MP-121 DTS MP121_DTS_Manual.pdf - canon.de
MP-121 DTS MP121_DTS_Manual.pdf - canon.de
MP-121 DTS MP121_DTS_Manual.pdf - canon.de
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INSTRUCTIONS<br />
MODE D'E<strong>MP</strong>LOI<br />
INSTRUCCIONES<br />
PRINTED IN CHINA<br />
CALENDAR AND CLOCK SETTING<br />
Date setting<br />
Example September 13 2001<br />
0<br />
CE<br />
C<br />
Operation<br />
(Hold 3 seconds)<br />
9 1 3 2 00 1<br />
Time setting<br />
Example 3 : 18 pm<br />
0<br />
CE<br />
C<br />
(Return to calculation mo<strong>de</strong>)<br />
Operation<br />
(Hold 3 seconds)<br />
3 1 8<br />
(On Calculation mo<strong>de</strong>)<br />
(Return to calculation mo<strong>de</strong>)<br />
Display<br />
01-01-2000<br />
01-01-2000<br />
09-13-2001<br />
Display<br />
AM 12-00-18<br />
AM 12-01 18<br />
<strong>MP</strong><strong>121</strong>-<strong>DTS</strong><br />
ISTRUZIONI<br />
BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
PUB E-IM-1062<br />
Calculation Examples / Rechenbeispiele / Exemples <strong>de</strong> calculs /<br />
Ejemplos <strong>de</strong> cálculo / Esempi di Calcolo<br />
E If switches below do not match the example, please set switches as shown.<br />
D Wenn die Wählschalter nicht wie beim Rechenbeispiel eingestellt sind, setzen Sie<br />
diese bitte auf die abgebil<strong>de</strong>te Stellung.<br />
F Si les commutateurs suivants ne correspon<strong>de</strong>nt pas aux exemples, les placer<br />
comme ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
ES Si los commutadores siguientes no son mostrados como en la explicación,<br />
póngalos como sigue a continuación.<br />
I Se i selettori qui sotto non corrispondono all'esempio, predisporli come illustrato.<br />
0.<br />
PM 03-18-00<br />
0.<br />
Calculation Operation Print Out<br />
5/4<br />
Print Out<br />
.... 01-01-2000 ....<br />
Print Out<br />
... 12-00 ...<br />
0. C<br />
0. C<br />
Grand Total Calculation / Wahlschalter gesamtsumme berechnen /<br />
Calcul du total global / Cálculo <strong>de</strong>l Gran total / Gran Totale<br />
500+103+32=635 500<br />
500+96+44 =640 103<br />
500+84+38 =622 32<br />
1,897<br />
500<br />
96<br />
44<br />
Item Count / Postenzählung / Comptage d'articles / Recuento <strong>de</strong> articulos /<br />
Conta Ad<strong>de</strong>ndi<br />
+)<br />
–<br />
+)<br />
18 ...... 1) 18<br />
14 ...... 2) 14<br />
23 ...... 3) 23<br />
55<br />
20 ......4)<br />
10 ......5) 20<br />
45 10<br />
500<br />
84<br />
38<br />
(Clear g<br />
2,000+(2,000x12%) ( 2000 )<br />
=2,240 12<br />
2,000–(2,000x15%) 2000<br />
=1,700 15<br />
rand total)<br />
Memory Calculation / Speicherkalkulationen / Calcul à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la mémoire /<br />
Cálculos con memoria / Calcolo in memoria<br />
003<br />
005<br />
Percentage Calculation / Prozentrechnung / Calcul <strong>de</strong> pourcentage /<br />
Cálculos <strong>de</strong> porcentaje / Calcolo percentuale<br />
GT<br />
GT<br />
500.00 +<br />
103.00 +<br />
32.00 +<br />
635.00 +<br />
500.00 +<br />
96.00 +<br />
44.00 +<br />
640.00 +<br />
500.00 +<br />
84.00 +<br />
38.00 +<br />
622.00 +<br />
1,897.00<br />
1,897.00<br />
18.00 +<br />
14.00 +<br />
23.00 +<br />
55.00<br />
20.00 –<br />
10.00 +<br />
45.00<br />
2,000. x<br />
12. %<br />
240.00<br />
2,240.00 +%<br />
2,000. x<br />
15. %<br />
300.00<br />
1,700.00 –%<br />
BEFORE STARTING<br />
5/4<br />
GT<br />
GT<br />
GT<br />
ENGLISH<br />
VOR DEM EINSCHALTEN<br />
5/4<br />
/<br />
GT<br />
GT<br />
GT<br />
DEUTSCH<br />
2+(3x4)–5=9 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
–2x3=–6 2<br />
3<br />
CE<br />
C<br />
0. C<br />
2.00 +<br />
3. x<br />
4. =<br />
12.00<br />
12.00 +<br />
5.00 –<br />
9.00<br />
2.00 –<br />
–2.00 x<br />
3. =<br />
–6.00<br />
125+78 = 203 125<br />
75+103 –) = 178 78<br />
25<br />
75<br />
103<br />
(Recall Memor y)<br />
(Clear Memor y)<br />
CE<br />
C<br />
0. C<br />
125.00 +<br />
78.00 +<br />
203.00<br />
203.00 M+<br />
75.00 +<br />
103.00 +<br />
178.00<br />
178.00 M –<br />
25.00 M<br />
25.00 M<br />
TAX<br />
TAX<br />
3 3 =27 3<br />
1/7=0.14285714285 7<br />
( )<br />
3. x<br />
3. =<br />
9.00<br />
9.00 =<br />
27.00<br />
7. ÷<br />
7. =<br />
1.000<br />
1.000 =<br />
0.143<br />
Data Printout / Datenausdruck / Impression <strong>de</strong> données / Impresión <strong>de</strong> los datos /<br />
Stampa <strong>de</strong>lle date<br />
Sept. 14 2001 9 14 2001<br />
1,860 1860<br />
1,420 1420<br />
Sept. 15 2001 9 15 2001<br />
2,380 2380<br />
+) 2,200 2200<br />
7,860<br />
# 9.14.2001<br />
1,860.00 +<br />
1,420.00 +<br />
# 9.15.2001<br />
2,380.00 +<br />
2,200.00 +<br />
7,860.00<br />
$12.55+$15.75–$5.30 1255<br />
=$23.00 1575<br />
530<br />
8÷3x3.7+9=18.8666666666 8<br />
3<br />
3 7<br />
9<br />
123x 756 456=56,088 123<br />
756 456<br />
( )<br />
( )<br />
( )<br />
CE<br />
C<br />
CE<br />
C<br />
0. C<br />
12.55 +<br />
15.75 +<br />
5.30 –<br />
23.00<br />
8. ÷<br />
3. x<br />
3.7 =<br />
9.86666666664<br />
9.86666666664 +<br />
9. +<br />
18.8666666666<br />
123. x<br />
456. =<br />
56,088.00<br />
Business sales calculation / Geschäftskalkulationen / Calcul <strong>de</strong>s ventes /<br />
Cálculo<br />
Business<br />
<strong>de</strong> ventas <strong>de</strong> negocio / Funzione business<br />
Calculating Cost<br />
Selling Price : $1,500 1500<br />
Profit Margin : 30% 30<br />
Cost = ($1,050)<br />
Calculating Selling Price<br />
Cost : $2,000 2000<br />
Profit Margin : 20% 20<br />
Selling Price = ($2,500)<br />
1,500.<br />
30. M%<br />
1,050.00 CC<br />
2,000. CC<br />
20. M%<br />
2,500.00<br />
CE<br />
C<br />
CE<br />
C<br />
123x 455 6=56,088 123<br />
455 6<br />
Tax Calculation / Steuersatz Berechnen / Calcul <strong>de</strong> taxe / Cálculo <strong>de</strong> Impuestos /<br />
Calcolo <strong>de</strong>ll'Imposta<br />
Set Tax Rate<br />
Rate: 5%<br />
5<br />
Add the Tax Amount<br />
Price $2,000 without tax 2000<br />
Tax= ($100)<br />
Selling Price with tax = ($2,100)<br />
123. x<br />
456. =<br />
56,088.00<br />
0. %<br />
5. %<br />
2,000.<br />
5. %<br />
100.00<br />
2,100.00<br />
Calculating Profit Margin<br />
Cost : $1,500 1500<br />
Selling Price : $2,000 2000<br />
Profit Margin = (25%)<br />
1,500. CC<br />
2,000.<br />
25.00 M%<br />
Overflow / Überlauf / Dépassement <strong>de</strong> capacité / Rebosamiento <strong>de</strong> capacidad /<br />
Ecce<strong>de</strong>nza di capacità<br />
550000000000 550000000000<br />
x) 23 23<br />
12650000000000<br />
(Error)<br />
CE<br />
C<br />
CE<br />
C<br />
550,000,000,000. x<br />
23. =<br />
.................<br />
12.6500000000<br />
0. C<br />
Deduct the Tax Amount<br />
Selling Price $3,150 with tax 3150<br />
Tax = ($150)<br />
Price without Tax = ($3,000)<br />
Recall Tax Rate<br />
TAX<br />
3,150.<br />
5. %<br />
–150.00<br />
3,000.00<br />
5. %<br />
6 ÷ 0 = 0 6<br />
0<br />
(Error)<br />
CE<br />
C<br />
6. ÷<br />
0. =<br />
.................<br />
0.<br />
0. C
70 0<br />
PRÉPARATIFS FRANÇAIS ANTES DE E<strong>MP</strong>EZAR<br />
ESPAÑOL<br />
PRIMA DI INIZIARE<br />
ITALIANO<br />
ENGLISH<br />
Retire la cinta <strong>de</strong> aislamiento antes <strong>de</strong> usar el organizador.<br />
DEUTSCH<br />
FRANÇAIS<br />
5/4<br />
5/4<br />
5/4<br />
/<br />
GT<br />
/<br />
GT<br />
/<br />
GT<br />
ESPAÑOL<br />
GT<br />
GT<br />
GT<br />
GT<br />
GT<br />
GT<br />
ITALIANO<br />
ENGLISH<br />
DEUTSCH<br />
TAX<br />
TAX<br />
TAX<br />
FRANÇAIS<br />
ESPAÑOL<br />
ITALIANO<br />
CE<br />
C<br />
CE<br />
C<br />
CE<br />
C<br />
6) 7)<br />
8)<br />
La prise <strong>de</strong> courant doit être installer près <strong>de</strong> l'équipment et doit être facilement<br />
accessible<br />
PUB E-IM-1062