Mahabharata 05 (eng)..
Mahabharata 05 (eng)..
Mahabharata 05 (eng)..
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
UDYOGA PARAVA<br />
SECTION XXX<br />
name touch his feet with thy hand. Thou shouldst also, touching his feet, represent me as hale unto<br />
that foremost of the Kurus, Bhishma, in whom are combined bravery, and abstention from injury,<br />
and asceticism, and wisdom and good behaviour, and Vedic learning, and great excellence, and<br />
firmness. Saluting unto also the wise, venerable, and blind king (Dhritarashtra), who possessed of<br />
great learning and reverential to the old, is the leader of the Kurus. Thou shouldst also, O Sanjaya,<br />
enquire, O sire, about the welfare of the eldest of Dhritarashtra's sons, Suyodhana, who is wicked<br />
and ignorant and deceitful and vicious, and who now governs the entire world. Thou shouldst also<br />
enquire about the welfare of even the wicked Dussasana, that mighty bowman and hero among the<br />
Kurus, who is the younger of Duryodhana and who possesses a character like that of his elder<br />
brother. Thou shouldst, O Sanjaya, also salute the wise chief of the Vahlikas, who always cherishes<br />
no other wish save that there should be peace among the Bharatas. I think, thou shouldst also worship<br />
that Somadatta who is endued with numerous excellent qualities, who is wise and possesses a<br />
merciful heart, and who from his affection for the Kurus always controls his anger towards them.<br />
The son of Somadatta is worthy of the greatest reverence among the Kurus. He is my friend and is a<br />
brother to us. A mighty bowman and the foremost of car-warriors, he is worthy in all respects. Thou<br />
shouldst, O Sanjaya, enquire after his welfare along with that of his friends and counsellors. Others<br />
there are of youthful age and of consideration amongst the Kurus, who bear a relationship to us like<br />
that of sons, grandsons, and brothers. Unto each of these thou must speak words which thou mayst<br />
consider suitable, enquiring, O Suta, after his welfare. Thou must also enquire about the welfare of<br />
those kings that have been assembled by Dhritarashtra's son for fighting with the Pandavas, viz., the<br />
Kekayas, the Vasatis, the Salwakas, the Amvashthas, and the leading Trigartas, and of those endued<br />
with great bravery that have come from the east, the north, the south, and the west, and of those that<br />
have come from hilly countries, in fact, of all amongst them that are not cruel and that lead good<br />
lives. Thou shouldst also represent unto all those persons who ride on elephants, and horses and<br />
cars, and who fight on foot, – that mighty host composed of honourable men, – that I am well, and<br />
then thou must enquire about their own welfare. Thou must also enquire about the welfare of those<br />
that serve the king in the matter of his revenue or as his door-keepers, or as the leaders of his troops,<br />
or as the accountants of his income and outlay, or as officers constantly occupied in looking after<br />
other important concerns. Thou must, O sire, also enquire about the welfare of Dhritarashtra's son<br />
by his Vaisya wife, – that youth who is one of the best of the Kuru race, – who never falls into error,<br />
who possesseth vast wisdom, who is endued with every virtue, and who never cherishes a liking<br />
for this war! Thou shouldst also ask about the welfare of Chitrasena who is unrivalled in the tricks<br />
of dice, whose tricks are never detected by others, who plays well, who is well-versed in the art of<br />
handling the dice, and who is unconquerable in play but not in fight. Thou must also, O sire, enquire<br />
about the welfare of Sakuni, the king of the Gandharas, that native of the hilly country, who is<br />
unrivalled in deceitful games at dice, who enhances the pride of Dhritarashtra's son, and whose understanding<br />
naturally leads to falsehood. Thou must also enquire about the welfare of Karna, the<br />
son of Vikartana, that hero who is ready to vanquish, alone and unassisted, mounted on his car, the<br />
Pandavas whom no one dares assail in battle, that Karna who is unparalleled in deluding those that<br />
are already deluded. Thou must also enquire about the welfare of Vidura, O sire, who alone is devoted<br />
to us, who is our instructor, who reared us, who is our father and mother and friend, whose<br />
understanding finds obstruction in nought, whose ken reaches far, and who is our counsellor. Thou<br />
must also salute all the aged dames and those who are known to be possessed of merit, and those<br />
who are like mothers to us, meeting them gathered together in one place. Thou must tell them, O<br />
Sanjaya, these words at first, – Ye mothers of living sons, I hope, your sons comfort themselves towards<br />
you in a kindly, considerate, and worthy way. – Thou must then tell them that Yudhishthira is<br />
doing well with his sons. Those ladies, O Sanjaya, who are in the rank of our wives, thou must ask<br />
as to their welfare also addressing them in these words, – I hope, you are well-protected. I hope,<br />
your fair fame hath suffered no injury. I hope, you are dwelling within your abodes blamelessly and<br />
carefully. I hope, you are comforting yourselves towards your fathers-in-law in a kindly, praiseworthy<br />
and considerate way. You must steadily adopt such a conduct for yourselves as will help<br />
you to win your husband's favour! Those young ladies, O Sanjaya, who bear a relationship to us like<br />
38 Sacred-texts.com