The Seminar programme - Bok & Bibliotek
The Seminar programme - Bok & Bibliotek
The Seminar programme - Bok & Bibliotek
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>The</strong> <strong>Seminar</strong> <strong>programme</strong><br />
September 23–26 · <strong>The</strong> Swedish Exhibition Centre · Göteborg · www.goteborg-bookfair.com
Some Prominent Guests at the Göteborg Book Fair over the years<br />
Douglas Adams · Adonis · Ama Ata Aidoo · Boris Akunin · Alaa al-Aswany · Isabel Allende ·<br />
Appignanesi · Ryôji Arai · John Ashbery · Hanan Ashrawi · Nadeem Aslam · Kate Atkinson ·<br />
Bansode · Hoda Barakat · Julian Barnes · Sally Beamish · Antony Beevor · Ari Behn · Gioconda<br />
Hector Bianciotti · Wolf Biermann · Maeve Binchy · Lygia Bojunga · Dermot Bolger · Willy Brandt<br />
Anthony Burgess · John Burnside · Ian Buruma · Meg Cabot · Lydia Cacho · Ernesto Cardenal ·<br />
Chevalier · Noam Chomsky · Hugo Claus · Paulo Coelho · Jackie Collins · Maryse Condé ·<br />
Cunningham · Roald Dahl · Bei Dao · Mahmoud Darwish · Robertson Davies · Régine Deforges<br />
E. L. Doctorow · Milo Dor · Roddy Doyle · Margaret Drabble · Slavenka Drakulić · Vladimir<br />
El-Saadawi · Jan Eliasson · Harlan Ellison · Buchi Emecheta · Michael Ende · Elke Erb ·<br />
· Giorgio Faletti · Susan Faludi · Lilian Faschinger · Sebastian Faulks · Norman G. Finckelstein<br />
JosteinGaarder · Neil Gaiman · John Kenneth Galbraith · Laura Gallego · Janise Galloway · S<br />
Robert Goddard · Richard Goldstone · Adrian Goldsworthy · Nadine Gordimer · Catherine Gower<br />
· Einar Már Guðmundsson · Faïza Guène · Shusha Guppy · Ulla Hahn · Arthur Hailey ·<br />
Oscar Hijuelos · Reginald Hill · Ayaan Hirsi Ali · Shere Hite · Michael Holroyd · Nick Hornby<br />
· Alexandre Jardin · Jevgenij Jevtusjenko · Zhang Jie · Erica Jong · Lídia Jorge · Sandra Kalniete ·<br />
· Imre Kertész · Yasmina Khadra · Elias Khoury · Eeva Kilpi · Jamaica Kincaid · Sarah Kirsch<br />
Kourouma · Tim Krabbé · Hanna Krall · Bruno Kreisky · Jaan Kross · Judith Kuckart · Hari<br />
Doris Lessing · Bernard-Henri Lévy · Roma Ligocka · António Lobo Antunes · Erlend Loe ·<br />
Ana Maria Machado · Michelle Magorian · Claudio Magris · Norman Mailer · Alberto Manguel<br />
Marstein · Don Martin · Tom Maschler · Ángeles Mastretta · Ed McBain · Frank McCourt<br />
Léonora Miano · Hasnaa Mikdashi · Rosalind Miles · Denise Mina · Ana Miranda · Shazia<br />
· Alberto Moravia · Harry Mulisch · Iris Murdoch · Les Murray · Herta Müller ·<br />
· Igor D Novikov · Arne Næss · Christine Nöstlinger · Joyce Carol Oates · Peter O’Donnell<br />
· Orhan Pamuk · Boris Pankin · Inka Parei · Sara Paretsky · Tony Parsons · Glenn Patterson ·<br />
Pilcher · John Pilger · Jayne Anne Phillips · Jordi Porta · Neil Postman · Terry Pratchett ·<br />
· Anne Rambach · Ian Rankin · Valentin Rasputin · Ruth Rendell · Darcy Ribeiro · Alain<br />
· Albie Sachs · Edward W. Said · Johannes Salminen · José Saramago · Josyane Savigneau ·<br />
Ingo Schulze · Helga Schütz · Simon Sebag Montefiore · Maurice Sendak · Vikram Seth ·<br />
Charlene Smith · Krishna Sobti · Philippe Sollers · Wole Soyinka · Art Spiegelman · Mickey Spillane ·<br />
Joanna Trollope · Desmond Tutu · Dubraka Ugrešić · John Updike · Andrew Vachss · Arkadij<br />
Minette Walters · Alan Warner · Sarah Waters · Fay Weldon · Arnold Wesker · Andrew Wheatcroft ·<br />
· Bob Woodward · Georg Henrik von Wright · Harry Wu · Andrew Wylie · Margaret Yorke ·
Ma n a g i n g Di r e c t o r<br />
a n D p u b l i s h e r:<br />
An n A FA l c k<br />
eDitorial te a M:<br />
Jo h A n kollén<br />
An n i c A St A r F A l k<br />
GunillA SA n d i n<br />
tr a n s l a t i o n:<br />
ch A r l o t t e ro S e n<br />
Sv e n S S o n<br />
gr a p h i c D e s i g n:<br />
PreSSinFo Me d i A AB<br />
co v e r:<br />
Su n n y S i d e u P<br />
pr i n t:<br />
Billes, Göteborg,<br />
Sweden, 2010<br />
pa p e r:<br />
co v e r: Arc t i c vo l u M e<br />
Wh i t e 200 G/M 2<br />
Bo d y: Arc t i c vo l u M e<br />
Wh i t e 90 G/M 2<br />
Arc t i c PA P e r<br />
Ad d re S S:<br />
Gö t e B o rG Bo o k FA i r<br />
Se-412 94 Gö t e B o rG<br />
Ph o n e:<br />
+46 31 708 84 00<br />
FA x:<br />
+46 31 20 91 03<br />
W W W.G o t e B o rG-<br />
B o o k F A i r.c o M<br />
an international meeting place<br />
T<br />
he 2010 Book Fair, with its focus on<br />
Africa and African literature, offers such<br />
interesting topics as Malian children’s<br />
books, South African satire and poetry,<br />
the struggle for women’s rights in Egypt,<br />
the complexity of the Somalian conflicts,<br />
Togolese literature of exile, Botswanan crime writing, and<br />
picture books from Cameroon, as well as the opportunity to<br />
listen to the brightest literary stars from Nigeria, Kenya, Tanzania,<br />
Zimbabwe, Algeria, Morocco, Congo-Brazzaville, and<br />
many other countries. And this is just a few of the exciting<br />
events included in the 2010 African theme.<br />
When we began discussing African literature as a possible<br />
theme about four years ago, we felt slightly overwhelmed by<br />
the concept. Could it really be possible to present an overview<br />
of literature from a continent with 53 countries? Thanks to the<br />
tireless efforts of our main partner, the Nordic Africa Institute,<br />
our doubts were gradually whittled away and replaced with<br />
pride in a program which holds up a multifaceted mirror to<br />
Africa’s literature, and displays it in all its diversity.<br />
But there is, of course, a world outside Africa. This year<br />
we welcome many other writers from the rest of the world,<br />
including Alexander McCall Smith, Erica Jong, Andrew<br />
Taylor, Claude Izner, Kitty Crowther, Catherine Merridale<br />
and Ian Buruma, to name a few. Even then we haven’t mentioned<br />
all the Swedish and Scandinavian writers attending the<br />
Book Fair, but those are not listed in this <strong>programme</strong>. If you<br />
are interested in learning about Scandinavian authors on a<br />
professional basis, we recommend a visit to the International<br />
PHoTo: adam lundquisT<br />
Rights Centre (IRC), where foreign rights for the latest and<br />
most exciting Scandinavian books are negotiated during the<br />
Book Fair from Thursday to Saturday.<br />
Speaking of rights, copyright is one of the current hot topics,<br />
and this year we open the Book Fair with a conference devoted<br />
to it. On Wednesday 22nd September you can hear Santiago<br />
de la Mora, Head of Google Books Europe, talking about his<br />
own and Google’s views on public access and copyright, at our<br />
conference Google and the Future.<br />
Welcome to the Göteborg Book Fair!<br />
An n A FA lc k, m A n A g i n g d i r e c t o r<br />
gu n i l lA SA n d i n, p r o g r A m m e d i r e c t o r<br />
3
PHoTo: adam lundquisT<br />
PHoTo: adam lundquisT<br />
GöTeBoRG BooK FaiR<br />
a Book Fair for everyone<br />
<strong>The</strong> Göteborg Book Fair started<br />
out as a trade fair for librarians in<br />
1985.<br />
Nobel Laureate Isaac B Singer was<br />
the most prominent guest and the<br />
An outstanding seminar <strong>programme</strong><br />
An exhibition with 895 exhibitors in 2009<br />
4<br />
Fair attracted just over 5 000 visitors.<br />
Since then the Fair has developed<br />
into the most important cultural<br />
event in Scandinavia, a forum<br />
of current debate and the foremost<br />
venue for Nordic literature.<br />
However, Nordic literature is not<br />
the sole focus. Every year, the Fair<br />
has a focal theme: this year, Africa<br />
and African literature.<br />
<strong>The</strong> seminar<br />
<strong>programme</strong><br />
– where a thousand thoughts are born<br />
<strong>Seminar</strong>s – 446 of them this year – are the heart<br />
and soul of the Book Fair. Writers, philosophers,<br />
thinkers, politicians and artists from all<br />
over the world meet to talk about books, current<br />
events and issues and the big questions of life in<br />
front of an enthusiastic and knowledgeable public.<br />
Every year the seminar <strong>programme</strong> has its<br />
own unique focus. To a large extent, this year's<br />
<strong>programme</strong> will be characterized by Africa and<br />
African literature.<br />
<strong>The</strong> exhibition<br />
– the happening party for a hundred<br />
thousand book lovers<br />
Imagine four days of controlled chaos, continually<br />
punctuated by many different events, all<br />
happening at the same time. And books, books,<br />
books everywhere! A children’s author talks<br />
about her latest book at one of the 800 exhibitors’<br />
stands, a crime writer is cross-examined<br />
at one of the exhibition’s many stages, a literary<br />
society discusses a new and exciting aspect to<br />
one of the classics, a cartoonist signs albums …<br />
Statistics from<br />
Göteborg Book Fair 2009<br />
• 97 211 visitors<br />
• 895 exhibitors from 24 countries<br />
in an area of 13 600 m2<br />
• 800 writers and lecturers from 27 countries<br />
participated in 448 seminars<br />
• 1284 accredited mass media people<br />
• 46 publishers and agents were represented<br />
at the iRC
Maria Vlaar, the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF), and Ola Wallin, Ersatz, in intensive negotiations<br />
at the IRC.<br />
international Rights Centre<br />
– an opportunity to meet important people<br />
<strong>The</strong> International Rights<br />
Centre (IRC) is an<br />
important part of the<br />
Göteborg Book Fair. <strong>The</strong> IRC is<br />
the right place to meet publishers<br />
and agents, particularly from the<br />
Nordic countries. <strong>The</strong> IRC is<br />
open exclusively for people engaged<br />
in this line of business. It<br />
offers a separate lounge in quiet<br />
surroundings. Here agents and<br />
publishers can display books,<br />
conduct business and close deals.<br />
Staff will be available to assist<br />
you and your guests.<br />
Nordic literature is always an<br />
important and major theme at<br />
the Göteborg Book Fair. This is<br />
why the Fair is the right place to<br />
get to know the Nordic literature,<br />
to meet publishers and to find<br />
the new writers from the Nordic<br />
market. International agents and<br />
publishers also come here to seek<br />
PHoTo: adam lundquisT<br />
contacts and to display their publications.<br />
Publishers and agents from all<br />
over the world are invited to the<br />
Centre.<br />
Open Thursday to Saturday<br />
Please note that the IRC is open<br />
Thursday, Friday and Saturday.<br />
<strong>The</strong> Göteborg Book Fair is also<br />
open on Sunday.<br />
Reserve a table and rent a shelf<br />
If you are an agent or a pub lisher<br />
you are welcome to reserve a table<br />
for meetings at the IRC. You<br />
can also rent one or several shelves<br />
to show current book titles.<br />
<strong>The</strong> tables and/or shelves will be<br />
identified with your company’s<br />
name. <strong>The</strong> IRC will be marketed<br />
by direct mail and regular<br />
advertising in the trade press.<br />
• Contact me for more information:<br />
ewa Bråthe,<br />
international sales manager<br />
Phone +46 31 708 84 11<br />
e-mail: eb@goteborg-bookfair.com<br />
You can also find information<br />
on our website:<br />
www.goteborg-bookfair.com<br />
• Price List<br />
Table: seK 1700 (approx 170 euR)<br />
shelf: seK 1500 (approx 150 euR)<br />
extra shelf: seK 600 (approx 60 euR)<br />
5<br />
PHoTo: adam lundquisT<br />
PHoTo: adam lundquisT
in FoCus<br />
A taste of<br />
African literature<br />
T<br />
his year's Book Fair offers the<br />
largest, broadest and most comprehensive<br />
presentation of African<br />
contemporary literature ever in Sweden. In<br />
order to ensure that all of Africa is included,<br />
our intention is to present writers from both<br />
large and small countries, and to give both<br />
renowned and less well-known authors an<br />
opportunity to reach public in the Nordic<br />
countries.<br />
<strong>The</strong> project Africa 2010 was introduced<br />
by the Nordic Africa Institute and has been<br />
developed in close cooperation with Göteborg<br />
Book Fair. Sida has contributed the<br />
majority of the financing, and the Swedish<br />
Arts Council has offered substantial financial<br />
support. Other financiers include the Swedish<br />
Academy and Helge Ax:son Johnsons Foundation.<br />
Without the great interest and support<br />
received from many other cultural institutions,<br />
organizations, associations, authorities,<br />
African embassies in Stockholm and Swedish<br />
embassies in Africa, and others, this project<br />
would have been impossible to realise.<br />
One can not disseminate African literature<br />
without participation from Swedish and other<br />
Scandinavian publishers. <strong>The</strong> pub lishers’<br />
investment in translations, publications, new<br />
editions, author events and author seminars<br />
has been crucial for the success of the project.<br />
Equally important has been the contribution<br />
from African publishers, who shared<br />
their knowledge about today’s contemporary<br />
and forthcoming writers.<br />
No book fair can offer a complete presentation<br />
of African literature in only four days. But<br />
with this venture we hope to offer a sample, to<br />
raise awareness, and to identify differences as a<br />
means for diversifying and deepening general<br />
views of African literature. <strong>The</strong>re are many<br />
interesting writers who are eager for a chance<br />
to tell their stories, in such different genres as<br />
non-fiction, popular, literary, young adult and<br />
children’s books. African writing is exciting<br />
and well written and offers a diverse reflection<br />
of the continent’s countries and cultures.<br />
During the four days of the Book Fair over<br />
70 representatives of African literature will<br />
participate in seminars, on stands and in other<br />
venues in Göteborg. <strong>The</strong> authors will have the<br />
chance to speak with their public at the Book<br />
Fair, to meet the assembled press and above<br />
all to present themselves and their writing in<br />
seminars and conversations. Our hope is that<br />
this will be an introduction to the broad, fantastic,<br />
living and modern establishment that is<br />
African literature today.<br />
cA r i n norberg<br />
d i r e c t o r o F t h e no r d i c AFr i cA inStitute<br />
Henning<br />
Mankell<br />
on the AfricA theme 2010<br />
PHoTo: lina iKse BeRGman
ToRsdaG<br />
�Afrika i fokus�Barn och ungdom�Skola och utbildning �<strong>Bibliotek</strong> och litteraturvetenskap�Populärvetenskap och historia �Religion och filosofi�Samhälle och debatt�Deckare<br />
aFRiCa<br />
– A thousAnd voices, A thousAnd songs …<br />
Some years ago I was sitting in the Mozambican<br />
bush one evening. <strong>The</strong> starry sky felt very close, the<br />
darkness was like velvet, and I was surrounded by a<br />
strong and steamy heat. Earlier that evening I had<br />
had a long conversation with an African writer who<br />
has been a close friend for nearly thirty years. Now I<br />
thought about what we had discussed. Suddenly it was as though<br />
I heard a murmur of voices rising from out of the darkness. It<br />
merged with the scratch of pencils and the clatter of keyboards.<br />
I thought: everywhere you look on this continent there are many<br />
authors writing what will become the modern story of Africa.<br />
For centuries of colonialism this history has been forbidden,<br />
controlled, degraded. Or else history was recorded by European<br />
writers. But soon the tidal wave will come, the flood of African<br />
writers’ stories about themselves and their own continent.<br />
Finally, one might add. <strong>The</strong> dark age of colonialism lasted a<br />
long time. But now things have changed.<br />
Colonialism, it should be noted, was only a brutal interruption<br />
in African history. Among the most damaging myths about<br />
Africa, disseminated by alleged scholars to vindicate the colonial<br />
powers, is the lie which says that Africa is a continent without a<br />
written history. This is untrue, although the oral tradition has<br />
always been strong. Just think of Timbuktu! A thousand years<br />
ago it was already one of the strongholds for knowledge, religion<br />
and culture in the world. New manuscripts are still being dug<br />
out of the desert sands, well preserved in such a dry atmosphere.<br />
Of course there is much written history. But 400 years of colonial<br />
domination has left its mark. Now it is high time for the<br />
floodgates to open.<br />
I am old enough to remember what it was like in the 1960s<br />
when Latin American literature began its successful international<br />
march. We were all forced to re-examine our view of what a<br />
person is, and to realize what the “life circumstances” were for<br />
the people of Latin America. It was an exceptional adventure to<br />
experience that.<br />
Now it is time for it to happen again. And this time it is African<br />
literature which once again will force us to re-examine our<br />
ideas of what a person is, and what it means to live in our world,<br />
in our time. <strong>The</strong> world is once again growing both larger and<br />
smaller. We realize how little we know. But we also realize that<br />
we all belong to the same family.<br />
Great African authors and books already exist. But I can see<br />
the dawn of a great new world literature and I dare to promise<br />
that what we have seen is only a trickle compared with what is to<br />
come.<br />
An entire world literature is being renewed.<br />
Reason enough for a book fair to concentrate on this continent and<br />
its literature.<br />
Of course, there are some people who think it is wrong to let “Africa”<br />
be the theme for a book fair. Africa is too big, they feel, and to do<br />
so exposes both a barely disguised contempt and a poor understanding<br />
of history.<br />
Well. Of course one can take it like that if one wants to. Everything<br />
depends on how it is presented. If one uses the collective title of<br />
“Africa” to show the great extent of this con-<br />
Now the<br />
African<br />
continent has<br />
its chance to<br />
talk – to sing!<br />
– with its own<br />
voices, and<br />
to tell us who<br />
we are<br />
tinent, then one can approach the idea with<br />
the right attitude, and I can only see this as a<br />
wonderful initiative from the Book Fair.<br />
But if one chooses to use “Africa” as an<br />
expression of a simplified view of the black<br />
continent, of one single unit without any distinguishing<br />
differences, from North Africa<br />
to South Africa and from east to west, then<br />
it would naturally be the old colonial attitude.<br />
<strong>The</strong>n the Book Fair would be acting<br />
as contemporary clones of Cecil Rhodes and<br />
his absurd dream to transform this giant<br />
continent into a single British colony.<br />
What is happening now will change our<br />
views of Africa. <strong>The</strong> usual lies we are constantly<br />
fed in the media, about the dying<br />
continent where the picture of flies on star-<br />
ving children’s eyes is a symbol for the continent, are fundamentally<br />
wrong. Now we will hear the stories about the living Africa, not the<br />
dying.<br />
But we will also get the opportunity to learn how Africa regards us.<br />
Until now it has been mostly us doing the talking. Now the African<br />
continent has its chance to talk – to sing! – with its own voices, and<br />
to tell us who we are, how we have been seen throughout history, and<br />
how we are regarded today.<br />
That is why I welcome this Book Fair with Africa as its theme. As<br />
long as it offers what it should: a contradictory, bustling picture of<br />
not one Africa but a thousand.<br />
<strong>The</strong>n we will learn what we do not know.<br />
Not just about Africa, but also about ourselves.<br />
he n n i n g mA n k e l l, A u t h o r<br />
ser en ny stor världslitterAtur gry<br />
7
8<br />
888 in FoCus<br />
African literature has never been so<br />
comprehensively presented in Sweden<br />
before this year's Book Fair! Read on<br />
for a taste of all the writers, poets,<br />
illustrators and others who are<br />
taking part in Africa in focus at the<br />
Book Fair 2010.<br />
Tahar Ben Jelloun ousmane diarra sihem<br />
aFRiCa<br />
maR/FRa<br />
mal<br />
Bensedrine<br />
Fr 15.00<br />
Th 13.00<br />
Tun<br />
Fr 12.00<br />
– FOCUS On a COntinent<br />
denis mukwege<br />
Con-Kin<br />
sa 16.00<br />
Chris abani<br />
niG/usa<br />
Fr 11.00, Fr 17.00<br />
ayaan Hirsi ali<br />
som/usa<br />
Fr 13.00<br />
Petina Gappah<br />
Zim/sWi<br />
Th 16.00, Fr 10.00,<br />
sa 10.00<br />
shailja Patel<br />
Ken<br />
Fr 11.00, Fr 13.00,<br />
Fr 17.00<br />
sefi atta<br />
niG/usa<br />
Fr 17.00, su 13.00<br />
Véronique Tadjo<br />
CiV/Rsa<br />
sa 11.00, su 13.00<br />
ondjaki<br />
anG<br />
sa 10.00, sa 15.00<br />
lesley Beake<br />
Rsa<br />
Th 13.00, sa 16.00<br />
Jonathan shapiro<br />
Rsa<br />
Fr 12.00, Fr 14.00,<br />
sa 13.00
nadine Gordimer<br />
Rsa<br />
sa 14.00<br />
nawal el saadawi<br />
eGY<br />
sa 12.00, su 13.00<br />
alain mabanckou<br />
Con-BRa/usa<br />
Th 11.00, Th 12.00,<br />
Th 15.00<br />
nuruddin Farah<br />
som/Rsa<br />
Th 11.00, Fr 16.00,<br />
sa 11.00<br />
ngũgĩ wa Thiong’o<br />
Ken/usa<br />
sa 10.00<br />
mia Couto<br />
moZ<br />
Fr 12.00, sa 15.00<br />
irene sabatini<br />
Zim<br />
sa 10.00, sa15.00<br />
lubna ahmad<br />
al-Hussein<br />
sud<br />
Th 14.00<br />
• Gabeba Baderoon<br />
Rsa/usa su 10.30<br />
• Wumi Raji<br />
niG su 10.30<br />
• Mpho Tutu<br />
Rsa Fr 14.00<br />
• Geraldine Whiskey<br />
Monama<br />
Rsa Fr 09.30<br />
• Elieshi Lema<br />
Tan Th 17.00<br />
Fr 14.00<br />
sa 14.00<br />
• Dominique<br />
Mwankumi<br />
Con-Kin Fr 14.00<br />
• Eyoum Nganguè<br />
CmR Fr 14.00<br />
• Jay Heale<br />
Rsa Th 13.00<br />
• Meshack Asare<br />
GHa Th 13.00<br />
• Fatou Keïta<br />
CiV Th 13.00<br />
• Christian Epanya<br />
CmR su 13.00<br />
• Piet Grobler<br />
Rsa su 13.00<br />
• John Kilaka<br />
Tan su 13.00<br />
• Sindiwe Magona<br />
sYa Fr 16.00<br />
su 11.00<br />
• Ismail Serageldin<br />
eGY Th 16.00<br />
• Maaza Mengiste<br />
eTH/usa Fr 17.00<br />
sa 15.00<br />
• Miguel Gullander<br />
anG/PoR/sWe<br />
Fr 17.00<br />
sa 15.00<br />
• Paulina Chiziane<br />
moR sa 15.00<br />
• Lesego<br />
Rampolokeng<br />
Rsa Th 13.00<br />
Fr 13.00<br />
• Yaba Badoe<br />
GHa su 11.00<br />
• Monica Arac<br />
de Nyeko<br />
uGa su 11.00<br />
su 14.00<br />
• Doreen Baingana<br />
uGa su 11.00<br />
su 14.00<br />
• Helon Habila<br />
niG/usa Th 12.00<br />
Fr 13.00<br />
• Kopano Matlwa<br />
Rsa Th 12.00<br />
sa 10.00<br />
• Tolu Ogunlesi<br />
niG/GBR Th 13.00<br />
Th 17.00<br />
sa 10.00<br />
• Biyi Bandele<br />
niG/GBR Fr 13.00<br />
sa 10.00<br />
sa 12.30<br />
sa 14.00<br />
• Deon Meyer<br />
Rsa Fr 17.00<br />
sa 12.00<br />
• Edem Awumey<br />
ToG/Can Th 15.00<br />
• Steeves Sassene<br />
CmR/sWe Th 15.00<br />
• Chenjerai Hove<br />
Zim/usa Fr 12.00<br />
• Philo Ikonya<br />
Ken/noR Fr 12.00<br />
• Ingrid Le Roux<br />
Rsa sa 16.00<br />
• Wambui Mwangi<br />
Ken Fr 11.00<br />
• Binyavanga<br />
Wainaina<br />
Ken Th 12.00<br />
Fr 11.00<br />
• Billy Kahora<br />
Ken Th 17.00<br />
Fr 11.00<br />
• Hilda Twongyeirwe<br />
uGa Th 17.00<br />
su 14.00<br />
• Maïssa Bey<br />
alG Th 16.00<br />
• Boubacar Boris<br />
Diop<br />
sen sa 11.00<br />
sa 14.00<br />
• Unity Dow<br />
BoT Fr 16.00<br />
sa 13.00<br />
sa 16.00<br />
9<br />
99
PHoTo: adam lundquisT<br />
TORSDAG 24 september<br />
WednesdaY 22th september<br />
▼ Conference<br />
go o g l e A n d t h e Fu t u r e<br />
digitalization poses an enormous challenge for<br />
three of the pillars of public life and democracy:<br />
Books (literature), libraries (knowledge) and<br />
the Press (journalism). <strong>The</strong> challenge is perhaps<br />
most obvious when examining the operations<br />
and business model of the american company<br />
Google. such initiatives as making all literature<br />
accessible to everyone opens dizzying vistas of<br />
possibility, but can also lead to conflicts with<br />
copyright holders. Google is growing as a place<br />
to advertise, at the expense of the traditional<br />
media and without the need to finance qualified<br />
journalists. What implications does this have<br />
for the third estate’s role of investigation and<br />
information?<br />
We have invited santiago de la mora, strategic<br />
account manager for Google search in<br />
europe, africa and the middle east, to give both<br />
his and the company view on these important<br />
issues. His talk will be followed by a conversation<br />
between him and a panel including eva<br />
swartz Grimaldi, managing director of natur &<br />
Kultur, lars ilshammar, director of the labour<br />
movement archives and library, and other representatives<br />
of affected industries, including<br />
authors, academics and representatives from<br />
political parties. <strong>The</strong>re will also be an oppor-<br />
10<br />
PHoTo: adam lundquisT<br />
santiago de la mora, Google Books europe<br />
tunity for the public to comment and pose<br />
questions.<br />
<strong>The</strong> conference is part of a project initiated<br />
by the cultural journalist mikael löfgren and<br />
nätverkstan Kultur i Väst. <strong>The</strong> first steps in the<br />
project included a report by löfgren with the<br />
title Digitalisation and Copyright in the Cultural<br />
sector and a conference at the national library<br />
in stockholm, called <strong>The</strong> Public Sector and<br />
Copyright.<br />
swedish exibition & congress centre 13.00–17.00<br />
Programme:<br />
13.00–14.15 introduction: mikael löfgren<br />
Keynote speaker:<br />
santiago de la mora, Google<br />
14.15–14.45 Coffee<br />
14.45–16.45 questions and comments<br />
from the panel and the public<br />
16.45–17.00 Representatives for<br />
swedish political parties<br />
Comments<br />
Concluding remarks<br />
17.00 Reception and<br />
opportunity to mingle<br />
Participants: Santiago de la Mora, Head of<br />
Google Books europe, Eva Swartz Grimaldi,<br />
managing director, natur & Kultur, Lars Ilshammar,<br />
director of the labour movement archives<br />
and library, authors, academics and politicians,<br />
as well as representatives from the affected industries,<br />
cultural institutions and the media.<br />
Moderator: Mikael Löfgren, journalist.<br />
Language: english<br />
Arranged by: nätverkstan Kultur i Väst and<br />
Göteborg Book Fair, with support from the Foundation<br />
for the Culture of the Future, Göteborg &<br />
Co, stampen and Region Västra Götaland.<br />
To apply: www.bokmassan.se/program
ToRsdaG<br />
TORSDAG THuRsdaY 24 23th september<br />
FREDAG<br />
09.15–10.45 Code To0915.2<br />
Jagdish S. Gundara<br />
Intercultural education in<br />
contemporary societies<br />
<strong>The</strong> role of law, state policies and civic engagement<br />
Intercultural education presents a major challenge<br />
to most of the contemporary societies. This<br />
is because of the presence of historical as well as<br />
new aspects of social diversity. Some of the major<br />
challenges need to be faced by public and social<br />
policy systems within most politics. <strong>The</strong> education<br />
systems are part of this larger policy framework.<br />
Some of this work is supported by the international<br />
standard setting legal instruments as well as the<br />
modern constitutions of many democratic states.<br />
<strong>The</strong>se include dealing with matters of human and<br />
citizenship rights, especially for states which are<br />
members of international organisations and regional<br />
bodies like the Council of Europe which have<br />
issued many directives and advisory reports on<br />
education. Professor Jagdish S. Gundara, Professor<br />
Emeritus, Institute of Education, University of<br />
London, UNESCO Chair in Intercultural Studies<br />
and the President of International Association For<br />
Intercultural Education, will address some of the<br />
issues which relate to the secular and the sacred,<br />
which have exercised both political and educational<br />
systems and presented many schools, teachers,<br />
students and communities with serious challenges.<br />
Language: English<br />
In coop with Västra Götalandsregionen, Nätverket för interkulturell pedagogik<br />
11.00–11.45 Code To1100.4<br />
Nuruddin Farah<br />
Crossing borders<br />
Borders as a symbol and a reality<br />
On the African continent borders are unreal realities<br />
created by the colonial powers drawing straight lines<br />
across the map of Africa. Such borders are the starting<br />
point for a conversation between publicist Arne<br />
Ruth and Somalian author Nuruddin Farah. Ever<br />
since the Somalian regime sentenced Farah to death<br />
in his absence in 1976, he has crossed countless borders<br />
and refers to himself a citizen of the world. His<br />
home country is his writing, and no border can keep<br />
him away from his lifelong narrative about his devastated<br />
fatherland, Somalia. His finely tuned prose<br />
pushes conventional boundaries in its treatment of<br />
gender, tradition, law, power and social issues.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010<br />
11.00–11.45 Code To1100.6<br />
Judith Torney-Purta<br />
A cross-cultural perspective on civic<br />
engagement and intercultural attitudes<br />
among young people<br />
How do young people develop engagement with<br />
their political and cultural communities, support<br />
for the rights of cultural groups, and the ability to<br />
deliberate community issues? Multi-method studies<br />
in political socialization, civic engagement, youth<br />
participatory action, human rights education and<br />
cultural psychology provides insight. <strong>The</strong> presentation<br />
will also summarize survey responses from early<br />
adolescents from more than thirty countries (including<br />
Sweden) tested in the IEA Civic Education Studies<br />
of knowledge and attitudes (1999 and 2009). It<br />
will also review observational research from several<br />
countries. <strong>The</strong> role of cultural artifacts such as folk<br />
music in these processes will be considered. Judith<br />
Torney-Purta, Ph.D., Professor of human development,<br />
University of Maryland.<br />
Language: English<br />
In coop with Västra Götalandsregionen, Nätverket för interkulturell pedagogik<br />
11.00–11.20 Code To1100.10<br />
Alain Mabanckou<br />
French literature – renewed by Africa<br />
<strong>The</strong> prizewinning Congolese writer Alain<br />
Mabanckou talks about his novel Memoirs of a Porcupine,<br />
and his relationship with French literature,<br />
with his Swedish publisher Svante Weyler. <strong>The</strong><br />
book is now available in Swedish translation.<br />
Language: English<br />
In coop with Weyler förlag<br />
12.00–12.45 Code To1200.3<br />
Helon Habila, Kopano Matlwa, Alain Mabanckou<br />
“A special hint for you: sunsets and famines<br />
are good.”<br />
<strong>The</strong> quotation comes from a satirical article by<br />
Binyavanga Wainaina – How to write about Africa<br />
– which pokes fun at the sweeping statements about<br />
the continent. Africa is still seen by many in the western<br />
world as either a dark and destitute continent<br />
or a magical land of fables and dance. Wainaina’s<br />
article attracted attention and sparked discussion in<br />
many places. Now Europeans have a chance to hear<br />
several African voices express their opinion of the<br />
Western view of Africa. Helon Habila from Nigeria,<br />
Kopano Matlwa from South Africa and Alain<br />
Mabanckou from Congo-Brazzaville discuss and<br />
talk about their own experiences.<br />
Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />
former Africa correspondent for SVT.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Karavan, Tidskriften 10TAL,<br />
Swedish Institute and Weyler förlag<br />
Judith Torney-Purta<br />
alain mabanckou<br />
nuruddin Farah<br />
Helon Habila<br />
FREDAG<br />
11<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
PHoTo: soFia RunaRsdoTTeR<br />
PHoTo: Remo Casalli<br />
PHoTo: PRiVaTe
PHoTo: HisToRisKa media<br />
PHoTo: iBRaHim aHmed<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
THuRsdaY<br />
Catherine merridale<br />
lubna ahmad al-Hussein<br />
ousmane diarra<br />
lesego Rampolokeng<br />
12<br />
12<br />
12.00–12.45 Code To1200.4<br />
Catherine Merridale<br />
<strong>The</strong> truth about the Red Army<br />
Approximately 8.6 million Soviet soldiers – nearly<br />
a third of everyone who served in the Red Army –<br />
lost their lives in the Second World War. Red Army<br />
soldiers were nicknamed Ivan, and the victory over<br />
the Nazis cost them dearly. But after the war Stalin<br />
chose to conceal their hardships. Instead, the myth<br />
of the well trained patriotic soldier, who fought for<br />
his country, Communism and Stalin, was carefully<br />
cultivated. In Ivan’s War: <strong>The</strong> Red Army, 1939–1945,<br />
the prizewinning author and professor Catherine<br />
Merridale uncovers a different reality. Interviews<br />
with Russian war veterans and material taken from<br />
previously closed archives show that the typical<br />
soldier was a young uneducated peasant forced to<br />
join the military, where he survived an average of 24<br />
hours when the battle was at its height.<br />
Moderator: Peter Whitebrook, journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Historiska Media<br />
13.00–13.45 Code To1300.5<br />
Where are Africa’s books for children?<br />
Pictures of Africa 1<br />
What are they about and who reads them? Meet<br />
four authors from southern and western Africa in a<br />
conversation with the South African children’s book<br />
expert Jay Heale about the state of children’s and<br />
young adult books, now and in the future. Participants:<br />
Meshack Asare, Ghana, Lesley Beake, South<br />
Africa, Ousmane Diarra, Mali and Fatou Keïta,<br />
Côte d’Ivoire.<br />
Language: English<br />
In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Afrikultur, Trasten/<br />
Tranan Publishing House and the Association of French Teachers, Stockholm<br />
13.00–13.45 Code To1300.7<br />
Lesego Rampolokeng, Tolu Ogunlesi<br />
LAND OF WORDS – popular culture, tradition,<br />
modernism<br />
Lesego Rampolokeng is a poet, musician, playwright<br />
and spoken word poet. As one critic commented:<br />
“Reading him means discovering a new<br />
territory of language, just like entering a new physical<br />
territory. You don’t escape unscathed.” He is a<br />
keen observer of power and injustice in South Africa<br />
and worldwide. He began to write as a 14 year old,<br />
gathering impressions everywhere from the streets<br />
of Soweto, the music of the Caribbean, Apollinaire,<br />
Pasolini, Artaud, writers who understand that words<br />
and art can shake up the foundations of society. He<br />
meets the young Nigerian poet Tolu Ogunlesi. <strong>The</strong><br />
moderator is Gunnar D Hansson, poet and associate<br />
professor of comparative literature at the University<br />
of Gothenburg.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010<br />
14.00–14.45 Code To1400.9<br />
Lubna Ahmad al-Hussein<br />
When trousers are a crime<br />
On the 3rd July in 2009, Lubna Ahmad al-Hussein<br />
was arrested by the police at a restaurant in Khartoum.<br />
Her “crime”: she was dressed in trousers. <strong>The</strong><br />
Sudanese law punishes this “obscene act” with forty<br />
lashes and a fine. Every day women in Sudan are<br />
sentenced for offences against paragraph 152 in the<br />
penal code. Lubna Ahmad al-Hussein decided to<br />
protest, for the sake of all women, and to publicize<br />
her case worldwide. Forty lashes for a pair of trousers<br />
is a personal testimony which offers a history of<br />
a country weighed down by the double burden of<br />
Sharia law and the old traditions of the country. A<br />
country where female circumcision is common and<br />
where the guards of morality stand watch on every<br />
street corner.<br />
Moderator: Dilsa Demirbag-Sten, journalist.<br />
Language: Arabic translated into Swedish<br />
In coop with Sekwa<br />
14.00–14.45 Code To1400.10<br />
Gundega Repše, Ieva Lešinska<br />
Back to the Future<br />
In Gundega Repše’s novel Alvas kliedziens [<strong>The</strong><br />
Scream of Tin], based on her own school day diaries,<br />
and in Pauls Bankovkis’ short story collection<br />
Skola [School], the authors go back to the future.<br />
That is to say, they return to the utopia of Soviet occupied<br />
Riga in the 1970s. Both books are published<br />
in Swedish translation this autumn and offer a link<br />
to the novels of Herta Müller and Sofi Oksanen.<br />
<strong>The</strong>y provide detailed insights into Eastern European<br />
realities, as yet are unknown in the west. Such<br />
insights are crucial for the creation of a European<br />
intellectual equilibrium. But the memory of this<br />
“future” is in the process of being lost even in the<br />
affected countries. Gundega Repše and the cultural<br />
journalist Ieva Lešinska discuss different aspects of<br />
these issues.<br />
Moderator: Juris Kronbergs, author.<br />
Language: English<br />
In coop with Latvian Literature Centre<br />
Children africa 2010<br />
• <strong>The</strong> secret Garden is a network<br />
founded seven years ago in order to<br />
promote children's literature from africa,<br />
asia, latin america and the middle east in<br />
sweden. This year the<br />
focus is on africa and<br />
20 authors, illustrators,<br />
storytellers and others<br />
are invited to the<br />
20<br />
Göteborg Book Fair. in<br />
honour of the occasion,<br />
a collection of articles,<br />
essays, poems, portraits and many pictures<br />
will be published in a booklet entitled <strong>The</strong><br />
Secret Garden – Africa. <strong>The</strong> international<br />
library, iBBY sweden, <strong>The</strong> swedish library<br />
association and the World library at the<br />
solidarity House in stockholm are the<br />
current active members of the network.
15.00–15.45 Code To1500.4<br />
Edem Awumey, Steeves Sassene, Françoise Sule,<br />
Christophe Premat<br />
Y-a-t-il une mémoire africaine?<br />
Littérature et slam avec Edem Awumey et Steeves Sassene<br />
Se souvenir ne signifie pas reconstruire le temps mais<br />
le structurer. C’est grâce au mot écrit qu’on peut reformer<br />
un récit et construire une identité nouvelle.<br />
Comment se forge une conscience à travers la voix<br />
narratrice? Est-ce un avantage, ou peut-être même<br />
une nécessité pour le processus de mémoire de se<br />
retrouver en exil ou à distance? Intervenants: Edem<br />
Awumey, écrivain né au Togo demeurant au Québec,<br />
lauréat du Grand Prix de l’Afrique Noire 2005<br />
pour son roman Port-Mélo, Steeves Sassene, rappeur<br />
camerounais, fondateur du groupe Negrissim,<br />
installé à Stockholm, Françoise Sule, enseignante de<br />
français et présidente de l’Institut d’Etudes Canadiennes<br />
de l’Université de Stockholm, Christophe<br />
Premat, attaché linguistique à l’Institut français et<br />
l’ambassade de France.<br />
Language: français<br />
En collaboration avec L’Institut français, l’Institut d’Etudes Canadiennes de<br />
l’université de Stockholm, AEFS/FLF (Association des enseignants de français en<br />
Suède), et AIEQ (Association Internationale des Etudes Québécoises)<br />
15.00–15.45 Code To1500.5<br />
Kitty Crowther, Ulla Rhedin<br />
<strong>The</strong> master of lines<br />
Winner of the ALMA Prize 2010<br />
<strong>The</strong> Belgian illustrator Kitty Crowther is this year’s<br />
winner of the world’s largest prize for children’s and<br />
young adult literature: <strong>The</strong> Astrid Lindgren Memorial<br />
Award (ALMA). <strong>The</strong> prize honours work at the<br />
highest artistic level, in the humanist spirit of Astrid<br />
Lindgren. <strong>The</strong> jury granted the award to Kitty<br />
Crowther because of the way in which she creates,<br />
transforms and renews stories within picture books.<br />
In her world the door between fantasy and reality<br />
remains wide-open. Crowther discusses her work<br />
and her influences with Ulla Rhedin, researcher on<br />
picture books.<br />
Moderator: Johanna Lindbäck, journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with <strong>The</strong> Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) and Rabén & Sjögren<br />
15.00–15.45 Code To1500.7<br />
Sofi Oksanen<br />
<strong>The</strong> creations of a dictatorship<br />
Sofi Oksanen was awarded the 2010 Nordic<br />
Council’s Literature Prize for her book Purge. As in<br />
her first book Stalin’s Cows, she details the volatile<br />
and cruel history of modern Estonia. She talks here<br />
with Maarja Talgre, a Swedish-Estonian writer and<br />
cultural journalist, on how people and human relations<br />
are formed and deformed, and how dictatorships<br />
ruthlessly transform societies.<br />
Language: English<br />
In coop with Kraft&Kultur and Albert Bonniers Förlag<br />
15.00–15.45 Code To1500.8<br />
Fatmagül Berktay<br />
Cultural and religious particularism cannot be<br />
used as an excuse for violating women’s rights<br />
<strong>The</strong> dissonance between women’s rights and some<br />
religious and/or cultural practices and traditions<br />
reflects itself not only within religious contexts but<br />
within the secular frames of nation–states as well.<br />
<strong>The</strong> states which prohibit cultural practices such<br />
as suttee, honour killings, stoning, etc. may at the<br />
same time show selective indifference of varying<br />
degrees in practice by using the excuse of cultural<br />
particularism or religious right. <strong>The</strong> notion of cultural<br />
and religious rights can often reinforce the distinction<br />
between public and private worlds to the<br />
disadvantage of women: culture and religion can be<br />
seen as spheres protected from legal regulations even<br />
though they allow oppression of women by men. By<br />
exploring the link between gender and education we<br />
can also examine the dialectic relations between the<br />
public and the private spheres. Fatmagül Berktay,<br />
professor of political science at Istanbul University,<br />
claims that the state often reduces the treatment<br />
of gender issues to the provision of increased delivery<br />
of schooling and avoids the transformation of<br />
gender biased content of knowledge. In this respect<br />
non-formal education outside the public school system<br />
addressing adult women can be a powerful vehicle<br />
for women’s empowerment. This paper while<br />
challenging the concept of culture as free from gendered<br />
power relations, will also dwell on the experience<br />
of Women’s Centers in Southeastern Turkey,<br />
as a strong example of empowering informal adult<br />
education.<br />
Language: English<br />
In coop with Västra Götalandsregionen, Nätverket för interkulturell pedagogik<br />
15.00–15.45 Code To1500.9<br />
Lennart Hagerfors, Alain Mabanckou<br />
Congo. Which Congo?<br />
Lennart Hagerfors grew up in Congo-Brazzaville<br />
and has just published Mannen på ön [<strong>The</strong> man on<br />
the island] a novel which takes place in the early days<br />
of independence in Congo. He speaks here with<br />
Alain Mabanckou, Congo-Brazzaville’s representative<br />
in world literature, whose prizewinning novel<br />
Memoirs of a Porcupine is newly published in Swedish<br />
translation.<br />
Moderator: Svante Weyler, publisher.<br />
Language: English<br />
In coop with Weyler förlag<br />
Fatmagül Berktay<br />
sofi oksanen<br />
Kitty Crowther<br />
13<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
PHoTo: Toni HÄRKönen<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
illusTRaTion: KiTTY CRoWTHeR
PHoTo: BaTsHeBa oKWenJe<br />
PHoTo: lePoaRd FöRlaG PHoTo: PRiVaTe<br />
THuRsdaY<br />
Petina Gappah<br />
eilieshi lema<br />
Richard dowden<br />
14<br />
16.00–16.45 Code To1600.1<br />
Maïssa Bey, Petina Gappah<br />
Reflections<br />
When Maïssa Bey started school, Algeria was still<br />
a French colony and schools taught French, which<br />
became her writing language although she normally<br />
speaks Arabic. <strong>The</strong> novel Bleu, Blanc, Vert, pub lished<br />
now in Swedish translation, mirrors the conflict of<br />
her own generation between tradition and modernity,<br />
and how the fresh belief in the future after independence<br />
in 1962 was obscured by the terrorist<br />
acts of the 1990s. Petina Gappah from Zimbabwe<br />
takes the reader to another country in crisis, in her<br />
acclaimed debut book An Elegy for Easterly. In their<br />
striving for a life of dignity, people continue to stubbornly<br />
pretend that everything is as normal even<br />
while the country collapses around them. Both Bey<br />
and Gappah reflect the great in the small, society in<br />
family life, the global in the local, and power and<br />
politics in the struggles of everyday life.<br />
Moderator: Mikela Lundahl, lecturer in the history<br />
of ideas, School of Global Studies, University of<br />
Gothenburg.<br />
Language: English and French (translated)<br />
In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House and Albert Bonniers Förlag<br />
16.00–16.45 Code To1600.2<br />
Ismail Serageldin<br />
Bibliotheca Alexandrina – a sensation<br />
In the city founded by Alexander the Great, the<br />
Bibliotheca Alexandrina – the intellectual centre of<br />
the ancient world for six centuries – was founded<br />
in 288 BC. Today the Library of Alexandria commemorates<br />
the Library of ancient days, as well as acting<br />
as a modern centre both for scholarship and to<br />
further dialogue between cultures and peoples. <strong>The</strong><br />
director of the Library, Dr Ismail Serageldin, talks<br />
about how one can drive an inheritance of openness<br />
and intellectual creativity further, and discusses the<br />
importance of the library for culture, research and<br />
free speech with Carl Tham, Ambassador.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010<br />
16.00–16.45 Code To1600.9<br />
Richard Dowden<br />
Where is Africa headed?<br />
Richard Dowden has lived and travelled in Africa for<br />
three decades and constantly listened, learned and<br />
valued the knowledge encountered there. Over the<br />
years, he has not only met many political leaders, but<br />
also been eyewitness to many dramatic events. Now<br />
Dowden has written Africa: Altered States, Ordinary<br />
Miracles, a modern contemporary story about the continent,<br />
which places people and events in their historical<br />
and political context. <strong>The</strong> book also explains the<br />
background to both the wars and catastrophes suffered<br />
in Africa, and the progress achieved. Richard Dowden<br />
is Director of the Royal Africa Society, and has been a<br />
correspondent for <strong>The</strong> Times and <strong>The</strong> Independent,<br />
and Africa Editor for <strong>The</strong> Economist. Dowden talks<br />
with, Marika Griehsel, freelance journalist, former<br />
Africa correspondent for SVT.<br />
Language: English<br />
In coop with Leopard förlag<br />
16.30–16.50 Code To1630.5<br />
Charlotte Rosen Svensson<br />
Don't let your dictionary gather dust on the<br />
shelf!<br />
Modern English dictionaries are more than just<br />
words. <strong>The</strong>y can include pictures, video clips and<br />
sound, and they’re available on computers and telephones<br />
as well as your shelf. Find out how they can<br />
help you with pronunciation, writing, and even to<br />
understand YouTube. Participant: Charlotte Rosen<br />
Svensson, English language consultant for Pearson<br />
Longman ELT.<br />
Language: English<br />
In coop with Utbildningsstaden/<strong>The</strong> Book Corner and Pearson Longman ELT<br />
17.00–18.00 Code To1700.8<br />
Advocates of the written word<br />
Local book publishing on the African continent<br />
is struggling. Who is buying books? How are they<br />
distributed both within Africa and to the rest of<br />
the world? Could digital developments provide a<br />
solution? What might that mean for writers, journals,<br />
networks, book publishers and readers? <strong>The</strong>se<br />
are just some of the many questions which will be<br />
discussed by Akoss Ofori-Mensah of Sub-Saharan<br />
Publishers in Ghana, Mary Jay of the African Book<br />
Collective in England, Hilda Twongyeirwe of Femrite<br />
in Uganda, Elieshi Lema, author and publisher<br />
from Tanzania, Yohannes Gebregeorgis of the<br />
reading movement Ethiopia Reads, Billy Kahora of<br />
the arts journal Kwani? in Kenya, and Tolu Ogunlesi,<br />
an author from Nigeria.<br />
Moderator: Svante Weyler, publisher.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Karavan, <strong>Bok</strong>spindeln, Tidskriften 10TAL, Swedish Institute<br />
and Tranan Publishing House<br />
“Fantastic! <strong>The</strong> Göteborg Book<br />
Fair is designed for the people,<br />
concentrating on the public’s<br />
needs, friendly and personal.”<br />
desmond Tutu, south africa, 2007
TORSDAG 24 september<br />
FRidaY 24th september<br />
09.30–09.50 Code Fr0930.3<br />
Geraldine Whiskey Monama<br />
<strong>The</strong> storytelling librarian<br />
Geraldine Whiskey Monama from South Africa has<br />
taken part in several storytelling festivals in Sweden.<br />
Monama tells stories and talks about her project to<br />
stamp out illiteracy in South Africa.<br />
Language: English<br />
In coop with Vombat förlag<br />
10.00–10.45 Code Fr1000.10<br />
Petina Gappah<br />
Dreams and realities in Zimbabwe<br />
A woman in a small village in Zimbabwe is surrounded<br />
by a throng of children but longs for a baby of<br />
her own. A politician’s widow stands silently at her<br />
husband’s grave and watch his colleagues lower an<br />
empty coffin. Petina Gappah’s characters have the<br />
same dreams and desires as anyone, but they live in<br />
a world where a loaf of bread costs a fortune. A country<br />
which has had only four presidents in the past<br />
hundred years and where people know exactly what<br />
will be in the country’s only newspaper, because the<br />
news is only allowed to be presented positively. In<br />
the short story collection An Elegy for Easterly, Petina<br />
Gappah focuses on the political absurdities that<br />
affect a changing collection of characters struggling<br />
under Robert Mugabe’s regime in Zimbabwe.<br />
Moderator: Anna Koblanck, journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Albert Bonniers Förlag<br />
11.00–11.45 Code Fr1100.1<br />
Chris Abani<br />
Ethics of narrative<br />
<strong>The</strong> Nigerian writer Chris Abani was forced into<br />
exile in 1991. Today he is a professor at the University<br />
of California in Riverside. Three of his highly<br />
acclaimed novels – GraceLand, Becoming Abigail<br />
and the newly published Song for Night – are translated<br />
into Swedish. His stories contain violence and<br />
tenderness, cruelty and humour, memories and<br />
dreams, a lust for life and the art of survival. He<br />
never moralises or speculates, but his creativity and<br />
sharpness of his language prove that literature can<br />
achieve more than the journalist’s stories and pictures<br />
can ever hope to.<br />
Moderator: Mikela Lundahl, lecturer in the history<br />
of ideas, School of Global Studies, University of<br />
Gothenburg.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010 and Celanders förlag<br />
11.00–11.45 Code Fr1100.9<br />
Wambui Mwangi, Binyavanga Wainaina, Shailja Patel, Billy<br />
Kahora<br />
Kenya, independence and literature<br />
How can the belief in democracy and equality be<br />
sustained in a country where literature is regularly<br />
confiscated, opportunities to publish are extremely<br />
limited, and oppression of women is not openly discussed<br />
or acknowledged? Four committed Kenyan<br />
writers – Wambui Mwangi, Binyavanga Wainaina,<br />
Shailja Patel and Billy Kahora, who together produce<br />
the influential eastern African magazine Kwani?<br />
– discuss the importance of literature for Kenya’s<br />
future.<br />
Moderator: Madeleine Grive, editor in chief of Tidskriften<br />
10TAL.<br />
Language: English<br />
In coop with Tidskriften 10TAL and Swedish Institute<br />
12.00–12.45 Code Fr1200.1<br />
Chenjerai Hove, Philo Ikonya, Sihem Bensedrine, Jonathan<br />
Shapiro<br />
“My Dictator and I”<br />
Chenjerai Hove has lived with and related to “his”<br />
dictator ever since Robert Mugabe came to power<br />
in Zimbabwe in 1980. Hove was forced to flee his<br />
homeland in 2001, and is now writing an autobiographical<br />
account of his complex feelings for Mugabe<br />
from his exile in Miami. Distinguished writers<br />
Philo Ikonya, Kenya, and Sihem Bensedrine,<br />
Tunisia, have also recently had to leave their native<br />
countries and currently reside in ICORN safe havens<br />
in Oslo and Barcelona. What makes writers a<br />
target of censorship and persecution in today’s Africa,<br />
and how can writers counter oppressive regimes,<br />
from within or from positions of exile? <strong>The</strong> panel is<br />
joined by prolific South African cartoonist Zapiro<br />
(Jonathan Shapiro), who has recently been sued by<br />
president Jacob Zuma on charges of defamation, because<br />
of a cartoon drawn by Zapiro in 2008.<br />
Moderator: Stefan Helgesson, author and lecturer<br />
in English.<br />
Language: English<br />
In coop with ICORN, Shahrazad and Africa 2010<br />
“i find the Book Fair very<br />
stimulating and i think the<br />
swedes at heart are mad.<br />
That’s excellent!”<br />
derek Walcott, st lucia, 1993<br />
Geraldine Whiskey monama<br />
Wambui mwangi<br />
shailja Patel<br />
Chris abani<br />
15<br />
PHoTo: leiF noRBeRG<br />
PHoTo: TidsKRiFTen 10Tal<br />
PHoTo: Paul munenen<br />
PHoTo: CaRlos Puma
PHoTo: CaTo lein<br />
PHoTo: TommY aRVidsson<br />
PHoTo: minou FuGlesanG PHoTo: andReW ZuCKeRman<br />
FRidaY<br />
mia Couto<br />
ian Buruma<br />
mpho Tutu<br />
ayaan Hirsi ali<br />
16<br />
16<br />
12.00–12.45 Code Fr1200.2<br />
Mia Couto, Henning Mankell<br />
Every writer is a continent<br />
“My view of literature is that it is a universal asset<br />
common to all people. All writers create their own<br />
continent, which they carry within themselves.<br />
<strong>The</strong>re isn’t an author in the world who hasn’t been<br />
forced to create his own identity from all the other<br />
possible identities, and all of them, everywhere, are<br />
their own countries, made up of several different<br />
nations.” <strong>The</strong> quote comes from Mia Couto, the<br />
leading author from Portuguese-speaking Africa.<br />
He speaks here with author Henning Mankell on<br />
the differences between European and African narrative<br />
art. Moderator: Dan Israel, publisher.<br />
Language: English<br />
In coop with Leopard förlag<br />
12.00–12.45 Code Fr1200.9<br />
Ian Buruma, KG Hammar<br />
God – democrat or dictator?<br />
Religion is once again on the rise in Europe.<br />
However, radical Muslims have created a fear that<br />
Islam will undermine western democracies. <strong>The</strong><br />
tension between religious and secular authorities, in<br />
spite of general agreement that these can co-exist,<br />
feeds this fear. In his book Taming the Gods: Religion<br />
and Democracy on Three Continents, author and<br />
journalist Ian Buruma compares the relationship<br />
between church and state in Europe and the US –<br />
as well as examining how the religious leadership<br />
functions in China and Japan. Buruma’s book <strong>The</strong><br />
Wages of Guilt, a book about how Germany and<br />
Japan have come to terms with their roles in the<br />
Second World War, has recently been published in<br />
Swedish translation. Ian Buruma and the former<br />
Archbishop KG Hammar consider whether religion<br />
helps or hinders democracy.<br />
Moderator: Arne Ruth, publicist.<br />
Language: English<br />
In coop with Natur & Kultur and Behold Man/Church of Sweden<br />
13.00–13.45 Code Fr1300.3<br />
Ayaan Hirsi Ali<br />
A Somalian family fate<br />
In Nomad, Ayaan Hirsi Ali writes of the difficulties<br />
faced by Muslims who immigrate to the western<br />
world, and of the suspicion which falls on Muslims,<br />
who are seen as terrorists or collaborators. <strong>The</strong> book<br />
stems from her own experiences, and she is very<br />
open when she describes her own family’s fate. One<br />
family member has AIDS, another has been accused<br />
of murder and a third sends all the money he earns<br />
to his relations in Somalia. <strong>The</strong>y all live in the west,<br />
but their hearts are elsewhere. <strong>The</strong>y dream of a Somalia<br />
which has never existed. Will they ever settle<br />
down in their new homelands? It seems unlikely. Or<br />
is there a possibility of meeting halfway? In conversation<br />
with Dilsa Demirbag-Sten, author and journalist.<br />
Moderator: Qaisar Mahmood, author.<br />
Language: English<br />
In coop with Albert Bonniers Förlag<br />
13.00–13.45 Code Fr1300.5<br />
Helon Habila, Biyi Bandele, Shailja Patel,<br />
Lesego Rampolokeng<br />
What is orature?<br />
Oral storytelling is both ancient and contemporary,<br />
local and universal. <strong>The</strong> story is created at a certain<br />
moment, which means it constantly changes. It is<br />
literature living in symbiosis with music and drama<br />
and mime and today with performance, stand-up<br />
and rap, as well. In Africa orature is still present.<br />
Does that imply that the African writers of today are<br />
especially conscious of the oral tradition? Do they<br />
care about its survival? Do they take advantage of it<br />
– or do they keep a distance? <strong>The</strong> four authors who<br />
meet in this discussion are Helon Habila and Biyi<br />
Bandele from Nigeria, Shailja Patel from Kenya and<br />
Lesego Rampolokeng from South Africa.<br />
Moderator: Leif Lorentzon, Ph.D., African literature<br />
studies.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Tidskriften 10TAL, Swedish<br />
Institute and Leopard förlag<br />
14.00–14.45 Code Fr1400.1<br />
Mpho Tutu<br />
Kindness and the will<br />
Kindness and the desire to create a better world are<br />
<strong>programme</strong>d into all people. That is the message<br />
in Mpho Tutu’s book Made for Goodness: And Why<br />
This Makes All the Difference, which she has written<br />
together with her father, Archbishop and Nobel<br />
Peace Prize Laureate Desmond Tutu. Mpho Tutu<br />
was born in South Africa and trained as a priest<br />
in the Episcopal Church in the US, where she now<br />
lives. She has worked with vulnerable children in<br />
Massachusetts, with rape victims in South Africa,<br />
and with refugees, primarily from South Africa and<br />
Namibia, in New York. In recent years Mpho Tutu<br />
has also devoted a great deal of time to <strong>The</strong> Tutu Institute<br />
for Prayer and Pilgrimage, an institute which<br />
she founded. A conversation about goodness with<br />
Marika Griehsel, freelance journalist, former Africa<br />
correspondent for SVT.<br />
Language: English<br />
In coop with Libris, Behold Man/Church of Sweden, and Tidningen Dagen<br />
“it has become a habit to<br />
come here. i have made it<br />
a point that my books are<br />
published in swedish around<br />
the Göteborg Book Fair.”<br />
orhan Pamuk, Turkey, 2006
14.00–14.45 Code Fr1400.4<br />
Elieshi Lema, Dominique Mwankumi, Eyoum Nganguè,<br />
Jonathan Shapiro<br />
<strong>The</strong> graphic victory march<br />
Pictures of Africa 2<br />
Satires, comics and graphic novels are gaining in<br />
popularity both online and in print all over Africa.<br />
But where does the future lie for them? What stories<br />
do they want to and can they convey? What is<br />
their attitude to society and other literature? Could<br />
they offer a way to reach younger readers and encourage<br />
them to read? Meet four writers and illustrators<br />
with different ways of expressing themselves, from<br />
different parts of Africa: Elieshi Lema, Tanzania,<br />
Dominique Mwankumi, Congo-Kinshasa, Eyoum<br />
Nganguè, Cameroon, and Zapiro (Jonathan Shapiro)<br />
from South Africa.<br />
Moderator: Joanna Rubin Dranger, Swedish illustrator<br />
and author.<br />
Language: English<br />
In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Africa Groups of<br />
Sweden, Afrikultur and Swedish Institute<br />
15.00–15.45 Code Fr1500.2<br />
Tahar Ben Jelloun<br />
L’histoire des femmes marocaines<br />
La critique du fanatisme religieux, de la corruption<br />
et du mépris des femmes ainsi que le problème<br />
d’identité de l’exilé sont souvent présents dans<br />
l’œuvre de Tahar Ben Jelloun. Son nouveau livre Sur<br />
ma mère est une description émouvante de sa mère et<br />
en même temps de la situation des femmes au Maroc<br />
pendant le vingtième siècle. En la regardant, Tahar<br />
Ben Jelloun ne voit pas seulement sa mère vieillissante,<br />
mais aussi toute une destinée humaine, une<br />
destinée de femme. Né au Maroc en 1944, Tahar<br />
Ben Jelloun vit à Paris depuis 1971. En 1985, il est<br />
devenu célèbre avec L’Enfant de sable et il a obtenu<br />
le prix Goncourt en 1987 avec La Nuit sacrée. Ben<br />
Jelloun écrit en français, mais l’arabe est sa langue<br />
maternelle. Une quinzaine de ses livres est traduite<br />
en suédois.<br />
Moderatrice: Monica Malmström, journaliste.<br />
Language: français, interprété en suédois<br />
In coop with Alfabeta<br />
15.00–15.45 Code Fr1500.12<br />
Brendan O’Neill, Boris Benulic<br />
Make your footprint bigger – save the planet<br />
Among those who agree on the damage being done<br />
to the planet by human impact, there are two opposing<br />
sides in the debate about how to solve the<br />
problem. One side campaigns for forced reduction<br />
of carbon emissions through market regulations.<br />
<strong>The</strong> other advocates concentrating on further<br />
technical development and economic growth. Journalist<br />
Brendan O’Neill has driven this debate in the<br />
London-based online magazine Spiked. O’Neill and<br />
Boris Benulic, MD for Kraft&Kultur, talk openly<br />
and frankly about this controversial topic.<br />
Language: English<br />
In coop with Kraft&Kultur<br />
15.30–15.50 Code Fr1530.1<br />
Alexander McCall Smith<br />
An internet serial<br />
Alexander McCall Smith lets his readers decide<br />
how the story will unfold. <strong>The</strong> author of <strong>The</strong> No. 1<br />
Ladies’ Detective Agency has published an “online novel”<br />
on telegraph.co.uk, about the people who live<br />
in Corduroy Mansions in London. He talks about<br />
his contract with his readers, and the sources of his<br />
inspiration. In conversation with Marika Hemmel,<br />
journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Damm Förlag/Forma Books<br />
16.00–16.45 Code Fr1600.2<br />
Nuruddin Farah, Richard Dowden, Unity Dow, Anders<br />
Wejryd<br />
Africa – a reflection on the reality<br />
Poverty and conflict dominate our images of the<br />
African continent. Where can we find a true picture<br />
of modern Africa? How can we broaden our perspectives?<br />
Participants: Nuruddin Farah, internationally<br />
known Somalian writer, Richard Dowden, Director<br />
of the Royal African Society, Unity Dow, Judge in<br />
the High Court in Botswana and crime writer, and<br />
Anders Wejryd, Archbishop of Uppsala and Primate<br />
of the Church of Sweden.<br />
Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />
former Africa correspondent for SVT.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Albert Bonniers Förlag, Leopard förlag and Behold Man/<br />
Church of Sweden<br />
16.00–16.45 Code Fr1600.5<br />
Steinar Bragi<br />
Iceland just before the crash<br />
A young woman returns to Iceland after living in<br />
New York, to find that her homeland has changed.<br />
Seafarers and fishermen have been replaced by<br />
businessmen and dealers. Under the seemingly<br />
prosperous society’s gleaming surface lurks a surrealistic<br />
and nightmarish existence. Icelander Steinar<br />
B r a g i s’ fifth novel Women offers a portrait of his<br />
homeland just before the crash, a neo-liberal world<br />
where everything has its price and where women<br />
are treated as commodities. Bragi, who was born in<br />
Reykjavik in 1975, debuted in 1998 with his poetry<br />
collection Black Hole. He speaks with Swedish journalist<br />
Kristofer Lundström about his latest book<br />
and about the madness which reigned in Iceland before<br />
the economic meltdown in October 2008.<br />
Language: English<br />
In coop with Natur & Kultur<br />
Zapiro<br />
alexander mcCall smith<br />
Tahar Ben Jelloun<br />
steinar Bragi<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
PHoTo: ToRBJöRn andeRsson<br />
PHoTo: alFaBeTa<br />
PHoTo: JoHan Pall<br />
17
PHoTo: maRia annas<br />
PHoTo: maRKo liPus PHoTo: miCHaela C THeuRl<br />
PHoTo: aniTa meYeR<br />
FRidaY<br />
Richard Wilkinson<br />
Reinhard Kaiser-mühlecker<br />
Patrick Findeis<br />
deon meyer<br />
18<br />
16.00–16.45 Code Fr1600.10<br />
Sindiwe Magona, Gunilla Lundgren<br />
Dear friends – in Langa and Rinkeby<br />
What do children in the South African town of<br />
Langa and the Stockholm suburb of Rinkeby have<br />
in common? For 15 years a reading promotion project<br />
for schools and children’s groups in the two<br />
areas has asked the question and received many surprising<br />
answers. <strong>The</strong> book Dear Friends, published<br />
simultaneously by New African Books and Tranan<br />
Publishing House, shares the story of the project.<br />
<strong>The</strong> authors and reading promoters Sindiwe<br />
M a g o n a , South Africa, and Gunilla Lundgren,<br />
Sweden, talk about an unusually successful cooperative<br />
venture.<br />
Moderator: Birgitta Fransson, cultural journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Tranan Publishing<br />
House, Natur & Kultur and <strong>The</strong> Swedish Academy for Children’s Books<br />
17.00–17.45 Code Fr1700.1<br />
Patrick Findeis, Reinhard Kaiser-Mühlecker, Lukas Bärfuss<br />
Provinz/Globalisierung<br />
In der jüngsten Zeit lassen sich zwei deutliche Tendenzen<br />
in der deutschsprachigen Literatur beobachten.<br />
Auf der einen Seite wenden sich junge Autoren<br />
ab vom Lärm der Großstadt und siedeln ihre Geschichten<br />
in ländlichen Milieus an. Hier bietet die<br />
Abgeschiedenheit der Provinz Nährboden für Traditionen,<br />
Generationskonflikte und Reflektionen der<br />
eigenen Wurzeln. Auf der anderen Seite interessieren<br />
sich viele Autoren für das <strong>The</strong>ma Globalisierung<br />
und schicken ihre Protagonisten in die weite Welt.<br />
Dabei bespiegelt die Erforschung des Fremden oft<br />
die eigene Identität. Es stellt sich die Frage, wo die<br />
Unterschiede, Reibungspunkte aber auch Parallelen<br />
zwischen Provinz und Welt, Globalisierung und<br />
Tradition liegen. Leiter des Kulturamtes der Stadt<br />
Göteborg Björn Sandmark diskutiert das <strong>The</strong>ma<br />
mit den Autoren Patrick Findeis (Deutschland),<br />
Reinhard Kaiser-Mühlecker (Österreich) und<br />
Lukas Bärfuss (Schweiz).<br />
Sprache: Deutsch<br />
In coop with Zentrum für Österreichstudien, dem Goethe-Institut Schweden unt<br />
der Schweizerischen Botschaft<br />
17.00–17.20 Code Fr1700.5<br />
Deon Meyer<br />
Crime and punishment in the new South<br />
Africa<br />
Deon Meyer, crime writer from Cape Town, talks<br />
about his portrayals of the complicated reality that<br />
is South Africa, with his Swedish publisher Svante<br />
Weyler.<br />
Language: English<br />
In coop with Weyler förlag<br />
17.00–18.00 Code Fr1700.9<br />
Richard Wilkinson<br />
<strong>The</strong> danger of inequality<br />
<strong>The</strong> truism that increased economic growth will solve<br />
many societal problems has long been accepted.<br />
Economic differences have been considered either<br />
unimportant or even advantageous. And yet it seems<br />
nothing could be more wrong. On the contrary, the<br />
new research presented in the book <strong>The</strong> Spirit Level<br />
shows that the extent of the social and health problems<br />
in a society can be linked directly to the degree<br />
of inequality in the society. In a more unequal<br />
society people report feeling worse both physically<br />
and psychologically. <strong>The</strong>ir lives are shorter. <strong>The</strong><br />
crime rate is higher. Violence is more widespread.<br />
Social mobility is less. In short: the greater the inequality,<br />
the greater the problem. Professor Emeritus<br />
Richard Wilkinson, one of the authors of <strong>The</strong><br />
Spirit Level: Why More Equal Societies Almost Always<br />
Do Better, talks about the new scientific findings<br />
which are changing the view of how rich societies<br />
actually function.<br />
Moderator: Dan Josefsson, journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Karneval Förlag<br />
17.00–18.00 Code Fr1700.10<br />
Out of Africa?<br />
Many African writers are based in Europe or the<br />
USA. Some have moved voluntarily, others involuntarily.<br />
This seminar talks about the African diaspora,<br />
migration and exile, language and identity. How<br />
is a writer’s work affected by such moves? Is one’s<br />
own identity more distinct or more confused after<br />
such a move? Is the country one left behind clearer<br />
when viewed from another country? Sefi Atta moved<br />
to the US to study economics, Chris Abani fled<br />
from Nigeria, Shailja Patel divides her time between<br />
Kenya and the US, Maaza Mengiste has now for the<br />
first time written about Ethiopia, which she left as a<br />
four-year-old, and Miguel Gullander is a Swedish-<br />
Portuguese author who, after a period of working<br />
in Cape Verde and then in Mozambique, has now<br />
moved to Angola.<br />
Moderator: Stefan Helgesson, author and lecturer<br />
in English at Stockholm University.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Celanders förlag, Tidskriften 10TAL, <strong>Bok</strong>förlaget Forum,<br />
Swedish Institute and Instituto Camões<br />
“<strong>The</strong> Fair was vibrant with interest<br />
in books. it was exhausting<br />
but very rewarding to be<br />
part of it and to meet the wellinformed<br />
audience.”<br />
Jenny diski, uK, 2005
TORSDAG 24 september<br />
saTuRdaY 25th september<br />
10.00–10.45 Code Lö1000.1<br />
Ngugi wa Thiong'o<br />
<strong>The</strong> language of power and the power of<br />
language<br />
How can African self-esteem be restored in a globalised<br />
and over-exploited world? That is the question posed<br />
by Ngugi wa Thiong’o’s highly topical book Something<br />
Torn and New. <strong>The</strong> solution, according to Ngugi, lies<br />
within local languages. Ngugi is internationally acclaimed<br />
as a novelist and is currently a professor of English<br />
literature. He gave up writing literature in English in<br />
favour of his first language Gikuyu, to make his work<br />
more accessible to ordinary Kenyans. He talks here<br />
with Raoul J Granqvist who studied Kenyan literature<br />
for many years and who, like Ngugi, is a professor of<br />
English literature.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Tidskriften 10TAL and Swedish Institute<br />
10.00–10.45 Code Lö1000.7<br />
Laurence Lefèvre, Liliane Korb, Johanna Limme, Martin<br />
Palmqvist<br />
<strong>The</strong> small details make the best crime novels<br />
French sisters Laurence Lefèvre and Liliane Korb,<br />
write crime novels set in 1890s Paris, under the joint<br />
pen name of Claude Izner. Murder on the Eiffel Tower<br />
is the first title in their series about bookseller Victor<br />
Legris. <strong>The</strong> knowledge the sisters have of Paris, where<br />
they themselves are booksellers on the banks of the<br />
river Seine, is evident in the books. Meet the collaborating<br />
authors together with another author pair,<br />
Johanna Limme and Martin Palmqvist. Böljelek<br />
[<strong>The</strong> Wave Game] is the first book in their series<br />
about the thoughtful vicar Simon Eldfeldt, who<br />
struggles with his weight and tries to love his young,<br />
beautiful, unfaithful wife. <strong>The</strong>ir book also takes place<br />
in the 1890s, albeit in Karlshamn in Blekinge.<br />
Moderator: Maria Neij, crime critic.<br />
Language: English<br />
In coop with Kabusa Böcker<br />
10.00–10.45 Code Lö1000.11<br />
On the road from Africa<br />
More and more African voices are emerging into the<br />
throng of world literature. Some are new writers, while<br />
others are unknown to Swedish readers. Who are they?<br />
What do they write about? What do they look like?<br />
Come and experience a cavalcade of impressions, with<br />
45 minutes of presentations and readings. <strong>The</strong> seminar<br />
is the ideal shortcut for those who have a growing desire<br />
to meet more writers, to gain a deeper knowledge<br />
and to pose the question: Why do people talk about<br />
African writers? Why aren’t they just called writers?<br />
Participants include Kopano Matlwa from South<br />
Africa, Ondjaki from Angola, Petina Gappah from<br />
Zimbabwe, Tolu Ogunlesi from Nigeria, Irene Sabatini<br />
from Zimbabwe, and Biyi Bandele from Nigeria.<br />
Moderator: Gunilla Kindstrand, cultural journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Albert Bonniers Förlag,<br />
Norstedts and Leopard förlag<br />
11.00–11.45 Code Lö1100.5<br />
Alexander McCall Smith<br />
<strong>The</strong> prolific professor<br />
<strong>The</strong> engaging Mma Ramotswe and her charming<br />
little detective agency in Botswana was his first literary<br />
contribution. Now books in three different<br />
series – <strong>The</strong> No. 1 Ladies Detective Agency, <strong>The</strong><br />
Sunday Philosophy Club and <strong>The</strong> 44 Scotland<br />
Street Series – are published annually in Swedish<br />
translation, with still more books published in<br />
English. Alexander McCall Smith is a professor in<br />
medical law who became a full time author, and a<br />
Scot who returned home after 18 years in Africa. He<br />
is evidently more productive than most people. How<br />
does he manage it? What drives him? Together with<br />
the Swedish journalist Ingalill Mosander, McCall<br />
Smith talks about an authorship which has so far<br />
resulted in 15 million books sold and translations<br />
into 37 languages.<br />
Language: English<br />
In coop with Damm Förlag/Forma Books<br />
11.00–11.20 Code Lö1100.7<br />
Nuruddin Farah<br />
Africa and the shackles of sexuality<br />
<strong>The</strong> Nobel Prize-tipped author and feminist Nuruddin<br />
Farah from Somalia talks with Ottar’s editor<br />
Ylva Bergman about the fear of female sexuality,<br />
forced marriages and the importance of women’s<br />
liberation in African society.<br />
Language: English<br />
In coop with Ottar (RFSU)<br />
11.00–11.45 Code Lö1100.8<br />
Boubacar Boris Diop, Véronique Tadjo, Lukas Bärfuss<br />
<strong>The</strong> weight of history<br />
Can history explain the wars and violence of today?<br />
Or the myths? What turns ordinary people<br />
into murderers? What happens afterwards? Boubacar<br />
Boris Diop, an author from Senegal, wrote the<br />
novel Murambi, <strong>The</strong> Book of Bones (2000) about<br />
two childhood friends, one of whom is in Rwanda<br />
during the 1994 genocide, and the other who returns<br />
from exile four years later. Véronique Tadjo,<br />
from the Côte d’Ivoire, also published <strong>The</strong> Shadow<br />
of Imana, Travels in the Heart of Rwanda in 2000.<br />
This year the Swiss writer Lukas Bärfuss’ Hundert<br />
Tage [One Hundred Days] is published in Swedish<br />
translation. <strong>The</strong> novel is about David, a Swiss aid<br />
worker, who witnesses developments which cause<br />
him to question himself and his motives and realize<br />
that nobody is innocent.<br />
Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />
former Africa correspondent for SVT.<br />
Language: English and French (translated)<br />
In coop with Africa 2010, the Swiss Embassy and Norstedts<br />
ngugi wa Thiong’o<br />
laurence lefèvre and liliane Korb<br />
ondjaki<br />
lukas Bärfüss<br />
19<br />
PHoTo: KaBusa BöCKeR PHoTo: PRiVaTe<br />
PHoTo: nuno elias<br />
PHoTo: BeaTRiCe KÜnZi
PHoTo: san Cool<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
PHoTo: maRY ellen maRK<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
saTuRdaY<br />
nawal el saadawi<br />
unity dow<br />
erica Jong<br />
Biyi Bandele<br />
20<br />
12.00–12.45 Code Lö1200.4<br />
Nawal El Saadawi<br />
A constant campaigner for women’s rights<br />
“My dream is a world without religion” represents<br />
an attitude which does not go unpunished in<br />
many parts of the world. For the Egyptian author<br />
and doctor Nawal El Saadawi, it has led to death<br />
threats, prison, and periods of life in exile. Today she<br />
is arguably the Arab world’s leading campaigner for<br />
women’s rights, and uses her passionate and intense<br />
language to expose the dishonesty, corruption and<br />
oppression of women in Egyptian society today. In<br />
the latest of El Saadawi’s books, Zina: <strong>The</strong> Stolen<br />
Novel, these dark sides are exposed in a story about<br />
the privileged Badour, who is both betrayed and oppressed,<br />
and the street child Zina who escapes the<br />
slums to become a famous singer. Nawal El Saadawi<br />
talks with Svenska Dagbladet’s Culture Editor<br />
Stefan Eklund about her work and her irrepressible<br />
fight against oppression.<br />
Language: English<br />
In coop with Ordfront förlag<br />
12.00–12.45 Code Lö1200.11<br />
Deon Meyer<br />
How dangerous is South Africa?<br />
Deon Meyer is one of South Africa’s leading crime<br />
writers. Devil’s Peak, the third of his books to be<br />
translated into Swedish, takes place in Cape Town<br />
and tells the story of three characters brought together<br />
by a grim fate. Each in his or her own way has<br />
been scarred by the unhealed conflicts of apart heid<br />
and war in South Africa. Meyer has been a journalist<br />
in both the old and the new South Africa. He<br />
talks about the background to his crime novels and<br />
answers the question: How dare he have a Xhosa<br />
character as a hero?<br />
Conversational partner: Svante Weyler, publisher.<br />
Language: English<br />
In coop with Weyler förlag<br />
12.30–12.50 Code Lö1230.5<br />
Biyi Bandele<br />
<strong>The</strong> voice of an unknown soldier<br />
Biyi Bandele, who was born in 1967 in Nigeria, is a<br />
prizewinning author and playwright. He talks about<br />
his novel Burma Boy, the story of a boy growing into<br />
a man right in the middle of a fierce war, told with<br />
warmth and humour.<br />
Language: English<br />
In coop with Leopard förlag<br />
13.00–13.45 Code Lö1300.1<br />
Unity Dow<br />
A role model – Unity Dow!<br />
How does one travel from a childhood in the village<br />
of Mochudi to law degrees from Gaborone,<br />
Swaziland and Edinburgh – to a law firm – to an<br />
activist for human rights, primarily for women and<br />
children – to the first female High Court judge in<br />
Botswana – to acclaimed author? Unity Dow can<br />
tell you. In her novels she takes up urgent current<br />
social, political and human problems. Her literary<br />
production includes such titles as: Far and Beyond,<br />
<strong>The</strong> Screaming of the Innocent, Heavens May Fall,<br />
and most recently Saturday is for Funerals. She talks<br />
with Anneli Dufva, cultural journalist at Swedish<br />
Radio.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010 and Children Africa 2010<br />
13.00–13.45 Code Lö1300.4<br />
Erica Jong<br />
A turbulent celebrity life<br />
<strong>The</strong> American author Erica Jong has always provoked<br />
and amazed. In her memoir Seducing the Demon<br />
she recounts her life as an author – over thirty<br />
years of celebrity status, ridicule, husbands, lovers,<br />
alcohol and abstention. Writing has often been a<br />
means for her to comprehend her often turbulent<br />
life. This year also marks the re-release of Jong’s<br />
1973 debut novel Fear of Flying in Swedish translation.<br />
With her outspokenness and directness about<br />
sex and female sexuality, this feminist Bible had a<br />
huge explosive impact when it was first published.<br />
Erica Jong talks with the Swedish author and journalist<br />
Cecilia Hagen about her writing.<br />
Language: English<br />
In coop with Norstedts<br />
13.00–13.45 Code Lö1300.6<br />
Jonathan Shapiro<br />
Africa black on white<br />
Satire as cultural resistance<br />
South Africa’s outstanding satirical cartoonist<br />
Jonathan Shapiro, alias Zapiro, never allows the<br />
political conversational climate to settle. He puts<br />
the government and other powerful figures under<br />
a powerful magnifying glass and walks a thin line,<br />
unafraid – but perilously near electric fences. He<br />
is extremely popular among those who haven’t yet<br />
been targeted by his sharp pen but threatened by litigation<br />
by those he does target.<br />
Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist<br />
and former Africa correspondent for SVT.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010
14.00–14.45 Code Lö1400.1<br />
Boubacar Boris Diop, Elieshi Lema, Biyi Bandele<br />
Thousands of languages<br />
Africa is a continent with around two thousand<br />
languages. Fifty years have passed since African states<br />
started to be independent. Why are the colonial<br />
languages still so dominant in African literature?<br />
Do you become a different person in a different<br />
language? Is language a class issue? Or are you more<br />
aware of language the more languages you know?<br />
Boubacar Boris Diop has written his latest novel in<br />
Wolof instead of French. Elieshi Lema’s first language<br />
is Chaga, but she writes children’s books in Swahili<br />
and literature for adults in English, while Biyi<br />
Bandele’s knowledge of Hausa, Yoruba, English and<br />
Pidgin came with his mother’s milk.<br />
Introduction and moderator: Tore Janson, Professor<br />
Emeritus in African languages at University of<br />
Gothenburg.<br />
Language: English and French (translated)<br />
In coop with Africa 2010 and Leopard förlag<br />
14.00–14.45 Code Lö1400.3<br />
Andrew Taylor<br />
<strong>The</strong> many faces of evil<br />
Andrew Taylor is author of <strong>The</strong> American Boy, noted<br />
by <strong>The</strong> Times as one of the top ten crime novels<br />
of the decade. His sensitive and complex books are<br />
also critically acclaimed in Sweden – Bleeding Heart<br />
S q u a r e, published last year in Sweden, was awarded<br />
the Golden Crowbar prize for Best Translated Crime<br />
Novel by the Swedish Crime Writers’ Academy,<br />
who praised it as “a crime novel about the different<br />
faces of evil, captured in a true depiction of pre-war<br />
England.” He has also been awarded the Diamond<br />
Dagger, the major British crime writing award. This<br />
year he publishes <strong>The</strong> Anatomy of Ghosts, which takes<br />
place in London and Cambridge University at<br />
the end of the 18th century. Andrew Taylor was<br />
born in 1951 and lives in England. He has written<br />
over twenty books and also reviews and writes about<br />
crime novels in <strong>The</strong> Spectator.<br />
Moderator: Maria Neij, crime writing critic.<br />
Language: English<br />
In coop with <strong>Bok</strong>förlaget Forum<br />
14.00–14.45 Code Lö1400.5<br />
Nadine Gordimer, Per Wästberg<br />
Being an author in today’s South Africa<br />
What role do writers in today’s South Africa play<br />
compared with in the apartheid years? Do writers<br />
now feel liberated from external and internal censorship?<br />
What challenges are there, and how strong<br />
is the temptation to retreat inwards and not write<br />
about contemporary politics? Nobel Prize winner<br />
Nadine Gordimer and author Per Wästberg discuss<br />
crucial turning points in her life, in her writing and<br />
in African literature since she was awarded the Nobel<br />
Prize in 1991. During the apartheid era she took<br />
the side of the freedom fighters, but maintained that<br />
she could play a more powerful role if she kept herself<br />
apart from all the decrees and dogmas of the<br />
movement. How does she view her own role today?<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010<br />
14.00–14.45 Code Lö1400.10<br />
Kenan Malik, Dilsa Demirbag-Sten, Maria Leissner<br />
Multicultural politics<br />
Good or bad for integration?<br />
Most people would agree that integration could work<br />
better. Millions of people in Europe never manage<br />
to break into mainstream society. Is multicultural<br />
politics really the right way forward? Critics maintain<br />
that it is counterproductive and creates a themand-us<br />
divide. People are categorized in different<br />
ethnic and religious groups instead of being seen as<br />
individuals. But what is the alternative? <strong>The</strong> British<br />
author and debator Kenan Malik talks with Dilsa<br />
Demirbag-Sten, Swedish journalist and author, and<br />
Ambassador Maria Leissner, chair of the Delegation<br />
for Roma issues in Sweden, about the advantages<br />
and disadvantages of multicultural politics.<br />
Moderator: Qaisar Mahmood, Culture without<br />
borders.<br />
Language: English<br />
In coop with Stiftelsen Culture without borders, the British Council and Voltaire<br />
Publishing/Kraft&Kultur<br />
15.00–15.45 Code Lö1500.1<br />
One language – many literatures<br />
Portuguese in Africa<br />
Portuguese is one of the oldest but least well known<br />
written languages in Africa. Cape Verde and Angola<br />
have the longest literary tradition, while Mozambique’<br />
literary prominence has emerged more recently.<br />
In this seminar, authors from three countries discuss<br />
what unites and what divides these eastern, south<br />
west and western former colonies – and why the<br />
Portuguese language seems to be stronger than ever.<br />
Participants: Mia Couto and Paulina Chiziane from<br />
Mozambique, Ondjaki from Angola, and Miguel<br />
Gullander, a Swedish-Portuguese writer.<br />
Moderator: Stefan Helgesson, author and lecturer<br />
in English.<br />
Language: Portuguese, translated into Swedish<br />
In coop with Africa 2010, Leopard förlag, Västerås Diocese, Tranan Publishing<br />
House and Instituto Camões<br />
15.00–15.20 Code Lö1500.5<br />
Erica Jong, Maria Sveland<br />
Fear of Flying – 30 years later<br />
Erica Jong and Maria Sveland talk about women’s<br />
sexuality, liberation and positive attitude to life.<br />
This year marks the publication of two new books<br />
by Erica Jong in Swedish translation: her memoirs<br />
Seducing the Demon and a re-release of her famous<br />
Fear of Flying with an introduction by Maria Sveland.<br />
Language: English<br />
In coop with Norstedts<br />
Kenan malik<br />
andrew Taylor<br />
miguel Gullander<br />
nadine Gordimer<br />
PHoTo: PRiVaTe PHoTo: CaRoline silVeRWood TaYloR<br />
PHoTo: VolTaiRe PuBlisHinG<br />
21<br />
PHoTo: ToRBJöRn selandeR
PHoTo: PRiVaTe<br />
PHoTo: simon sTanFoRd<br />
PHoTo: liBRis<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
saTuRdaY<br />
maaza mengiste<br />
ingrid le Roux<br />
denis mukwege<br />
lesley Beake<br />
22<br />
illustration by Piet Grobler from south africa, winner of the 2010 Peter Pan Prize. <strong>The</strong> Prize will be awarded at the<br />
Book Fair.<br />
15.00–15.45 Code Lö1500.9<br />
Maaza Mengiste, Irene Sabatini<br />
Eyes turned homeward<br />
Ethiopian Maaza Mengiste and Irene Sabatini from<br />
Zimbabwe are two writers who have left their homelands,<br />
but only physically. In their books they have<br />
returned. Mengiste, currently resident in New York,<br />
writes in her debut novel, Beneath the Lion’s Gaze<br />
about the brutal revolution in Ethiopia in 1974 and<br />
the hope of a father and his two sons, which turns to<br />
despair with the guerillas’ rule of terror. Sabatini lives<br />
in Geneva and debuted with <strong>The</strong> Boy Next Door,<br />
a love story which takes place in Zimbabwe from the<br />
challenging times of early independence in 1980 until<br />
the present day. Maaza Mengiste and Irene Sabatini<br />
talk about their books, both published in Swedish<br />
translation this year, and about what it feels like<br />
to return to your native country in your writing.<br />
Moderator: Görrel Espelund, journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with <strong>Bok</strong>förlaget Forum and Norstedts<br />
16.00–16.45 Code Lö1600.1<br />
Ingrid Le Roux, Denis Mukwege<br />
In the service of humanity<br />
A conversation about vocation and the call to help<br />
others. Participants: Swedish doctor Ingrid Le<br />
Roux, founder of health clinics in the shanty towns<br />
of Cape Town and personal physician to Desmond<br />
Tutu, and the Congolese doctor Denis Mukwege,<br />
who received the UN Prize in the Field of Human<br />
Rights and the Olof Palme Prize for his work with<br />
rape victims in war-torn Congo-Kinshasa.<br />
Moderator: Marika Griehsel, freelance journalist,<br />
former Africa correspondent for SVT.<br />
Language: English<br />
In coop with Libris, PMU InterLife and Behold Man/Church of Sweden<br />
16.00–16.45 Code Lö1600.8<br />
Lesley Beake, Lasse Berg, Unity Dow<br />
<strong>The</strong> power of the word in the Kalahari Desert<br />
Paper people, big people, small people<br />
<strong>The</strong> San people in Botswana really want to learn<br />
to read and write. Those who already can, dubbed<br />
“Paper people”, are important. <strong>The</strong>y can talk with<br />
the “Big people”, and help the San people to a better<br />
life. Lesley Beake, one of South Africa’s leading<br />
writers for children and young adults, has long taken<br />
an interest in the culture of the San people. Song of<br />
Be, her only book in Swedish translation, is about a<br />
San girl. Lesley Beake is definitely one of the Paper<br />
people, as is Lasse Berg, a good friend of the San<br />
people, whom he has portrayed in his book Gryning<br />
över Kalahari [Dawn over the Kalahari]. Unity Dow<br />
is both an author and the first female High Court<br />
judge in Botswana. She has worked to attain and<br />
preserve many rights for indigenous peoples.<br />
Moderator: Britt Isaksson, cultural journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network, Africa 2010 and<br />
Ordfront<br />
“a thrilling fair, a thrilling city.”<br />
mickey spillane, usa, 1991<br />
illusTRaTion: PieT GRoBleR
TORSDAG 24 september<br />
sundaY 26th september<br />
10.30–10.50 Code Sö1030.8<br />
Gabeba Baderoon, Maria Olaussen, Wumi Raji<br />
Africa writing Europe<br />
How is Europe portrayed in African literature? Associate<br />
Professor Gabeba Baderoon, South Africa/<br />
USA, Professor Maria Olaussen, Sweden, and Associate<br />
Professor Wumi Raji, Nigeria, discuss the antagonisms<br />
and complications that come to the fore<br />
when people try to define Europe and Africa.<br />
Language: English<br />
In coop with Linnaeus University, Växjö-Kalmar<br />
11.00–11.45 Code Sö1100.1<br />
Yaba Badoe, Sindiwe Magona, Monica Arac de Nyeko,<br />
Doreen Baingana<br />
African love stories<br />
African love stories is a wholly appropriate title for<br />
the anthology edited by the author Ama Ata Aidoo,<br />
because readers learn much about both Africa and<br />
love. Aidoo has collected works from 21 female writers<br />
from different parts of the continent, who tell<br />
stories of sensual pleasure, betrayal, prostitution,<br />
romantic love, female circumcision and women’s<br />
independence. <strong>The</strong> result is an exciting book, including<br />
laughter, anger, pride and sorrow. Four of the<br />
authors in the anthology – Yaba Badoe from Ghana,<br />
Sindiwe Magona from South Africa and Monica<br />
Arac de Nyeko and Doreen Baingana from Uganda<br />
– talk about and read from their short stories. <strong>The</strong>y<br />
are presented by Kerstin Wixe, cultural journalist<br />
at Swedish Radio.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Tranan Publishing House, Föreningen Afrikansk Litteratur,<br />
Children Africa 2010, Karavan and Swedish Institute<br />
11.00–11.20 Code Sö1100.9<br />
Helena Bergendahl, Marie Oskarsson, Viveka Sjögren, Bakur<br />
Sulakauri<br />
A dish with too many ingredients<br />
Can you collaborate on a children’s book without<br />
a common language? Authors and illustrators from<br />
Sweden and Georgia have tried – and succeeded!<br />
Participants: Helena Bergendahl, illustrator, Marie<br />
Oskarsson, writer, Viveka Sjögren, writer and<br />
illustrator, and Bakur Sulakauri, the publisher<br />
from Tbilisi who published the first Georgian picture<br />
book in 2006.<br />
Language: Swedish and Georgian (translated into<br />
Swedish)<br />
In coop with Swedish Institute and the Swedish Writers’ Union<br />
12.00–12.45 Code Sö1200.3<br />
Steven Beller, Jonathan Leman<br />
Antisemitism – on the rubbish heap of<br />
history?<br />
With hindsight and key in hand it is easy to uncover<br />
antisemitism. But how do we recognize racism<br />
and anti-Semitism in our own time? Steven Beller,<br />
author of the book Antisemitism: A Very Short<br />
Introduction, talks with Lisa Bjurwald, who has<br />
researched the extreme right movement in Europe,<br />
and Jonathan Leman from EXPO and the Swedish<br />
Committee Against Antisemitism.<br />
Moderator: Anders Carlberg, Judisk Kulturdialog.<br />
Language: English<br />
In coop with Judisk Kulturdialog and Hillelförlaget<br />
13.00–13.45 Code Sö1300.1<br />
Peter Hamilton, Johan Ehrenberg, Anna Davour, Glenn<br />
Petersen<br />
Life, the universe and everything<br />
<strong>The</strong> big questions of Existence and the Meaning of<br />
Life take on a new angle when posed in the distant<br />
future, and from a different cosmological time perspective.<br />
How can we come to terms with concepts<br />
such as God, souls and everlasting life in other solar<br />
systems and civilizations? Do words such as freedom<br />
and equality possess any meaning when people leave<br />
the planet and – possibly – their physical bodies,<br />
as we know them today? A conversation about science<br />
fiction and the big questions from an unusual<br />
angle, with Peter Hamilton, author of such epic science<br />
fiction works as the Night’s Dawn trilogy and<br />
the Void trilogy, Johan Ehrenberg, editor, Anna<br />
D a v o u r, astroparticle physicist, and Glenn Petersen,<br />
bookseller.<br />
Moderator: Maths Claesson, bookseller.<br />
Language: English<br />
In coop with SF Bookstore<br />
a dish with too many ingredients<br />
sindiwe magona<br />
Peter Hamilton<br />
23<br />
PHoTo: ViCToR dlamini<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
illusTRaTion: soPHio KinTsuRasHVili
PHoTo: sola osoFisan<br />
PHoTo: PRiVaTe<br />
sundaY<br />
sefi atta<br />
PHoTo: sola osoFisan Véronique Tadjo<br />
Christian epanya<br />
24<br />
13.00–13.45 Code Sö1300.4<br />
Nawal El Saadawi, Sefi Atta<br />
Breaking ground<br />
Two women from different generations and countries<br />
– the Egyptian Nawal El Saadawi, one of the greatest<br />
authors from the Arab world, and the Nigerian<br />
author Sefi Atta, who has just completed her third<br />
novel, meet in a conversation about life and writing.<br />
Both portray women’s lives in societies where ideas<br />
about and conflicts between the sexes, religions,<br />
languages and lifestyles seem impossible to change.<br />
Both possess a directness in their literary styles, as<br />
well as humour and credibility. El Saadawi’s latest<br />
work Zina: <strong>The</strong> Stolen Novel and Atta’s debut novel<br />
Everything Good Will Come will both be published<br />
in Swedish translation in 2010.<br />
Moderator: Monica Lauritzen, author and cultural<br />
journalist.<br />
Language: English<br />
In coop with Africa 2010, Ordfront and Tranan Publishing House<br />
13.00–13.45 Code Sö1300.5<br />
Christian Epanya, Piet Grobler, John Kilaka, Véronique Tadjo<br />
<strong>The</strong> many faces of picture books<br />
Picture of Africa 3<br />
African children’s books have many faces. Meet<br />
four such faces, including some of the continent’s<br />
leading picture book writers and illustrators, presenting<br />
themselves through words and pictures. Participants:<br />
Christian Epanya, Cameroon (Papa Diop’s<br />
taxi), Piet Grobler, South Africa, (Makwelane and<br />
the crocodile), John Kilaka, Tanzania (Fresh Fish)<br />
and Véronique Tadjo, Côte d’Ivoire (Mamy Wata<br />
and the monster).<br />
Moderator: Lennart Eng, chair of the Association<br />
of Swedish Illustrators and Graphic Designers,<br />
( Svenska Tecknare).<br />
Language: English<br />
In coop with Children Africa 2010, <strong>The</strong> Secret Garden Network and Svenska<br />
Tecknare<br />
14.00–14.45 Code Sö1400.5<br />
Hilda Twongyeirwe, Monica Arac de Nyeko,<br />
Doreen Baingana<br />
Young women put Uganda on the literary<br />
map<br />
Have you read a Ugandan novel recently? Didn’t<br />
think so. Not much of the country’s literary production<br />
reaches readers in the west. But books are being<br />
written, ideas are simmering, and literary prizes are<br />
rolling in. Hilda Twongyeirwe from the organization<br />
Femrite, which promotes women’s writing,<br />
Monica Arac de Nyeko, winner of the Caine Prize<br />
for African Writing 2007 for her short story Jambula<br />
Tree, and Doreen Baingana, acclaimed for her<br />
novel Tropical Fish, talk about the state of literature<br />
in Uganda.<br />
Moderator: Birgitta Wallin, editor.<br />
Language: English<br />
In coop with Karavan and Swedish Institute<br />
“Fantastic, i was really having a<br />
good time. it was great to see so<br />
many readers, especially young<br />
readers. in america we don’t<br />
have that many book fairs for<br />
readers. most of them are for<br />
industry people.”<br />
meg Cabot, usa, 2008<br />
illusTRaTion: VéRonique TadJo
PHoTo: Göan assneR/VieW<br />
Enjoy the magnificant view of the sea town Göteborg!<br />
gÖTeBORg<br />
– a vibrant city by the sea<br />
As the second biggest city located on the west coast of Sweden, Göteborg has a special character.<br />
Nature and places of interest are never far away. Despite its cosmopolitan stamp though, it still<br />
has a typical small-town charm. Göteborg Book Fair takes place in the heart of the city centre.<br />
T<br />
he Swedish Exhibition<br />
& Congress Centre is<br />
located in the middle<br />
of a line of venues, museums<br />
and other attractions that cuts<br />
through town, from Ullevi<br />
Stadium, a 43 000 seat arena<br />
hosting concerts and sports<br />
events, to the Museum of World<br />
Culture.<br />
A short stroll away you’ll find<br />
Göteborg’s main street, popularly<br />
known as <strong>The</strong> Avenue, surrounded<br />
by museums, theatres, a con-<br />
cert hall, shops, restaurants and<br />
nightclubs.<br />
Göteborg is the largest university<br />
city in Scandinavia with 60 000<br />
students, and as a result, the local<br />
music scene is considered to be<br />
one of the most progressive and<br />
dynamic in Europe.<br />
Outside influences are nothing<br />
new for this port city, where the<br />
shipping industry remained the<br />
largest employer until the 1970s.<br />
Close ties with Britain gave rise<br />
to the sobriquet “Little London”,<br />
PHoTo: Göan assneR/VieW<br />
the city’s English name of Göteborg.<br />
<strong>The</strong> maritime character of the<br />
city still remains today, with daily<br />
ferries to Denmark and Germany,<br />
although many of the docks and<br />
shipyards are being converted to<br />
seaside residential areas.<br />
This proximity to the sea is also<br />
reflected in the number of top<br />
quality seafood restaurants.<br />
No fewer than five restaurants<br />
have been awarded stars in Guide<br />
Michelin.<br />
25
useFul inFoRmaTion<br />
• Open for trade visitors<br />
Thursday 9 am–6 pm<br />
Friday 9 am–2 pm<br />
• Open for all<br />
Friday 2 pm–7 pm<br />
saturday 9 am–6 pm<br />
sunday 9 am–5 pm<br />
• Visiting address<br />
swedish exhibition<br />
& Congress Centre,<br />
mässans gata 20 / Korsvägen,<br />
Göteborg, sweden<br />
• <strong>Seminar</strong> halls<br />
an up-to-date list showing<br />
where each seminar is held<br />
will be available at the<br />
information desks at the Book<br />
Fair. <strong>The</strong> list will also be available<br />
at our website<br />
www.goteborg-bookfair.com<br />
from mid-september.<br />
• Information desks<br />
<strong>The</strong>re are manned information<br />
desks throughout the<br />
exhibition centre.<br />
• Cafés, restaurants and bars<br />
<strong>The</strong>re are more than twenty<br />
cafés, restaurants and bars<br />
within the swedish exhibition<br />
& Congress Centre. Collect a<br />
map at one of the information<br />
desks.<br />
• Hotel rooms<br />
may be booked through<br />
svenska mässan Hotel<br />
• <strong>The</strong> swedish exhibition &<br />
Congress Centre’s goal is<br />
that all activities within the<br />
exhibition area should be<br />
accessible to our visitors<br />
regardless of their individual<br />
abilities.<br />
• Basic access is available to all<br />
26<br />
op e n i n g h o u r S A n d ti c k e tS<br />
• Tickets<br />
Thursday to Friday 2 pm:<br />
seK 200 (approx euR 20) per<br />
day<br />
Friday 2 pm to sunday:<br />
seK 140 (approx euR 14) per<br />
day<br />
ho w to F i n d u S<br />
• How to find us<br />
Göteborg Book Fair takes<br />
place at the swedish<br />
exhibition & Congress Centre<br />
in Göteborg.<br />
How to find the swedish exhibition<br />
& Congress Centre:<br />
By car: exit the e6 / e20<br />
motorway at the “mässan<br />
scandinavium liseberg” exit.<br />
By train: From Central station<br />
in Göteborg, take tram 2 or<br />
tram 4 from drottningtorget<br />
to Korsvägen.<br />
By air: From landvetter airport<br />
you can take airport buses<br />
which stop at Korsvägen<br />
in F o r m A t i o n<br />
• Website<br />
information about the<br />
Göteborg Book Fair,<br />
<strong>programme</strong> changes and additions<br />
see: www.goteborgbookfair.com<br />
go o d to k n o w<br />
service, se-412 94 Göteborg<br />
Tel: +46 31 708 86 90<br />
Fax: + 46 31 708 87 59<br />
e-mail:<br />
hotelservice@svenskamassan.se<br />
• Cash dispenser / ATM<br />
a cash dispenser / aTm is<br />
located next to the main<br />
entrance, entry 5. open 24<br />
hours. <strong>The</strong>re will also be cash<br />
AcceSSibility<br />
our exhibition halls, conference<br />
premises and restaurants.<br />
• <strong>The</strong> swedish exhibition &<br />
Congress Centre, Göteborg<br />
Convention Centre and Hotel<br />
Gothia Towers are certified<br />
in accordance with quality’s<br />
accessibility criteria.<br />
• <strong>Seminar</strong> cards<br />
For details on all seminar card<br />
prices, please see our website<br />
www.goteborg-bookfair.com<br />
To pre-book tickets, contact:<br />
info@goteborg-bookfair.com<br />
outside the swedish exhibition<br />
& Congress Centre.<br />
By tram: Trams 2, 4, 5, 6, 8<br />
and 13 all stop at Korsvägen.<br />
For more information on<br />
time tables, prices and tickets,<br />
please see www.vasttrafik.se<br />
• Timetables for buses<br />
and trams<br />
in entry 5, the main entrance,<br />
there is a monitor displaying<br />
up-to-date bus and tram arrival<br />
and departure times from<br />
Korsvägen. Timetables are<br />
also available online at<br />
www.vasttrafik.se<br />
• Press centre<br />
<strong>The</strong> press centre is located<br />
on the first floor and is equipped<br />
with computers, printers,<br />
copy machines, TVs, videos<br />
and telephones.<br />
dispenser / aTm buses within<br />
the exhibition & Congress<br />
Centre in Hall d. a cash dispenser<br />
/ aTm is also located<br />
within Pressbyrån newsagents<br />
on Korsvägen.<br />
• Taxi<br />
<strong>The</strong>re is a taxi rank outside<br />
Hotel Gothia Towers’<br />
e ntrance.<br />
• <strong>The</strong>re is free admission<br />
for companions of visitors with<br />
disabilities who require the<br />
assistance of a companion.<br />
• Guide dogs for people with<br />
impaired vision are permitted<br />
in all the premises.
Some Prominent Guests at the Göteborg Book Fair over the years<br />
Nuria Amat · Ambai · Samir Amin · Pramoedya Ananta Toer · U.R. Ananthamurthy · Lisa<br />
David Attenborough · Margaret Atwood · Bernardo Atxaga · Jean M Auel · Paul Auster · Hira<br />
Belli · Vizma Belševica · Tahar Ben Jelloun · Alan Bennett · John Berendt · Homi K Bhabha ·<br />
· Claire Bretécher · André Brink · Joseph Brodsky · Suzanne Brøgger · Thomas Buerghenthal ·<br />
Marie Cardinal · Arvid Carlsson · Mircea Cărtărescu · Javier Cercas · Aidan Chambers · Tracy<br />
Jilly Cooper · Mia Couto · José Craveirinha · Kevin Crossley-Holland · Robert Crumb · Michael<br />
· Mahasweta Devi · Waris Dirie · Jenny Diski · Jutta Ditfurth · Assia Djebar · Le Doan ·<br />
Dudintsev · Friedrich Dürrenmatt · Shirin Ebadi · Umberto Eco · Barbara Ehrenreich · Nawal<br />
Paul Erdman · Péter Estherházy · Lygia Fagundes Telles · Ruth Fainlight · Lee Falk · Oriana Fallaci<br />
· Vigdis Finnbogadóttir · Dario Fo · Ken Follett · Richard Ford · Marilyn French ·<br />
igitas Geda · Elisabeth George · Doris Gercke · Pere Gimfeller · Paolo Giordano ·<br />
· Bud Grace · Günter Grass · Germaine Greer · Durs Grünbein · Marion Gräfin Dönhoff<br />
Joanne Harris · Tony Harrison · Seamus Heaney · Stefan Heym · Carl Hiaasen · Jack Higgins ·<br />
· Nora Ikstena · Moses Isegawa · Christian Jacq · P D James · Tama Janowitz · Tove Jansson<br />
Jaan Kaplinski · Ryszard Kapuściński · Jackie Kay · Yasar Kemal · William Kennedy · Etgar Keret<br />
· Jan Kjærstad · Ivan Klima · Phillip Knightley · György Konrád · Alexis Kouros · Ahmadou<br />
Kunzru · Hanif Kureishi · Shahla Lahiji · Cynthia Lennon · Donna Leon · Elmore Leonard ·<br />
Hugo Loetscher · Alan Lomax · Karel G van Loon · Peter Lovesey · Robert Ludlum ·<br />
· Jack Mapanje · J Nozipo Maraire · Javier Marías · Monica Maron · John Marsden · Trude<br />
· Colleen McCullough · Val McDermid · Jay McInerney · Robert Menasse · Fatima Mernissi ·<br />
Mirza · David Mitchell · Anna Mitgutsch · Bart Moeyaert · Rosa Montero · Margriet de Moor<br />
Peter Nádas · Anita Nair · Taslima Nasrin · Aziz Nesin · Cees Nooteboom · Lawrence Norfolk<br />
· Kenzaburo Oe · Nuala O’Faolain · Ben Okri · Michel Onfray · Michael Ondaatje · Amos Oz<br />
Gudrun Pausewang · Iain Pears · Pepetela · Javier Pérez de Cuéllar · Nick Perumov · Rosamunde<br />
Dmitri Prigov · Lily Prior · Philip Pullman · Yann Quefflélec · Atiq Rahimi · Bali Rai · Jânis Ramba<br />
Robbe-Grillet · Robin Robertson · Peter Robinson · Salman Rushdie · Lars Saabye Christensen<br />
André Schiffrin · Evelyn Schlag · Eric Schlosser · Peter Schneider · Patricia Schonstein Pinnock ·<br />
Alan Sillitoe · Isaac Bashevis Singer · Peter Singer · Francisco Sionil José · Knuts Skujenieks ·<br />
Donald Spoto · Adam Thirlwell Edwin Thumboo · Colm Tóibín · Jáchym Topol · Ilija Trojanow ·<br />
Vaksberg · Gore Vidal · Cynthia Voigt · Derek Walcott · Mort Walker · Günter Wallraff ·<br />
Urs Widmer · Elie Wiesel · Simon Wiesenthal · Jeanette Winterson · Jan Wolkers · Stuart Woods<br />
Adam Zagajewski · Helen Zahavi · Juli Zeh · He Zhihong · Cecily von Ziegesar · Hanne Ørstavik
Avsändare:<br />
<strong>Bok</strong> & <strong>Bibliotek</strong> i Norden AB<br />
SE-412 94 Göteborg<br />
Visit us Thursday and Friday at G02:22.<br />
Discover the allure of our book papers. We have become the second largest<br />
book paper producer in Europe by listening to your needs. Today our range<br />
is one of the widest including high-quality papers from strong brands like<br />
MUNKEN, PAMO, AMBER, ARCTIC and G-PRINT.<br />
This range provides you with the choice of coated or uncoated. Stiffness<br />
and softness. Roughness and smoothness. Bulky and unbulky qualities – all in<br />
a wide range of grammages and a variety of shades from cream to highwhite.<br />
When looking for something special in book papers or a free dummy, start<br />
with a visit to www.arcticpaper.com/dummyshop. See you there!<br />
ARCTIC PAPER SA INFO@ARCTICPAPER.COM www.arcticpaper.com<br />
This is Arctic Volume White, cover 200 g/m2 and text 90 g/m2 .<br />
SGS-COC-005828<br />
Porto betalt<br />
All standard products are available as FSC and PEFC certifi ed.<br />
Certifi cates and reports: FSC, PEFC, ISO 14001, EMAS, Paper Profi le.