Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ilot 6<br />
Ilot 8<br />
5D32 5D34 5C37 5C35 5C33 5C31 5C32 5C34 5C36 5C38<br />
5D44 5D46 5D48 5D50 5D52 5C51 5C49 5C47 5C45 5C43 5C44 5C46 5C48 5C50<br />
Ilot 7<br />
5D56<br />
5D56<br />
Ilot 9<br />
5D58 5D60 5D62 5C63 5C61 5C59 5C57 5C56 5C58 5C60 5C62 5C64 5C66 5A65 5A63<br />
5C55<br />
5D56<br />
5D56 5D66<br />
5D68 5C67 5C68 5C70 5C72 5C74 5C76 5C78 5A77 5A75<br />
InterLoire and BIVC wine-tasting stand - Hall 5, E31<br />
As in previous years, you will have the opportunity to discover the many<br />
different types of wines from the Valley of the Loire, the longest river<br />
in France.<br />
You can discover more about crisp Sauvignon Blanc wines from<br />
Touraine and the Central region of France, classic Melon <strong>de</strong> Bourgogne<br />
from the Musca<strong>de</strong>t region, Chenin Blanc wines native to the Loire and<br />
sparkling wines with the highly successful Crémant <strong>de</strong> Loire, not to<br />
mention full-bloo<strong>de</strong>d red wines and exciting rosés.<br />
You can taste all these wines in a specially <strong>de</strong>signed wine-tasting room.<br />
There will be free wine-tastings with a different theme twice a day.<br />
As usual, the wine-tasting sessions and advice are organised by wine<br />
waiter Christine Balais, a specialist in Loire wines. She will be able to<br />
tell you all you need to know about the different types of wine and give<br />
you information, tips and answers to your particular questions.<br />
Verkostungsstand InterLoire und BIVC - Halle 5, E31<br />
Wie in je<strong>de</strong>m Jahr haben Sie Gelegenheit, einen umfassen<strong>de</strong>n Einblick in<br />
die Vielfalt <strong>de</strong>r Weinregionen an <strong>de</strong>r Loire, Frankreichs längstem Fluss,<br />
zu gewinnen.<br />
Neben knackigen Sauvignon Blanc aus <strong>de</strong>r Touraine und <strong>de</strong>m Centre,<br />
<strong>de</strong>m Klassiker Melon <strong>de</strong> Bourgogne aus <strong>de</strong>m Musca<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>m an<br />
<strong>de</strong>r Loire beheimateten Chenin Blanc und <strong>de</strong>n Schaumweinen mit <strong>de</strong>m<br />
erfolgreichen Crémant <strong>de</strong> Loire, gilt es auch, charaktervolle Rotweine und<br />
spannen<strong>de</strong> Rosés näher kennen zu lernen.<br />
Das erleben Sie in einem neuen konzeptionellen Rahmen.<br />
Wir bieten Ihnen freie Verkostungen zu einem speziellen Thema an,<br />
jeweils für einen halben Tag.<br />
Die Begleitung und Beratung erfolgt, wie gewohnt, durch die<br />
Loire-Spezialistin und Sommelière Christine Balais. Sie macht Sie mit<br />
<strong>de</strong>n Verkostungsthemen vertraut und steht für Informationen, Tipps und<br />
ihre individuellen Fragen zur Verfügung.<br />
Sunday, 24 March 2013 / Sonntag, 24. März 2013<br />
Tasting 1 / Probe 1<br />
09.00 - 13.00 / 9 - 13 Uhr<br />
Musca<strong>de</strong>t - Melon <strong>de</strong> Bourgogne in its pure form<br />
The characteristics of the various protected <strong>de</strong>signations (AOP),<br />
the new crus, the surprising potential of wines typical of their region.<br />
Musca<strong>de</strong>t - Melon <strong>de</strong> Bourgogne in Reinform<br />
die Eigenheiten <strong>de</strong>r unterschiedlichen AOP, die neuen Crus,<br />
das überraschen<strong>de</strong> Potenzial <strong>de</strong>r Terroir geprägten Weine<br />
Tasting 2 / Probe 2<br />
14.00 - 18.00 / 14 - 18 Uhr<br />
Red and rosé Loire wines<br />
“La vie en rose” - the many facets of the rosé wines, from <strong>de</strong>licate<br />
sweet to dry, the right wine at any time.<br />
Cabernet franc varietal and cabernet franc / côt blends, distinctive<br />
red wines typical of the region, wines from old vines full of <strong>de</strong>pth,<br />
special cuvées, wines with tremendous potential for laying down<br />
Die Loire in rot & rosé<br />
« la vie en rose » die facettenreichen Rosés, von zartsüßem bis zu <strong>de</strong>n<br />
trockenen Varianten, Genuss für je<strong>de</strong> Gelegenheit<br />
„Cabernet Franc – Pur & Côt“, markante, Terroir betonte Rotweine,<br />
reinsortig o<strong>de</strong>r als Assemblage, ausdrucksvolle alte Reben, beson<strong>de</strong>re<br />
Cuvées, Weine zum Lagern mit enormen Alterungspotenzial.<br />
Monday, 25 March 2013 / Montag, 25. März 2013<br />
Tasting 1 / Probe 1<br />
09.00 - 13.00 / 9 - 13 Uhr<br />
Chenin Blanc from the Loire Valley – wines to be discovered<br />
From the driest to full-bodied <strong>de</strong>ssert wines, a wi<strong>de</strong> variety of appellations,<br />
hid<strong>de</strong>n treasures of the Loire appellations.<br />
Chenin Blanc von <strong>de</strong>r Loire – Weine zum Ent<strong>de</strong>cken<br />
Alleskönner und Verwandlungskünstler, die Vielfalt <strong>de</strong>r Appellationen,<br />
verborgene Schätze <strong>de</strong>r Loire-Appellationen.<br />
Tasting 2 / Probe 2<br />
14.00 - 18.00 / 14 - 18 Uhr<br />
Complex Sauvignon Blanc<br />
Touraine and the Centre, racy, aromatic white wines, typical of the<br />
region, with local variations and ol<strong>de</strong>r vintages still available from<br />
particular vineyards.<br />
Komplexe Sauvignon Blanc<br />
Touraine und Centre, rassige, aromatische Weißweine, Terroir geprägt, aus<br />
beson<strong>de</strong>ren Lagen und gereifte, noch im Weingut erhältlich Jahrgänge .<br />
Tuesday, 26 March 2013 / Dienstag, 26. März 2013<br />
Tasting 1 / Probe 1<br />
09.00 - 13.00 / 9 - 13 Uhr<br />
Fines bulles – highly successful sparkling wines from the Loire<br />
Valley<br />
White or rosé, cuvées full of character, Crémant <strong>de</strong> Loire, Saumur<br />
Brut, fine sparkling wines from Touraine, always full of finesse and<br />
elegance.<br />
Fines Bulles - Exportschlager von <strong>de</strong>r Loire<br />
weiß o<strong>de</strong>r rosé, Cuvées mit Charakter, Crémant <strong>de</strong> Loire, Saumur<br />
Brut, feine Schaumweine aus <strong>de</strong>r Touraine, stets finessenreich und<br />
elegant.<br />
Tasting 2 / Probe 2<br />
General wine-tasting<br />
Verkostung nach freier Wahl<br />
14.00 - 18.00 / 14 - 18 Uhr<br />
Centrexport