09.07.2015 Views

Schleif- Fräs- Polier-Maschinen - AFT International GmbH

Schleif- Fräs- Polier-Maschinen - AFT International GmbH

Schleif- Fräs- Polier-Maschinen - AFT International GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7.07podoBreite Tiefe Höhewidth depth heightbreedte diepte hoogtelargeur profondeur hauteurPODO 20430 mm 360 mm 400 mm230 V, 50 Hz., 1 Ph.,Kleine Tischschleifmaschine mit Exhaustor und Filtersacksmall table scouring machine, with fan and dust bagkleine slijpmachine met afzuiging en filterzakpetit banc d'appoint avec aspirateur et sac filtrantAufnahme Wellenende / end of shaftKonus MK 2 Mebus 6000000020M 16 rechts / right / rechts / à droite 60000000225/8" rechts / right / rechts / à droite 6000000024PODO 20 - MOBIL640 mm 440 mm 500 mm (Koffer/case/koffer/coffre)230 V, 50 Hz., 1 Ph.,PODO 20mit fahrbarem Transportkoffer / with transportable casemet verrijdbare koffer / avec coffre mobilAufnahme Wellenende / end of shaftKonus MK 2 Mebus 6000000021M 16 rechts / right / rechts / à droite 60000000235/8" rechts / right / rechts / à droite 6000000025PODO 30850 mm 260 mm 460 mm230 V, 50 Hz., 1 Ph.,Tischschleifmaschine für 2 Armaturen, 2 Exhaustoren, Filtersacktable scouring machine, 2 cones for tools, 2 fans, dust bagslijpmachine, 2 bajonetaansluitingen v. hulpstukken, afzuiging met filterzakbanc d'appoint avec 2 baionettes p. outils, 2 aspirateurs, sac filtrant2 Konen MK 2 Mebus 6000000030wandhalterung für podo 30 (o.Abb.)wall mountening for podo 30 (without illustration)muursteun voor podo 30 (niet afbeeld)support mural pour podo 30 (sans illustration) 6000000031PODO 30 HV850 mm 260 mm 1150-1650 mm230 V, 50 Hz., 1 Ph.,PODO 30mit elektrischer Höhenverstellungwith electrical height adjustmentmet elektrische hoogteverstellingréglable en hauteur à l’électricité2 Konen MK 2 Mebus 6000000035 Passende Werkzeuge findenSie in unserem Katalog Teil 9.Accompanying tools can befound in our catalogue part 9.Bijbehorende gereedschappenkan u terugvinden in onscataloog deel 9.Des outils assorties peuventêtre retrouver dans notre7.38catalogue partie 9.www.aft-international.com


maschinen für die podologiemachines for the podiatrymachines voor de podologiemachines à verrer pour la podologieBreite Tiefe Höhewidth depth heightbreedte diepte hoogtelargeur profondeur hauteurPODO 100500 mm 655 mm 1635 mmBandschleifmaschineKonus links für zusätzl. Armaturen, <strong>Schleif</strong>band 100 mm breit,Bohrfutter für z.B. Stirnputzer rechts, integrierte AbsaugungBand scouring machineconical shaft end for add. tools left, scouring band 100 mm wide,drill chuck for e.g. sanding arbor, integrated dust extractionSlijpmachinebajonet voor hulpstukken links, schuurband 100 mm breed,boorkop rechts voor bvb. schuurkop, geïntegreerde afzuigingMachine à verrerbaionette p: outils à verrer, bande sans fin 100 mm,outils à percer pour p.e. porte-capuchon, aspiration intégrée puissante230 V, 50 Hz., 1 Ph. 6000202600400 V, 50 Hz., 3 Ph. 6000201600PODO 100 BM500 mm 655 mm 1635 mmmit Bimsmotor / with naumkeag motormet ponceuze motor / avec moteur de ponceuse230 V, 50 Hz., 1 Ph. 6000202601400 V, 50 Hz., 3 Ph. 6000201601PODO 200850 mm 815 mm 1615 mmBandschleifmaschineKonus links für zusätzl. Armaturen, 2 <strong>Schleif</strong>bänder 40/100 mm breit,Bohrfutter für z.B. Stirnputzer rechts, starke, integrierte AbsaugungBand scouring machineconical shaft end for add. tools left, 2 scouring bands 40/100 mm wide,drill chuck for p.e. sanding arbor, strong, integrated dust extractionSlijpmachinebajonet voor hulpstukken links, 2 schuurbanden 40/100 mm breed,boorkop rechts voor z.b. schuurkop, geïntegreerde afzuigingMachine à verrerbaionette p: outils à verrer, 2 bandes sans fin 40/100 mm,outils à percer pour p.e. porte-capuchon, aspiration intégrée puissante230 V, 50 Hz., 1 Ph. 6000202700400 V, 50 Hz., 3 Ph. 6000201700PODO 200 BM850 mm 815 mm 1635 mmmit Bimsmotor / with naumkeag motormet ponceuze motor / avec moteur de ponceuse230 V, 50 Hz., 1 Ph. 6000202701400 V, 50 Hz., 3 Ph. 60002017017.39


7.07STATIONENpodoPODO 700Breite Tiefe Höhewidth depth heightbreedte diepte hoogtelargeur profondeur hauteur700 mm 600 mm 1330 mm230 V, 50 Hz., 1 Ph.Arbeitsstationeingebaute Podo 20, mit Exhaustor und Filtersackherausziehbare Einstreichfläche mit integrierter Absaugung,Exhaustor. Gr. I, Aktivkohlefilter,Staufächer im UnterbauWorkstationintegrated table scouring machine Podo 20, with fan and dust bagsliding device with integrated suction device, fan Gr. I,activated carbon filterbasement with 2 compartmentsWorkstationingebouwde slijpmachine Podo 20 met afzuiging en filterzakuitschuifbaar werkblad met geïntegreerde afzuiging, afzuiging Gr. Iactieve koolstof filterkast met 2 opbergvakkenStation de travailbanc d'appoint Podo 20 incorporé avec aspirateur et sac filtrantdessus de table coulissante avec profilés d'aspiration intégrées,aspirateuer Gr.I filtre à charbon actif2 compartimentsPodo 700 mit Podo 20 (Aufnahme Wellenende / end of shaft )Konus MK 2 Mebus 6032300705M 16 rechts / right / rechts / à droite 60323007105/8" rechts / right / rechts / à droite 6032300715Regalaufbautop shelfopbouwrayonnage6032300730Verlängerung mit Parallel-Schraubstock 140extension with parallel-vice 140verlenging met parallelbankschroef 140ralongement avec étauparallèle 1406032300720PODO 10001000 mm 700 mm 2100 mm230 V, 50 Hz., 1 Ph.ArbeitsstationArbeitsplatz mit Ablagefächern, Rückwand mit Werkzeughakenintegrierte Absaugung in der Rückwand und im ArbeitsbereichAktivkohlefilter, 2 Steckdosen, Druckluftanschlußeingebaute Podo 100 (BM)Beleuchtung / JalousieWorkstationwith storage compartments, rear panel with tool hooksintegrated exhaust ventilation in the back wall and the workspaceactivated carbon filter, 2 x sockets, compressed air connectionwith Podo 100 (BM)lighting, roller blindWorkstationmet opbergvakken, achterpaneel met gereedschap hakengeïntegreerde afzuiging in de achterwant en de werkruimteactieve koolstoffilter, 2 stopcontacten, luchtdruk aansluitingingebouwde Podo 100 (BM)verlichting, rolluikenStation de travailavec compartiments de rangement, panneau arrière avec crochetaspiration intégrée dans la paroi du fond et de l'espace de travailfiltre à charbon actif, 2 prises, raccord d'air compriméavec Podo 100 (BM)èclairage / jalousiePodo 1000standard 6032301000mit Bimsmotor / with naumkeag motormet ponceuze / avec moteur de ponceuse 6032301001www.aft-international.com7.40


maschinen für die podologiemachines for the podiatrymachines voor de podologiemachines à verrer pour la podologie7.41


7.08primatecMERKMALE- plane Oberfläche zum Ausrichten auf der Maschine- ERGO: große Bewegungsfreiheit an den einzelnen Aggregaten- verstellbarer Grobstaubkasten für genügend Freiraum unter den <strong>Schleif</strong>bändern- sehr starke, effiziente Absaugung- hoher Staubabscheidegrad des Filters von über 99%CHARACTERISTICS- the surface of the machine is provided as an alignment space- ERGO: extreme freedom of motion when finishing lasts of big shoes- adjustable drawer of the coarse dust- very efficient dust extraction- dust filtration of over 99%KENMERKEN- vlakke bovenkant van de machine- ERGO: grote bewegingsvrijheid aan elk afzonderlijk aggregaat van de machine- in hoogte verstelbare afvallade voor grof stof, voor optimale bewegingsvrijheid aan deschuurbanden- zeer sterke en efficiënte afzuiging- hoge filtergraad van meer dan 99%CHARACTERISTIQUES- surface de dépose plane sur le dessus de la machine- ERGO: très grande liberté de mouvement autour de chaque poste de travail,- auge pour la réception des grosses poussières adaptable à différentes positions, selon ledégagement nécessaire en-dessous des bandes à verrer- aspiration très puissante et très efficace- très haut niveau de filtration dépassant 99 %www.aft-international.com7.42


auweisesystembouwstijlsystemeOPTIONENverbreiterter Bandabstand -Anschlussmöglichkeit an externe Absaugsysteme -Höhenverstellung -Regalaufbauten -LED-Beleuchtung -OPTIONSextended band gap -connectivity to external suction systems -height adjustment -top shelves -LED lighting -OPTIESgrotere bandafstand -connectie met externe afzuiging -in hoogste verstelbaar -opbouw -LED-verlichting -OPTIONSdistance étendue des bandes sans fin -connections aux systèmes d'aspiration externes -réglable en hauteur -rayonnage -éclairage LED -7.43


7.08primatecMODELLE 500a. b.type BB BB LIFTKonus zur Aufnahme verschiedener Armaturenconical shaft end for different toolsbajonet voor hulpstukkenbaionette pour outils à verrer●●200 mma.b.PRIMATEC 500 BBPRIMATEC 500 BB LIFT500 x 815 x 1615 mm500 x 815 x 1520...1720 mmBimsmotornaumkeag motorponceuze motormoteur de ponceuse<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche40 mm<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche100 mmERGO-AusführungERGO-SystemERGO-BouwstijlERGO-Systèmelinks<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite40 mm<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite100 mmERGO-AusführungERGO-SystemERGO-BouwstijlERGO-SystèmerechtsAbstand zwischen den <strong>Schleif</strong>bänderndistance between scouring bandsafstand tussen de schuurbandendistance entre les bandes sans finzweitouriger <strong>Schleif</strong>bandmotor2-speed motor for scouring bands2-toerige schuurbandmotormoteur 2 vitesses p. les bandes sans finseparater Antrieb d.<strong>Schleif</strong>bänder / Einzelllaufseparate drive of bandsschuurbanden afzonderlijk aangedrevencommandes séparées des bandes sans fin-- ---- --● ●-- ---- ---- ---- ---- --◌ ◌-- --eingebaute, elektrische Höhenverstellung, ohneAbsaugung / built-in, electric height adjustmentwithout extraction / ingebouwde, elektrischehoogteverstelling zonder afzuiging / réglageéletrique de la hauteur intégrée, sans extraction-- ●integrierte Staubabsaugungintegrated dust extractiongeintegreerde afzuigingaspiration puissante integrée● --c.PRIMATEC 650 BM BB-B650 x 815 x 1615 mm230 V, 50 Hz., 1-Ph ◌ ◌400 V, 50 Hz., 3-Ph ● ●Passende Werkzeuge findenSie in unserem Katalog Teil 9.Accompanying tools can befound in our catalogue part 9.Bijbehorende gereedschappenkan u terugvinden in onscataloog deel 9.Des outils assorties peuventêtre retrouver dans notrecatalogue partie 9.www.aft-international.com7.44


auweisesystembouwstijlsysteme650 850c. d.e. f.BB-B B-BB 2B B-BB E● ● ● ●● ● ● ●-- ● ● ●● -- -- --PRIMATEC 650 BM B-BB650 x 815 x 1615 mm-- -- -- --d.● -- ● ---- ● -- ●-- -- ◌ ●260 mm 220 mm 290 mm 290 mm◌ -- ◌ ◌PRIMATEC 850 BM 2B850 x 815 x 1615 mm-- -- ◌ ◌e.-- -- -- --● ● ● ●●◌◌ -- ◌ ◌● ● ● ●Standard Ausführung / standard executionstandaard uitvoering / exécution standardOptional / optionallyoptioneel / facultatiff.PRIMATEC 850 BM B-BB E850 x 815 x 1615 mm7.45


7.08primatecMODELLE 850 1000a. b.type 2BB E 2BB 2Ea.b.PRIMATEC 850 BM 2BB E850 x 815 x 1615 mmPRIMATEC 1000 2BB 2E1000 x 815 x 1615 mmPRIMATEC 1200 BM B-BB E 2K1200 x 815 x 1615 mmKonus zur Aufnahme verschiedener Armaturenconical shaft end for different toolsbajonet voor hulpstukkenbaionette pour outils à verrer2ter Konus, rechtes <strong>Schleif</strong>band2nd cone2de bajonet2ième baionetteBimsmotornaumkeag motorponceuze motormoteur de ponceuse<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche40 mm<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche100 mmERGO-AusführungERGO-SystemERGO-BouwstijlERGO-Systèmelinks<strong>Schleif</strong>band mittigscouring band in the middleschuurband, middenbande sans fin, centré40 mm<strong>Schleif</strong>band mittigscouring band in the middleschuurband, middenbande sans fin, centré100 mm<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite40 mm<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite100 mmERGO-AusführungERGO-SystemERGO-BouwstijlERGO-SystèmerechtsAbstand zwischen den <strong>Schleif</strong>bänderndistance between scouring bandsafstand tussen de schuurbandendistance entre les bandes sans finzweitouriger <strong>Schleif</strong>bandmotor2-speed motor for scouring bands2-toerige schuurbandmotormoteur 2 vitesses p. les bandes sans finseparater Antrieb d.<strong>Schleif</strong>bänder / Einzelllaufseparate drive of bandsschuurbanden afzonderlijk aangedrevencommandes séparées des bandes sans finintegrierte Staubabsaugungintegrated dust extractiongeintegreerde afzuigingaspiration puissante integrée● ---- --●◌-- ◌●●-- ●-- ---- ---- --●●●●265 mm 560 mm◌◌-- ●230 V, 50 Hz., 1-Ph ◌ ◌●●c.400 V, 50 Hz., 3-Ph ● ●www.aft-international.com7.46


auweisesystembouwstijlsysteme1200c. d.e. f.B-BB E 2K 2BB 2E 2BB E 2K 2B-BB E● ● ● ●● -- ● --● ● ● ●● ◌ -- ●PRIMATEC 1200 BM 2BB 2E1200 x 815 x 1615 mm-- ● ● --d.-- ● -- ---- -- -- ●-- -- -- --◌ ◌ ◌ ◌● ● ● ●PRIMATEC 1200 BM 2BB E 2K1200 x 815 x 1615 mm● ● ● ●e.610 mm 760 mm 580 mm 300/320 mm◌ ◌ ◌ ◌● ● ● ◌● ● ● ●◌ ◌ ◌ ◌● ● ● ●f.PRIMATEC 1200 BM 2B-BB E1200 x 815 x 1615 mm7.47


7.08primatecMODELLE 950 1200a. b.type B-BB E B-BB E2K200 mma.b.PRIMATEC 950 2F BM B-BB E950 x 815 x 1615 mmPRIMATEC 1200 2F BM B-BB E 2K1200 x 815 x 1615 mmPRIMATEC 1200 1 /BM B-BB E 2K LIFT1320 x 850 x 1615....1815 mmFräsaggregattrimmer aggregatefrees aggregaatagrégat de fraiseKonus zur Aufnahme verschiedener Armaturenconical shaft end for different toolsbajonet voor hulpstukkenbaionette pour outils à verrer2ter Konus, rechtes <strong>Schleif</strong>band2nd cone2de bajonet2ième baionetteBimsmotornaumkeag motorponceuze motormoteur de ponceuse<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche40 mm<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche100 mm<strong>Schleif</strong>band mittigscouring band in the middleschuurband in het middenbande sans fin, centré40 mm<strong>Schleif</strong>band mittigscouring band in the middleschuurband in het middenbande sans fin, centré100 mm<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite40 mm<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite100 mmERGO-AusführungERGO-SystemERGO-BouwstijlERGO-SystèmerechtsAbstand zwischen den <strong>Schleif</strong>bänderndistance between scouring bandsafstand tussen de schuurbandendistance entre les bandes sans finzweitouriger <strong>Schleif</strong>bandmotor2-speed motor for scouring bands2-toerige schuurbandmotormoteur 2 vitesses p. les bandes sans finseparater Antrieb d.<strong>Schleif</strong>bänder / Einzelllaufseparate drive of bandsschuurbanden afzonderlijk aangedrevencommandes séparées des bandes sans finintegrierte Staubabsaugungintegrated dust extractiongeintegreerde afzuigingaspiration puissante integrée●●●●-- ●●●●●-- ---- ---- --◌●●◌●●280 mm 490 mm◌◌-- ●230 V, 50 Hz., 1-Ph ◌ ◌●●c. Lift optional400 V, 50 Hz., 3-Ph ● ●www.aft-international.com7.48


auweisesystembouwstijlsysteme1200 1300 1400c. d.e. f.B-BB E2K HV2BB E 2K 2B-BB E B-2BB E● ● ● ●● ● ● ●● ● -- --● ● ● ●PRIMATEC 1300 2F BM 2BB E 2K1300 x 815 x 1615 mm● -- ● ●d.-- ● -- ---- -- ● ---- -- -- ●◌ ◌ ◌ ◌● ● ● ●PRIMATEC 1400 2F BM 2B-BB E1400 x 815 x 1615 mm● ● ● ●e.490 mm 560 mm 310/370 mm 280/340 mm◌ ◌ ◌ ◌● ● -- --● ● ● ●◌ ◌ ◌ ◌● ● ● ●f.PRIMATEC 1400 2F BM B-2BB E1400 x 815 x 1615 mm7.49


7.08primateca.b.PRIMATEC 1200 2F BM 2B 3W-HPRIMATEC 1300 2F BM B-BB 3W-H1200 x 815 x 1615 mm1300 x 815 x 1615 mmMODELLE 1200 1300type 2B 3W-H B-BB3W-HFräsaggregattrimmer aggregatefrees aggregaatagrégat de fraiseKonus zur Aufnahme verschiedener Armaturenconical shaft end for different toolsbajonet voor hulpstukkenbaionette pour outils à verrer2ter Konus, rechtes <strong>Schleif</strong>band2nd cone2de bajonet2ième baionetteBimsmotornaumkeag motorponceuze motormoteur de ponceuse<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche40 mm<strong>Schleif</strong>band linksscouring band left sideschuurband linksbande sans fin à gauche100 mm<strong>Schleif</strong>band mittigscouring band in the middleschuurband in het middenbande sans fin, centré40 mm<strong>Schleif</strong>band mittigscouring band in the middleschuurband in het middenbande sans fin, centré100 mm<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite40 mm<strong>Schleif</strong>band rechtsscouring band right sideschuurband rechtsbande sans fin à droite100 mmAbstand zwischen den <strong>Schleif</strong>bänderndistance between scouring bandsafstand tussen de schuurbandendistance entre les bandes sans finzweitouriger <strong>Schleif</strong>bandmotor2-speed motor for scouring bands2-toerige schuurbandmotormoteur 2 vitesses p. les bandes sans finseparater Antrieb d.<strong>Schleif</strong>bänder / Einzelllaufseparate drive of bandsschuurbanden afzonderlijk aangedrevencommandes séparées des bandes sans fin<strong>Polier</strong>aggregatpolishing shaftsroterende polierassenarbres à polirintegrierte Staubabsaugungintegrated dust extractiongeintegreerde afzuigingaspiration puissante integréea. b.●●●●-- --●●●●-- ---- ---- --● ---- ●270 mm 270 mm◌◌-- --230 V, 50 Hz., 1-Ph ◌ ◌●●●●400 V, 50 Hz., 3-Ph ● ●www.aft-international.com7.50


combibauweisesystembouwstijlsysteme600 850 1150c. d.e.2B 1WB-BB 1W● ● ●● ● ●-- -- --● ● ●COMBI 600 BM1020 X 900 X 1610 mm-- ● --c.-- -- ---- -- ---- -- ---- ● ◌-- -- ●COMBI 850 2F BM 2B 1W850 X 815 X 1615 mm-- 270 mm 220 mmd.-- ◌ ◌-- -- --● ● ●-- ◌ ●◌ ◌ ◌● ● ●e.COMBI 1150 2F BM B-BB 1W1150 x 815 x 1615 mm7.51


7.09polisia500 3W x 2 500 3W x 3 500 3W x 3 625 3W x 4505 x 655 x 1675 610 x 655 x 1675 505 x 655 x 1675 625 x 650 x 1595 mmMODELLE 500 625type 3W x 2 H 3W x 2 E 3w x 3 H 3W x 3 E 3W x 4 E3-Wellen-<strong>Polier</strong>aggregat3 revolving polishing shafts3 roterende assen3 arbres à polir<strong>Polier</strong>armaturenpolishing toolspolierarmaturenoutils à polirHandumschaltungmanual switchinghandmatige bedieningcommande manuelelektrische Umschaltungelectrical switchingelektrische bedieningcommande életriqueintegrierte Staubabsaugungintegrated dust extractiongeintegreerde afzuigingaspiration puissante integréeAnschluß ZentralabsaugungConnection to central suctionaansluiting aan een centraale afzuigingbranchées sur uns aspirations séparèe● ● ● ● ●6 6 9 9 12● + 10 cm-- ● + 10 cm -- ◌ + 10 cm-- ● -- ● ●● ● ● ● ●◌ ◌ ◌ ◌ ◌230 V, 50 Hz., 1-Ph ◌ ◌ ◌ ◌ ◌400 V, 50 Hz., 3-Ph ● ● ● ● ●www.aft-international.com7.52


einheitUNIT 1700UNIT 20007.53


7.10METECwww.aft-international.com7.54


7.55bauweisesystembouwstijlsysteme metec


7.10METECMERKMALEAir-Stream - für staubfreies ArbeitenSensor - automatisch gesteuerte StaubklappenErgo - große Bewegungsfreiheit am BreitbandPanel - zentrale BedieneinheitLED - gleichmäßige AusleuchtungTangentialtrichter - gezielte AbsaugungCHARACTERISTICSAir-stream - for dust-free workSensor - automatic operation of the dust clapsErgo - with extreme freedom for the wide bandsPanel - central operation unitTangential funnel - targeted suctionLED - with optimum illuminationKENMERKENLuchtstroom - voor stofvrij werkenSensor - automatische werking van de stofkleppenErgo - met extreme bewegingsvrijheidPanel - centrale operatie-eenheidTangentiële trechter - gerichte afzuigingLED - met optimale verlichtingCHARACTERISTIQUESFlux d'air - de travail exempt de poussièreSensor - capteurs contrôlé automatiquementErgo - avec une extrême liberté des bandes largesPanel - unité de commande centraliséeEntonnoir tangentielle - extraction cibléeLED - éclairage optimalwww.aft-international.com7.56


auweisesystembouwstijlsysteme metecFlexibilitätDie METEC-Bauweise verfügt übereine einzigartige Flexibilität in derAnordnung und Zusammenstellungder verschiedenen Aggregate.Gerne konstruieren wir Ihnendie Maschine für Ihre Arbeitsweise.BauartBei geplantem Anschluss an eine zentraleAbsauganlage, stehen drei verschiedeneUnterbauten zur Verfügung.Standard: feste Arbeitshöhe nach WunschLift: 200 mm Hub (Seite 66)Ortholan: 500 mm Hub (Seite 67)Integrierte AbsaugungAlternativ steht ein Unterbau miteiner integrierten Absaugung undautomatischer Filterabreinigungzur Verfügung. WeitereInformation finden Sie auf Seite 64.FlexibiliteitDe Metec-bouwwijze beschikt over eenunieke flexibiliteit in de opstelling en combinatievan de verschillende aggregaten.Wij kunnen voor u een machinebouwen volgens uw werkwijze.BouwwijzeIndien de machines voorzien zijn van eenaansluiting aan een centrale afzuiging, kanvoor de onderbouw tussen3 bouwwijzen gekozen worden:Standaard: vaste werkhoogte naar wensLift: bereik 200 mm (pag. 66)Ortholan: bereik 500 mm (pag. 67)Geïntegreerde afzuigingAlternatief bestaat een onderbouwmet een geïntegreerde afzuiging metvolledig automatische reiniging van de filters.Verdere informatie hierover kan uterugvinden op p. 64.FlexibilityThe Metec system is unique in itsflexibility to combine variousaggregates.We can construct a machine foryour specific way of working.ConstructionIn case a machine is build tobe connected to the centralextraction system, there isa choice between 3 differenttypes of base units:Standard: fixed height upon requestLift: range 200 mm (page 66)Ortholan: range 500 mm (page 67)Integrated extractionAlternatively there also exists a base unit with anintegrated extraction system included.The cleaning of the filters is fully automatic.Further details are available on page 64.FlexibilitéLa gamme METEC est totalementmodulaire et permet une flexibilité uniqued'agencement des différents éléments.Nous pouvons vous construire unemachine pour votre façon de travaille.ConstructionSi les machines sont prévues pourêtre branchées sur une aspiration séparée,il est possible de choisir entre troistypes de bâtis inférieurs:Standard: bâti à hauteur fixe(hauteur à votre choix)Lift: course 200 mm (page 66)Ortholan: course 500 mm (page 67)Aspiration intégréeEn variante, il existe un bâti avec aspirationintégrée et filtration à nettoyage automatique.Des informations complémentairesvous sont données en page 64.7.57


7.10METECMETEC 650 BB BMKonus<strong>Schleif</strong>bandBimsmotorconescouring bandnaumkeag motorbajonetschuurbandponceuze motorbaionettebande à verrermoteur de ponceuseMETEC 920 B-2BB BMKonus2 <strong>Schleif</strong>bänderBimsmotorcone2 scouring bandsnaumkeag motorbajonet2 schuurbandenponceuze motorbaionette2 bandes à verrermoteur de ponceusewww.aft-international.com7.58


auweisesystembouwstijlsysteme metecMETEC 1250 2BB BMKonus2 <strong>Schleif</strong>bänder 100 mmBimsmotorcone2 scouring bands 100 mmnaumkeag motorbajonet2 schuurbanden 100 mmponceuze motorbaionette2 bandes à verrer 100 mmmoteur de ponceuseMETEC 1250 2BB 2E BMKonus2 <strong>Schleif</strong>bänder 100 mmBimsmotorcone2 scouring bands 100 mmnaumkeag motorbajonet2 schuurbanden 100 mmponceuze motorbaionette2 bandes à verrer 100 mmmoteur de ponceuse7.59


7.10METECMETEC 1400 B-2BB BM2 Konen3 <strong>Schleif</strong>bänderBimsmotor2 cones3 scouring bandsnaumkeag motor2 bajonets3 schuurbandenponceuze motor2 baionetten3 bandes à verrermoteur de ponceuseMETEC 1500 B-2BB BM2 Konen3 <strong>Schleif</strong>bänderBimsmotor2 cones3 scouring bandsnaumkeag motor2 bajonets3 schuurbandenponceuze motor2 baionetten3 bandes à verrermoteur de ponceusewww.aft-international.com7.60


auweisesystembouwstijlsysteme metecMETEC 1050 F B-BB BMFräseinheitKonus2 <strong>Schleif</strong>bänderBimsmotortrimmercone2 scouring bandsnaumkeag motorfreesaggregaatbajonet2 schuurbandenponceuze motorfraisebaionette2 bandes à verrermoteur de ponceuseMETEC 1150 F B-BB BMFräseinheitKonus2 <strong>Schleif</strong>bänderBimsmotortrimmercone2 scouring bandsnaumkeag motorfreesaggregaatbajonet2 schuurbandenponceuze motorfraisebaionette2 bandes à verrermoteur de ponceuse7.61


7.10METECMETEC 1250 F B-BB BMFräseinheitKonus2 <strong>Schleif</strong>bänderBimsmotortrimmercone2 scouring bandsnaumkeag motorfreesaggregaatbajonet2 schuurbandenponceuze motorfraisebaionette2 bandes à verrermoteur de ponceuseMETEC 1700 F B-2BB BMFräseinheit2 Konen3 <strong>Schleif</strong>bänderBimsmotortrimmer2 cones3 scouring bandsnaumkeag motorfreesaggregaat2 bajonets3 schuurbandenponceuze motorfraise2 baionetten3 bandes à verrermoteur de ponceusewww.aft-international.com7.62


auweisesystembouwstijlsysteme metecleistenbauMETEC 1400 B-BB BMmit breiter Luftscheibe 200 x 70 mmund Spezial-Absaugtrichterwith inflated grindingwheel 200 x 70 mmmet luchtschijf 200 x 70 mmavec disque rempli d'air 200 x 70 mm7.63


7.10METECintegrierteabsaugungstarker Hochleistungsexhaustorvollautomatische FilterabreinigungAbscheidegrad über 99%minimale <strong>Schleif</strong>bandhöhe 1100 mmMETEC 1600 F B-BB BM 3Wstrong high performance extractionfully automatic cleaning of the filtersdischarge degree of more than 99%minimum height of thescouring band 1100 mmsterke hoog-performante afzuigingvolautomatische filterreinigingafscheidingsgraad meer dan 99%minim. schuurbandhoogte 1100 mmdispositif d'aspiration de trèsgrande puissancenettoyage automatique des filtrespourcentage de filtration despoussières supérieur à 99%hauteur minimum bandeà verrer 1100 mmwww.aft-international.com7.64


auweisesystembouwstijlsysteme metecexterneabsaugungzentrale Absaugtechnologieoptimale Lösungen auch fürEinzelmaschinenMETEC 1400 + MAS 450central extraction technologyoptimal solutions forsingle machinescentrale afzuigtechniekoptimale oplossingen voorafzonderlijke machinestechnologie d'extraction centralesolutions optimales pourmachines individuelles7.65


7.10METEC400 mmliftsystemzum Anschluss an eineexterne Absaugungstufenlos verstellbare <strong>Schleif</strong>bandhöhein einem Bereich von 1020 - 1220 mmabnehmbarer Grobstaubkastento be connected to thecentral extraction systemcontinuously in height adjustablescouring band in between the reach of1020 to 1220 mmremovable compartmentfor the coarse dustvoor aansluiting aaneen externe afzuigingtraploos in hoogte verstelbarschuurband binnen een bereikvan 1020 tot 1220 mmafneembare kast voor grof stofafvalpour branchement surune aspiration séparéehauteur bande à verrer réglablede 1020 à 1220 mmauge amovible pour lesgrosses poussièreswww.aft-international.com7.66


auweisesystembouwstijlsysteme metecortholan500 mmbehindertengerechteAusführungzum Anschluss an eineexterne Absaugungstufenlos verstellbare<strong>Schleif</strong>bandhöhe von750 - 1250 mmverstellbarer Grobstaubkastenspecially adapted version forhandicapped personsto be connected to the centralextraction systemcontinuously in height adjustablescouring band of 750 to 1250 mmremovable compartment for the coarsedustaangepaste uitvoering voorgehandicaptenvoor aansluiting aan eenexterne afzuigingtraploos in hoogte verstelbareschuurband van 750 tot 1250 mmverstelbare kast voor grof stofafvalfabrication pour personnes handicapéspour branchement sur uneaspiration séparéehauteur bande à verrer réglablede 750 à 1250 mmauge amovible pour les grossespoussières7.67


7.10planungen - design - planning - conceptionwww.aft-international.com7.68


komplettlösungencomplete installationsvolledige installatieinstallations compleètes7.69


IMPRESSIONENwww.aft-international.com7.70


7.71


KONTAKT<strong>AFT</strong> <strong>International</strong> <strong>GmbH</strong>Eichenhofer Weg 1D-42279 WuppertalTel.: +49 (0)202 64 77 40Fax: +49 (0)202 64 77 420info@aft-international.de<strong>AFT</strong> <strong>International</strong> NVTer Stratenweg 50B-2520 OelegemTel.: +32 (0)3-475 9303Fax: +32 (0)3-475 9320info@aft-international.bewww.aft-international.com7.72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!