Multilingual Touchscreen Keyboard Design and Optimization
Multilingual Touchscreen Keyboard Design and Optimization
Multilingual Touchscreen Keyboard Design and Optimization
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
languages, <strong>and</strong> minimize it by the Metropolis algorithm. Given m different languages,<br />
the mean time t of tapping a character across these m languages is calculated as:<br />
t<br />
t<br />
m<br />
i � � (7)<br />
i�1<br />
m<br />
t i represents the mean time of inputting a character in language i , which is estimated<br />
by the Fitts-digraph model (Equation 5). t is then regarded as the objective function <strong>and</strong><br />
minimized by the Metropolis algorithm. The optimization process is similar to previous<br />
work (Zhai, Hunter, et al., 2002), except that the “virtual energy” ( t new <strong>and</strong> t old ) is<br />
estimated by Equation 7.<br />
The average in Equation 7 can be possibly weighted according to each language’s<br />
speaker population or some other criteria. Although any weighting scheme can be<br />
controversial, the same methodology <strong>and</strong> procedure presented in this paper should still<br />
apply. We stay with Equation 7 as the objective function in the present work.<br />
3.2 <strong>Optimization</strong> for English <strong>and</strong> French<br />
We start with optimizing a keyboard for both English <strong>and</strong> French. These two<br />
languages are commonly used in the world: it is estimated that over 470 million people<br />
speak English <strong>and</strong> more than 250 million people speak French. The keyboard optimized<br />
for these two languages could benefit many English-French speakers.<br />
As shown in Figure 3 <strong>and</strong> 4., although English <strong>and</strong> French vary in many aspects, their<br />
letter <strong>and</strong> digraph frequency distributions are strongly correlated, with correlation<br />
coefficients 0.88 (letter) <strong>and</strong> 0.75 (digraph) respectively. These high correlations are<br />
encouraging for our optimization objective. Note that the English corpus is obtained from<br />
ANC, <strong>and</strong> corpora of other languages are from http://corpus.leeds.ac.uk/list.html .<br />
16%<br />
14%<br />
12%<br />
10%<br />
8%<br />
6%<br />
4%<br />
2%<br />
0%<br />
Figure 3. Letter Frequency of English <strong>and</strong> French<br />
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z<br />
14<br />
English French