04.01.2015 Views

l.20ll|20l2 - Dectane

l.20ll|20l2 - Dectane

l.20ll|20l2 - Dectane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.dectane.de<br />

Schutzgebühr | nominal charge: 5 €<br />

DECTANE PRODUCT GUIDE | CATALOGUE | EL CATALOGO | CATALOGUS | IL CATALOGO<br />

dectane<br />

lighting | accessories<br />

<strong>l.20ll|20l2</strong><br />

www.dectane.de | © 2011 –2012 dectane GmbH<br />

autocouture


autocouture.inhalt<br />

MODULITE.Tagfahrlicht<br />

p. 02 – 19<br />

modulite tagfahrlichter | modulite daytime running lights | modulite feux diurnes<br />

à LED | modulite luz diruna LED<br />

DLITE/DAYLINE.headlights<br />

p. 20 – 61<br />

dayline scheinwerfer | dayline headlights | projecteurs dayline | faros dayline<br />

headlights<br />

p. 62 – 113<br />

scheinwerfer | headlights | projecteurs | faros<br />

LITEC.taillights<br />

p. 114 – 121<br />

LITEC.rückleuchten | LITEC.taillights | feux arrieres.LITEC | faros.LITEC<br />

taillights<br />

p. 122 – 251<br />

rückleuchten | taillights | feux arrieres | faros<br />

DRLights<br />

p. 252 – 269<br />

tagfahrleuchten | daytime running lights | feux diurnes à LED | luz diruna LED<br />

pos.lights<br />

p. 270 – 299<br />

frontblinker / seitenblinker / nebelschlussleuchten / nebelscheinwerfer | corner<br />

lights / side markers / rear fog lamps / fog lights | clignotants / rèpètiteurs lateraux<br />

/ feu antibrouillard arrière / feux antibrouillard | intermitente delantero / intermitente<br />

lateral / antinebla trasera / faros antinebla<br />

brake.leds<br />

p. 300 – 305<br />

led bremsleuchten | led brakelights | feux stop led | luz de freno<br />

www.dectane.de _ content


. NEW dectane.onlineshop<br />

lighting<br />

p. 306 – 327<br />

leuchtmittel | illumination | illumination | iluminación<br />

in.terior<br />

p. 328 – 339<br />

lüftungsdrehregler / lichtschalter / schaltknauf / lüftungsgitter / instrumentenringe / türöffner<br />

| airflow regulation knobs / light button / gear knob / airflow grills / dashboard rings / door<br />

handle | boutons de ventilation / commutateur léger / levier de vitesse / grille aération / cerclages<br />

de compteur / poignée de porte | reguladores giratorios de aire / regulador de luz / pomo<br />

de cambio de marchas / salidas de aire / anillos de instrumentos / manillas de puerta<br />

ex.terior<br />

p. 340 – 355<br />

tankdeckel / led leisten / radgrößen embleme / streckgitter / spiegelkappen / frontgrill | fuel<br />

cap / led stripes / wheel size badge / race mesh / mirror caps / grills | bouchon antivol / chaîne<br />

universelle / emblème cristal / grille aluminium / couvre rétro / calandres | tapas del depósito<br />

/ cintas de luces LED / emblemas con el tamaño del neumático / rejillas de aluminio / carcasas<br />

retrovisores / parillas<br />

performance+<br />

p. 356 – 357<br />

luftfilter / professional pace car flasher / unterboden neon/led kits | performance air<br />

filter / professional pace car flasher / undercar neon / led kits | filtre à air performance<br />

/ professional pace car flasher / kits sous chassis neon/led | filtros de aire / luz<br />

flash pace car / tubos led para bajos<br />

hardware<br />

p. 358 – 363<br />

fensterheber / tür- und heckklappenöffner / zentralverriegelung | power windows / door- and<br />

trunkopener / universal central locking system | lève-vitres / kit d´ouverture de portes / verrouillage<br />

central | elevalunas automático / manijas de puerta y maletero / cierre centralizado<br />

ams.mirrors<br />

p. 364 – 371<br />

sportspiegel / adapterplatten | clubsport mirrors / adapterplates | rètros sport / platines<br />

de montage | retrovisores deportivos / pletinas adaptadoras<br />

D<br />

GB<br />

Der neue dectane Onlineshop. Überzeugen Sie sich von tollen neuen Funktionen<br />

und Features wie einem download-Bereich, neuen Produktbildern,<br />

3D-Animationen, Videos und einem großen Händlerbereich. Die neue Mehrsprachigkeit<br />

erleichtert nun auch unseren nicht deutschsprachigen Kunden den<br />

Einkauf und ein ausführlicher Support-Bereich lässt keine Wünsche rund um<br />

technische Fragen und Probleme mehr offen.<br />

Besuchen Sie uns also auf www.dectane.de – Wir machen autocouture.<br />

The new dectane onlineshop. See for yourself the new functions and features<br />

like a download area, new detailed product pictures, 3D animations,<br />

videos and a new Retail Section.<br />

The new multilingualism makes also for our foreign customers the purchase<br />

much easier and the detailed support area cares on all technical matters<br />

and challenges. Visit us on www.dectane.de – We do autocouture.<br />

dectane.de<br />

FR<br />

ES<br />

Le nouveau site DECTANE<br />

Retrouvez de nouvelles fonctions sur le site et téléchargez des images, animations<br />

3D et vidéos. Venez nous rendre visite sur www.dectane.de, nous faisons<br />

de la „Autocouture“.<br />

La nueva tienda online dectane. Maravíllese con nuevas funciones y características<br />

como el apartado de descargas, nuevas fotografías de los productos,<br />

animaciones en 3D, videos y un gran apartado dedicado al mayorista. Los<br />

diversos idiomas facilitan la compran a nuestro clientes de habla no germana<br />

y con un extenso apartado de atanción al cliente satisfacemos todos los deseos<br />

en cuanto a cuestiones técnicas y problemas. Visítenos en www.dectane.de,<br />

nosotros somos autocouture.<br />

www.dectane.de _ content


WICHTIGER HINWEIS<br />

für Artikel ohne Bauart- bzw. Typgenehmigung:<br />

Soweit in unserem Katalog Artikel enthalten sind, die entgegen europäischer und nationaler<br />

Vorschriften keine Bauartgenehmigung nach § 22a StVZO bzw. keine Typgenehmigung<br />

nach EU bzw. ECE-Regelungen (ECE = Economic Commission for Europe)<br />

besitzen bzw. nicht mit einem amtlich vorgeschriebenen und zugeteilten Prüfzeichen<br />

gekennzeichnet sind, sind diese ausschließlich für den Export in Länder außerhalb der<br />

Europäischen Union oder des europäischen Wirtschaftsraumes ( EWR ) bestimmt. Wir<br />

weisen darauf hin, dass wir für diese Artikel weder aus dem Gebiet der Europäischen<br />

Union noch des EWR Bestellungen annehmen, noch in diese Länder ausliefern.<br />

ATTENTION:<br />

Important advise on articles without National or European Type<br />

Approvals<br />

As far as our catalogue is containing goods without compulsory National Type Approvals<br />

for components as prescribed by paragragh 22a of the National vehicle safety<br />

standard (StVZO, § 22a) or Type Approvals prescribed by EC directives as well as<br />

applicable UNECE Regulations (UNECE = United Nations - Economic Commission for<br />

Europe) and without the compulsory certification marks, these goods are only intended<br />

for export in countries outside of the European Union (EU) or the European Economic<br />

Area (EEA). We indicate, that we will neither accept any orders from countries within<br />

the EU or EEA nor deliver into the area of these countries.<br />

Dieser Hinweis betrifft alle in diesem Katalog enthaltenen Artikel,<br />

welche wie folgt gekennzeichnet sind | This applies to all items in<br />

this catalogue, which are marked as follows:<br />

STVZO<br />

nicht zugel. im Bereich der STVZO<br />

not allowed in road traffic<br />

interdit sur route ouverte<br />

sin homologación<br />

www.dectane.de _ HINWEIS | INFORMATION


DLITE/DAYLINE Produkt<br />

DLITE/DAYLINE produkt<br />

DLITE/DAYLINE produit<br />

DLITE/DAYLINE producto<br />

Nebelscheinwerfer<br />

fog lamp<br />

feu antibrouillard<br />

faros antiniebla<br />

Rückfahrscheinwerfer<br />

back up lamp<br />

feu de recul<br />

luz de marcha atrás<br />

Tagfahrlicht<br />

daylight<br />

lumière du jour<br />

luz diurna<br />

Blinker<br />

indicator<br />

clignotant<br />

intermitente<br />

LED<br />

LED Rückfahrscheinwerfer<br />

LED back up lamp<br />

feu de recul LED<br />

luz de marcha atrás LED<br />

MODULITE Produkt<br />

MODULITE produkt<br />

MODULITE produit<br />

MODULITE producto<br />

LED<br />

LED Blinker<br />

LED indicator<br />

clignotant LED<br />

intermitente LED<br />

LED<br />

LED Instrumentenbeleuchtung<br />

LED instrument lighting<br />

eclairage instrumentation LED<br />

LED iluminación de instrumentos<br />

STVZO<br />

mit E-Prüfzeichen<br />

street legal<br />

homologué<br />

homologación E<br />

Seitenblinker<br />

side Marker<br />

répétiteurs<br />

intermitente lateral<br />

Innenraumbeleuchtung<br />

interior lighting<br />

eclairage intérieur<br />

iluminación del interior<br />

STVZO<br />

nicht zugel. im Bereich der STVZO<br />

not allowed in road traffic<br />

interdit sur route ouverte<br />

sin homologación<br />

LED<br />

LED Seitenblinker<br />

LED side marker<br />

répétiteurs LED<br />

intermitente lateral LED<br />

LED<br />

LED Innenraumbeleuchtung<br />

LED interior lighting<br />

eclairage intérieur LED<br />

iluminación del interior LED<br />

elektr. Leuchtweitenregulierung<br />

electric highness control<br />

réglage électrique<br />

regulación eléctrica del alcance luminoso<br />

Standlicht vorn<br />

position light front<br />

feux de position AV<br />

luz de posición delantera<br />

anklappbar<br />

foldable<br />

rabattable<br />

plegable<br />

ohne elektr. Leuchtweitenregul.<br />

without electric highness control<br />

sans réglage électrique<br />

sin regulación eléctrica<br />

LED<br />

LED Standlicht vorn<br />

LED position light front<br />

feux de position AV LED<br />

luz de posición delantera LED<br />

selbstklebend<br />

self-adhesive<br />

autoadhésif<br />

autoadhesivo<br />

Zukauf v. Stellmotor für LWR<br />

purchase of EHC adjustment motor<br />

achat de moteur d´ajustement<br />

precisa compra del motor de regulación<br />

Standlicht hinten<br />

position light rear<br />

feux de position AR<br />

luz de posición trasera<br />

CE-Geprüft<br />

CE-approved<br />

homologué CE<br />

homologación CE<br />

LED<br />

mit LED-Technik<br />

with LED technology<br />

avec technologie LED<br />

con tecnología LED<br />

LED<br />

LED Standlicht hinten<br />

LED position light rear<br />

feux de position AR LED<br />

luz de posición trasera LED<br />

M<br />

elektrisch verstellbar<br />

electric adjustment<br />

réglage électrique<br />

retrovisor exterior eléctrico<br />

Standlichtring<br />

angel eyes<br />

yeux d´ange<br />

anillo de luz de posición<br />

Bremslicht<br />

brakelight<br />

feux stop<br />

luz de freno<br />

elektrisch beheizbar<br />

heatable<br />

dégivrant<br />

retrovisor exterior térmico<br />

LED<br />

LED Standlichtring<br />

LED angel eyes<br />

yeux d´ange LED<br />

anillo de luz de posición LED<br />

LED<br />

LED Bremslicht<br />

LED brakelight<br />

feux stop LED<br />

luz de freno LED<br />

integr. Modul für Tagfahr- u. Standlichtschaltung<br />

integrated DLR and positionlight module<br />

Module éclairage diurne intégré<br />

modulo integrado para luz diurna y luz de posición<br />

Abblendlicht<br />

low beam light<br />

faisceau basse intensité<br />

luz de cruce<br />

Nebelschlusslicht<br />

rear fog lamp<br />

feu antibrouillard AR<br />

luz antiniebla trasera<br />

Tagfahrlichtmodul zusätzlich erhältlich<br />

drl module available<br />

Module éclairage diurne disponible<br />

modulo circuito de luz diurna<br />

Fernlicht<br />

high beam<br />

faisceau haute intensité<br />

luz de largo alcance<br />

LED<br />

LED Nebelschlusslicht<br />

LED rear fog lamp<br />

feu antibrouillard AR LED<br />

luz antiniebla trasera LED<br />

Alle dectane Scheinwerfer sind nicht für serienmäßige oder nachgerüstete<br />

Xenon-Systeme vorgesehen, sofern nicht ausdrücklich darauf hingewiesen<br />

wird. | All dectane headlights are not intended for standard or<br />

upgraded Xenon systems, unless it is specifically stated. | Nos optiques<br />

dectane ne conviennent pas pour les véhicules équipés de systèmes Xénon<br />

sauf indication claire du contraire. | Los faros dectane NO se pueden emplear<br />

con xenon original o kits de xenon a no ser se indique lo contrario.<br />

Video auf dectane.de<br />

watch the video on dectane.de<br />

voir la vidéo sur dectane.de<br />

Vea el video en www.dectane.de<br />

mehr Informationen auf dectane.de<br />

more information on dectane.de<br />

plus d‘informations sur dectane.de<br />

Más información en www.dectane.de<br />

Kontaktieren Sie uns!<br />

Contact us!<br />

Contactez nous!<br />

Contáctenos<br />

!<br />

Gemäß der STVZO muss ein Scheinwerfer<br />

mit Elektrischer Leuchtweitenregulierung<br />

ausgestattet sein sofern das<br />

Serienfahrzeug mit dieser ausgestattet<br />

war. (ab 91). Wir weisen darauf hin,<br />

dass einige Scheinwerfer nicht mit dieser<br />

Funktion ausgestattet sind, obwohl<br />

sie mit einem E-Prüfzeichen versehen<br />

sind. (E-Prüfzeichen bezieht sich auf<br />

die lichttechnische Prüfung) | According<br />

to road regulation vehicles (from 1991)<br />

must be provided from electrical light adjustment<br />

if its original headlights were so<br />

equipped. We would like to point out that<br />

some headlights are not equipped with<br />

this function although they have a homologation<br />

certificate. (the homologation<br />

applies to the photometric verification) |<br />

En accord avec le code de la route (depuis<br />

1991), les véhicules doivent être pourvus<br />

d’un réglage électrique de l’éclairage si<br />

les optiques d’origine en étaient équipés.<br />

Nous vous signalons que certains optiques,<br />

bien qu’holomogués, ne sont pas<br />

dotés de cette fonction (l’homologation<br />

s’applique au contrôle photométrique). |<br />

De acuerdo con la normativa de circulación,<br />

los vehículos (a partir de 1991) estan<br />

obligados a constar de regulación eléctrica<br />

de la amplitud de luz siempre y cuando<br />

los faros originales consten de regulación<br />

eléctrica. Le indicamos algunos de los<br />

faros no estan preparados para el ajuste<br />

eléctrico pese a tener homologación E<br />

(homologación referida a la verificación<br />

fotométrica).


modu-lite.de<br />

lite<br />

modulite by litec


Tagfahrlicht, das passt.<br />

Die MODULITE Lösung bietet eine Passform<br />

wie Karrosserieteile vom Erstausrüster.<br />

lite<br />

modulite by litec<br />

designed in EU<br />

DAS PLUG & PLAY<br />

TAGFAHRLICHT!<br />

look. apparence. apariencia.<br />

Unsere MODULITE Lösung bietet im Vergleich zu Eigenbauten eine Passform wie die<br />

Karrosserieteile vom Erstausrüster. Die Halterungen für die Tagfahrlichter wurden eigens für<br />

das entsprechende Fahrzeug konzipiert. Die Oberflächentextur und Farbgebung der Luftführungsgitter<br />

sind identisch mit dem Original. Das Ergebnis ist ein absolut harmonisches Erscheinungsbild des<br />

aufgerüsteten Fahrzeugs.<br />

In comparison to do-it-yourself constructions our MODULITE solution features a fit as the body parts from the original equipment. The<br />

brackets for the daytime running lights have been specifically designed for the respective vehicle. The surface and colouring of air grill is like<br />

original. The result is a completely harmonious appearance of the upgraded vehicle.<br />

En comparaison avec les systèmes DRL à installation universelle, nos systèmes MODULITE s’intègrent parfaitement à votre véhicule telle une pièce<br />

d’origine. La surface et la couleur de la grille sont identiques à l‘origine. Les systèmes de fixation ont été conçus pour chaque véhicule, le résultat garantit<br />

une harmonie parfaite avec le look d’origine du véhicule.<br />

Nuestra alternativa MODULITE le ofrece, en comparación con los que puede montar uno mismo, un ajuste como las piezas de carrocería del fabricante<br />

de piezas originales. El soporte de la luz diurna se concibe para el respectivo vehículo. La superficie y tono de la rejilla de aire es idéntica al original. El<br />

resultado, una perfecta apariencia armónica del vehículo armado.<br />

chrom.<br />

chrome. chromé. cromado.<br />

rauch.<br />

smoke. fumée. ahumado.<br />

3 _ modulite _ www.modu-lite.de


Tagfahrlicht, das passt.<br />

Die von dectane und litec entwickelte fahrzeugspezifische<br />

Lösung für integriertes Tagfahrlicht.<br />

spritzwassergeschützte<br />

Steckverbinder am Tagfahrlicht<br />

.splash-proof connectors on drl<br />

. connecteurs étanches<br />

. conector con protección contra<br />

salpicaduras de agua en el cable<br />

steckbare +12 Volt Spannungsversorgung<br />

mit Sicherung<br />

.connectable +12 Volt power supply with fuse<br />

.alimentation conectable +12 Volt avec fusible<br />

.fuente de alimentación +12 Volta con fusible<br />

Ringöse/Masseanschluss<br />

. eyelet/ground<br />

.œillet/masse<br />

.ojete/masa<br />

technik. technology. technologie. técnica.<br />

Wir verwenden die hochwertigsten Tagfahrleuchten aus unserem Sortiment, um den<br />

höchsten Ansprüchen gerecht zu werden. Unsere Tagfahrlichter sind mit high-power LED<br />

namhafter Hersteller ausgerüstet und sind in Puncto Zuverlässigkeit und Langlebigkeit unter allen<br />

Witterungsverhältnissen absolut bewährt. Die Leuchten erfüllen alle gesetzlichen Vorschriften für<br />

Tagfahr- und Positionslicht und sind mit entsprechenden Zulassungen ausgestattet. Trotz ihrer kompakten<br />

Bauweise benötigen diese Tagfahrlichter keine zusätzlichen Steuerteile. Die verbauten Relais schalten automatisch<br />

von Tagfahrlicht auf Positionslicht um, sobald der Hauptscheinwerfer eingeschaltet wird.<br />

We use high-class daytime running lights from our range to fulfil the highest standards. Our daytime running lights are equipped with high-power<br />

LED produced by renowned manufacturers, responding to reliability and durability under the worst weather conditions. The daytime running lights<br />

meet all legal requirements as daytime and position light and are equipped with appropriate approvals. Despite its compact design, the daytime<br />

running lights do not require additional control elements. The built-up relays are switching automatically from daytime running lights into position<br />

light function, if the main spotlight is turned on.<br />

Nos système d’éclairage diurnes DRL sont équipés de LED très puissantes produites par des fabricants de renom, garantissant la meilleure efficacité<br />

et durabilité sous les pires conditions d’utilisation. Nos systèmes DRL répondent aux normes en vigueur concernant l’éclairage diurne et de position et<br />

sont estampillées selon ces normes. Malgré les petites dimensions des systèmes d’éclairage DRL, aucun élément additionnel n’est nécessaire. Le relais<br />

intégré bascule automatiquement de l’éclairage diurne en mode feux de position lorsque les phares sont allumés.<br />

empleamos las luces diurnas de la más alta calidad, de nuestro propio surtido para responder a las exigencias más altas. Nuestra luz diurna está<br />

dotada de high-power LED de renombradas marcas y satisfacen las exigencias en cuanto a fiabilidad y longevidad bajo las peores condiciones climatológicas.<br />

Responden a todas las disposiciones legales para luz diurna y de posición y constan de la pertinente homologación. Pese a su compacta<br />

dimensión, no precisan de ningún otro componente. El relé integrado cambia automáticamente de luz diurna a luz de posición al encender el faro.<br />

4 _ modulite _ www.modu-lite.de<br />

modulite Blende mit Tagfahrlicht<br />

.modulite blind with daytime running light<br />

.chassis de modulite avec feux diurnes à LED<br />

.cubrir modulite con las luces diurna LED<br />

spritzwassergeschützte Steckverbinder zum<br />

Scheinwerfer für Standlichtsignal<br />

.splash-proof connectors to the headlight for position light<br />

.connecteurs étanches pour des projecteurs<br />

.conector protectado para faros por signal de luz


Tagfahrlicht, das passt.<br />

Durch den Einbau eines unserer MODULITE Produkte<br />

erhöhen Sie Ihre Sichtbarkeit im Straßenverkehr enorm.<br />

lite<br />

modulite by litec<br />

sicherheit. safety. sécurité. seguridad.<br />

Die Anordnung des Tagfahrlichtes am Fahrzeug ist optimal und der Abstrahlwinkel<br />

perfekt auf den Straßenverkehr und Ihre Sicherheit abgestimmt. Durch den Einbau eines<br />

unserer MODULITE Produkte erhöhen Sie Ihre Sichtbarkeit im Straßenverkehr enorm, wobei<br />

Ihr Fahrzeug eine entscheidende optische Aufwertung erlebt.<br />

The arrangement of the daytime running lights on the vehicle is optimal and the angle of reflected beam matches perfectly to the road<br />

traffic and your safety. By installing one of our MODULITE products you increase your visibility on the road dramatically, while your<br />

vehicle gets a great improvement on its appearance.<br />

L’installation de nos systèmes DRL sur le véhicule s’intègre parfaitement et l’éclairage généré est idéal pour votre conduite et votre sécurité. En<br />

installant un de nos systèmes MODULITE sur votre véhicule, vous serez beaucoup plus visible sur la route et améliorez considérablement le look.<br />

La disposición de la luz diurna en el vehículo es óptima y el ángulo de radiación se ajusta perfectamente a la circulación vial y a su seguridad.<br />

Aumente de modo enorme su visibilidad en la vía por medio del montaje de nuestros productos MODULITE, a su vez su vehículo experimenta una<br />

revalorización en su estética.<br />

5 _ modulite _ www.modu-lite.de


Tagfahrlicht, das passt.<br />

Bei unserem MODULITE System benötigen Sie keine Vorkenntnisse,<br />

erreichen aber ein mehr als professionelles Resultat in kürzester Zeit.<br />

vorher | before<br />

einbau. installation. montaje.<br />

Unsere Tagfahrlichter sind in passgenaue Blenden für die Stoßstange eingelassen. Für<br />

den Tausch der vorhandenen Blende durch unsere MODULITE Tagfahrlichter benötigen Sie<br />

keine Vorkenntnisse, erreichen aber ein mehr als professionelles Resultat in kürzester Zeit und das<br />

ganz ohne Spezialwerkzeug oder gar wertmindernden Maßnahmen an der Wagenfront. Das mitgelieferte<br />

Installationsmaterial wie z.B. die vorkonfektionierten plug-and-play Kabelstränge mit fahrzeugspezifischen<br />

Steckverbindungen und die ausführliche Einbauanleitung machen den Einbau zu einem Vergnügen.<br />

Our daytime running lights are set in tailor-made shutters for the front bumper. For the exchange of existing aperture through our MODULI-<br />

TE daytime running lights, you do not need any prior knowledge. You achieve a professional result in the shortest possible time and without any<br />

special tools, with almost no change in the car front. The supplied installation material such as the pre-assembled plug-and-play wiring harnesses<br />

with vehicle-specific connectors and detailed installation instructions make the installation a pleasure.<br />

Grâce à leur fabrication spcéifique aux véhicules, nos sytème MODULITE s’installent facilement sans connaissance particulière. La notice de montage<br />

et le câblage „plug and play“ rendent l’installation très facile et agréable.<br />

Nuestras luces diurnas están concebidas con la apropiada cubierta para el perfecto acople en el paragolpes. A pesar de no precisar nociones previas<br />

para cambiar la cubierta original por nuestro MODULITE luz diurna, obtiene un resultado profesional en corto tiempo y sin necesidad de herramientas<br />

especiales, con apenas modificaciones en el frontal del vehículo. La instalación es un deleite gracias al material de montaje que se incluye, el<br />

cableado de “plug and play” (conectar y listo) especialmente diseñado para las conexiones de cada vehículo y las detalladas instrucciones.<br />

. EINBAUANLEITUNG<br />

Tagfahrlichtblende Modulite Audi A3 8P<br />

1<br />

nachher | after<br />

2<br />

Schwierigkeitsgrad<br />

level of difficulty<br />

degré de difficulté<br />

grado de dificultad<br />

autocouture<br />

3<br />

4<br />

6 _ modulite _ www.modu-lite.de<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8


Tagfahrlicht, das passt.<br />

Plug & play Kabelstränge und die ausführliche Einbauanleitung<br />

machen den Einbau zu einem Vergnügen.<br />

lite<br />

modulite by litec<br />

01 02 03 04<br />

.passgenaues Komplett-Set<br />

.mit 100%igem Steckkabel<br />

.schneller & einfacher Einbau<br />

.High-Power LEDs für Ihre Sicherheit<br />

M3 Schraube<br />

.M3 screw | M3 tornillo | M3 vis<br />

Federscheibe<br />

.spring washer | rondelle élastique |<br />

arandela elàstica<br />

Unterlegscheibe<br />

.washer | rondelle | arandela<br />

Halterbügel (rechts)<br />

.bow | arc | arco<br />

Kopfschrauben<br />

.head screw | vis à tête |<br />

tornillo de cabeza<br />

Halterbügel (links)<br />

.bow | arc | arco<br />

Kopfschrauben<br />

.head screw | vis à tête |<br />

tornillo de cabeza<br />

M3 Schraube<br />

.M3 screw | M3 tornillo | M3 vis<br />

Federscheibe<br />

.spring washer | rondelle élastique |<br />

arandela elàstica<br />

Unterlegscheibe<br />

.washer | rondelle | arandela<br />

.accurately fitting complete set<br />

.with 100% plug connectors<br />

.fast & easy mounting<br />

.High-Power LEDs for your safety<br />

.kit de montage spécifique<br />

.avec connecteurs<br />

.montage facile et rapide<br />

.LED haute intensité pour votre sécurité<br />

.kit para el acople perfecto<br />

.cable que acopla al 100%<br />

.fácil y rápido montaje<br />

.LEDs de alto rendimiento<br />

por/para su seguridad<br />

7 _ modulite _ www.modu-lite.de


modulite<br />

audi a3 8p sportback 03-08*<br />

dimmbar<br />

STVZO<br />

D<br />

MODA01/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge ohne Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht / MO-<br />

DULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 180 mm / Höhe: 25 mm<br />

MODA01 _chrome<br />

MODA01X _chrome _Xenon<br />

MODA01S _smoke<br />

MODA01SX _smoke _Xenon<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

Sicherungsstecksockel/<br />

Spannungsversorgung<br />

power supply<br />

alimentation<br />

fuente de alimentación<br />

GB MODA01/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars without fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 180 mm / height: 25 mm<br />

FR MODA01/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

sans feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 180 mm / hauteur: 25 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

ES<br />

MODA01/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos sin antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 180 mm / altura: 25 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d'origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 8P4 807 681B+D, 8P4 807 682B+D<br />

*passend für A3 8P Singelframe, A3 8P 3 Türer Singelframe ab 2006 | suitable for<br />

A3 8P singel frame grill, A3 8P 3 doors singel frame grill as from 2006 | adaptable<br />

pour Audi A3 8P simple calandre et A3 8P 3 portes simple calandre après 2006 |<br />

apto para A3 8P parilla simple, A3 8P 3 puertas parilla simple a partir de 2006<br />

autocouture<br />

8 _ modulite _ www.modu-lite.de


modulite<br />

dimmt nicht, sondern<br />

schaltet ab<br />

audi a3 8p sportback 03-08*<br />

STVZO<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

Sicherungsstecksockel/<br />

Spannungsversorgung<br />

power supply<br />

alimentation<br />

fuente de alimentación<br />

MODA01F _chrome<br />

MODA01FX _chrome _Xenon<br />

MODA01FS _smoke<br />

MODA01FSX _smoke _Xenon<br />

D<br />

MODA01F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht / MO-<br />

DULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 130 mm / Höhe: 25 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

GB MODA01F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 130 mm / height: 25 mm<br />

FR MODA01F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 130 mm / hauteur: 25 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 8P4 807 681A+C, 8P4 807 682A+C<br />

*passend für A3 8P Singelframe, A3 8P 3 Türer Singelframe ab 2006 | suitable for<br />

A3 8P singel frame grill, A3 8P 3 doors singel frame grill as from 2006 | adaptable<br />

pour Audi A3 8P simple calandre et A3 8P 3 portes simple calandre après 2006 |<br />

apto para A3 8P parilla simple, A3 8P 3 puertas parilla simple a partir de 2006<br />

ES<br />

MODA01F/S<br />

MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 130 mm / altura: 25 mm<br />

www.modu-lite.de _ modulite _ 9<br />

autocouture


modulite<br />

audi a4 8e 01-05<br />

dimmbar<br />

STVZO<br />

D<br />

MODA02F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht / MO-<br />

DULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 180 mm / Höhe: 25 mm<br />

MODA02F _chrome<br />

MODA02FX _chrome _Xenon<br />

MODA02FS _smoke<br />

MODA02FSX _smoke _Xenon<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

GB MODA02F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 180 mm / height: 25 mm<br />

FR MODA02F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 180 mm / hauteur: 25 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

ES<br />

MODA02F/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 180 mm / altura: 25 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 8E0 807 681 +A+01C, 8E0 807 682+A+01C<br />

autocouture<br />

10 _ modulite _ www.modu-lite.de


available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

dimmbar<br />

audi a6 4f 04-08<br />

modulite<br />

STVZO<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

MODA03F _chrome<br />

MODA03FX _chrome _Xenon<br />

MODA03FS _smoke<br />

MODA03FSX _smoke Xenon<br />

D<br />

MODA03F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

GB MODA03F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 220 mm / height: 30 mm<br />

FR MODA03F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 4F0 807 681 01C, 4F0 807 682 01C<br />

ES<br />

MODA03F/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />

www.modu-lite.de _ modulite _ 11<br />

autocouture


modulite<br />

audi a6 4b 02-05<br />

dimmbar<br />

available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

STVZO<br />

D<br />

MODA04F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />

MODA04F _chrome<br />

MODA04FX _chrome _Xenon<br />

MODA04FS _smoke<br />

MODA04FSX _smoke _Xenon<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

GB MODA04F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 220 mm / height: 30 mm<br />

FR MODA04F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

ES<br />

MODA04F/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 4B0 807 681 T, 4B0 807 682 T<br />

autocouture<br />

12 _ modulite _ www.modu-lite.de


available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

dimmbar<br />

seat ibiza 6j 08+<br />

modulite<br />

STVZO<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

MODSI02F _chrome<br />

MODSI02FX _chrome _Xenon<br />

MODSI02FS _smoke<br />

MODSI02FSX _smoke _Xenon<br />

D<br />

MODSI02F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

GB MODSI02F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 220 mm / height: 30 mm<br />

FR MODSI02F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 6J0 853 665 A 9B9, 6J0 853 665 A 9B9<br />

ES<br />

MODSI02F/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />

www.modu-lite.de _ modulite _ 13<br />

autocouture


modulite<br />

seat leon 1p1 09+<br />

dimmbar<br />

available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

STVZO<br />

D<br />

MODSI01F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 290 mm / Höhe: 30 mm<br />

MODSI01F _chrome<br />

MODSI01FX _chrome _Xenon<br />

MODSI01FS _smoke<br />

MODSI01FSX _smoke _Xenon<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

GB MODSI01F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 290 mm / height: 30 mm<br />

FR MODSI01F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 290 mm / hauteur: 30 mm<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

ES<br />

MODSI01F/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 290 mm / altura: 30 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 1P1 853 665 A, 1P1 853 666 A<br />

autocouture<br />

14 _ modulite _ www.modu-lite.de


available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

dimmbar<br />

skoda octavia 1u 00+<br />

modulite<br />

STVZO<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

MODSK01 _chrome<br />

MODSK01S _smoke<br />

D<br />

MODSK01/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit & ohne Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 290 mm / Höhe: 30 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Gegenstück / counter piece:<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

GB MODSK01/S<br />

.Set with MODULITE blind for cars<br />

with & without fog light / MODULI-<br />

TE daytime running light / MODU-<br />

LITE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 290 mm / height: 30 mm<br />

FR MODSK01/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec & sans feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODULI-<br />

TE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 290 mm / hauteur: 30 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 1U0 807 367 B->01C, 1U0 807 368 B->01C<br />

ES<br />

MODSK01/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con & sin antinieblas<br />

originales incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 290 mm / altura: 30 mm<br />

www.modu-lite.de _ modulite _ 15<br />

autocouture


modulite<br />

skoda octavia 1z 04-09<br />

dimmbar<br />

available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

STVZO<br />

D<br />

MODSK02/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit & ohne Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 80 mm / Höhe: 80 mm<br />

MODSK02 _chrome<br />

MODSK02S _smoke<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

Sicherungsstecksockel/<br />

Spannungsversorgung<br />

power supply<br />

alimentation<br />

fuente de alimentación<br />

GB MODSK02/S<br />

.Set with MODULITE blind for cars<br />

with & without fog light / MODULI-<br />

TE daytime running light / MODU-<br />

LITE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 80 mm / height: 80 mm<br />

FR MODSK02/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec & sans feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODULI-<br />

TE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 80 mm / hauteur: 80 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

Gegenstück / counter piece:<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

ES<br />

MODSK02/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con & sin antinieblas<br />

originales incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 80 mm / altura: 80 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 1Z0 853 665 B41, 1Z0 853 666 B41<br />

autocouture<br />

16 _ modulite _ www.modu-lite.de


available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

dimmbar<br />

vw passat 3bg 00-05<br />

modulite<br />

STVZO<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

MODV03F _chrome<br />

MODV03FX _chrome _Xenon<br />

MODV03FS _smoke<br />

MODV03FSX _smoke _Xenon<br />

D<br />

MODV03F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

GB MODV03F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 220 mm / height: 30 mm<br />

FR MODV03F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 3B0 853 665 L B41, 3B0 853 666 L B41<br />

ES<br />

MODV03F/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />

www.modu-lite.de _ modulite _ 17<br />

autocouture


modulite<br />

vw passat 3c 05+<br />

dimmbar<br />

available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

STVZO<br />

D<br />

MODV02F/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />

MODV02F _chrome<br />

MODV02FX _chrome _Xenon<br />

MODV02FS _smoke<br />

MODV02FSX _smoke _Xenon<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

GB MODV02F/S<br />

.Set with MODULITE blind for<br />

cars with fog light / MODULITE<br />

daytime running light / MODULI-<br />

TE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 220 mm / height: 30 mm<br />

FR MODV02F/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />

LITE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

ES<br />

MODV02F/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con antinieblas originales<br />

incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 3C0 853 665 A 9B9, 3C0 853 666 A 9B9<br />

autocouture<br />

18 _ modulite _ www.modu-lite.de


available from the end of 2010<br />

erhältlich ab Ende 2010<br />

dimmbar<br />

modulite<br />

vw t5 multivan 7h/7j 03-09<br />

STVZO<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

spritzwassergeschützter<br />

Stecker<br />

splash-proof connector<br />

connecteurs étanches<br />

conector con protección<br />

MODV01 _chrome<br />

MODV01S _smoke<br />

D<br />

MODV01/S<br />

.Set aus MODULITE Blende für<br />

Fahrzeuge mit & ohne Nebelscheinwerfer<br />

/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />

MODULITE Plug & Play Kabel<br />

.Verbrauch des Sets:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.Maße des Tagfahrlichtes:<br />

Länge: 290 mm / Höhe: 30 mm<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Steuergerät<br />

control box<br />

contrôle<br />

caja de control<br />

Gegenstück / counter piece:<br />

Stecker für Scheinwerfer<br />

headlight connector<br />

connecteur des projecteurs<br />

connector de faro<br />

Ringöse / Masse<br />

eyelet/ground<br />

œillet/masse<br />

ojete/masa<br />

für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />

| for halogen<br />

and hid headlights | pour<br />

des projecteurs halogènes<br />

et xénon | para faros de<br />

halogen y xenón<br />

GB MODV01/S<br />

.Set with MODULITE blind for cars<br />

with & without fog light / MODULI-<br />

TE daytime running light / MODU-<br />

LITE Plug & Play cable<br />

.consumption of set:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.measures of the drl:<br />

length: 290 mm / height: 30 mm<br />

FR<br />

MODV01/S<br />

.MODULITE chassis pour des voitures<br />

avec & sans feu antibrouillard / MODU-<br />

LITE feux diurnes à LED / MODULI-<br />

TE cablage Plug & Play<br />

.consommation de l‘ensemble:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimension des feux diurnes:<br />

longitude: 290 mm / hauteur: 30 mm<br />

blind individual varnishable<br />

Blende individuell lackierbar<br />

.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />

| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />

originales: 7H5 807 717, 7H5 807 718<br />

ES<br />

MODV01/S<br />

.MODULITE juego de luz diurna<br />

para vehiculos con & sin antinieblas<br />

originales incluido cable plug-&-play<br />

.consumo de juego:<br />

12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />

.dimensiones de luz diurna:<br />

longitud: 290 mm / altura: 30 mm<br />

www.modu-lite.de _ modulite _ 19<br />

autocouture

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!