18.11.2012 Views

The Seminar programme - Bok & Bibliotek

The Seminar programme - Bok & Bibliotek

The Seminar programme - Bok & Bibliotek

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> <strong>Seminar</strong> <strong>programme</strong><br />

September 23–26 · <strong>The</strong> Swedish Exhibition Centre · Göteborg · www.goteborg-bookfair.com


Some Prominent Guests at the Göteborg Book Fair over the years<br />

Douglas Adams · Adonis · Ama Ata Aidoo · Boris Akunin · Alaa al-Aswany · Isabel Allende ·<br />

Appignanesi · Ryôji Arai · John Ashbery · Hanan Ashrawi · Nadeem Aslam · Kate Atkinson ·<br />

Bansode · Hoda Barakat · Julian Barnes · Sally Beamish · Antony Beevor · Ari Behn · Gioconda<br />

Hector Bianciotti · Wolf Biermann · Maeve Binchy · Lygia Bojunga · Dermot Bolger · Willy Brandt<br />

Anthony Burgess · John Burnside · Ian Buruma · Meg Cabot · Lydia Cacho · Ernesto Cardenal ·<br />

Chevalier · Noam Chomsky · Hugo Claus · Paulo Coelho · Jackie Collins · Maryse Condé ·<br />

Cunningham · Roald Dahl · Bei Dao · Mahmoud Darwish · Robertson Davies · Régine Deforges<br />

E. L. Doctorow · Milo Dor · Roddy Doyle · Margaret Drabble · Slavenka Drakulić · Vladimir<br />

El-Saadawi · Jan Eliasson · Harlan Ellison · Buchi Emecheta · Michael Ende · Elke Erb ·<br />

· Giorgio Faletti · Susan Faludi · Lilian Faschinger · Sebastian Faulks · Norman G. Finckelstein<br />

JosteinGaarder · Neil Gaiman · John Kenneth Galbraith · Laura Gallego · Janise Galloway · S<br />

Robert Goddard · Richard Goldstone · Adrian Goldsworthy · Nadine Gordimer · Catherine Gower<br />

· Einar Már Guðmundsson · Faïza Guène · Shusha Guppy · Ulla Hahn · Arthur Hailey ·<br />

Oscar Hijuelos · Reginald Hill · Ayaan Hirsi Ali · Shere Hite · Michael Holroyd · Nick Hornby<br />

· Alexandre Jardin · Jevgenij Jevtusjenko · Zhang Jie · Erica Jong · Lídia Jorge · Sandra Kalniete ·<br />

· Imre Kertész · Yasmina Khadra · Elias Khoury · Eeva Kilpi · Jamaica Kincaid · Sarah Kirsch<br />

Kourouma · Tim Krabbé · Hanna Krall · Bruno Kreisky · Jaan Kross · Judith Kuckart · Hari<br />

Doris Lessing · Bernard-Henri Lévy · Roma Ligocka · António Lobo Antunes · Erlend Loe ·<br />

Ana Maria Machado · Michelle Magorian · Claudio Magris · Norman Mailer · Alberto Manguel<br />

Marstein · Don Martin · Tom Maschler · Ángeles Mastretta · Ed McBain · Frank McCourt<br />

Léonora Miano · Hasnaa Mikdashi · Rosalind Miles · Denise Mina · Ana Miranda · Shazia<br />

· Alberto Moravia · Harry Mulisch · Iris Murdoch · Les Murray · Herta Müller ·<br />

· Igor D Novikov · Arne Næss · Christine Nöstlinger · Joyce Carol Oates · Peter O’Donnell<br />

· Orhan Pamuk · Boris Pankin · Inka Parei · Sara Paretsky · Tony Parsons · Glenn Patterson ·<br />

Pilcher · John Pilger · Jayne Anne Phillips · Jordi Porta · Neil Postman · Terry Pratchett ·<br />

· Anne Rambach · Ian Rankin · Valentin Rasputin · Ruth Rendell · Darcy Ribeiro · Alain<br />

· Albie Sachs · Edward W. Said · Johannes Salminen · José Saramago · Josyane Savigneau ·<br />

Ingo Schulze · Helga Schütz · Simon Sebag Montefiore · Maurice Sendak · Vikram Seth ·<br />

Charlene Smith · Krishna Sobti · Philippe Sollers · Wole Soyinka · Art Spiegelman · Mickey Spillane ·<br />

Joanna Trollope · Desmond Tutu · Dubraka Ugrešić · John Updike · Andrew Vachss · Arkadij<br />

Minette Walters · Alan Warner · Sarah Waters · Fay Weldon · Arnold Wesker · Andrew Wheatcroft ·<br />

· Bob Woodward · Georg Henrik von Wright · Harry Wu · Andrew Wylie · Margaret Yorke ·


Ma n a g i n g Di r e c t o r<br />

a n D p u b l i s h e r:<br />

An n A FA l c k<br />

eDitorial te a M:<br />

Jo h A n kollén<br />

An n i c A St A r F A l k<br />

GunillA SA n d i n<br />

tr a n s l a t i o n:<br />

ch A r l o t t e ro S e n<br />

Sv e n S S o n<br />

gr a p h i c D e s i g n:<br />

PreSSinFo Me d i A AB<br />

co v e r:<br />

Su n n y S i d e u P<br />

pr i n t:<br />

Billes, Göteborg,<br />

Sweden, 2010<br />

pa p e r:<br />

co v e r: Arc t i c vo l u M e<br />

Wh i t e 200 G/M 2<br />

Bo d y: Arc t i c vo l u M e<br />

Wh i t e 90 G/M 2<br />

Arc t i c PA P e r<br />

Ad d re S S:<br />

Gö t e B o rG Bo o k FA i r<br />

Se-412 94 Gö t e B o rG<br />

Ph o n e:<br />

+46 31 708 84 00<br />

FA x:<br />

+46 31 20 91 03<br />

W W W.G o t e B o rG-<br />

B o o k F A i r.c o M<br />

an international meeting place<br />

T<br />

he 2010 Book Fair, with its focus on<br />

Africa and African literature, offers such<br />

interesting topics as Malian children’s<br />

books, South African satire and poetry,<br />

the struggle for women’s rights in Egypt,<br />

the complexity of the Somalian conflicts,<br />

Togolese literature of exile, Botswanan crime writing, and<br />

picture books from Cameroon, as well as the opportunity to<br />

listen to the brightest literary stars from Nigeria, Kenya, Tanzania,<br />

Zimbabwe, Algeria, Morocco, Congo-Brazzaville, and<br />

many other countries. And this is just a few of the exciting<br />

events included in the 2010 African theme.<br />

When we began discussing African literature as a possible<br />

theme about four years ago, we felt slightly overwhelmed by<br />

the concept. Could it really be possible to present an overview<br />

of literature from a continent with 53 countries? Thanks to the<br />

tireless efforts of our main partner, the Nordic Africa Institute,<br />

our doubts were gradually whittled away and replaced with<br />

pride in a program which holds up a multifaceted mirror to<br />

Africa’s literature, and displays it in all its diversity.<br />

But there is, of course, a world outside Africa. This year<br />

we welcome many other writers from the rest of the world,<br />

including Alexander McCall Smith, Erica Jong, Andrew<br />

Taylor, Claude Izner, Kitty Crowther, Catherine Merridale<br />

and Ian Buruma, to name a few. Even then we haven’t mentioned<br />

all the Swedish and Scandinavian writers attending the<br />

Book Fair, but those are not listed in this <strong>programme</strong>. If you<br />

are interested in learning about Scandinavian authors on a<br />

professional basis, we recommend a visit to the International<br />

PHoTo: adam lundquisT<br />

Rights Centre (IRC), where foreign rights for the latest and<br />

most exciting Scandinavian books are negotiated during the<br />

Book Fair from Thursday to Saturday.<br />

Speaking of rights, copyright is one of the current hot topics,<br />

and this year we open the Book Fair with a conference devoted<br />

to it. On Wednesday 22nd September you can hear Santiago<br />

de la Mora, Head of Google Books Europe, talking about his<br />

own and Google’s views on public access and copyright, at our<br />

conference Google and the Future.<br />

Welcome to the Göteborg Book Fair!<br />

An n A FA lc k, m A n A g i n g d i r e c t o r<br />

gu n i l lA SA n d i n, p r o g r A m m e d i r e c t o r<br />

3


PHoTo: adam lundquisT<br />

PHoTo: adam lundquisT<br />

GöTeBoRG BooK FaiR<br />

a Book Fair for everyone<br />

<strong>The</strong> Göteborg Book Fair started<br />

out as a trade fair for librarians in<br />

1985.<br />

Nobel Laureate Isaac B Singer was<br />

the most prominent guest and the<br />

An outstanding seminar <strong>programme</strong><br />

An exhibition with 895 exhibitors in 2009<br />

4<br />

Fair attracted just over 5 000 visitors.<br />

Since then the Fair has developed<br />

into the most important cultural<br />

event in Scandinavia, a forum<br />

of current debate and the foremost<br />

venue for Nordic literature.<br />

However, Nordic literature is not<br />

the sole focus. Every year, the Fair<br />

has a focal theme: this year, Africa<br />

and African literature.<br />

<strong>The</strong> seminar<br />

<strong>programme</strong><br />

– where a thousand thoughts are born<br />

<strong>Seminar</strong>s – 446 of them this year – are the heart<br />

and soul of the Book Fair. Writers, philosophers,<br />

thinkers, politicians and artists from all<br />

over the world meet to talk about books, current<br />

events and issues and the big questions of life in<br />

front of an enthusiastic and knowledgeable public.<br />

Every year the seminar <strong>programme</strong> has its<br />

own unique focus. To a large extent, this year's<br />

<strong>programme</strong> will be characterized by Africa and<br />

African literature.<br />

<strong>The</strong> exhibition<br />

– the happening party for a hundred<br />

thousand book lovers<br />

Imagine four days of controlled chaos, continually<br />

punctuated by many different events, all<br />

happening at the same time. And books, books,<br />

books everywhere! A children’s author talks<br />

about her latest book at one of the 800 exhibitors’<br />

stands, a crime writer is cross-examined<br />

at one of the exhibition’s many stages, a literary<br />

society discusses a new and exciting aspect to<br />

one of the classics, a cartoonist signs albums …<br />

Statistics from<br />

Göteborg Book Fair 2009<br />

• 97 211 visitors<br />

• 895 exhibitors from 24 countries<br />

in an area of 13 600 m2<br />

• 800 writers and lecturers from 27 countries<br />

participated in 448 seminars<br />

• 1284 accredited mass media people<br />

• 46 publishers and agents were represented<br />

at the iRC


Maria Vlaar, the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF), and Ola Wallin, Ersatz, in intensive negotiations<br />

at the IRC.<br />

international Rights Centre<br />

– an opportunity to meet important people<br />

<strong>The</strong> International Rights<br />

Centre (IRC) is an<br />

important part of the<br />

Göteborg Book Fair. <strong>The</strong> IRC is<br />

the right place to meet publishers<br />

and agents, particularly from the<br />

Nordic countries. <strong>The</strong> IRC is<br />

open exclusively for people engaged<br />

in this line of business. It<br />

offers a separate lounge in quiet<br />

surroundings. Here agents and<br />

publishers can display books,<br />

conduct business and close deals.<br />

Staff will be available to assist<br />

you and your guests.<br />

Nordic literature is always an<br />

important and major theme at<br />

the Göteborg Book Fair. This is<br />

why the Fair is the right place to<br />

get to know the Nordic literature,<br />

to meet publishers and to find<br />

the new writers from the Nordic<br />

market. International agents and<br />

publishers also come here to seek<br />

PHoTo: adam lundquisT<br />

contacts and to display their publications.<br />

Publishers and agents from all<br />

over the world are invited to the<br />

Centre.<br />

Open Thursday to Saturday<br />

Please note that the IRC is open<br />

Thursday, Friday and Saturday.<br />

<strong>The</strong> Göteborg Book Fair is also<br />

open on Sunday.<br />

Reserve a table and rent a shelf<br />

If you are an agent or a pub lisher<br />

you are welcome to reserve a table<br />

for meetings at the IRC. You<br />

can also rent one or several shelves<br />

to show current book titles.<br />

<strong>The</strong> tables and/or shelves will be<br />

identified with your company’s<br />

name. <strong>The</strong> IRC will be marketed<br />

by direct mail and regular<br />

advertising in the trade press.<br />

• Contact me for more information:<br />

ewa Bråthe,<br />

international sales manager<br />

Phone +46 31 708 84 11<br />

e-mail: eb@goteborg-bookfair.com<br />

You can also find information<br />

on our website:<br />

www.goteborg-bookfair.com<br />

• Price List<br />

Table: seK 1700 (approx 170 euR)<br />

shelf: seK 1500 (approx 150 euR)<br />

extra shelf: seK 600 (approx 60 euR)<br />

5<br />

PHoTo: adam lundquisT<br />

PHoTo: adam lundquisT


in FoCus<br />

A taste of<br />

African literature<br />

T<br />

his year's Book Fair offers the<br />

largest, broadest and most comprehensive<br />

presentation of African<br />

contemporary literature ever in Sweden. In<br />

order to ensure that all of Africa is included,<br />

our intention is to present writers from both<br />

large and small countries, and to give both<br />

renowned and less well-known authors an<br />

opportunity to reach public in the Nordic<br />

countries.<br />

<strong>The</strong> project Africa 2010 was introduced<br />

by the Nordic Africa Institute and has been<br />

developed in close cooperation with Göteborg<br />

Book Fair. Sida has contributed the<br />

majority of the financing, and the Swedish<br />

Arts Council has offered substantial financial<br />

support. Other financiers include the Swedish<br />

Academy and Helge Ax:son Johnsons Foundation.<br />

Without the great interest and support<br />

received from many other cultural institutions,<br />

organizations, associations, authorities,<br />

African embassies in Stockholm and Swedish<br />

embassies in Africa, and others, this project<br />

would have been impossible to realise.<br />

One can not disseminate African literature<br />

without participation from Swedish and other<br />

Scandinavian publishers. <strong>The</strong> pub lishers’<br />

investment in translations, publications, new<br />

editions, author events and author seminars<br />

has been crucial for the success of the project.<br />

Equally important has been the contribution<br />

from African publishers, who shared<br />

their knowledge about today’s contemporary<br />

and forthcoming writers.<br />

No book fair can offer a complete presentation<br />

of African literature in only four days. But<br />

with this venture we hope to offer a sample, to<br />

raise awareness, and to identify differences as a<br />

means for diversifying and deepening general<br />

views of African literature. <strong>The</strong>re are many<br />

interesting writers who are eager for a chance<br />

to tell their stories, in such different genres as<br />

non-fiction, popular, literary, young adult and<br />

children’s books. African writing is exciting<br />

and well written and offers a diverse reflection<br />

of the continent’s countries and cultures.<br />

During the four days of the Book Fair over<br />

70 representatives of African literature will<br />

participate in seminars, on stands and in other<br />

venues in Göteborg. <strong>The</strong> authors will have the<br />

chance to speak with their public at the Book<br />

Fair, to meet the assembled press and above<br />

all to present themselves and their writing in<br />

seminars and conversations. Our hope is that<br />

this will be an introduction to the broad, fantastic,<br />

living and modern establishment that is<br />

African literature today.<br />

cA r i n norberg<br />

d i r e c t o r o F t h e no r d i c AFr i cA inStitute<br />

Henning<br />

Mankell<br />

on the AfricA theme 2010<br />

PHoTo: lina iKse BeRGman


ToRsdaG<br />

�Afrika i fokus�Barn och ungdom�Skola och utbildning �<strong>Bibliotek</strong> och litteraturvetenskap�Populärvetenskap och historia �Religion och filosofi�Samhälle och debatt�Deckare<br />

aFRiCa<br />

– A thousAnd voices, A thousAnd songs …<br />

Some years ago I was sitting in the Mozambican<br />

bush one evening. <strong>The</strong> starry sky felt very close, the<br />

darkness was like velvet, and I was surrounded by a<br />

strong and steamy heat. Earlier that evening I had<br />

had a long conversation with an African writer who<br />

has been a close friend for nearly thirty years. Now I<br />

thought about what we had discussed. Suddenly it was as though<br />

I heard a murmur of voices rising from out of the darkness. It<br />

merged with the scratch of pencils and the clatter of keyboards.<br />

I thought: everywhere you look on this continent there are many<br />

authors writing what will become the modern story of Africa.<br />

For centuries of colonialism this history has been forbidden,<br />

controlled, degraded. Or else history was recorded by European<br />

writers. But soon the tidal wave will come, the flood of African<br />

writers’ stories about themselves and their own continent.<br />

Finally, one might add. <strong>The</strong> dark age of colonialism lasted a<br />

long time. But now things have changed.<br />

Colonialism, it should be noted, was only a brutal interruption<br />

in African history. Among the most damaging myths about<br />

Africa, disseminated by alleged scholars to vindicate the colonial<br />

powers, is the lie which says that Africa is a continent without a<br />

written history. This is untrue, although the oral tradition has<br />

always been strong. Just think of Timbuktu! A thousand years<br />

ago it was already one of the strongholds for knowledge, religion<br />

and culture in the world. New manuscripts are still being dug<br />

out of the desert sands, well preserved in such a dry atmosphere.<br />

Of course there is much written history. But 400 years of colonial<br />

domination has left its mark. Now it is high time for the<br />

floodgates to open.<br />

I am old enough to remember what it was like in the 1960s<br />

when Latin American literature began its successful international<br />

march. We were all forced to re-examine our view of what a<br />

person is, and to realize what the “life circumstances” were for<br />

the people of Latin America. It was an exceptional adventure to<br />

experience that.<br />

Now it is time for it to happen again. And this time it is African<br />

literature which once again will force us to re-examine our<br />

ideas of what a person is, and what it means to live in our world,<br />

in our time. <strong>The</strong> world is once again growing both larger and<br />

smaller. We realize how little we know. But we also realize that<br />

we all belong to the same family.<br />

Great African authors and books already exist. But I can see<br />

the dawn of a great new world literature and I dare to promise<br />

that what we have seen is only a trickle compared with what is to<br />

come.<br />

An entire world literature is being renewed.<br />

Reason enough for a book fair to concentrate on this continent and<br />

its literature.<br />

Of course, there are some people who think it is wrong to let “Africa”<br />

be the theme for a book fair. Africa is too big, they feel, and to do<br />

so exposes both a barely disguised contempt and a poor understanding<br />

of history.<br />

Well. Of course one can take it like that if one wants to. Everything<br />

depends on how it is presented. If one uses the collective title of<br />

“Africa” to show the great extent of this con-<br />

Now the<br />

African<br />

continent has<br />

its chance to<br />

talk – to sing!<br />

– with its own<br />

voices, and<br />

to tell us who<br />

we are<br />

tinent, then one can approach the idea with<br />

the right attitude, and I can only see this as a<br />

wonderful initiative from the Book Fair.<br />

But if one chooses to use “Africa” as an<br />

expression of a simplified view of the black<br />

continent, of one single unit without any distinguishing<br />

differences, from North Africa<br />

to South Africa and from east to west, then<br />

it would naturally be the old colonial attitude.<br />

<strong>The</strong>n the Book Fair would be acting<br />

as contemporary clones of Cecil Rhodes and<br />

his absurd dream to transform this giant<br />

continent into a single British colony.<br />

What is happening now will change our<br />

views of Africa. <strong>The</strong> usual lies we are constantly<br />

fed in the media, about the dying<br />

continent where the picture of flies on star-<br />

ving children’s eyes is a symbol for the continent, are fundamentally<br />

wrong. Now we will hear the stories about the living Africa, not the<br />

dying.<br />

But we will also get the opportunity to learn how Africa regards us.<br />

Until now it has been mostly us doing the talking. Now the African<br />

continent has its chance to talk – to sing! – with its own voices, and<br />

to tell us who we are, how we have been seen throughout history, and<br />

how we are regarded today.<br />

That is why I welcome this Book Fair with Africa as its theme. As<br />

long as it offers what it should: a contradictory, bustling picture of<br />

not one Africa but a thousand.<br />

<strong>The</strong>n we will learn what we do not know.<br />

Not just about Africa, but also about ourselves.<br />

he n n i n g mA n k e l l, A u t h o r<br />

ser en ny stor världslitterAtur gry<br />

7


8<br />

888 in FoCus<br />

African literature has never been so<br />

comprehensively presented in Sweden<br />

before this year's Book Fair! Read on<br />

for a taste of all the writers, poets,<br />

illustrators and others who are<br />

taking part in Africa in focus at the<br />

Book Fair 2010.<br />

Tahar Ben Jelloun ousmane diarra sihem<br />

aFRiCa<br />

maR/FRa<br />

mal<br />

Bensedrine<br />

Fr 15.00<br />

Th 13.00<br />

Tun<br />

Fr 12.00<br />

– FOCUS On a COntinent<br />

denis mukwege<br />

Con-Kin<br />

sa 16.00<br />

Chris abani<br />

niG/usa<br />

Fr 11.00, Fr 17.00<br />

ayaan Hirsi ali<br />

som/usa<br />

Fr 13.00<br />

Petina Gappah<br />

Zim/sWi<br />

Th 16.00, Fr 10.00,<br />

sa 10.00<br />

shailja Patel<br />

Ken<br />

Fr 11.00, Fr 13.00,<br />

Fr 17.00<br />

sefi atta<br />

niG/usa<br />

Fr 17.00, su 13.00<br />

Véronique Tadjo<br />

CiV/Rsa<br />

sa 11.00, su 13.00<br />

ondjaki<br />

anG<br />

sa 10.00, sa 15.00<br />

lesley Beake<br />

Rsa<br />

Th 13.00, sa 16.00<br />

Jonathan shapiro<br />

Rsa<br />

Fr 12.00, Fr 14.00,<br />

sa 13.00


nadine Gordimer<br />

Rsa<br />

sa 14.00<br />

nawal el saadawi<br />

eGY<br />

sa 12.00, su 13.00<br />

alain mabanckou<br />

Con-BRa/usa<br />

Th 11.00, Th 12.00,<br />

Th 15.00<br />

nuruddin Farah<br />

som/Rsa<br />

Th 11.00, Fr 16.00,<br />

sa 11.00<br />

ngũgĩ wa Thiong’o<br />

Ken/usa<br />

sa 10.00<br />

mia Couto<br />

moZ<br />

Fr 12.00, sa 15.00<br />

irene sabatini<br />

Zim<br />

sa 10.00, sa15.00<br />

lubna ahmad<br />

al-Hussein<br />

sud<br />

Th 14.00<br />

• Gabeba Baderoon<br />

Rsa/usa su 10.30<br />

• Wumi Raji<br />

niG su 10.30<br />

• Mpho Tutu<br />

Rsa Fr 14.00<br />

• Geraldine Whiskey<br />

Monama<br />

Rsa Fr 09.30<br />

• Elieshi Lema<br />

Tan Th 17.00<br />

Fr 14.00<br />

sa 14.00<br />

• Dominique<br />

Mwankumi<br />

Con-Kin Fr 14.00<br />

• Eyoum Nganguè<br />

CmR Fr 14.00<br />

• Jay Heale<br />

Rsa Th 13.00<br />

• Meshack Asare<br />

GHa Th 13.00<br />

• Fatou Keïta<br />

CiV Th 13.00<br />

• Christian Epanya<br />

CmR su 13.00<br />

• Piet Grobler<br />

Rsa su 13.00<br />

• John Kilaka<br />

Tan su 13.00<br />

• Sindiwe Magona<br />

sYa Fr 16.00<br />

su 11.00<br />

• Ismail Serageldin<br />

eGY Th 16.00<br />

• Maaza Mengiste<br />

eTH/usa Fr 17.00<br />

sa 15.00<br />

• Miguel Gullander<br />

anG/PoR/sWe<br />

Fr 17.00<br />

sa 15.00<br />

• Paulina Chiziane<br />

moR sa 15.00<br />

• Lesego<br />

Rampolokeng<br />

Rsa Th 13.00<br />

Fr 13.00<br />

• Yaba Badoe<br />

GHa su 11.00<br />

• Monica Arac<br />

de Nyeko<br />

uGa su 11.00<br />

su 14.00<br />

• Doreen Baingana<br />

uGa su 11.00<br />

su 14.00<br />

• Helon Habila<br />

niG/usa Th 12.00<br />

Fr 13.00<br />

• Kopano Matlwa<br />

Rsa Th 12.00<br />

sa 10.00<br />

• Tolu Ogunlesi<br />

niG/GBR Th 13.00<br />

Th 17.00<br />

sa 10.00<br />

• Biyi Bandele<br />

niG/GBR Fr 13.00<br />

sa 10.00<br />

sa 12.30<br />

sa 14.00<br />

• Deon Meyer<br />

Rsa Fr 17.00<br />

sa 12.00<br />

• Edem Awumey<br />

ToG/Can Th 15.00<br />

• Steeves Sassene<br />

CmR/sWe Th 15.00<br />

• Chenjerai Hove<br />

Zim/usa Fr 12.00<br />

• Philo Ikonya<br />

Ken/noR Fr 12.00<br />

• Ingrid Le Roux<br />

Rsa sa 16.00<br />

• Wambui Mwangi<br />

Ken Fr 11.00<br />

• Binyavanga<br />

Wainaina<br />

Ken Th 12.00<br />

Fr 11.00<br />

• Billy Kahora<br />

Ken Th 17.00<br />

Fr 11.00<br />

• Hilda Twongyeirwe<br />

uGa Th 17.00<br />

su 14.00<br />

• Maïssa Bey<br />

alG Th 16.00<br />

• Boubacar Boris<br />

Diop<br />

sen sa 11.00<br />

sa 14.00<br />

• Unity Dow<br />

BoT Fr 16.00<br />

sa 13.00<br />

sa 16.00<br />

9<br />

99


PHoTo: adam lundquisT<br />

TORSDAG 24 september<br />

WednesdaY 22th september<br />

▼ Conference<br />

go o g l e A n d t h e Fu t u r e<br />

digitalization poses an enormous challenge for<br />

three of the pillars of public life and democracy:<br />

Books (literature), libraries (knowledge) and<br />

the Press (journalism). <strong>The</strong> challenge is perhaps<br />

most obvious when examining the operations<br />

and business model of the american company<br />

Google. such initiatives as making all literature<br />

accessible to everyone opens dizzying vistas of<br />

possibility, but can also lead to conflicts with<br />

copyright holders. Google is growing as a place<br />

to advertise, at the expense of the traditional<br />

media and without the need to finance qualified<br />

journalists. What implications does this have<br />

for the third estate’s role of investigation and<br />

information?<br />

We have invited santiago de la mora, strategic<br />

account manager for Google search in<br />

europe, africa and the middle east, to give both<br />

his and the company view on these important<br />

issues. His talk will be followed by a conversation<br />

between him and a panel including eva<br />

swartz Grimaldi, managing director of natur &<br />

Kultur, lars ilshammar, director of the labour<br />

movement archives and library, and other representatives<br />

of affected industries, including<br />

authors, academics and representatives from<br />

political parties. <strong>The</strong>re will also be an oppor-<br />

10<br />

PHoTo: adam lundquisT<br />

santiago de la mora, Google Books europe<br />

tunity for the public to comment and pose<br />

questions.<br />

<strong>The</strong> conference is part of a project initiated<br />

by the cultural journalist mikael löfgren and<br />

nätverkstan Kultur i Väst. <strong>The</strong> first steps in the<br />

project included a report by löfgren with the<br />

title Digitalisation and Copyright in the Cultural<br />

sector and a conference at the national library<br />

in stockholm, called <strong>The</strong> Public Sector and<br />

Copyright.<br />

swedish exibition & congress centre 13.00–17.00<br />

Programme:<br />

13.00–14.15 introduction: mikael löfgren<br />

Keynote speaker:<br />

santiago de la mora, Google<br />

14.15–14.45 Coffee<br />

14.45–16.45 questions and comments<br />

from the panel and the public<br />

16.45–17.00 Representatives for<br />

swedish political parties<br />

Comments<br />

Concluding remarks<br />

17.00 Reception and<br />

opportunity to mingle<br />

Participants: Santiago de la Mora, Head of<br />

Google Books europe, Eva Swartz Grimaldi,<br />

managing director, natur & Kultur, Lars Ilshammar,<br />

director of the labour movement archives<br />

and library, authors, academics and politicians,<br />

as well as representatives from the affected industries,<br />

cultural institutions and the media.<br />

Moderator: Mikael Löfgren, journalist.<br />

Language: english<br />

Arranged by: nätverkstan Kultur i Väst and<br />

Göteborg Book Fair, with support from the Foundation<br />

for the Culture of the Future, Göteborg &<br />

Co, stampen and Region Västra Götaland.<br />

To apply: www.bokmassan.se/program


ToRsdaG<br />

TORSDAG THuRsdaY 24 23th september<br />

FREDAG<br />

09.15–10.45 Code To0915.2<br />

Jagdish S. Gundara<br />

Intercultural education in<br />

contemporary societies<br />

<strong>The</strong> role of law, state policies and civic engagement<br />

Intercultural education presents a major challenge<br />

to most of the contemporary societies. This<br />

is because of the presence of historical as well as<br />

new aspects of social diversity. Some of the major<br />

challenges need to be faced by public and social<br />

policy systems within most politics. <strong>The</strong> education<br />

systems are part of this larger policy framework.<br />

Some of this work is supported by the international<br />

standard setting legal instruments as well as the<br />

modern constitutions of many democratic states.<br />

<strong>The</strong>se include dealing with matters of human and<br />

citizenship rights, especially for states which are<br />

members of international organisations and regional<br />

bodies like the Council of Europe which have<br />

issued many directives and advisory reports on<br />

education. Professor Jagdish S. Gundara, Professor<br />

Emeritus, Institute of Education, University of<br />

London, UNESCO Chair in Intercultural Studies<br />

and the President of International Association For<br />

Intercultural Education, will address some of the<br />

issues which relate to the secular and the sacred,<br />

which have exercised both political and educational<br />

systems and presented many schools, teachers,<br />

students and communities with serious challenges.<br />

Language: English<br />

In coop with Västra Götalandsregionen, Nätverket för interkulturell pedagogik<br />

11.00–11.45 Code To1100.4<br />

Nuruddin Farah<br />

Crossing borders<br />

Borders as a symbol and a reality<br />

On the African continent borders are unreal realities<br />

created by the colonial powers drawing straight lines<br />

across the map of Africa. Such borders are the starting<br />

point for a conversation between publicist Arne<br />

Ruth and Somalian author Nuruddin Farah. Ever<br />

since the Somalian regime sentenced Farah to death<br />

in his absence in 1976, he has crossed countless borders<br />

and refers to himself a citizen of the world. His<br />

home country is his writing, and no border can keep<br />

him away from his lifelong narrative about his devastated<br />

fatherland, Somalia. His finely tuned prose<br />

pushes conventional boundaries in its treatment of<br />

gender, tradition, law, power and social issues.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010<br />

11.00–11.45 Code To1100.6<br />

Judith Torney-Purta<br />

A cross-cultural perspective on civic<br />

engagement and intercultural attitudes<br />

among young people<br />

How do young people develop engagement with<br />

their political and cultural communities, support<br />

for the rights of cultural groups, and the ability to<br />

deliberate community issues? Multi-method studies<br />

in political socialization, civic engagement, youth<br />

participatory action, human rights education and<br />

cultural psychology provides insight. <strong>The</strong> presentation<br />

will also summarize survey responses from early<br />

adolescents from more than thirty countries (including<br />

Sweden) tested in the IEA Civic Education Studies<br />

of knowledge and attitudes (1999 and 2009). It<br />

will also review observational research from several<br />

countries. <strong>The</strong> role of cultural artifacts such as folk<br />

music in these processes will be considered. Judith<br />

Torney-Purta, Ph.D., Professor of human development,<br />

University of Maryland.<br />

Language: English<br />

In coop with Västra Götalandsregionen, Nätverket för interkulturell pedagogik<br />

11.00–11.20 Code To1100.10<br />

Alain Mabanckou<br />

French literature – renewed by Africa<br />

<strong>The</strong> prizewinning Congolese writer Alain<br />

Mabanckou talks about his novel Memoirs of a Porcupine,<br />

and his relationship with French literature,<br />

with his Swedish publisher Svante Weyler. <strong>The</strong><br />

book is now available in Swedish translation.<br />

Language: English<br />

In coop with Weyler förlag<br />

12.00–12.45 Code To1200.3<br />

Helon Habila, Kopano Matlwa, Alain Mabanckou<br />

“A special hint for you: sunsets and famines<br />

are good.”<br />

<strong>The</strong> quotation comes from a satirical article by<br />

Binyavanga Wainaina – How to write about Africa<br />

– which pokes fun at the sweeping statements about<br />

the continent. Africa is still seen by many in the western<br />

world as either a dark and destitute continent<br />

or a magical land of fables and dance. Wainaina’s<br />

article attracted attention and sparked discussion in<br />

many places. Now Europeans have a chance to hear<br />

several African voices express their opinion of the<br />

Western view of Africa. Helon Habila from Nigeria,<br />

Kopano Matlwa from South Africa and Alain<br />

Mabanckou from Congo-Brazzaville discuss and<br />

talk about their own experiences.<br />

Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />

former Africa correspondent for SVT.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Karavan, Tidskriften 10TAL,<br />

Swedish Institute and Weyler förlag<br />

Judith Torney-Purta<br />

alain mabanckou<br />

nuruddin Farah<br />

Helon Habila<br />

FREDAG<br />

11<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

PHoTo: soFia RunaRsdoTTeR<br />

PHoTo: Remo Casalli<br />

PHoTo: PRiVaTe


PHoTo: HisToRisKa media<br />

PHoTo: iBRaHim aHmed<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

THuRsdaY<br />

Catherine merridale<br />

lubna ahmad al-Hussein<br />

ousmane diarra<br />

lesego Rampolokeng<br />

12<br />

12<br />

12.00–12.45 Code To1200.4<br />

Catherine Merridale<br />

<strong>The</strong> truth about the Red Army<br />

Approximately 8.6 million Soviet soldiers – nearly<br />

a third of everyone who served in the Red Army –<br />

lost their lives in the Second World War. Red Army<br />

soldiers were nicknamed Ivan, and the victory over<br />

the Nazis cost them dearly. But after the war Stalin<br />

chose to conceal their hardships. Instead, the myth<br />

of the well trained patriotic soldier, who fought for<br />

his country, Communism and Stalin, was carefully<br />

cultivated. In Ivan’s War: <strong>The</strong> Red Army, 1939–1945,<br />

the prizewinning author and professor Catherine<br />

Merridale uncovers a different reality. Interviews<br />

with Russian war veterans and material taken from<br />

previously closed archives show that the typical<br />

soldier was a young uneducated peasant forced to<br />

join the military, where he survived an average of 24<br />

hours when the battle was at its height.<br />

Moderator: Peter Whitebrook, journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Historiska Media<br />

13.00–13.45 Code To1300.5<br />

Where are Africa’s books for children?<br />

Pictures of Africa 1<br />

What are they about and who reads them? Meet<br />

four authors from southern and western Africa in a<br />

conversation with the South African children’s book<br />

expert Jay Heale about the state of children’s and<br />

young adult books, now and in the future. Participants:<br />

Meshack Asare, Ghana, Lesley Beake, South<br />

Africa, Ousmane Diarra, Mali and Fatou Keïta,<br />

Côte d’Ivoire.<br />

Language: English<br />

In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Afrikultur, Trasten/<br />

Tranan Publishing House and the Association of French Teachers, Stockholm<br />

13.00–13.45 Code To1300.7<br />

Lesego Rampolokeng, Tolu Ogunlesi<br />

LAND OF WORDS – popular culture, tradition,<br />

modernism<br />

Lesego Rampolokeng is a poet, musician, playwright<br />

and spoken word poet. As one critic commented:<br />

“Reading him means discovering a new<br />

territory of language, just like entering a new physical<br />

territory. You don’t escape unscathed.” He is a<br />

keen observer of power and injustice in South Africa<br />

and worldwide. He began to write as a 14 year old,<br />

gathering impressions everywhere from the streets<br />

of Soweto, the music of the Caribbean, Apollinaire,<br />

Pasolini, Artaud, writers who understand that words<br />

and art can shake up the foundations of society. He<br />

meets the young Nigerian poet Tolu Ogunlesi. <strong>The</strong><br />

moderator is Gunnar D Hansson, poet and associate<br />

professor of comparative literature at the University<br />

of Gothenburg.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010<br />

14.00–14.45 Code To1400.9<br />

Lubna Ahmad al-Hussein<br />

When trousers are a crime<br />

On the 3rd July in 2009, Lubna Ahmad al-Hussein<br />

was arrested by the police at a restaurant in Khartoum.<br />

Her “crime”: she was dressed in trousers. <strong>The</strong><br />

Sudanese law punishes this “obscene act” with forty<br />

lashes and a fine. Every day women in Sudan are<br />

sentenced for offences against paragraph 152 in the<br />

penal code. Lubna Ahmad al-Hussein decided to<br />

protest, for the sake of all women, and to publicize<br />

her case worldwide. Forty lashes for a pair of trousers<br />

is a personal testimony which offers a history of<br />

a country weighed down by the double burden of<br />

Sharia law and the old traditions of the country. A<br />

country where female circumcision is common and<br />

where the guards of morality stand watch on every<br />

street corner.<br />

Moderator: Dilsa Demirbag-Sten, journalist.<br />

Language: Arabic translated into Swedish<br />

In coop with Sekwa<br />

14.00–14.45 Code To1400.10<br />

Gundega Repše, Ieva Lešinska<br />

Back to the Future<br />

In Gundega Repše’s novel Alvas kliedziens [<strong>The</strong><br />

Scream of Tin], based on her own school day diaries,<br />

and in Pauls Bankovkis’ short story collection<br />

Skola [School], the authors go back to the future.<br />

That is to say, they return to the utopia of Soviet occupied<br />

Riga in the 1970s. Both books are published<br />

in Swedish translation this autumn and offer a link<br />

to the novels of Herta Müller and Sofi Oksanen.<br />

<strong>The</strong>y provide detailed insights into Eastern European<br />

realities, as yet are unknown in the west. Such<br />

insights are crucial for the creation of a European<br />

intellectual equilibrium. But the memory of this<br />

“future” is in the process of being lost even in the<br />

affected countries. Gundega Repše and the cultural<br />

journalist Ieva Lešinska discuss different aspects of<br />

these issues.<br />

Moderator: Juris Kronbergs, author.<br />

Language: English<br />

In coop with Latvian Literature Centre<br />

Children africa 2010<br />

• <strong>The</strong> secret Garden is a network<br />

founded seven years ago in order to<br />

promote children's literature from africa,<br />

asia, latin america and the middle east in<br />

sweden. This year the<br />

focus is on africa and<br />

20 authors, illustrators,<br />

storytellers and others<br />

are invited to the<br />

20<br />

Göteborg Book Fair. in<br />

honour of the occasion,<br />

a collection of articles,<br />

essays, poems, portraits and many pictures<br />

will be published in a booklet entitled <strong>The</strong><br />

Secret Garden – Africa. <strong>The</strong> international<br />

library, iBBY sweden, <strong>The</strong> swedish library<br />

association and the World library at the<br />

solidarity House in stockholm are the<br />

current active members of the network.


15.00–15.45 Code To1500.4<br />

Edem Awumey, Steeves Sassene, Françoise Sule,<br />

Christophe Premat<br />

Y-a-t-il une mémoire africaine?<br />

Littérature et slam avec Edem Awumey et Steeves Sassene<br />

Se souvenir ne signifie pas reconstruire le temps mais<br />

le structurer. C’est grâce au mot écrit qu’on peut reformer<br />

un récit et construire une identité nouvelle.<br />

Comment se forge une conscience à travers la voix<br />

narratrice? Est-ce un avantage, ou peut-être même<br />

une nécessité pour le processus de mémoire de se<br />

retrouver en exil ou à distance? Intervenants: Edem<br />

Awumey, écrivain né au Togo demeurant au Québec,<br />

lauréat du Grand Prix de l’Afrique Noire 2005<br />

pour son roman Port-Mélo, Steeves Sassene, rappeur<br />

camerounais, fondateur du groupe Negrissim,<br />

installé à Stockholm, Françoise Sule, enseignante de<br />

français et présidente de l’Institut d’Etudes Canadiennes<br />

de l’Université de Stockholm, Christophe<br />

Premat, attaché linguistique à l’Institut français et<br />

l’ambassade de France.<br />

Language: français<br />

En collaboration avec L’Institut français, l’Institut d’Etudes Canadiennes de<br />

l’université de Stockholm, AEFS/FLF (Association des enseignants de français en<br />

Suède), et AIEQ (Association Internationale des Etudes Québécoises)<br />

15.00–15.45 Code To1500.5<br />

Kitty Crowther, Ulla Rhedin<br />

<strong>The</strong> master of lines<br />

Winner of the ALMA Prize 2010<br />

<strong>The</strong> Belgian illustrator Kitty Crowther is this year’s<br />

winner of the world’s largest prize for children’s and<br />

young adult literature: <strong>The</strong> Astrid Lindgren Memorial<br />

Award (ALMA). <strong>The</strong> prize honours work at the<br />

highest artistic level, in the humanist spirit of Astrid<br />

Lindgren. <strong>The</strong> jury granted the award to Kitty<br />

Crowther because of the way in which she creates,<br />

transforms and renews stories within picture books.<br />

In her world the door between fantasy and reality<br />

remains wide-open. Crowther discusses her work<br />

and her influences with Ulla Rhedin, researcher on<br />

picture books.<br />

Moderator: Johanna Lindbäck, journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with <strong>The</strong> Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) and Rabén & Sjögren<br />

15.00–15.45 Code To1500.7<br />

Sofi Oksanen<br />

<strong>The</strong> creations of a dictatorship<br />

Sofi Oksanen was awarded the 2010 Nordic<br />

Council’s Literature Prize for her book Purge. As in<br />

her first book Stalin’s Cows, she details the volatile<br />

and cruel history of modern Estonia. She talks here<br />

with Maarja Talgre, a Swedish-Estonian writer and<br />

cultural journalist, on how people and human relations<br />

are formed and deformed, and how dictatorships<br />

ruthlessly transform societies.<br />

Language: English<br />

In coop with Kraft&Kultur and Albert Bonniers Förlag<br />

15.00–15.45 Code To1500.8<br />

Fatmagül Berktay<br />

Cultural and religious particularism cannot be<br />

used as an excuse for violating women’s rights<br />

<strong>The</strong> dissonance between women’s rights and some<br />

religious and/or cultural practices and traditions<br />

reflects itself not only within religious contexts but<br />

within the secular frames of nation–states as well.<br />

<strong>The</strong> states which prohibit cultural practices such<br />

as suttee, honour killings, stoning, etc. may at the<br />

same time show selective indifference of varying<br />

degrees in practice by using the excuse of cultural<br />

particularism or religious right. <strong>The</strong> notion of cultural<br />

and religious rights can often reinforce the distinction<br />

between public and private worlds to the<br />

disadvantage of women: culture and religion can be<br />

seen as spheres protected from legal regulations even<br />

though they allow oppression of women by men. By<br />

exploring the link between gender and education we<br />

can also examine the dialectic relations between the<br />

public and the private spheres. Fatmagül Berktay,<br />

professor of political science at Istanbul University,<br />

claims that the state often reduces the treatment<br />

of gender issues to the provision of increased delivery<br />

of schooling and avoids the transformation of<br />

gender biased content of knowledge. In this respect<br />

non-formal education outside the public school system<br />

addressing adult women can be a powerful vehicle<br />

for women’s empowerment. This paper while<br />

challenging the concept of culture as free from gendered<br />

power relations, will also dwell on the experience<br />

of Women’s Centers in Southeastern Turkey,<br />

as a strong example of empowering informal adult<br />

education.<br />

Language: English<br />

In coop with Västra Götalandsregionen, Nätverket för interkulturell pedagogik<br />

15.00–15.45 Code To1500.9<br />

Lennart Hagerfors, Alain Mabanckou<br />

Congo. Which Congo?<br />

Lennart Hagerfors grew up in Congo-Brazzaville<br />

and has just published Mannen på ön [<strong>The</strong> man on<br />

the island] a novel which takes place in the early days<br />

of independence in Congo. He speaks here with<br />

Alain Mabanckou, Congo-Brazzaville’s representative<br />

in world literature, whose prizewinning novel<br />

Memoirs of a Porcupine is newly published in Swedish<br />

translation.<br />

Moderator: Svante Weyler, publisher.<br />

Language: English<br />

In coop with Weyler förlag<br />

Fatmagül Berktay<br />

sofi oksanen<br />

Kitty Crowther<br />

13<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

PHoTo: Toni HÄRKönen<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

illusTRaTion: KiTTY CRoWTHeR


PHoTo: BaTsHeBa oKWenJe<br />

PHoTo: lePoaRd FöRlaG PHoTo: PRiVaTe<br />

THuRsdaY<br />

Petina Gappah<br />

eilieshi lema<br />

Richard dowden<br />

14<br />

16.00–16.45 Code To1600.1<br />

Maïssa Bey, Petina Gappah<br />

Reflections<br />

When Maïssa Bey started school, Algeria was still<br />

a French colony and schools taught French, which<br />

became her writing language although she normally<br />

speaks Arabic. <strong>The</strong> novel Bleu, Blanc, Vert, pub lished<br />

now in Swedish translation, mirrors the conflict of<br />

her own generation between tradition and modernity,<br />

and how the fresh belief in the future after independence<br />

in 1962 was obscured by the terrorist<br />

acts of the 1990s. Petina Gappah from Zimbabwe<br />

takes the reader to another country in crisis, in her<br />

acclaimed debut book An Elegy for Easterly. In their<br />

striving for a life of dignity, people continue to stubbornly<br />

pretend that everything is as normal even<br />

while the country collapses around them. Both Bey<br />

and Gappah reflect the great in the small, society in<br />

family life, the global in the local, and power and<br />

politics in the struggles of everyday life.<br />

Moderator: Mikela Lundahl, lecturer in the history<br />

of ideas, School of Global Studies, University of<br />

Gothenburg.<br />

Language: English and French (translated)<br />

In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House and Albert Bonniers Förlag<br />

16.00–16.45 Code To1600.2<br />

Ismail Serageldin<br />

Bibliotheca Alexandrina – a sensation<br />

In the city founded by Alexander the Great, the<br />

Bibliotheca Alexandrina – the intellectual centre of<br />

the ancient world for six centuries – was founded<br />

in 288 BC. Today the Library of Alexandria commemorates<br />

the Library of ancient days, as well as acting<br />

as a modern centre both for scholarship and to<br />

further dialogue between cultures and peoples. <strong>The</strong><br />

director of the Library, Dr Ismail Serageldin, talks<br />

about how one can drive an inheritance of openness<br />

and intellectual creativity further, and discusses the<br />

importance of the library for culture, research and<br />

free speech with Carl Tham, Ambassador.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010<br />

16.00–16.45 Code To1600.9<br />

Richard Dowden<br />

Where is Africa headed?<br />

Richard Dowden has lived and travelled in Africa for<br />

three decades and constantly listened, learned and<br />

valued the knowledge encountered there. Over the<br />

years, he has not only met many political leaders, but<br />

also been eyewitness to many dramatic events. Now<br />

Dowden has written Africa: Altered States, Ordinary<br />

Miracles, a modern contemporary story about the continent,<br />

which places people and events in their historical<br />

and political context. <strong>The</strong> book also explains the<br />

background to both the wars and catastrophes suffered<br />

in Africa, and the progress achieved. Richard Dowden<br />

is Director of the Royal Africa Society, and has been a<br />

correspondent for <strong>The</strong> Times and <strong>The</strong> Independent,<br />

and Africa Editor for <strong>The</strong> Economist. Dowden talks<br />

with, Marika Griehsel, freelance journalist, former<br />

Africa correspondent for SVT.<br />

Language: English<br />

In coop with Leopard förlag<br />

16.30–16.50 Code To1630.5<br />

Charlotte Rosen Svensson<br />

Don't let your dictionary gather dust on the<br />

shelf!<br />

Modern English dictionaries are more than just<br />

words. <strong>The</strong>y can include pictures, video clips and<br />

sound, and they’re available on computers and telephones<br />

as well as your shelf. Find out how they can<br />

help you with pronunciation, writing, and even to<br />

understand YouTube. Participant: Charlotte Rosen<br />

Svensson, English language consultant for Pearson<br />

Longman ELT.<br />

Language: English<br />

In coop with Utbildningsstaden/<strong>The</strong> Book Corner and Pearson Longman ELT<br />

17.00–18.00 Code To1700.8<br />

Advocates of the written word<br />

Local book publishing on the African continent<br />

is struggling. Who is buying books? How are they<br />

distributed both within Africa and to the rest of<br />

the world? Could digital developments provide a<br />

solution? What might that mean for writers, journals,<br />

networks, book publishers and readers? <strong>The</strong>se<br />

are just some of the many questions which will be<br />

discussed by Akoss Ofori-Mensah of Sub-Saharan<br />

Publishers in Ghana, Mary Jay of the African Book<br />

Collective in England, Hilda Twongyeirwe of Femrite<br />

in Uganda, Elieshi Lema, author and publisher<br />

from Tanzania, Yohannes Gebregeorgis of the<br />

reading movement Ethiopia Reads, Billy Kahora of<br />

the arts journal Kwani? in Kenya, and Tolu Ogunlesi,<br />

an author from Nigeria.<br />

Moderator: Svante Weyler, publisher.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Karavan, <strong>Bok</strong>spindeln, Tidskriften 10TAL, Swedish Institute<br />

and Tranan Publishing House<br />

“Fantastic! <strong>The</strong> Göteborg Book<br />

Fair is designed for the people,<br />

concentrating on the public’s<br />

needs, friendly and personal.”<br />

desmond Tutu, south africa, 2007


TORSDAG 24 september<br />

FRidaY 24th september<br />

09.30–09.50 Code Fr0930.3<br />

Geraldine Whiskey Monama<br />

<strong>The</strong> storytelling librarian<br />

Geraldine Whiskey Monama from South Africa has<br />

taken part in several storytelling festivals in Sweden.<br />

Monama tells stories and talks about her project to<br />

stamp out illiteracy in South Africa.<br />

Language: English<br />

In coop with Vombat förlag<br />

10.00–10.45 Code Fr1000.10<br />

Petina Gappah<br />

Dreams and realities in Zimbabwe<br />

A woman in a small village in Zimbabwe is surrounded<br />

by a throng of children but longs for a baby of<br />

her own. A politician’s widow stands silently at her<br />

husband’s grave and watch his colleagues lower an<br />

empty coffin. Petina Gappah’s characters have the<br />

same dreams and desires as anyone, but they live in<br />

a world where a loaf of bread costs a fortune. A country<br />

which has had only four presidents in the past<br />

hundred years and where people know exactly what<br />

will be in the country’s only newspaper, because the<br />

news is only allowed to be presented positively. In<br />

the short story collection An Elegy for Easterly, Petina<br />

Gappah focuses on the political absurdities that<br />

affect a changing collection of characters struggling<br />

under Robert Mugabe’s regime in Zimbabwe.<br />

Moderator: Anna Koblanck, journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Albert Bonniers Förlag<br />

11.00–11.45 Code Fr1100.1<br />

Chris Abani<br />

Ethics of narrative<br />

<strong>The</strong> Nigerian writer Chris Abani was forced into<br />

exile in 1991. Today he is a professor at the University<br />

of California in Riverside. Three of his highly<br />

acclaimed novels – GraceLand, Becoming Abigail<br />

and the newly published Song for Night – are translated<br />

into Swedish. His stories contain violence and<br />

tenderness, cruelty and humour, memories and<br />

dreams, a lust for life and the art of survival. He<br />

never moralises or speculates, but his creativity and<br />

sharpness of his language prove that literature can<br />

achieve more than the journalist’s stories and pictures<br />

can ever hope to.<br />

Moderator: Mikela Lundahl, lecturer in the history<br />

of ideas, School of Global Studies, University of<br />

Gothenburg.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010 and Celanders förlag<br />

11.00–11.45 Code Fr1100.9<br />

Wambui Mwangi, Binyavanga Wainaina, Shailja Patel, Billy<br />

Kahora<br />

Kenya, independence and literature<br />

How can the belief in democracy and equality be<br />

sustained in a country where literature is regularly<br />

confiscated, opportunities to publish are extremely<br />

limited, and oppression of women is not openly discussed<br />

or acknowledged? Four committed Kenyan<br />

writers – Wambui Mwangi, Binyavanga Wainaina,<br />

Shailja Patel and Billy Kahora, who together produce<br />

the influential eastern African magazine Kwani?<br />

– discuss the importance of literature for Kenya’s<br />

future.<br />

Moderator: Madeleine Grive, editor in chief of Tidskriften<br />

10TAL.<br />

Language: English<br />

In coop with Tidskriften 10TAL and Swedish Institute<br />

12.00–12.45 Code Fr1200.1<br />

Chenjerai Hove, Philo Ikonya, Sihem Bensedrine, Jonathan<br />

Shapiro<br />

“My Dictator and I”<br />

Chenjerai Hove has lived with and related to “his”<br />

dictator ever since Robert Mugabe came to power<br />

in Zimbabwe in 1980. Hove was forced to flee his<br />

homeland in 2001, and is now writing an autobiographical<br />

account of his complex feelings for Mugabe<br />

from his exile in Miami. Distinguished writers<br />

Philo Ikonya, Kenya, and Sihem Bensedrine,<br />

Tunisia, have also recently had to leave their native<br />

countries and currently reside in ICORN safe havens<br />

in Oslo and Barcelona. What makes writers a<br />

target of censorship and persecution in today’s Africa,<br />

and how can writers counter oppressive regimes,<br />

from within or from positions of exile? <strong>The</strong> panel is<br />

joined by prolific South African cartoonist Zapiro<br />

(Jonathan Shapiro), who has recently been sued by<br />

president Jacob Zuma on charges of defamation, because<br />

of a cartoon drawn by Zapiro in 2008.<br />

Moderator: Stefan Helgesson, author and lecturer<br />

in English.<br />

Language: English<br />

In coop with ICORN, Shahrazad and Africa 2010<br />

“i find the Book Fair very<br />

stimulating and i think the<br />

swedes at heart are mad.<br />

That’s excellent!”<br />

derek Walcott, st lucia, 1993<br />

Geraldine Whiskey monama<br />

Wambui mwangi<br />

shailja Patel<br />

Chris abani<br />

15<br />

PHoTo: leiF noRBeRG<br />

PHoTo: TidsKRiFTen 10Tal<br />

PHoTo: Paul munenen<br />

PHoTo: CaRlos Puma


PHoTo: CaTo lein<br />

PHoTo: TommY aRVidsson<br />

PHoTo: minou FuGlesanG PHoTo: andReW ZuCKeRman<br />

FRidaY<br />

mia Couto<br />

ian Buruma<br />

mpho Tutu<br />

ayaan Hirsi ali<br />

16<br />

16<br />

12.00–12.45 Code Fr1200.2<br />

Mia Couto, Henning Mankell<br />

Every writer is a continent<br />

“My view of literature is that it is a universal asset<br />

common to all people. All writers create their own<br />

continent, which they carry within themselves.<br />

<strong>The</strong>re isn’t an author in the world who hasn’t been<br />

forced to create his own identity from all the other<br />

possible identities, and all of them, everywhere, are<br />

their own countries, made up of several different<br />

nations.” <strong>The</strong> quote comes from Mia Couto, the<br />

leading author from Portuguese-speaking Africa.<br />

He speaks here with author Henning Mankell on<br />

the differences between European and African narrative<br />

art. Moderator: Dan Israel, publisher.<br />

Language: English<br />

In coop with Leopard förlag<br />

12.00–12.45 Code Fr1200.9<br />

Ian Buruma, KG Hammar<br />

God – democrat or dictator?<br />

Religion is once again on the rise in Europe.<br />

However, radical Muslims have created a fear that<br />

Islam will undermine western democracies. <strong>The</strong><br />

tension between religious and secular authorities, in<br />

spite of general agreement that these can co-exist,<br />

feeds this fear. In his book Taming the Gods: Religion<br />

and Democracy on Three Continents, author and<br />

journalist Ian Buruma compares the relationship<br />

between church and state in Europe and the US –<br />

as well as examining how the religious leadership<br />

functions in China and Japan. Buruma’s book <strong>The</strong><br />

Wages of Guilt, a book about how Germany and<br />

Japan have come to terms with their roles in the<br />

Second World War, has recently been published in<br />

Swedish translation. Ian Buruma and the former<br />

Archbishop KG Hammar consider whether religion<br />

helps or hinders democracy.<br />

Moderator: Arne Ruth, publicist.<br />

Language: English<br />

In coop with Natur & Kultur and Behold Man/Church of Sweden<br />

13.00–13.45 Code Fr1300.3<br />

Ayaan Hirsi Ali<br />

A Somalian family fate<br />

In Nomad, Ayaan Hirsi Ali writes of the difficulties<br />

faced by Muslims who immigrate to the western<br />

world, and of the suspicion which falls on Muslims,<br />

who are seen as terrorists or collaborators. <strong>The</strong> book<br />

stems from her own experiences, and she is very<br />

open when she describes her own family’s fate. One<br />

family member has AIDS, another has been accused<br />

of murder and a third sends all the money he earns<br />

to his relations in Somalia. <strong>The</strong>y all live in the west,<br />

but their hearts are elsewhere. <strong>The</strong>y dream of a Somalia<br />

which has never existed. Will they ever settle<br />

down in their new homelands? It seems unlikely. Or<br />

is there a possibility of meeting halfway? In conversation<br />

with Dilsa Demirbag-Sten, author and journalist.<br />

Moderator: Qaisar Mahmood, author.<br />

Language: English<br />

In coop with Albert Bonniers Förlag<br />

13.00–13.45 Code Fr1300.5<br />

Helon Habila, Biyi Bandele, Shailja Patel,<br />

Lesego Rampolokeng<br />

What is orature?<br />

Oral storytelling is both ancient and contemporary,<br />

local and universal. <strong>The</strong> story is created at a certain<br />

moment, which means it constantly changes. It is<br />

literature living in symbiosis with music and drama<br />

and mime and today with performance, stand-up<br />

and rap, as well. In Africa orature is still present.<br />

Does that imply that the African writers of today are<br />

especially conscious of the oral tradition? Do they<br />

care about its survival? Do they take advantage of it<br />

– or do they keep a distance? <strong>The</strong> four authors who<br />

meet in this discussion are Helon Habila and Biyi<br />

Bandele from Nigeria, Shailja Patel from Kenya and<br />

Lesego Rampolokeng from South Africa.<br />

Moderator: Leif Lorentzon, Ph.D., African literature<br />

studies.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Tidskriften 10TAL, Swedish<br />

Institute and Leopard förlag<br />

14.00–14.45 Code Fr1400.1<br />

Mpho Tutu<br />

Kindness and the will<br />

Kindness and the desire to create a better world are<br />

<strong>programme</strong>d into all people. That is the message<br />

in Mpho Tutu’s book Made for Goodness: And Why<br />

This Makes All the Difference, which she has written<br />

together with her father, Archbishop and Nobel<br />

Peace Prize Laureate Desmond Tutu. Mpho Tutu<br />

was born in South Africa and trained as a priest<br />

in the Episcopal Church in the US, where she now<br />

lives. She has worked with vulnerable children in<br />

Massachusetts, with rape victims in South Africa,<br />

and with refugees, primarily from South Africa and<br />

Namibia, in New York. In recent years Mpho Tutu<br />

has also devoted a great deal of time to <strong>The</strong> Tutu Institute<br />

for Prayer and Pilgrimage, an institute which<br />

she founded. A conversation about goodness with<br />

Marika Griehsel, freelance journalist, former Africa<br />

correspondent for SVT.<br />

Language: English<br />

In coop with Libris, Behold Man/Church of Sweden, and Tidningen Dagen<br />

“it has become a habit to<br />

come here. i have made it<br />

a point that my books are<br />

published in swedish around<br />

the Göteborg Book Fair.”<br />

orhan Pamuk, Turkey, 2006


14.00–14.45 Code Fr1400.4<br />

Elieshi Lema, Dominique Mwankumi, Eyoum Nganguè,<br />

Jonathan Shapiro<br />

<strong>The</strong> graphic victory march<br />

Pictures of Africa 2<br />

Satires, comics and graphic novels are gaining in<br />

popularity both online and in print all over Africa.<br />

But where does the future lie for them? What stories<br />

do they want to and can they convey? What is<br />

their attitude to society and other literature? Could<br />

they offer a way to reach younger readers and encourage<br />

them to read? Meet four writers and illustrators<br />

with different ways of expressing themselves, from<br />

different parts of Africa: Elieshi Lema, Tanzania,<br />

Dominique Mwankumi, Congo-Kinshasa, Eyoum<br />

Nganguè, Cameroon, and Zapiro (Jonathan Shapiro)<br />

from South Africa.<br />

Moderator: Joanna Rubin Dranger, Swedish illustrator<br />

and author.<br />

Language: English<br />

In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Africa Groups of<br />

Sweden, Afrikultur and Swedish Institute<br />

15.00–15.45 Code Fr1500.2<br />

Tahar Ben Jelloun<br />

L’histoire des femmes marocaines<br />

La critique du fanatisme religieux, de la corruption<br />

et du mépris des femmes ainsi que le problème<br />

d’identité de l’exilé sont souvent présents dans<br />

l’œuvre de Tahar Ben Jelloun. Son nouveau livre Sur<br />

ma mère est une description émouvante de sa mère et<br />

en même temps de la situation des femmes au Maroc<br />

pendant le vingtième siècle. En la regardant, Tahar<br />

Ben Jelloun ne voit pas seulement sa mère vieillissante,<br />

mais aussi toute une destinée humaine, une<br />

destinée de femme. Né au Maroc en 1944, Tahar<br />

Ben Jelloun vit à Paris depuis 1971. En 1985, il est<br />

devenu célèbre avec L’Enfant de sable et il a obtenu<br />

le prix Goncourt en 1987 avec La Nuit sacrée. Ben<br />

Jelloun écrit en français, mais l’arabe est sa langue<br />

maternelle. Une quinzaine de ses livres est traduite<br />

en suédois.<br />

Moderatrice: Monica Malmström, journaliste.<br />

Language: français, interprété en suédois<br />

In coop with Alfabeta<br />

15.00–15.45 Code Fr1500.12<br />

Brendan O’Neill, Boris Benulic<br />

Make your footprint bigger – save the planet<br />

Among those who agree on the damage being done<br />

to the planet by human impact, there are two opposing<br />

sides in the debate about how to solve the<br />

problem. One side campaigns for forced reduction<br />

of carbon emissions through market regulations.<br />

<strong>The</strong> other advocates concentrating on further<br />

technical development and economic growth. Journalist<br />

Brendan O’Neill has driven this debate in the<br />

London-based online magazine Spiked. O’Neill and<br />

Boris Benulic, MD for Kraft&Kultur, talk openly<br />

and frankly about this controversial topic.<br />

Language: English<br />

In coop with Kraft&Kultur<br />

15.30–15.50 Code Fr1530.1<br />

Alexander McCall Smith<br />

An internet serial<br />

Alexander McCall Smith lets his readers decide<br />

how the story will unfold. <strong>The</strong> author of <strong>The</strong> No. 1<br />

Ladies’ Detective Agency has published an “online novel”<br />

on telegraph.co.uk, about the people who live<br />

in Corduroy Mansions in London. He talks about<br />

his contract with his readers, and the sources of his<br />

inspiration. In conversation with Marika Hemmel,<br />

journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Damm Förlag/Forma Books<br />

16.00–16.45 Code Fr1600.2<br />

Nuruddin Farah, Richard Dowden, Unity Dow, Anders<br />

Wejryd<br />

Africa – a reflection on the reality<br />

Poverty and conflict dominate our images of the<br />

African continent. Where can we find a true picture<br />

of modern Africa? How can we broaden our perspectives?<br />

Participants: Nuruddin Farah, internationally<br />

known Somalian writer, Richard Dowden, Director<br />

of the Royal African Society, Unity Dow, Judge in<br />

the High Court in Botswana and crime writer, and<br />

Anders Wejryd, Archbishop of Uppsala and Primate<br />

of the Church of Sweden.<br />

Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />

former Africa correspondent for SVT.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Albert Bonniers Förlag, Leopard förlag and Behold Man/<br />

Church of Sweden<br />

16.00–16.45 Code Fr1600.5<br />

Steinar Bragi<br />

Iceland just before the crash<br />

A young woman returns to Iceland after living in<br />

New York, to find that her homeland has changed.<br />

Seafarers and fishermen have been replaced by<br />

businessmen and dealers. Under the seemingly<br />

prosperous society’s gleaming surface lurks a surrealistic<br />

and nightmarish existence. Icelander Steinar<br />

B r a g i s’ fifth novel Women offers a portrait of his<br />

homeland just before the crash, a neo-liberal world<br />

where everything has its price and where women<br />

are treated as commodities. Bragi, who was born in<br />

Reykjavik in 1975, debuted in 1998 with his poetry<br />

collection Black Hole. He speaks with Swedish journalist<br />

Kristofer Lundström about his latest book<br />

and about the madness which reigned in Iceland before<br />

the economic meltdown in October 2008.<br />

Language: English<br />

In coop with Natur & Kultur<br />

Zapiro<br />

alexander mcCall smith<br />

Tahar Ben Jelloun<br />

steinar Bragi<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

PHoTo: ToRBJöRn andeRsson<br />

PHoTo: alFaBeTa<br />

PHoTo: JoHan Pall<br />

17


PHoTo: maRia annas<br />

PHoTo: maRKo liPus PHoTo: miCHaela C THeuRl<br />

PHoTo: aniTa meYeR<br />

FRidaY<br />

Richard Wilkinson<br />

Reinhard Kaiser-mühlecker<br />

Patrick Findeis<br />

deon meyer<br />

18<br />

16.00–16.45 Code Fr1600.10<br />

Sindiwe Magona, Gunilla Lundgren<br />

Dear friends – in Langa and Rinkeby<br />

What do children in the South African town of<br />

Langa and the Stockholm suburb of Rinkeby have<br />

in common? For 15 years a reading promotion project<br />

for schools and children’s groups in the two<br />

areas has asked the question and received many surprising<br />

answers. <strong>The</strong> book Dear Friends, published<br />

simultaneously by New African Books and Tranan<br />

Publishing House, shares the story of the project.<br />

<strong>The</strong> authors and reading promoters Sindiwe<br />

M a g o n a , South Africa, and Gunilla Lundgren,<br />

Sweden, talk about an unusually successful cooperative<br />

venture.<br />

Moderator: Birgitta Fransson, cultural journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Tranan Publishing<br />

House, Natur & Kultur and <strong>The</strong> Swedish Academy for Children’s Books<br />

17.00–17.45 Code Fr1700.1<br />

Patrick Findeis, Reinhard Kaiser-Mühlecker, Lukas Bärfuss<br />

Provinz/Globalisierung<br />

In der jüngsten Zeit lassen sich zwei deutliche Tendenzen<br />

in der deutschsprachigen Literatur beobachten.<br />

Auf der einen Seite wenden sich junge Autoren<br />

ab vom Lärm der Großstadt und siedeln ihre Geschichten<br />

in ländlichen Milieus an. Hier bietet die<br />

Abgeschiedenheit der Provinz Nährboden für Traditionen,<br />

Generationskonflikte und Reflektionen der<br />

eigenen Wurzeln. Auf der anderen Seite interessieren<br />

sich viele Autoren für das <strong>The</strong>ma Globalisierung<br />

und schicken ihre Protagonisten in die weite Welt.<br />

Dabei bespiegelt die Erforschung des Fremden oft<br />

die eigene Identität. Es stellt sich die Frage, wo die<br />

Unterschiede, Reibungspunkte aber auch Parallelen<br />

zwischen Provinz und Welt, Globalisierung und<br />

Tradition liegen. Leiter des Kulturamtes der Stadt<br />

Göteborg Björn Sandmark diskutiert das <strong>The</strong>ma<br />

mit den Autoren Patrick Findeis (Deutschland),<br />

Reinhard Kaiser-Mühlecker (Österreich) und<br />

Lukas Bärfuss (Schweiz).<br />

Sprache: Deutsch<br />

In coop with Zentrum für Österreichstudien, dem Goethe-Institut Schweden unt<br />

der Schweizerischen Botschaft<br />

17.00–17.20 Code Fr1700.5<br />

Deon Meyer<br />

Crime and punishment in the new South<br />

Africa<br />

Deon Meyer, crime writer from Cape Town, talks<br />

about his portrayals of the complicated reality that<br />

is South Africa, with his Swedish publisher Svante<br />

Weyler.<br />

Language: English<br />

In coop with Weyler förlag<br />

17.00–18.00 Code Fr1700.9<br />

Richard Wilkinson<br />

<strong>The</strong> danger of inequality<br />

<strong>The</strong> truism that increased economic growth will solve<br />

many societal problems has long been accepted.<br />

Economic differences have been considered either<br />

unimportant or even advantageous. And yet it seems<br />

nothing could be more wrong. On the contrary, the<br />

new research presented in the book <strong>The</strong> Spirit Level<br />

shows that the extent of the social and health problems<br />

in a society can be linked directly to the degree<br />

of inequality in the society. In a more unequal<br />

society people report feeling worse both physically<br />

and psychologically. <strong>The</strong>ir lives are shorter. <strong>The</strong><br />

crime rate is higher. Violence is more widespread.<br />

Social mobility is less. In short: the greater the inequality,<br />

the greater the problem. Professor Emeritus<br />

Richard Wilkinson, one of the authors of <strong>The</strong><br />

Spirit Level: Why More Equal Societies Almost Always<br />

Do Better, talks about the new scientific findings<br />

which are changing the view of how rich societies<br />

actually function.<br />

Moderator: Dan Josefsson, journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Karneval Förlag<br />

17.00–18.00 Code Fr1700.10<br />

Out of Africa?<br />

Many African writers are based in Europe or the<br />

USA. Some have moved voluntarily, others involuntarily.<br />

This seminar talks about the African diaspora,<br />

migration and exile, language and identity. How<br />

is a writer’s work affected by such moves? Is one’s<br />

own identity more distinct or more confused after<br />

such a move? Is the country one left behind clearer<br />

when viewed from another country? Sefi Atta moved<br />

to the US to study economics, Chris Abani fled<br />

from Nigeria, Shailja Patel divides her time between<br />

Kenya and the US, Maaza Mengiste has now for the<br />

first time written about Ethiopia, which she left as a<br />

four-year-old, and Miguel Gullander is a Swedish-<br />

Portuguese author who, after a period of working<br />

in Cape Verde and then in Mozambique, has now<br />

moved to Angola.<br />

Moderator: Stefan Helgesson, author and lecturer<br />

in English at Stockholm University.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Celanders förlag, Tidskriften 10TAL, <strong>Bok</strong>förlaget Forum,<br />

Swedish Institute and Instituto Camões<br />

“<strong>The</strong> Fair was vibrant with interest<br />

in books. it was exhausting<br />

but very rewarding to be<br />

part of it and to meet the wellinformed<br />

audience.”<br />

Jenny diski, uK, 2005


TORSDAG 24 september<br />

saTuRdaY 25th september<br />

10.00–10.45 Code Lö1000.1<br />

Ngugi wa Thiong'o<br />

<strong>The</strong> language of power and the power of<br />

language<br />

How can African self-esteem be restored in a globalised<br />

and over-exploited world? That is the question posed<br />

by Ngugi wa Thiong’o’s highly topical book Something<br />

Torn and New. <strong>The</strong> solution, according to Ngugi, lies<br />

within local languages. Ngugi is internationally acclaimed<br />

as a novelist and is currently a professor of English<br />

literature. He gave up writing literature in English in<br />

favour of his first language Gikuyu, to make his work<br />

more accessible to ordinary Kenyans. He talks here<br />

with Raoul J Granqvist who studied Kenyan literature<br />

for many years and who, like Ngugi, is a professor of<br />

English literature.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Tidskriften 10TAL and Swedish Institute<br />

10.00–10.45 Code Lö1000.7<br />

Laurence Lefèvre, Liliane Korb, Johanna Limme, Martin<br />

Palmqvist<br />

<strong>The</strong> small details make the best crime novels<br />

French sisters Laurence Lefèvre and Liliane Korb,<br />

write crime novels set in 1890s Paris, under the joint<br />

pen name of Claude Izner. Murder on the Eiffel Tower<br />

is the first title in their series about bookseller Victor<br />

Legris. <strong>The</strong> knowledge the sisters have of Paris, where<br />

they themselves are booksellers on the banks of the<br />

river Seine, is evident in the books. Meet the collaborating<br />

authors together with another author pair,<br />

Johanna Limme and Martin Palmqvist. Böljelek<br />

[<strong>The</strong> Wave Game] is the first book in their series<br />

about the thoughtful vicar Simon Eldfeldt, who<br />

struggles with his weight and tries to love his young,<br />

beautiful, unfaithful wife. <strong>The</strong>ir book also takes place<br />

in the 1890s, albeit in Karlshamn in Blekinge.<br />

Moderator: Maria Neij, crime critic.<br />

Language: English<br />

In coop with Kabusa Böcker<br />

10.00–10.45 Code Lö1000.11<br />

On the road from Africa<br />

More and more African voices are emerging into the<br />

throng of world literature. Some are new writers, while<br />

others are unknown to Swedish readers. Who are they?<br />

What do they write about? What do they look like?<br />

Come and experience a cavalcade of impressions, with<br />

45 minutes of presentations and readings. <strong>The</strong> seminar<br />

is the ideal shortcut for those who have a growing desire<br />

to meet more writers, to gain a deeper knowledge<br />

and to pose the question: Why do people talk about<br />

African writers? Why aren’t they just called writers?<br />

Participants include Kopano Matlwa from South<br />

Africa, Ondjaki from Angola, Petina Gappah from<br />

Zimbabwe, Tolu Ogunlesi from Nigeria, Irene Sabatini<br />

from Zimbabwe, and Biyi Bandele from Nigeria.<br />

Moderator: Gunilla Kindstrand, cultural journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Albert Bonniers Förlag,<br />

Norstedts and Leopard förlag<br />

11.00–11.45 Code Lö1100.5<br />

Alexander McCall Smith<br />

<strong>The</strong> prolific professor<br />

<strong>The</strong> engaging Mma Ramotswe and her charming<br />

little detective agency in Botswana was his first literary<br />

contribution. Now books in three different<br />

series – <strong>The</strong> No. 1 Ladies Detective Agency, <strong>The</strong><br />

Sunday Philosophy Club and <strong>The</strong> 44 Scotland<br />

Street Series – are published annually in Swedish<br />

translation, with still more books published in<br />

English. Alexander McCall Smith is a professor in<br />

medical law who became a full time author, and a<br />

Scot who returned home after 18 years in Africa. He<br />

is evidently more productive than most people. How<br />

does he manage it? What drives him? Together with<br />

the Swedish journalist Ingalill Mosander, McCall<br />

Smith talks about an authorship which has so far<br />

resulted in 15 million books sold and translations<br />

into 37 languages.<br />

Language: English<br />

In coop with Damm Förlag/Forma Books<br />

11.00–11.20 Code Lö1100.7<br />

Nuruddin Farah<br />

Africa and the shackles of sexuality<br />

<strong>The</strong> Nobel Prize-tipped author and feminist Nuruddin<br />

Farah from Somalia talks with Ottar’s editor<br />

Ylva Bergman about the fear of female sexuality,<br />

forced marriages and the importance of women’s<br />

liberation in African society.<br />

Language: English<br />

In coop with Ottar (RFSU)<br />

11.00–11.45 Code Lö1100.8<br />

Boubacar Boris Diop, Véronique Tadjo, Lukas Bärfuss<br />

<strong>The</strong> weight of history<br />

Can history explain the wars and violence of today?<br />

Or the myths? What turns ordinary people<br />

into murderers? What happens afterwards? Boubacar<br />

Boris Diop, an author from Senegal, wrote the<br />

novel Murambi, <strong>The</strong> Book of Bones (2000) about<br />

two childhood friends, one of whom is in Rwanda<br />

during the 1994 genocide, and the other who returns<br />

from exile four years later. Véronique Tadjo,<br />

from the Côte d’Ivoire, also published <strong>The</strong> Shadow<br />

of Imana, Travels in the Heart of Rwanda in 2000.<br />

This year the Swiss writer Lukas Bärfuss’ Hundert<br />

Tage [One Hundred Days] is published in Swedish<br />

translation. <strong>The</strong> novel is about David, a Swiss aid<br />

worker, who witnesses developments which cause<br />

him to question himself and his motives and realize<br />

that nobody is innocent.<br />

Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />

former Africa correspondent for SVT.<br />

Language: English and French (translated)<br />

In coop with Africa 2010, the Swiss Embassy and Norstedts<br />

ngugi wa Thiong’o<br />

laurence lefèvre and liliane Korb<br />

ondjaki<br />

lukas Bärfüss<br />

19<br />

PHoTo: KaBusa BöCKeR PHoTo: PRiVaTe<br />

PHoTo: nuno elias<br />

PHoTo: BeaTRiCe KÜnZi


PHoTo: san Cool<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

PHoTo: maRY ellen maRK<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

saTuRdaY<br />

nawal el saadawi<br />

unity dow<br />

erica Jong<br />

Biyi Bandele<br />

20<br />

12.00–12.45 Code Lö1200.4<br />

Nawal El Saadawi<br />

A constant campaigner for women’s rights<br />

“My dream is a world without religion” represents<br />

an attitude which does not go unpunished in<br />

many parts of the world. For the Egyptian author<br />

and doctor Nawal El Saadawi, it has led to death<br />

threats, prison, and periods of life in exile. Today she<br />

is arguably the Arab world’s leading campaigner for<br />

women’s rights, and uses her passionate and intense<br />

language to expose the dishonesty, corruption and<br />

oppression of women in Egyptian society today. In<br />

the latest of El Saadawi’s books, Zina: <strong>The</strong> Stolen<br />

Novel, these dark sides are exposed in a story about<br />

the privileged Badour, who is both betrayed and oppressed,<br />

and the street child Zina who escapes the<br />

slums to become a famous singer. Nawal El Saadawi<br />

talks with Svenska Dagbladet’s Culture Editor<br />

Stefan Eklund about her work and her irrepressible<br />

fight against oppression.<br />

Language: English<br />

In coop with Ordfront förlag<br />

12.00–12.45 Code Lö1200.11<br />

Deon Meyer<br />

How dangerous is South Africa?<br />

Deon Meyer is one of South Africa’s leading crime<br />

writers. Devil’s Peak, the third of his books to be<br />

translated into Swedish, takes place in Cape Town<br />

and tells the story of three characters brought together<br />

by a grim fate. Each in his or her own way has<br />

been scarred by the unhealed conflicts of apart heid<br />

and war in South Africa. Meyer has been a journalist<br />

in both the old and the new South Africa. He<br />

talks about the background to his crime novels and<br />

answers the question: How dare he have a Xhosa<br />

character as a hero?<br />

Conversational partner: Svante Weyler, publisher.<br />

Language: English<br />

In coop with Weyler förlag<br />

12.30–12.50 Code Lö1230.5<br />

Biyi Bandele<br />

<strong>The</strong> voice of an unknown soldier<br />

Biyi Bandele, who was born in 1967 in Nigeria, is a<br />

prizewinning author and playwright. He talks about<br />

his novel Burma Boy, the story of a boy growing into<br />

a man right in the middle of a fierce war, told with<br />

warmth and humour.<br />

Language: English<br />

In coop with Leopard förlag<br />

13.00–13.45 Code Lö1300.1<br />

Unity Dow<br />

A role model – Unity Dow!<br />

How does one travel from a childhood in the village<br />

of Mochudi to law degrees from Gaborone,<br />

Swaziland and Edinburgh – to a law firm – to an<br />

activist for human rights, primarily for women and<br />

children – to the first female High Court judge in<br />

Botswana – to acclaimed author? Unity Dow can<br />

tell you. In her novels she takes up urgent current<br />

social, political and human problems. Her literary<br />

production includes such titles as: Far and Beyond,<br />

<strong>The</strong> Screaming of the Innocent, Heavens May Fall,<br />

and most recently Saturday is for Funerals. She talks<br />

with Anneli Dufva, cultural journalist at Swedish<br />

Radio.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010 and Children Africa 2010<br />

13.00–13.45 Code Lö1300.4<br />

Erica Jong<br />

A turbulent celebrity life<br />

<strong>The</strong> American author Erica Jong has always provoked<br />

and amazed. In her memoir Seducing the Demon<br />

she recounts her life as an author – over thirty<br />

years of celebrity status, ridicule, husbands, lovers,<br />

alcohol and abstention. Writing has often been a<br />

means for her to comprehend her often turbulent<br />

life. This year also marks the re-release of Jong’s<br />

1973 debut novel Fear of Flying in Swedish translation.<br />

With her outspokenness and directness about<br />

sex and female sexuality, this feminist Bible had a<br />

huge explosive impact when it was first published.<br />

Erica Jong talks with the Swedish author and journalist<br />

Cecilia Hagen about her writing.<br />

Language: English<br />

In coop with Norstedts<br />

13.00–13.45 Code Lö1300.6<br />

Jonathan Shapiro<br />

Africa black on white<br />

Satire as cultural resistance<br />

South Africa’s outstanding satirical cartoonist<br />

Jonathan Shapiro, alias Zapiro, never allows the<br />

political conversational climate to settle. He puts<br />

the government and other powerful figures under<br />

a powerful magnifying glass and walks a thin line,<br />

unafraid – but perilously near electric fences. He<br />

is extremely popular among those who haven’t yet<br />

been targeted by his sharp pen but threatened by litigation<br />

by those he does target.<br />

Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist<br />

and former Africa correspondent for SVT.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010


14.00–14.45 Code Lö1400.1<br />

Boubacar Boris Diop, Elieshi Lema, Biyi Bandele<br />

Thousands of languages<br />

Africa is a continent with around two thousand<br />

languages. Fifty years have passed since African states<br />

started to be independent. Why are the colonial<br />

languages still so dominant in African literature?<br />

Do you become a different person in a different<br />

language? Is language a class issue? Or are you more<br />

aware of language the more languages you know?<br />

Boubacar Boris Diop has written his latest novel in<br />

Wolof instead of French. Elieshi Lema’s first language<br />

is Chaga, but she writes children’s books in Swahili<br />

and literature for adults in English, while Biyi<br />

Bandele’s knowledge of Hausa, Yoruba, English and<br />

Pidgin came with his mother’s milk.<br />

Introduction and moderator: Tore Janson, Professor<br />

Emeritus in African languages at University of<br />

Gothenburg.<br />

Language: English and French (translated)<br />

In coop with Africa 2010 and Leopard förlag<br />

14.00–14.45 Code Lö1400.3<br />

Andrew Taylor<br />

<strong>The</strong> many faces of evil<br />

Andrew Taylor is author of <strong>The</strong> American Boy, noted<br />

by <strong>The</strong> Times as one of the top ten crime novels<br />

of the decade. His sensitive and complex books are<br />

also critically acclaimed in Sweden – Bleeding Heart<br />

S q u a r e, published last year in Sweden, was awarded<br />

the Golden Crowbar prize for Best Translated Crime<br />

Novel by the Swedish Crime Writers’ Academy,<br />

who praised it as “a crime novel about the different<br />

faces of evil, captured in a true depiction of pre-war<br />

England.” He has also been awarded the Diamond<br />

Dagger, the major British crime writing award. This<br />

year he publishes <strong>The</strong> Anatomy of Ghosts, which takes<br />

place in London and Cambridge University at<br />

the end of the 18th century. Andrew Taylor was<br />

born in 1951 and lives in England. He has written<br />

over twenty books and also reviews and writes about<br />

crime novels in <strong>The</strong> Spectator.<br />

Moderator: Maria Neij, crime writing critic.<br />

Language: English<br />

In coop with <strong>Bok</strong>förlaget Forum<br />

14.00–14.45 Code Lö1400.5<br />

Nadine Gordimer, Per Wästberg<br />

Being an author in today’s South Africa<br />

What role do writers in today’s South Africa play<br />

compared with in the apartheid years? Do writers<br />

now feel liberated from external and internal censorship?<br />

What challenges are there, and how strong<br />

is the temptation to retreat inwards and not write<br />

about contemporary politics? Nobel Prize winner<br />

Nadine Gordimer and author Per Wästberg discuss<br />

crucial turning points in her life, in her writing and<br />

in African literature since she was awarded the Nobel<br />

Prize in 1991. During the apartheid era she took<br />

the side of the freedom fighters, but maintained that<br />

she could play a more powerful role if she kept herself<br />

apart from all the decrees and dogmas of the<br />

movement. How does she view her own role today?<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010<br />

14.00–14.45 Code Lö1400.10<br />

Kenan Malik, Dilsa Demirbag-Sten, Maria Leissner<br />

Multicultural politics<br />

Good or bad for integration?<br />

Most people would agree that integration could work<br />

better. Millions of people in Europe never manage<br />

to break into mainstream society. Is multicultural<br />

politics really the right way forward? Critics maintain<br />

that it is counterproductive and creates a themand-us<br />

divide. People are categorized in different<br />

ethnic and religious groups instead of being seen as<br />

individuals. But what is the alternative? <strong>The</strong> British<br />

author and debator Kenan Malik talks with Dilsa<br />

Demirbag-Sten, Swedish journalist and author, and<br />

Ambassador Maria Leissner, chair of the Delegation<br />

for Roma issues in Sweden, about the advantages<br />

and disadvantages of multicultural politics.<br />

Moderator: Qaisar Mahmood, Culture without<br />

borders.<br />

Language: English<br />

In coop with Stiftelsen Culture without borders, the British Council and Voltaire<br />

Publishing/Kraft&Kultur<br />

15.00–15.45 Code Lö1500.1<br />

One language – many literatures<br />

Portuguese in Africa<br />

Portuguese is one of the oldest but least well known<br />

written languages in Africa. Cape Verde and Angola<br />

have the longest literary tradition, while Mozambique’<br />

literary prominence has emerged more recently.<br />

In this seminar, authors from three countries discuss<br />

what unites and what divides these eastern, south<br />

west and western former colonies – and why the<br />

Portuguese language seems to be stronger than ever.<br />

Participants: Mia Couto and Paulina Chiziane from<br />

Mozambique, Ondjaki from Angola, and Miguel<br />

Gullander, a Swedish-Portuguese writer.<br />

Moderator: Stefan Helgesson, author and lecturer<br />

in English.<br />

Language: Portuguese, translated into Swedish<br />

In coop with Africa 2010, Leopard förlag, Västerås Diocese, Tranan Publishing<br />

House and Instituto Camões<br />

15.00–15.20 Code Lö1500.5<br />

Erica Jong, Maria Sveland<br />

Fear of Flying – 30 years later<br />

Erica Jong and Maria Sveland talk about women’s<br />

sexuality, liberation and positive attitude to life.<br />

This year marks the publication of two new books<br />

by Erica Jong in Swedish translation: her memoirs<br />

Seducing the Demon and a re-release of her famous<br />

Fear of Flying with an introduction by Maria Sveland.<br />

Language: English<br />

In coop with Norstedts<br />

Kenan malik<br />

andrew Taylor<br />

miguel Gullander<br />

nadine Gordimer<br />

PHoTo: PRiVaTe PHoTo: CaRoline silVeRWood TaYloR<br />

PHoTo: VolTaiRe PuBlisHinG<br />

21<br />

PHoTo: ToRBJöRn selandeR


PHoTo: PRiVaTe<br />

PHoTo: simon sTanFoRd<br />

PHoTo: liBRis<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

saTuRdaY<br />

maaza mengiste<br />

ingrid le Roux<br />

denis mukwege<br />

lesley Beake<br />

22<br />

illustration by Piet Grobler from south africa, winner of the 2010 Peter Pan Prize. <strong>The</strong> Prize will be awarded at the<br />

Book Fair.<br />

15.00–15.45 Code Lö1500.9<br />

Maaza Mengiste, Irene Sabatini<br />

Eyes turned homeward<br />

Ethiopian Maaza Mengiste and Irene Sabatini from<br />

Zimbabwe are two writers who have left their homelands,<br />

but only physically. In their books they have<br />

returned. Mengiste, currently resident in New York,<br />

writes in her debut novel, Beneath the Lion’s Gaze<br />

about the brutal revolution in Ethiopia in 1974 and<br />

the hope of a father and his two sons, which turns to<br />

despair with the guerillas’ rule of terror. Sabatini lives<br />

in Geneva and debuted with <strong>The</strong> Boy Next Door,<br />

a love story which takes place in Zimbabwe from the<br />

challenging times of early independence in 1980 until<br />

the present day. Maaza Mengiste and Irene Sabatini<br />

talk about their books, both published in Swedish<br />

translation this year, and about what it feels like<br />

to return to your native country in your writing.<br />

Moderator: Görrel Espelund, journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with <strong>Bok</strong>förlaget Forum and Norstedts<br />

16.00–16.45 Code Lö1600.1<br />

Ingrid Le Roux, Denis Mukwege<br />

In the service of humanity<br />

A conversation about vocation and the call to help<br />

others. Participants: Swedish doctor Ingrid Le<br />

Roux, founder of health clinics in the shanty towns<br />

of Cape Town and personal physician to Desmond<br />

Tutu, and the Congolese doctor Denis Mukwege,<br />

who received the UN Prize in the Field of Human<br />

Rights and the Olof Palme Prize for his work with<br />

rape victims in war-torn Congo-Kinshasa.<br />

Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />

former Africa correspondent for SVT.<br />

Language: English<br />

In coop with Libris, PMU InterLife and Behold Man/Church of Sweden<br />

16.00–16.45 Code Lö1600.8<br />

Lesley Beake, Lasse Berg, Unity Dow<br />

<strong>The</strong> power of the word in the Kalahari Desert<br />

Paper people, big people, small people<br />

<strong>The</strong> San people in Botswana really want to learn<br />

to read and write. Those who already can, dubbed<br />

“Paper people”, are important. <strong>The</strong>y can talk with<br />

the “Big people”, and help the San people to a better<br />

life. Lesley Beake, one of South Africa’s leading<br />

writers for children and young adults, has long taken<br />

an interest in the culture of the San people. Song of<br />

Be, her only book in Swedish translation, is about a<br />

San girl. Lesley Beake is definitely one of the Paper<br />

people, as is Lasse Berg, a good friend of the San<br />

people, whom he has portrayed in his book Gryning<br />

över Kalahari [Dawn over the Kalahari]. Unity Dow<br />

is both an author and the first female High Court<br />

judge in Botswana. She has worked to attain and<br />

preserve many rights for indigenous peoples.<br />

Moderator: Britt Isaksson, cultural journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Africa 2010 and<br />

Ordfront<br />

“a thrilling fair, a thrilling city.”<br />

mickey spillane, usa, 1991<br />

illusTRaTion: PieT GRoBleR


TORSDAG 24 september<br />

sundaY 26th september<br />

10.30–10.50 Code Sö1030.8<br />

Gabeba Baderoon, Maria Olaussen, Wumi Raji<br />

Africa writing Europe<br />

How is Europe portrayed in African literature? Associate<br />

Professor Gabeba Baderoon, South Africa/<br />

USA, Professor Maria Olaussen, Sweden, and Associate<br />

Professor Wumi Raji, Nigeria, discuss the antagonisms<br />

and complications that come to the fore<br />

when people try to define Europe and Africa.<br />

Language: English<br />

In coop with Linnaeus University, Växjö-Kalmar<br />

11.00–11.45 Code Sö1100.1<br />

Yaba Badoe, Sindiwe Magona, Monica Arac de Nyeko,<br />

Doreen Baingana<br />

African love stories<br />

African love stories is a wholly appropriate title for<br />

the anthology edited by the author Ama Ata Aidoo,<br />

because readers learn much about both Africa and<br />

love. Aidoo has collected works from 21 female writers<br />

from different parts of the continent, who tell<br />

stories of sensual pleasure, betrayal, prostitution,<br />

romantic love, female circumcision and women’s<br />

independence. <strong>The</strong> result is an exciting book, including<br />

laughter, anger, pride and sorrow. Four of the<br />

authors in the anthology – Yaba Badoe from Ghana,<br />

Sindiwe Magona from South Africa and Monica<br />

Arac de Nyeko and Doreen Baingana from Uganda<br />

– talk about and read from their short stories. <strong>The</strong>y<br />

are presented by Kerstin Wixe, cultural journalist<br />

at Swedish Radio.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Föreningen Afrikansk Litteratur,<br />

Children Africa 2010, Karavan and Swedish Institute<br />

11.00–11.20 Code Sö1100.9<br />

Helena Bergendahl, Marie Oskarsson, Viveka Sjögren, Bakur<br />

Sulakauri<br />

A dish with too many ingredients<br />

Can you collaborate on a children’s book without<br />

a common language? Authors and illustrators from<br />

Sweden and Georgia have tried – and succeeded!<br />

Participants: Helena Bergendahl, illustrator, Marie<br />

Oskarsson, writer, Viveka Sjögren, writer and<br />

illustrator, and Bakur Sulakauri, the publisher<br />

from Tbilisi who published the first Georgian picture<br />

book in 2006.<br />

Language: Swedish and Georgian (translated into<br />

Swedish)<br />

In coop with Swedish Institute and the Swedish Writers’ Union<br />

12.00–12.45 Code Sö1200.3<br />

Steven Beller, Jonathan Leman<br />

Antisemitism – on the rubbish heap of<br />

history?<br />

With hindsight and key in hand it is easy to uncover<br />

antisemitism. But how do we recognize racism<br />

and anti-Semitism in our own time? Steven Beller,<br />

author of the book Antisemitism: A Very Short<br />

Introduction, talks with Lisa Bjurwald, who has<br />

researched the extreme right movement in Europe,<br />

and Jonathan Leman from EXPO and the Swedish<br />

Committee Against Antisemitism.<br />

Moderator: Anders Carlberg, Judisk Kulturdialog.<br />

Language: English<br />

In coop with Judisk Kulturdialog and Hillelförlaget<br />

13.00–13.45 Code Sö1300.1<br />

Peter Hamilton, Johan Ehrenberg, Anna Davour, Glenn<br />

Petersen<br />

Life, the universe and everything<br />

<strong>The</strong> big questions of Existence and the Meaning of<br />

Life take on a new angle when posed in the distant<br />

future, and from a different cosmological time perspective.<br />

How can we come to terms with concepts<br />

such as God, souls and everlasting life in other solar<br />

systems and civilizations? Do words such as freedom<br />

and equality possess any meaning when people leave<br />

the planet and – possibly – their physical bodies,<br />

as we know them today? A conversation about science<br />

fiction and the big questions from an unusual<br />

angle, with Peter Hamilton, author of such epic science<br />

fiction works as the Night’s Dawn trilogy and<br />

the Void trilogy, Johan Ehrenberg, editor, Anna<br />

D a v o u r, astroparticle physicist, and Glenn Petersen,<br />

bookseller.<br />

Moderator: Maths Claesson, bookseller.<br />

Language: English<br />

In coop with SF Bookstore<br />

a dish with too many ingredients<br />

sindiwe magona<br />

Peter Hamilton<br />

23<br />

PHoTo: ViCToR dlamini<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

illusTRaTion: soPHio KinTsuRasHVili


PHoTo: sola osoFisan<br />

PHoTo: PRiVaTe<br />

sundaY<br />

sefi atta<br />

PHoTo: sola osoFisan Véronique Tadjo<br />

Christian epanya<br />

24<br />

13.00–13.45 Code Sö1300.4<br />

Nawal El Saadawi, Sefi Atta<br />

Breaking ground<br />

Two women from different generations and countries<br />

– the Egyptian Nawal El Saadawi, one of the greatest<br />

authors from the Arab world, and the Nigerian<br />

author Sefi Atta, who has just completed her third<br />

novel, meet in a conversation about life and writing.<br />

Both portray women’s lives in societies where ideas<br />

about and conflicts between the sexes, religions,<br />

languages and lifestyles seem impossible to change.<br />

Both possess a directness in their literary styles, as<br />

well as humour and credibility. El Saadawi’s latest<br />

work Zina: <strong>The</strong> Stolen Novel and Atta’s debut novel<br />

Everything Good Will Come will both be published<br />

in Swedish translation in 2010.<br />

Moderator: Monica Lauritzen, author and cultural<br />

journalist.<br />

Language: English<br />

In coop with Africa 2010, Ordfront and Tranan Publishing House<br />

13.00–13.45 Code Sö1300.5<br />

Christian Epanya, Piet Grobler, John Kilaka, Véronique Tadjo<br />

<strong>The</strong> many faces of picture books<br />

Picture of Africa 3<br />

African children’s books have many faces. Meet<br />

four such faces, including some of the continent’s<br />

leading picture book writers and illustrators, presenting<br />

themselves through words and pictures. Participants:<br />

Christian Epanya, Cameroon (Papa Diop’s<br />

taxi), Piet Grobler, South Africa, (Makwelane and<br />

the crocodile), John Kilaka, Tanzania (Fresh Fish)<br />

and Véronique Tadjo, Côte d’Ivoire (Mamy Wata<br />

and the monster).<br />

Moderator: Lennart Eng, chair of the Association<br />

of Swedish Illustrators and Graphic Designers,<br />

( Svenska Tecknare).<br />

Language: English<br />

In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network and Svenska<br />

Tecknare<br />

14.00–14.45 Code Sö1400.5<br />

Hilda Twongyeirwe, Monica Arac de Nyeko,<br />

Doreen Baingana<br />

Young women put Uganda on the literary<br />

map<br />

Have you read a Ugandan novel recently? Didn’t<br />

think so. Not much of the country’s literary production<br />

reaches readers in the west. But books are being<br />

written, ideas are simmering, and literary prizes are<br />

rolling in. Hilda Twongyeirwe from the organization<br />

Femrite, which promotes women’s writing,<br />

Monica Arac de Nyeko, winner of the Caine Prize<br />

for African Writing 2007 for her short story Jambula<br />

Tree, and Doreen Baingana, acclaimed for her<br />

novel Tropical Fish, talk about the state of literature<br />

in Uganda.<br />

Moderator: Birgitta Wallin, editor.<br />

Language: English<br />

In coop with Karavan and Swedish Institute<br />

“Fantastic, i was really having a<br />

good time. it was great to see so<br />

many readers, especially young<br />

readers. in america we don’t<br />

have that many book fairs for<br />

readers. most of them are for<br />

industry people.”<br />

meg Cabot, usa, 2008<br />

illusTRaTion: VéRonique TadJo


PHoTo: Göan assneR/VieW<br />

Enjoy the magnificant view of the sea town Göteborg!<br />

gÖTeBORg<br />

– a vibrant city by the sea<br />

As the second biggest city located on the west coast of Sweden, Göteborg has a special character.<br />

Nature and places of interest are never far away. Despite its cosmopolitan stamp though, it still<br />

has a typical small-town charm. Göteborg Book Fair takes place in the heart of the city centre.<br />

T<br />

he Swedish Exhibition<br />

& Congress Centre is<br />

located in the middle<br />

of a line of venues, museums<br />

and other attractions that cuts<br />

through town, from Ullevi<br />

Stadium, a 43 000 seat arena<br />

hosting concerts and sports<br />

events, to the Museum of World<br />

Culture.<br />

A short stroll away you’ll find<br />

Göteborg’s main street, popularly<br />

known as <strong>The</strong> Avenue, surrounded<br />

by museums, theatres, a con-<br />

cert hall, shops, restaurants and<br />

nightclubs.<br />

Göteborg is the largest university<br />

city in Scandinavia with 60 000<br />

students, and as a result, the local<br />

music scene is considered to be<br />

one of the most progressive and<br />

dynamic in Europe.<br />

Outside influences are nothing<br />

new for this port city, where the<br />

shipping industry remained the<br />

largest employer until the 1970s.<br />

Close ties with Britain gave rise<br />

to the sobriquet “Little London”,<br />

PHoTo: Göan assneR/VieW<br />

the city’s English name of Göteborg.<br />

<strong>The</strong> maritime character of the<br />

city still remains today, with daily<br />

ferries to Denmark and Germany,<br />

although many of the docks and<br />

shipyards are being converted to<br />

seaside residential areas.<br />

This proximity to the sea is also<br />

reflected in the number of top<br />

quality seafood restaurants.<br />

No fewer than five restaurants<br />

have been awarded stars in Guide<br />

Michelin.<br />

25


useFul inFoRmaTion<br />

• Open for trade visitors<br />

Thursday 9 am–6 pm<br />

Friday 9 am–2 pm<br />

• Open for all<br />

Friday 2 pm–7 pm<br />

saturday 9 am–6 pm<br />

sunday 9 am–5 pm<br />

• Visiting address<br />

swedish exhibition<br />

& Congress Centre,<br />

mässans gata 20 / Korsvägen,<br />

Göteborg, sweden<br />

• <strong>Seminar</strong> halls<br />

an up-to-date list showing<br />

where each seminar is held<br />

will be available at the<br />

information desks at the Book<br />

Fair. <strong>The</strong> list will also be available<br />

at our website<br />

www.goteborg-bookfair.com<br />

from mid-september.<br />

• Information desks<br />

<strong>The</strong>re are manned information<br />

desks throughout the<br />

exhibition centre.<br />

• Cafés, restaurants and bars<br />

<strong>The</strong>re are more than twenty<br />

cafés, restaurants and bars<br />

within the swedish exhibition<br />

& Congress Centre. Collect a<br />

map at one of the information<br />

desks.<br />

• Hotel rooms<br />

may be booked through<br />

svenska mässan Hotel<br />

• <strong>The</strong> swedish exhibition &<br />

Congress Centre’s goal is<br />

that all activities within the<br />

exhibition area should be<br />

accessible to our visitors<br />

regardless of their individual<br />

abilities.<br />

• Basic access is available to all<br />

26<br />

op e n i n g h o u r S A n d ti c k e tS<br />

• Tickets<br />

Thursday to Friday 2 pm:<br />

seK 200 (approx euR 20) per<br />

day<br />

Friday 2 pm to sunday:<br />

seK 140 (approx euR 14) per<br />

day<br />

ho w to F i n d u S<br />

• How to find us<br />

Göteborg Book Fair takes<br />

place at the swedish<br />

exhibition & Congress Centre<br />

in Göteborg.<br />

How to find the swedish exhibition<br />

& Congress Centre:<br />

By car: exit the e6 / e20<br />

motorway at the “mässan<br />

scandinavium liseberg” exit.<br />

By train: From Central station<br />

in Göteborg, take tram 2 or<br />

tram 4 from drottningtorget<br />

to Korsvägen.<br />

By air: From landvetter airport<br />

you can take airport buses<br />

which stop at Korsvägen<br />

in F o r m A t i o n<br />

• Website<br />

information about the<br />

Göteborg Book Fair,<br />

<strong>programme</strong> changes and additions<br />

see: www.goteborgbookfair.com<br />

go o d to k n o w<br />

service, se-412 94 Göteborg<br />

Tel: +46 31 708 86 90<br />

Fax: + 46 31 708 87 59<br />

e-mail:<br />

hotelservice@svenskamassan.se<br />

• Cash dispenser / ATM<br />

a cash dispenser / aTm is<br />

located next to the main<br />

entrance, entry 5. open 24<br />

hours. <strong>The</strong>re will also be cash<br />

AcceSSibility<br />

our exhibition halls, conference<br />

premises and restaurants.<br />

• <strong>The</strong> swedish exhibition &<br />

Congress Centre, Göteborg<br />

Convention Centre and Hotel<br />

Gothia Towers are certified<br />

in accordance with quality’s<br />

accessibility criteria.<br />

• <strong>Seminar</strong> cards<br />

For details on all seminar card<br />

prices, please see our website<br />

www.goteborg-bookfair.com<br />

To pre-book tickets, contact:<br />

info@goteborg-bookfair.com<br />

outside the swedish exhibition<br />

& Congress Centre.<br />

By tram: Trams 2, 4, 5, 6, 8<br />

and 13 all stop at Korsvägen.<br />

For more information on<br />

time tables, prices and tickets,<br />

please see www.vasttrafik.se<br />

• Timetables for buses<br />

and trams<br />

in entry 5, the main entrance,<br />

there is a monitor displaying<br />

up-to-date bus and tram arrival<br />

and departure times from<br />

Korsvägen. Timetables are<br />

also available online at<br />

www.vasttrafik.se<br />

• Press centre<br />

<strong>The</strong> press centre is located<br />

on the first floor and is equipped<br />

with computers, printers,<br />

copy machines, TVs, videos<br />

and telephones.<br />

dispenser / aTm buses within<br />

the exhibition & Congress<br />

Centre in Hall d. a cash dispenser<br />

/ aTm is also located<br />

within Pressbyrån newsagents<br />

on Korsvägen.<br />

• Taxi<br />

<strong>The</strong>re is a taxi rank outside<br />

Hotel Gothia Towers’<br />

e ntrance.<br />

• <strong>The</strong>re is free admission<br />

for companions of visitors with<br />

disabilities who require the<br />

assistance of a companion.<br />

• Guide dogs for people with<br />

impaired vision are permitted<br />

in all the premises.


Some Prominent Guests at the Göteborg Book Fair over the years<br />

Nuria Amat · Ambai · Samir Amin · Pramoedya Ananta Toer · U.R. Ananthamurthy · Lisa<br />

David Attenborough · Margaret Atwood · Bernardo Atxaga · Jean M Auel · Paul Auster · Hira<br />

Belli · Vizma Belševica · Tahar Ben Jelloun · Alan Bennett · John Berendt · Homi K Bhabha ·<br />

· Claire Bretécher · André Brink · Joseph Brodsky · Suzanne Brøgger · Thomas Buerghenthal ·<br />

Marie Cardinal · Arvid Carlsson · Mircea Cărtărescu · Javier Cercas · Aidan Chambers · Tracy<br />

Jilly Cooper · Mia Couto · José Craveirinha · Kevin Crossley-Holland · Robert Crumb · Michael<br />

· Mahasweta Devi · Waris Dirie · Jenny Diski · Jutta Ditfurth · Assia Djebar · Le Doan ·<br />

Dudintsev · Friedrich Dürrenmatt · Shirin Ebadi · Umberto Eco · Barbara Ehrenreich · Nawal<br />

Paul Erdman · Péter Estherházy · Lygia Fagundes Telles · Ruth Fainlight · Lee Falk · Oriana Fallaci<br />

· Vigdis Finnbogadóttir · Dario Fo · Ken Follett · Richard Ford · Marilyn French ·<br />

igitas Geda · Elisabeth George · Doris Gercke · Pere Gimfeller · Paolo Giordano ·<br />

· Bud Grace · Günter Grass · Germaine Greer · Durs Grünbein · Marion Gräfin Dönhoff<br />

Joanne Harris · Tony Harrison · Seamus Heaney · Stefan Heym · Carl Hiaasen · Jack Higgins ·<br />

· Nora Ikstena · Moses Isegawa · Christian Jacq · P D James · Tama Janowitz · Tove Jansson<br />

Jaan Kaplinski · Ryszard Kapuściński · Jackie Kay · Yasar Kemal · William Kennedy · Etgar Keret<br />

· Jan Kjærstad · Ivan Klima · Phillip Knightley · György Konrád · Alexis Kouros · Ahmadou<br />

Kunzru · Hanif Kureishi · Shahla Lahiji · Cynthia Lennon · Donna Leon · Elmore Leonard ·<br />

Hugo Loetscher · Alan Lomax · Karel G van Loon · Peter Lovesey · Robert Ludlum ·<br />

· Jack Mapanje · J Nozipo Maraire · Javier Marías · Monica Maron · John Marsden · Trude<br />

· Colleen McCullough · Val McDermid · Jay McInerney · Robert Menasse · Fatima Mernissi ·<br />

Mirza · David Mitchell · Anna Mitgutsch · Bart Moeyaert · Rosa Montero · Margriet de Moor<br />

Peter Nádas · Anita Nair · Taslima Nasrin · Aziz Nesin · Cees Nooteboom · Lawrence Norfolk<br />

· Kenzaburo Oe · Nuala O’Faolain · Ben Okri · Michel Onfray · Michael Ondaatje · Amos Oz<br />

Gudrun Pausewang · Iain Pears · Pepetela · Javier Pérez de Cuéllar · Nick Perumov · Rosamunde<br />

Dmitri Prigov · Lily Prior · Philip Pullman · Yann Quefflélec · Atiq Rahimi · Bali Rai · Jânis Ramba<br />

Robbe-Grillet · Robin Robertson · Peter Robinson · Salman Rushdie · Lars Saabye Christensen<br />

André Schiffrin · Evelyn Schlag · Eric Schlosser · Peter Schneider · Patricia Schonstein Pinnock ·<br />

Alan Sillitoe · Isaac Bashevis Singer · Peter Singer · Francisco Sionil José · Knuts Skujenieks ·<br />

Donald Spoto · Adam Thirlwell Edwin Thumboo · Colm Tóibín · Jáchym Topol · Ilija Trojanow ·<br />

Vaksberg · Gore Vidal · Cynthia Voigt · Derek Walcott · Mort Walker · Günter Wallraff ·<br />

Urs Widmer · Elie Wiesel · Simon Wiesenthal · Jeanette Winterson · Jan Wolkers · Stuart Woods<br />

Adam Zagajewski · Helen Zahavi · Juli Zeh · He Zhihong · Cecily von Ziegesar · Hanne Ørstavik


Avsändare:<br />

<strong>Bok</strong> & <strong>Bibliotek</strong> i Norden AB<br />

SE-412 94 Göteborg<br />

Visit us Thursday and Friday at G02:22.<br />

Discover the allure of our book papers. We have become the second largest<br />

book paper producer in Europe by listening to your needs. Today our range<br />

is one of the widest including high-quality papers from strong brands like<br />

MUNKEN, PAMO, AMBER, ARCTIC and G-PRINT.<br />

This range provides you with the choice of coated or uncoated. Stiffness<br />

and softness. Roughness and smoothness. Bulky and unbulky qualities – all in<br />

a wide range of grammages and a variety of shades from cream to highwhite.<br />

When looking for something special in book papers or a free dummy, start<br />

with a visit to www.arcticpaper.com/dummyshop. See you there!<br />

ARCTIC PAPER SA INFO@ARCTICPAPER.COM www.arcticpaper.com<br />

This is Arctic Volume White, cover 200 g/m2 and text 90 g/m2 .<br />

SGS-COC-005828<br />

Porto betalt<br />

All standard products are available as FSC and PEFC certifi ed.<br />

Certifi cates and reports: FSC, PEFC, ISO 14001, EMAS, Paper Profi le.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!