DMATERIALIEN:Teakholz: (Teakwood)“ W u n d e r b a r e s H o l z , s o h a l t b a r, d a s s e s e i n eH e r a u s f o r d e r u n g a n d i e Z e i t s e l b s t d a r s t e l l t , S y m b o lfür Dauerhaftigkeit in einer Zeit der Unbeständigkeitund Kleinheit ..."(R. Standisch, “The elephant route”)Teakholz gilt zweifellos als die edelste der Holzarten.Nicht nur wegen seines goldenen Farbtons und seinerkraftvollen Struktur, sondern vor allem auch wegenseiner Haltbarkeit, die auf den hohen Gehalt annatürlichen Ölen zurückgeht. Weil Royal Botania keineZugeständnisse bei der Qualität macht, verwenden wirnur sorgfältig ausgewähltes, ausgewachsenes Teakholz,das nach strengen Umweltschutznormen geschlagenwird.Das Teakholz, das wir verarbeiten, bedarf angesichtsseiner hohen Widerstandsfähigkeit keines zusätzlichenSchutzes. Unter Einwirkung von UV-Strahlen wird esauf natürliche Weise grau. Wenn man dieser farblichenVeränderung entgegenwirken will, kann man dasTe a k h o l z m i t R o y a l B o t a n i a Te a k S e a l e r b e h a n d e l n .Weitere Angaben dazu finden Sie in unsererPflegebroschüre.Te a k h o l z i s t e i n l e b e n d e s M a t e r i a l ; k l e i n e R i s s egehören zum natürlichen Charme massiven Holzes.(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan, Q-bic)SPMATERIALES:Teca (Teak wood):“ P o d e r o s a m a d e r a , t a n r e s i s t e n t e q u e r e t a a l t i e m p omismo, símbolo de permanencia en un mundo lleno deinconstancias y nimiedades...“(R. Standisch, “The elephant route”)La teca puede considerarse indudablemente la másnoble de las maderas. No sólo por su color dorado ypreciosa estructura, pero sobre todo por su resistenciacuyo secreto reside en su alto contenido en aceitesnaturales.Puesto que Royal Botania no hace concesiones conrespecto a la calidad, sólo utilizamos tecacuidadosamente seleccionada y completamente madurac o s e c h a d a s i g u i e n d o n o r m a s e s t r i c t a s e n m a t e r i a d eprotección medioambiental.La teca que utilizamos no requiere protecciónadicional debido a su alta resistencia. A través de suexposición a los rayos UV, adoptará de manera naturalu n c o l o r g r i s á c e o . S i q u i e r e e v i t a r e s t e c a m b i o d ec o l o r, p u e d e t r a t a r l a t e c a c o n n u e s t r o Te a k S e a l e r.E n c o n t r a r á m á s i n f o r m a c i ó n e n n u e s t r o f o l l e t o d emantenimiento.La teca es un material vivo: las pequeñas grietasc a u s a d a s p o r e l v i e n t o f o r m a n p a r t e d e l e n c a n t onatural de la madera maciza.(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan, Q-bic)IMATERIALI :Legno Teak:“ L e g n o f o r t e , c o s ì f o r t e e d u r a t u r o d a s f i d a r e i lt e m p o , s i m b o l o d i d u r a t a n e l t e m p o i n u n m o n d o d iinstabilità e piccolezze ... “(R. Standisch, “The elephant route”)Il legno teak può indubbiamente essere considerato ilpiù nobile delle tipologie di legno. Non solo in ragionedel suo colore dorato e della sua bellissima struttura,ma soprattutto in ragione della sua capacità a durarenel tempo, capacità conferitagli dall’alto contenuto dioli naturali in esso contenuti.Poiché la Royal Botania non fa concessioni in fatto diqualità, noi utilizziamo unicamente ed attentamentel e g n o t e a k d i q u a l i t à s e l e z i o n a t o , m a t u r o e r a c c o l t os e c o n d o r i g o r o s i s s i m e n o r m e d i c o n s e r v a z i o n edell’ambiente.Il legno teak che noi utilizziamo, vista la sua altar e s i s t e n z a , n o n n e c e s s i t à d i a l c u n a p r o t e z i o n eu l t e r i o r e . L a s e m p l i c e e s p o s i z i o n e a i r a g g i U V l oi n v e c c h i e r à n a t u r a l m e n t e . Q u a l o r a s ’ i n t e n d e s s ec o n t r a s t a r e i l p r o c e s s o d ’ i n v e c c h i a m e n t o , a l l o r a s ipotrà trattare il legno teak con il nostro prodotto TeakSealer. Per maggiori informazioni e dettagli, vedi ilnostro manualetto di manutenzione.I l l e g n o Te a k è u n m a t e r i a l e c h e v i v e , l e p i c c o l ef e s s u r e c h e p o t e s s e r o c o m p a r i r v i f a n n o p a r t e d e lfascino naturale del legno massiccio.(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan, Q-bic)Rostfreier Stahl (Stainless steel):Rostfreier Stahl ist besser als RVS oder Inox bekannt.E s h a n d e l t s i c h d a b e i u m e i n e E i s e n l e g i e r u n g , w o b e id i e R o s t b e s t ä n d i g k e i t d u r c h d i e B e i g a b e v o n C h r o mund Nickel verbessert wird. Wenn das Material inKüstenregionen verwendet wird, empfehlen wiroptional elektrolytisches Polieren der Armaturen. DasE r g e b n i s d i e s e r B e h a n d l u n g i s t e i n e g l a t t e r eMetalloberfläche, die unempfindlicher gegen einaggressives Milieu ist. Royal Botania empfiehlt, dasRVS regelmäßig mit Wasser und einer natürlichenSeife zu reinigen, wodurch die Oberfläche sauberbleibt.(Serien : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra,Lampalair)Granit : (Granite)Royal Botania verwendet massiven Granit. Granit isteine der härtesten Steinsorten der Welt. Die originelleZeichnung und die Struktur des Steins verleihen jedemLeuchtenpfahl ein eigenes Aussehen und einen eigenenCharakter. Die Reinigung ist problemlos mit Wasserund natürlicher Seife möglich.(Serien : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan)Acero inoxidable (Stainless steel):también se le llama Inox. Se trata de una aleación dehierro cuya resistencia a la corrosión se aumentaañadiéndole cromo y níquel. Para aplicaciones enz o n a s m a r í t i m a s , a c o n s e j a m o s e l p u l i d o e l e c t r o l í t i c oopcional de las armaduras. Como resultado de estet r a t a m i e n t o l a s u p e r f i c i e m e t á l i c a r e s u l t a m á s l i s a yresistente a un entorno agresivo. Royal Botaniaaconseja limpiar regularmente el acero inoxidable conagua y un jabón natural para dejar limpia lasuperficie.(Series: Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra,Lampalair)Granito: (Granite)Royal Botania usa granito macizo. El granito es unade las piedras más duras del mundo. El diseño y laestructura original de la piedra dota a cada poste dei l u m i n a c i ó n d e u n a s p e c t o y c a r á c t e r e x c e p c i o n a l .Además, es fácil de limpiar con agua y jabón natural.(Series: Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan)Acciaio inossidabile (Stainless steel):L’acciaio inossidabile è meglio conosciuto come RVS oInox. Si tratta di un lega di ferro, nell’ambito dellaquale la resistenza alla corrosione è potenziatadall’aggiunta di cromo e di nickel. Se si auspicanoadeguamenti, consigliamo, a titolo opzionale, dilucidare elettroliticamente le armature. Questo tipo ditrattamento consentirà di ottenere una superficie dimetallo più levigata la quale sarà molto più resistentecontro un ambiente aggressivo. La Royal Botaniaconsiglia un intervento di pulizia regolare dell’acciaioinossidabile con acqua e sapone naturale, così damantenere la superficie sempre pulita.(Series : Omega, Noctus, Neptune, Q-bic, Cobra,Lampalair)Granito : (Granite)L a R o y a l B o t a n i a f a u s o d i g r a n i t o m a s s i c c i o . I lg r a n i t o è u n a d e l l e p i e t r e p i ù d u r e a l m o n d o . I ldisegno e la struttura originali della pietraconferiscono un carattere eccezionale a ciascun stelo.P e r l a p u l i z i a , s a r à s u f f i c i e n t e a c q u a e s a p o n enaturale.(Series : Beamy, Ellipse, Lighthouse, Northpole,Rectan)Gusseisen: (Cast Iron)Royal Botania verwendet eine Gusseisenlegierung miteinem geringen Anteil Kupfer und Chrom. Dasvermeidet ein Absplittern der Oxidationsschicht, died u r c h K o n t a k t m i t L u f t u n d W a s s e r e n t s t e h t . S oentwickelt sich eine einheitliche, rostfarbene Patina,die für eine perfekte Integrierung in eine natürlicheUmgebung sorgt.(Serien : Rusty, Irony)Acero fundido: (Cast Iron)Royal Botania usa una aleación de hierro fundido conun pequeño porcentaje de cobre y cromo para evitare l d e s c o n c h a d o d e l a c a p a d e o x i d a c i ó n d e b i d o a lc o n t a c t o c o n e l a i r e y e l a g u a . D e e s t a m a n e r a s ef o r m a u n a p á t i n a u n i f o r m e d e c o l o r o x i d a d o q u e s eintegra perfectamente en un entorno natural..(Series: Rusty, Irony)Ghisa: (Cast Iron)La Royal Botania utilizza una lega di ghisa con unapiccola percentuale di rame e di cromo, combinazioneq u e s t a c h e p r e v i e n e l o s f o g l i a m e n t o s u l l o s t r a t o d iossidazione che si forma per via del contatto conl’aria e l’acqua. Così facendo, si forma una patinauniforma inossidabile che s’integra perfettamente inun contesto naturale.(Series : Rusty, Irony)Antikes Messing: (Antique Brass):Messing ist eine Legierung aus Kupfer und Zink. Dasdunkle Finish entsteht durch Eintauchen in eine Säureund verleiht dem Messing einen antiken Look.(Serien : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)Latón antiguo: (Antique Brass)E l l a t ó n e s u n a a l e a c i ó n d e c o b r e y z i n c . E l a c a b a d ooscuro se obtiene sumergiéndolo en un ácido y le dotaal latón de un aspecto antiguo.(Series: Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)Ottone antico: (Antique Brass)L’ottone è una lega di rame e zinco. La rifinitura piùs c u r a è d a t a d a u n ’ i m m e r s i o n e i n u n a c i d o c h econferisce all’ottone questo suo aspetto antico.(Series : Beamy, Luce-Fer, Twinkle, Wally)Zink: (Zinc alloy):D i e Z i n k l e g i e r u n g , d i e f ü r d i e H e r s t e l l u n g d e r R o y a lBotania-Leuchten verwendet wird, weist bei derM o n t a g e i m G a r t e n z u n ä c h s t e i n e w e i ß e Ve r f ä r b u n gauf. Diese Verfärbung entsteht durch Übersäuerungder Zinkoxide. In einer späteren Phase verschwindetdieser weiße Belag und weicht einer prachtvollendunkelgrauen Patina.(Serien : Beamy, Luce-Fer, Bullet)Zinc: (Aleación de zinc):La aleación de zinc usada en la producción de lailuminación Royal Botania presentará una decoloraciónblanca al colocarse en el jardín debido a laa c i d i f i c a c i ó n d e l o s ó x i d o s d e z i n c . E n u n a f a s ep o s t e r i o r e l a g u a s e l l e v a r á e s t a c a p a b l a n c a d a n d olugar a una preciosa pátina gris oscura.(Series: Beamy, Luce-Fer, Bullet)Zinco: (Zinc alloy)La lega di zinco per la fabbricazione dell’illuminazioneRoyal Botania, qualora posta nel giardino, mostreràd a p p r i m a u n a c o l o r a z i o n e b i a n c a . E q u e s t o t r a m i t eu n ’ a c i d i f i c a z i o n e d i o s s i d i d i z i n c o . I n u n a f a s esuccessiva, questa colorazione bianca verrà meno perlasciare posto ad una bellissima patina di colore grigioscuro.(Series : Beamy, Luce-Fer, Bullet)45
NLFRSYMBOLENSYMBOLESBeschermingsklasse 1 - 2 - 3classe de protection 1 – 2 – 312 ~laagspanning 12 ~12 ~basse tension de service / haute tension de service230 ~hoogspanning 230 ~230 ~haute tension de serviceCE Normnorme CEIP33Beschermd tegen voorwerpen > 2,5mm, sproeiwateronder hoek van max 60°IP55B e s c h e r m d t e g e n s t o f e n t e g e n w a t e r s t r a l e n u i t a l l erichtingenIP68V o l l e d i g s t o f d i c h t e n b e s c h e r m d t e g e n p e r m a n e n t eonderdompelingTransfoexcl. Geleverd zonder transformatorIP33Assure une protection contre la pénétration d'objets deplus de 2,5 mm & et contre les projections d'eau tombantsuivant un angle de 60° max.IP55Assure une protection contre la poussière et les jetsd’eau dans toutes les directions.IP68Assure une protection totalement étanche à la poussièreet contre l'immersion permanente..Transfoexcl. fourni sans transformateurGARANTIE :Al onze verlichtingsarmaturen genieten een garantie van 1 jaarop het elektrische gedeelte en 5 jaar op de behuizing , indienvoldaan werd aan alle garantievoorwaarden die op aanvraagverkrijgbaar zijn bij uw Royal Botania dealerGARANTIE:Toutes nos armatures d'éclairage bénéficient d'une garantie de 1an sur la partie électrique et de 5 ans sur le boîtier, pour autantque toutes les conditions de garantie, disponibles sur demandeauprès de votre revendeur Royal Botania, soient respectées.FITTINGEN:FITTING E27, IP55(standaard gemonteerd in de volgende armaturen:Ellipse, Irony,Lighthouse, Luce-Fer, Rusty, Northpole, Rectan,Noctus, Twinkle). Deze fitting werkt met spaarlampen vanmaximum 11WSpaarlampen bieden tal van voordelen:- laag verbruik- lange levensduur (meer dan 12000 branduren)- verschillende kleurtemperaturen(uitgedrukt in Kelvin) mogelijk ,gaande van warm licht(2.500K) tot koud licht (6.000K).Deze fitting werd ontworpen voor mensen die hun lampenregelmatig en gedurende langere periodes laten branden.Enkele belangrijke opmerkingen:- Indien de lampen niet veel branden(gebruik vanbewegingsmelders...) , zal de levensduur van de fitting en des p a a r l a m p d r a s t i s c h v e r l a a g d w o r d e n , t e n g e v o l g e v a n d eblijvende condensatie. In dat geval raadt Royal Botania U tenzeerste aan te opteren voor de halogeen fitting hieronderbeschreven.- Royal Botania raadt ten zeerste het gebruik van deze fitting(voor spaarlampen) in combinatie met bewegingsmelders af.( k a n b e s t g e b r u i k t w o r d e n i n c o m b i n a t i e m e t e e n s c h e m e r- o ftijdschakelaar).HALOGEEN FITTING, IP55:Halogeen fitting 12V (laagspanning):deze fitting is voorzien voor G4 halogeen lampjes van max. 20WHalogeen fitting 220V(hoogspanning):deze fitting is voorzien voor G9 halopin lampjes van max. 25W.D e z e h a l o g e e n f i t t i n g e n z i j n n i e t s t a n d a a r d v o o r z i e n i n d earmaturen en dienen bijgevolg optioneel besteld te worden (cfr.Accessoires op de prijslijst van Royal Botania)HALOGEEN FITTING, GU 10:Halogeen fitting 220V met GU 10 fitting.Enkel voor WallyMÉCANISMES INTÉRIEURS:MéCANISMES AVEC DOUILLE E27, IP55(monté de série sur les armatures suivantes : Ellipse, Irony,Lighthouse, Luce-Fer, Rusty, Northpole, Neptune, Rectan, Noctus,Twinkle).Pour lampes économiques - maximum 11W, 220V.Les lampes économiques offrent de multiples avantages:- faible consommation- grande longévité (plus de 12000 heures de service)- différentes températures de couleur possibles (exprimées enKelvin), allant d'une lumière chaude (2.500K) à une lumièrefroide (6.000K).Ces douilles ont été conçues pour des points d'éclairagerégulièrement utilisés pendant de longues périodes.Remarques importantes :- Si les lampes ne sont pas utilisées pendant de longues périodes,la durée de vie utile de la douille et de la lampe économique severra réduite significativement en raison de la condensationpersistante. (Dans ce cas, Royal Botania vous conseille d'opterdès le départ pour la douille halogène décrite ci-dessous).- Royal Botania déconseille formellement d'utiliser cette douilleen même temps qu'un détecteur de mouvement.- Convient idéalement avec un interrupteur temporisé ou undétecteur de pénombre.MÉCANISME AVEC DOUILLE POUR LAMPE HALOGèNE, IP55 :Basse tension :Douille halogène fonctionnant sur 12V : cette douille est prévuepour des lampes halogènes G4 de 20 W max.Haute tension :Douille halogène fonctionnant sur 220V : cette douille est prévuepour des lampes halogènes G9 (halopin) de 25 W max.Cette douille halogène n'est pas installée de série dans lesarmatures et doit donc être commandée en option (voir la listedes accessoires sur le tarif Royal Botania). Elle remplace lesdouilles E27.HALOGEEN FITTING, GU 10:Halogeen fitting 220V met GU 10 fitting.Enkel voor Wally46