24.12.2014 Views

in norway? - Høgskolen i Bergen

in norway? - Høgskolen i Bergen

in norway? - Høgskolen i Bergen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

New<br />

<strong>in</strong> <strong>norway</strong><br />

Engelsk


Allmennyttige midler fra<br />

Who has created this guide<br />

(Hvem har utarbeidet veilederen)<br />

<strong>Bergen</strong> Uavhengige Sosialrådgivn<strong>in</strong>g (BUS), Feltteamet, Høgskolen i <strong>Bergen</strong><br />

(<strong>Bergen</strong> Independent Social Advice Office – The Field Team, <strong>Bergen</strong> University College<br />

Who has f<strong>in</strong>anced it<br />

(Hvem har f<strong>in</strong>ansiert den)<br />

<strong>Bergen</strong> Kommune, Sparebanken Vest and Høyskolen i <strong>Bergen</strong>/<br />

(The Municipality of <strong>Bergen</strong>, Sparebanken Vest (bank) and the <strong>Bergen</strong> University College)<br />

Who has quality controlled it<br />

(Kvalitetssikr<strong>in</strong>g utført av)<br />

<strong>Bergen</strong> Kommune (Byrådsavd. for barnehage og skole,<br />

Helsevernetaten ), Hordaland fylkeskommune og Skatteetaten,<br />

NAV Hordaland<br />

(The Municipality of <strong>Bergen</strong> (Department of Education, The Health<br />

Protection Agency), Hordaland County Council and The Inland Revenue,<br />

The Norwegian Labour and Welfare Adm<strong>in</strong>istration)<br />

When was it created (Når er den utarbeidet): June 2008<br />

SparebankenVe st


WHAT IS THIS GUIDE ABOUT<br />

(HVA ER DENNE VEILEDEREN)<br />

In this guide we have tried to collect <strong>in</strong>formation that may be useful to you as a newcomer <strong>in</strong> <strong>Bergen</strong><br />

It is a guide to:<br />

Hous<strong>in</strong>g<br />

Child day care facilities/education<br />

Health services<br />

Labour and Welfare services and other<br />

The majority of the websites that are referred to <strong>in</strong> the brochure are <strong>in</strong> Norwegian.<br />

3


ORTH KNOWING<br />

VERDT Å VITE!


INTERPRETER<br />

(TOLK)<br />

Everyone has the right to an <strong>in</strong>terpreter <strong>in</strong> their<br />

contact with municipal offices. The municipal<br />

office concerned is obliged to provide an<br />

<strong>in</strong>terpreter. If you order the <strong>in</strong>terpreter yourself,<br />

you must cover the cost.<br />

Translation & Interpreter<br />

Service’s contact <strong>in</strong>formation<br />

(Tolketjenesten)<br />

Address: Bispengsgt. 25<br />

Tel: 55 56 79 05 (Mon-Fri. 8 am – 2.30 pm)<br />

Email: tolketjenesten@bergen.kommune.no<br />

Website: www.bergen.kommune.no/moks<br />

(click on‘Tolketjenesten’)<br />

When need<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>terpreter <strong>in</strong> an emergency<br />

outside office hours tel: 55 56 75 96/97 (the<br />

Muncipality of <strong>Bergen</strong>’s emergency phonel<strong>in</strong>e)<br />

-Personnummer/National Insurance Number<br />

(Norwegian National Insurance Number)<br />

A national <strong>in</strong>surance number is issued when a stay<br />

is <strong>in</strong>tended to be for more than 6 mths. Foreign<br />

nationals, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g immigrants from EU<br />

countries must first apply for a residence permit<br />

which lasts more than 6 mths <strong>in</strong> order to receive a<br />

national <strong>in</strong>surance number. This must be done at the<br />

police station.<br />

If you have been issued with a residence permit<br />

for more than 6 mths you must go to your local tax<br />

office to apply for a Norwegian national<strong>in</strong>surance<br />

number.<br />

NATIONAL INSURANCE NUMBERS<br />

AND THE REGISTRY OFFICE<br />

(FØDSELSNUMMER OG<br />

FOLKEREGISTERET)<br />

It is important to get a national <strong>in</strong>surance number or<br />

a D-number <strong>in</strong> order to be registered at the registry<br />

office and to ga<strong>in</strong> entrance <strong>in</strong>to the Norwegian<br />

welfare system.<br />

-D-number<br />

An immigrant worker is issued with a D-number<br />

when their length of stay <strong>in</strong> Norway will be less<br />

than 6 mths. A D-number is a temporary number<br />

which is used for tax forms. The number may also<br />

be used to open a bank account. If you do not work<br />

and just need an account <strong>in</strong> a bank, the bank has to<br />

apply for the D-number.<br />

5


BOLIGOUSING


IMPORTANT WHEN RENTING<br />

ACCOMMODATION<br />

(VIKTIG VED LEIE AV BOLIG)<br />

• Rent contract:<br />

The Norwegian Consumer Coucil has<br />

created a rent contract which ensures that<br />

rent<strong>in</strong>g is regulated by the Rent Act. This<br />

may benefit both landlords and tenants.<br />

You may download the rent contract here:<br />

www.forbrukerportalen.no/Publikasjoner/<br />

kontrakt_skjema/husleiekontrakt<br />

• Deposit:<br />

A special bank account should be opened<br />

when the landlord requires a deposit<br />

You must pay any bank charges <strong>in</strong><br />

connection with this. Neither the landlord<br />

or tenant may use the account without<br />

consent from the other party.<br />

THE ASSOCIATION FOR TENANTS<br />

(LEIEBOERFORENINGEN)<br />

You may become a member and receive<br />

assistance <strong>in</strong> connection with rent<strong>in</strong>g hous<strong>in</strong>g.<br />

Visitor’s address:<br />

Hollendergt. 3 <strong>in</strong> Rob<strong>in</strong> Hood-huset<br />

(Rob<strong>in</strong> Hood Build<strong>in</strong>g)<br />

Tel: 55 31 65 00<br />

Email: post@leieboerportalen.no<br />

Website: www.leieboerportalen.no<br />

THE MUNICIPALITY OF BERGEN –<br />

THE HOUSING OFFICE<br />

(BERGEN KOMMUNE –<br />

BOLIGAVDELINGEN)<br />

Services offered by the Hous<strong>in</strong>g Office<br />

- Home f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g<br />

- Hous<strong>in</strong>g benefit: F<strong>in</strong>ancial support to cover<br />

liv<strong>in</strong>g expenses. It is directed at the elderly,<br />

people claim<strong>in</strong>g benefits through the<br />

national <strong>in</strong>surance scheme and families<br />

with children on a low <strong>in</strong>come.<br />

- Municipal owned rented hous<strong>in</strong>g: rented<br />

hous<strong>in</strong>g for disadvantaged people who are<br />

look<strong>in</strong>g for hous<strong>in</strong>g, but do not have the<br />

f<strong>in</strong>ances to buy a flat and have no<br />

possibilities of rent<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the private market.<br />

Visitor’s address:<br />

Domkirkegaten 6a, 5017 <strong>Bergen</strong>.<br />

The reception is on the 2nd floor.<br />

Mail<strong>in</strong>g address: Boligetaten,<br />

Postboks 7700, 5020 <strong>Bergen</strong><br />

Open<strong>in</strong>g hours: 8.30 am – 2.30 pm 3 pm<br />

(dur<strong>in</strong>g the summer period)<br />

Tel: 55 56 65 76 / 0556 (from 8.00 am – 3 pm)<br />

Email: postmottak.bmbt@bergen.kommune.no<br />

www.bergen.kommune.no/boligavdel<strong>in</strong>gen<br />

TIPS<br />

-The rented accommodation adverts <strong>in</strong><br />

<strong>Bergen</strong>s Tidende (BT) and<br />

<strong>Bergen</strong>savisen (BA)/ -<br />

(<strong>Bergen</strong>’s local newspapers) – is a good way<br />

to f<strong>in</strong>d accommodation. You may also f<strong>in</strong>d<br />

many other advertisements on the Internet.<br />

The most often used websites are:<br />

www.f<strong>in</strong>n.no<br />

www.zett.no<br />

Hous<strong>in</strong>g<br />

7


HILD DAY CARE<br />

FACILITIES/EDUCATION<br />

BARNEHAGE/UTDANNING


Applications for a place at a child day care facility<br />

owned by the Municipality of <strong>Bergen</strong> are made<br />

electronically. You will also f<strong>in</strong>d a child day care<br />

facility <strong>in</strong> your area on the <strong>in</strong>ternet.<br />

NATIONAL INSURANCE NUMBER<br />

(FØDSELSNUMMER)<br />

If you do not have a valid Norwegian national<br />

<strong>in</strong>surance number you may go <strong>in</strong> person to the<br />

Seksjon for barnehage (Section for Child Day Care<br />

Facilities) to register an application. You must take<br />

valid identification with you. To apply for a place<br />

at a child day care facility electronically, you must<br />

have a Norwegian national <strong>in</strong>surance number<br />

(11 digits) for both the child and applicant.<br />

FEES<br />

(PRIS)<br />

In 2008 the maximum fee for a child day care<br />

facility place was 2 330 kr, however, what you will<br />

pay depends on your <strong>in</strong>come and how long the child<br />

will be at the child day care facility each day.<br />

APPLICATION DEADLINE DATES<br />

(SØKNADFRIST)<br />

Applications for the ma<strong>in</strong> <strong>in</strong>take was the 1 March<br />

for 2008. There are supplementary <strong>in</strong>takes for<br />

places that become available through the year. There<br />

are no application deadl<strong>in</strong>e dates for<br />

supplementary <strong>in</strong>takes. You may apply whenever<br />

you wish.<br />

WAITING LIST<br />

(VENTELISTE)<br />

The date on the wait<strong>in</strong>g list and level of priority<br />

decides when your child will be offered a place. You<br />

must contact the child day care facilities you have<br />

applied to yourself to f<strong>in</strong>d out were you are<br />

on the wait<strong>in</strong>g list. You are responsible for<br />

follow<strong>in</strong>g up your application to check that it<br />

corresponds with your requirements.<br />

You may f<strong>in</strong>d and apply for a child day care facility<br />

place here:<br />

www.bergen.kommune.no/barnehage<br />

SECTION FOR CHILD DAY CARE<br />

FACILITIES<br />

(SEKSJON BARNEHAGE)<br />

Visitor’s address: Landåsveien 31A<br />

Mail<strong>in</strong>g address: Postboks 7700, 5020 <strong>Bergen</strong><br />

Tel: 05556 (the Municipality of <strong>Bergen</strong>’s<br />

switchboard)<br />

Email: seksjon.barnehage@bergen.kommune.no<br />

PRIMARY AND LOWER SECONDARY<br />

SCHOOL EDUCATION<br />

(GRUNNSKOLE)<br />

Primary and lower secondary school education <strong>in</strong><br />

Norway is free. All children resid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Norway<br />

for more than 3 months have a right, as well an<br />

obligation to attend Norwegian primary and lower<br />

secondary school education. Usually children start<br />

school <strong>in</strong> the year they turn six . There are ten-years<br />

of school<strong>in</strong>g. If you have school age children you<br />

must contact the nearest primary/lower secondary<br />

school or the Municipality of <strong>Bergen</strong> to register<br />

your child at a school.<br />

Primary and lower secondary school education <strong>in</strong><br />

Norway is free. All children resid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Norway<br />

for more than 3 months have a right, as well an<br />

obligation to attend Norwegian primary and lower<br />

secondary school.<br />

From year 8 pupils are given grades. Year 10 ends<br />

with an exam<strong>in</strong>ation. Thereafter, pupils have the<br />

right to go to upper secondary school, however, this<br />

is not mandatory.<br />

Schools expect collaboration with parents. Your<br />

attendance at parent <strong>in</strong>formation meet<strong>in</strong>gs parentteacher<br />

meet<strong>in</strong>gs at school is required. You will<br />

receive a letter from the school with dates and times<br />

for meet<strong>in</strong>gs.<br />

Child day care facilities/education<br />

9


Dur<strong>in</strong>g the first year <strong>in</strong> <strong>Bergen</strong> your child will be<br />

offered a place at Nygård skole/School which<br />

is a Norwegian primary and lower secondary<br />

school. The school focuses on teach<strong>in</strong>g Norwegian<br />

and pupils are given bil<strong>in</strong>gual tuition <strong>in</strong> most<br />

mother tongue languages. After a year, pupils are<br />

transferred to their local school.<br />

MOTHER TONGUE<br />

(MORSMÅL)<br />

Pupils with another mother tongue have the right<br />

to special Norwegian tuition until they master<br />

Norwegian well enough to follow the normal tuition<br />

<strong>in</strong> class. These pupils also have the right to mother<br />

tongue tuition or bil<strong>in</strong>gual tuition <strong>in</strong> their school<br />

subjects or both.<br />

We have two official languages <strong>in</strong> Norway. These<br />

are nynorsk and bokmål. Parents must choose which<br />

one the pupil will have as a target language. Dur<strong>in</strong>g<br />

the f<strong>in</strong>al two years at school pupils learn how to use<br />

both languages. However, those who have the right<br />

to Norwegian special needs tuition may qualify for<br />

exemption from this.<br />

PRIMARY AND SECONDARY EDUCATION<br />

FOR ADULTS<br />

(GRUNNSKOLEOPPLÆRING FOR VOKSNE)<br />

All adults with a need for primary and lower<br />

secondary school education have the right to such<br />

tuition. This is the so-called right of adults. It<br />

applies to everyone over the age of sixteen<br />

and <strong>in</strong>cludes both those with a foreign mother<br />

tongue and those who speak Norwegian. If you<br />

have already completed primary and secondary<br />

school education the length of tuition will be<br />

shorter. Applicants with a foreign mother tongue<br />

must have a valid residence permit (and must have<br />

completed a beg<strong>in</strong>ner course <strong>in</strong> Norwegian).<br />

This type of tuition is offered at Nygård skole/<br />

School <strong>in</strong> <strong>Bergen</strong>.<br />

SECTION FOR SCHOOLS<br />

(SEKSJON SKOLE):<br />

Visitor’s address: Landåsveien 31A<br />

Mail<strong>in</strong>g address: Postboks 7700, 5020 <strong>Bergen</strong><br />

Tel: 05556 (The Municipality of <strong>Bergen</strong>’s<br />

switchboard)<br />

Email: seksjon.skole@bergen.kommune.no<br />

Nygård skole/School<br />

Address: N<strong>in</strong>a Griegs gate 2 / Lars Hilles gate 16A<br />

Tel: 55 56 80 60<br />

Email: Nygard.Skole@bergen.kommune.no<br />

www.nygardskole.no<br />

www.bergensskolen.no/nygard/<br />

DAY CARE FACILITIES FOR SCHOOL<br />

CHILDREN<br />

(SKOLEFRITIDSORDNINGEN (SFO)<br />

Most of the primary schools <strong>in</strong> the municipality<br />

offer supervision and care for children usually until<br />

they are <strong>in</strong> Year 4, before and after normal school<br />

hours. This is the so-called skolefritidsordn<strong>in</strong>gen/<br />

day care facility for schoolchildren (SFO). You<br />

must pay for the service.<br />

On the enrollment form for primary and secondary<br />

school education you may cross off for a place for<br />

your child at SFO. You may also get an application<br />

form by contact<strong>in</strong>g the school. Furthermore, you<br />

may apply onl<strong>in</strong>e.<br />

UPPER SECONDARY SCHOOL<br />

(VIDEREGÅENDE SKOLE)<br />

On completion of primary and secondary school<br />

education it is usual for children to cont<strong>in</strong>ue their<br />

education at upper secondary school. Young people<br />

have the right to attend upper secondary school,<br />

however, it is not mandatory.<br />

The majority of upper secondary schools are state<br />

schools and free. A few are private schools<br />

and pupils have to pay school fees.<br />

At upper secondary school, pupils may choose<br />

10


etween different programmes which either give<br />

qualifications for a career with<strong>in</strong> trade, <strong>in</strong>dustry and<br />

health or entrance <strong>in</strong>to colleges of higher education<br />

and university. It is possible to take a one-year<br />

supplementary programme after complet<strong>in</strong>g a career<br />

oriented program. This extra year will provide you<br />

with a general academic qualification which gives<br />

the opportunity for further study as it is an entrance<br />

requirement for colleges of higher education/<br />

universities.<br />

Pupils with a foreign mother tongue who are due to<br />

start upper secondary school are exempt from<br />

some school subjects and programmes. In addition,<br />

the duration of tuition may be extended. Contact<br />

the Admissions Office/Inntakskontoret for further<br />

<strong>in</strong>formation.<br />

HOW TO APPLY<br />

(HVORDAN SØKE)<br />

If your child attends lower secondary school he/<br />

she will receive help and <strong>in</strong>formation on how to<br />

apply to upper secondary school. If your child<br />

is not a pupil at lower secondary school and is<br />

aged between 16-20 get <strong>in</strong> touch directly with the<br />

Admissions Office /Inntakskontoret (contact details<br />

may be found below). When apply<strong>in</strong>g to private<br />

upper secondary schools you must contact the<br />

school directly.<br />

In 2008 the application deadl<strong>in</strong>e date for upper<br />

secondary school was 1 March. People mov<strong>in</strong>g<br />

to Norway after this date should contact the<br />

Admissions Office/Inntakskontoret as soon as<br />

possible if they have children between the ages of<br />

16-20.<br />

Usually a form is handed out at lower secondary<br />

school, but you may also contact the School<br />

Enrolment Office/Inntakskontoret or Statens<br />

Lånekasse/The Norwegian State Educational Loan<br />

Fund for a form to be posted to you.<br />

ADMISSIONS OFFICE<br />

(INNTAKSKONTORET)<br />

Visitor’s address: Agnes Mow<strong>in</strong>ckelsgt. 5, <strong>Bergen</strong><br />

Tel. 55 23 94 60 (8 am – 3.30 pm)<br />

Email: postmottak.<strong>in</strong>ntak@post.hfk.no<br />

Applications are to be sent to:<br />

Hordaland fylkeskommune,<br />

Inntakskontoret<br />

Postboks 7900<br />

5020 <strong>Bergen</strong><br />

Applications may also be sent onl<strong>in</strong>e:<br />

www.vigo.no<br />

Statens Lånekasse/The Norwegian State<br />

Educational Loan Fund<br />

www.lanekassen.no<br />

COLLEGES OF HIGHER EDUCATION/<br />

UNIVERSITY/OTHER<br />

(HØGSKOLE/UNIVERSITET/ANNET)<br />

On completion of upper secondary school one may<br />

study further at a college of higher education and/<br />

or university.<br />

HOW TO APPLY<br />

(HVORDAN SØKE)<br />

Child day care facilities/education<br />

FINANCING<br />

(FINANSIERING)<br />

There is a grant and student loan fund for upper<br />

secondary schools from Statens Lånekasse/The<br />

Norwegian State Educational Fund. It is normal<br />

to take advantage of this when young people no<br />

longer live at home or if a family only lives on one<br />

<strong>in</strong>come for <strong>in</strong>stance.<br />

11<br />

Applications to university/colleges of higher<br />

education are to be sent to Samordna opptak/The<br />

Norwegian Universities and College Admissions<br />

Service. This is a general admission and service<br />

agency which handles admissions to colleges of<br />

higher education and university. The application<br />

deadl<strong>in</strong>e date is normally 15 April. All applicants<br />

must apply onl<strong>in</strong>e from 2008:<br />

www.samordnaopptak.no


WORK EXPERIENCE – ASSESSMENT<br />

OF PREVIOUS WORK EXPERIENCE<br />

(REALKOMPETANSE)<br />

If you were born before 1978 and have not<br />

previously completed upper secondary school<br />

education you have a legal right to a free<br />

assessment of your education and work experience.<br />

This is the so called right of adults. Hordaland<br />

fylkeskommune/Hordaland County Council will<br />

offer you adult education built on your previous<br />

knowledge and (work) experience.<br />

After assess<strong>in</strong>g your experience you may be<br />

given a certificate of expertise which documents<br />

the knowledge you have. This may be used as<br />

documentation when apply<strong>in</strong>g for jobs and further<br />

education. For <strong>in</strong>stance, university.<br />

CONTACT INFORMATION FOR<br />

EDUCATION IN HORDALAND COUNTY<br />

COUNCIL<br />

(KONTAKTINFO FOR OPPLÆRING -<br />

HORDALAND FYLKESKOMMUNE)<br />

Address: Agnes Mow<strong>in</strong>ckelsgate 5, 9th Floor<br />

Tel: 55 23 92 30<br />

Email: Postmottak.opplaer<strong>in</strong>g@post.hfk.no<br />

www.hordalnd.no/templates/page.aspxid=7178<br />

FINANCING STUDIES<br />

(STUDIEFINANSIERING)<br />

A relatively small semester fee must be paid at<br />

the higher educational <strong>in</strong>stitutions. Books may be<br />

borrowed from the library or they may be bought.<br />

Good grants and student loan schemes are available<br />

from Lånekassen/The Norwegian State Educational<br />

Loan Fund to f<strong>in</strong>ance your studies. For <strong>in</strong>stance,<br />

<strong>in</strong>terest on student loans is frozen while you study.<br />

Application forms are available at your educational<br />

<strong>in</strong>stitution or you may apply onl<strong>in</strong>e:<br />

www.lanekassen.no<br />

LANGUAGE TUITION<br />

(SPRÅKOPPLÆRING)<br />

People who come from other EU/EEA/EFTA<br />

countries will not get their expenses for Norwegian<br />

tuition covered by the state.<br />

Some employers choose to cover their employee’s<br />

expenses for language courses. Talk to your<br />

employer about this.<br />

In <strong>Bergen</strong> several language schools offer<br />

Norwegian tuition.<br />

School<br />

(Nygård skole)<br />

The school provides tuition at all levels <strong>in</strong><br />

Norwegian and social studies for all adults over<br />

16-years-old, from students with little or no school<br />

background from their home country to those<br />

who have a background from colleges of higher<br />

education and university from their home country.<br />

The school provides its services <strong>in</strong> the morn<strong>in</strong>gs,<br />

afternoons or even<strong>in</strong>gs.<br />

Address: N<strong>in</strong>a Griegs gate 2 / Lars Hilles gate 16A<br />

Tel: 55 56 80 60<br />

Email: Nygard.Skole@bergen.kommune.no<br />

www.nygardskole.no/en_betal<strong>in</strong>gskurs.php<br />

Open University and other courses<br />

(Folkeuniversitetet)<br />

Address: Jonas Re<strong>in</strong>s gt. 4<br />

Email: fib@fu.no<br />

www.fuhordaland.no<br />

AOF/The Study Association of Affiliated<br />

Organisations<br />

Address: Teatergt. 34<br />

Email: hordaland@aof.no<br />

www.hordaland.aof.no<br />

12


HELSETJENESTER


Everyone who is a member of the national<br />

<strong>in</strong>surance scheme is entitled to health services <strong>in</strong><br />

Norway (see NAV (The Norwegian Labour and<br />

Welfare Adm<strong>in</strong>istration) pg. 19).<br />

If you are an employee of a firm <strong>in</strong> another EEA<br />

country and have been sent to work <strong>in</strong> Norway you<br />

are entitled to health services at the expense of your<br />

country. You must document this by fill<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

form E 101. Contact your local NAV office for<br />

further <strong>in</strong>formation (see NAV* pg. 21).<br />

THE RIGHT TO HAVE A REGULAR<br />

GP SCHEME<br />

(FASTLEGEORDNINGEN)<br />

After you have registered yourself at the registry<br />

office you will receive a letter from NAV/The<br />

Norwegian Labour and Welfare Adm<strong>in</strong>istration<br />

<strong>in</strong>form<strong>in</strong>g you of your right to choose a doctor<br />

close to your home.<br />

- You are pregnant. Your GP will tell you of the<br />

health services available to you and follow your<br />

pregnancy should you want this.<br />

- You are pregnant and want an abortion. Your GP<br />

will refer you to the hospital.<br />

- You have mental problems or are go<strong>in</strong>g through a<br />

difficult life situation.<br />

You may f<strong>in</strong>d further <strong>in</strong>formation on the right to<br />

have a regular GP scheme, etc.<br />

www.nav.no<br />

You may also f<strong>in</strong>d <strong>in</strong>formation on which GP<br />

you have and change your GP by r<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g the GP<br />

scheme’s telephone l<strong>in</strong>e:<br />

The GP scheme’s office tel: 810 59 500<br />

The regular GP scheme gives all <strong>in</strong>habitants of<br />

Norway the right to have a general practitioner<br />

(GP) as their regular doctor. You may choose<br />

whether you want to have a male or female doctor.<br />

If you need <strong>in</strong>formation on Norway’s health system<br />

you may ask your GP.<br />

Children under the age of 16 have the right to have<br />

the same GP as their parents or guardians,<br />

however, they may also choose another doctor other<br />

than their parents GP.<br />

The GP is responsible for tak<strong>in</strong>g care of the<br />

patient’s medical records and keep<strong>in</strong>g the patient’s<br />

medical history updated as well as supervis<strong>in</strong>g the<br />

patient’s medication.<br />

Always contact your GP when:<br />

- You th<strong>in</strong>k you need a consultation or treatment<br />

by a specialist. Your GP will assess whether you<br />

should be referred to a specialist or to a hospital.<br />

DOCTOR’S APPOINTMENT<br />

(TIME HOS LEGE)<br />

If you need to see a doctor you must phone for an<br />

appo<strong>in</strong>tment. Most of the doctors’ surgeries are<br />

open Monday to Friday between 8 am – 3 pm.<br />

If you are very ill you will generally be given<br />

an appo<strong>in</strong>tment the same day. If you have an<br />

appo<strong>in</strong>tment with the doctor, but do not turn up, you<br />

must still pay for the appo<strong>in</strong>tment.<br />

MEDICAL TREATMENT CONTRIBUTIONS<br />

(EGENANDEL)<br />

You must pay contributions for medical treatment<br />

when you go to see a doctor. Contributions must be<br />

paid until you have medical expenses above the top<br />

sum for medical treatment contributions.<br />

14


The state will then pay the rest (see ‘free medical<br />

treatment card’). Children under 12 and pregnant<br />

women do not pay medical treatment contributions.<br />

Even though the state pays for the majority of the<br />

health services, the medical treatment contributions<br />

system has been <strong>in</strong>troduced to make people th<strong>in</strong>k<br />

more conciously about us<strong>in</strong>g primary health care.<br />

FREE MEDICAL TREATMENT CARD<br />

(FRIKORT)<br />

When you have paid your medical treatment<br />

contributions up to a certa<strong>in</strong> amount you are entitled<br />

to a free medical treatment card. You will not pay<br />

for medical treatment for the rest of the year.<br />

The amount is determ<strong>in</strong>ed by the Stort<strong>in</strong>g/<br />

Parliament each year.<br />

Contact your local NAV office for further<br />

<strong>in</strong>formation on free medical treatment cards.<br />

How to apply for a free medical treatment card/<br />

frikort<br />

When you have paid your medical treatment<br />

contributions up to the top sum you may apply to<br />

your local NAV office for a free medical treatment<br />

card. Mail or hand <strong>in</strong> receipts together with the<br />

stamped/signed medical treatment card for paid<br />

contributions and application form to your local<br />

NAV office.<br />

Use your medical treatment contributions card<br />

from the very first time you see a doctor<br />

The medical treatment contributions card is a<br />

receipt card on which the person treat<strong>in</strong>g you writes<br />

how much you have paid <strong>in</strong> medical contributions.<br />

If you do not have a medical treatment contributions<br />

card you must take care of each <strong>in</strong>dividual receipt.<br />

Which medical treatment contributions/<br />

egenandeler are accepted<br />

Only approved contributions are accepted. Some<br />

medical expenses are not covered by the free<br />

medical treatment card scheme, for <strong>in</strong>stance,<br />

charges for bandages when see<strong>in</strong>g a doctor. This is<br />

called own payment. You must pay for these<br />

charges even if you have a card for free medical<br />

treatment or are exempt from pay<strong>in</strong>g medical<br />

treatment contributions. Own payments cannot be<br />

be written <strong>in</strong> the receipt card for medical treatment<br />

contributions.<br />

HEALTH PROTECTION AGENCY<br />

(HELSEVERNETATEN)<br />

The Health Service is responsible for offer<strong>in</strong>g<br />

first-time health checks to resettlement refugees,<br />

those arriv<strong>in</strong>g for family reunification and pupils <strong>in</strong><br />

primary and lower secondary education at Nygård<br />

skole/School. These check ups are free.<br />

A tuberculosis exam<strong>in</strong>ation is mandatory for people<br />

com<strong>in</strong>g from Estonia, Latvia and Lithuania who<br />

will be resid<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Norway for more than three<br />

months. A check up and tuberculosis vacc<strong>in</strong>ation<br />

(BCG) is given at the Health Protection Agency/<br />

Smittevernkontoret.<br />

Visitor’s address: Bontelabo 8<br />

Tel: 55 56 52 00<br />

www.bergen.kommune.no/helsevernetaten<br />

CHILD CLINICS<br />

(HELSESTASJONER)<br />

Child cl<strong>in</strong>ics aim to help prevent illness and to<br />

improve the mental and physical health and well<br />

be<strong>in</strong>g of pregnant women, families with children<br />

between 0-5 years and young school age<br />

children.<br />

Health services<br />

15


Child cl<strong>in</strong>ics are staffed by nurses who have taken<br />

further tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g to be midwives or child health<br />

nurses. In addition, a doctor and psychologist are<br />

available through the child cl<strong>in</strong>ics.<br />

There are also health cl<strong>in</strong>ics aimed at youths and<br />

students.<br />

accident and emergency cl<strong>in</strong>ic. You will be referred<br />

to a hospital should it be necessary. Hospitalisation<br />

is free if you are a member of the national <strong>in</strong>surance<br />

scheme.<br />

There are four accident and emergency cl<strong>in</strong>ics <strong>in</strong><br />

<strong>Bergen</strong>:<br />

There are child cl<strong>in</strong>ics <strong>in</strong> all areas <strong>in</strong> <strong>Bergen</strong>. All<br />

services at child cl<strong>in</strong>ics are free. An appo<strong>in</strong>tment is<br />

often not necessary. Contact the child cl<strong>in</strong>ic <strong>in</strong> your<br />

local area.<br />

An overview of the different child cl<strong>in</strong>ics <strong>in</strong> <strong>Bergen</strong><br />

with addresses and telephone numbers may<br />

be found here:<br />

www.bergen.kommune.no/<strong>in</strong>fo_/ekstern/h_og_h/<br />

jordmortjenesten.html<br />

HEALTH SERVICES IN PRIMARY AND<br />

LOWER SECONDARY SCHOOLS<br />

(SKOLE HELSETJENESTEN I<br />

GRUNNSKOLEN)<br />

All primary and lower secondary schools offer<br />

health services. Children are given health checks<br />

and are offered vacc<strong>in</strong>ations. This is a normal and<br />

free service to all children <strong>in</strong> Norway. It is<br />

extremely important <strong>in</strong> prevent<strong>in</strong>g the spread of<br />

serious diseases.<br />

Children and parents/guardians may also contact the<br />

school health service at their school.<br />

• <strong>Bergen</strong> Legevakt<br />

(you will also f<strong>in</strong>d an emergency dentist/<br />

tannlegevakt here, a rape centre/voldtektsmottak<br />

and life crisis help/livskrisehjelpen<br />

- Address: Vestre Strømkaien 19<br />

- Open 24 hours<br />

- Tel: 55 56 87 00<br />

• Fana Legevakt<br />

- Address: Wollert Konows plass 2<br />

- Open<strong>in</strong>g hours: Monday-Friday 4 pm – 10 pm,<br />

Saturday-Sunday 12 pm - 6 pm<br />

- Tel: 55 56 13 00<br />

• Loddefjord Legevakt<br />

- Address: Vestkanten<br />

- Open<strong>in</strong>g hours: Monday-Friday 4 pm – 10 pm,<br />

Saturday-Sunday 12 pm – 6 pm<br />

- Tel: 55 51 33 70<br />

• Åsane Legevakt<br />

- Address: Åsane Senter 38<br />

- Open<strong>in</strong>g hours: Monday-Friday 4 pm – 10 pm,<br />

Saturday-Sunday 12 pm – 6 pm<br />

- Tel: 55 56 70 00<br />

ACCIDENT & EMERGENCY CLINICS MENTAL HEALTH<br />

(LEGEVAKTEN) AND HOSPITALS<br />

(PSYKISK HELSE)<br />

(SYKEHUS)<br />

Approximately one third of the Norwegian<br />

In Norway, you do not just turn up at the hospital population has a mental illness dur<strong>in</strong>g their life.<br />

when you are ill. Dur<strong>in</strong>g office hours you must<br />

contact your GP. If your condition is serious or you If you feel strong symptoms or if someth<strong>in</strong>g has<br />

need a doctor outside normal office hours you bothered you for a while do not hesitate to get<br />

must contact the accident and emergency cl<strong>in</strong>ic. help.<br />

You do not need to make an appo<strong>in</strong>tment at the<br />

16


Your GP can give you treatment for light and<br />

moderate mental conditions, and refer you for<br />

other treatment. Your GP can help you contact a<br />

psychologist or specialists at district psychiatric<br />

centres, psychiatric cl<strong>in</strong>ics or hospitals.<br />

In emergency situations when you cannot contact<br />

your GP – contact <strong>Bergen</strong> Legevakt/accident and<br />

emergency cl<strong>in</strong>ic. Life crisis help is also available<br />

here which gives support <strong>in</strong> times of crisis and<br />

the emergency psychiatric cl<strong>in</strong>ic here offers<br />

consultations with psychiatrists.<br />

HOME-BASED HEALTH SERVICES<br />

(HJEMMEBASERTE TJENESTER)<br />

The handicapped, elderly and others who require it<br />

may be offered various help <strong>in</strong> their homes.<br />

PRACTICAL ASSISTANCE<br />

(PRAKTISK BISTAND)<br />

Practical assistance is a common term for home<br />

helps and other services for those who can no<br />

longer manage daily chores <strong>in</strong> their homes. First<br />

and foremost, the purpose of this is to give<br />

help and perhaps tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> practical daily home<br />

chores. For <strong>in</strong>stance, clean<strong>in</strong>g, cook<strong>in</strong>g, buy<strong>in</strong>g<br />

groceries, etc. The service may also <strong>in</strong>clude social<br />

support and help with car<strong>in</strong>g for oneself and<br />

personal groom<strong>in</strong>g.<br />

RELIEF CARE<br />

(AVLASTNING)<br />

SUPPORT PERSON<br />

(STØTTEKONTAKT)<br />

The support person service is a means to prevent<br />

social isolation and gives purpose to an <strong>in</strong>dividual’s<br />

leisure time. This service can be an important<br />

measure for children, young people and adults with<br />

mental problems, people with alcohol and drug<br />

problems, young and old handicapped people, and<br />

immigrants who are unfamiliar with Norwegian<br />

society, etc.<br />

COMMUNITY NURSING<br />

(HJEMMESYKEPLEIE)<br />

Community nurs<strong>in</strong>g is an important service<br />

for the sick and needy who live at home. The<br />

community nurse give medical help <strong>in</strong> the form of<br />

adm<strong>in</strong>ister<strong>in</strong>g medic<strong>in</strong>es, personal care/chang<strong>in</strong>g<br />

of sores, preparation of tests and exam<strong>in</strong>ations etc.<br />

The community nurse can also arrange contact with<br />

doctors and other offices.<br />

Health services<br />

Relief care is a term for various measures which<br />

can be implemented to give family members much<br />

needed spare time and holidays <strong>in</strong> order to prevent<br />

exhaustion. Relief care may be offered <strong>in</strong> private<br />

homes which is aimed at families with handicapped<br />

children for <strong>in</strong>stance, or relief care may be given as<br />

<strong>in</strong> the form of a relief care place <strong>in</strong> a nurs<strong>in</strong>g home<br />

for the elderly <strong>in</strong> need of care.


ARBEID- OG VELFERDSTJENESTER OG ANNET<br />

ABOUR AND<br />

WELFARE SERVICES<br />

AND OTHER


NAV – the reform is one of the most comprehensive<br />

public adm<strong>in</strong>istration reforms <strong>in</strong> modern times<br />

<strong>in</strong> Norway. The old Aetat (former employment<br />

office) and national <strong>in</strong>surance office have merged<br />

together to be one department; NAV. By 2010, each<br />

municipality will have its own NAV office with<br />

an <strong>in</strong>tegrated municipal social welfare service. A<br />

NAV office will therefore be able to offer services<br />

that were previously sorted under Aetat, national<br />

<strong>in</strong>surance and social office. In municipalities/<br />

city suburbs where NAV offices have not been<br />

established, you will only f<strong>in</strong>d the employment<br />

office and national <strong>in</strong>surance office on the same<br />

location.<br />

You may register as an unemployed person on<br />

www.nav.no and make changes/updates on your<br />

CV.<br />

On www.nav.no you will f<strong>in</strong>d the country’s most<br />

comprehensive database of job vacancies which<br />

are advertised each and everyday. You may apply<br />

and look for jobs, and subscribe to receive job<br />

vacancies that are relevant for you. There is also a<br />

lot of relevant <strong>in</strong>formation regard<strong>in</strong>g the job market<br />

situation and different ways of gett<strong>in</strong>g an education.<br />

Should you require further advice on employment<br />

or education, you may contact your local NAV<br />

office.<br />

www.nav.no<br />

NAV also gives <strong>in</strong>formation on your rights to<br />

f<strong>in</strong>ancial support <strong>in</strong> various situations.<br />

<strong>in</strong> Norway for at least 12 months. When you<br />

move to Norway to live here for at least 12 months<br />

you become a member from the date of arrival.<br />

Residence must be legal.<br />

When you work <strong>in</strong> Norway you must be a member<br />

of the national <strong>in</strong>surance scheme. Everyone who<br />

works <strong>in</strong> Norway becomes an obligated member of<br />

the national <strong>in</strong>surance scheme from their first<br />

day at work. You have the right to have medical<br />

expenses covered <strong>in</strong> Norway and you will earn<br />

pension rights accord<strong>in</strong>g to the national <strong>in</strong>surance<br />

scheme’s rules when you become member.<br />

You will not be a member if you work temporarily<br />

<strong>in</strong> Norway for a foreign employer.<br />

COMING FROM AN EEA COUNTRY<br />

(FRA EØS-LAND)<br />

When you come from an EEA country to work <strong>in</strong><br />

Norway, you become an obligated member of the<br />

national <strong>in</strong>surance scheme from the first day you<br />

start work. unless an employer <strong>in</strong> your home<br />

country has sent you to Norway.<br />

SICK PAY FOR EMPLOYEES<br />

(SYKEPENGER FOR ARBEIDSTAKERE)<br />

Sick pay is to compensate for loss of <strong>in</strong>come for<br />

work active members who are unable to work due<br />

to illness or <strong>in</strong>jury.<br />

WHO QUALIFIES FOR SICK PAY<br />

(HVEM KAN FÅ SYKEPENGER)<br />

Membership is the entrance to national <strong>in</strong>surance<br />

scheme rights.<br />

Who is a member of the national <strong>in</strong>surance<br />

scheme<br />

(Hvem er medlem av folketrygden)<br />

If you are a resident of Norway you will as a<br />

general rule be a member of the national <strong>in</strong>surance<br />

scheme. To be a resident means that you have lived<br />

19<br />

- You must be unable to work due to reduced<br />

strength which is clearly caused by your own<br />

ill health or <strong>in</strong>jury.<br />

- You must have been employed for at least four<br />

weeks<br />

- Your <strong>in</strong>capacity to work can be documented<br />

by a self-certified sick note or a doctor’s<br />

certificate.<br />

Labour and Welfare services and other


ABOUT SELF CERTIFIED SICK NOTES<br />

(EGENMELDING)<br />

Self-certified sick notes means that you as an<br />

employee notify your employer that you will be<br />

unable to attend work due to illness or <strong>in</strong>jury<br />

without submitt<strong>in</strong>g a doctor’s certificate. There<br />

are several rules apply<strong>in</strong>g to how many days a<br />

self-certified sick note will cover and how many<br />

sick notes you can use dur<strong>in</strong>g the year. If you have<br />

children you are entitled to more days away from<br />

work. Ask your employer for more exact details on<br />

this.<br />

A self-certified sickness form must be filled <strong>in</strong> and<br />

handed to your employer on your first day back at<br />

work. You will be given a doctor’s certificate when<br />

you go to your doctor/doctor at the accident and<br />

emergency cl<strong>in</strong>ic. Contact NAV or your employer<br />

for further <strong>in</strong>formation.<br />

CHILD BENEFIT<br />

(BARNETRYGD)<br />

Child benefit is to help towards cover<strong>in</strong>g expenses<br />

for children.<br />

Who can get child benefit<br />

You are entitled to child benefit if you have children<br />

under the age of 18. The child must live with you<br />

permanently.<br />

The ma<strong>in</strong> rule is that a child must reside <strong>in</strong> Norway.<br />

The child is generally seen as a resident of Norway<br />

when he/she is resident <strong>in</strong> Norway for more than<br />

twelve months. Child benefit may also be given to<br />

children who reside <strong>in</strong> another EEA country other<br />

than Norway if one of the parents: work <strong>in</strong> Norway,<br />

or if they are a member of the national <strong>in</strong>surance<br />

scheme through work<strong>in</strong>g on a cont<strong>in</strong>ental shelf, or<br />

on a Norwegian ship <strong>in</strong> another EEA country or<br />

receive a pension from Norway due to earlier<br />

employment.<br />

How do you apply<br />

As a general rule child benefit is automatically<br />

given to children who are born <strong>in</strong> Norway.<br />

However, an application must be submitted when:<br />

- the mother is not registered as liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

Norway<br />

- the child is more than six-months old when the<br />

right to child benefit comes <strong>in</strong>to force.<br />

- you may have the right to supplementary<br />

child benefit (as a s<strong>in</strong>gle parent).<br />

- child benefit is to be assessed <strong>in</strong> accordance<br />

with the EEA agreement or other national<br />

<strong>in</strong>surance agreements.<br />

Applications are to be sent to your local NAV<br />

office.<br />

BENEFITS WITH CHILDREN’S OR CLOSE<br />

FAMILY’S ILLNESS/INCAPACITY<br />

(YTELSER VED BARNS OG ANDRE<br />

NÆRE PÅRØRENDES SYKDOM/<br />

FUNSKJONSNEDSETTELSE)<br />

NAV gives f<strong>in</strong>ancial support <strong>in</strong> the form of<br />

care benefits, nurs<strong>in</strong>g benefits and educational/<br />

tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g benefits. The purpose of the support is<br />

to compensate for the loss of <strong>in</strong>come for people<br />

<strong>in</strong> work <strong>in</strong> connection with their child’s or<br />

childm<strong>in</strong>ders illness, children’s handicap and the<br />

care of close relatives when lives are com<strong>in</strong>g to an<br />

end.<br />

Families with seriously ill or handicapped children<br />

have the need for many services – not just benefits.<br />

NAV can assist with <strong>in</strong>formation on different<br />

schemes which may help daily life – for <strong>in</strong>stance,<br />

computerised aids or aids for children. Families<br />

with children who have serious handicaps can be<br />

allocated a permanent contact person at their local<br />

20


NAV office and technical aids centre.<br />

THE WELFARE SYSTEM (NAV)<br />

(SOSIALTJENESTEN)<br />

The Social Welfare Office can also assist <strong>in</strong><br />

provid<strong>in</strong>g:<br />

Each municipality has a welfare office. The welfare<br />

office gives <strong>in</strong>formation, advice and guidance aimed<br />

at help<strong>in</strong>g to solve or prevent social problems. This<br />

service is available to everyone who resides <strong>in</strong> or is<br />

temporarily liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the municipality. The service<br />

is free of charge.<br />

If the welfare office cannot solve the actual problem<br />

it will refer you to the correct office. In this<br />

<strong>in</strong>stance, the welfare office arranges contact and<br />

appo<strong>in</strong>tments with other offices. F<strong>in</strong>ancial support<br />

can be given to those who are not capable of<br />

support<strong>in</strong>g themselves, or <strong>in</strong> special cases, to those<br />

who need help to get over or to adjust to a difficult<br />

life situation.<br />

FINANCIAL SOCIAL SUPPORT<br />

(ØKONOMISK SOSIALHJELP)<br />

The support is seen as temporary and the help<br />

is to assist <strong>in</strong> mak<strong>in</strong>g the recipient f<strong>in</strong>ancially<br />

<strong>in</strong>dependent. This means that before f<strong>in</strong>ancial<br />

support can be given you must use and assess<br />

other means of support<strong>in</strong>g yourself. For <strong>in</strong>stance,<br />

this may be <strong>in</strong>come from employment, national<br />

<strong>in</strong>surance scheme rights, work/tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g schemes,<br />

student loans and sav<strong>in</strong>gs or a reduction <strong>in</strong> liv<strong>in</strong>g<br />

expenses.<br />

The Welfare Act applies to all people who reside<br />

legally <strong>in</strong> Norway. Those who cannot support<br />

themselves through employment or through other<br />

rights are entitled to f<strong>in</strong>ancial assistance. Everyone<br />

has the right to submit an application for the<br />

assessment of their case.<br />

Married couples are responsible for support<strong>in</strong>g one<br />

another. The requirement is that a spouse’s <strong>in</strong>come<br />

and his/her ability to offer f<strong>in</strong>ancial support is<br />

assessed before a person has the right to support/<br />

benefits.<br />

21<br />

• Information, advice and guidance<br />

- on family and relatonship problems<br />

- on alchohol/drug problems<br />

- on mental health<br />

- on employment, national <strong>in</strong>surance<br />

and education<br />

- f<strong>in</strong>ancial advice<br />

• Temporary hous<strong>in</strong>g<br />

• Other services<br />

• Help for the handicapped<br />

• Home helps<br />

Benefits and services which are currently offered<br />

by the social office will gradually be transferred to<br />

NAV offices, however, they will still be controlled<br />

by the municipality. From now and until 2010 NAV<br />

offices will be established <strong>in</strong> all city suburbs <strong>in</strong> the<br />

Municipality of <strong>Bergen</strong>. Dur<strong>in</strong>g this period the<br />

organisation of social welfare offices will vary from<br />

area to area.<br />

Contact <strong>in</strong>formation for NAV <strong>in</strong> the Municipality<br />

of <strong>Bergen</strong><br />

You may reach all NAV offices by phon<strong>in</strong>g the<br />

same number: 815 810 00<br />

NAV <strong>in</strong> Arna:<br />

- Øyrane torg, 3rd floor<br />

Tel: 53 04 33 00<br />

NAV <strong>in</strong> Central <strong>Bergen</strong>:<br />

- NAV <strong>Bergen</strong>hus arbeid og trygd/Nav <strong>in</strong> Central<br />

<strong>Bergen</strong>, Employment and National Insurance<br />

Office, Olav Kyrresgt. 22<br />

- Sandviken Sosialkontor/Welfare Office,<br />

Ladegårdsgt. 67.<br />

Tel: 55 56 72 50<br />

- Sentrum Sosialkontor/City Centre Welfare<br />

Office, Håkonsgt. 1.<br />

Tel: 55 56 95 00<br />

Labour and Welfare services and other


NAV <strong>in</strong> Fana:<br />

- NAV Fana arbeid og trygd/NAV <strong>in</strong> Fana,<br />

Employment and National Insurance Office,<br />

Øvre Nesttunvei 8<br />

- Fana Sosialkontor/Welfare Office,<br />

Wollert Konows plass 2.<br />

Tel: 55 56 13 21<br />

NAV <strong>in</strong> Fyll<strong>in</strong>gsdalen:<br />

- Spelhaugen 18<br />

Tel: 815 81 000<br />

NAV <strong>in</strong> Laksevåg<br />

- NAV Laksevåg arbeid og trygd/NAV <strong>in</strong><br />

Laksevåg, Employment and National<br />

Insurance Office, Vestkanten, 5th floor.<br />

- Laksevåg Sosialkontor/Social Welfare Office,<br />

Kommunehuset, 2nd floor.<br />

Tel: 55 56 98 44.<br />

- Loddefjord Sosialkontor/Social Welfare<br />

Office, Vestkanten.<br />

Tel: 55 51 99 00.<br />

NAV <strong>in</strong> Ytrebygda:<br />

- NAV Ytrebygda, Fanatorget, Aurdalslia 10,<br />

Sandsli<br />

- Sandsli Sosialtjeneste/Social Services,<br />

Fanatorget, Aurdalslia 12, Sandsli.<br />

Tel: 55 56 17 00.<br />

NAV <strong>in</strong> Årstad:<br />

- Solheimsgaten 13, <strong>in</strong>ngang/entrance F from<br />

Michael Krohnsgt.<br />

Tel: 53 04 33 00<br />

NAV <strong>in</strong> Åsane:<br />

- NAV Åsane arbeid og trygd/Employment and<br />

National Insurance Office, Åsane senter<br />

- Sosialtjenesten/Social Services <strong>in</strong> Åsane,<br />

Åsane Senter 38.<br />

Tel: 55 56 70 50<br />

THE INLAND REVENUE<br />

(SKATTEETATEN)<br />

TAX AND TAX CARD<br />

(SKATT OG SKATTEKORT)<br />

When you are plann<strong>in</strong>g on work<strong>in</strong>g you must ask<br />

for a tax card from the tax office <strong>in</strong> the municipality<br />

where you live. A tax card shows how much<br />

tax will be deducted from your pay.<br />

You must give your tax card and bank account<br />

number to your employer. The employer will deduct<br />

tax from your pay before it is paid out.<br />

You are given a new tax card each year and you<br />

may change your tax card dur<strong>in</strong>g the year should it<br />

be required.<br />

WHAT MUST BE TAKEN TO THE<br />

TAX OFFICE<br />

(HVA MÅ MAN HA MED PÅ<br />

SKATTEKONTORET)<br />

Persons apply<strong>in</strong>g for either a D-number to get a<br />

tax card or Norwegian national <strong>in</strong>surance number/<br />

personnummer(fødselsnummer) must take a valid<br />

passport with them. In addition you must take your<br />

residence permit with you that has been issued by<br />

the police should you wish to apply for a national<br />

<strong>in</strong>surance number. It is also advisable to take any<br />

contracts of employment and rent contracts that you<br />

may have with you.<br />

BERGEN TAX OFFICE<br />

(SKATT-VEST, <strong>Bergen</strong>)<br />

Address: Nonnesetergaten 4,<br />

5015 <strong>Bergen</strong><br />

Pb8103, 4068 Stavanger<br />

Open<strong>in</strong>g hours: Monday-Friday 8.00 am – 3.30 pm<br />

15 May-14 September: 8.30 am – 3.00 pm<br />

Tel: 800 80 000 (9.00 am – 3.00 pm)<br />

Reception is open between: 9.00 am – 3.00 pm<br />

22


TAX FORM<br />

(SELVANGIVELSE)<br />

A tax form is a complete overview of your f<strong>in</strong>ancial<br />

situation. It calculates your taxes and shows<br />

how much you have earned dur<strong>in</strong>g the year <strong>in</strong><br />

addition to other relevant f<strong>in</strong>ancial <strong>in</strong>formation.<br />

You are obligated to submit a tax form when you<br />

have received pay or a bus<strong>in</strong>ess <strong>in</strong>come <strong>in</strong> Norway.<br />

The tax form is prepared on the basis that you have<br />

had a reported <strong>in</strong>come or bus<strong>in</strong>ess <strong>in</strong>come. Tax<br />

forms are submitted each year <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g<br />

April. It must be checked and corrected if necessary.<br />

New <strong>in</strong>formation may be added by the taxpayer. Tax<br />

forms may be submitted by email or to the tax office<br />

where the taxpayer resides.<br />

You may f<strong>in</strong>d <strong>in</strong>formation on tax forms onl<strong>in</strong>e:<br />

www.skatteetaten.no<br />

WHAT IS TAX MONEY USED FOR<br />

(HVA GÅR SKATTEN TIL)<br />

Everyone must pay tax on their <strong>in</strong>come and sav<strong>in</strong>gs<br />

to the state and the municipality <strong>in</strong> which they live.<br />

In Norway, hospitalisation, among other th<strong>in</strong>gs, is<br />

free because tax money is used to run the hospitals.<br />

It also goes to child day care facilities, schools,<br />

asylum reception centres, the build<strong>in</strong>g of roads and<br />

many other services to society. By pay<strong>in</strong>g tax<br />

everyone contributes to society.<br />

FAITHS<br />

(TROSSAMFUNN)<br />

THE CATHOLIC CHURCH, ST PAUL<br />

(DEN KATOLSKE KIRKE)<br />

The church holds mass <strong>in</strong> many languages each<br />

week. An overview of when the different masses are<br />

held may be found onl<strong>in</strong>e.<br />

Address: St. Paul Katolske kirke/Catholic Church,<br />

Nygårdsgaten 3, 5015, <strong>Bergen</strong>.<br />

Tel: 55 21 59 50.<br />

Email: bergen@katolsk.no<br />

www.bergen.katolsk.no (Tamil)<br />

23<br />

FIDES<br />

“Fides” is a catholic student association <strong>in</strong> <strong>Bergen</strong>.<br />

The members come from all the corners of the world<br />

and you don’t need to be a student to jo<strong>in</strong>.<br />

www.fides.nuk.no<br />

THE RUSSIAN ORTHODOX CHURCH<br />

(DEN RUSSISK-ORTODOKSE KIRKE)<br />

The church is temporarily hold<strong>in</strong>g services <strong>in</strong><br />

Mariakirken/church <strong>in</strong> Dreggsallmenn<strong>in</strong>gen.<br />

Email: <strong>Bergen</strong>_menighet@hotmail.com<br />

www.ortodoks.no/Bogojavlenie/<strong>in</strong>fo.html<br />

OTHER RELIGIOUS COMMUNITIES<br />

(ANDRE MENIGHETER)<br />

Lutheran church services<br />

www.bergen.kirken.no<br />

<strong>Bergen</strong> Baptist Church<br />

www.baptistkirken.org<br />

ISLAM<br />

THE ISLAMIC ASSOCIATION IN BERGEN<br />

(DET ISLAMSKE FORBUNDET I BERGEN)<br />

Visitor’s address: Nøstegaten 43<br />

Tel: 55 23 37 10<br />

THE ISLAMIC COLLABORATION IN<br />

BERGEN<br />

(DET ISLAMSKE SAMBAND I BERGEN)<br />

Visitor’s address: Fjørsangerveien 57<br />

SPORT AND LEISURE<br />

(SPORT OG FRITID)<br />

SPORT<br />

If you would like to jo<strong>in</strong> a sports club the most<br />

common th<strong>in</strong>g to do is to contact the club directly.<br />

Labour and Welfare services and other


SPORTS SERVICE<br />

Information on sport and outdoor activities <strong>in</strong> the<br />

Municipality of <strong>Bergen</strong><br />

Address: Landåsveien 31a<br />

Tel: 55 56 24 80<br />

www.bergen.kommune.no<br />

(click on ‘idrett og friluftsliv ” on the left).<br />

CENTRAL BATHS<br />

(SENTRALBADET)<br />

There is a 25m swimm<strong>in</strong>g pool with a div<strong>in</strong>g board/<br />

tower and a separate children’s pool.<br />

Address: Teatergaten 37<br />

Tel: 55 56 95 70<br />

VANNKANTEN/ISKANTEN<br />

Fun pool and swimm<strong>in</strong>g pool<br />

Address: Same build<strong>in</strong>g as Vestkanten Shopp<strong>in</strong>g<br />

Centre, Loddefjord<br />

www.vannkanten.no<br />

In the same centre “iskanten” (an ice skat<strong>in</strong>g r<strong>in</strong>k)<br />

may be found. There is an ice skat<strong>in</strong>g r<strong>in</strong>k and three<br />

curl<strong>in</strong>g r<strong>in</strong>ks.<br />

www.vannkanten.no/ny/iskanten.phpmapp<strong>in</strong>g=89<br />

CULTURE<br />

(KULTUR)<br />

<strong>Bergen</strong> is an important cultural city <strong>in</strong> Norway. The<br />

city offers a rich culture life <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a renowned<br />

music and small theatre scene, galleries, culture<br />

workshops etc. At the same time there are numerous<br />

volunteer organisations who run different culture<br />

activities. You are bound to f<strong>in</strong>d someth<strong>in</strong>g to suit<br />

your <strong>in</strong>terests. Contact the culture office nearest to<br />

you to f<strong>in</strong>d out what is go<strong>in</strong>g on <strong>in</strong> your area.<br />

Culture Offices:<br />

www.bergen.kommune.no/organisasjonsenhet/bkni/<br />

avdel<strong>in</strong>ger<br />

CINEMA<br />

(BERGEN KINO)<br />

Address: Neumannsgate 3, <strong>Bergen</strong><br />

Ticket book<strong>in</strong>g service: Tel: 820 00 082/820 50 005<br />

www.filmweb.no/bergenk<strong>in</strong>o/<br />

THE NATIONAL THEATRE<br />

(DEN NASJONALE SCENE)<br />

Address: Engen 1, <strong>Bergen</strong><br />

Ticket book<strong>in</strong>g: Tel: 55 60 70 80<br />

www.dns.no<br />

BERGEN INTERNATIONAL CULTURE<br />

CENTRE (BIKS)<br />

(BERGEN INTERNASJONALE<br />

KULTURSENTER)<br />

The culture centre aims to offer people <strong>in</strong> <strong>Bergen</strong><br />

with different ethnic backgrounds a place where<br />

multicultural activities can flourish.<br />

In addition to a book café with newspapers and<br />

journals from different parts of the world, they<br />

arrange dance courses, concerts, exhibitions, theatre<br />

plays, etc. Several organisations at the culture centre<br />

also arrange culture weeks and <strong>in</strong>dependence day<br />

celebrations which are open to all. Additionally, the<br />

book café has its own computer room with Internet<br />

access which is open to the public.<br />

Address: Kong Oscars gt. 15, 5015 <strong>Bergen</strong><br />

Tel: 55 31 42 65<br />

www.uib.no/Peiople/hdbdv/biks/<strong>in</strong>dex.html<br />

24


VOLUNTARY ORGANISATIONS<br />

(FRIVILLIGE ORGANISASJONER)<br />

THE RED CROSS<br />

(RØDE KORS)<br />

The Red Cross has various types of voluntary work<br />

for you who would like to become <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> this.<br />

The organisation offers these activities among<br />

others:<br />

NORWEGIAN LANGUAGE TRAINING<br />

(NORSKTRENING)<br />

The Red Cross offers Norwegian language tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

for adult immigrants. This is run by 21 retired<br />

teachers. In addition to learn<strong>in</strong>g Norwegian the<br />

immigrants have the opportunity to exchange life<br />

experiences, meet other Norwegians and learn about<br />

Norwegian society.<br />

Contact the Red Cross for further <strong>in</strong>formation.<br />

25<br />

MULTIMIX<br />

Multimix arrange different activities and trips for<br />

adult youths with the <strong>in</strong>tention of youths becom<strong>in</strong>g<br />

more acqua<strong>in</strong>ted with people from different<br />

cultures.<br />

Contact the Red Cross for further <strong>in</strong>formation.<br />

Visitor’s address for the Red Cross:<br />

Damsgårdsveien 69<br />

www.rodekors.no(Distrikt_hjemmesider/<br />

Hordaland_Rode_Kors<br />

THE CHURCH CITY MISSION<br />

(KIRKENS BYMISJON)<br />

CAFÉ<br />

(EMPOKAFEEN)<br />

Empo – The <strong>in</strong>tercultural women’s group which<br />

was started <strong>in</strong> March 2007 works <strong>in</strong> collaboration<br />

with Kafe Magdelena. With cul<strong>in</strong>ary chefs from<br />

Chile, Somalia, Vietnam, Iraq and Sudan the<br />

Empo café can tempt you with excit<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>ternational cuis<strong>in</strong>e each Monday and Tuesday<br />

Labour and Welfare services and other


from 3 pm – 4.30 pm.<br />

Address: Kong Oscars gate 22<br />

Telephone: 55 33 07 33 – mobile 990 12 223<br />

Open<strong>in</strong>g hours: Monday and Thursday 5 pm–8 pm,<br />

Tuesday 10 am – 3 pm.<br />

Email: jannike.grieg@skbb.no<br />

OPEN CHILD DAY CARE FACILITIES<br />

(ÅPEN BARNEHAGE)<br />

Are a popular meet<strong>in</strong>g place for parents and<br />

children from 0-6 years old <strong>in</strong> the morn<strong>in</strong>gs. This<br />

is offered to all parents who stay at home to look<br />

after children. In child friendly premises children<br />

and adults may play and eat lunch together. S<strong>in</strong>ce<br />

parents are present this also functions as a meet<strong>in</strong>g<br />

place for adults. The open child day care facilities<br />

are lead by a teacher and voluntary workers,<br />

however, parental help is required with the activities<br />

and parents are responsible for their own children.<br />

There are four open child day care facilities <strong>in</strong><br />

<strong>Bergen</strong> through the Church City Mission/Kirkens<br />

Bymisjon.<br />

www.bymisjon.no/templates/page____14281.aspx<br />

‘BAMSEHIET’ CHILD DAY CARE FACILITY<br />

Is a meet<strong>in</strong>g place for parents and children. In<br />

contrast to other open child day care facilities<br />

Bamsehiet is open dur<strong>in</strong>g the afternoon and<br />

even<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> addition to some weekends. Dur<strong>in</strong>g<br />

the weekends overnight stays are also offered.<br />

Bamsehiet is aimed at parents who have the need<br />

for a place to go to other than those which are<br />

offered dur<strong>in</strong>g the day. A teacher manages the<br />

facility together with volunteers. Parents are also<br />

present. In addition to be<strong>in</strong>g a safe and good<br />

meet<strong>in</strong>g place, Bamsehiet also offers relief care.<br />

This is arranged <strong>in</strong>dividually after discussions<br />

between parents and teacher.<br />

Address: Damsgårdsveien 106<br />

Open<strong>in</strong>g hours: Tuesday and Wednesday<br />

3.30 pm – 7.30 pm.<br />

Tel: 974 185 14<br />

IMPORTANT ADDRESSES AND<br />

TELEPHONE NUMBERS<br />

(VIKTIGE ADRESSER OG<br />

TELEFONNUMMER)<br />

EMERGENCY SERVICES NUMBERS<br />

(NØDNUMMER)<br />

Brann/fire 110<br />

Police 112<br />

Ambulance 113<br />

Expla<strong>in</strong> what has happened and say which address<br />

you want the help to go to <strong>in</strong> addition to the<br />

telephone number from which you are call<strong>in</strong>g.<br />

WOMEN’S SHELTER IN BERGEN<br />

(BERGEN KRISESENTER)<br />

The women’s shelter is for women who have been<br />

exposed to abuse.<br />

Tel: 55 31 50 50<br />

Fax: 55325058<br />

Mail<strong>in</strong>g address: Postboks 728, 5001 <strong>Bergen</strong><br />

Email: post@bergenkrisesenter.no<br />

www.bergenkrisesenter.no<br />

POLICE, IMMIGRATION SERVICE<br />

(POLITIET, UTLENDINGSSEKSJONEN)<br />

All enquiries to do with immigration are to be<br />

handled at the local police station from 1 February<br />

2008. That is, the police station <strong>in</strong> the area where<br />

you live.<br />

By call<strong>in</strong>g the telephone number below you will<br />

automatically be redirected to the nearest police<br />

district.<br />

Telephone: 02800<br />

26


IMMIGRATION OFFICE<br />

(UDI – UTLENDINGSDIREKTORATET)<br />

The websites offer different types of <strong>in</strong>formation<br />

which may be useful to you.<br />

www.udi.no<br />

About the EU/EEA/EFTA <strong>in</strong> particular<br />

www.udi.no/templates/Tema.aspxid=7239<br />

THE JOINT IMMIGRANT BOARD IN<br />

HORDALAND<br />

(DET FELLES INNVANDRERRÅD<br />

HORDALAND)<br />

Det Felles Innvandrerråd <strong>in</strong> Hordaland is an<br />

umbrella political organisation for immigrants and<br />

immigrant organisations <strong>in</strong> Hordaland.<br />

www.dfirh.no<br />

Western Regional Office:<br />

Visitor’s address: Rasmus Meyers allé 5<br />

Mail<strong>in</strong>g address: Postboks 44, 5803 <strong>Bergen</strong><br />

Tel: 815 48 222<br />

Fax: 55 59 82 30<br />

Email: vestlandet@arbeidstilsynet.no<br />

www.arbeidstilsynet.no<br />

THE JOINT ORGANISATION<br />

FOR THE HANDICAPPED<br />

(FUNKSJONSHEMMEDES<br />

FELLESORGANISASJON<br />

HORDALAND) (FFO-H)<br />

Address: Vestre Strømkaien 7, 5008 BERGEN<br />

Office hours: Monday – Friday 8 am – 3.30 pm<br />

Telephone: Work: 55 33 31 20. Mobile: 47 61 15 16<br />

Email: ffo@fi-senteret.no<br />

www.ffohordaland.no<br />

BAZAR – AN ONLINE SERVICE FOR<br />

MINORITY GROUPS<br />

(NETTJENESTE FOR SPRÅKLIGE<br />

MINORITETER)<br />

On this website you will f<strong>in</strong>d <strong>in</strong>formation on<br />

Norwegian society and culture, Norwegian<br />

language tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, newspapers from sixty countries<br />

and fourteen different languages are available.<br />

www.bazar.deichman.no<br />

EMPLOYMENT PROTECTION AGENCY<br />

(ARBEIDSTILSYNET)<br />

The Employment Protection Agency is a overnment<br />

department. The Department’s job is to check that<br />

employers follow the Work Environment Act.<br />

The Immigration Act and the General Public Act<br />

gives the Employment Protection Agency the<br />

responsibility and the authority to <strong>in</strong>spect pay and<br />

employment conditions for foreign employees.<br />

27<br />

COUNCIL FOR THE HANDICAPPED<br />

(FUNKSJONSHEMMEDES<br />

FELLESORGANISASJON HORDALAND)<br />

The Municipality of <strong>Bergen</strong> has formed a council<br />

which expresses its op<strong>in</strong>ions and takes the <strong>in</strong>itiative<br />

<strong>in</strong> th<strong>in</strong>gs concern<strong>in</strong>g the handicapped.<br />

Tel: 55325602<br />

Email: liv.skreden@bergen.kommun.no<br />

Visitor’s address: Bispengsgaten 25<br />

Mail<strong>in</strong>g address: Postboks 7700, 5020 <strong>Bergen</strong><br />

LEGAL ADVICE SERVICE<br />

(JUSSFORMIDLINGEN)<br />

Jussformidl<strong>in</strong>gen/Legal Advice Service is run by<br />

advanced law students at the Faculty of Law at the<br />

University of <strong>Bergen</strong>. The ma<strong>in</strong> aim is to give free<br />

legal advice to those who need it.<br />

Tel: 55 58 96 00<br />

Open<strong>in</strong>g hours: Mon – Thurs 9 am-3 pm,<br />

Wed until 7 pm<br />

Address: Sydneshaugen 10, 5007 <strong>Bergen</strong><br />

Email: jussformidl<strong>in</strong>gen@jur.uib.no<br />

www.jussformidl<strong>in</strong>gen.no<br />

Labour and Welfare services and other


BERGEN INDEPENDENT SOCIAL ADVICE<br />

OFFICE (BUS)<br />

(BERGEN UAVHENGIGE<br />

SOSIALRÅDGIVNING)<br />

What is BUS<br />

- BUS has created this guide<br />

- BUS is run by students who wish to<br />

become social workers<br />

- BUS is a voluntary service for people of<br />

all ages and it is free of charge<br />

- BUS is a place where you may go to:<br />

• If you need someone to talk to with hardship<br />

<strong>in</strong> your life. We have plenty of time to listen<br />

and perhaps together we will f<strong>in</strong>d a light at the<br />

end of the tunnel with a solution.<br />

• If you believe you have the right to help from<br />

a public office, but you are uncerta<strong>in</strong> where<br />

to make enquiries and where you may get<br />

<strong>in</strong>formation you need. BUS will try to help<br />

you f<strong>in</strong>d out your rights and where to get help.<br />

• If you are reluctant to seek help because you<br />

are uncerta<strong>in</strong> where to go, perhaps you could<br />

seek advice with us first.<br />

• If you have received a decision from a public<br />

office which you are dissatisfied with and you<br />

believe that you still have the right to help,<br />

BUS can help you write a compla<strong>in</strong>t or send<br />

a new application if you cannot get such help<br />

elsewhere.<br />

Should you have any enquiries or if you would<br />

like to make an appo<strong>in</strong>tment:<br />

Tel: 55 58 78 02<br />

Open<strong>in</strong>g hours: Mon – Thurs 2 pm – 6 pm<br />

Address: Haugeveien 28, Nordnes<br />

www.hib.no/bus/


Graphic Design: Mediesenter, Høgskolen i <strong>Bergen</strong> - Photo: Mauricio Pavez

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!