18.11.2014 Views

1380984377.3491A History of English Language

1380984377.3491A History of English Language

1380984377.3491A History of English Language

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A history <strong>of</strong> the english language 310<br />

maican Creole is a separate language or a point on a continuum that includes Jamaican<br />

<strong>English</strong> is a charged political question with implications for educational policy, the legal<br />

system, and the mass media. As we shall see in § 230, the problem <strong>of</strong> definition involves<br />

whether a creole language is stable or evolving, and, if evolving, in what direction.<br />

A determination <strong>of</strong> these questions requires a consideration <strong>of</strong> the complex history <strong>of</strong><br />

the region, which, for the <strong>English</strong> language, goes back to the arrival <strong>of</strong> settlers in<br />

Jamestown, Virginia, in 1607 and in Bermuda two years later. A full history would take<br />

into account the Spanish presence in the Caribbean during the sixteenth century, a<br />

heritage that is clearly seen in Puerto Rico, where both Spanish and <strong>English</strong> survive side<br />

by side, as well as in Belize, Panama, and Guyana. 34 For most <strong>of</strong> the anglophone<br />

Caribbean islands, however, including Jamaica, Barbados, Trinidad and Tobago, the<br />

Leeward Islands, and the Windward Islands, the most relevant languages in contact are<br />

those <strong>of</strong> the west coast <strong>of</strong> Africa. Ewe, Twi, Efik, Yoruba, Ibo, Hausa, and other African<br />

languages were spoken by slaves who were brought to the islands during the seventeenth,<br />

eighteenth, and nineteenth centuries. In addition to the syllable-timed rhythm that we<br />

have seen in other varieties <strong>of</strong> world <strong>English</strong>, final syllables in Jamaican Creole<br />

frequently have rising tone, reflecting the West African tone language spoken by the<br />

slaves, who carried their own phonology into their reinterpretation <strong>of</strong> a Germanic<br />

language with light and heavy stresses.<br />

Despite gaps in the written records <strong>of</strong> both the early forms <strong>of</strong> Caribbean <strong>English</strong> and<br />

<strong>of</strong> the African source languages, continuing lexicographical efforts have revealed much<br />

about the complex history <strong>of</strong> <strong>English</strong> in this part <strong>of</strong> the world. A large number <strong>of</strong> words<br />

can be traced clearly to African languages. Forms <strong>of</strong> nyam (to eat) occur as verbs in<br />

Wol<strong>of</strong> and Fula and as nouns referring to food in Hausa na:ma (flesh, meat), Efik unam<br />

(flesh), Twi εnãm (flesh, meat <strong>of</strong> any animal). In Jamaican Creole, nyam is generally the<br />

verb, ninyam a noun (food), and nyaams a specific food (yam). One <strong>of</strong> the most<br />

characteristic Jamaicanisms, juk (to prick, poke, spur, jab, stab), has been traced to<br />

several possible sources, the most plausible <strong>of</strong> which is perhaps F.G.Cassidy’s suggestion<br />

<strong>of</strong> Fula jukka (to spur, poke, knock down). 35 Obeah (the practice <strong>of</strong> malignant magic) has<br />

roots in Efik ubio (a charm) and Twi<br />

Caribbean <strong>English</strong> is in<br />

(witch, wizard). Part <strong>of</strong> the vitality <strong>of</strong><br />

34<br />

See John Holm, “The Spread <strong>of</strong> <strong>English</strong> in the Caribbean Area,” in Focus on the Caribbean, ed.<br />

Manfred Görlach and J.A.Holm (Amsterdam, 1986), pp. 1–22.<br />

35<br />

See F.G.Cassidy, Jamaica Talk: Three Hundred Years <strong>of</strong> the <strong>English</strong> <strong>Language</strong> in Jamaica, (2nd<br />

ed., London, 1971), p. 146. For other examples cited here, see also F.G.Cassidy, “Etymology in<br />

Caribbean Creoles,” in Görlach and Holm, pp. 133–39.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!