The Canadian Bar Association - National (English) - July/August 2012
The Canadian Bar Association - National (English) - July/August 2012
The Canadian Bar Association - National (English) - July/August 2012
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Cependant, beaucoup doutent de leur efficacité. « Il est<br />
important de poursuivre les responsables mais il y a un manque<br />
d’équilibre si on ne touche pas à la protection de la victime »,<br />
déplore Janet Dench, directrice du Conseil canadien pour les<br />
réfugiés. Elle aurait souhaité que le Canada en profite pour<br />
revoir ses politiques en matière d’immigration.<br />
Un marché lucratif<br />
La traite des personnes est une « industrie » florissante au<br />
niveau international. Selon l’ONU, il s’agirait de la forme de<br />
crime organisé transnational qui connaît la croissance la plus<br />
rapide. « Les groupes internationaux criminalisés s’intéressent<br />
à la traite des personnes de façon croissante, explique le<br />
Caporal St-Jean. Il s’agit d’une source de profit importante<br />
pour eux. »<br />
Cependant, ils ne sont pas les seuls à cibler ce marché<br />
puisque des groupes plus restreints tenteraient aussi de tirer leur<br />
épingle du jeu. « De plus petits réseaux décentralisés s’intéressent<br />
aussi à la traite des personnes et peuvent se spécialiser<br />
dans le recrutement, le transport ou l’hébergement de victimes,<br />
précise le Caporal St-Jean. De petits clans familiaux peuvent<br />
contrôler toute l’opération et des individus qui travaillent de<br />
Les victimes sont généralement<br />
des femmes et des enfants<br />
destinés à l’industrie du sexe,<br />
mais ce n’est pas toujours le cas.<br />
façon indépendante tirer profit de la traite des personnes. »<br />
Au Canada, les victimes de la traite se retrouvent habituellement<br />
dans les centres urbains que sont Toronto, Vancouver,<br />
Montréal et Winnipeg. Les victimes sont généralement des<br />
femmes et des enfants destinés à l’industrie du sexe, mais ce<br />
n’est pas toujours le cas. « Quoique cela soit moins fréquent,<br />
des personnes sont aussi entraînées au Canada pour effectuer<br />
du travail forcé, soutient le Caporal St-Jean. Nous avons eu vent<br />
de quelques incidents où l’agriculture et l’industrie du textile<br />
étaient en cause ainsi que le trafic de drogue. »<br />
Il y aurait aussi le cas de domestiques entrées au Canada en<br />
vertu d’un programme spécial de l’immigration leur permettant<br />
de demander la résidence permanente après 24 mois de travail<br />
au sein d’une famille, nous explique Nancy Célestin, présidente<br />
du conseil d’administration et porte-parole de l’<strong>Association</strong> des<br />
aides familiales du Québec. Certaines personnes se retrouvent<br />
dans des situations horribles une fois arrivées au pays. « Elles<br />
arrivent par l’entremise d’agences qui font parfois de fausses<br />
promesses », constate-elle.<br />
Un crime spécifique<br />
Tout juste avant le déclenchement des élections, le Parlement<br />
fédéral adopte, le 25 novembre dernier, le projet de loi C-49<br />
ajoutant trois nouvelles infractions au Code criminel. Le projet<br />
reçoit la sanction royale le même jour.<br />
Les nouveaux articles 279.01 à 279.04 du Code criminel<br />
visent directement la traite de personnes. L’article 279.01<br />
interdit le recrutement, le transport, l’hébergement ou le contrôle<br />
des déplacements d’une personne afin de l’exploiter ou<br />
d’en faciliter l’exploitation. « C’est une infraction très sérieuse<br />
puisqu’elle prévoit une peine maximale de quatorze ans<br />
JANVIER · FÉVRIER 2006 www.cba.org<br />
d’emprisonnement », commente Heather Perkins-McVey, avocate<br />
en droit pénal à Ottawa et membre de la Section nationale<br />
de droit pénal de l’<strong>Association</strong> du <strong>Bar</strong>reau canadien.<br />
Les articles 279.02 et 279.03 interdisent à quiconque de<br />
tirer sciemment un avantage financier ou tout autre avantage<br />
de la perpétration d’une infraction de traite des personnes et<br />
de conserver ou de détruire des documents comme les pièces<br />
d’identité, les documents d’immigration et de voyage d’une<br />
personne pour en faire et en faciliter la traite. Ils entraînent<br />
respectivement une peine maximale de dix et de cinq ans<br />
d’emprisonnement.<br />
L’exploitation, définie à l’article 279.04, est le concept central<br />
de ces nouvelles infractions. Une notion « vague », selon<br />
Me Perkins-McVey, qui « pourrait faire en sorte qu’une personne<br />
soit amenée à être accusée d’un crime sans savoir que les<br />
gestes qu’elle posait étaient illégaux ».<br />
On y précise qu’une personne en exploite une autre<br />
lorsqu’elle l’amène à fournir ses services, par des agissements<br />
dont il est raisonnable de croire qu’un refus de sa part mettrait en<br />
danger sa sécurité ou celle d’une personne qu’elle connaît, ou<br />
lorsqu’elle l’amène, par la tromperie à se faire prélever un organe.<br />
Me Perkins-McVey croit que des expressions telles que<br />
« amener à fournir » et « amener à se faire<br />
prélever » en disent peu sur les circonstances<br />
entourant la commission d’un tel<br />
geste et « qu’une personne qui tente d’en<br />
aider une autre pourrait être visée. »<br />
Ces dispositions ne sont pas nées dans<br />
l’urgence d’agir. Avant leur introduction,<br />
il était tout de même possible de punir la<br />
traite des personnes en ayant recours au<br />
Code criminel. Les articles portant sur<br />
l’enlèvement, l’extorsion, le complot, le contrôle ou le fait de<br />
vivre des produits de la prostitution, pouvaient être utilisés<br />
dans des circonstances spécifiques.<br />
La Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR) de<br />
2002 permet aussi, grâce à son article 118, de poursuivre<br />
quiconque sciemment organise l’entrée au Canada d’une ou de<br />
plusieurs personnes par fraude, tromperie, enlèvement ou menace<br />
ou usage de la force ou de toute autre forme de coercition.<br />
Ses effets tardent toutefois à se faire sentir. À ce jour, une<br />
seule accusation aurait été portée en vertu de l’article 118 de la<br />
LIPR, soit contre Micheal Ng, un tenancier de salon de massage<br />
de Vancouver.<br />
L’inclusion des nouvelles mesures dans le Code criminel lance<br />
un message plus sérieux, croit Me Perkins McVey. « Une accusation<br />
en vertu du Code criminel a une plus grande signification,<br />
déclare-t-elle. De plus, du point de vue de la poursuite, elle procure<br />
d’autres avantages comme le prélèvement d’ADN, les ordonnances<br />
de non-publication et des mesures facilitant le témoignage<br />
des mineurs. »<br />
Selon le Caporal St-Jean, les nouvelles infractions permettront<br />
aussi de s’attaquer aux dossiers qui n’ont pas d’aspect<br />
transfrontalier. « La traite de personnes se déroule parfois<br />
uniquement au Canada, précise-t-il. Qu’elles aient recours à la<br />
LIPR ou aux nouvelles infractions, les autorités policières seront<br />
mieux en mesure de s’assurer que l’infraction reprochée soit<br />
celle qui correspond le mieux aux faits précis en cause. »<br />
Sans-papier<br />
Il reste toutefois bien des obstacles. Aux dires de certains organismes<br />
qui œuvrent auprès des victimes, les autorités policières<br />
continueront de faire face à un problème de taille lorsqu’ils<br />
29