Intercultural Mediation and Communication in Hospitals ... - e-SPICES
Intercultural Mediation and Communication in Hospitals ... - e-SPICES
Intercultural Mediation and Communication in Hospitals ... - e-SPICES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10. Patient’s own <strong>in</strong>terpreter<br />
1. Patient t shy or <strong>in</strong>hibited to share personal issues<br />
with <strong>in</strong>terpreter => communication limited<br />
2. Interpreter shy or unwill<strong>in</strong>g to <strong>in</strong>terpret what<br />
patient has said, e.g. issues related to body,<br />
sexuality,... => <strong>in</strong>accurate translation<br />
3. Interpreter may not have sufficient knowledge<br />
about the particular issue at h<strong>and</strong> e.g. pregnancy<br />
=> <strong>in</strong>accurate translation