10.07.2015 Views

Outdoor Lighting - Collection '08-'09 - Vipex International

Outdoor Lighting - Collection '08-'09 - Vipex International

Outdoor Lighting - Collection '08-'09 - Vipex International

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DMATERIALIEN:Teakholz: (Teakwood)“ W u n d e r b a r e s H o l z , s o h a l t b a r, d a s s e s e i n eH e r a u s f o r d e r u n g a n d i e Z e i t s e l b s t d a r s t e l l t , S y m b o lfür Dauerhaftigkeit in einer Zeit der Unbeständigkeitund Kleinheit ..."(R. Standisch, “The elephant route”)Teakholz gilt zweifellos als die edelste der Holzarten.Nicht nur wegen seines goldenen Farbtons und seinerkraftvollen Struktur, sondern vor allem auch wegenseiner Haltbarkeit, die auf den hohen Gehalt annatürlichen Ölen zurückgeht. Weil Royal Botania keineZugeständnisse bei der Qualität macht, verwenden wirnur sorgfältig ausgewähltes, ausgewachsenes Teakholz,das nach strengen Umweltschutznormen geschlagenwird.Das Teakholz, das wir verarbeiten, bedarf angesichtsseiner hohen Widerstandsfähigkeit keines zusätzlichenSchutzes. Unter Einwirkung von UV-Strahlen wird esauf natürliche Weise grau. Wenn man dieser farblichenVeränderung entgegenwirken will, kann man dasTe a k h o l z m i t R o y a l B o t a n i a Te a k S e a l e r b e h a n d e l n .Weitere Angaben dazu finden Sie in unsererPflegebroschüre.Te a k h o l z i s t e i n l e b e n d e s M a t e r i a l ; k l e i n e R i s s egehören zum natürlichen Charme massiven Holzes.(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan, Q-bic)SPMATERIALES:Teca (Teak wood):“ P o d e r o s a m a d e r a , t a n r e s i s t e n t e q u e r e t a a l t i e m p omismo, símbolo de permanencia en un mundo lleno deinconstancias y nimiedades...“(R. Standisch, “The elephant route”)La teca puede considerarse indudablemente la másnoble de las maderas. No sólo por su color dorado ypreciosa estructura, pero sobre todo por su resistenciacuyo secreto reside en su alto contenido en aceitesnaturales.Puesto que Royal Botania no hace concesiones conrespecto a la calidad, sólo utilizamos tecacuidadosamente seleccionada y completamente madurac o s e c h a d a s i g u i e n d o n o r m a s e s t r i c t a s e n m a t e r i a d eprotección medioambiental.La teca que utilizamos no requiere protecciónadicional debido a su alta resistencia. A través de suexposición a los rayos UV, adoptará de manera naturalu n c o l o r g r i s á c e o . S i q u i e r e e v i t a r e s t e c a m b i o d ec o l o r, p u e d e t r a t a r l a t e c a c o n n u e s t r o Te a k S e a l e r.E n c o n t r a r á m á s i n f o r m a c i ó n e n n u e s t r o f o l l e t o d emantenimiento.La teca es un material vivo: las pequeñas grietasc a u s a d a s p o r e l v i e n t o f o r m a n p a r t e d e l e n c a n t onatural de la madera maciza.(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan, Q-bic)IMATERIALI :Legno Teak:“ L e g n o f o r t e , c o s ì f o r t e e d u r a t u r o d a s f i d a r e i lt e m p o , s i m b o l o d i d u r a t a n e l t e m p o i n u n m o n d o d iinstabilità e piccolezze ... “(R. Standisch, “The elephant route”)Il legno teak può indubbiamente essere considerato ilpiù nobile delle tipologie di legno. Non solo in ragionedel suo colore dorato e della sua bellissima struttura,ma soprattutto in ragione della sua capacità a durarenel tempo, capacità conferitagli dall’alto contenuto dioli naturali in esso contenuti.Poiché la Royal Botania non fa concessioni in fatto diqualità, noi utilizziamo unicamente ed attentamentel e g n o t e a k d i q u a l i t à s e l e z i o n a t o , m a t u r o e r a c c o l t os e c o n d o r i g o r o s i s s i m e n o r m e d i c o n s e r v a z i o n edell’ambiente.Il legno teak che noi utilizziamo, vista la sua altar e s i s t e n z a , n o n n e c e s s i t à d i a l c u n a p r o t e z i o n eu l t e r i o r e . L a s e m p l i c e e s p o s i z i o n e a i r a g g i U V l oi n v e c c h i e r à n a t u r a l m e n t e . Q u a l o r a s ’ i n t e n d e s s ec o n t r a s t a r e i l p r o c e s s o d ’ i n v e c c h i a m e n t o , a l l o r a s ipotrà trattare il legno teak con il nostro prodotto TeakSealer. Per maggiori informazioni e dettagli, vedi ilnostro manualetto di manutenzione.I l l e g n o Te a k è u n m a t e r i a l e c h e v i v e , l e p i c c o l ef e s s u r e c h e p o t e s s e r o c o m p a r i r v i f a n n o p a r t e d e lfascino naturale del legno massiccio.(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan, Q-bic)Rostfreier Stahl (Stainless steel):Rostfreier Stahl ist besser als RVS oder Inox bekannt.E s h a n d e l t s i c h d a b e i u m e i n e E i s e n l e g i e r u n g , w o b e id i e R o s t b e s t ä n d i g k e i t d u r c h d i e B e i g a b e v o n C h r o mund Nickel verbessert wird. Wenn das Material inKüstenregionen verwendet wird, empfehlen wiroptional elektrolytisches Polieren der Armaturen. DasE r g e b n i s d i e s e r B e h a n d l u n g i s t e i n e g l a t t e r eMetalloberfläche, die unempfindlicher gegen einaggressives Milieu ist. Royal Botania empfiehlt, dasRVS regelmäßig mit Wasser und einer natürlichenSeife zu reinigen, wodurch die Oberfläche sauberbleibt.(Serien : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra,Lampalair)Granit : (Granite)Royal Botania verwendet massiven Granit. Granit isteine der härtesten Steinsorten der Welt. Die originelleZeichnung und die Struktur des Steins verleihen jedemLeuchtenpfahl ein eigenes Aussehen und einen eigenenCharakter. Die Reinigung ist problemlos mit Wasserund natürlicher Seife möglich.(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan)Acero inoxidable (Stainless steel):también se le llama Inox. Se trata de una aleación dehierro cuya resistencia a la corrosión se aumentaañadiéndole cromo y níquel. Para aplicaciones enz o n a s m a r í t i m a s , a c o n s e j a m o s e l p u l i d o e l e c t r o l í t i c oopcional de las armaduras. Como resultado de estet r a t a m i e n t o l a s u p e r f i c i e m e t á l i c a r e s u l t a m á s l i s a yresistente a un entorno agresivo. Royal Botaniaaconseja limpiar regularmente el acero inoxidable conagua y un jabón natural para dejar limpia lasuperficie.(Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra,Lampalair)Granito: (Granite)Royal Botania usa granito macizo. El granito es unade las piedras más duras del mundo. El diseño y laestructura original de la piedra dota a cada poste dei l u m i n a c i ó n d e u n a s p e c t o y c a r á c t e r e x c e p c i o n a l .Además, es fácil de limpiar con agua y jabón natural.(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan)Acciaio inossidabile (Stainless steel):L’acciaio inossidabile è meglio conosciuto come RVS oInox. Si tratta di un lega di ferro, nell’ambito dellaquale la resistenza alla corrosione è potenziatadall’aggiunta di cromo e di nickel. Se si auspicanoadeguamenti, consigliamo, a titolo opzionale, dilucidare elettroliticamente le armature. Questo tipo ditrattamento consentirà di ottenere una superficie dimetallo più levigata la quale sarà molto più resistentecontro un ambiente aggressivo. La Royal Botaniaconsiglia un intervento di pulizia regolare dell’acciaioinossidabile con acqua e sapone naturale, così damantenere la superficie sempre pulita.(Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra,Lampalair)Granito : (Granite)L a R o y a l B o t a n i a f a u s o d i g r a n i t o m a s s i c c i o . I lg r a n i t o è u n a d e l l e p i e t r e p i ù d u r e a l m o n d o . I ldisegno e la struttura originali della pietraconferiscono un carattere eccezionale a ciascun stelo.P e r l a p u l i z i a , s a r à s u f f i c i e n t e a c q u a e s a p o n enaturale.(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan)Gusseisen: (Cast Iron)Royal Botania verwendet eine Gusseisenlegierung miteinem geringen Anteil Kupfer und Chrom. Dasvermeidet ein Absplittern der Oxidationsschicht, died u r c h K o n t a k t m i t L u f t u n d W a s s e r e n t s t e h t . S oentwickelt sich eine einheitliche, rostfarbene Patina,die für eine perfekte Integrierung in eine natürlicheUmgebung sorgt.(Serien : Rusty, Irony)Acero fundido: (Cast Iron)Royal Botania usa una aleación de hierro fundido conun pequeño porcentaje de cobre y cromo para evitare l d e s c o n c h a d o d e l a c a p a d e o x i d a c i ó n d e b i d o a lc o n t a c t o c o n e l a i r e y e l a g u a . D e e s t a m a n e r a s ef o r m a u n a p á t i n a u n i f o r m e d e c o l o r o x i d a d o q u e s eintegra perfectamente en un entorno natural..(Series: Rusty, Irony)Ghisa: (Cast Iron)La Royal Botania utilizza una lega di ghisa con unapiccola percentuale di rame e di cromo, combinazioneq u e s t a c h e p r e v i e n e l o s f o g l i a m e n t o s u l l o s t r a t o d iossidazione che si forma per via del contatto conl’aria e l’acqua. Così facendo, si forma una patinauniforma inossidabile che s’integra perfettamente inun contesto naturale.(Series : Rusty, Irony)Antikes Messing: (Antique Brass):Messing ist eine Legierung aus Kupfer und Zink. Dasdunkle Finish entsteht durch Eintauchen in eine Säureund verleiht dem Messing einen antiken Look.(Serien : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)Latón antiguo: (Antique Brass)E l l a t ó n e s u n a a l e a c i ó n d e c o b r e y z i n c . E l a c a b a d ooscuro se obtiene sumergiéndolo en un ácido y le dotaal latón de un aspecto antiguo.(Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)Ottone antico: (Antique Brass)L’ottone è una lega di rame e zinco. La rifinitura piùs c u r a è d a t a d a u n ’ i m m e r s i o n e i n u n a c i d o c h econferisce all’ottone questo suo aspetto antico.(Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)Zink: (Zinc alloy):D i e Z i n k l e g i e r u n g , d i e f ü r d i e H e r s t e l l u n g d e r R o y a lBotania-Leuchten verwendet wird, weist bei derM o n t a g e i m G a r t e n z u n ä c h s t e i n e w e i ß e Ve r f ä r b u n gauf. Diese Verfärbung entsteht durch Übersäuerungder Zinkoxide. In einer späteren Phase verschwindetdieser weiße Belag und weicht einer prachtvollendunkelgrauen Patina.(Serien : Beamy, Luce-Fer, Bullet)Zinc: (Aleación de zinc):La aleación de zinc usada en la producción de lailuminación Royal Botania presentará una decoloraciónblanca al colocarse en el jardín debido a laa c i d i f i c a c i ó n d e l o s ó x i d o s d e z i n c . E n u n a f a s ep o s t e r i o r e l a g u a s e l l e v a r á e s t a c a p a b l a n c a d a n d olugar a una preciosa pátina gris oscura.(Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet)Zinco: (Zinc alloy)La lega di zinco per la fabbricazione dell’illuminazioneRoyal Botania, qualora posta nel giardino, mostreràd a p p r i m a u n a c o l o r a z i o n e b i a n c a . E q u e s t o t r a m i t eu n ’ a c i d i f i c a z i o n e d i o s s i d i d i z i n c o . I n u n a f a s esuccessiva, questa colorazione bianca verrà meno perlasciare posto ad una bellissima patina di colore grigioscuro.(Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet)45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!