l.20ll|20l2 - Dectane
l.20ll|20l2 - Dectane
l.20ll|20l2 - Dectane
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.dectane.de<br />
Schutzgebühr | nominal charge: 5 €<br />
DECTANE PRODUCT GUIDE | CATALOGUE | EL CATALOGO | CATALOGUS | IL CATALOGO<br />
dectane<br />
lighting | accessories<br />
<strong>l.20ll|20l2</strong><br />
www.dectane.de | © 2011 –2012 dectane GmbH<br />
autocouture
autocouture.inhalt<br />
MODULITE.Tagfahrlicht<br />
p. 02 – 19<br />
modulite tagfahrlichter | modulite daytime running lights | modulite feux diurnes<br />
à LED | modulite luz diruna LED<br />
DLITE/DAYLINE.headlights<br />
p. 20 – 61<br />
dayline scheinwerfer | dayline headlights | projecteurs dayline | faros dayline<br />
headlights<br />
p. 62 – 113<br />
scheinwerfer | headlights | projecteurs | faros<br />
LITEC.taillights<br />
p. 114 – 121<br />
LITEC.rückleuchten | LITEC.taillights | feux arrieres.LITEC | faros.LITEC<br />
taillights<br />
p. 122 – 251<br />
rückleuchten | taillights | feux arrieres | faros<br />
DRLights<br />
p. 252 – 269<br />
tagfahrleuchten | daytime running lights | feux diurnes à LED | luz diruna LED<br />
pos.lights<br />
p. 270 – 299<br />
frontblinker / seitenblinker / nebelschlussleuchten / nebelscheinwerfer | corner<br />
lights / side markers / rear fog lamps / fog lights | clignotants / rèpètiteurs lateraux<br />
/ feu antibrouillard arrière / feux antibrouillard | intermitente delantero / intermitente<br />
lateral / antinebla trasera / faros antinebla<br />
brake.leds<br />
p. 300 – 305<br />
led bremsleuchten | led brakelights | feux stop led | luz de freno<br />
www.dectane.de _ content
. NEW dectane.onlineshop<br />
lighting<br />
p. 306 – 327<br />
leuchtmittel | illumination | illumination | iluminación<br />
in.terior<br />
p. 328 – 339<br />
lüftungsdrehregler / lichtschalter / schaltknauf / lüftungsgitter / instrumentenringe / türöffner<br />
| airflow regulation knobs / light button / gear knob / airflow grills / dashboard rings / door<br />
handle | boutons de ventilation / commutateur léger / levier de vitesse / grille aération / cerclages<br />
de compteur / poignée de porte | reguladores giratorios de aire / regulador de luz / pomo<br />
de cambio de marchas / salidas de aire / anillos de instrumentos / manillas de puerta<br />
ex.terior<br />
p. 340 – 355<br />
tankdeckel / led leisten / radgrößen embleme / streckgitter / spiegelkappen / frontgrill | fuel<br />
cap / led stripes / wheel size badge / race mesh / mirror caps / grills | bouchon antivol / chaîne<br />
universelle / emblème cristal / grille aluminium / couvre rétro / calandres | tapas del depósito<br />
/ cintas de luces LED / emblemas con el tamaño del neumático / rejillas de aluminio / carcasas<br />
retrovisores / parillas<br />
performance+<br />
p. 356 – 357<br />
luftfilter / professional pace car flasher / unterboden neon/led kits | performance air<br />
filter / professional pace car flasher / undercar neon / led kits | filtre à air performance<br />
/ professional pace car flasher / kits sous chassis neon/led | filtros de aire / luz<br />
flash pace car / tubos led para bajos<br />
hardware<br />
p. 358 – 363<br />
fensterheber / tür- und heckklappenöffner / zentralverriegelung | power windows / door- and<br />
trunkopener / universal central locking system | lève-vitres / kit d´ouverture de portes / verrouillage<br />
central | elevalunas automático / manijas de puerta y maletero / cierre centralizado<br />
ams.mirrors<br />
p. 364 – 371<br />
sportspiegel / adapterplatten | clubsport mirrors / adapterplates | rètros sport / platines<br />
de montage | retrovisores deportivos / pletinas adaptadoras<br />
D<br />
GB<br />
Der neue dectane Onlineshop. Überzeugen Sie sich von tollen neuen Funktionen<br />
und Features wie einem download-Bereich, neuen Produktbildern,<br />
3D-Animationen, Videos und einem großen Händlerbereich. Die neue Mehrsprachigkeit<br />
erleichtert nun auch unseren nicht deutschsprachigen Kunden den<br />
Einkauf und ein ausführlicher Support-Bereich lässt keine Wünsche rund um<br />
technische Fragen und Probleme mehr offen.<br />
Besuchen Sie uns also auf www.dectane.de – Wir machen autocouture.<br />
The new dectane onlineshop. See for yourself the new functions and features<br />
like a download area, new detailed product pictures, 3D animations,<br />
videos and a new Retail Section.<br />
The new multilingualism makes also for our foreign customers the purchase<br />
much easier and the detailed support area cares on all technical matters<br />
and challenges. Visit us on www.dectane.de – We do autocouture.<br />
dectane.de<br />
FR<br />
ES<br />
Le nouveau site DECTANE<br />
Retrouvez de nouvelles fonctions sur le site et téléchargez des images, animations<br />
3D et vidéos. Venez nous rendre visite sur www.dectane.de, nous faisons<br />
de la „Autocouture“.<br />
La nueva tienda online dectane. Maravíllese con nuevas funciones y características<br />
como el apartado de descargas, nuevas fotografías de los productos,<br />
animaciones en 3D, videos y un gran apartado dedicado al mayorista. Los<br />
diversos idiomas facilitan la compran a nuestro clientes de habla no germana<br />
y con un extenso apartado de atanción al cliente satisfacemos todos los deseos<br />
en cuanto a cuestiones técnicas y problemas. Visítenos en www.dectane.de,<br />
nosotros somos autocouture.<br />
www.dectane.de _ content
WICHTIGER HINWEIS<br />
für Artikel ohne Bauart- bzw. Typgenehmigung:<br />
Soweit in unserem Katalog Artikel enthalten sind, die entgegen europäischer und nationaler<br />
Vorschriften keine Bauartgenehmigung nach § 22a StVZO bzw. keine Typgenehmigung<br />
nach EU bzw. ECE-Regelungen (ECE = Economic Commission for Europe)<br />
besitzen bzw. nicht mit einem amtlich vorgeschriebenen und zugeteilten Prüfzeichen<br />
gekennzeichnet sind, sind diese ausschließlich für den Export in Länder außerhalb der<br />
Europäischen Union oder des europäischen Wirtschaftsraumes ( EWR ) bestimmt. Wir<br />
weisen darauf hin, dass wir für diese Artikel weder aus dem Gebiet der Europäischen<br />
Union noch des EWR Bestellungen annehmen, noch in diese Länder ausliefern.<br />
ATTENTION:<br />
Important advise on articles without National or European Type<br />
Approvals<br />
As far as our catalogue is containing goods without compulsory National Type Approvals<br />
for components as prescribed by paragragh 22a of the National vehicle safety<br />
standard (StVZO, § 22a) or Type Approvals prescribed by EC directives as well as<br />
applicable UNECE Regulations (UNECE = United Nations - Economic Commission for<br />
Europe) and without the compulsory certification marks, these goods are only intended<br />
for export in countries outside of the European Union (EU) or the European Economic<br />
Area (EEA). We indicate, that we will neither accept any orders from countries within<br />
the EU or EEA nor deliver into the area of these countries.<br />
Dieser Hinweis betrifft alle in diesem Katalog enthaltenen Artikel,<br />
welche wie folgt gekennzeichnet sind | This applies to all items in<br />
this catalogue, which are marked as follows:<br />
STVZO<br />
nicht zugel. im Bereich der STVZO<br />
not allowed in road traffic<br />
interdit sur route ouverte<br />
sin homologación<br />
www.dectane.de _ HINWEIS | INFORMATION
DLITE/DAYLINE Produkt<br />
DLITE/DAYLINE produkt<br />
DLITE/DAYLINE produit<br />
DLITE/DAYLINE producto<br />
Nebelscheinwerfer<br />
fog lamp<br />
feu antibrouillard<br />
faros antiniebla<br />
Rückfahrscheinwerfer<br />
back up lamp<br />
feu de recul<br />
luz de marcha atrás<br />
Tagfahrlicht<br />
daylight<br />
lumière du jour<br />
luz diurna<br />
Blinker<br />
indicator<br />
clignotant<br />
intermitente<br />
LED<br />
LED Rückfahrscheinwerfer<br />
LED back up lamp<br />
feu de recul LED<br />
luz de marcha atrás LED<br />
MODULITE Produkt<br />
MODULITE produkt<br />
MODULITE produit<br />
MODULITE producto<br />
LED<br />
LED Blinker<br />
LED indicator<br />
clignotant LED<br />
intermitente LED<br />
LED<br />
LED Instrumentenbeleuchtung<br />
LED instrument lighting<br />
eclairage instrumentation LED<br />
LED iluminación de instrumentos<br />
STVZO<br />
mit E-Prüfzeichen<br />
street legal<br />
homologué<br />
homologación E<br />
Seitenblinker<br />
side Marker<br />
répétiteurs<br />
intermitente lateral<br />
Innenraumbeleuchtung<br />
interior lighting<br />
eclairage intérieur<br />
iluminación del interior<br />
STVZO<br />
nicht zugel. im Bereich der STVZO<br />
not allowed in road traffic<br />
interdit sur route ouverte<br />
sin homologación<br />
LED<br />
LED Seitenblinker<br />
LED side marker<br />
répétiteurs LED<br />
intermitente lateral LED<br />
LED<br />
LED Innenraumbeleuchtung<br />
LED interior lighting<br />
eclairage intérieur LED<br />
iluminación del interior LED<br />
elektr. Leuchtweitenregulierung<br />
electric highness control<br />
réglage électrique<br />
regulación eléctrica del alcance luminoso<br />
Standlicht vorn<br />
position light front<br />
feux de position AV<br />
luz de posición delantera<br />
anklappbar<br />
foldable<br />
rabattable<br />
plegable<br />
ohne elektr. Leuchtweitenregul.<br />
without electric highness control<br />
sans réglage électrique<br />
sin regulación eléctrica<br />
LED<br />
LED Standlicht vorn<br />
LED position light front<br />
feux de position AV LED<br />
luz de posición delantera LED<br />
selbstklebend<br />
self-adhesive<br />
autoadhésif<br />
autoadhesivo<br />
Zukauf v. Stellmotor für LWR<br />
purchase of EHC adjustment motor<br />
achat de moteur d´ajustement<br />
precisa compra del motor de regulación<br />
Standlicht hinten<br />
position light rear<br />
feux de position AR<br />
luz de posición trasera<br />
CE-Geprüft<br />
CE-approved<br />
homologué CE<br />
homologación CE<br />
LED<br />
mit LED-Technik<br />
with LED technology<br />
avec technologie LED<br />
con tecnología LED<br />
LED<br />
LED Standlicht hinten<br />
LED position light rear<br />
feux de position AR LED<br />
luz de posición trasera LED<br />
M<br />
elektrisch verstellbar<br />
electric adjustment<br />
réglage électrique<br />
retrovisor exterior eléctrico<br />
Standlichtring<br />
angel eyes<br />
yeux d´ange<br />
anillo de luz de posición<br />
Bremslicht<br />
brakelight<br />
feux stop<br />
luz de freno<br />
elektrisch beheizbar<br />
heatable<br />
dégivrant<br />
retrovisor exterior térmico<br />
LED<br />
LED Standlichtring<br />
LED angel eyes<br />
yeux d´ange LED<br />
anillo de luz de posición LED<br />
LED<br />
LED Bremslicht<br />
LED brakelight<br />
feux stop LED<br />
luz de freno LED<br />
integr. Modul für Tagfahr- u. Standlichtschaltung<br />
integrated DLR and positionlight module<br />
Module éclairage diurne intégré<br />
modulo integrado para luz diurna y luz de posición<br />
Abblendlicht<br />
low beam light<br />
faisceau basse intensité<br />
luz de cruce<br />
Nebelschlusslicht<br />
rear fog lamp<br />
feu antibrouillard AR<br />
luz antiniebla trasera<br />
Tagfahrlichtmodul zusätzlich erhältlich<br />
drl module available<br />
Module éclairage diurne disponible<br />
modulo circuito de luz diurna<br />
Fernlicht<br />
high beam<br />
faisceau haute intensité<br />
luz de largo alcance<br />
LED<br />
LED Nebelschlusslicht<br />
LED rear fog lamp<br />
feu antibrouillard AR LED<br />
luz antiniebla trasera LED<br />
Alle dectane Scheinwerfer sind nicht für serienmäßige oder nachgerüstete<br />
Xenon-Systeme vorgesehen, sofern nicht ausdrücklich darauf hingewiesen<br />
wird. | All dectane headlights are not intended for standard or<br />
upgraded Xenon systems, unless it is specifically stated. | Nos optiques<br />
dectane ne conviennent pas pour les véhicules équipés de systèmes Xénon<br />
sauf indication claire du contraire. | Los faros dectane NO se pueden emplear<br />
con xenon original o kits de xenon a no ser se indique lo contrario.<br />
Video auf dectane.de<br />
watch the video on dectane.de<br />
voir la vidéo sur dectane.de<br />
Vea el video en www.dectane.de<br />
mehr Informationen auf dectane.de<br />
more information on dectane.de<br />
plus d‘informations sur dectane.de<br />
Más información en www.dectane.de<br />
Kontaktieren Sie uns!<br />
Contact us!<br />
Contactez nous!<br />
Contáctenos<br />
!<br />
Gemäß der STVZO muss ein Scheinwerfer<br />
mit Elektrischer Leuchtweitenregulierung<br />
ausgestattet sein sofern das<br />
Serienfahrzeug mit dieser ausgestattet<br />
war. (ab 91). Wir weisen darauf hin,<br />
dass einige Scheinwerfer nicht mit dieser<br />
Funktion ausgestattet sind, obwohl<br />
sie mit einem E-Prüfzeichen versehen<br />
sind. (E-Prüfzeichen bezieht sich auf<br />
die lichttechnische Prüfung) | According<br />
to road regulation vehicles (from 1991)<br />
must be provided from electrical light adjustment<br />
if its original headlights were so<br />
equipped. We would like to point out that<br />
some headlights are not equipped with<br />
this function although they have a homologation<br />
certificate. (the homologation<br />
applies to the photometric verification) |<br />
En accord avec le code de la route (depuis<br />
1991), les véhicules doivent être pourvus<br />
d’un réglage électrique de l’éclairage si<br />
les optiques d’origine en étaient équipés.<br />
Nous vous signalons que certains optiques,<br />
bien qu’holomogués, ne sont pas<br />
dotés de cette fonction (l’homologation<br />
s’applique au contrôle photométrique). |<br />
De acuerdo con la normativa de circulación,<br />
los vehículos (a partir de 1991) estan<br />
obligados a constar de regulación eléctrica<br />
de la amplitud de luz siempre y cuando<br />
los faros originales consten de regulación<br />
eléctrica. Le indicamos algunos de los<br />
faros no estan preparados para el ajuste<br />
eléctrico pese a tener homologación E<br />
(homologación referida a la verificación<br />
fotométrica).
modu-lite.de<br />
lite<br />
modulite by litec
Tagfahrlicht, das passt.<br />
Die MODULITE Lösung bietet eine Passform<br />
wie Karrosserieteile vom Erstausrüster.<br />
lite<br />
modulite by litec<br />
designed in EU<br />
DAS PLUG & PLAY<br />
TAGFAHRLICHT!<br />
look. apparence. apariencia.<br />
Unsere MODULITE Lösung bietet im Vergleich zu Eigenbauten eine Passform wie die<br />
Karrosserieteile vom Erstausrüster. Die Halterungen für die Tagfahrlichter wurden eigens für<br />
das entsprechende Fahrzeug konzipiert. Die Oberflächentextur und Farbgebung der Luftführungsgitter<br />
sind identisch mit dem Original. Das Ergebnis ist ein absolut harmonisches Erscheinungsbild des<br />
aufgerüsteten Fahrzeugs.<br />
In comparison to do-it-yourself constructions our MODULITE solution features a fit as the body parts from the original equipment. The<br />
brackets for the daytime running lights have been specifically designed for the respective vehicle. The surface and colouring of air grill is like<br />
original. The result is a completely harmonious appearance of the upgraded vehicle.<br />
En comparaison avec les systèmes DRL à installation universelle, nos systèmes MODULITE s’intègrent parfaitement à votre véhicule telle une pièce<br />
d’origine. La surface et la couleur de la grille sont identiques à l‘origine. Les systèmes de fixation ont été conçus pour chaque véhicule, le résultat garantit<br />
une harmonie parfaite avec le look d’origine du véhicule.<br />
Nuestra alternativa MODULITE le ofrece, en comparación con los que puede montar uno mismo, un ajuste como las piezas de carrocería del fabricante<br />
de piezas originales. El soporte de la luz diurna se concibe para el respectivo vehículo. La superficie y tono de la rejilla de aire es idéntica al original. El<br />
resultado, una perfecta apariencia armónica del vehículo armado.<br />
chrom.<br />
chrome. chromé. cromado.<br />
rauch.<br />
smoke. fumée. ahumado.<br />
3 _ modulite _ www.modu-lite.de
Tagfahrlicht, das passt.<br />
Die von dectane und litec entwickelte fahrzeugspezifische<br />
Lösung für integriertes Tagfahrlicht.<br />
spritzwassergeschützte<br />
Steckverbinder am Tagfahrlicht<br />
.splash-proof connectors on drl<br />
. connecteurs étanches<br />
. conector con protección contra<br />
salpicaduras de agua en el cable<br />
steckbare +12 Volt Spannungsversorgung<br />
mit Sicherung<br />
.connectable +12 Volt power supply with fuse<br />
.alimentation conectable +12 Volt avec fusible<br />
.fuente de alimentación +12 Volta con fusible<br />
Ringöse/Masseanschluss<br />
. eyelet/ground<br />
.œillet/masse<br />
.ojete/masa<br />
technik. technology. technologie. técnica.<br />
Wir verwenden die hochwertigsten Tagfahrleuchten aus unserem Sortiment, um den<br />
höchsten Ansprüchen gerecht zu werden. Unsere Tagfahrlichter sind mit high-power LED<br />
namhafter Hersteller ausgerüstet und sind in Puncto Zuverlässigkeit und Langlebigkeit unter allen<br />
Witterungsverhältnissen absolut bewährt. Die Leuchten erfüllen alle gesetzlichen Vorschriften für<br />
Tagfahr- und Positionslicht und sind mit entsprechenden Zulassungen ausgestattet. Trotz ihrer kompakten<br />
Bauweise benötigen diese Tagfahrlichter keine zusätzlichen Steuerteile. Die verbauten Relais schalten automatisch<br />
von Tagfahrlicht auf Positionslicht um, sobald der Hauptscheinwerfer eingeschaltet wird.<br />
We use high-class daytime running lights from our range to fulfil the highest standards. Our daytime running lights are equipped with high-power<br />
LED produced by renowned manufacturers, responding to reliability and durability under the worst weather conditions. The daytime running lights<br />
meet all legal requirements as daytime and position light and are equipped with appropriate approvals. Despite its compact design, the daytime<br />
running lights do not require additional control elements. The built-up relays are switching automatically from daytime running lights into position<br />
light function, if the main spotlight is turned on.<br />
Nos système d’éclairage diurnes DRL sont équipés de LED très puissantes produites par des fabricants de renom, garantissant la meilleure efficacité<br />
et durabilité sous les pires conditions d’utilisation. Nos systèmes DRL répondent aux normes en vigueur concernant l’éclairage diurne et de position et<br />
sont estampillées selon ces normes. Malgré les petites dimensions des systèmes d’éclairage DRL, aucun élément additionnel n’est nécessaire. Le relais<br />
intégré bascule automatiquement de l’éclairage diurne en mode feux de position lorsque les phares sont allumés.<br />
empleamos las luces diurnas de la más alta calidad, de nuestro propio surtido para responder a las exigencias más altas. Nuestra luz diurna está<br />
dotada de high-power LED de renombradas marcas y satisfacen las exigencias en cuanto a fiabilidad y longevidad bajo las peores condiciones climatológicas.<br />
Responden a todas las disposiciones legales para luz diurna y de posición y constan de la pertinente homologación. Pese a su compacta<br />
dimensión, no precisan de ningún otro componente. El relé integrado cambia automáticamente de luz diurna a luz de posición al encender el faro.<br />
4 _ modulite _ www.modu-lite.de<br />
modulite Blende mit Tagfahrlicht<br />
.modulite blind with daytime running light<br />
.chassis de modulite avec feux diurnes à LED<br />
.cubrir modulite con las luces diurna LED<br />
spritzwassergeschützte Steckverbinder zum<br />
Scheinwerfer für Standlichtsignal<br />
.splash-proof connectors to the headlight for position light<br />
.connecteurs étanches pour des projecteurs<br />
.conector protectado para faros por signal de luz
Tagfahrlicht, das passt.<br />
Durch den Einbau eines unserer MODULITE Produkte<br />
erhöhen Sie Ihre Sichtbarkeit im Straßenverkehr enorm.<br />
lite<br />
modulite by litec<br />
sicherheit. safety. sécurité. seguridad.<br />
Die Anordnung des Tagfahrlichtes am Fahrzeug ist optimal und der Abstrahlwinkel<br />
perfekt auf den Straßenverkehr und Ihre Sicherheit abgestimmt. Durch den Einbau eines<br />
unserer MODULITE Produkte erhöhen Sie Ihre Sichtbarkeit im Straßenverkehr enorm, wobei<br />
Ihr Fahrzeug eine entscheidende optische Aufwertung erlebt.<br />
The arrangement of the daytime running lights on the vehicle is optimal and the angle of reflected beam matches perfectly to the road<br />
traffic and your safety. By installing one of our MODULITE products you increase your visibility on the road dramatically, while your<br />
vehicle gets a great improvement on its appearance.<br />
L’installation de nos systèmes DRL sur le véhicule s’intègre parfaitement et l’éclairage généré est idéal pour votre conduite et votre sécurité. En<br />
installant un de nos systèmes MODULITE sur votre véhicule, vous serez beaucoup plus visible sur la route et améliorez considérablement le look.<br />
La disposición de la luz diurna en el vehículo es óptima y el ángulo de radiación se ajusta perfectamente a la circulación vial y a su seguridad.<br />
Aumente de modo enorme su visibilidad en la vía por medio del montaje de nuestros productos MODULITE, a su vez su vehículo experimenta una<br />
revalorización en su estética.<br />
5 _ modulite _ www.modu-lite.de
Tagfahrlicht, das passt.<br />
Bei unserem MODULITE System benötigen Sie keine Vorkenntnisse,<br />
erreichen aber ein mehr als professionelles Resultat in kürzester Zeit.<br />
vorher | before<br />
einbau. installation. montaje.<br />
Unsere Tagfahrlichter sind in passgenaue Blenden für die Stoßstange eingelassen. Für<br />
den Tausch der vorhandenen Blende durch unsere MODULITE Tagfahrlichter benötigen Sie<br />
keine Vorkenntnisse, erreichen aber ein mehr als professionelles Resultat in kürzester Zeit und das<br />
ganz ohne Spezialwerkzeug oder gar wertmindernden Maßnahmen an der Wagenfront. Das mitgelieferte<br />
Installationsmaterial wie z.B. die vorkonfektionierten plug-and-play Kabelstränge mit fahrzeugspezifischen<br />
Steckverbindungen und die ausführliche Einbauanleitung machen den Einbau zu einem Vergnügen.<br />
Our daytime running lights are set in tailor-made shutters for the front bumper. For the exchange of existing aperture through our MODULI-<br />
TE daytime running lights, you do not need any prior knowledge. You achieve a professional result in the shortest possible time and without any<br />
special tools, with almost no change in the car front. The supplied installation material such as the pre-assembled plug-and-play wiring harnesses<br />
with vehicle-specific connectors and detailed installation instructions make the installation a pleasure.<br />
Grâce à leur fabrication spcéifique aux véhicules, nos sytème MODULITE s’installent facilement sans connaissance particulière. La notice de montage<br />
et le câblage „plug and play“ rendent l’installation très facile et agréable.<br />
Nuestras luces diurnas están concebidas con la apropiada cubierta para el perfecto acople en el paragolpes. A pesar de no precisar nociones previas<br />
para cambiar la cubierta original por nuestro MODULITE luz diurna, obtiene un resultado profesional en corto tiempo y sin necesidad de herramientas<br />
especiales, con apenas modificaciones en el frontal del vehículo. La instalación es un deleite gracias al material de montaje que se incluye, el<br />
cableado de “plug and play” (conectar y listo) especialmente diseñado para las conexiones de cada vehículo y las detalladas instrucciones.<br />
. EINBAUANLEITUNG<br />
Tagfahrlichtblende Modulite Audi A3 8P<br />
1<br />
nachher | after<br />
2<br />
Schwierigkeitsgrad<br />
level of difficulty<br />
degré de difficulté<br />
grado de dificultad<br />
autocouture<br />
3<br />
4<br />
6 _ modulite _ www.modu-lite.de<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8
Tagfahrlicht, das passt.<br />
Plug & play Kabelstränge und die ausführliche Einbauanleitung<br />
machen den Einbau zu einem Vergnügen.<br />
lite<br />
modulite by litec<br />
01 02 03 04<br />
.passgenaues Komplett-Set<br />
.mit 100%igem Steckkabel<br />
.schneller & einfacher Einbau<br />
.High-Power LEDs für Ihre Sicherheit<br />
M3 Schraube<br />
.M3 screw | M3 tornillo | M3 vis<br />
Federscheibe<br />
.spring washer | rondelle élastique |<br />
arandela elàstica<br />
Unterlegscheibe<br />
.washer | rondelle | arandela<br />
Halterbügel (rechts)<br />
.bow | arc | arco<br />
Kopfschrauben<br />
.head screw | vis à tête |<br />
tornillo de cabeza<br />
Halterbügel (links)<br />
.bow | arc | arco<br />
Kopfschrauben<br />
.head screw | vis à tête |<br />
tornillo de cabeza<br />
M3 Schraube<br />
.M3 screw | M3 tornillo | M3 vis<br />
Federscheibe<br />
.spring washer | rondelle élastique |<br />
arandela elàstica<br />
Unterlegscheibe<br />
.washer | rondelle | arandela<br />
.accurately fitting complete set<br />
.with 100% plug connectors<br />
.fast & easy mounting<br />
.High-Power LEDs for your safety<br />
.kit de montage spécifique<br />
.avec connecteurs<br />
.montage facile et rapide<br />
.LED haute intensité pour votre sécurité<br />
.kit para el acople perfecto<br />
.cable que acopla al 100%<br />
.fácil y rápido montaje<br />
.LEDs de alto rendimiento<br />
por/para su seguridad<br />
7 _ modulite _ www.modu-lite.de
modulite<br />
audi a3 8p sportback 03-08*<br />
dimmbar<br />
STVZO<br />
D<br />
MODA01/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge ohne Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht / MO-<br />
DULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 180 mm / Höhe: 25 mm<br />
MODA01 _chrome<br />
MODA01X _chrome _Xenon<br />
MODA01S _smoke<br />
MODA01SX _smoke _Xenon<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
Sicherungsstecksockel/<br />
Spannungsversorgung<br />
power supply<br />
alimentation<br />
fuente de alimentación<br />
GB MODA01/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars without fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 180 mm / height: 25 mm<br />
FR MODA01/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
sans feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 180 mm / hauteur: 25 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
ES<br />
MODA01/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos sin antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 180 mm / altura: 25 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d'origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 8P4 807 681B+D, 8P4 807 682B+D<br />
*passend für A3 8P Singelframe, A3 8P 3 Türer Singelframe ab 2006 | suitable for<br />
A3 8P singel frame grill, A3 8P 3 doors singel frame grill as from 2006 | adaptable<br />
pour Audi A3 8P simple calandre et A3 8P 3 portes simple calandre après 2006 |<br />
apto para A3 8P parilla simple, A3 8P 3 puertas parilla simple a partir de 2006<br />
autocouture<br />
8 _ modulite _ www.modu-lite.de
modulite<br />
dimmt nicht, sondern<br />
schaltet ab<br />
audi a3 8p sportback 03-08*<br />
STVZO<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
Sicherungsstecksockel/<br />
Spannungsversorgung<br />
power supply<br />
alimentation<br />
fuente de alimentación<br />
MODA01F _chrome<br />
MODA01FX _chrome _Xenon<br />
MODA01FS _smoke<br />
MODA01FSX _smoke _Xenon<br />
D<br />
MODA01F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht / MO-<br />
DULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 130 mm / Höhe: 25 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
GB MODA01F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 130 mm / height: 25 mm<br />
FR MODA01F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 130 mm / hauteur: 25 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 8P4 807 681A+C, 8P4 807 682A+C<br />
*passend für A3 8P Singelframe, A3 8P 3 Türer Singelframe ab 2006 | suitable for<br />
A3 8P singel frame grill, A3 8P 3 doors singel frame grill as from 2006 | adaptable<br />
pour Audi A3 8P simple calandre et A3 8P 3 portes simple calandre après 2006 |<br />
apto para A3 8P parilla simple, A3 8P 3 puertas parilla simple a partir de 2006<br />
ES<br />
MODA01F/S<br />
MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 130 mm / altura: 25 mm<br />
www.modu-lite.de _ modulite _ 9<br />
autocouture
modulite<br />
audi a4 8e 01-05<br />
dimmbar<br />
STVZO<br />
D<br />
MODA02F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht / MO-<br />
DULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 180 mm / Höhe: 25 mm<br />
MODA02F _chrome<br />
MODA02FX _chrome _Xenon<br />
MODA02FS _smoke<br />
MODA02FSX _smoke _Xenon<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
GB MODA02F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 180 mm / height: 25 mm<br />
FR MODA02F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 180 mm / hauteur: 25 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
ES<br />
MODA02F/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 1.16 A / 14 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 180 mm / altura: 25 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 8E0 807 681 +A+01C, 8E0 807 682+A+01C<br />
autocouture<br />
10 _ modulite _ www.modu-lite.de
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
dimmbar<br />
audi a6 4f 04-08<br />
modulite<br />
STVZO<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
MODA03F _chrome<br />
MODA03FX _chrome _Xenon<br />
MODA03FS _smoke<br />
MODA03FSX _smoke Xenon<br />
D<br />
MODA03F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
GB MODA03F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 220 mm / height: 30 mm<br />
FR MODA03F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 4F0 807 681 01C, 4F0 807 682 01C<br />
ES<br />
MODA03F/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />
www.modu-lite.de _ modulite _ 11<br />
autocouture
modulite<br />
audi a6 4b 02-05<br />
dimmbar<br />
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
STVZO<br />
D<br />
MODA04F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />
MODA04F _chrome<br />
MODA04FX _chrome _Xenon<br />
MODA04FS _smoke<br />
MODA04FSX _smoke _Xenon<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
GB MODA04F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 220 mm / height: 30 mm<br />
FR MODA04F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
ES<br />
MODA04F/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 4B0 807 681 T, 4B0 807 682 T<br />
autocouture<br />
12 _ modulite _ www.modu-lite.de
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
dimmbar<br />
seat ibiza 6j 08+<br />
modulite<br />
STVZO<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
MODSI02F _chrome<br />
MODSI02FX _chrome _Xenon<br />
MODSI02FS _smoke<br />
MODSI02FSX _smoke _Xenon<br />
D<br />
MODSI02F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
GB MODSI02F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 220 mm / height: 30 mm<br />
FR MODSI02F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 6J0 853 665 A 9B9, 6J0 853 665 A 9B9<br />
ES<br />
MODSI02F/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />
www.modu-lite.de _ modulite _ 13<br />
autocouture
modulite<br />
seat leon 1p1 09+<br />
dimmbar<br />
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
STVZO<br />
D<br />
MODSI01F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 290 mm / Höhe: 30 mm<br />
MODSI01F _chrome<br />
MODSI01FX _chrome _Xenon<br />
MODSI01FS _smoke<br />
MODSI01FSX _smoke _Xenon<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
GB MODSI01F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 290 mm / height: 30 mm<br />
FR MODSI01F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 290 mm / hauteur: 30 mm<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
ES<br />
MODSI01F/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 290 mm / altura: 30 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 1P1 853 665 A, 1P1 853 666 A<br />
autocouture<br />
14 _ modulite _ www.modu-lite.de
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
dimmbar<br />
skoda octavia 1u 00+<br />
modulite<br />
STVZO<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
MODSK01 _chrome<br />
MODSK01S _smoke<br />
D<br />
MODSK01/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit & ohne Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 290 mm / Höhe: 30 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Gegenstück / counter piece:<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
GB MODSK01/S<br />
.Set with MODULITE blind for cars<br />
with & without fog light / MODULI-<br />
TE daytime running light / MODU-<br />
LITE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 290 mm / height: 30 mm<br />
FR MODSK01/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec & sans feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODULI-<br />
TE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 290 mm / hauteur: 30 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 1U0 807 367 B->01C, 1U0 807 368 B->01C<br />
ES<br />
MODSK01/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con & sin antinieblas<br />
originales incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 290 mm / altura: 30 mm<br />
www.modu-lite.de _ modulite _ 15<br />
autocouture
modulite<br />
skoda octavia 1z 04-09<br />
dimmbar<br />
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
STVZO<br />
D<br />
MODSK02/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit & ohne Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 80 mm / Höhe: 80 mm<br />
MODSK02 _chrome<br />
MODSK02S _smoke<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
Sicherungsstecksockel/<br />
Spannungsversorgung<br />
power supply<br />
alimentation<br />
fuente de alimentación<br />
GB MODSK02/S<br />
.Set with MODULITE blind for cars<br />
with & without fog light / MODULI-<br />
TE daytime running light / MODU-<br />
LITE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 80 mm / height: 80 mm<br />
FR MODSK02/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec & sans feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODULI-<br />
TE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 80 mm / hauteur: 80 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
Gegenstück / counter piece:<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
ES<br />
MODSK02/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con & sin antinieblas<br />
originales incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 600 mA / 7,2 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 80 mm / altura: 80 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 1Z0 853 665 B41, 1Z0 853 666 B41<br />
autocouture<br />
16 _ modulite _ www.modu-lite.de
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
dimmbar<br />
vw passat 3bg 00-05<br />
modulite<br />
STVZO<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
MODV03F _chrome<br />
MODV03FX _chrome _Xenon<br />
MODV03FS _smoke<br />
MODV03FSX _smoke _Xenon<br />
D<br />
MODV03F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
GB MODV03F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 220 mm / height: 30 mm<br />
FR MODV03F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 3B0 853 665 L B41, 3B0 853 666 L B41<br />
ES<br />
MODV03F/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />
www.modu-lite.de _ modulite _ 17<br />
autocouture
modulite<br />
vw passat 3c 05+<br />
dimmbar<br />
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
STVZO<br />
D<br />
MODV02F/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 220 mm / Höhe: 30 mm<br />
MODV02F _chrome<br />
MODV02FX _chrome _Xenon<br />
MODV02FS _smoke<br />
MODV02FSX _smoke _Xenon<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
GB MODV02F/S<br />
.Set with MODULITE blind for<br />
cars with fog light / MODULITE<br />
daytime running light / MODULI-<br />
TE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 220 mm / height: 30 mm<br />
FR MODV02F/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODU-<br />
LITE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 220 mm / hauteur: 30 mm<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
ES<br />
MODV02F/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con antinieblas originales<br />
incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 220 mm / altura: 30 mm<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 3C0 853 665 A 9B9, 3C0 853 666 A 9B9<br />
autocouture<br />
18 _ modulite _ www.modu-lite.de
available from the end of 2010<br />
erhältlich ab Ende 2010<br />
dimmbar<br />
modulite<br />
vw t5 multivan 7h/7j 03-09<br />
STVZO<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
spritzwassergeschützter<br />
Stecker<br />
splash-proof connector<br />
connecteurs étanches<br />
conector con protección<br />
MODV01 _chrome<br />
MODV01S _smoke<br />
D<br />
MODV01/S<br />
.Set aus MODULITE Blende für<br />
Fahrzeuge mit & ohne Nebelscheinwerfer<br />
/ MODULITE Tagfahrlicht /<br />
MODULITE Plug & Play Kabel<br />
.Verbrauch des Sets:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.Maße des Tagfahrlichtes:<br />
Länge: 290 mm / Höhe: 30 mm<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Steuergerät<br />
control box<br />
contrôle<br />
caja de control<br />
Gegenstück / counter piece:<br />
Stecker für Scheinwerfer<br />
headlight connector<br />
connecteur des projecteurs<br />
connector de faro<br />
Ringöse / Masse<br />
eyelet/ground<br />
œillet/masse<br />
ojete/masa<br />
für Halogen- und Xenonscheinwerfer<br />
| for halogen<br />
and hid headlights | pour<br />
des projecteurs halogènes<br />
et xénon | para faros de<br />
halogen y xenón<br />
GB MODV01/S<br />
.Set with MODULITE blind for cars<br />
with & without fog light / MODULI-<br />
TE daytime running light / MODU-<br />
LITE Plug & Play cable<br />
.consumption of set:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.measures of the drl:<br />
length: 290 mm / height: 30 mm<br />
FR<br />
MODV01/S<br />
.MODULITE chassis pour des voitures<br />
avec & sans feu antibrouillard / MODU-<br />
LITE feux diurnes à LED / MODULI-<br />
TE cablage Plug & Play<br />
.consommation de l‘ensemble:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimension des feux diurnes:<br />
longitude: 290 mm / hauteur: 30 mm<br />
blind individual varnishable<br />
Blende individuell lackierbar<br />
.zum Austausch gegen Originalteilenummern | for replace of original parts numbers<br />
| en échange de numéros de pièces d‘origine | a cambio de números de piezas<br />
originales: 7H5 807 717, 7H5 807 718<br />
ES<br />
MODV01/S<br />
.MODULITE juego de luz diurna<br />
para vehiculos con & sin antinieblas<br />
originales incluido cable plug-&-play<br />
.consumo de juego:<br />
12 V / 520 mA / 6,24 Watt<br />
.dimensiones de luz diurna:<br />
longitud: 290 mm / altura: 30 mm<br />
www.modu-lite.de _ modulite _ 19<br />
autocouture