01.01.2015 Views

J 1 - Comhaltas Archive

J 1 - Comhaltas Archive

J 1 - Comhaltas Archive

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NIOCLAs TCISiN<br />

,. /' /' ...-;<br />

NI ga ach cupla nota a chloisint<br />

on nguth brea', ceolmhar san le go<br />

mbeadh fhios agat ce ta ag canadh. Ce<br />

eile , ach Nioclas T6ibin, sar-amhrinaf<br />

an tsean-nais! Is ar amhrain mar "Sliabh<br />

na mBan agus "Ar Eirinn nf 'neosfainn<br />

ce hi" , is m6 ata aithne ar Nioclas faid<br />

agus leithead na hEireann.<br />

Ach anso sa Rinn, blonn seans againn<br />

Nfoclas a chloisint ag canadh na n-amhran<br />

san na fuil an oiread san cur-amach ag<br />

an gcuid eile den tir orthu:<br />

Agus tli. na ceadta diobh aige. Measaim na<br />

fuil aon amhninai eile sa tlr a gheobhadh<br />

e a sharu maidir le meid na n-lI1l)hnin<br />

ata ar eolas aige. Agus mas maith le<br />

haoinne cur i gcoinne an rrutis san, ta<br />

abhar comortais againn a bheadh suimluil<br />

thar na beartabh!<br />

Rugadh ag~s togadh Niocbls Toibin i<br />

mBaile Vi Raghallaigh sa Rinn, i nGaeltacht<br />

Phortl:iirge. Bm se mar dhuine<br />

d'ochtar pruste, ceanthrar buachaill agus<br />

ceathrar cailfn. Thugadar go leir an ceol<br />

leo, agus nlon ngaoth na on<br />

ngr~in a fuaireadar e. Ba de mhuintir<br />

Uf Sheanach:iin Heilbhic a mathair,<br />

daoine go raibh. clill le ceol arthu. Agus<br />

uncalleo a b'ea sean-Nioclas Toibfn, udar<br />

cailiuil, amhranai agus bheidhleadoiL<br />

Fuair Nioclas go lear amhran on a<br />

l:lthair agus on a uncal. Agus ar dhul ar<br />

scoil do bill se d'adh air go raibh maighistir<br />

ar Scoil Naisiunta na Rinne go raibh<br />

Doirin Mhic Mhurchu<br />

Residing in the heart of the Gaeltacht area at<br />

Ring, Co. Waterford, is Mrs. Doirin Mhic<br />

Mhurchu, a news and sports correspondent in<br />

West Waterford for Radio na Gaeltachta, Radio<br />

Telefis Eireann and a number of National daily<br />

newspapers.<br />

Doirin, was born in Liverpool but was<br />

brought up in Co. Cavan where she developed<br />

a deep interest in the Irish language and culture.<br />

From childhood she was raised in an Irish<br />

speaking environment and most conversations<br />

in her home were conducted through Irish.<br />

During 1960 she went with her Youghal<br />

born husband to reside in the sub-tropical<br />

region of Queensland, Australia, and even while<br />

there for three years she conversed mainly in<br />

the Irish language.<br />

On returning in 1963 she came to reside in<br />

An Rinn where her husband was appointed to a<br />

position with Gael Linn. Shortly after she<br />

By D6irin Mhic MhurchU<br />

an-shuim aige ins an amhranalocht ar an<br />

sean-n6s - Pilib 6 Foghlu .. Is mo amhran<br />

Deiseacht agus eile a thug Pilib da chuid<br />

scolruri- agus ba shaibhir an<br />

oighreacht -a' dh'fhag se in a dhiaidh.<br />

Drua go leor ceoIt.ain agus amhnmaithe<br />

eile, chaith Nioclas treimhse ar imirce.<br />

o 1950 go dti 1960 bill se i Sasana ag<br />

obair agus ina chonai'in Hatfield, thimpeall<br />

20 mile soir 6 dheas 6 chathair<br />

Londain. Le linn do bheith ansan,<br />

chlliraigh se le cor eaglasta a bill cliiiiteach<br />

go leor i ndeisceart Shasana an uair<br />

san, St. Bonaventure's Choir,<br />

Welwyn Garden City. Bill 40 guth sa<br />

char, 30 fear agus 10 ban agus chleachtaidis<br />

tn oiche sa seachtain, faoi stiiirthoir<br />

a thagadh 6 Londan chucha. Nlor chaill<br />

Nioclas riamh a shuim sa cheoil eaglasta,<br />

agus gach Nollaig blonn se prurteach sa<br />

chOr i"Seiperu na Rinne ag Aifreann na<br />

Mean-Oiche. Agus is brea mar a thugann<br />

se uaidh an "Ar nAthair" mar amhnln<br />

aonalr - an sean-leagan an "Aithri Sheain<br />

de hOrdha".<br />

Tar eis do filleadh abhaile go dt( an<br />

Rinn, ghnothaigli Nioclas Toib(n gradam<br />

na fuair aon duine eile in Eirinn, fear na<br />

bean. Bhuaigh se duais mhor amhan<br />

Oireachtais tn bhliain as a cheile,<br />

1960, 1961 , agus 1962. Sin eacht nar<br />

eirigh le haoinne eile a dheanamh 0<br />

bhunu an Oireachtais i leith.<br />

Nuair a thuilleann duine cml as bua<br />

alrithe, is minic nach eol do dhaoine go<br />

bhfuil buanna eile aige. Sin mar ata se<br />

le Nioclas. Bheidhleadoir e agus fear<br />

deanta bheidhlln. Ach is san<br />

amhranalocht ata a shuim agus is fada<br />

anois 6 bhain se le is na teada.<br />

Conalonn se agus blonn se ag ob air<br />

sa Rinn, seal le hiascaireacht, seal<br />

le feinneoracht. Tagann lucht radio agus<br />

teilifTse chuige beagnach gach samhradh.<br />

Le cupla bliain anuas dhein<br />

se claranna do ORTF, radio agus teilins<br />

naisfunta na Frainnce, agus ghlac se pru.rt<br />

i gclar teilifTse do chomhluchJ<br />

neamhspleach Frainnceach, Hflchette. 0<br />

am go ham deineann se fein turas as<br />

baile le claranna a dheanamh, no ceirmn<br />

a chur i gcomhar. Tamall de bhlianta a<br />

shoin, dhein Nioclas dha cheirnin 45<br />

Lp.m. do Ghael-Linn, ar a raibh amhrain<br />

mar "Sliabh Geal gCua" agus "Sliabh na<br />

mBan". Ba mhaith ann iad ach ba mhinic<br />

6 shoin sinn ag ra go mba mhor an trua<br />

gan a thuille da stor mor amhran a bheith<br />

ar falIt. Ach direach roimh Nollaig<br />

dh!eisigh Gael-linn ceirnln fad-sheinnte<br />

M chuid ar a bhfuil tn amhran Mag agus<br />

nl saibhreas go dt( { "Nioclas Toib(n" is<br />

tiodal do. Ta meascan brea ins na tn<br />

amhnin deag san. Ta an aisling bhrea san<br />

"Ar maidin is me i dtaisce mo churaim"<br />

agus amhnin Deiseach na cloistear<br />

leath-mhinic go leor, "Cois Abha<br />

Mor na nDeise". Ta cupla amhran de<br />

began writing feature articles for a number of<br />

Irish publications as well as a number of local<br />

and national newspapers. Doirin is a regular<br />

contributor to TREOIR.<br />

Later she was appointed as the West Waterford<br />

news and sports correspondent, and thus<br />

the flIst woman in the Waterford area to report<br />

on sporting fix tures. Recalling the early days as<br />

a sports writer she admits that there were a few<br />

raised eye brows as she took up her position on<br />

the side line.<br />

Now, however, it is not unusual to see<br />

Doirin covering any sporting fixture either in<br />

the English or Irish language. Apart altogether<br />

from writing news articles she is probably best<br />

known for her regular bi-lingual page features in<br />

Ireland's Own.<br />

Married with five children Doirin is keenly<br />

interested in all types of Irish Music, and<br />

through her a8SOCiation with <strong>Comhaltas</strong> Ceoltoiri<br />

Eireann has done much to promote Irish<br />

culture.<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!