandy<br />
which was aged in oak barrels. Each drop of Solara encloses the<br />
fragrance of the best sweet and bitter oranges that grow sun kissed<br />
in the south of Italy. Solara is a versatile liqueur which can be drank<br />
smooth, on the rocks or as the main ingredient in the best citrus cocktails.<br />
eng Liquorice<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Nature gave its best when making liquorice. In fact, it has been<br />
known since ancient times for its active principles and the sweet and<br />
pleasant taste of its root. It’s known to enhance your voice, cleanse<br />
your breath and your throat and has expectorate, soothing, antiseptic,<br />
anti-inflammatory properties, as well as working against cavities.<br />
It is also present in various aphrodisiac recipes and in the Kama Sutra.<br />
It was once used by alchemists in medical potions. Today, it is<br />
appreciated by everyone as a natural and healthy sweet and also as<br />
a spirit: Liquorice.<br />
Distilleria Caffo was the first to produce “liqueur using pure Calabrese liquorice”,<br />
creating a unique and unmistakable product. For this reason, today only Caffo<br />
Liquorice is the “original pure Calabrese liquorice liqueur”,...tasting is believing!<br />
Grappa Unica di Calabria<br />
The history of Mastri Distillatori Caffo goes back to the last decade<br />
of the 1800s when Giuseppe Caffo<br />
started distilling local marc using artisan methods on the slopes of<br />
Etna. The same passion of those days is<br />
still alive, and with over a century of experience the Caffo family continues<br />
this tradition, producing excellent<br />
spirits, such as the famous Vecchio Amaro del Capo, and distilling the best marc<br />
themselves in order to<br />
obtain prestigious types of grappa in their two distilleries located in the Calabria<br />
and Friuli regions.<br />
Vecchia Grappa Caffo is the result of over a century of experience in the fi eld<br />
of distillation. Its method<br />
of working provides a slow steam distillation of fi ne Italian grapes and subsequent<br />
aging of the precious<br />
distillate in oak barrels.<br />
Nocino del Monte Poro<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 83<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 84
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
“Nocino del Monte Poro” liqueur , is obtained from the green Calabrian<br />
walnuts, gathered in June according to an ancient traditional<br />
recipe. This recipe includes also precious spices and a long seasoning<br />
period into alcoholic infusion. Amongst the many old popular<br />
beliefs related to this precious liqueur, one of them is particulary<br />
curious: Witches used to celebrate their black Sabbaths <strong>und</strong>er the<br />
walnut-trees and the green walnuts were supposed to be gathered<br />
on the 24° June, the perfect day for alchemists birth.<br />
Distillerie des Moisans S.A.S<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address 9 Impasse des Chais BP 90003<br />
16440 Sireuil<br />
France<br />
Phone +33 5 45905545<br />
Fax +33 5 45906937<br />
Vecchio Amaro del Capo<br />
Internet address<br />
www.deaucognac.com<br />
A symbolic product of Distilleria Caffo is Vecchio Amaro del Capo,<br />
a Calabrese, herb based liqueur, the fruit of an ancient, Calabrese<br />
recipe further processed and improved with experience acquired<br />
over four generations of the Caffo family. Vecchio Amaro del Capo<br />
encloses the active principles of plenty of beneficial herbs, flowers,<br />
fruit and roots from the generous land in Calabria, infused in the<br />
finest alcohol, to aid digestion and give a feeling of wellbeing. Among<br />
the 29 medicinal herbs composing the infusions, we recall some of<br />
the most widespread in Calabria, due to their tonic-digestive properties, such as<br />
bitter orange, sweet orange, liquorice, mandarin, camomile and juniper. Its delicate<br />
and aromatic taste also adapts well to more delicate palates, not used to<br />
”Bitter drinks” and remember, as the best Calabrese tradition says, they should<br />
be drank frozen (at –20° C in small, characteristic ”Capo” glasses) to emphasise<br />
the characteristics of the particular herbs composing them. Today, Vecchio<br />
Amaro del Capo is among the most widespread sold in Italy and boasts the fact<br />
it was the first bitter beverage to be proposed frozen in the slogans launched by<br />
the company way back in the Seventies when consumption was mainly in the<br />
summer and it was only distributed in Calabria. In 2010 Vecchio Amaro del Capo<br />
was the only Italian bitter beverage to be awarded the gold medal in a worldwide<br />
competition in Brussels.<br />
E-Mail<br />
distillerie@moisans.com<br />
Stand Hall 05, F79 (Page 226)<br />
Company News<br />
02/12/2013 DEAU BLACK<br />
Aromatic and soft, intense and seductive, are the key<br />
words of BLACK...<br />
The name BLACK refers to the color of the glass used<br />
by the professional tasters during blind tasting sessions.<br />
Distillerie des Moisans S.A.S<br />
DEAU BLACK is a blend of Grande Champagne and<br />
Petite Champagne cognacs. It is first aged in new casks and then matured in<br />
older casks less generous in tannins. Tasting Notes : Very elegant and aromatic.<br />
It releases intense floral flavors (iris, violet, honeysuckle, orange blossom).<br />
Delicious straight but also mixed with exotic fruit juices, tonic water and sodas.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 85<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 86
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
02/07/<strong>2014</strong> L.V.O. LA VIE EN OR: a class of its own.<br />
DEAU has used only the very finest, matured Grande Champagne<br />
eaux de vie for this remarkable blend, bottled at 42%<br />
vol.<br />
These exceptional eaux de vie have been aged for decades in<br />
old limestone quarries.<br />
The striking smooth, fine bouquet of vanilla, prune, cinammon,<br />
dried fruits, acacia honey and citrus fruits unfolds langourously<br />
into a generous array of full-bodied, complex flavours with an<br />
incomparable finish.<br />
The blend displays brilliant amber to dark amber shades.<br />
L.V.O. La Vie en Or represents the ultimate alliance: a sumptuous cognac blend<br />
in a resolutely modern, tailor-designed decanter over-laid with pure 24-Carat<br />
gold by hand by ArthusBertrand, one of Paris’ finest jewelers.<br />
COGNAC ROLAND BRU<br />
COGNAC ROLAND BRU, THE INCARNATION OF A<br />
PASSIONATE SPIRIT THAT BELIEVED IN GOING<br />
ALL THE WAY, CHALLENGING EVERY LIMIT. WEL-<br />
COME TO THE SAGA OF ROLAND BRU.<br />
One such man, Roland Bru, having earned fame and<br />
glory in the War, was to live out an extraordinary destiny. For this adventurer,<br />
lady’s man and entrepreneur, the creation of cognacs that bear his name to this<br />
day was to be his greatest pride and the pinnacle of his achievement. Roland<br />
Bru cognacs are in the very image of the man: ardent, generous, powerful, and<br />
with a fine, subtle quality, the distinctive hallmark of this sagacious man of taste.<br />
His wisdom lent a miraculous touch to the mysteries of creation, giving rise to<br />
the ultimate synthesis of a unique life and an epic tale spanning a century.<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
COGNAC MOISANS<br />
Distillerie des Moisans S.A.S<br />
Distillerie des Moisans S.A.S<br />
COGNAC MOISANS range has been created by our<br />
Cellar Master, from rare Cognac casks coming from<br />
the Family Reserve. These Cognacs were selected<br />
form the best Crus of the Cognac appellation: Grande<br />
Champagne, Petite Champagne and Find Bois. The<br />
barrels made exclusively of French oak have been aging for decades in the humidity<br />
and darkness of our Distillery’s cellars.<br />
These Cognacs have exceptional aromatic qualities and reveals delicate and<br />
floral bouquet to the nose: violet, ginger and tropical fruits. The tasting shows<br />
that our Cognac has reached a perfect maturity with typical hints of extra aged<br />
spirits: vanilla, candied fruits, honey and rancio. The extremely long lasting<br />
after taste, reveals all the complexity of our superb Cognac MOISANS range,<br />
distillated, aged and bottled at the Distillery.<br />
DEAU COGNAC<br />
DEAU COGNAC La Collection:A unique collection of<br />
masterpiece cognacs.<br />
A new breath in the very chic world of exceptional cognacs.<br />
Presented in a contemporary decanter, DEAU<br />
COGNAC demonstrate the know-how, the skills and the<br />
creativity of our House, through elegant and intense blends.<br />
At the forefront of refinement, they will please the most demanding connoisseurs<br />
for exclusive spirits.<br />
At Sireuil, everything is devoted to both the elaboration of great cognacs and to<br />
the French way of life. It is this balance between time, care and elegance that<br />
we give to DEAU COGNAC.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 87<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 88
DISTILLERIE G. MICLO<br />
Address<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
La Gayire<br />
68650 Lapoutroie<br />
France<br />
Phone +33 3 89475016<br />
Châtaigne<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Liqueur obtenue par macération du fruit dans un alcool neutre pour<br />
infusion à laquelle est ajouté un sirop de sucre.<br />
Délicat goût de marron glacé, au parfum raffiné et suave permettant<br />
également de confectionner d’excellents kir avec un vin blanc<br />
d’Alsace.<br />
Fax +33 3 89472103<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.distillerie-miclo.com<br />
info@distillerie-miclo.com<br />
Stand Hall 07a, C01 - 2 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Product Details<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Carafon d’eau-de-vie de Poire Williams<br />
Après la floraison, l’embryon du fruit est glissé dans le goulot de la<br />
carafe, qui est alors suspendue à l’arbre. Le fruit va s’y développer<br />
jusqu’à maturation.<br />
Une belle eau-de-vie de Poire Williams ”Grande Réserve” va baigner<br />
le fruit.<br />
DISTILLERIE G. MICLO<br />
DISTILLERIE G. MICLO<br />
Poire Williams<br />
Savoir choisir le début et la fin du cœur d’une distillation est essentielle<br />
pour la réussite d’une eau-de-vie de fruit. Savoir éliminer<br />
plus de tête et plus de queue permet d’obtenir le « cœur du<br />
cœur » de la distillation.<br />
Cette eau-de-vie donne l’impression de croquer un fruit bien mûr<br />
tant son parfum est intense et représentatif de ce fruit ensoleillé.<br />
La quintessence du fruit, beau nez, palais capiteux et exceptionnelle<br />
longueur en bouche pour cette eau-de-vie de Poire Williams<br />
qui trouve sa place dans les restaurants les plus cotés.<br />
Vodka.G liqueur Gold Edition<br />
Notre Vodka.G est une vodka de blé, reconnue pour ses qualités<br />
organoleptiques, dans laquelle nous faisons macérer deux variétés<br />
de gingembre d’Asie. La version ”Gold Edition” est légèrement édulcorée<br />
et contient des paillettes d’or alimentaires, ce qui la rend irrésistible.<br />
Vous y retrouverez une saveur légèrement citronnée et beaucoup<br />
de fraîcheur. Servie dans un verre bien frappé, la Vodka.G se consomme<br />
pure et s’apprécie également dans de multiples cocktails<br />
(voir notre rubrique ”idées cocktails”). Associez la également avec du Crémant<br />
ou Champagne bien frais... et observez les paillettes danser à l’intérieur de la<br />
coupe!<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 89<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 90
Distillerie Tessendier & Fils<br />
Address<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
94, rue Robert Daugas<br />
16100 Cognac<br />
France<br />
Phone +33 5 45353634<br />
Fax +33 5 45352694<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.cognac-tessendier.com<br />
contact@cognac-tessendier.com<br />
Stand Hall 07a, C12 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
03.07 Other clear spirits<br />
03.16 Bio spirits<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Cognac CAMPAGNERE<br />
Distillerie Tessendier & Fils<br />
Distillerie Tessendier & Fils<br />
Cognac Campagnère is an artisan style cognac reminiscent<br />
of the true “terrior” of the Cognac region located<br />
in the Southwest of France. Its character and classic<br />
presentation are intended to communicate the luxury of<br />
cognac yet the tradition and careful process of production<br />
and savoir-faire of cognac. This particular brand of cognac is unique in that<br />
it is smooth and easy to drink therefore satisfying both connoisseurs and those<br />
who are not yet familiar with cognac and its incomparable character. Using only<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
the finest “eaux-de-vies” and distillation methods by the “maître de chai”, Campagnère<br />
is aged and blended to achieve the most ideal quality available.<br />
cognac DOMAINE du BUISSON<br />
The cognacs of DOMAINE du BUISSON have unique<br />
characters having been produced from exceptional harvests<br />
and distilled and aged in oak barrels on the property<br />
of the Tessendier family which has existed since<br />
1880. To preserve the typical nature of the Borderies<br />
cru, the distilled eaux-de-vies are matured in new oak barrels in a pure style.<br />
The result is the extraction of tannins occurring during the ageing process which<br />
brings out the richness of the terroir of the eaux-de-vie.<br />
Cognac GRAND BREUIL<br />
GRAND BREUIL is a cognac of extraordinary high quality<br />
with an elegant and classic packaging. Selected<br />
from only the finest “eaux-de-vie”, its taste is remarkable<br />
and satisfying to the most knowledgeable of connoisseurs<br />
as well as those who are looking to expand<br />
their basic knowledge of cognac. With well-balanced and lingering aromas and<br />
a structured palette, this cognac gives pleasure to those consumers who appreciate<br />
well-made and highly exclusive but still accessible products.<br />
Cognac PARK<br />
This idyllic pocket of France and its growing areas are wellrepresented<br />
by the high quality of cognac PARK as it is made<br />
from grapes that have been carefully selected to ensure only<br />
the best “eaux-de-vie” destined for its fabrication. Free of pesticides,<br />
the growing process is kept as natural as possible. Every<br />
step of the process involved in the fo<strong>und</strong>ation of the Park<br />
cognacs is carried out with the utmost attention from the pressure<br />
applied to the grapes during pressing to the selection of<br />
the “eaux-de-vie” ready for distillation. Cognac Park is known for its elegant,<br />
delicate, and light character. Producers, growers, and distillers since 1880, the<br />
Tessendier family have been the producers of cognac PARK since its creation.<br />
The artisan and unadulterated style of Cognac PARK make it an exceptional and<br />
pure cognac.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 91<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 92
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Liquor GRAND BREUIL Poire au Cognac<br />
The magnificent cognac Grand Breuil makes with the splendid pear<br />
an irresistible union. A delicious taste of fine pear liqueur together<br />
with the dry <strong>und</strong>ertone of high quality cognac Grand Breuil bring an<br />
unprecedented unique combination and delightful indulgence.<br />
The variability of the ways of consumption seems to be endless, neat<br />
it warms as cognac, on the rocks it refreshes, in a cocktail it is as light<br />
as summer breeze.<br />
03.16 Bio spirits<br />
Cognac Park Organic Fins Bois<br />
Domaine Félibre<br />
Address<br />
740 chemin Bean<br />
J0B3E0 Stanstead (Québec)<br />
Canada<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
01.07.01 Fruit wines<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Product Details<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Givré Fortifié<br />
Fortified ice cider - 19.5% alc./vol.<br />
Givré Fortifié is made from ice cider fortified with apple brandy and<br />
aged 2 years in oak barrels. The result is a natural amber robe, an<br />
intense aroma and a refinement without his parallel.<br />
Gold Medal :<br />
Coupe des Nations 2012<br />
Silver Medal :<br />
Grand Prix du Public 2012<br />
Coupe des Nations 2013<br />
Domaine Félibre<br />
Domaine Félibre<br />
Phone +1 819 8767900<br />
Fax +1 819 8767980<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
catherine@domainefelibre.com<br />
Stand Hall 01, B15 (Page 220)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 93<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 94
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer<br />
Address<br />
No.31 Hongkong West Road,<br />
266071 Qingdao<br />
China, People’s Republic of<br />
Address Öhling 35<br />
3362 Öhling<br />
Austria<br />
Phone +86 532 85715511/8016<br />
Fax +86 532 85972706<br />
Phone +43 7475 53674<br />
Fax +43 7475 53674-2222<br />
Internet address<br />
Internet address<br />
www.edelschnaps.at<br />
E-Mail<br />
lj@douglasqd.com<br />
E-Mail<br />
office@edelschnaps.at<br />
Stand Hall 07a, B25 (Page 230)<br />
Stand Hall 07a, B27 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd.<br />
Product Overview<br />
Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer<br />
03.15 Vodka<br />
03.04 Gin<br />
Product Details<br />
Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd.<br />
03.15 Vodka<br />
03.15 Vodka<br />
AK-47 VODKA<br />
Seven-time distilled Uniquely bamboo-charcoal filtered<br />
Clean, smooth and refreshing 700ml/ 500ml/ 375ml/ 150ml/<br />
50ml available.<br />
Product Details<br />
03.04 Gin<br />
Bio - organic premium GIN 700ml - weltbester Bio-<br />
Gin<br />
Aus kontrolliert biologischer Landwirtschaft! Ausgezeichnet<br />
als Bester BIO-Gin der Welt - Best of Bio<br />
Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 95<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 96
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.15 Vodka<br />
organic premium VODKA 700ml BIO (weltbester<br />
Vodka)<br />
Organic premium VODKA - Hol dir jetzt bequem per<br />
Mausklick den besten Vodka der Welt für dich <strong>und</strong> deine<br />
Fre<strong>und</strong>e direkt vom Produzenten zu dir nach Hause -<br />
Aus kontrolliert biologischer Landwirtschaft!<br />
Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH<br />
Address Grüner Winkel 32<br />
77876 Kappelrodeck<br />
Germany<br />
Phone +49 7842 9498-0<br />
Fax +49 7842 9498-94<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
10 year old kirsch<br />
Good things need time.<br />
Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH<br />
This velvety smooth kirsch is stored for ten years to reach its full maturity, its<br />
irresistible aroma and its unique taste – carried by nutty, chocolaty notes, the<br />
symphony of aromas being ro<strong>und</strong>ed off by a hint of marzipan. The 10 year old<br />
kirsch is the essence of the creation achieved by the art of the distiller using<br />
noble raw materials.<br />
This kirsch is beautifully presented in the hand-cut crystal decanter decorated<br />
with a nightingale. 10 year old Black Forest kirsch in the exclusive crystal decanter<br />
and presentation box<br />
Alte Zeit 56 % strength Kirsch<br />
- from black cherries grown in the Acher valley -<br />
Occasionally, a little more is required: more taste, more fruit, more volume. The<br />
brandy from black cherries grown in the Acher valley – power in a bottle.<br />
Internet address<br />
www.scheibel-brennerei.de<br />
Alte Zeit Morellen-Feuer<br />
E-Mail<br />
info@scheibel-brennerei.de<br />
Stand Hall 07a, C14 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.15 Vodka<br />
Carafe pear brandy<br />
The original with the Williams pear grown inside.<br />
The original with the Williams pear grown inside. The tender pear bud grows in<br />
the bottle into a ripe pear which passes its full flavour to the final brandy. Only the<br />
most beautiful pears are used and the carafes are filled with precious Williams<br />
pear brandy.<br />
A precious and rare gift which can be refilled repeatedly with Williams pear<br />
brandy.<br />
Carafe pear brandy<br />
The original Williams pear brandy with the pear grown inside, in the gift package.<br />
Premium Black Forest Kirsch<br />
Mild yet fiery.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 97<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 98
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.15 Vodka<br />
Woodka<br />
Pioneering spirit, enjoyment at inventing new exciting<br />
world pleasures, the unknown contact of crystal clear<br />
vodka with the noble wood barrels, gives the woodka<br />
its ultra exclusive aura.<br />
it´s woodka – one touch more®<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
HARDENBERG OBSTLER 38 % vol.<br />
Eine ausgewogene Komposition aus Äpfeln <strong>und</strong> Birnen verleiht<br />
unserem Hardenberg Obstler seinen einzigartig mildfruchtigen<br />
Geschmack.<br />
Fastnet Brands<br />
Fastnet Brands<br />
Address<br />
25, The Mall, Beacon Court<br />
18 Dublin<br />
Ireland<br />
Phone +353 1 5079171<br />
03.10 Rum<br />
Ron Cayo Grande Blanco<br />
A white Rum with a fresh and delicate Aroma. A slight sweetness<br />
is perceived in the palate as well as a slight taste of aged spirit due<br />
to six months reposing in Oak Vats. Especially recommended for<br />
preparing cocktails and to mix with juices or any other soft drinks.<br />
Fax +353 1 2937978<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.fastnetbrands.com<br />
prigney@fastnetbrands.com<br />
03.14 Whiskey<br />
The Irishman 70 – Superior Irish Whiskey<br />
Stand Hall 07a, B08 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.10 Rum<br />
Fastnet Brands<br />
The Irishman 70 – Superior Irish Whiskey 70% Irish Malt Whiskey<br />
Unique old Irish Pot Still blend Triple Distilled Matured in Bourbon<br />
casks Distilled and blended in Ireland The casks are personally<br />
selected by Bernard Walsh<br />
Tasting Notes<br />
Colour: Autumn gold Aroma: Good nose with pepper & spice<br />
Taste: Extremely smooth with great balance Finish: A lingering<br />
finish with good length<br />
03.14 Whiskey<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 99<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 100
Felix Rauter GmbH & Co. KG<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Mata Hari Absinthe<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Brunnenstr. 15-23<br />
45128 Essen<br />
Germany<br />
Phone +49 201 82076-0<br />
Fax +49 201 82076-60<br />
Tabu Absinth Classic<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.rauter.de<br />
info@rauter.de<br />
Stand Hall 07a, D05 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Felix Rauter GmbH & Co. KG<br />
03.15 Vodka<br />
Absolut Citron<br />
03.15 Vodka<br />
Product Details<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Althäuser Doppelkorn<br />
Felix Rauter GmbH & Co. KG<br />
Absolut Kurrant<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 101<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 102
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Absolut Mandrin<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Cognac PIERRE FERRAND<br />
Ferrand Deutschland GmbH<br />
Ferrand Deutschland GmbH<br />
Address S<strong>und</strong>ernallee 75<br />
58636 Iserlohn<br />
Germany<br />
Phone +49 2371 7786210<br />
Fax +49 2371 7786229<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.cognacferrand.com<br />
office@cognacferrand.de<br />
Stand Hall 07a, E01 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
03.10 Rum<br />
Ferrand Deutschland GmbH<br />
Ein außergewöhnlicher Weinberg, 100 % Grande Champagne –<br />
1er Cru de Cognac<br />
Die Weinberge, die den Stil von PIERRE FERRAND Cognacs<br />
prägen, liegen im Gebiet Angeac/Champagne, im Herzen des<br />
Anbaugebietes Grande Champagne, 1er Cru de Cognac, in<br />
dem berühmten Terroir, das die Kenner auch als das ”Goldene<br />
Dreieck” bezeichnen. In diesem Mikroklima gedeihen die<br />
Weinreben für die besten <strong>Weine</strong> der Grande Champagne. Der Kalksteinboden<br />
schenkt Reben <strong>und</strong> Trauben die Säure, die sie brauchen, um den Gr<strong>und</strong>wein<br />
für einen wahrhaft großen Cognac zu erzeugen.<br />
Die Destillation auf der Hefe – unser besonderes Können<br />
Auf Logis d’Angeac ist die 5. Generation Kellermeister tätig. Der schwierige<br />
Destillations-Prozess wird mit größter Sorgfalt vorgenommen: Der Wein für<br />
den PIERRE FERRAND Cognac wird langsam in kleinen Kupferbrennblasen<br />
von maximal 25 Hektolitern Fassungsvermögen destilliert, um so eine optimale<br />
Aromenkonzentration zu erhalten. Der zwiebelförmige Kesseldeckel unterstützt<br />
den maximalen Entzug von Aromen aus dem Wein.<br />
Dieser wird ungefiltert auf der Hefe „sur lie“ destilliert. Die in der Hefe verbliebenen<br />
reichen Aromen geben dem Brand Körper <strong>und</strong> Bouquet.<br />
Die Reife - Geduld zahlt sich aus<br />
Das junge Eau-de-Vie wird nun zur Reife in kleine Eichenholzfässer gelegt, die<br />
in den sieben Kellern von Logis d’Angeac lagern. Einige sind trocken – andere<br />
feucht, mit den traditionellen Böden aus gestampfter Erde, die eine stabile<br />
Luftfeuchtigkeit bewahren. Schattig, nach Norden ausgerichtet, mit dicken<br />
Kalkstein-Mauern, bleiben sie das ganze Jahr über kühl - selbst bei der Sommerhitze,<br />
die in der Region Cognac nicht selten herrscht.<br />
Während der Alterung reifen die Cognacs von PIERRE FERRAND in verschiedenen<br />
Fasstypen unterschiedlichen Alters <strong>und</strong> unterschiedlich mit heißem<br />
Dampf behandelt.<br />
Damit wird vermieden, dass PIERRE FERRAND Cognac durch übermäßigen<br />
Tanninauszug aus dem Holz Bitterstoffe entwickelt. Stattdessen hat jeder<br />
Fasstyp seinen ganz spezifischen Anteil an dem Zusammenspiel von Alkohol,<br />
Luft <strong>und</strong> Eichenholz.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 103<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 104
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Der Verschnitt – eine wahre Kunst<br />
Seine besondere Finesse verdankt PIERRE FERRAND Cognac nicht nur seiner<br />
Herkunft <strong>und</strong> seiner behutsamen Reife, sondern auch der kunstvollen, besonders<br />
feinsinnigen <strong>und</strong> vorsichtigen Komposition der Brände beim Verschnitt.<br />
Der Kellermeister auf Logis d’Angeac entstammt seit vielen Jahren der selben<br />
Familie, in der meisterliches Können <strong>und</strong> Erfahrung seit fünf Generationen von<br />
dem Vater auf den Sohn weitergegeben werden. Er weiß genau, welche Eauxde-Vie<br />
sich am besten einander ergänzen <strong>und</strong> das exzellente Renommee des<br />
PIERRE FERRAND Cognacs bewahrt werden. Höchstes Ziel ist es, den herausragenden,<br />
traditionellen Charakter der Grande Champagne voll zum Ausdruck<br />
zu bringen.<br />
03.10 Rum<br />
PLANTATION<br />
PLANTATION, die Entdeckung der Karibik<br />
COGNAC FERRAND pflegt seit vielen Jahren gute<br />
Beziehungen zu den besten Destillerien der Karibik, die<br />
unsere benutzten Cognac-Fässer kaufen. Darin wird<br />
der Rum veredelt.<br />
Allen, die auf der Suche nach den Schätzen der Karibik<br />
sind, präsentiert PLANTATION nun köstliche Rums, die eine w<strong>und</strong>ervolle Einführung<br />
in die Traditionen <strong>und</strong> das große Potenzial der Karibik sind <strong>und</strong> einen<br />
unvergleichlichen aromatischen Ausdruck finden. Viele dieser seltenen Rums<br />
sind jahrgangsdatiert <strong>und</strong> deshalb nur in limitierten Mengen erhältlich.<br />
„Double-Ageing“ – eine einzigartige Art zu reifen<br />
Die Rums der Serie PLANTATION reifen zunächst viele Jahre in der Karibik<br />
unter einem heißen <strong>und</strong> feuchten Klima, meistens in jungen Bourbon-Fässern.<br />
Wenn sie trinkreif sind, werden sie nach Frankreich/Ars mit ihrem natürlichen<br />
Alkoholgehalt importiert, so bleibt das volle Aroma erhalten. Unser Kellermeister<br />
legt die Brände dann noch einige Monate, manchmal auch etwas länger als ein<br />
Jahr, in kleine benutzte Cognac-Fässer aus Eichenholz um ihnen noch mehr<br />
Eleganz, Finesse <strong>und</strong> Charakter zu verleihen. Diese Reife-Technik, die bereits<br />
im 18. <strong>und</strong> 19. Jahrh<strong>und</strong>ert angewendet wurde, wird allerdings heute so gut<br />
wie gar nicht mehr eingesetzt. Unser Kellermeister, der auf die Erfahrung von<br />
mehreren Generationen bezüglich der Reife in Holzfässern zurückgreifen kann,<br />
perfektioniert die verschiedenen Rum-Sorten zu außergewöhnlichen Produkten.<br />
Das besonderen Merkmale von Rum PLANTATION<br />
PLANTATION Rums werden im Ursprungsland entweder im Pot-Still- oder im<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Column-Still-Verfahren destilliert Über 90% der PLANTATION Rums werden aus<br />
Melasse destilliert PLANTATION Jahrgangs-Rums wurden in dem Jahr destilliert,<br />
das auf dem Label steht <strong>und</strong> sind limitiert PLANTATION Rums unterscheiden<br />
sich durch die Vielfalt der Stile <strong>und</strong> Aromen, entstanden durch Destillation<br />
<strong>und</strong> Lagerung in den Rum-Destillerien verschiedener Länder <strong>und</strong> Inseln<br />
PLANTATION Rums reifen zunächst in gebrauchten Bourbon-, Sherry- oder<br />
Cognacfässern PLANTATION Rums liegen danach noch einmal in Frankreich<br />
bei COGNAC FERRAND in gebrauchten Cognac-Fässern zwischen 1 <strong>und</strong><br />
mehreren Monaten => Double Finish oder Double Ageing Single-Cask-Rums<br />
werden dann noch zusätzlich in andere Fässer (Port, Sherry, Sauternes etc.)<br />
gelegt Unter dem PLANTATION-Label finden Sie eine Auswahl besonders<br />
hochwertiger Rum-Qualitäten, ausgewählt vom COGNAC FERRAND-Cellar-<br />
Master PLANTATION Rums können auch Blends von unterschiedlichen Destillerien<br />
sein. Damit garantiert der COGNAC FERRAND-Cellar-Master die<br />
Wahrung der hohen Qualitäts-Standards seiner PLANTATION Rums, die Rum-<br />
Liebhaber in aller Welt gef<strong>und</strong>en haben.<br />
G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a.<br />
Address<br />
Rue des Verreries 44a<br />
6040 Jumet<br />
Belgium<br />
Phone +32 71 281170<br />
Fax +32 71 420226<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.gdc.be<br />
info@gdc.be<br />
Stand Hall 07a, D37 (Page 230)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 105<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 106
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Company News<br />
G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a.<br />
Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH<br />
12/10/2013 Funny range<br />
New presentation of the Funny cocktails without alcohol<br />
Address Hauptstr. 26<br />
97896 Freudenberg<br />
Germany<br />
Phone +49 9375 928822<br />
Fax +49 9375 928811<br />
Product Overview<br />
G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a.<br />
03.03 Holland gin<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Internet address www.brennerei-ziegler.de<br />
E-Mail<br />
info@brennerei-ziegler.de<br />
Stand Hall 07a, C06 (Page 230)<br />
Product Details<br />
G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a.<br />
Product Overview<br />
Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH<br />
03.03 Holland gin<br />
Wambrechies Premium Genever<br />
The Wambrechies Premium Genever is produced in the eldest<br />
distillery of the Law Countries classified as Historial Monument<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.14 Whiskey<br />
Product Details<br />
Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Premium Genever<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Gravensteiner Apfelbrand<br />
Im Alten Land pflegen die Obstbauern noch diesen Edelapfel.<br />
Wer differenziert zu genießen versteht, erfreut<br />
sich dieser zart-herben Eleganz <strong>und</strong> Ausgewogenheit.<br />
(Für eine 0,7 l Flasche benötigt man 15 kg Äpfel.) 43%<br />
vol. 0,7 l, 0,35 l <strong>und</strong> 0,05 l<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 107<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 108
Himbeerbrand<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Gartenhimbeeren aus dem Rheingau. Mild <strong>und</strong> fruchtig<br />
mit vollen, vornehmen Himbeerdüften.<br />
(Für eine 0,35 l Flasche benötigt man 24 kg Himbeeren.)<br />
48% vol.<br />
Nur 0,35 l<br />
Obstbrand<br />
Äpfel <strong>und</strong> Birnen aus unserer Region. Ein Schluck erinnert<br />
an den Biss in eine selbst gepflückte Frucht vom<br />
Baum auf einer grünen Wiese. (Für eine 0,7 l Flasche<br />
benötigt man 13 kg Äpfel <strong>und</strong> Birnen.) 43% vol. 0,7 l,<br />
0,35 l <strong>und</strong> 0,05 l<br />
03.14 Whiskey<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L.<br />
Address Salvatierra 6<br />
28034 Madrid<br />
Spain<br />
Phone +34 91 7283880<br />
Fax +34 91 7283888<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.osborne.es<br />
customerservice@osborne.es<br />
Stand Hall 07a, B03 (Page 230)<br />
Aureum Single Malt Whisky<br />
Product Overview<br />
GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L.<br />
Das Haus Ziegler brennt seit fast 150 Jahren Edeldestillate. Für<br />
unseren Whisky lassen wir Gerste von einer jahrh<strong>und</strong>ertealten<br />
Privatbrauerei aus unserer Region mälzen, die anschließend<br />
die Maische nach unseren Vorgaben herstellt. Nach der Destillation<br />
im Doppelbrennverfahren, gelangt nur das Herzstück<br />
zur Reifung in die Fässer. Die Klima- <strong>und</strong> Natureinflüsse bestimmen<br />
stark den Stil eines Whiskys. In unserer Region Unterfranken<br />
herrscht ein mediterranes Mikroklima. Wärmespeichernder<br />
Buntsandstein <strong>und</strong> der angrenzende, durch einen Talkessel fließende<br />
Main sorgen für milde Winter <strong>und</strong> hohe Jahresdurchschnittstemperaturen. Noch<br />
wichtiger ist der Einfluss der Fasslagerung. Die Hauptreifung erfolgt in neuen<br />
Eichen- <strong>und</strong> Kastanienfässern aus Frankreich mit leichtem Toasting. Ventilatoren<br />
belüften unseren Fasskeller <strong>und</strong> lassen die Aromen der Obstblüten <strong>und</strong><br />
den Duft der Mähwiesen durch die Poren des Holzes dringen. Dies verleiht<br />
unserem Whisky neben einem starken Biskuit-Ton auch eine florale Note. Zur<br />
Nachreifung legen wir unseren Whisky in alte Bourbon-Fässer. Mit Wasser aus<br />
unserer eigenen Quelle wird er schließlich auf die Trinkstärke von 43% reduziert.<br />
03.13 Brandy<br />
01.01.24.43 Rioja<br />
Product Details<br />
03.13 Brandy<br />
BRANDY AND SPIRITS<br />
In the brandy and spirits business, we find the most<br />
traditional and prestigious brands: Spanish spirits and<br />
brandies from Jerez.<br />
GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L.<br />
The secret to our spirits is the careful selection of raw materials, a selection<br />
process that follows the guidelines from more than a century of experience and<br />
sophisticated controls that produce the maximum quality guaranteed.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 109<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 110
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
BRANDY SOLERA GRAN RESERVA<br />
Product Details<br />
Grupo Internacional De Exportacion SA DE Casa...<br />
Brandy Solera Gran Reserva has the longets aging<br />
time. It remains an average of ten years in American<br />
oak casks. During this process the best wine and spirits<br />
selected take on the aroma of wood and Pedro Ximenez<br />
wine previously held in the casks.<br />
Its complexity, its aroma and dark colour express the highest quality of brandy.<br />
BRANDY SOLERA RESERVA<br />
An average of 3 years aging in American oak casks for<br />
Osborne Solera Reserva brandies. During this time, the<br />
mix of selected holandas will take on the notes of wood<br />
and the Jerez wines previously contained in the casks<br />
until it acquires the aroma and colour that characterizes it.<br />
Grupo Internacional De Exportacion SA DE Casa Tequilera<br />
Azteca<br />
Address Carretera Guadalajara Chapala km 15<br />
45640 Tlajomulco -Guadalajara<br />
Mexico<br />
Phone<br />
Fax +34 91 7905267<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.casatequileraazteca.com<br />
info@casatequileraazteca.com<br />
Stand Hall 07a, E14 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.11 Tequila<br />
Grupo Internacional De Exportacion SA DE Casa...<br />
03.11 Tequila<br />
Agave Nectar Real Hacienda.<br />
The agave Syrup in the pre-hispanic times was the most<br />
frequently used sweetener. Called Tlitica Necutli, the<br />
most part of the fermented maguey juice produced was<br />
used to make the syrup, given that it was also used as<br />
energy and healing remedy for various illnesses.<br />
La Revancha “MAGNUM”.<br />
Our comercial line is LA REVANCHA, a product favored by youngsters, sport<br />
and thrill lovers; This tequila products will make your weekly football match or<br />
party, an unforgettable experience. It is a Tequila 100% pure blue agave, wich<br />
offers the opportunity to those winners who know when to return; for them, La<br />
Revancha is meant.<br />
Tequila La Revancha is composed by three main products:La Revancha Blanco<br />
38º, La Revancha Reposado 38º y La Revancha Añejo 38º. La Revancha tequila<br />
100% blue agave whose image is very attractive, and its flavor caughts you<br />
hopelessly.<br />
It’s production process respects the over 100 year tequilero tradition, making<br />
cutting-edge technology a vital ally, wich allows to guarantee the hightest quality.<br />
The full La Revancha MAGNUM:<br />
Blanco 100 % Agave Azul 300cl 38º Alc. Vol. Reposado 100 % Agave Azul<br />
300cl 38º Alc. Vol.<br />
Tequila La Revancha is meant for sharing, to enjoy sports, night life, pop music<br />
and a delicious meal in great company.<br />
VISIT WWW.TEQUILAREVANCHA.COM<br />
La Revancha “MINI”.<br />
Our comercial line is LA REVANCHA, a product favored<br />
by youngsters, sport and thrill lovers; This tequila products<br />
will make your weekly football match or party, an<br />
unforgettable experience. It is a Tequila 100% pure blue<br />
agave, wich offers the opportunity to those winners who know when to return;<br />
for them, La Revancha is meant.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 111<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 112
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Tequila La Revancha is composed by three main products:La Revancha Blanco<br />
38º, La Revancha Reposado 38º y La Revancha Añejo 38º. La Revancha tequila<br />
100% blue agave whose image is very attractive, and its flavor caughts you<br />
hopelessly.<br />
It’s production process respects the over 100 year tequilero tradition, making<br />
cutting-edge technology a vital ally, wich allows to guarantee the hightest quality.<br />
The full La Revancha line:<br />
Blanco 100 % Agave Azul 5cl (Miniaturas) 38º Alc. Vol. Reposado 100 % Agave<br />
Azul 5cl (Miniaturas) 38º Alc. Vol.<br />
Tequila La Revancha is meant for sharing, to enjoy sports, night life, pop music<br />
and a delicious meal in great company.<br />
WITH THE TASTE OF SUCCESS<br />
VISIT WWW.TEQUILAREVANCHA.COM<br />
La Revancha.<br />
Our comercial line is LA REVANCHA, a product favored<br />
by youngsters, sport and thrill lovers; This tequila products<br />
will make your weekly football match or party, an<br />
unforgettable experience. It is a Tequila 100% pure blue<br />
agave, which offers the opportunity to those winners<br />
who know when to return; for them, La Revancha is meant.<br />
Tequila La Revancha is composed by three main products:La Revancha Blanco<br />
38º, La Revancha Reposado 38º y La Revancha Añejo 38º. La Revancha tequila<br />
100% blue agave whose image is very attractive, and its flavor caughts you<br />
hopelessly.<br />
It’s production process respects the over 100 year tequilero tradition, making<br />
cutting-edge technology a vital ally, which allows to guarantee the hightest quality.<br />
The full La Revancha line:<br />
Blanco 100 % Agave Azul 70cl 38º Alc. Vol. Reposado 100 % Agave Azul<br />
70cl 38º Alc. Vol. Añejo 100% Agave Azul 70 cl 38º Alc. Vol. Blanco 100<br />
% Agave Azul 5cl (Miniaturas) 38º Alc. Vol. Reposado 100 % Agave Azul 5cl<br />
(Miniaturas) 38º Alc. Vol. Blanco 100 % Agave Azul 100cl (Conocida como Bar<br />
Tender Professional Edition) 38º Alc. Vol. Reposado 100 % Agave Azul 100cl<br />
(Conocida como Bar Tender Professional Edition) 38º Alc. Vol. Blanco 100 %<br />
Agave Azul 300cl (Conocida como Magnum) 38º Alc. Vol. Reposado 100 %<br />
Agave Azul 300cl (Conocida como Magnum) 38º Alc. Vol.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Tequila La Revancha is meant for sharing, to enjoy sports, night life, pop music<br />
and a delicious meal in great company.<br />
LA REVANCHA, WITH THE TASTE OF SUCCESS.<br />
“Download Tequila La Revancha® Press Kit 2013″<br />
VISIT WWW.TEQUILAREVANCHA.COM<br />
Tequila Espinoza.<br />
Tequila Espinoza is Blue Agave artistic expresion turned<br />
into tequila, with is inspired on the Aztec’s highest<br />
honor: to offer their blood, spilled by the Agave thorns,<br />
to the gods, which is the most sacred; they offered the<br />
best, with pride. Work, passion, they focused entirely into it, that is the way<br />
Tequila Espinoza is born.<br />
The Tequila Espinoza family, formed by Espinoza Blanco 35º, Espinoza Blanco<br />
50º, Espinoza Reposado 38º and Espinoza Extra Añejo (Extra Old) casket degree,<br />
stands out to the eye because of its bottle´s finery, as well as the beautiful<br />
liquid. We speak about spirited beverages made through a combination of the<br />
traditional process, cutting-edge technology and a strong commitment to total<br />
and absolute quality.<br />
Tequila Espinoza is meant for the refined consumer, one which appreciates art<br />
in all its forms, as well as beauty as a whole. This product line has been awarded<br />
international prizes, and it is available at the finest European stores.<br />
Espinoza Blanco 100 % Agave Azul 70cl 35º Alc. Vol . Triple Destilado Espinoza<br />
Reposado 100 % Agave Azul 70cl 38º Alc. Vol . Triple Destilado Espinoza<br />
Blanco 100 % Agave Azul 70cl 50º Alc. Vol. Triple Destilado Espinoza Ultra<br />
Aged 100% Agave Azul 70 cl 40º Alc. Vol . Triple Destilado<br />
Tequila Espinoza is a tequila to drink in relaxation, to appreciate in a detailed<br />
way. It is the perfect mixture between art and tradition.<br />
“Download Tequila Espinoza® Press Kit 2013″<br />
VISIT WWW.TEQUILAESPINOZA.COM<br />
Tequila RH Único.<br />
RH Unico is the house´s Premium Tequila. It represents<br />
the trascendency of your event, to distance from the everyday<br />
dynamics, and to enjoy in the company of loved<br />
ones, a UNIQUE moment, a motive to summon a cel-<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 113<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 114
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
ebration on which the spirit of Mexico will join your reunion, party, or just the<br />
pleasure to be authentic, simply…UNIQUE.<br />
With its three versions: Blanco, Reposado and Añejo, Tequila RH UNICO is a<br />
product which has been internationally awarded, available at the best European<br />
stores, as El Corte Ingles.<br />
In its production process, this spirited beverage is cared and molded by great<br />
tequila masters; hence its quality and outstanding flavor, risk free.<br />
RH Único Blanco 100 % Agave Azul 70cl 40º Alc. Vol . RH Único Reposado<br />
100 % Agave Azul 70cl 40º Alc. Vol . RH Único Añejo 100% Agave Azul 70 cl<br />
40º Alc. Vol .<br />
Tequila RH is an unprecedented product, which amazes, is very likable and definitely<br />
catches you with its flavor and total quality. For unique circumstances and<br />
moments.<br />
FOR UNIQUE MOMENTS, TEQUILA RH ÚNICO<br />
“Download Tequila RH Único® Press Kit 2013″<br />
VISIT WWW.TEQUILAUNICO.COM<br />
H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur<br />
Address Eulerweg 5<br />
64347 Griesheim<br />
Germany<br />
Phone +49 6155 60588-0<br />
Fax +49 6155 60588-1<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.02 Half-bitter liqueurs<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
Product Details<br />
03.08.02 Half-bitter liqueurs<br />
HILARITAS Gewürzliqueur<br />
Hilaritas [Lat.: joyful serenity], a refined liqueur made<br />
from the finest spices with the fruity orange note.<br />
Vanilla, aniseed and cinnamon, to name just a few<br />
spices, are carefully selected before they qualify to be<br />
included in a bottle of Hilaritas.<br />
Experience your own personal Hilaritas. And discover<br />
a liqueur that turns joyful serenity into a celebration.<br />
Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd.<br />
Address<br />
H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur<br />
H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur<br />
4-5-5, Sumiyoshiminami-Machi<br />
658-0041 Kobe<br />
Japan<br />
Phone +81 78 8228921<br />
Internet address<br />
www.hilaritas-liqueur.com<br />
Fax +81 78 8418332<br />
E-Mail<br />
info@hans-reimers.com<br />
Internet address<br />
www.hakutsuru.co.jp<br />
Stand Hall 07a, D06 (Page 230)<br />
E-Mail<br />
masafumi-futatsugi@hakutsuru.co.jp<br />
Stand Hall 07a, B13 (Page 230)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 115<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 116
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Overview<br />
03.17 Other spirits<br />
Product Details<br />
Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd.<br />
Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd.<br />
Namachozo-shu (fresh storage sake)<br />
”Namazake” is sake not subjected to heat processing, and<br />
”namachozo-shu” is sake stored without heat processing. When<br />
delivered as products, they are first heat-pasteurized. Either is<br />
mainly consumed as cold sake, making it possible to experience a<br />
”just-squeezed” taste.<br />
03.17 Other spirits<br />
Dai Ginjo (very special sake)<br />
The ”Ginjo” among the ”Ginjo” sake varieties is a very luxurious<br />
alcohol which the rice is polished and processed to half (or more<br />
than half) of its size. Very delicate and skilled techniques are<br />
necessary for preparation, as it is said to be a masterpiece of<br />
sake showing the skills of a master sake brewer.<br />
Nigori Sake (coarse-filtered sake)<br />
Using only selected rice and rice koji, ”SAYURI” is brewed up carefully<br />
with natural spring water from Mount Rokko. It has a refreshing aroma,<br />
natural sweetness and smooth aftertaste.<br />
Ginjo-Shu (special brew sake)<br />
Rice polished by 40% or more is used for the material, with the alcohol<br />
made by fermentation for a long period of time at low temperature; this<br />
is one of the special sake. Advanced technologies are necessary and<br />
high production costs are involved. Having a brilliant fruity aroma like<br />
apples and bananas, it is delicious cold.<br />
HARDY COGNAC<br />
Address<br />
142, rue Basse de Crouin<br />
16100 Cognac<br />
France<br />
Junmai-shu (pure rice sake)<br />
This type of sake is created from only the ingredients of rice, rice ”koji,”<br />
and water, and is one of the different sake types with a special name.<br />
The rice polishing ratio is defined as 70% or less. Generally speaking,<br />
there are many dark types.<br />
Phone +33 5 45825955<br />
Fax +33 5 45826977<br />
Internet address www.hardycognac.fr<br />
E-Mail<br />
lsavin@hardycognac.fr<br />
Stand Hall 07a, C01 - 1 (Page 230)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 117<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 118
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Overview<br />
01.01.05.01 Alsace<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Cuvée Bénédicte<br />
HARDY COGNAC<br />
HARDY COGNAC<br />
Noces d’Or<br />
Hardy Prestige<br />
Containing blends aged thirty, fifty, sixty years and more, the<br />
Prestige collection embodies the emotion of times past.<br />
Noces d’Or is a floral cognac with notes of budding lilac. Its<br />
nose is well balanced and surprisingly pure. A lively alcohol<br />
onset gives freshness to its subtle taste of candied cherries.<br />
A wonderfully balanced cognac with fruity, flowery and very<br />
slightly woody notes.<br />
Noces de Diamant<br />
Cuvée Bénédicte<br />
A Grande Champagne cognac that was born before the First<br />
World War. Bottled in 1983 by Jacques Hardy, it is kept in<br />
a leather casket and a prestigious crystal carafe designed by<br />
Marie-Claude Lalique. This limited edition cognac, of which<br />
only 333 were produced, bears the signature of Bénédicte<br />
Hardy.<br />
Amber mahogany appearance with warm, deep tints. On the nose it has an<br />
aromatic richness which is expressed in scents of wood, nuts and cigar boxes.<br />
Wonderfully smooth on the palate with hints of Charente rancio, developing into<br />
spicy, cherry stone and prune notes. The long and enchanting finish offers the<br />
exceptional finesse of very old eaux-de-vie.<br />
Hardy XO<br />
Hardy Tradition<br />
The Tradition collection places the Hardy style, where smoothness<br />
is king, within the reach of every cognac connoisseur.<br />
Hardy XO keeps all its promises with its amber-tinted, vermilion<br />
colour and delicate bouquet of rose petals, ripe dates and cigar<br />
boxes. Its silky texture and long-lasting aromas are characteristic<br />
of the maturity of a great XO.<br />
Hardy Prestige<br />
Containing blends aged thirty, fifty, sixty years and more, the<br />
Prestige collection embodies the emotion of times past.<br />
This truly great cognac has wonderful complexity characterised<br />
by Charente rancio (slowly ageing tannins). The palate is dominated<br />
but not overpowered by spicy bitter orange notes and<br />
a hint of ginger. Its lingering finish transports us to a world of<br />
hot and powerful spices where the aromas of saffron and old<br />
leather mingle. A velvety pleasure.<br />
Pineau Rosé<br />
Pineau Le Coq d’Or<br />
Coq d’Or are pineaux in the true Hardy style, fine and subtle<br />
in aroma and offering perfect balance between freshness and<br />
ro<strong>und</strong>ness.<br />
Hardy Coq d’Or rosé offers a magnificent ruby colour and a<br />
bouquet of summer fruits ranging from cherry to cassis. It is<br />
both rich and gentle on the palate, and intensely fruity. The<br />
finish is faithful to the Hardy signature: light and refreshing.<br />
Terre<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 119<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 120
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
By launching the first Perfection carafe in 1981 in collaboration<br />
with crystal maker Daum, Jacques Hardy was heralding in a<br />
new era: both cognac and container would become truly haute<br />
couture items.<br />
Exceptionally complex, Perfection Terre is a fantastic cognac<br />
at the peak of its glory with pronounced chocolate and coffee<br />
notes. It is ro<strong>und</strong>ed, velvety and mellow on the palate, but not<br />
heady. Its hugely powerful aromas are characterised in the finish<br />
by typical notes of cigar boxes and nutmeg.<br />
Heaven Hill Distilleries, Inc<br />
Address<br />
1064, Loretto Road<br />
40004 Bardstown, Kentucky<br />
USA<br />
Phone +1 502 348-3921<br />
Fax +1 502 348-0162<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.14 Whiskey<br />
Bernheim Straight Wheat Whiskey<br />
Heaven Hill Distilleries, Inc<br />
Bernheim Original Kentucky Straight Wheat Whiskey is the first truly<br />
new variety of American straight whiskey introduced since Prohibition.<br />
Bernheim is the first whiskey to use winter wheat as its primary<br />
grain creating a soft, sweet flavor and medium finish.<br />
Bernheim Original Wheat Whiskey is produced at the namesake<br />
Bernheim Distillery in Louisville, Kentucky as a ”small batch” American<br />
Whiskey and is aged in Rickhouse Y at Heaven Hill’s Bardstown,<br />
Nelson County facilities. The release is a unique and award-winning whiskey,<br />
including Whisky Magazine’s Gold Editors Choice award and in 2008 and 2009,<br />
Bernheim was named “World’s Best Wheat Whiskey” at Whisky Magazine’s<br />
World Whisky Awards<br />
As a straight whiskey, it meets the same criteria as Bourbon or rye – aged a<br />
minimum of two years in a new, charred oak barrel, distilled at less than 160<br />
proof, contain no coloring, flavoring or blending agents – but Bernheim’s unique<br />
profile and mixability with a variety of juices and liqueurs open a whole new range<br />
of cocktailian possibilities.<br />
Internet address<br />
www.heavenhill.com<br />
Elijah Craig 12 Year Old Kentucky Straight Bourbon Whiskey<br />
E-Mail<br />
hhd@heavenhill.com<br />
Stand Hall 07a, E16 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.14 Whiskey<br />
Heaven Hill Distilleries, Inc<br />
Elijah Craig 12-Year-Old is a true Small Batch premium Bourbon, and<br />
had that distinction before the term even existed.<br />
Bottled exclusively from a dumping of 70 barrels or less, the brand<br />
carries the name of the Rev. Elijah Craig, the man who discovered<br />
the method of making true Kentucky Bourbon when he stored his<br />
wares in barrels that had been charred in a fire.<br />
Elijah Craig is critically acclaimed. It was awarded a double gold<br />
medal at the San Francisco World Spirits Competition. It has twice been<br />
awarded “Best of the Best” from Whisky Magazine.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 121<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 122
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Elijah Craig 20-Year-Old Single Barrel Kentucky Straight Bou<br />
Elijah Craig 20-Year-Old Single Barrel Bourbon is bottled solely from<br />
one barrel hand-selected by Master Distillers Parker and Craig Beam,<br />
not from the mingling of many barrels, which is the practice for standard<br />
and Small Batch Bourbons.<br />
Elijah Craig 20-Year-Old Single Barrel Bourbon is the oldest Single<br />
Barrel Bourbon available in the world. Only a handful of the millions<br />
of barrels of Bourbon aging in Kentucky have been allowed to mature<br />
this long.<br />
The brand carries the name of Rev. Elijah Craig, the man who discovered the<br />
method of making true Kentucky Bourbon when he stored his wares in barrels<br />
that had been charred in a fire.<br />
Evan Williams 1783<br />
Evan Williams 1783 shares in the heritage of Evan Williams Black<br />
Label, the second largest selling brand of Kentucky Straight Bourbon<br />
Whiskey in the U.S., named for Kentucky’s first distiller of 1783.<br />
Evan Williams 1783 is a small batch extra aged line extension of<br />
Evan Williams Black Label that is named after the year in which Evan<br />
Williams first established his distillery.<br />
Today, Master Distillers, Parker and Craig Beam, oversee the production<br />
of Evan Williams 1783 using the same process and traditional<br />
recipe made by the brand’s namesake.<br />
Evan Williams Bottled-In-Bond<br />
Evan Williams Bottled-In-Bond shares in the heritage of Evan Williams<br />
Black Label, the second largest selling brand of Kentucky Straight<br />
Bourbon Whiskey in the U.S. and the world and named for Kentucky’s<br />
first distiller.<br />
Evan Williams Bottled-In-Bond is one of the few remaining bottledin-bond<br />
Bourbons available. The designation means it is bottled at<br />
100 proof, is a minimum of four years old, and is the product of one<br />
distillery in one production season.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Evan Williams Kentucky Straight Bourbon Whiskey<br />
When you think of the best BBQ restaurant, what comes to mind?<br />
If you are like most people, your mind immediately drifts to a diner<br />
where the BBQ tastes great, the check is small and only the locals<br />
know of it. The kind of place that you are sure to tell someone<br />
about—a true ”secret worth sharing.” And, in Bourbon, there is no<br />
better secret worth sharing than Evan Williams Bourbon, the fastest<br />
growing high volume brand, according to Neilsen.<br />
Evan Williams Bourbon is the second largest selling Bourbon brand in the U.S.<br />
and the world.<br />
When Evan Williams first began distilling his Bourbon on the banks of the Ohio<br />
River in 1783, he probably couldn’t have imagined that it would have led to the<br />
crafting of an entire family of Bourbons. Today, there is an Evan Williams Bourbon<br />
brand for every taste and uses the same time-honored process and traditional<br />
Bourbon recipe made popular by Evan Williams himself.<br />
Evan Williams Single Barrel<br />
Evan Williams Single Barrel Vintage Bourbon is bottled solely from<br />
one barrel hand-selected by Master Distillers Parker and Craig Beam,<br />
not from the mingling of many barrels, which is the practice for standard<br />
blended and Small Batch Bourbons.<br />
Like a fine wine, each bottle of Evan Williams Single Barrel Vintage<br />
Bourbon contains a date telling when it was put in oak and bottled, in<br />
addition to the exact serial number of the single barrel from which it<br />
was drawn.<br />
The elegant bottle is sealed with a cork stopper, finished in black wax and features<br />
a distinctive label that reflects the hand-crafted care that goes into the<br />
making of this Bourbon.<br />
Evan Williams Single Barrel Vintage has won five “Whiskey of the Year” awards<br />
and is the most critically-acclaimed specialty Bourbon produced by Heaven Hill<br />
Distilleries, the world’s second largest holder of aging Bourbon.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 123<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 124
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Fighting Cock Kentucky Straight Bourbon Whiskey<br />
The bad boy of Bourbon is bottled at a robust 103 proof, but its 6 years<br />
of aging smooth out the feathers real well. Through award-winning<br />
packaging and point-of-sale, and a unique and irreverent marketing<br />
campaign, Fighting Cock appeals to both male Gen X-ers and serious<br />
Bourbon lovers alike.<br />
The ”kickin’ chicken” has been a favorite throughout the South for<br />
years.<br />
Larceny Kentucky Straight Bourbon<br />
Larceny is the heir to the wheated Bourbons that make up the historic<br />
Old Fitzgerald franchise that Heaven Hill acquired in 1999. In<br />
fact, it is the somewhat controversial history of John E. Fitzgerald and<br />
his eponymous Bourbon brand that provides the story, and name, to<br />
Larceny Bourbon.<br />
Larceny Bourbon continues the Old Fitzgerald tradition of using<br />
wheat in place of rye as the third or “small” grain in the whiskey’s<br />
grain recipe, or mashbill as it is commonly known. The use of winter wheat replaces<br />
the spicier, fruitier flavor notes that rye provides with a softer, ro<strong>und</strong>er<br />
character that is the hallmark of Old Fitzgerald and other “wheated” Bourbons.<br />
Larceny is a true small batch Bourbon produced from dumps of 100 or fewer<br />
barrels that have been selected from the 4th, 5th and 6th floors of Heaven Hill’s<br />
open rick warehouses in Nelson County, Kentucky. Larceny is drawn from barrels<br />
that have aged from 6 to 12 years at this high storage, and is bottled at a<br />
full-bodied 92 proof, or 46% alcohol by volume.<br />
All barrels of Larceny are produced <strong>und</strong>er the skilled hand and watchful eye of<br />
6th and 7th generation father and son Master Distillers Parker and Craig Beam.<br />
Mellow Corn Whiskey<br />
Mellow Corn is authentic American Corn Whiskey, a unique kind of<br />
straight whiskey that is rarely seen. As corn whiskey, it must be at<br />
least 81% corn grain in the mashbill and can be aged in new uncharred<br />
or used charred barrels.<br />
The forerunner and kissing cousin to Bourbon, American Straight<br />
Corn Whiskey has a recipe or mashbill that includes the minimum of<br />
81% corn, the rest being malted barley and rye. As world-renowned<br />
whiskey writer Jim Murray wrote, ”If you are a true student of whiskey,<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
your education is a long way from being complete until you have mastered this<br />
particularly charming form.”<br />
Parker’s Heritage Collection<br />
Parker’s Heritage collection is a series of rare, limited edition American<br />
Whiskeys offered as a tribute to sixth-generation Master Distiller<br />
Parker Beam for his 45+ years of distilling experience.<br />
This series tempts the growing number of Straight American Whiskey<br />
enthusiasts with something that only Heaven Hill could offer—a<br />
chance to sample these choice barrels that represent every major<br />
style of American Whiskey. As the only remaining national distiller that<br />
produces Bourbon, Rye, Corn and Wheat Whiskeys, Heaven Hill will continue<br />
to release various super-premium styles <strong>und</strong>er Parker’s Heritage Collection.<br />
Parker has been practicing his family craft of distilling, aging and selecting some<br />
of the world’s most critically acclaimed Bourbons and American Whiskeys since<br />
he began working alongside his father at Heaven Hill Distilleries in 1950.<br />
The first edition launched in 2007 - hand-selected by Parker himself from Heaven<br />
Hill’s selection of over 700,000 barrels - aged in oak barrels since 1996 and was<br />
drawn from the barrels at cask strength proof. The edition is completely sold<br />
out.<br />
The barrels for the second edition were entered into oak in 1981 - an asto<strong>und</strong>ing<br />
age for American Whiskeys. The whiskey was selected from the lower floors of<br />
one of Parker’s favorite Rickhouses. There, the more constant temperatures<br />
tamed the aging process, yielding a rich, 27-year-old Bourbon that defies its<br />
age.<br />
The third edition will honor Parker’s Golden Anniversary. Parker hand-selected<br />
barrels of Bourbon from each decade of his illustrious career and married them<br />
together. The <strong>und</strong>eniable smooth taste of this small batch Bourbon is a true<br />
representation of its namesake and while this brand, Parker’s Heritage Collection,<br />
is a tribute to him, this specific edition celebrates his 50 years of Bourbon<br />
making.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 125<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 126
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Rittenhouse Straight Rye Whisky<br />
Produced in the tradition of the classic Pennsylvania or ”Monongahela”<br />
rye whiskeys, Rittenhouse is a much acclaimed rye now enjoying<br />
a comeback throughout the country as today’s sophisticated<br />
American whiskey consumer re-discovers classic whiskey styles.<br />
Likewise, the brand is beloved by mixologists for its robust style and<br />
enjoys a renaissance as cocktails regain popularity.<br />
Available in the standard 80° bottling or in a special Bottled-In-Bond<br />
100° expression, Rittenhouse is produced in the tradition of the classic rye<br />
whiskeys that were once the preeminent American whiskey style, kept alive<br />
through the lean years by Heaven Hill and two other distilleries.<br />
Product Overview<br />
01.01.04.06 Mosel<br />
01.01.04.08 Pfalz<br />
01.01.04.09 Rheingau<br />
01.01.04.10 Rheinhessen<br />
01.01.09.21 Veneto<br />
Henkell & Co. Sektkellerei KG<br />
Henkell & Co. Sektkellerei KG<br />
Address Biebricher Allee 142<br />
65187 Wiesbaden<br />
Germany<br />
Phone +49 611 63-0<br />
Fax +49 611 63-103<br />
01.01.28.03 Balaton-mellék<br />
02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin<br />
02.02.03 Prosecco Frizzante<br />
02.04 Sparkling wine<br />
02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise<br />
indication of origin<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.henkell-sektkellerei.de<br />
vertrieb@henkell-sektkellerei.de<br />
02.07.01 Champagne<br />
02.07.02 Cremant<br />
Stand Hall 06, E10 (Page 228)<br />
02.07.04 Prosecco Spumante<br />
02.07.07 Cava<br />
02.07.08 Winzersekt<br />
02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 127<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 128
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.04 Gin<br />
03.05 Corn liquor<br />
03.10 Rum<br />
03.13 Brandy<br />
03.15 Vodka<br />
03.17 Other spirits<br />
Product Details<br />
03.05 Corn liquor<br />
Fürst Bismarck<br />
Fürst Bismarck - Grain Spirit<br />
Otto Fürst von Bismarck has not only gone down in German<br />
history, but has also carried on the Bismarck’s family grain<br />
distillery fo<strong>und</strong>ed in 1799. Fürst Bismarck is the epitome of<br />
German grain spirit of premium quality. The brand represents<br />
historic backgro<strong>und</strong>, traditional values, convivial joy of living<br />
and friendly humour towards a German premium grain spirit.<br />
Henkell & Co. Sektkellerei KG<br />
Connoisseurs value the clarity of Fürst Bismarck and its unmistakable pure and<br />
mild character.<br />
The labelling of Fürst Bismarck corresponds to the brand’s princely status: the<br />
dark green rectangular bottle with a stylish and timeless label entices through a<br />
clear silhouette. Otto Prince von Bismarck’s portrait, the so called “Iron Chancellor”<br />
and the fired family coat of arms represent the long-standing tradition and<br />
history.<br />
03.10 Rum<br />
Pott<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Original rum from overseas: Fine, noble rum. Golden colour and as<br />
authentic as tropical sun. With an exquisite aroma and rich plentifulness<br />
– a distinct taste experience for the discerning connoisseur.<br />
Since 1848 Pott guarantees highest quality and mellowness.<br />
Pott 40 %<br />
POTT, 40% alc. by vol., original rum from overseas: hot and fiery for<br />
tea, hot grog and punch. An excellent base for ice cold mixed drinks<br />
and tropical delicacies. Or simply enjoy it straight!<br />
Pott 54 %<br />
POTT, 54% alc. by vol., original rum from overseas: ennobles the Rumtopf*.<br />
Have it romantically flambé, or as Feuerzangenbowle (flaming spiced rum) and<br />
with various types of fancy food.<br />
* Rumtopf literally means rum pot. It is a German dessert, traditionally eaten<br />
aro<strong>und</strong> Christmas. A mixture of various kinds of fruit, rum and sugar is filled into<br />
a large stoneware pot (the eponymous rum pot) and matured for several months<br />
until the fruit is very soft and completely saturated with rum.<br />
Pott Sweet and Spicy<br />
Rum flavoured with African cocoa and vanilla from Madagascar<br />
Pott Sweet and Spicy is an exciting line extension offering customers a delicious<br />
and irrestistible new flavour. Pott Sweet and Spicy boasts a dark amber<br />
colour, contains 35% alcohol by volume, flavoured with African cocoa and vanilla<br />
from Madagascar. This product offers an irrestistible sensory experience with<br />
its sweet and harmonious flavour and its subtle aroma of chocolate and nuts<br />
ro<strong>und</strong>ed off with a hint of vanilla and pineapple. Pott Sweet and Spicy can be<br />
served hot in tea and hot chocolate or served cold in cola or neat.<br />
03.13 Brandy<br />
Cardenal Mendoza<br />
Wird im Hause Sanchez Romate nach Traditionellem Herstellungsverfahren<br />
produziert<br />
Cardenal Mendozaist das Produkt einer mehr als zweih<strong>und</strong>ertjährigen<br />
Firmentradition, die seit 1781 im Herzen des<br />
Sherry-Anbaugebietes der Kultivierung des <strong>Weine</strong>s <strong>und</strong><br />
seit 1887 der Herstellung exquisiten Brandys verb<strong>und</strong>en<br />
ist.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 129<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 130
Cardenal Mendoza<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Seinen Namen verdankt dieser einzigartige Weinbrand Don Pedro Gonzales<br />
de Mendoza (1428-1495), in Spanien bekannt wegen seines großen Einflusses<br />
auf das Königshaus <strong>und</strong> seiner beratenden Tätigkeit für Christoph Columbus,<br />
berühmt als „El Gran Cardenal de España“.<br />
Cardenal Mendoza Carta Real<br />
Cardenal Mendoza Carta Real ist ein Brandy der Spitzenklasse. In amerikanischen<br />
Eichenfässern reift er mindestens 25 Jahre in einem langsamen <strong>und</strong><br />
sorgfältigen Prozess nach dem traditionellen Solera Verfahren. Als besonderer<br />
Brandy wurde er erstmalig zum Millenniumswechsel eingeführt. Die Anzahl der<br />
produzierten Flaschen ist streng limitiert <strong>und</strong> jede Flasche trägt ihre eigene Seriennummer.<br />
Sein außergewöhnliches Bouquet macht ihn einzigartig in seiner<br />
Klasse.<br />
Jacobi 1880 Old Brandy V.S.O.P.<br />
The brand Jacobi 1880 combines tradition and history with an exceptional<br />
adventure of taste. The amber-coloured brandy is representing<br />
all along a solid and pure enjoyment. Connoisseurs value the mild<br />
taste of the premium brandy with the distinction ”Alter Weinbrand” (old<br />
brandy) and V.S.O.P., which are an expression of an above average<br />
time of storage in small Limousin-oak barrels. The elegant, distinct<br />
bottle-shape confers Jacobi 1880 its unique appearance.<br />
The origin of Jacobi 1880 dates back to Jacob Jacobi. In the year 1880 in the<br />
Swabian city of Weinstadt, which is located in the middle of the wine-growing<br />
region of the Remstal, he fo<strong>und</strong>ed the private brandy distillery Jacobi.<br />
Scharlachberg<br />
Scharlachberg<br />
Scharlachberg is one of Germany’s finest brandies. Inspired by French<br />
cognac, it has been produced in the same careful distillation process<br />
for over 100 years.<br />
Scharlachberg Xtra Reserve<br />
The Scharlachberg premium brandy Scharlachberg Extra Reserve (38<br />
% vol), meticulously distilled from wine by a master hand, is a symphony of<br />
selected distillates that have been matured for a minimum of 12 years. These<br />
lend the brandy its especially mild and aromatic character. The extra smooth<br />
Scharlachberg Extra Reserve is available in an elegant 700 ml bottle and ideally<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
complements the current Scharlachberg assortment.<br />
Scharlachberg Meisterbrand<br />
Scharlachberg Meisterbrand is one of the largest, most important German<br />
brandies. This German brandy is for everyone who values the high quality<br />
and well-tried German brandy tradition. Scharlachberg Meisterbrand is distilled<br />
according to traditional methods by hand and left to mature for six months in<br />
Limousin oak casks which give it its mild, harmonious, full taste.<br />
Scharlachberg Kräuterlikör<br />
Scharlachberg Kräuterlikör is a pleasant herb liqueur with the hearty, spicy taste<br />
of specially selected herbs. It owes its full aroma and wholesomeness to the<br />
unique house of Scharlachberg recipe.<br />
03.15 Vodka<br />
Wodka Gorbatschow<br />
Mild, clear and pure – three vital qualities that characterise<br />
Wodka Gorbatschow and that have been appreciated<br />
by vodka connoisseurs for decades. These characteristics<br />
result from high quality standards met by an<br />
innovative filtering process.<br />
Wodka Gorbatschow<br />
Wodka Gorbatschow sets a new course once again: it goes through a threefold<br />
filtering process. True to the motto: what was choice will now become even<br />
better. Triple cold filtration will not only put forth exceptional purity and an inimitable<br />
mild taste, it is in line with the company’s tradition to strive for best product<br />
quality. This becomes apparent with the optimised guise and modernised bottle<br />
design of Wodka Gorbatschow. The brand <strong>und</strong>erlines its competence as<br />
sovereign number one in the German vodka market.<br />
Wodka Gorbatschow Platinum 44<br />
The secret behind Wodka Gorbatschow Platinum 44 is that it is cold filtered four<br />
times. The result is a vodka whose absolute purity lives up to the highest quality<br />
standards. Platinum 44 sees Wodka Gorbatschow following the emergent international<br />
trend towards super-premium products in the vodka field. Setting new<br />
standards with its modern frosted bottle, Platinum 44’s unique quality is making<br />
it a winning product in this segment. The frosted glass combined with the distinctive<br />
label conveys arctic purity. Platinum 44 is unmistakably a descendant<br />
of Germany’s favourite vodka brand.<br />
Wodka Gorbatschow Citron<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 131<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 132
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Wodka Gorbatschow Citron is committed to this tradition, too. Top quality natural<br />
aromas develop a pleasant and fresh taste of lemon in this delightful variety.<br />
Wodka Gorbatschow Citron is perfectly suitable for cocktails, for having it in<br />
long drinks or to enjoy straight.<br />
03.17 Other spirits<br />
Batida de Côco<br />
Klassiker im Spirituosenregal <strong>und</strong> unverzichtbarer Bestandteil zahlreicher<br />
Cocktailkreationen<br />
„Batida“ nennen die Brasilianer ihre erfrischenden Mixdrinks mit viel<br />
Geschmack <strong>und</strong> wenig Alkohol. Batida ist genau so wenig aus<br />
dem fröhlichen Alltag der Brasilianer wegzudenken wie Samba oder<br />
Rumba.<br />
Das Lieblingsgetränk der Brasilianer ist Batida de Côco mit dem exotischen<br />
Flair der Kokosnuß. Batida de Côco trinkt man gut gekühlt<br />
oder auf Eis aus dem Longdrinkglas.<br />
Mangaroca Cachaça<br />
Brasiliens echtes Nationalgetränk<br />
Cachaça ist das echte Nationalgetränk Brasiliens. Mehr noch als die Russen<br />
ihren Wodka, die Mexikaner ihren Tequila oder die Italiener ihren Grappa<br />
schätzen, lieben die Brasilianer ihren Cachaça.<br />
Er wird direkt aus dem Saft des Zuckerrohrs destilliert <strong>und</strong> im Holzfass zur Reife<br />
gelagert. Erst dann entfaltet er seinen charakteristischen, milden Geschmack<br />
<strong>und</strong> sein unverwechselbares Aroma.<br />
Kuemmerling<br />
When friends meet and celebrate, Kuemmerling can’t be missed. For<br />
decades now this popular herb liqueur stands for values like friendship,<br />
honesty and trustworthiness.<br />
Kuemmerling<br />
In 1921 already Hugo Kümmerling started the production of herb<br />
liqueurs in Deesbach, in the Thuringian Forest. At the end of the thirties<br />
he developed a top secret recipe that is still used today. This recipe is<br />
based solely on natural ingredients, which are responsible for the unique taste,<br />
not too sweet and not too bitter. Liquorice, cinnamon bark, clove, angelica root<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
and crumbled spearmint stand for a larger number of herbs used that characterise<br />
Kuemmerling’s premium quality. Kuemmerling is a member of the range<br />
of “half bitters”, which means that the sugar content is above 100 g/l, and thus<br />
belongs to the milder and sweeter varieties of herb liqueurs.<br />
Lubuski Gin<br />
Gin is one of the great international classics of spirits,<br />
and is virtually indispensable in any well-assorted bar.<br />
Although Gin is usually attached to the English speaking<br />
area, one should be aware that it is produced wherever<br />
one measures the value of premium alcohol.<br />
Poland is one of the countries with a great tradition in<br />
distillation and the home of Lubuski Gin. As market leader it enjoys great popularity<br />
in Poland, and now in Germany too.<br />
Lubuski Gin Classic<br />
Lubuski Gin Classic produced with natural basic products from the Land of<br />
Lubusz, like corn, juniper berries, selected herbs and spicery, is best suited<br />
as basic for numerous classic cocktails.<br />
Lubuski Gin Lime<br />
Lubuski Gin Lime with a scent of lime adds a fresh and special touch to any<br />
popular Gin Tonic.<br />
Stern-Marke<br />
Wird nach alter Rezeptur <strong>und</strong> Tradition aus Alkohol <strong>und</strong> Weindestillaten<br />
hergestellt<br />
Stern-Marke gehört zu einer Kategorie Spirituosen, die in früheren<br />
Zeiten als „Branntweinverschnitt“ bekannt war. Heute sind sie offiziell<br />
als „Spirituose“ oder „alkoholisches Getränk“ deklariert.<br />
Stern-Marke wird nach alter Rezeptur <strong>und</strong> Tradition aus Alkohol <strong>und</strong><br />
Weindestillaten hergestellt. Kenner schätzen sein feines, abger<strong>und</strong>etes<br />
Bukett <strong>und</strong> die milde, harmonische Geschmacksfülle. Ohnegleichen ein<br />
Genuss – Stern-Marke, der Stern unter den Spirituosen.<br />
Die Konsumenten von Stern-Marke sind traditionell schwerpunktmäßig in Schleswig-<br />
Holstein zuhause. Aber auch im Osten Deutschlands gibt es ein großes Verbraucherpotential<br />
für Spirituosen dieser Art.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 133<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 134
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
L&L sas<br />
Address<br />
Avenue Georges Guignard<br />
47550 Boé<br />
France<br />
Phone +33 5 53774477<br />
Fax +33 5 53963670<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.letl-spirits.com<br />
contact@letl.fr<br />
Stand Hall 07a, E12 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
03.17 Other spirits<br />
L&L sas<br />
Anniversary with a special release.<br />
Café Boheme<br />
Café Bohême is a unique blend of gourmet coffee and premium<br />
French vodka with cream.<br />
Take a step back in time and capture the sensual taste and<br />
spirit of Paris in the 20’s.<br />
Resistance is futile!<br />
Visit us on: www.cafeboheme.com<br />
Developing and manufacturing spirits<br />
- Fruit/flower/spice liqueurs<br />
- Cream liqueurs<br />
- Cocktails<br />
- Spirits<br />
- Wine-based products…<br />
Choose your base spirit, add the flavours of the moment, combine them with the<br />
colour of your choice and let us imagine the most appropriate and innovative<br />
packaging!<br />
Product Details<br />
03.17 Other spirits<br />
Alizé<br />
L&L sas<br />
Alizé is an explosive blend of fruits, cognac and vodka.<br />
Our range of liqueurs is produced from a jealously kept<br />
recipe that has made it a world success for close to 30<br />
years.<br />
It all started in 1984 when the secret recipe for Alizé was created and Gold<br />
Passion was launched. introduced to the United States in 1986, Alizé created<br />
the category and boasts six delicious flavours: Gold, Red, Bleu, Rose and Green<br />
+ a new delicious coconut flavoured cream.<br />
Thanks to the support and trust of our distributors over the past 3 decades, Alizé<br />
has become a reference in the category…In <strong>2014</strong>, Alizé will celebrate its 30th<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 135<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 136
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Lantenhammer Destillerie GmbH<br />
Address Obere Tiefenbachstr. 8<br />
83734 Schliersee/Hausham<br />
Germany<br />
Phone +49 8026 9248-0<br />
Fax +49 8026 9248-10<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.lantenhammer.de<br />
info@lantenhammer.de<br />
Stand Hall 07a, E02 (Page 230)<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
Spezial Kräuter Liqueur 38%<br />
Lantenhammer Destillerie GmbH<br />
Im Spezial Kräuter Liqueur kommt der feinherbe Geschmack von<br />
Kräutern, Blüten, Samen <strong>und</strong> Wurzeln zur vollen Geltung <strong>und</strong> wird<br />
abger<strong>und</strong>et durch feinstes Vogelbeerdestillat.<br />
Empfehlung zum Spezial Kräuter Liqueur:<br />
Leicht gekühlt ist der Kräutertrank der pure Genuss.<br />
Bestelldetails für den Spezial Kräuter Liqueur:<br />
Diese LANTENHAMMER Spezialität für Kenner ist eine echte Alternative zu<br />
den gängigen Genusserlebnissen – dank einwandfreier Qualität handverlesener<br />
Kräuter <strong>und</strong> einer natürlichen schonenden Verarbeitung – ohne Zusätze <strong>und</strong><br />
Aromastoffe.<br />
Product Overview<br />
03.07 Other clear spirits<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.14 Whiskey<br />
03.15 Vodka<br />
03.17 Other spirits<br />
Lantenhammer Destillerie GmbH<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Bergamotteliqueur 25%<br />
Mit dem Bergamotteliqueur genießen Sie das belebende<br />
Aroma aus italienischen Früchten, die aus der Kreuzung<br />
von Zitruspflanzen <strong>und</strong> Bitterorange entstehen. Die Bergamotte<br />
wird nur entlang eines schmalen Küstenstreifens<br />
im süditalienischen Kalabrien angebaut. Am Gaumen<br />
überrascht der Bergamotteliqueur durch seine ausgewogene<br />
Finesse mit herrlich dichter Fülle <strong>und</strong> eleganter<br />
Frische.<br />
Bestelldetails für den Bergamotteliqueur:<br />
Für den Bergamotteliqueur werden weder Zusätze noch Aromastoffe eingesetzt,<br />
sondern nur reinstes Destillat verwendet. Diese relativ junge Liqueurkomposition<br />
gibt es in edlen, modernen Flaschen mit attraktiver Ausstattung.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 137<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 138
Rosenliqueur 25%<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Wer das Exklusive schätzt, wird den Rosenliqueur lieben,<br />
der in einem besonders sensiblen Verfahren aus edlen<br />
Kasanlak-Rosen hergestellt wird. Dieser intensive Liqueur<br />
wird aus dem Nektar der zarten, rosafarbigen Blüten<br />
dieser bulgarischen Rosen hergestellt.<br />
Der Rosenliqueur überzeugt durch seinen eleganten,<br />
feinen Geschmack <strong>und</strong> ein betörend blumiges Aroma.<br />
Empfehlung zum Rosenliqueur:<br />
Die perfekte Symbiose mit Sekt oder Prosecco.<br />
Bestelldetails für den Rosenliqueur:<br />
Für den Rosenliqueur werden weder Zusätze noch Aromastoffe eingesetzt, sondern<br />
nur reinstes Destillat <strong>und</strong> unbehandelte Rosenblüten verwendet. Diese<br />
relativ junge Liqueurkomposition gibt es in edlen, modernen Flaschen mit attraktiver<br />
Ausstattung.<br />
Schlehen Fruchtliqueur 25%, Schlehengeist mit Schlehensaft<br />
Schlehengeist trifft natürlichen Schlehensaft <strong>und</strong> reines Quellwasser.<br />
Das besondere Aroma <strong>und</strong> der intensive Duft entstehen,<br />
da der gesamte Alkohol direkt aus der Schlehe stammt. Kein Neutralalkohol<br />
<strong>und</strong> sonstige Zusätze werden von uns für diesen Schlehenliqueur<br />
verwendet.<br />
Bestelldetails für den Schlehen Fruchtliqueur:<br />
Für den Schlehenliqueur werden nur unbehandelte Schlehen bester<br />
Qualität <strong>und</strong> 100% reines Destillat verwendet: Natürliche Verarbeitung ohne<br />
Zusätze <strong>und</strong> Aromastoffe. Daher gibt es den Fruchtliqueur nur in limitierter Auflage.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
König Ludwig Obstler 40%<br />
Ein Obstler klassisch gebrannt aus Äpfeln <strong>und</strong> Birnen.<br />
Bestelldetails für den König Ludwig Obstler:<br />
König Ludwig Feine Destillate entstehen in Zusammenarbeit mit<br />
der König Ludwig Schlossbrauerei Kaltenberg.<br />
Raritäten – Himbeerbrand 43%, Waldhimbeeren<br />
Ein außergewöhnlich veredelter Jahrgangsbrand<br />
Dieser Himbeerbrand wird bis zu drei Jahren in atmungsaktiven<br />
Steingutbehältern gelagert. Feinstrukturiert, entfacht<br />
dieser erlesene Jahrgangsbrand in der Nase ein dichtes Himbeeraroma<br />
von filigraner Fülle <strong>und</strong> einer fast parfümartigen<br />
Note.<br />
Bestelldetails für diesen ganz besonderen Himbeerbrand:<br />
Unsere Jahrgangsbrände sind äußerst selten. Wir empfehlen Ihnen deshalb,<br />
sich vor Ihrer Bestellung von der Verfügbarkeit des gewünschten Edelbrands zu<br />
überzeugen. Sie erhalten diesen exklusiven Himbeerbrand in einer hochwertig<br />
ausgestatteten Buchenholzkassette mit edlem Stoff-Inlay: Schon das Öffnen<br />
dieses Himbeerbrands ist ein Erlebnis.<br />
Vogelbeerbrand unfiltriert 42%, Vogelbeere Eberesche<br />
Aus Böhmen <strong>und</strong> Mähren kommen die Vogelbeeren für diesen Edelbrand.<br />
Teilweise werden sie wild gesammelt, teilweise aber auch im<br />
Anbau geerntet.<br />
Degustation:<br />
Dieser Edelbrand ist nicht für jedermanns Gaumen. Der herbfruchtige,<br />
eigenwillige Geschmack <strong>und</strong> die sanfte Mandelnote sind<br />
aber eine Delikatesse, die von Liebhabern des außergewöhnlichen<br />
Edelbrands geschätzt wird.<br />
Der unfiltrierte Vogelbeerbrand ist aromatischer im Geschmack <strong>und</strong> intensiver<br />
im Geruch als die filtrierte Variante. Denn ohne Filtration bleiben die ätherischen<br />
Öle sowie die Geruchs- <strong>und</strong> Geschmacksstoffe im Brand vollends erhalten.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 139<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 140
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Empfehlung zum Vogelbeerbrand:<br />
Der Vogelbeerbrand passt gut zu einer herzhaften Küche mit dunklen Soßen.<br />
Bestelldetails für den Vogelbeerbrand:<br />
Für den unfiltrierten Vogelbeerbrand werden nur unbehandelte Vogelbeeren<br />
bester Qualität <strong>und</strong> 100% reines Destillat verwendet: Natürliche Verarbeitung<br />
ohne Zusätze <strong>und</strong> Aromastoffe. Daher gibt es den Edelbrand nur in limitierter<br />
Auflage.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.15 Vodka<br />
BAVARKA Vodka 43%, Bavarian Vodka<br />
Charaktervoller Vodka „made in Bayern“. Die berühmteste Spirituose<br />
der Welt hat jetzt einen oberbayerischen Ableger: unverfälscht<br />
<strong>und</strong> ausdrucksstark, hochrein destilliert <strong>und</strong> aus 100% deutschen<br />
Kartoffeln.<br />
Williamsbirnenbrand filtriert 42%, Williams Birne<br />
Unsere Williams Birnen kommen aus zwei ganz unterschiedlichen<br />
Anbaugebieten: Südtirol (Bozener Becken, Vinschgauer Höhenlagen)<br />
sowie aus Unterfranken (Volkach). Dort werden für unseren<br />
Edelbrand überwiegend Birnen älterer Bäume von Hand geerntet.<br />
Degustation:<br />
Es ist genau diese Mischung aus Birnen unterschiedlicher Klimazonen<br />
<strong>und</strong> Terrains, die diesem Williamsbirnenbrand seine interessante<br />
<strong>und</strong> intensive Struktur gibt. So entfaltet sich ein intensiv nach Birne duftendes<br />
Bouquet über zahlreiche frische Fruchtnuancen in weichem Nachhall.<br />
Empfehlung zum Williamsbirnenbrand:<br />
Williamsbirnenbrand ist ideal als Digestif nach Fischgerichten<br />
oder hellem Fleisch.<br />
Bestelldetails für den Williamsbirnenbrand:<br />
Für den Williamsbirnenbrand werden nur von Hand verlesene, unbehandelte<br />
Birnen bester Qualität <strong>und</strong> 100% reines Destillat verwendet: natürliche Verarbeitung<br />
ohne Zusätze <strong>und</strong> Aromastoffe. Daher gibt es den Edelbrand nur in<br />
limitierter Auflage.<br />
03.14 Whiskey<br />
SLYRS Whisky Bavarian Single Malt Whisky<br />
Seit 1999 destilliert LANTENHAMMER aus Gerstenmalz<br />
hergestellten Whisky als Jahrgangsbrand. Die traditionelle<br />
Herstellungsweise <strong>und</strong> die bayerische Natur verleihen dem<br />
Whisky einen einzigartigen Genuss.<br />
LEJAY LAGOUTE SAS<br />
Address<br />
5-9, Rue Etienne Dolet<br />
21070 DIJON Cedex<br />
France<br />
Phone +33 3 80784314<br />
Fax +33 3 80784300<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.cassis.com<br />
contact@lejay-lagoute.fr<br />
Stand Hall 07a, C08 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
01.07.08 Wine-based drinks<br />
02.01 Fruit-flavoured sparkling wine<br />
03.17 Other spirits<br />
LEJAY LAGOUTE SAS<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 141<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 142
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Details<br />
LEJAY LAGOUTE SAS<br />
Product Details<br />
Luding Trade Ltd.<br />
03.17 Other spirits<br />
LEJAY Liquors<br />
In addition to the original Crème de Cassis, LEJAY’s<br />
offer includes a large liquors range from the rich and<br />
the creamy to the tangy and refreshing or intense: 23<br />
flavours available.<br />
LEJAY LAGOUTE is France’s leading buyer of blackcurrants,<br />
only grown in France and is always extremely attentive to the quality<br />
of the ingredients used in its recipes. LEJAY LAGOUTE has kept the original<br />
know-how and the traditional expertise in maceration and distillation.<br />
Luding Trade Ltd.<br />
Address Ryabinovaya Str. 55, Building 1<br />
121471 Moskau<br />
Russian Federation<br />
Phone +7 915 4665128<br />
Fax +7 495 9169286<br />
Internet address<br />
www.luding.ru<br />
03.13 Brandy<br />
Brandy «Grandial» V.S.O.P.<br />
Alcohol Content: 36 %<br />
Volume: 0,7 l.<br />
Quantity of bottles per cartoon: 6 ps.<br />
Pliska<br />
Alcohol Content: 36 %<br />
Volume: 0,5 l.<br />
Quantity of bottles per cartoon: 6 ps.<br />
03.15 Vodka<br />
Vodka KREMLIN AWARD<br />
Alcohol Content: 40 %<br />
Volume: 0.5 / 0.7 / 0.75 / 1.0 l.<br />
Quantity of bottles per cartoon: 6 ps.<br />
E-Mail<br />
sergey@luding.ru<br />
Stand Hall 07a, E15 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
Luding Trade Ltd.<br />
03.13 Brandy<br />
03.15 Vodka<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 143<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 144
Magic Spirits GmbH<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Maison René Laclie Spirits S.A.S.<br />
Address Am Frankenberg 21<br />
21077 Hamburg<br />
Germany<br />
Address<br />
51 rue de Touzetterie<br />
17400 St Jean D’angely<br />
France<br />
Phone +49 40 76429553<br />
Fax +49 40 76429546<br />
Phone +33 5 45830677<br />
Fax +33 5 45826897<br />
Internet address<br />
www.vodka.eu<br />
Internet address<br />
www.rlaclie.com<br />
E-Mail<br />
info@vodka.eu<br />
E-Mail<br />
info@rlaclie.com<br />
Stand Hall 07a, B11 (Page 230)<br />
Stand Hall 07a, E08 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
Magic Spirits GmbH<br />
Product Overview<br />
Maison René Laclie Spirits S.A.S.<br />
03.15 Vodka<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
Magic Spirits GmbH<br />
Product Details<br />
Maison René Laclie Spirits S.A.S.<br />
03.15 Vodka<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
MAGIC CRYSTAL VODKA<br />
Napoleon<br />
LOVING ATFENTION To DETAIL<br />
To ensure impeccable quality, the entire distillation process of<br />
Magic Crystal is closely monitored by a team of master distillers.<br />
The reason Magic Crystal is so incredibly balanced and mild is<br />
because it is distilled very slowly and carefully 5 times, using 100%<br />
wheat and water, which comes exclusively from private wells. lt<br />
is then filtered 4 times and the result is extremely high purity, low<br />
mineralization and minimum hardness. This method of distillation is a tradition<br />
that has been maintained since 1859.<br />
Art of Seduction: Made with spirits of unrivalled purity<br />
and vivacity, the harmony of this Cognac is composed<br />
with eaux-de-vie from the greatest Cognac terroirs<br />
Grande Champagne, Petite Champagne and Fins<br />
Bois. Its character is an attractive combinaison of<br />
power and complexity, with subtle aromas of spice bread, prunes and coffee,<br />
set off to perfection by a magnificent mahogany hue.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 145<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 146
VSOP<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
With its intense amber hue, this Brandy is aged in casks,<br />
endowing it with a mouth-wateringly rich bouquet. On the<br />
palate, it reveals itself to be powerful and dry all at the same<br />
time, leading into a sensation of ro<strong>und</strong>ness and balance with<br />
red fruit, vanilla and oak wood flavours.<br />
X.O Impérial<br />
After ageing in oak casks for several decades, this<br />
Cognac reveals all the craftmanship that goes into these<br />
exceptional eaux-de-vie over time. Intense colour and<br />
scents of cinnamon and leather, plus exotic fruit leading<br />
through to a fig-flavoured finish.<br />
Marder Edelbrände Stefan Marder<br />
Address Fichtenweg 5<br />
79774 Albbruck-Unteralpfen<br />
Germany<br />
Phone +49 7755 238<br />
Fax +49 7755 919950<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
marder-edelbraende.de<br />
marder.edelbraende@t-online.de<br />
Stand Hall 07a, E22 (Page 230)<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Gravensteiner Apfelbrand<br />
Deutliche Apfelaromen, leicht grün grasige Frucht mit viel<br />
Druck am Gaumen, braucht im Glas etwas Zeit (was allen<br />
Bränden gut tut, ca.5-10 Min.) Etwas für Liebhaber der feingliedrigen<br />
Aromen.<br />
Früchte kommen von alten Hochstammanlagen bzw.<br />
Streuobstwiesen mit den alten Fruchttypen <strong>und</strong> Tiefgründenden<br />
Wurzeln.<br />
Tresterbrand<br />
Der Trester ist der Rest, der aus der Traubenpresse kommt,<br />
also die Traubenhülle mit Strunk <strong>und</strong> Stiel. Da in der Traubenhülle<br />
noch ganz wenig Saft <strong>und</strong> Zuckeranteile enthalten sind,<br />
wird das ausgepresste Gut vergoren, <strong>und</strong> anschließend destilliert.<br />
Der Brand hat ganz typische grün grasige <strong>und</strong> erdige<br />
Töne mit einer wuchtigen Frucht von Muskat, bzw. die würzigen<br />
Aromen vom Gewürztraminer.<br />
Er ist sehr rustikal, so wie der Trester sein muss, eine ausgezeichnete<br />
Antwort auf einen italienischen Grappa.<br />
Williams<br />
Verschiedene Williamstypen werden jährlich zu einem Cuvee<br />
zusammengemischt <strong>und</strong> gewährleisten so eine immer kontinuierliche<br />
Qualität.<br />
Er hat feingliedrige Birnenaromen wir achten auf die frische<br />
Frucht mit leichtem Zitrus, ohne fette <strong>und</strong> buttrige Aromen ist<br />
er am Gaumen sehr mild <strong>und</strong> ausgeprägt mit schöner Süße.<br />
Nach wie vor der am meisten verkaufte <strong>und</strong> beliebteste Edelbrand.<br />
Marder Edelbrände Stefan Marder<br />
Product Overview<br />
Marder Edelbrände Stefan Marder<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.14 Whiskey<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 147<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 148
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.14 Whiskey<br />
Marder Whisky First Edition<br />
In der Nase sehr süße Noten von Obst, Waldhonig, etwas<br />
Schokolade, Nelke, nussig.<br />
Am Gaumen kräftig <strong>und</strong> nussig mit leichten Mandelaromen,<br />
schön eingeb<strong>und</strong>ene Tannine in Verbindung<br />
mit Honig <strong>und</strong> Weihnachtsgebäck.<br />
Dezente Tabak- <strong>und</strong> leichte Ledernoten sind zu finden. Sehr füllig, unheimlich<br />
ausgewogen <strong>und</strong> mild.<br />
Im Abgang würzig mit leicht trockenem Holzanteil.<br />
Insgesamt eine unheimliche Kraft <strong>und</strong> frische würzige Aromen für diesen doch<br />
noch recht jungen Whisky.<br />
Bestellung ab sofort möglich..<br />
Whisky First Edition 43 %<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.15 Vodka<br />
Product Details<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Okowita Miodowa Mazurska<br />
Mazurskie Miody Bogdan Piasecki<br />
Mazurskie Miody Bogdan Piasecki<br />
Bee honey used to produce spirits comes from the Masurian fields and<br />
meadows. A unique liquor with harmonized taste and a subtle honey<br />
flavor your very noble character with a light touch of oak obtained as a<br />
result of long-term aging. Alcohol content 45% vol.<br />
Mazurskie Miody Bogdan Piasecki<br />
Address Tomaszkowo 47<br />
11-034 Stawiguda<br />
Poland<br />
Phone +48 89 5136413<br />
Fax +48 89 5136434<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.mazurskiemiody.pl<br />
info@mazurskiemiody.pl<br />
Piasecki Forest<br />
Forest mead liquor is created from a combination of honey, juniper distillate,<br />
specially selected herbs and repeatedly distilled grain spirit. As<br />
a result of aging, it gains a unique balsamic flavor and aroma. Forest<br />
mead liquor tastes great when served with meat dishes and fish, it is also<br />
perfectly suited for making drinks, marinades and sauces for meats. Alcohol<br />
content 40% vol.<br />
Piasecki Plum<br />
Plum mead liquor is created from a combination of high-quality grain<br />
spirit, selected honey and plums. This refined liquor is obtained as a result<br />
of an aging process , and is ideal for red meat and venison. Piasecki<br />
Plum is also perfect for cooking and meat marinades. Alcohol content<br />
40% vol.<br />
Stand Hall 07a, D43 (Page 230)<br />
03.15 Vodka<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 149<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 150
MASURIA<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Climate of Mazury, sailing wind, crystal clear water and topclass<br />
grain spirit. Four elements enclosed in a bottle of Masuria<br />
vodka. Masuria is not a liquor exclusively for sailing enthusiasts.<br />
Masuria is a fine companion during fishing trips with your<br />
friends, Masuria will be there for you to celebrate the most important<br />
of events, Masuria warms up social meetings, it loves<br />
pure fun and energetic people. Regardless of the location and<br />
the weather, within Masuria vodka you will find what is best in<br />
Mazury…<br />
McCormick Distilling Co Inc<br />
Address<br />
One, McCormick Lane<br />
64098 Weston, Missouri<br />
USA<br />
Phone +1 816 640-2276<br />
Fax<br />
Internet address<br />
www.mccormickdistilling.com<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Morrison, Vice President of Marketing at McCormick Distilling. “With its superior<br />
taste and exceptional value, Triple Crown is set to rival all other whiskies, particularly<br />
during the holiday season as we celebrate convenient packaging and<br />
seasonal recipes.”<br />
Dubbed the “U.S. Whiskey Boom,” global brands are continuing to see strong<br />
sales going into the annual holiday rush as a result of industry innovation, particularly<br />
from North American whiskies.1 Triple Crown has already won awards<br />
for taste and innovation and is poised for success considering the 20 percent<br />
sales increase whiskey categories have experienced in the past year alone.2<br />
From whiskey-glazed potatoes to candy-apple sours, Triple Crown has America’s<br />
holiday whiskey needs officially covered with seasonal recipes and the introduction<br />
of their single and double serve flexible pouches. Flat, light and leak<br />
proof, these pouches are the perfect stocking stuffer, especially for those who<br />
love to camp, tailgate, or just rip and sip!<br />
“Bulky bottles and broken glass are a thing of the past with our flexible pouches,<br />
which fit easily into your pocket and lay flat on top of packed coolers,” said Morrison.<br />
Now hitting shelves in 38 states and counting, Triple Crown is retailing for approximately<br />
$1.99 for single serve pouches, $2.99for double serve pouches,<br />
$19.99 for a 750ml bottle, $23.99 for 1L and $36.99 for 1.75L.<br />
Triple Crown, with its remarkably smooth taste and accessible price point is<br />
made with the finest North American ingredients and 70 years of experience.<br />
E-Mail<br />
hkirke@mccormickdistilling.com<br />
Product Overview<br />
McCormick Distilling Co Inc<br />
Stand Hall 07a, D19 (Page 230)<br />
Company News<br />
McCormick Distilling Co Inc<br />
02/06/<strong>2014</strong> McCormick Distilling introduces Triple Crown Whiskey<br />
WESTON, MO, Nov. 26, 2013 /PRNewswire/ – It is with great pomp and privilege<br />
that McCormick Distilling unveils the latest of its liquid jewels designed to<br />
add prestige and cachet to Americans’ stockings this year. Introducing Triple<br />
Crown whiskey, the ultimate in liquid luxury and the first-ever North American<br />
whiskey to offer innovative single and double serve flexible pouches.<br />
“America is in the throes of an <strong>und</strong>eniable love affair with whiskey,” said Vic<br />
03.04 Gin<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.10 Rum<br />
03.14 Whiskey<br />
03.17 Other spirits<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 151<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 152
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Tequila Rose Strawberry Cream Liqueur<br />
McCormick Distilling Co Inc<br />
Tequila Rose is a naturally flavored strawberry cream liqueur infused with a<br />
splash of genuine Mexican Tequila. Enjoyed aro<strong>und</strong> the world as a single serve<br />
shot, served over ice, added to coffee or in your favorite cocktail, Tequila Rose<br />
is a luscious, versatile spirit and the global leader in its category.<br />
03.10 Rum<br />
Hook’s Caribbean Spiced Rum<br />
Smooth yet exciting, with a hint of cinnamon, clove, and vanilla,<br />
Hook’s Spiced is a premium Caribbean Rum with a rich amber color,<br />
velvety texture, and distinct island flavor.<br />
03.14 Whiskey<br />
Triple Crown North American Blended Whiskey<br />
Triple Crown starts with the purest water on Earth—glacial<br />
water filtered through several h<strong>und</strong>red feet of sand and<br />
limestone—to naturally create the ideal water temperature<br />
and composition for distillation.<br />
Our yeast–perhaps the most important ingredient of any<br />
great whiskey—comes from a strain that’s been perfected<br />
over 70 years. Add premium small-grain Canadian Rye,<br />
corn and malted barley, and the result is a fine-grain bourbon<br />
with a signature note of caramel and toffee.<br />
From there, we blend using a proprietary process to produce<br />
a whiskey with a deep amber color, delicately smooth, and<br />
rich with character. The result? The best North American<br />
blended whiskey. Anywhere. At any price.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.17 Other spirits<br />
Platte Valley Moonshine<br />
Platte Valley Moonshine is a 100% authentic straight Corn Whiskey finished in<br />
a unique, ceramic jug with a cork finish.<br />
Pages Vedrenne S.A.S<br />
Address<br />
ZI - 6 passage Montgolfier<br />
21700 Nuits St. Georges<br />
France<br />
Phone +33 3 80624814<br />
Fax +33 3 80610264<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.vedrenne.fr<br />
vedrenne@vedrenne.fr<br />
Stand Hall 05, E92 (Page 226)<br />
Product Overview<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
Pages Vedrenne S.A.S<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 153<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 154
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
DOLFI STRAWBERRY LIQUEUR<br />
Famous since 1919 for its delicate flavour composed of several<br />
different strawberry varieties, DOLFI Fraise des Bois has<br />
proved a tremendous success with barmen all over the world.<br />
We are proud to say that Dolfi Fraise des Bois does not contain<br />
any added flavour.<br />
GIN 1&9<br />
A genuine character GIN 100% distilled in our copper stills.<br />
A great feeling of juniper, coriander, iris root, sweet orange,<br />
cinnamon, with a unique and explosive bouquet of 10 plants<br />
and spices.<br />
Pages Vedrenne S.A.S<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
THE DRINKING RITUAL... Even they way it was consumed, by using a special<br />
spoon, some sugar ant water, added to the mysticism as, on contact with the<br />
sugar, the mix gradually changes colour to become the opaque green liquid with<br />
its breath-taking aroma. The sugar is used to absorb the slight bitterness of the<br />
Absinth and to liberate (develop) the sophisticated fragrances.<br />
PROHIBITION... In 1916, at the height of world war one, and <strong>und</strong>er pressure<br />
from wine vintners lobby, at a time when prohibition was the cause of the day,<br />
Absinth was outlawed. The case against it was compo<strong>und</strong>ed due to the presence<br />
in the plant of a toxic sbstance, thujone.<br />
RENAISSANCE... A lot of painstaking research into old formulas has been done<br />
at the ”Distillerie des Terres Rouges” in order to revive the ancient elixir. The<br />
work was carried out with the highest respect for the old traditions using only<br />
authentic methods worthy of this fine liqueur. With the help of a research laboratory,<br />
it has been possible to develop a totally natural method for eliminating the<br />
offending thujone and, with this out of the way, it has been possible to awaken<br />
this ”Sleeping Beauty” So we invite you to come on a voyage with us to discover<br />
once forbidden pleasures. Come and enjoy a piece of history.<br />
Ingredients: Alcohol, water, plants, wormwood (Artemisia absinthium).<br />
RHUBARB / KIWI / SPICY CHILI CINNAMON / LIQUEURS<br />
MYTHE ABSINTHE<br />
No other subject than Absinth can rival it for its ability to bring together,<br />
in strak contradiction, so much attraction, inspiration and genius.<br />
It be both muse and goddess, naieve and seductive, Artemis...<br />
Diane... heavenly or hellish; elixir or poison. From Musset to Baudelaire,<br />
venerated and berated.... From Montmartre to the Latin Quarter,<br />
The Moulin Rouge to the Chat Noir, from the forbidden fruit to the<br />
cherished opal. From Van Gogh, Toulouse Lautrec and those wild<br />
nights of folley, until its end with prohibition in 1915 at the height of<br />
its popularity...<br />
HISTORICALLY SPEAKING.... Without a doubt Absinth was the most widely<br />
appreciated alcohol of its time, and the emblem of a generation between the<br />
middle of the nineteenth and the beginning of the twentieth century. The name<br />
Absinth comes from the plant, Artemisia Absinthium, which is one of the principal<br />
ingredients. This plant has recurred frequently throughout man’s history, revered<br />
both for its virtues and its woes. The alcohol was prepared by macering and<br />
distilling various plants such as anised, badiane, vervaine, hysope, and others,<br />
and then by adding absinth to obtain the famous beverage of the same name.<br />
VEDRENNE offers today more than 45 flavours of premium<br />
liquors, also attractive thanks to a modern and an<br />
ergonomic packaging.<br />
A range which enriched with three new flavours at the end<br />
of 2013, (here are some tasting notes in mouth) :<br />
- RHUBARB LIQUEUR (18%) : Aromatic, fresh, scented<br />
rhubarb jelly, with a nice acidity.<br />
- KIWI LIQUEUR (18%) : A tasty flavour of ripe kiwi.<br />
- SPICY CHILI CINNAMON LIQUEUR (15%) : Harmonious blended fruits and<br />
botanicals, with a pleasant chili pepper savour, and a smooth and spicy after<br />
taste.<br />
Only the best ingredients are used for the VEDRENNE Fruit and Cocktail<br />
Liqueurs : druits, berries, juice, bark, stones, roots, plants... gently infused or<br />
distilled in premium spirit.<br />
A must have ingredient for the most genuine premium classic cocktails, as well<br />
as for the most creative drinks.<br />
Over more than 55 countries in the world, the best mixologists blend Vedrenne<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 155<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 156
liqueurs every day !<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia Leonardi<br />
Address Via Della Palombella 38<br />
00186 Roma<br />
Italy<br />
Phone +39 0338 7511451<br />
Fax<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.patrizialeonardiselection.com<br />
clarapatrizialeonardi@virgilio.it<br />
Stand Hall 03, C68 (Page 222)<br />
Product Overview<br />
01.01.09.13 Piemont<br />
01.01.09.14 Puglia<br />
PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia...<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
The distillery is now one of the most important in Italy with a production equal to<br />
6 million bottles a year, which is aro<strong>und</strong> 12% of the total Italian production.<br />
The distillery spreads over an area of more than 60,000 square meters, and with<br />
its state of the art technology it is constantly bringing innovation to the world of<br />
grappa taking quality to the highest levels.<br />
Production is entirely on the distillery premises, pursuing the philosophy to conserve<br />
the purest quality of the grappa in each delicate phase, from fermenting<br />
the grape skins through to bottling the finished product.<br />
This philosophy, based on tradition and innovation, is expressed through the<br />
scrupulous selection of the best quality raw materials, careful fermentation and<br />
distillation in alembics designed personally by the master distiller.<br />
A new generation of grappa has been born <strong>und</strong>er the name of Roberto Castagner,<br />
created for a connoisseur who is fascinated by the quality and pursuit of<br />
new emotions.<br />
Perola GmbH<br />
Address Schnieglinger Str. 245<br />
90427 Nürnberg<br />
Germany<br />
Phone<br />
Fax +49 3212 1323623<br />
01.01.09.18 Toscana<br />
03.17 Other spirits<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.perola.eu<br />
info@perola.eu<br />
Product Details<br />
PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia...<br />
Stand Hall 07a, C05 (Page 230)<br />
03.17 Other spirits<br />
CASTAGNER ITALIAN DISTILLERY<br />
THE DISTILLERY<br />
The Castagner distillery is situated in Vazzola in the province of Treviso, at the<br />
foot of the beautiful Conegliano hills in the heart of the best wine country.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 157<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 158
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.10 Rum<br />
03.11 Tequila<br />
03.13 Brandy<br />
Product Details<br />
03.10 Rum<br />
Cachaca Magnifica<br />
In Handarbeit hergestellter <strong>und</strong> in Holzfässern ausgebauter<br />
Premium-Cachaça aus Rio de Janeiro, Brasilien.<br />
In 2009 als Top 5 Cachaça Brasiliens gewählt, bei den<br />
Mixology Bar Awards 2012 als Spirituose des Jahres<br />
nominiert.<br />
03.11 Tequila<br />
Topanito 100% Agave<br />
Klassischer 100% Agave Tequila aus der Stadt Tequila, Mexiko.<br />
Fantastisches Preis-Leistungsverhältnis, optimal für die Gastronomie<br />
Perola GmbH<br />
Perola GmbH<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Pisco ist ein Traubenbrand aus Südamerika, der erstmals in Peru im 16. Jh.<br />
hergestellt wurde. Das Wort Pisco entstammt der Sprache der Ureinwohner<br />
<strong>und</strong> bedeutet ”fliegender Vogel”.<br />
BARSOL ist in 6 verschiedenen Sorten erhältlich, die die ganze Vielfalt peruanischen<br />
Piscos abdecken:<br />
BARSOL Primero Quebranta: Der Pisco-Klassiker für fruchtig-milde Pisco<br />
Sours. BARSOL Selecto Acholado: Aromatischer Pisco aus den 3 Traubensorten<br />
Quebranta, Italia <strong>und</strong> Torontel. Für kraftvolle Pisco Sours, außerdem<br />
bestens geeignet für den Chilcano de Pisco sowie den El Capitán BARSOL Selecto<br />
Italia: Fruchtiger, aromatischer Pisco, ideal für den Pisco Punch. BARSOL<br />
Selecto Torontel: Kerniger, aromatischer Pisco aus der Toronteltraube (Gelber<br />
Muskateller), für besonders leckere Pisco Sours <strong>und</strong> den Purgenuss. BAR-<br />
SOL Supremo Mosto Verde Quebranta: Der vielleicht edelste Quebranta-Pisco<br />
überhaupt. Feine, nussige Noten paaren sich mit erfrischenden Zitrusnoten.<br />
Für feine Drinks <strong>und</strong> zum Purgenuss. BARSOL Supremo Mosto Verde Italia:<br />
Die Top-Qualität aus dem Hause BARSOL, hergestellt aus partiell fermentierten<br />
Italia-Trauben. Feiner, blumiger Geschmack mit fruchtig-leichten Noten. Für<br />
feine Drinks <strong>und</strong> pur als Digestif.<br />
Pircher Brennerei AG<br />
Address Boznerstr. 17<br />
39011 Lana<br />
Italy<br />
Phone +39 0473 5580-00<br />
03.13 Brandy<br />
BARSOL<br />
BARSOL ist der eine der führenden Exportmarken peruanischen<br />
Piscos <strong>und</strong> einer der Marktführer in den<br />
USA. Die herausragende Qualität wird durch höchste<br />
internationale Auszeichnungen belegt, wie z.B. bester<br />
Pisco <strong>und</strong> Doppelgold bei der San Francisco World<br />
Spirits Competition 2007.<br />
Fax +39 0473 5580-80<br />
Internet address www.pircher.it<br />
E-Mail<br />
info@pircher.it<br />
Stand Hall 07a, B05 (Page 230)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 159<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 160
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Overview<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Product Details<br />
Pircher Brennerei AG<br />
Pircher Brennerei AG<br />
03.09 Fruit spirits<br />
South Tyrolean spirits<br />
Our best-known products include typical South Tyrolean quality<br />
brandies. Very careful selection of ingredients, our master distillers’<br />
many years of experience and one of the most up-to-date<br />
distilleries in Europe set the standards.<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
South Tyrolean Grappas<br />
The connoisseur knows that the soul of grappa is the wine. With our<br />
long tradition of wine production we have access to first-class local<br />
produce. The time and effort put into a Pircher-Grappa is now comparable<br />
to that of the world’s very best liqueurs. At the same time the<br />
manual dexterity needed in its production remains unchanged.<br />
Pircher 1884 Line<br />
1989 was a special year. For the first time the distillery made up the<br />
prestige ”PIRCHER 1884” cuvée from a selection of its best liqueurs.<br />
Every local kind of fruit is represented with a liqueur. Pears are represented<br />
by Williams and soft fruit by the rare forest raspberry. Every<br />
single liqueur is stored for three years to develop its full taste.<br />
South Tyrolean Liqueurs<br />
A lot of work has to be done before a new liqueur is created.<br />
Recipes are tried out, altered or even rejected. The ingredients<br />
are checked for their taste. We only use pure fruit juice. Our master<br />
distiller is not satisfied until he can be enthusiastic about the<br />
result.<br />
South Tyrolean specialities<br />
The South Tyrol produces high quality fruit. Small Marille<br />
apricots, damsons and the famous Williams pears are specialities<br />
that are famous all over the world. That is why<br />
they are packed specially and are bottled traditionally in stout<br />
”apothecaries’ bottles”.<br />
Wald & Garten (Forest & Garden)<br />
The creation of new varieties has a long tradition, as well as the<br />
care that is based on each production step Pircher. This traditional<br />
production methods and innovative technologies work hand<br />
in hand. Repeatedly recipes are developed, tried and modified ingredients<br />
are tested for heart and kidneys, if they satisfy even the<br />
highest demands. Only when everything is perfect, a product may<br />
present themselves <strong>und</strong>er the brand Pircher trade. The remains<br />
of the new products that way. Is not it comforting to know that<br />
some things never change?<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 161<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 162
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek<br />
Herb liqueur<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address ul. Libelta 6<br />
63-000 Sroda<br />
Poland<br />
Phone +48 61 2853441<br />
Fax +48 61 2854167<br />
Honey liqueur<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.polanin.com.pl<br />
export@polanin.com.pl<br />
Stand Hall 07a, C15 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek<br />
03.15 Vodka<br />
Dwór Polski vodka<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.15 Vodka<br />
03.17 Other spirits<br />
Product Details<br />
Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek<br />
Polish Land vodka<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Coconut liqueur<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 163<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 164
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Poniatowski vodka 40%<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Productos Finos de Agave, S.A. de C.V.<br />
Address Plan de San Luis 1402<br />
44260 Guadalajara<br />
Mexico<br />
Phone +52 33 38231644-109<br />
Pure Diamond vodka<br />
Fax +52 33 38231644-103<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.tequilacampoazul.com<br />
glazareno@tequlacampoazul.com<br />
Stand Hall 07a, B16 (Page 230)<br />
Silver Globe vodka<br />
Product Overview<br />
03.11 Tequila<br />
Productos Finos de Agave, S.A. de C.V.<br />
Wedding vodka<br />
Product Details<br />
03.11 Tequila<br />
CAMPO AZUL CLÁSICO<br />
Tequila<br />
Type:Rested<br />
Productos Finos de Agave, S.A. de C.V.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 165<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 166
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
CAMPO AZUL SERIE SELECTA<br />
100% Agave Tequila<br />
Types: White, Rested, Extra Aged<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits<br />
03.15 Vodka<br />
CUMBRES<br />
100% Agave Tequila<br />
Type: Gold, White<br />
Product Details<br />
03.15 Vodka<br />
Wodqa 1.000ml<br />
Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits<br />
Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits<br />
Address Ronsdorfer Straße 75<br />
40233 Düsseldorf<br />
Germany<br />
Phone +49 211 87575757<br />
Fax +49 211 69990889<br />
Internet address<br />
www.qonzern.com<br />
The big can of Wodqa® is delivered in high-quality<br />
packaging including a brochure.<br />
Wodqa® is distilled seven times and never(!) filtered.<br />
The wheat comes from Austria and was harvested with<br />
respect for nature in a small farm. The particularly soft<br />
water is freshly drawn from a spring in a nature reserve.<br />
It is rich in minerals thanks to the primary rock, and is<br />
always processed within 24 hours.<br />
Thanks to the finest basic elements, utmost diligence in the distillation process<br />
and no filtering whatsoever, the fine grain aromas are preserved in our distillate<br />
– the result is an extremely soft and aromatic spirit.<br />
We have made this elementary <strong>und</strong>erstanding of quality the trademark of our<br />
Wodqa®. »W« – flavored by nature.<br />
Note:<br />
Our premium spirit is currently not shipped abroad. However, that will gradually<br />
change in <strong>2014</strong> once we have fo<strong>und</strong> the right sales and distribution partners in<br />
the respective countries.<br />
E-Mail<br />
mail@qonzern.com<br />
Stand Hall 07a, D21 (Page 230)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 167<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 168
Wodqa-Set<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
The Wodqa® set consists of two small cans (100 ml<br />
each) and is delivered in high-quality packaging including<br />
a brochure.<br />
Wodqa® is distilled seven times and never(!) filtered.<br />
The wheat comes from Austria and was harvested with<br />
respect for nature in a small farm. The particularly soft<br />
water is freshly drawn from a spring in a nature reserve.<br />
It is rich in minerals thanks to the primary rock, and is always processed within<br />
24 hours.<br />
Thanks to the finest basic elements, utmost diligence in the distillation process<br />
and no filtering whatsoever, the fine grain aromas are preserved in our distillate<br />
– the result is an extremely soft and aromatic spirit.<br />
We have made this elementary <strong>und</strong>erstanding of quality the trademark of our<br />
Wodqa®. »W« – flavored by nature.<br />
Note:<br />
Our premium spirit is currently not shipped abroad. However, that will gradually<br />
change in <strong>2014</strong> once we have fo<strong>und</strong> the right sales and distribution partners in<br />
the respective countries.<br />
RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU<br />
Address<br />
45, route de l’ile Barbiere<br />
94387 Bonneuil sur Marne<br />
France<br />
Phone +33 1 41941022<br />
Fax +33 1 41949265<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.rhum-clement.com<br />
export@spiridom.com<br />
Stand Hall 07a, D17 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.10 Rum<br />
Product Details<br />
03.10 Rum<br />
Canne Bleue<br />
Rhum Blanc Agricole<br />
RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU<br />
RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU<br />
The first mono-varietal rum in the world! Resulting from the juice of<br />
one single variety of sugar cane called ”canne bleue” (blue cane)<br />
this rum is selected for its fine aromatic qualities and rich sugar<br />
content.<br />
Our tasting recommendation: In cocktail.<br />
Medals and awards<br />
International Rum Conference and Rum Tasting<br />
Competition : Médaille d’Or<br />
Clément Carafe Cristal<br />
Une délicate sélection de nos meilleurs rhums ayant vieilli au minimum<br />
10 ans en fûts de chêne. L’assemblage est issu d’un savant<br />
dosage de fûts de différentes origines en privilégiant les fûts neufs<br />
d’origines françaises.<br />
L’esprit dans lequel a travaillé notre maître de chais pour ce produit,<br />
est celui d’un orfèvre qui élabore jour après jour un bijou,<br />
jusqu’à obtenir l’essence même de la perfection...<br />
Des notes épicées, de fruits cuits et de fruits secs dominent en premières impressions,<br />
puis évoluent vers des notes torréfiées plus complexes, et enfin vers<br />
des notes plus douces en finales comme le miel.<br />
Pour magnifier ce rhum exceptionnel, nous avons choisi des carafes de cristal<br />
numérotées à 500 exemplaires et remplies par nos soins à l’Habitation Clément<br />
Notre maître de chai vous recommande de déguster ce rhum pur pour apprécier<br />
la grande richesse de ses arômes.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 169<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 170
Clément Carafe XO<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Rhum Clément XO is a rare blend of very old aged rums including<br />
the highly regarded vintages of 1976, 1970 and 1952, which have<br />
been recognized to be the finest ever in Martinique. Each vintage<br />
brings to the bottle spice, toffee, and tobacco flavors and our Cellar<br />
Master has miraculously married them together to create one of<br />
the finest sipping rums in the world.<br />
Wonderfully deep, sweet, not overly woody, with spicy fruitcake<br />
and cassius root and saddle leather. Toffee, honey, mulling spice, vanilla from<br />
the oak ro<strong>und</strong> out the edges. Finish gets a nit sweeter with notes of Demerrera<br />
sugar and maple preceding a silky smooth conclusion of dark dried fruit,<br />
tarragon, and a fair dose of drying oak.<br />
Medals and Awards<br />
Concours Mondial de Bruxelles 2012 : Médaille d’Or<br />
Concours Mondial de Bruxelles 2010 : Médaille d’Argent<br />
Clément vieux<br />
Clément Rhum Vieux Agricole<br />
Ce rhum vieux agricole Clément est issu de la distillation du seul<br />
jus de la canne à sucre. Il est élaboré à l’Habitation Clément<br />
en faisant alterner durant la période de vieillissement l’emploi de<br />
fûts neufs et d’autres plus anciens. Ses aromes épicés, boisés,<br />
empyreumatiques et torréfié lui confèrent une bonne rondeur et<br />
un bon équilibre.<br />
Le Rhum Vieux Agricole Clément s’apprécie en apéritif sec, sur glace ou en<br />
cocktail...<br />
Médailles et Récompenses<br />
Salon de l’Agriculture 2011 : Médaille d’Argent<br />
Cuvée Homère<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Clément Cuvée Homère is the top of the Cellar Master’s Selection<br />
Series and features the highest rated vintage rums of the last<br />
fifteen years aged in French Limousin Barriques and re-charred<br />
Bourbon Barrels. Each vintage brings its own unique flavor profile,<br />
which makes Cuvée Homère one of our more complex rums<br />
with tremendous flavor and a long lasting finish.<br />
Aromas of warm biscuits and almond butter continue to evolve into<br />
baking spice. Nice viscous clarified butter mouth feel delivers flavors of pemmican<br />
fruits, hazlenuts, chocolate and a peppery oak complexity aro<strong>und</strong> the edges.<br />
The finish is highly nuanced and textured, wood notes with fruit, tarragon, licorice<br />
root, floral notes, then and a dry sweet brine for several minutes.<br />
Millésimes 70<br />
Clément Très Vieux Rhum Agricole - Millésime 1970<br />
Clement vintage 1970 rum is a single vintage distillation and bottling,<br />
having never been blended with other crop years.<br />
Select Barrel<br />
Select Barrel is aged in particular oak barrels selected for their rich<br />
natural sweetness and intense aromatic qualities for a minimum of<br />
three years <strong>und</strong>er the watchful eyes of our cellar master at Habitation<br />
Clément. The imaginative alchemy with this contemporary<br />
approach to selected oak results in a magnificent aged Rhum Agricole<br />
with well-balanced sweetness. Clément Select Barrel is characterized<br />
by its soft vanilla notes and remarkable smooth finish.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 171<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 172
S. Spitz GmbH<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Gm<strong>und</strong>ner Straße 27<br />
4800 Attnang-Puchheim<br />
Austria<br />
Phone +43 7674 616-0<br />
Fruit schnapps<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Freely adapted from Martin Luther’s saw “drink liquids which are<br />
clear!”, Spitz fruit schnapps is commended as a permanent feature<br />
of rural gastronomy. Upper Austria in particular is known for its idyllic<br />
meadows with scattered fruit trees and the distilling culture connected<br />
therewith. A soft, ro<strong>und</strong> bouquet and rich fruit in the finish distinguish<br />
this premium fruit schnapps.<br />
Fax +43 7674 616-665<br />
Internet address<br />
www.spitz.at<br />
SAS Calvados Christian Drouin<br />
E-Mail<br />
spitz@spitz.at<br />
Stand Hall 07a, B27 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
02.02.03 Prosecco Frizzante<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Product Details<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Brennmeister - Raspberry<br />
Finest brandy of the highest quality.<br />
S. Spitz GmbH<br />
S. Spitz GmbH<br />
Address<br />
42, rue du général Giraud<br />
76000 Rouen<br />
France<br />
Phone +33 2 35899954<br />
Fax +33 2 35884410<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.calvados-drouin.com<br />
drouinc@coeur-de-lion.com<br />
Stand Hall 07a, E20 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.07 Other clear spirits<br />
SAS Calvados Christian Drouin<br />
03.17 Other spirits<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 173<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 174
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.17 Other spirits<br />
Selection - Appellation d´Origine Controlée<br />
SAS Calvados Christian Drouin<br />
Während Calvados aus dem Pays d’Auge eine lange Reifezeit im<br />
Eichenfass braucht, um geschmeidig zu werden. lässt sich der von<br />
ausgesprochen fruchtigen Aromen geprägte Calvados aus dem Domfrontais<br />
bereits jung geniessen. Das erklärt, warum Christian DROUIN<br />
als Einstieg in das Sortiment seiner diversen Calvados ein Destillat<br />
aus seiner Brennerei im Domfrontais gewählt hat.<br />
Charakteristisch für alle Calvados aus dem Domfrontais ist der erhöhte<br />
Anteil an Mostbirnen (mehr als 30%)‚ der den Cidreäpfeln beigemischt<br />
wird: auch die Böden (Schiefer <strong>und</strong> Granit) <strong>und</strong> die Art der Destillation (ein<br />
einziger Durchlauf) tragen das Ihre zu seiner Typizität bei.<br />
Er ist für jene empfehlenswert, die gerne einen Calvados als Longdrink zum<br />
Aperetif trinken (z.B. 3 Teile Calvados mit 7 Teilen Tonic) oder auf Eis (3 cl mit<br />
2 Eiswürfeln), aber auch als „gespritzten Kaffee“ (ein wenig Calvados auf einen<br />
Kaffeerest in der Tasse): er eignet sich vorzüglich für alle auf einem fruchtigen<br />
Alkohol basierende Cocktails, ebenso für die Küche oder die Zubereitung eines<br />
Apfel-Granita.<br />
SAS H. DARTIGALONGUE & FILS<br />
Address<br />
Place Du Four<br />
32110 Nogaro<br />
France<br />
Phone +33 5 62090301<br />
Fax +33 5 62090178<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.dartigalongue.com<br />
benoit@dartigalongue.com<br />
Stand Hall 07a, C11 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
15 ANS<br />
Assemblage de Bas Armagnac, 70% de 1989, 20%<br />
de 1977 et 10% de 1972. Eau de Vie au ton ambré<br />
soutenu, brillante et limpide. Eau de vie bien structurée.<br />
L’attaque en bouche est franche, souple et ronde. Note<br />
de rancio et de pruneaux. Long en bouche.<br />
25 ANS<br />
SAS H. DARTIGALONGUE & FILS<br />
SAS H. DARTIGALONGUE & FILS<br />
Assemblage de Bas Armagnac 50% de 1979 et 50%<br />
de 1981. Eau de Vie ton ambré aux reflets verts, brillante<br />
et limpide. Nez vanillé agrémenté de pruneaux.<br />
L’attaque en bouche est franche. Eau de Vie ronde,<br />
avec une présence tannique, puis place au rancio pour finir sur la réglisse.<br />
30 ANS<br />
Assemblage de 70% de Bas Armagnac 1974 et 30%<br />
de 1976. Eau de vie aux tons ambrés profonds et chatoyants,<br />
lumineux. L’attaque en bouche est franche,<br />
ronde et équilibrée. Les arômes sont profonds et fondus.<br />
Note de rancio, de pruneaux et d’épices. La longueur en bouche est puissante<br />
en arômes<br />
HORS D’AGE<br />
Minimum 10-12 ans. Eau de Vie ton ambré aux reflets<br />
cuivrés, brillante et limpide. L’attaque en bouche est<br />
franche et équilibrée. Les tanins sont présents et la finalité<br />
est sur des notes de pruneaux et de vanille.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 175<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 176
MILLESIMES<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Armagnacs de grandes origines, sélectionnés parmi<br />
nos très vieilles réserves et dans la région du Bas Armagnac.<br />
Le millésime correspond à l’année de récolte.<br />
Ces Armagnacs sont présentés en bouteille 70cl<br />
et 50cl.<br />
VSOP<br />
Minimum 5-6 ans de vieillissement. Eau de Vie ton<br />
ambré brillante et limpide. L’attaque en bouche est<br />
franche. Arôme de fruits et de fleurs.<br />
Schlitzer Korn- <strong>und</strong> Edelobstbrennerei GmbH<br />
Address Im Gr<strong>und</strong> 16<br />
36110 Schlitz<br />
Germany<br />
Phone +49 6642 5267<br />
Fax +49 6642 7285<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
Aha Excelsior, 38% vol.<br />
Schlitzer Korn- <strong>und</strong> Edelobstbrennerei GmbH<br />
„Aha Excelsior“ wird nach alter überlieferter Rezeptur aus dem<br />
Franziskanerkloster Frauenberg Fulda aus einer Vielzahl von Kräutern<br />
<strong>und</strong> Fruchtsäften hergestellt. Sehr wertvoll <strong>und</strong> wohltuend. Das Nationalgetränk<br />
im Hünfelder Land.<br />
Boonekamp, 49% vol.<br />
Magen-Kräuter-Likör. Die spezielle Auswahl einer großen Anzahl verschiedener<br />
Kräuter, Wurzeln, Hölzer <strong>und</strong> Blüten bestimmt den besonderen<br />
Charakter des „Schlitzer Boonekamp“. Wirkt verdauungsfördernd<br />
<strong>und</strong> tut gut. Ein echter Verdauungs-Wohlfühl-Schnaps.<br />
Rhönwurz, 32% vol.<br />
Halbbitter. Die würzigen, bitteren Wurzeln verbinden sich harmonisch<br />
mit zartbitteren, ganz speziellen Kräutern. Beliebt bei Wanderern <strong>und</strong><br />
Rhön-Liebhabern.<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.schlitzer-destillerie.de<br />
info@schlitzer-destillerie.de<br />
Stand Hall 07a, D41 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
Schlitzer Korn- <strong>und</strong> Edelobstbrennerei GmbH<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Bierbrand 38% vol., 0,5 l<br />
Gebrannt aus kräftigem Dunkelbier aus dem Fuldaer Land,<br />
im Eichenholzfass gereift, schmeckt wie ein junger Malt-<br />
Whisky<br />
03.09 Fruit spirits<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 177<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 178
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Schlitzer Alter Apfelbrand, 40%<br />
Aus der Aktion aus dem Herbst 2007, Äpfel von Rhöner <strong>und</strong><br />
Vogelsberger Streuobstwiesen, eingemaischt, vergoren, zwei<br />
mal destilliert, <strong>und</strong> im Eichenholzfass gelagert. Ein w<strong>und</strong>erbar<br />
milder fruchtig duftender goldener Apfelbrand.<br />
SHATLER’s Getränke GmbH<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Winterhuder Weg 29<br />
22085 Hamburg<br />
Germany<br />
Phone +49 40 3571696-0<br />
Schlitzer Wildkirschenbrand, 40% vol.<br />
Unser Spitzenbrand mit feinem blumigen Aroma, einzigartig<br />
<strong>und</strong> harmonisch, mit w<strong>und</strong>erbarem Abgang.<br />
Fax +49 40 3571696-29<br />
Internet address<br />
www.shatlers.de<br />
E-Mail<br />
info@shatlers.de<br />
Stand Hall 07a, D27 (Page 230)<br />
Schlitzer Williams Christ- Brand, 40% vol.<br />
Das feine Aroma des Williams-Christ-Birne wurde unverwechselbar<br />
intensiv eingefangen. Ein Spitzenbrand, der Seinesgleichen sucht.<br />
Schlitzer Zwetschgenbrand, 40% vol.<br />
Hergestellt aus der heimischen Hauszwetschge mit ihrem üppigen<br />
Aroma, veredelt durch meisterliche Destillation.<br />
Company News<br />
05.12.2013 SHATLER’s Cocktails - Neue Sorten in <strong>2014</strong><br />
SHATLER’s Cocktails wird in <strong>2014</strong> neben den bereits<br />
bestehenden 12 Cocktail-Varianten (davon 4 ohne<br />
Alkohol) 3 Innovationen auf den Markt bringen: 2 alkoholhaltige<br />
Cocktail-Klassiker sowie einen alkoholfreien Cocktail.<br />
Product Overview<br />
SHATLER’s Getränke GmbH<br />
SHATLER’s Getränke GmbH<br />
03.17 Other spirits<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 179<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 180
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Details<br />
SHATLER’s Getränke GmbH<br />
Product Details<br />
SLAUR SARDET<br />
03.17 Other spirits<br />
SHATLER’s Cocktails<br />
Ready-to-serve-Cocktails in Barqualität. Für HORECA, LEH<br />
<strong>und</strong> privat. 12 Sorten, davon 4 alkoholfrei.<br />
SLAUR SARDET<br />
Address<br />
192, rue de la Vallee<br />
76600 Le Havre<br />
France<br />
Phone +33 2 35257070<br />
Fax +33 2 35207008<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.slaur.com<br />
export@slaur-international.com<br />
Stand Hall 07a, E07 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
01.01.05.12 Normandie<br />
03.17 Other spirits<br />
SLAUR SARDET<br />
03.17 Other spirits<br />
Absinthe Pere Kermann’s<br />
70 cl - 60 %<br />
Carton<br />
bottles per carton: 6<br />
Dimensions in mm : 230 x 155 x 322<br />
>Weight in Kgs : 6.80<br />
range & Container<br />
cartons | layer : 100 | 4<br />
bottles : 600<br />
Weight : 695.00 kg<br />
cartons per container : 2695<br />
Bottles per container : 16170<br />
Arak<br />
70 cl - 50 %<br />
Carton<br />
bottles per carton: 12<br />
Dimensions in mm : 322 x 245 x 292<br />
>Weight in Kgs : 13.30<br />
range & Container<br />
cartons | layer : 56 | 4<br />
bottles : 672<br />
Weight : 760.00 kg<br />
cartons per container : 1330<br />
Bottles per container : 15960<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 181<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 182
Ouzo Apollon<br />
70 cl - 40 %<br />
Carton<br />
bottles per carton: 6<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Dimensions in mm : 230 x 155 x 310<br />
>Weight in Kgs : 6.95<br />
range & Container<br />
cartons | layer : 125 | 5<br />
bottles : 750<br />
Weight : 890.00 kg<br />
cartons per container : 2630<br />
Bottles per container : 15780<br />
Ouzo Mitilini<br />
70 cl - 40 %<br />
Carton<br />
bottles per carton: 6<br />
Pastis Bastidon<br />
100 cl - 45 %<br />
Carton<br />
bottles per carton: 12<br />
Dimensions in mm : 353 x 265 x 312<br />
>Weight in Kgs : 17.80<br />
range & Container<br />
cartons | layer : 45 | 5<br />
bottles : 540<br />
Weight : 816.00 kg<br />
cartons per container : 1008<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Bottles per container : 12096<br />
Sambuca Morena<br />
70 cl - 38 %<br />
Societe des Produits d’Armagnac<br />
Address<br />
Route de Cazaubon<br />
32800 Eauze<br />
France<br />
Phone +33 1 49815815<br />
Fax +33 1 49815777<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.pernod.fr<br />
nora.oudjial@pernod-ricard.com<br />
Stand Hall 07a, E24 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Societe des Produits d’Armagnac<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 183<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 184
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Societe des Produits d’Armagnac<br />
-27 years old<br />
-Vintages (large range from1865 to 1995)<br />
ARMAGNAC<br />
Marquis de Montesqiou , in the heart of a unique terroir<br />
La maison Montesquiou has been rooted in the soil of Gascony<br />
since the 11th century. The influential Montesquiou<br />
Family was renowned for serving France with distinction. Its<br />
best-known member was d’Artagnan, a musketeer of the<br />
King of France .<br />
Marquis de montesquiou Armagnac is made in Eauze, in the<br />
heart of the Bas-Armagnac Area of South-West France. This region produces<br />
the finest and most complex eaux de vie.<br />
-V.S.O.P<br />
-X.O impérial<br />
-Premium cuvée.<br />
-Vintages (from 1865 to 1995)<br />
Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie Gerhard Liebl<br />
Address Jahnstr. 11-15<br />
93444 Kötzting<br />
Germany<br />
Phone +49 9941 1321<br />
Fax +49 9941 7300<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.brennerei-liebl.de<br />
liebl-baerwurz@t-online.de<br />
Stand Hall 07a, C02 (Page 230)<br />
Comte de Lauvia ARMAGNAC<br />
Armagnac, the oldest French “eau-de-vie”, is one of the most famous<br />
« Apellation d’Origine Contrôlée” of French brandies.<br />
Comte de Lauvia is elaborated in Eauze, the capital of Bas-<br />
Armagnac. Wines come from the best vineyards of Bas Armagnac<br />
and Tenareze. The sun of Gascony gives the grapes of Ugni<br />
Blanc, Folle Blanche and Colombard a special taste specific to<br />
South West of France.<br />
-V.S<br />
-V.S.O.P<br />
-X.O<br />
-Extremely Rare (blend of the finest vintage from 1865 to 1974)<br />
-12 years old<br />
-15 years old<br />
-21 years old<br />
Product Overview<br />
Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie...<br />
03.04 Gin<br />
03.07 Other clear spirits<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.14 Whiskey<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 185<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 186
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Product Details<br />
Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie...<br />
Tanagra Private Cellar<br />
03.08.03 Herb liqueurs<br />
Bayerwald Bärwurz 40%vol.<br />
Eine klare Wurzel-Spezialität aus dem Bayerischen Wald, garantiert<br />
nur aus frischer Bärwurz 3-fach destilliert.<br />
Prämierungen:<br />
DLG 2008 Gold<br />
DLG Gold 2010<br />
DLG 2012 Gold<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Sauerkirschbrand-Likör 25%vol.<br />
Aus 100% feinstem Sauerkirsch-Destillat <strong>und</strong> fruchtigem Sauerkirschsaft<br />
hergestellt.<br />
Für die Herstellung unserer edlen Fruchtbrand- <strong>und</strong> Fruchtgeistliköre<br />
verwenden wir ausschließlich feinste Destillate <strong>und</strong><br />
Fruchtsäfte der jeweiligen Frucht.<br />
Diese besonderen Edellikör-Spezialitäten werden nach hauseigener<br />
Rezeptur, ohne Zugabe von Neutralalkohol oder<br />
Aromen, hergestellt.<br />
Dieses Verfahren, kombiniert mit unserer jahrelangen Brenntradition, garantiert<br />
Ihnen ein einzigartiges Geschmackserlebnis.<br />
03.14 Whiskey<br />
Coillmór Single-Malt Whisky 46%vol.<br />
3 Jahre American Oak Single-Cask **Destillat des Jahres**<br />
Hergestellt aus 100% bayerischem Gerstenmalz (Sommergerste)<br />
u. frischem Felsquellwasser, 3 Jahre gereift auf einem<br />
Fass aus amerikanischer Weißeiche (American Oak).<br />
”Limitierte Auflage”, verpackt im exclusiven Umkarton<br />
Prämierungen: Destillata Edeldestillat des Jahres 2010<br />
IWSC 2010 Bronze<br />
Address<br />
McGregor<br />
South Africa<br />
Phone +27 23 6251780<br />
Fax +27 23 6251847<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.tanagra-wines.co.za<br />
tanagra@tanagra-wines.co.za<br />
Stand Hall 01, B18 (Page 220)<br />
Product Overview<br />
01.02.06.09 Robertson<br />
03.09 Fruit spirits<br />
03.12 Marc brandies<br />
Product Details<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Tanagra Eau de Vie<br />
Gebrannt aus hochwertigen lokalen Früchten<br />
Lemon Eau de Vie Apricot Eau de Vie Peach Eau de Vie Quince<br />
Eau de Vie<br />
Tanagra Private Cellar<br />
Tanagra Private Cellar<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 187<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 188
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.12 Marc brandies<br />
Tanagra Grappa/Marc<br />
Gebrannt aus lokalen hochwertigen Treber/hefesatz<br />
Marc de Cabernet Sauvignon Marc de Hanepoot (Muscat)<br />
Marc de Chardonnay (Springfield Chardonnay Treber) Marc de<br />
Sauvignon Blanc (Springfield ”Life from Stone” Treber) Marc de<br />
Chardonnay Barrique (2 Jahre Eichenfasslagerung) Cabernet<br />
Sauvignon Eau de Vie de Lie (Hefebrand von Springfield Hefesatz)<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.13 Brandy<br />
Tavria V.S.O.P.<br />
Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC<br />
Tavria V.S.O.P. is a blend of 5-year-old grape spirits. It possesses a<br />
delicate bouquet with a gamma of flower and aging tints. The taste<br />
is soft and expansive, with lengthy aftertaste. Alcohol content is 42%<br />
vol.<br />
Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC<br />
Address<br />
299, Dniprovskiy avenue<br />
74905 Nova Kakhovka<br />
Ukraine<br />
Tavria X.O.<br />
Tavria X.O. is a vintage brandy with a blend of spirits, aged for no less<br />
than 9 years. It has a deluxe bouquet, comprised of an expressive<br />
aging tone and light aroma of fruit and filberts. The taste is full, mild<br />
and silky, with lengthy aftertaste. Alcohol content is 40% vol.<br />
Phone +380 55 4976228<br />
Fax +380 55 4976228<br />
Internet address<br />
www.tavria.ua<br />
Team Products B.V.<br />
E-Mail<br />
info@tavria.ua<br />
Stand Hall 07a, D10 (Page 230)<br />
Address Oosthavendijk 38<br />
3241 LK Middelharnis<br />
Netherlands<br />
Phone +31 187 486940<br />
Product Overview<br />
01.07.08 Wine-based drinks<br />
03.13 Brandy<br />
Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC<br />
Fax +31 187 485352<br />
Internet address www.teamproducts.nl<br />
E-Mail<br />
info@teamproducts.nl<br />
Stand Hall 07a, C04 (Page 230)<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 189<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 190
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Company News<br />
Team Products B.V.<br />
THS BACHE-GABRIELSEN<br />
11/21/2012 Team products at Prowein <strong>2014</strong><br />
In March <strong>2014</strong> we will present our company Team products<br />
B.V. again at Prowein! You are more than welcome<br />
to visit us during the fair. Should you be intested<br />
in making an appointment, please don’t hesitate to contact<br />
us. We hope to meet you at Prowein <strong>2014</strong>, hall 7a, standnumber 7aC04!<br />
Kind regards,<br />
Team products B.V.<br />
Address<br />
32 Rue De Boston<br />
16100 Cognac<br />
France<br />
Phone +33 5 45320745<br />
Fax<br />
Internet address<br />
www.bache-gabrielsen.com<br />
Product Overview<br />
03.04 Gin<br />
Team Products B.V.<br />
E-Mail<br />
herve@bache-gabrielsen.com<br />
Stand Hall 07a, C10 (Page 230)<br />
03.07 Other clear spirits<br />
03.10 Rum<br />
03.15 Vodka<br />
Product Overview<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
03.13 Brandy<br />
THS BACHE-GABRIELSEN<br />
03.17 Other spirits<br />
Product Details<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Varius Vodkas & rums<br />
Grand Dutch range: VodKream, ChocoBon, ChoQuila,<br />
ChocoRumba, ChocoTini<br />
Brave Navigator (spiced Rum)<br />
Triibe<br />
Team Products B.V.<br />
Product Details<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
BACHE-GABRIELSEN COGNAC<br />
Cognac BACHE-GABRIELSEN: VS/3 KORS - VSOP<br />
- XO FINE CHAMPAGNE - HORS D’AGE GRANDE<br />
CHAMPAGNE<br />
THS BACHE-GABRIELSEN<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 191<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 192
DUPUY COGNAC<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Cognac DUPUY TENTATION range: VS TENTATION<br />
- VSOP TENTATION - LUXUS TENTATION - XO TEN-<br />
TATION - HORS D’AGE AUGUSTE<br />
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.04 Gin<br />
Super Premium<br />
Toorank BV<br />
Toorank BV<br />
Address Edisonstraat 80<br />
6902 PK Zevenaar<br />
Netherlands<br />
Phone +31 316 580180<br />
Fax +31 316 580181<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.toorank.com<br />
info@toorank.com<br />
Stand Hall 07a, B04 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.04 Gin<br />
03.10 Rum<br />
03.15 Vodka<br />
03.17 Other spirits<br />
Toorank BV<br />
At Toorank, we are especially proud of our Super Premium<br />
Brand portfolio which showcases 2 truly individual<br />
hand-crafted products - each recognised by leading bartenders<br />
and industry experts as being world leaders in<br />
their own right.<br />
With taste and quality at the core of everything we make,<br />
Sloane’s Premium Distilled Gin and Miodula Polish Honey<br />
Vodka have each been awarded the World’s highest awards at international<br />
competition.<br />
–<br />
Sloane’s Premium Dry Gin ’World’s Best Gin’ and ’Best White Spirit’ in addition<br />
to Double Gold medal at the San Francisco World Spirits Competition 2011.<br />
03.10 Rum<br />
Premium brands<br />
Over the last 30 years Toorank has changed beyond all<br />
recognition. In 1995 we set up a special brand division,<br />
Toorank BV which is today responsible for the sale and<br />
marketing of our own brands as well as acting as a distribution<br />
partner for 3rd party brands.<br />
The success of the brand division to date is due to 3 core principles:<br />
Innovation<br />
Innovation has been the key to the success of many of our brand introductions.<br />
In today’s crowded marketplace brands need to be different not just in the product<br />
inside the bottle but in the presentation and the marketing.<br />
Quality<br />
Above all else, Toorank products are always of the very highest quality which is<br />
why we have such high customer satisfaction and loyalty.<br />
Unique product & market combination<br />
Over the last 10 years, Toorank Distilleries has developed and launched a wide<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 193<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 194
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
range of premium quality brands and today, our portfolio boasts an impressive<br />
range of international award-winning brands with representation in most spirit<br />
categories.<br />
–<br />
Rebellion Caribbean Rums<br />
In 2012 Rebellion Spiced Rum, Ron Blanco and Premium Black Caribbean rums<br />
were all awarded Silver Medals at the International Wine and Spirit Competition.<br />
03.15 Vodka<br />
Super Premium<br />
At Toorank, we are especially proud of our Super Premium<br />
Brand portfolio which showcases 2 truly individual<br />
hand-crafted products - each recognised by leading bartenders<br />
and industry experts as being world leaders in<br />
their own right.<br />
With taste and quality at the core of everything we make,<br />
Sloane’s Premium Distilled Gin and Miodula Polish Honey<br />
Vodka have each been awarded the World’s highest awards at international<br />
competition.<br />
03.17 Other spirits<br />
Agency brands<br />
As our Premium and Superior Alternative brands gain distribution<br />
and sales in global export markets, our distributor<br />
partners have requested that Toorank BV, our brand division,<br />
work with them to develop their own brands in our<br />
main operating markets of The Netherlands, Poland and<br />
the UK.<br />
We are pleased to introduce our first brand from Spain,<br />
Ponche Caballero which is being launched in The Netherlands.<br />
In time, we are confident that this can be introduced into our other markets and<br />
we look forward to introducing other exciting and successful brands into our<br />
growing portfolio.<br />
Premium brands<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Over the last 30 years Toorank has changed beyond all<br />
recognition. In 1995 we set up a special brand division,<br />
Toorank BV which is today responsible for the sale and<br />
marketing of our own brands as well as acting as a distribution<br />
partner for 3rd party brands.<br />
The success of the brand division to date is due to 3 core principles:<br />
Innovation<br />
Innovation has been the key to the success of many of our brand introductions.<br />
In today’s crowded marketplace brands need to be different not just in the product<br />
inside the bottle but in the presentation and the marketing.<br />
Quality<br />
Above all else, Toorank products are always of the very highest quality which is<br />
why we have such high customer satisfaction and loyalty.<br />
Unique product & market combination<br />
Over the last 10 years, Toorank Distilleries has developed and launched a wide<br />
range of premium quality brands and today, our portfolio boasts an impressive<br />
range of international award-winning brands with representation in most spirit<br />
categories.<br />
–<br />
Coppa Classic Cocktails<br />
Coppa Strawberry Daiquiri Gold Medal Drinks International Pre-Mix Drinks Challenge<br />
2012, Coppa Mojito IWSC Silver Medal and ’Best in Class’ 2010, Coppa<br />
Margarita and Coppa Sex on the Beach Silver Medal Drinks International Premix<br />
Drinks Challenge 2012.<br />
Superior alternatives to established brands<br />
In addition to our Global Super Premium and Premium<br />
Brand portfolio, Toorank Distilleries produces a range of<br />
exceptionally high quality brands that in most instances<br />
are proven to be equal to or even superior to the established brand names in<br />
terms of taste and quality, having been recognized in international competitions.<br />
These brands, which are available in all markets, demonstrate that a significant<br />
business opportunity exists where discerning customers demand product taste<br />
and quality over brand name.<br />
Awards<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 195<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 196
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Over the last 10 years we have received more than 100 awards in International<br />
Competitions including:<br />
IWSC Gold ’Best in class’ medals for Akademicka Polish Vodka and Di Antonio<br />
Sambuca. 5 IWSC Gold Medals for Apsinthion Absinthe and Gold Medals<br />
for Black Scott 5 & 12 year old Highland blended Scotch whiskies at the San<br />
Francisco World Spirits Competition 2012.<br />
IWSC Silver ’Best in Class’ Amaretto Di Antonio 3 IWSC Silver Medals for Old<br />
Samuel blended bourbon 2009 to 2011.<br />
Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM Group<br />
Negotino<br />
Address Dame Gruev 120<br />
1440 Negotino<br />
Macedonia<br />
Phone +389 43 370287<br />
Fax +389 43 370282<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.Traikovsky.com<br />
info@traikovsky.com<br />
Stand Hall 07a, E03 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.07 Other clear spirits<br />
03.13 Brandy<br />
Product Details<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Mastika<br />
Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM...<br />
Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM...<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Traikovsky Mastika , is a traditional home-made mastika with<br />
pleasant sweet and mild taste. It is very popular however, that in<br />
the past, when there were no medicines, peasants drank mastika<br />
to relief stomach pain.<br />
The most important for any spirits producer is the recipe. A good<br />
spirit requires more than just grapes and technology, its demands<br />
tradition. It requires patient waiting for the tradition to mature, to<br />
acquire wisdom and start developing its own style. Traikovsky<br />
Wines & Spirits has been developing that tradition into perfect recipes since<br />
1922. And the recipes have matured wisely.<br />
Vineyards at 700m a.s.l., no irrigation, and a mixture of Continental, Mediterranean<br />
and Mountainous climate, with moderate summers and sufficient precipitation,<br />
make Kozuf valleys ideal for production of extraordinary aromatic grapes.<br />
Made of grapes from the premier growing areas of Kozuf hills in the Tikves wine<br />
region, sunbathed by the intensive Kozuf hills sun, chilled by the pleasant winds<br />
of Kozuf valley, where river Boshavica quietly runs, Traikovsky wines and spirits,<br />
natural home made products, made by old grandpa’s recipe, with lots of<br />
love, are a synonym for wines and spirits with impressive character, purity and<br />
extraordinary elegance.<br />
03.13 Brandy<br />
Grape Brandy - Lozova Rakija<br />
Traikovsky Grape Brandy / Rakija Stara Lozova Zolta , is a traditional<br />
home-made grape brandy with specific taste, which has<br />
developed smoothly over the three years aging period in local<br />
Kichevo “blagunj” oak.<br />
The most important for any spirits producer is the recipe. A good<br />
spirit requires more than just grapes and technology, its demands<br />
tradition. It requires patient waiting for the tradition to mature, to<br />
acquire wisdom and start developing its own style. Traikovsky Wines & Spirits<br />
has been developing that tradition into perfect recipes since 1922. And the<br />
recipes have matured wisely.<br />
Made of grapes from the premier growing areas of Kozuf hills in the Tikves wine<br />
region, sunbathed by the intensive Kozuf hills sun, chilled by the pleasant winds<br />
of Kozuf valley, where river Boshavica quietly runs, Traikovsky wines and spirits,<br />
natural home made products, made by old grandpa’s recipe, with lots of<br />
love, are a synonym for wines and spirits with impressive character, purity and<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 197<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 198
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
extraordinary elegance.<br />
Vineyards at 700m a.s.l., no irrigation, and a mixture of Continental, Mediterranean<br />
and Mountainous climate, with moderate summers and sufficient precipitation,<br />
make Kozuf valleys ideal for production of extraordinary aromatic grapes.<br />
Traikovsky Wine Brandy VS<br />
Traikovsky Wine Brandy VS expresses to excellence over century<br />
of savoir-faire, bringing to perfection the ideal balance of<br />
more than twelve eaux-de-vie carefully selected from the premier<br />
growing areas in Tikves region in Macedonia, double matured<br />
in vintage oak casks for three years.<br />
Traikovsky Wine Brandy VS, immediately became “President’s<br />
choice” of the President of R.Macedonia, who is using Traikovsky<br />
Wine Brandy VS as Presidential gift for Presidents of other countries.<br />
The most important for any spirits producer is the recipe. A good spirit requires<br />
more than just grapes and technology, its demands tradition. It requires patient<br />
waiting for the tradition to mature, to acquire wisdom and start developing its<br />
own style. Traikovsky Wines & Spirits has been developing that tradition into<br />
perfect recipes since 1922. And the recipes have matured wisely.<br />
Made of grapes from the premier growing areas of Kozuf hills in the Tikves wine<br />
region, sunbathed by the intensive Kozuf hills sun, chilled by the pleasant winds<br />
of Kozuf valley, where river Boshavica quietly runs, Traikovsky wines and spirits,<br />
natural home made products, made by old grandpa’s recipe, with lots of<br />
love, are a synonym for wines and spirits with impressive character, purity and<br />
extraordinary elegance.<br />
Vineyards at 700m a.s.l., no irrigation, and a mixture of Continental, Mediterranean<br />
and Mountainous climate, with moderate summers and sufficient precipitation,<br />
make Kozuf valleys ideal for production of extraordinary aromatic grapes.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Tullibardine Limited Tullibardine Distillery<br />
Address<br />
Stirling Street<br />
PH4 1QG Blackford, Perthshire<br />
Great Britain / Northern Ireland<br />
Phone +44 1764 661804<br />
Fax<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.tullibardine.com<br />
james.robertson@tullibardine.com<br />
Stand Hall 07a, D09 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.14 Whiskey<br />
Product Details<br />
03.14 Whiskey<br />
Tullibardine 225 Sauternes finish<br />
TULLIBARDINE 225 Sauternes Finish<br />
Tullibardine Limited Tullibardine Distillery<br />
Tullibardine Limited Tullibardine Distillery<br />
For about 12 months, Tullibardine Sovereign has been finished off in Chateau<br />
Suduiraut Sauternes Casks, which are 225 litres in size. This creates a wonderful<br />
golden whisky with interesting citrus flavour, cereal notes and vanilla. There<br />
is a touch of pineapple and orange peel on the finish, which is medium to long.<br />
Tullibardine 228 Burg<strong>und</strong>y Finish<br />
TULLIBARDINE 228 Burg<strong>und</strong>y Finish<br />
For about 12 months, Tullibardine Sovereign has been finished off in Chateau<br />
de Chassagne Montrachet Red Burg<strong>und</strong>y Casks, which are 228 litres in size.<br />
This creates a delightful ruby colour to this whisky with vanilla, light chocolate<br />
flavours, a creamy richness and hints of red summer fruit.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 199<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 200
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
TULLIBARDINE 500 Sherry Finish<br />
TULLIBARDINE 500 Sherry Finish<br />
For about 12 months, Tullibardine Sovereign has been finished off in Sherry<br />
Butts, which are 500 litres in size. This has created an intense, dark, rich brown<br />
whisky. There are hints of toffee and apples with an edge of cereal notes. On<br />
the palate, vanilla and toffee abo<strong>und</strong> with dates and spice.<br />
TULLIBARDINE AGED 20 YEARS<br />
TULLIBARDINE AGED 20 YEARS<br />
Matured in first fill Bourbon Barrels, this is a wonderful, charming, single malt that<br />
delivers vanilla, cocoa, honey, and oatmeal in equal measure, while finishing<br />
smooth and dry on the palate. There is a complexity from its age, but there is<br />
still that hint of subtle sweetness that Tullibardine has in its malts.<br />
TULLIBARDINE AGED 25 YEARS<br />
TULLIBARDINE AGED 25 YEARS<br />
This is benchmark Tullibardine, full-bodied, smooth and fruity in the mouth. There<br />
are a myriad of flavours coming from toffee, spice and dried apricots, through to<br />
the more obvious barley and vanilla notes on the finish. This is a Tullibardine to<br />
savour and take ones time over.<br />
Tullibardine Sovereign<br />
TULLIBARDINE SOVEREIGN<br />
Having been matured in first fill Bourbon barrels, this is a lovely,<br />
balanced whisky. It exhibits barley, pear drops and creamy<br />
chocolate notes, which develop on the palate with a lingering<br />
finish.<br />
Turin Vermouth<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Strada del Cascinotto 130<br />
10056 Torino<br />
Italy<br />
Phone +39 011 20799-90<br />
Fax +39 011 98761-60<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.turin-vermouth.com<br />
export@turin-vermouth.com<br />
Stand Hall 07a, C22 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.17 Other spirits<br />
01.07.08 Wine-based drinks<br />
Product Details<br />
03.17 Other spirits<br />
Amaro Black Note<br />
“Black Note is a new amaro that releases an intense, harmonious<br />
and unforgettable moment of pleasure with each sip. Strong but<br />
sweet, enriched by fresh citrus notes, Black Note is a quality<br />
product made exclusively from infusions and extracts of plants,<br />
herbs, flowers, roots and fruits prepared by Turin Vermouth using<br />
an exclusive extraction technique.”<br />
Turin Vermouth<br />
Turin Vermouth<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 201<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 202
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
UENO GOURMET GmbH Sake <strong>und</strong> Shochu aus Japan<br />
Address<br />
Bahnhofstr. 7A<br />
61476 Kronberg<br />
Germany<br />
Phone +49 6173 940686<br />
Fax +49 6173 940687<br />
Internet address<br />
www.japan-gourmet.com<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Sake Amabuki ”Marigold”<br />
Premium Class: Junmai<br />
Rice: Omachi, 65% pol.<br />
Taste: Dry<br />
Alcohol: 15% vol.<br />
Brewed with yeast from the blossoms of marigold following<br />
the traditional Yamahai method. This sake features a full<br />
body with umami taste and well balanced acidity. Can also be enjoyed warm.<br />
Sake Dassai 23<br />
E-Mail<br />
info@japan-gourmet.com<br />
Stand Hall 07a, B01B (Page 230)<br />
Product Overview<br />
UENO GOURMET GmbH Sake <strong>und</strong> Shochu aus Japan<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Sake Dassai 50<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Product Details<br />
UENO GOURMET GmbH Sake <strong>und</strong> Shochu aus Japan<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Sake Amabuki ”Himmelswind”<br />
Sake Dewazakura ”Blüte des Nordens”<br />
Premium Class: Daiginjo<br />
Rice: Yamada Nishiki, 38% pol.<br />
Taste: Dry<br />
Alcohol: 16% vol.<br />
Tender aroma from melon and white peach with a creamy<br />
and light sweetness. Brewed with yeast from the blossoms of<br />
abelia. Fine and long finish. Gold medallist of the Japanese sake competitions.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 203<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 204
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Sake Fukuju ”Awasaki Sparkling”<br />
Premium Class: Sparkling Junmai<br />
Rice: Regional Rice from Hyogo<br />
Taste: Mild<br />
Alcohol: 7% vol.<br />
A lively combination of sweet and fresh flavours with fine<br />
sparkles from bottle fermentation. The low alcohol content<br />
and mild acidity are easily digestible. A creative alternative to Champagne<br />
wines.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Sake Sakura Masamune ”Tradition”<br />
Sake Urakasumi ”Junmai”<br />
Sake Kirin ”Vintage 2011”<br />
Sake Urakasumi ”Tautropfen”<br />
Sake Rihaku ”Dreamy Clouds”<br />
Sake Sakura Masamune ”Kobe Sakura for Beef”<br />
Shochu Amabuki ”Kome-Shochu”<br />
Shochu (Distillate) from rice 25% vol.<br />
Destilled from premium sake and matured for 1 year. Fine<br />
and mild rice tones contribute to the elegance of the shochu.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 205<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 206
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Shochu Ninki ”Mugi Hanatare”<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
van der Linde & nijhof Dranken<br />
Address<br />
Johannaweg 8b<br />
7555 CM Hengelo (o)<br />
Netherlands<br />
Phone +31 6 24223236<br />
03.08.04 Other Liqueurs<br />
Fukuju ”Yuzu-Sake”<br />
Fax<br />
Internet address<br />
www.vanderlindenijhof.nl<br />
E-Mail<br />
info@vanderlindenijhof.nl<br />
Stand Hall 07a, D03 (Page 230)<br />
Nanbu Bijin ”Ume Rosé”<br />
Product Overview<br />
03.07 Other clear spirits<br />
van der Linde & nijhof Dranken<br />
03.15 Vodka<br />
Product Details<br />
03.07 Other clear spirits<br />
Dark Mark<br />
van der Linde & nijhof Dranken<br />
Der leckerste Lakritzlikör<br />
Dark Mark ist ein alkoholhaltiges Getränk mit dem charakteristischen,<br />
vollen Geschmack von Lakritz.<br />
Ein qualitativ hochwertiger Lakritzlikör auf der Basis purer<br />
Lakritzextrake <strong>und</strong> einem sehr guten Wodka<br />
Die Dark Mark Kleinflaschen sind ideal für Anlässe aller Art<br />
– für den spontanen Genuss bis zu Großveranstaltungen.<br />
Durch die Kunststoffflasche <strong>und</strong> den geringeren 15% vol. Alc. können vielerorts<br />
bestehende behördliche Auflagen erfüllt werden.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 207<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 208
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Für den echten Liebhaber haben wir den überall bekannten Flachmann. Ein<br />
handliches Format mit einem Inhalt von 0,2l.<br />
In dieser praktischen Größe ist die Flasche leicht in einer Hand-/ oder Jackentasche<br />
mitzunehmen.<br />
Für die festlichen Momente haben wir auch ein Geschenkpaket für Sie im Angebot.<br />
Eine originelle Verpackung mit einer 0,7l Flasche Dark Mark, vier Gläsern<br />
<strong>und</strong> zwei Logo-Lights.<br />
Di-Ez<br />
Cafè con DI-EZ - der Likör mit Honig <strong>und</strong> Vanille<br />
Kaffee mit spanischem Temperament für einen besonderen Moment.<br />
Genießen Sie DI-EZ nach oder in Ihrem Kaffee.<br />
DI-EZ eignet sich unglaublich gut zum mixen der leckersten Cocktails.<br />
Pur <strong>und</strong> authentisch bekommen Sie so das Temperament von DI-EZ<br />
zu schmecken.<br />
DI-EZ eignet sich auch ideal zum mixen von Longdrinks mit Soda, Energydrinks<br />
oder Orangensaft.<br />
Teashu<br />
Grüner Tee mit Wodka<br />
Tee mit Schuss! Trinken Sie Teashu nach dem Essen oder<br />
auch an einem gemütlichen Abend . Schmeckt pur oder auch<br />
im Tee!<br />
Tipp: Gießen Sie 5cl Teashu in ein Teeglas <strong>und</strong> füllen Sie<br />
es mit kochendem Wasser auf. Danach den Teebeutel hineingeben<br />
<strong>und</strong> mit einem Pfefferminzblatt oder einer Scheibe Zitrone<br />
dekorieren.<br />
Kombinieren Sie Teashu überraschend als Longdrink!<br />
Teashu lässt sich unglaublich gut mit Erfrischungsgetränken auf Zitronenbasis<br />
oder mit Soda mixen.<br />
Teashu ist auch pur ein unglaublicher Genuss.<br />
Einfach „On the Rocks“ mit Eiswürfeln <strong>und</strong> einer Scheibe Zitrone genießen.<br />
Venegazzu S.p.A.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Via Ungheresca Sud, 64<br />
31010 Mareno di Piave (Tv)<br />
Italy<br />
Phone +39 0438 492250<br />
Fax +39 0438 492277<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.negronianticadistilleria.it<br />
export@venegazzu.com<br />
Stand Hall 07a, B06 (Page 230)<br />
Product Overview<br />
03.17 Other spirits<br />
03.12 Marc brandies<br />
Product Details<br />
03.17 Other spirits<br />
Amaro trevisano + Grappa trevisana<br />
Amaro trevisano<br />
Traditional end of the meal, extracted from the infusion of Radicchio<br />
Rosso di Treviso IGT, variety ”tardivo”, the Amaro Negroni<br />
combines all the best properties of this particular type of chicory,<br />
whose characteristic tonic / bitter makes appetite stimulation,<br />
activating the digestion and highly purifying.<br />
Alcohol: 27% vol.<br />
Grappa trevisana<br />
Venegazzu S.p.A.<br />
Venegazzu S.p.A.<br />
The grappa with red radicchio di Treviso, variety ”tardivo” (product IGT) is ob-<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 209<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 210
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
tained by the infusion of the homonymous chicory in a liqueur of Grappa di Prosecco.<br />
The result is a distillate with great digestive properties and with particular<br />
connotation taste.<br />
Alcohol: 40% vol.<br />
Elixir veneziano Liqueur wine<br />
The elixir is the result of an old Venetian recipe that is made from<br />
centuries in the area of Piave river (TV).<br />
Because over time, most of this delicious liqueur was absorbed<br />
by the city of Venice, who used to stock up on food and wine<br />
using the navigability of the river itself, for the locals it took the<br />
name of Elixir Veneziano.<br />
Grappa di Prosecco Riserva<br />
”Gentle” grappa, elegant and refeined it boasts the varietal<br />
Prosecco vineyard’s features from which it comes from. With<br />
a high glyceric value and its floral perfume it exhalts the smell<br />
of white flowers along with white flesh fruits and a very delicate<br />
final herbaceous flavour.<br />
It matches perfectly with milk chocolate pralines.<br />
Alcohol: 42% vol.<br />
Liquore di Liquirizia<br />
The liquorice liqueur Negroni Antica Distilleria is made with pure<br />
root extract and it’s a product in compliance with the best tasting<br />
requirements, able to pass with flying colours the test of the<br />
finest taste.<br />
Alcohol: 25% vol.<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein <strong>und</strong> Delikatessen<br />
Address Dr.-Otto-Siedlung 50<br />
56170 Bendorf<br />
Germany<br />
Phone +49 2622 98977-0<br />
Fax +49 2622 98977-50<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.vin-et-vie.eu<br />
info@vin-et-vie.eu<br />
Stand Hall 04, K110 (Page 224)<br />
Company News<br />
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein <strong>und</strong>...<br />
13.01.<strong>2014</strong> Unsere Verkostungen zur <strong>ProWein</strong> <strong>2014</strong><br />
23.03.<strong>2014</strong> 9:30 - 11:00 Uhr Winzerfrühstück - unser<br />
Einläuten der diesjährigen Messe 24.03.<strong>2014</strong> 9:30 -<br />
11:00 Uhr Grand Cru Warm up - Präsentation der<br />
Grand Cru Classés von Familie Lucien Lurton et Fils<br />
25.03.<strong>2014</strong> 9:30 - 11:00 Uhr BIO - <strong>Weine</strong> - Verkostung<br />
unseres neuen Sortimentes<br />
Vin et Vie Halle 4 K110<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 211<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 212
Product Overview<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
01.01.05.04 Bordeaux<br />
01.01.05.05 Bourgogne<br />
01.01.05.06 Champagne<br />
01.01.05.07 Corse<br />
01.01.05.08 Côtes du Rhône<br />
01.01.05.10 Languedoc-Roussillon<br />
01.01.05.13 Provence<br />
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein <strong>und</strong>...<br />
Wilhelm Kisker GmbH<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Address Kiskerstr. 1<br />
33790 Halle<br />
Germany<br />
Phone +49 5201 8117-0<br />
Fax +49 5201 8117-16<br />
Internet address<br />
E-Mail<br />
www.kisker-brennereien.de<br />
info@kisker-brennereien.de<br />
Stand Hall 07a, E10 (Page 230)<br />
01.01.05.15 Sud-Ouest<br />
Company News<br />
Wilhelm Kisker GmbH<br />
01.01.05.16 Val de Loire<br />
02.07.01 Champagne<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Product Details<br />
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein <strong>und</strong>...<br />
03.02 Armagnac / Cognac<br />
Armagnac Lamiable<br />
The Lounge - trendiger Armagnac aus traditionellen Haus<br />
Cognac Lheraud<br />
VSOP, XO, Millesime - Cognac<br />
Klaus Käppler<br />
Obstbrände aus Hohenlohe<br />
04.03.2013 Kisker präsentiert erweitertes Sortiment<br />
Auf der diesjährigen <strong>ProWein</strong> präsentiert der ostwestfälische<br />
Spirituosenhersteller Kisker sein erweitertes<br />
Sortiment.<br />
Der HIRSCH Kräuterlikör ist jetzt neben der 0,5-l Flasche<br />
<strong>und</strong> dem 24er Tray 0,02-l auch im 9er Rudel (9x0,02-l)<br />
erhältlich <strong>und</strong> der erfolgreiche PILAVAS Ouzo ist nun<br />
auch in der 0,2-l Flasche verfügbar.<br />
Neu ins Sortiment aufgenommen wurden der MANNER Original Neapolitaner<br />
Cremelikör sowie J.A. BACEWSKI Wodka <strong>und</strong> aus Italien erweitert der einzigartige<br />
OPERA White Amaretto das Portfolio.<br />
Besuchen Sie uns in Halle 7a Stand E10.<br />
Product Overview<br />
03.09 Fruit spirits<br />
Wilhelm Kisker GmbH<br />
03.15 Vodka<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 213<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 214
Product Details<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
03.09 Fruit spirits<br />
METZLER Bodensee Obstler<br />
Wilhelm Kisker GmbH<br />
Die Menschen vom Bodensee meinen ja: Schnaps gehört in Gläser,<br />
nicht in Flaschen. Weil sie aber den ganzen Sommer <strong>und</strong> Herbst über<br />
ein so hervorragendes Klima haben, das eine unvergleichliche Fülle an<br />
reifen Früchten hervorbringt, füllen sie die ganze fruchtige Pracht ihrer<br />
Landschaft in Flaschen. So haben alle etwas davon - <strong>und</strong> das lange ...<br />
Seit drei Generationen lebt die Familie Metzler in Limpach, einem malerischen,<br />
ursprünglichen Ortsteil des Deggenhausertals, vom Obst <strong>und</strong><br />
seinen hochprozentigen Genüssen. Sie genießt den herrlich freien Blick auf die<br />
Österreichische <strong>und</strong> Schweizer Alpenkette <strong>und</strong> auf den fre<strong>und</strong>lich blitzenden<br />
Bodensee. Das ländliche Anwesen liegt direkt neben dichten Wäldern <strong>und</strong> Obstbaumwiesen,<br />
die bäuerliche Erzeuger für den Metzler Obstler pflegen.<br />
Früchte in ihrer schönsten Form!<br />
PSENNER Williams Christbirnenbrand<br />
Schon vor tausenden Jahren eroberte der Birnenbaum Europa. Die<br />
gelbe, feinschalige, oft rot gepunktete Williams-Christbirne reift im<br />
Hochsommer. Sie ist eine der delikatesten Birnen der Welt <strong>und</strong><br />
somit prädestiniert, um für einen der edelsten Obstbrandsorten<br />
überhaupt der Rohstoff zu sein.<br />
Es beginnt beim Einkauf des Obstes, das nur von bester Herkunft<br />
sein darf. Bereits bei der Anlieferung wird durch die Familie Psenner<br />
persönlich eine erste Auswahl getroffen. Nur sonnengereifte, goldgelbe<br />
Williams-Christbirnen aus den besten Anbaugebieten Südtirols <strong>und</strong> der umliegenden<br />
Regionen sind die Gr<strong>und</strong>lage für diesen unvergleichlich fruchtigen<br />
Obstbrand mit elegantem Duft <strong>und</strong> anhaltendem Geschmack.<br />
03.15 Vodka<br />
HEAVY WATER Vodka<br />
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Heavy Water Vodka wird nach einem alten norwegischen Rezept<br />
gebrannt, welches von der führenden Spirituosen-Expertin <strong>und</strong><br />
Cocktail-Autorin Anistasia Miller verfeinert wurde. So verbinden<br />
sich die hochwertigen skandinavischen Rohstoffe mit der Kunst<br />
der schwedischen Brenner <strong>und</strong> Destillateure <strong>und</strong> garantieren den<br />
milden Geschmack.<br />
Der patentierte Verschluß der Flasche mit integrierter Belüftungsvorrichtung<br />
versetzt Heavy Water Vodka beim Einschenken ins Glas<br />
mit feinperliger Luft <strong>und</strong> erlaubt so dem Wodka zu atmen. Dies unterstützt<br />
seinen besonderen Charakter, vergleichbar dem Dekantieren eines guten <strong>Weine</strong>s.<br />
J.A. Bacewski Wodka<br />
J.A. Baczewski Vodka - die Rückkehr einer zweih<strong>und</strong>ertjährigen Tradition.<br />
Nach dem Familien-Rezept der Firma “Altvater Gessler, J.A.<br />
Baczewski“ wird dieser Wodka aus österreichischen Kartoffeln <strong>und</strong> absolut<br />
reinem, weichen Wasser hergestellt. Als Ergebnis entsteht ein<br />
besonderer Wodka mit dem feinem Aroma der Kartoffeln.<br />
Mehrfach prämiert: 2013 World Spirit Award: Gold Medal 2011 Beverage<br />
Testing Institut Chicago: Gold Medal, Exceptional Best Buy 2010<br />
Beverage Testing Institut Chicago: Gold Medal, Exceptional Best Buy<br />
2009 San Francisco World Spirit: Double Gold 2009 IWSC London: Silver, Best<br />
in Class<br />
RODINA Wodka<br />
Das russische Wort RODINA bedeutet in der deutschen Übersetzung<br />
”Heimat”. Wodka RODINA zeichnet sich durch seinen<br />
milden Geschmack bei starken 40 %-vol Alkohol aus, so wie man<br />
es in Rußland, in der Heimat des Wodka, schätzt. Sorgfältig<br />
ausge-suchte Alkohole, reinstes Wasser <strong>und</strong> eine spezielle Filtration<br />
sind das Geheimnis der Rezeptur des Wodka RODINA, die<br />
Alexander Kisker während der Zarenzeit Ende des 19. Jahrh<strong>und</strong>erts<br />
aus Rußland mitgebracht hat.<br />
Wodka Rodina trinkt man am besten eisgekühlt.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 215<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 216
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Eingang Nord<br />
Entrance North<br />
1 | 2<br />
Neue Welt<br />
New World<br />
Internet Lounge<br />
70<br />
2<br />
Portugal<br />
Portugal<br />
7a<br />
71<br />
<strong>ProWein</strong> Forum<br />
2<br />
3<br />
Verkostungszone<br />
Tasting Area<br />
Italien<br />
Italy<br />
6<br />
61<br />
5<br />
4<br />
4 | 5<br />
Spanien<br />
Spain<br />
Frankreich<br />
France<br />
3<br />
4<br />
International Lounge<br />
6<br />
6<br />
Europa<br />
Europe<br />
Deutschland<br />
Germany<br />
2<br />
61<br />
7a<br />
Bio-<strong>Weine</strong><br />
Organic Wines<br />
Spirituosen<br />
Spirits<br />
1<br />
Verkostungszone<br />
Tasting Area<br />
70<br />
Österreich<br />
Austria<br />
71 Wine’s best friends<br />
Eingang Süd<br />
Entrance South<br />
Messe Düsseldorf GmbH<br />
Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany<br />
Tel. +49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax +49 (0)2 11/45 60-6 68<br />
www.messe-duesseldorf.de<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 218
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
2.1 Hall 01<br />
B15<br />
B18<br />
Domaine Félibre<br />
Tanagra Private Cellar<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 220
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
2.2 Hall 03<br />
C68<br />
F50<br />
G48<br />
P06<br />
PATRIZIA LEONARDI SELECTION<br />
Clara Patrizia Leonardi<br />
Champagne Jacquart<br />
Distilleria Beccaris Elio di Beccaris<br />
Carlo & C. Snc<br />
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 222
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
2.3 Hall 04<br />
H28<br />
K107<br />
K110<br />
Cave les vins de Roquebrun<br />
COGNAC DOBBE SARL<br />
Vin et Vie GmbH - Großhandel für<br />
Wein <strong>und</strong> Delikatessen<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 224
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
2.4 Hall 05<br />
E92<br />
F79<br />
H19<br />
Pages Vedrenne S.A.S<br />
Distillerie des Moisans S.A.S<br />
Chateau de Beaulon<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 226
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
2.5 Hall 06<br />
E10<br />
Henkell & Co. Sektkellerei KG<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 228
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
2.6 Hall 07a<br />
B01<br />
B01B<br />
B03<br />
B04<br />
B05<br />
B06<br />
B08<br />
B11<br />
B13<br />
B14<br />
B16<br />
B25<br />
B27<br />
B27<br />
C01 - 1<br />
C01 - 2<br />
C01 - 2<br />
CAMUS WINES & SPIRITS<br />
UENO GOURMET GmbH Sake<br />
<strong>und</strong> Shochu aus Japan<br />
GRAND DISTRIBUCION Y<br />
SERVICIOS 99 S.L.<br />
Toorank BV<br />
Pircher Brennerei AG<br />
Venegazzu S.p.A.<br />
Fastnet Brands<br />
Magic Spirits GmbH<br />
Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd.<br />
Brennerei Hubertus Vallendar<br />
GmbH & Co.KG<br />
Productos Finos de Agave, S.A. de<br />
C.V.<br />
Douglas (Qingdao) Wines & Spirits<br />
Co., Ltd.<br />
Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef<br />
Farthofer<br />
S. Spitz GmbH<br />
HARDY COGNAC<br />
Armagnac Veuve Goudoulin CH<br />
Faure Sas<br />
DISTILLERIE G. MICLO<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 230
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Hall 07a, Continuation 1<br />
C02<br />
C03<br />
C04<br />
C05<br />
C06<br />
C08<br />
C10<br />
C11<br />
C11<br />
C12<br />
Spezialitäten Brennerei<br />
Whisky-Destillerie Gerhard Liebl<br />
ANGUS DUNDEE DISTILLERS<br />
PLC<br />
Team Products B.V.<br />
Perola GmbH<br />
Gebr. Josef & Matthäus Ziegler<br />
GmbH<br />
LEJAY LAGOUTE SAS<br />
THS BACHE-GABRIELSEN<br />
COGNAC NORMANDIN-MERCIER<br />
SAS H. DARTIGALONGUE & FILS<br />
Distillerie Tessendier & Fils<br />
C13 Beveland, S. A.<br />
C14<br />
C15<br />
C16<br />
C19<br />
C20<br />
Emil Scheibel<br />
Schwarzwald-Brennerei GmbH<br />
Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska<br />
Wytwornia Wodek<br />
Braun Spirituosen Wilhelm Braun<br />
Erben GmbH & Co. KG<br />
Atlantis<br />
Distilleria F.lli Caffo Caffo<br />
Deutschland GmbH<br />
C22<br />
C23<br />
D01<br />
D02<br />
D03<br />
D04<br />
D05<br />
D06<br />
D09<br />
D10<br />
D17<br />
D19<br />
D19<br />
D21<br />
D23<br />
D27<br />
Turin Vermouth<br />
Company Group ALITA AB<br />
Destille Kaltenthaler Inh. Hermann<br />
Kaltenthaler<br />
Deheck Destillerie &<br />
Likörmanufaktur<br />
van der Linde & nijhof Dranken<br />
Alte Hausbrennerei Penninger<br />
GmbH<br />
Felix Rauter GmbH & Co. KG<br />
H. Reimers Liqueur GmbH<br />
HILARITAS Gewürzliqueur<br />
Tullibardine Limited Tullibardine<br />
Distillery<br />
Tavria, House of Vintage Cognacs<br />
PJSC<br />
RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM<br />
DAMOISEAU<br />
Broker’s Gin Limited<br />
McCormick Distilling Co Inc<br />
Qonzern GmbH & Co. KG<br />
Premium Spirits<br />
Culinaria Delikatessen Service AG<br />
Bereich Spirituosen -<br />
Auslieferungslager Culinaria<br />
Delikatessen Serive AG - für B<br />
SHATLER’s Getränke GmbH<br />
D37<br />
D39<br />
D41<br />
D43<br />
E01<br />
E02<br />
E03<br />
E03<br />
E06<br />
E07<br />
E08<br />
G.D.C - Grandes Distilleries de<br />
Charleroi s.a.<br />
Chase Distillery Limited<br />
Schlitzer Korn- <strong>und</strong><br />
Edelobstbrennerei GmbH<br />
Mazurskie Miody Bogdan Piasecki<br />
Ferrand Deutschland GmbH<br />
Lantenhammer Destillerie GmbH<br />
Bovin Dooel<br />
Traikovsky Wines & Spirits a Brand<br />
by PITKOM Group Negotino<br />
Cognac Francois Voyer<br />
SLAUR SARDET<br />
Maison René Laclie Spirits S.A.S.<br />
E09 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.<br />
E10<br />
E11<br />
E12<br />
E14<br />
Wilhelm Kisker GmbH<br />
Dictador Europe sp. z o.o.<br />
L&L sas<br />
Grupo Internacional De<br />
Exportacion SA DE Casa Tequilera<br />
Azteca<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 232
<strong>ProWein</strong> – - International Trade Fair Wines and Spirits<br />
www.prowein.de<br />
Hall 07a, Continuation 2<br />
E15<br />
E16<br />
E18<br />
E20<br />
E20<br />
E22<br />
E24<br />
Luding Trade Ltd.<br />
Heaven Hill Distilleries, Inc<br />
COGNAC DE LUZE sas<br />
Armagnac Castarede<br />
SAS Calvados Christian Drouin<br />
Marder Edelbrände Stefan Marder<br />
Societe des Produits d’Armagnac<br />
© <strong>2014</strong> Messe Düsseldorf GmbH 234