12.07.2015 Views

Ghidul *** Руководство *** Guide - Cec.md

Ghidul *** Руководство *** Guide - Cec.md

Ghidul *** Руководство *** Guide - Cec.md

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Republica MoldovaComisia Electorală Centrală<strong>Ghidul</strong>observatoruluiîn alegerile parlamentare 2009<strong>***</strong>Руководстводля наблюдателейна выборах Парламента 2009 года<strong>***</strong><strong>Guide</strong>for parliamentary election observers 2009Chişinău • 20091


<strong>Ghidul</strong> observatorului în alegerile parlamentare 2009Cuprins:Hotărîrea Parlamentului Republicii Moldova privind stabilirea dateipentru alegerea Parlamentului.....................................................................Extrase din Codul electoral nr. 1381-XIII din 21 noiembrie 1997.................Regulamentul privind statutul observatorilor şi procedura de acreditarea acestora....................................................................................................Regulamentul privind reflectarea campaniei electorale la alegerileparlamentare din 5 aprilie 2009 în mijloacele de informare în masădin Republica Moldova.................................................................................Instrucţiunea cu privire la particularităţile participării la votareîn cadrul alegerilor parlamentare din 5 aprilie 2009.....................................Hotărîrea Comisiei Electorale Centrale privind constituireacircumscripţiilor electorale de nivelul doi în unităţile teritorialadministrativeale Republicii Moldova..........................................................Hotărîrea Comisiei Electorale Centrale privind constituireaOficiului de Protocol al Observatorilor pentru alegerile parlamentaredin 5 aprilie 2009..........................................................................................Date de contact ale organelor electorale.....................................................Date de contact ale reprezentanţilor mass-mediadin Republica Moldova.................................................................................Date de contact ale ONG-urilor din Republica Moldova..............................Misiunile diplomatice şi reprezentanţele organizaţiilor internaţionale,acreditate în Republica Moldova (cu sediul la Chişinău).............................Tiraj: 600 ex.2 3


Republica MoldovaPARLAMENTULHOTĂRÎRE Nr. 1din 02.02.2009privind stabilirea datei pentru alegerea ParlamentuluiPublicat : 03.02.2009 în Monitorul Oficial Nr. 22 art Nr : 56 Data intrării învigoare : 02.02.2009În legătură cu expirarea, la 7 martie 2009, a mandatului Parlamentului delegislatura a XVI-a şi în temeiul art. 76 alin. (2) din Codul electoral, Parlamentuladoptă prezenta hotărîre.Art. 1. – Se stabileşte data de 5 aprilie 2009 pentru desfăşurarea alegerilorParlamentului.Art. 2. – Prezenta hotărîre intră în vigoare la data adoptării.PREŞEDINTELE PARLAMENTULUINr. 1-XVI. Chişinău, 2 februarie 2009.Marian LUPUExtrase din Codul electoral nr. 1381-XIIIdin 21 noiembrie 1997Articolul 63. Observatorii(1) La cererea concurenţilor electorali, consiliul electoral de circumscripţieacreditează cîte un observator pentru monitorizarea alegerilor însecţiile de votare. Persoanele de încredere ale candidaţilor, de asemenea,pot fi acreditate ca observatori. Dacă consiliul electoral de circumscripţierespinge candidatura propusă pentru acreditare de către concurentulelectoral conform prezentului alineat, el va aduce la cunoştinţa acestuiamotivele deciziei sale.(2) La cererea concurenţilor electorali, Comisia Electorală Centralăacreditează cîte un observator pentru monitorizarea alegerilor în secţiilede votare constituite în afara Republicii Moldova. În calitate de observatoripot fi acreditaţi atît cetăţeni ai Republicii Moldova aflaţi în străinătate,cît şi reprezentanţi ai organizaţiilor internaţionale şi neguvernamentale dinstrăinătate.(3) Comisia Electorală Centrală va acredita ca observatori la alegerireprezentanţi ai organizaţiilor internaţionale, ai guvernelor statelor străineşi ai organizaţiilor neguvernamentale din străinătate.(4) Prin hotărîre a Comisiei Electorale Centrale sau a consiliilor electoralede circumscripţie se acreditează observatori din partea asociaţiilorobşteşti calificate din Republica Moldova. Se consideră calificată asociaţiaobştească ce se ocupă, conform statutului ei, de apărarea drepturiloromului sau a valorilor democratice şi este considerată de către ComisiaElectorală Centrală sau, în cazul unor asociaţii regionale, de către consiliulelectoral de circumscripţie capabilă să exercite funcţii civice în alegeri.(5) Observatorii acreditaţi de Comisia Electorală Centrală pot monitorizaprocesul electoral pe întreg teritoriul ţării şi la toate secţiile de votare,iar observatorii acreditaţi de consiliile electorale de circumscripţie – doarpe teritoriul circumscripţiei respective. Observatorii acreditaţi au dreptul săasiste la toate operaţiile electorale, la toate şedinţele organelor electorale,inclusiv în ziua alegerilor, fără a interveni în procesul electoral sau în alteoperaţii electorale, şi să informeze preşedintele organului electoral despreneregulile observate.4 5


) paşaportul de tip ex-sovietic modelul anului 1974 cu menţiunea privindcetăţenia Republicii Moldova, numărul de identificare de stat al persoaneifizice (IDNP) şi înregistrarea la domiciliu;c) paşaportul de tip ex-sovietic modelul anului 1974 fără număr deidentificare de stat (IDNP) cu menţiunile: “valabil pe un termen nelimitat”,cetăţenia Republicii Moldova şi înregistrarea la domiciliu – pentru persoanelecare au renunţat la actele de identitate ale Republicii Moldova dinconsiderente religioase;d) actul de identitate provizoriu de tip F-9 cu menţiunile privind cetăţeniaRepublicii Moldova, domiciliul titularului;e) paşaportul pentru intrare – ieşire din ţară, livretul de marinar, în cazulalegerilor Parlamentare sau în cazul referendumului naţional, în secţiilede votare constituite peste hotarele Republicii Moldova;f) livretul militar pentru ostaşii în termen, livretul eliberat de Centrul ServiciuluiCivil pentru persoanele care satisfac serviciul civil (de alternativă).(4) Preşedintele şi membrii biroului electoral al secţiei de votare voteazăîn secţia unde îşi desfăşoară activitatea, iar dacă este necesar, după înscrierealor în lista suplimentară în baza certificatului pentru drept de vot.(5) Preşedintele biroului electoral al secţiei de votare duce evidenţaevenimentelor importante ce au avut loc în timpul votării şi pe parcursulnumărării voturilor. La cererea membrilor biroului sau a persoanelor autorizatesă asiste la operaţiile electorale, sau a oricărui alegător, preşedintelenotează comentariile şi obiecţiile expuse de aceştia în privinţa proceduriivotării într-un act care se anexează la procesele-verbale ale biroului electoralal secţiei de votare.Articolul 54. Procedura de completare a buletinului de vot(1) Buletinul de vot se completează de către alegător numai în cabinapentru vot secret. Alegătorul care nu este în stare să completeze desine stătător buletinul are dreptul să invite în cabină o altă persoană, cuexcepţia membrilor biroului secţiei de votare, membrilor reprezentanţi aiconcurenţilor electorali şi a persoanelor autorizate să asiste la operaţiileelectorale. Aceste cazuri vor fi consemnate aparte în raportul biroului electoralal secţiei de votare.(2) Alegătorul aplică ştampila cu inscripţia “Votat” în interiorul cerculuiunui singur patrulater din buletinul de vot, ceea ce înseamnă că a votatpentru concurentul electoral corespunzător. Cercurile din celelalte patrulateretrebuie să rămînă curate.(3) Se interzice scoaterea din localul secţiei de votare a buletinuluieliberat pentru vot.(4) Un alegător poate vota numai pentru un singur concurent electoral.(6) Dacă alegătorul a completat greşit buletinul, la cererea lui, biroulelectoral al secţiei de votare anulează acest buletin şi îi eliberează imediat,o singură dată, un nou buletin de vot. Acest caz va fi menţionat în procesulverbalcu privire la votare şi în lista electorală.(7) Alegătorul introduce în urna de vot buletinul de vot cu ştampila “Votat”.Articolul 55. Asigurarea securităţii procesului de votare(1) În ziua alegerilor, la ora 07.00, preşedintele biroului electoral al secţieide votare, în prezenţa a cel puţin jumătate din membrii biroului, verificăurnele de vot, le sigilează, verifică existenţa listelor electorale, buletinelorde vot, ştampilelor şi întocmeşte un proces-verbal în două exemplare.Procesul-verbal este semnat de toţi membrii prezenţi ai biroului electoralşi un exemplar se introduce în urna de vot, după care preşedintele declarăvotarea deschisă.(2) Buletinele de vot se păstrează într-un loc sigur din interiorul secţieide votare, în pachete legate a cîte 100 de bucăţi, şi se distribuie de cătrepreşedintele biroului electoral al secţiei de votare, membrilor biroului pentrua fi eliberate alegătorilor în măsura necesităţii.(3) Membrii biroului electoral al secţiei de votare, membrii reprezentanţiai concurenţilor electorali şi persoanele autorizate să asiste la operaţiileelectorale sînt obligaţi să poarte ecusoane de identitate vizibile. Persoanelorcare intră în localul secţiilor de votare li se interzice să poarte şi să arateecusoane, insigne sau alte însemne de agitaţie electorală.(4) În cazul în care alegătorul, din motive de sănătate sau din alte motivetemeinice, nu poate veni în localul de votare, biroul electoral al secţieide votare desemnează, la cererea orală sau scrisă a acestuia, cel puţindoi membri ai biroului care se deplasează cu o urnă de vot mobilă şi cumaterialul necesar votării la locul unde se află alegătorul pentru ca acestasă voteze. Cererile pot fi făcute în scris sau oral, începînd cu 2 săptămîniînainte de ziua votării şi pînă la ora 15.00 în ziua votării. Votarea la loculaflării alegătorului se efectuează conform listei de alegători, întocmite debiroul electoral al secţiei de votare în baza cererilor acestora. Persoaneleneînscrise într-o asemenea listă nu pot vota la locul aflării. În lista electo-8 9


ală, în dreptul numelui persoanei respective se face menţiunea “Votat lalocul aflării”.(6) În cazul în care preşedintele biroului electoral al secţiei de votareautorizează scoaterea din localul secţiei de votare a unei urne de vot mobile,faptul acesta, precum şi lista de alegători care au solicitat votarea lalocul aflării sînt aduse la cunoştinţa membrilor reprezentanţi ai concurenţilorelectorali şi a persoanelor autorizate să asiste la operaţiile electorale,oferindu-li-se acestora posibilitatea de a însoţi urna de vot mobilă cu folosirea,în caz de necesitate, a mijloacelor de transport de folosinţă proprie.(7) Răspunderea pentru asigurarea în ziua alegerilor a ordinii în localulde votare şi pe teritoriul din preajmă, în rază de 100 de metri de la localulvotării, o poartă preşedintele biroului electoral al secţiei de votare. Deciziileluate în acest scop sînt executorii pentru toţi.(8) La toate şedinţele organelor electorale, precum şi la numărarea şitotalizarea voturilor, la operaţiile în legătură cu listele electorale,buletinelede vot, certificatele pentru drept de vot, la întocmirea proceselor-verbale detotalizare a rezultatelor alegerilor şi referendumurilor, au dreptul să asiste:a) membrii şi reprezentanţii organelor electorale ierarhic superioare;b) membrii reprezentanţi ai concurenţilor electorali în organele electorale;c) observatorii locali, naţionali, străini şi internaţionali acreditaţi de cătreorganele respective;d) reprezentanţii mijloacelor de informare în masă.Nici o altă persoană nu poate rămîne în incinta secţiei de votare maimult timp decît este necesar pentru votare.(9) Este strict interzis a intra în localul de votare cu arme de foc sau cuarme albe. Reprezentantul forţelor de ordine poate intra în secţia de votarenumai în cazul cînd este invitat de preşedintele biroului electoral să ajute larestabilirea ordinii de drept.Anexăla hotărîrea Comisiei Electorale Centralenr. 332 din 24 octombrie 2006;modificat prin hotărîrea Comisiei Electorale Centralenr.1792 din 22 iulie 2008Regulamentulprivind statutul observatorilor şi procedura de acreditarea acestoraI. Dispoziţii generale1. Statutul observatorilor şi procedura de acreditare a observatorilorsînt determinate de Codul electoral, de prezentul Regulament şi de alteacte normative în vigoare.2. În activitatea lor, observatorii se călăuzesc de Constituţia RepubliciiMoldova, de Codul electoral, de prezentul Regulament, de alte acte normativeîn domeniu, precum şi de tratatele internaţionale la care RepublicaMoldova este parte.3. Observatori sînt persoanele autorizate în modul stabilit, care potreprezenta organizaţii sau instituţii interne sau internaţionale şi care aumisiunea de a urmări modul de organizare şi desfăşurare a alegerilor.4. Observatorii pot fi:– naţionali – reprezentanţi ai concurenţilor electorali, instituţiilor şiorganizaţiilor interne, care au ca obiectiv principal de activitate conformstatului lor apărarea drepturilor omului sau a valorilor democratice şi sîntconsideraţi de Comisia Electorală Centrală sau, în cazul unor asociaţii regionale,de către consiliul electoral de circumscripţie capabili să exercitefunсţii civice în alegeri;– internaţionali – reprezentanţi ai organizaţiilor internaţionale, guvernelorstatelor străine şi organizaţiilor non-guvernamentale din străinătate,care sînt invitaţi de către Comisia Electorală Centrală în calitate de experţiinternaţionali în domeniul electoral.II. Procedura de acreditare a observatorilor5. Comisia Electorală Centrală acreditează observatori naţionali şi internaţionalipe lîngă Comisia Electorală Centrală în consiliile electorale de10 11


circumscripţie, în secţiile de votare pe teritoriul Republicii Moldova şi însecţiile de votare constituite în afara Republicii Moldova.6. Consiliul electoral de circumscripţie acreditează, la cererea concurenţilorelectorali, cîte un observator naţional în secţiile de votare din circumscripţiarespectivă.7. Cererile privind acreditarea observatorilor naţionali se depun la sediulComisiei Electorale Centrale pentru acreditare în consiliile electoralede circumscripţie, în secţiile de votare pe teritoriul Republicii Moldova şi însecţiile de votare constituite în afara Republicii Moldova şi la sediul consiliilorelectorale de circumscripţie pentru acreditare în secţiile de votare dincircumscripţiile respective.8. Termenul-limită de depunere a cererilor privind acreditarea în calitatede observator este de 5 zile pînă la ziua alegerilor.9. Invitarea organizaţiilor internaţionale, reprezentanţilor guvernelor statelorstrăine şi organizaţiilor non-guvernamentale din străinătate în calitatede experţi internaţionali – observatori internaţionali se face de către ComisiaElectorală Centrală direct sau prin intermediul Ministerului Afacerilor Externeşi Integrării Europene, la solicitarea Comisiei Electorale Centrale.10. În procesul examinării cererilor de acreditare Comisia ElectoralăCentrală conlucrează cu Ministerul Afacerilor Interne, Ministerul AfacerilorExterne şi Integrării Europene, Serviciul de Informare şi Securitate, MinisterulJustiţiei.11. Organul electoral în termen de 5 zile, dar nu mai tîrziu de ziua imediatanterioară alegerilor adoptă, ca regulă în prezenţa solicitantului sau areprezentantului său, o hotărîre prin care acreditează sau respinge candidaturapersoanei propuse pentru observarea alegerilor. În cazul respingeriicandidaturii înaintate, organul electoral este obligat să aducă la cunoştinţapărţii ce a înaintat candidatura motivele deciziei sale.12. Organul electoral eliberează observatorilor naţionali şi internaţionaliacreditaţi ecusoane conform modelului stabilit de către Comisia ElectoralăCentrală. Ecusoanele se poartă la piept în partea stîngă şi sînt valabiledoar la prezentarea actului de identitate.13. Exercitarea atribuţiilor de observator începe din momentul acredităriişi expiră în ziua imediat următoare zilei în care rezultatele finale alealegerilor sînt confirmate de către organele competente.14. Hotărîrea prin care a fost respinsă acreditarea poate fi atacată întermenele şi ordinea stabilită de legislaţia în vigoare.III. Drepturile şi obligaţiile observatorilor15. Observatorii au dreptul:– să asiste, fără a se implica în proces, la toate şedinţele organelorelectorale, la controlul, sigilarea şi deschiderea urnelor de vot, la numărareaşi totalizarea voturilor, la operaţiile legate de listele electorale, buletinelede vot, certificatele pentru drept de vot, la întocmirea proceselor-verbalede totalizare a rezultatelor alegerilor;– să informeze preşedintele organului electoral despre neregulile observateîn procesul alegerilor;– să obţină copii de pe procesele-verbale ale organului electoral;– să asiste, fără a se implica în proces, la întîlnirile concurenţilor electoralicu alegătorii;– în urma coordonării cu preşedintele organului electoral, să efectuezeînregistrări video şi audio, să fotografieze derularea procesului electoral;– în caz de necesitate să fie însoţit de interpret, care nu va interveniîn procesul electoral sau în alte acţiuni electorale realizate de organeleelectorale;– să întreprindă alte acţiuni care nu contravin Codului electoral, prezentuluiRegulament, legislaţiei în vigoare.16. Observatorii sînt obligaţi:– să fie imparţiali în exercitarea obligaţiilor şi să nu-şi exprime părerilepersonale sau preferinţele vizavi de anumiţi concurenţi electorali sau privindunele probleme ce apar în procesul alegerilor;– să-şi îndeplinească obligaţiile într-o manieră corectă, să nu intervinăîn procesul alegerilor, în procedurile din ziua alegerilor sau în numărareavoturilor;– să poarte ecusonul eliberat de organul electoral şi, la solicitarea tuturorpersoanelor interesate, să se legitimeze şi să confirme că persoana care îlînsoţeşte este interpret, ultimul urmînd să prezinte actul de identitate;– să nu poarte la vedere simboluri ce aparţin concurenţilor electorali,inclusiv obiecte sau vestimentaţie de o anumită culoare ce identifică concurentulelectoral;– să nu dea instrucţiuni sau să întreprindă acţiuni contrare deciziilororganelor electorale;– să completeze formularul statistic privind secţia de votare pe care ausupravegheat-o;12 13


– să se abţină să facă orice fel de comentarii în public, inclusiv în prezenţareprezentanţilor mass-media sau unor alte persoane interesate, pînăla închiderea secţiilor de votare despre observările pe care le-au efectuat;– să cunoască şi să respecte legislaţia în vigoare a Republicii Moldovaşi prevederile prezentului Regulament.IV. Garanţiile de realizare a atribuţiilor de observator17. Pentru exercitarea eficientă a atribuţiilor stabilite, observatorii sîntasiguraţi material şi financiar de către părţile ce i-au înaintat pentru acreditaresau din cont propriu.18. Modul de intrare, ieşire şi aflare pe teritoriul Republicii Moldovaa observatorilor internaţionali se face în condiţiile Legii nr. 269-XIII din 9noiembrie 1994 „Cu privire la ieşirea şi intrarea în Republica Moldova”(Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 1995, nr.6, art.54).19. Observatorilor acreditaţi le este garantat accesul liber şi nestingheritla orice operaţiuni electorale.V. Răspunderea observatorilor20. În cazul încălcării de către observator a normelor electorale în vigoare,organul electoral care a acreditat observatorul este în drept să anulezeacreditarea prin adoptarea unei hotărîri.21. Orice acţiune de propagandă pentru sau împotriva unui partid politic,altă organizaţie social-politică sau candidat independent sau încercareade a influenţa opţiunea alegătorului, precum şi încălcarea în orice moda drepturilor şi obligaţiilor observatorului şi a normelor electorale în vigoareatrage după sine anularea acreditării observatorului de către organul electoralcare a acreditat observatorul.Pct.21 modificat prin hot. Comisiei Electorale Centrale nr.1792 din 22.07.0822. În cazul în care observatorii se fac vinovaţi de încălcarea normelorelectorale în ziua votării, ei sînt îndepărtaţi imediat din localul secţiei devotare, la indicaţia preşedintelui organului electoral, fapt care este documentatprintr-un proces-verbal semnat de către acesta.23. Hotărîrea de anulare a acreditării în calitate de observator poate ficontestată în termenele şi ordinea stabilită de legislaţia în vigoare.Aprobatprin hotărîrea Comisiei Electorale Centralenr.2043 din 2 februarie 2009,completat prin hot. nr. 2134 din 12 februarie 2009R E G U L A M E N T U Lprivind reflectarea campaniei electorale la alegerileparlamentare din 5 aprilie 2009 în mijloacele de informareîn masă din Republica MoldovaI. Dispoziţii generale1. Prezentul Regulament stabileşte modul de reflectare a campanieielectorale la alegerile deputaţilor în Parlamentul Republicii Moldova din 5aprilie 2009 (în continuare – alegeri parlamentare) în mijloacele de informareîn masă din Republica Moldova.2. Publicitatea electorală în reţeaua internet şi prin intermediul telefonieimobile este asimilată publicităţii electorale în presa scrisă.3. Mass-media aflată sub jurisdicţia Republicii Moldova reflectă campaniaelectorală pentru alegerile parlamentare din 2009 în conformitatecu prevederile Constituţiei Republicii Moldova, Codului electoral, CoduluiAudiovizualului, Legea presei, actelor internaţionale la care RepublicaMoldova este parte, prezentul Regulament şi altor acte normative în vigoare,inclusiv Legii cu privire la asigurarea egalităţii de şanse între femeişi bărbaţi.4. Regulamentul are drept scop să asigure reflectarea echitabilă, echilibratăşi imparţială a alegerilor parlamentare de către instituţiile mass-media,protejarea libertăţii de exprimare, stabilirea unor norme obligatorii pentruaplicarea în practică a acestor principii de către jurnalişti, concurenţiielectorali, oamenii politici antrenaţi în campania electorală.5. Principiile reflectării echitabile, echilibrate şi imparţiale a alegerilorparlamentare sînt obligatorii şi pentru instituţiile audiovizualului din alte ţări,care au acces legal în spaţiul informaţional al Republicii Moldova. În cazulunor încălcări, responsabilitatea revine titularilor de licenţă şi autorizaţieide retransmisie.14 15


6. Concurenţii electorali participă în campania electorală pe bază deegalitate, beneficiind de un tratament nediscriminatoriu la utilizarea mijloacelorde informare în masă.7. Mijloacele de informare în masă vor difuza, la solicitarea ComisieiElectorale Centrale, spoturi sociale şi de educaţie civică şi electorală, vordesfăşura campanii de informare a alegătorilor despre procedura de vot şidespre alte particularităţi ale votării.8. Comisia Electorală Centrală şi Consiliul Coordonator al Audiovizualului,în perioada campaniei electorale, supraveghează respectarea pluralismuluide opinii şi alte aspecte ce ţin de aplicarea prezentului Regulament.9. Litigiile apărute între concurenţii electorali şi instituţiile de informareîn masă sînt soluţionate de către Comisia Electorală Centrală şi/sau îninstanţa de judecată în conformitate cu legislaţia în vigoare a RepubliciiMoldova.II. Agitaţia electorală şi modalitatea plasării publicităţii electoraleprin intermediul instituţiilor de informare în masă10. Acordînd timp de antenă unui concurent electoral pentru promovareaprogramului său, instituţiile audiovizuale trebuie să ofere, de asemenea,în cadrul aceluiaşi gen de emisiuni, timp de antenă altor concurenţielectorali, fără tergiversări şi fără a favoriza un partid anume.11. Emisiunile cu caracter electoral vor fi programate în orele de maximăaudienţă (06.00-09.00; 18.00-23.00 pentru TV; 06.00-13.00; 17.00-20.00 pentru radio) şi se vor evidenţia prin mijloace acustice şi/sau vizualeunice pentru identificarea şi separarea lor de alte emisiuni. De asemenea,pentru contabilizarea timpului de antenă emisiunile cu caracter electoral sevor difuza numai cu genericul „Electorala 2009”.12. În spoturile de publicitate, emisiunile şi dezbaterile electorale nupot fi difuzate imagini ce reprezintă instituţiile Parlamentului, Preşedinţiei,Guvernului sau altor edificii ale administraţiei publice. De asemenea, seinterzice combinarea de culori şi/sau sunete care evocă simbolurile naţionaleale Republicii Moldova ori ale altui stat, utilizarea materialelor videosau audio în care apar personalităţi istorice din Moldova şi de peste hotare,precum şi simbolica statelor străine, organismelor internaţionale, dar şiimaginea persoanelor oficiale străine.13. Instituţiile de informare în masă desemnează reprezentanţi carecoordonează activitatea electorală a instituţiei în perioada campaniei electorale.Numele, prenumele, telefoanele de serviciu, inclusiv numărul telefonuluicelular, faxul şi adresa electronică a responsabilului se prezintă ComisieiElectorale Centrale şi, în cazul instituţiilor audiovizualului, ConsiliuluiCoordonator al Audiovizualului.14. Reprezentanţii mass-media în procesul electoral beneficiază deaceleaşi drepturi ca şi observatorii acreditaţi.15. La solicitarea concurenţilor electorali, instituţiile audiovizualului potoferi, contra plată, în conformitate cu tarifele în vigoare, servicii de filmare,înregistrare, montare, sonorizare, grafică computerizată, pentru realizareaspoturilor publicitare electorale.16. Instituţiile audiovizualului sînt obligate să asigure confidenţialitateamaterialelor electorale pînă la difuzarea lor.17. Cu excepţia emisiunilor cu genericul „Electorala 2009”, persoanelecare deţin posturi de răspundere în administraţia publică şi sînt angajateîn campania electorală nu vor acorda interviuri şi nu vor face declaraţiiprin care să comunice informaţii din domeniul lor de activitate, pentru a nufolosi acest prilej în scopul agitaţiei electorale.18. Instituţiile audiovizualului, cu excepţia emisiunilor cu caracter electoral,nu vor difuza materiale cu participarea concurenţilor electorali la evenimentesportive, emisiuni de divertisment, talk-show-uri.19. În perioada campaniei electorale este interzisă evoluarea concurenţilorelectorali în calitate de prezentatori de ştiri, realizatori sau moderatoride emisiuni.20. În emisiunile informative şi de actualităţi ale instituţiilor audiovizuale,evenimentele din campania electorală vor fi reflectate, însă nu vor fiînsoţite de comentarii.21. Materialele electorale publicate sau difuzate, atît ale Comisiei ElectoraleCentrale cît şi ale concurenţilor electorali, nu pot fi însoţite de comentarii.22. În buletinele de ştiri, programe informative, sportive, emisiuni pentrucopii, emisiuni cu tematică religioasă şi cultural-artistică nu poate fi inclusăpublicitate electorală.16 17


23. Răspunderea pentru conţinutul materialelor electorale o poartăconcurentul electoral.24. Utilizarea materialelor de arhivă va fi însoţită de menţiunea videosau audio respectivă cu indicarea datei filmării/înregistrării. Materialele respectivenu pot fi utilizate în cazul în care denaturează sensul lor iniţial.25. Emisiunile electorale pot fi realizate în direct sau în înregistrare înparametrii timpului de antenă, potrivit reglementărilor interne ale instituţiiloraudiovizuale.26. Refuzul de a difuza sau publica publicitatea electorală poate fi contestatîn instanţa de judecată în conformitate cu legislaţia în vigoare.27. Fiecare material al concurenţilor electorali publicat în presa scrisăva fi plasat la rubrica „Electorala 2009”. Materialul va fi însoţit de o notă„achitat din fondul electoral” al concurentului respectiv.28. Instituţiile de informare în masă vor crea tuturor concurenţilor electoralicondiţii egale la procurarea timpului de antenă şi spaţiului în ziare,respectînd principiul unui tratament echitabil, echilibrat şi imparţial.29. Timpul de antenă oferit de instituţiile audiovizualului se acordă concurenţilorelectorali în mod egal, la unele şi aceleaşi ore de emisie stabilitepentru întreaga campanie electorală.30. Timpul de antenă, spaţiile în ziare se pun la dispoziţia concurenţilorelectorali, în baza cererii, numai după înregistrarea acestora de către ComisiaElectorala Centrală.31. Concurenţii electorali beneficiază de timp de antenă din momentulînregistrării lor la Comisia Electorală Centrală. Cererea pentru timpulde antenă se prezintă instituţiilor audiovizualului pentru întreaga perioadăelectorală. Timpul de antenă se pune la dispoziţia concurenţilor electoraliîn timp de 48 ore de la prezentarea cererii conform ordinii stabilite de reglementărileinterne ale instituţiilor audiovizuale. Condiţiile de rezervare şitaxele pentru timpul de antenă se comunică cu 7 zile calendaristice înaintede punerea pe post a emisiunilor respective.32. Agitaţia electorală la posturile de radio şi televiziune se va facecontra plată, în baza contractelor încheiate de părţi. Instituţiile audiovizualului,publice şi private, vor crea tuturor concurenţilor electorali condiţiiegale la procurarea timpului de antenă, stabilind taxe egale.33. Plata percepută de mijloacele de informare în masă pentru plasareapublicităţii electorale contra plată nu poate depăşi plata încasată înmod normal pentru publicitatea comercială. Plata se achită în avans exclusivdin „Fondul electoral” al concurentului electoral.34. Timpul de antenă contra plată, se oferă în orele de maximă audienţă(06:00-09:00; 18:00-23:00 pentru TV; 06:00-13:00; 17:00-20:00 pentruradio), separat de publicitatea comercială. Telespectatorii şi radioascultătoriisînt informaţi prin titre şi/sau vocal că mesajul constituie publicitateelectorală contra plată.35. Timpul de antenă contra plată, acordat şi programat la solicitareaconcurentului electoral, dar neutilizat din vina acestuia, nu se recuperează.36. Timpul de antenă contra plată, acordat şi programat la solicitareaconcurentului electoral, dar neutilizat din cauza defecţiunilor tehnice ale utilajuluide transmisie, inclusiv din alte motive invocate de instituţia audiovizuală,va fi reprogramat conform Reglementărilor interne. Instituţia audiovizualuluiva prezenta concurentului electoral în mod oficial, în formă scrisă,informaţia despre motivul invocat. Informaţia despre defecţiunea tehnică vafi însoţită de avizul unui expert sau al unei companii de experţi în domeniu.37. Concurenţii electorali sînt obligaţi să prezinte instituţiilor audiovizualuluiînregistrările spoturilor electorale nu mai tîrziu de 24 de ore pînă la difuzare.38. Durata spoturilor publicitare cu caracter electoral nu va fi mai micăde 20 de secunde.39. Timpul de antenă contra plată se va folosi pentru:– expunerea programelor concurenţilor electorali;– agitaţia electorală (reportaje de la adunări, mitinguri, întruniri cu alegătorii);– transmiterea mesajelor, declaraţiilor, altor materiale cu caracter electoral,spoturilor publicitare electorale, separate de celelalte programe pringeneric, specificîndu-se că este vorba de publicitate electorală.40. Emisiunile electorale şi intervenţiile concurenţilor electorali vor fianunţate din timp (cu cel puţin 24 de ore) de către posturile de radio şiteleviziune şi nu vor fi reprogramate, decît în cazul defecţiunilor tehnice.Emisiunile se difuzează în limba de stat, cu excepţia cazurilor în care concurenţiielectorali reprezintă minorităţile naţionale, limba de expunere fiindstabilită de concurenţii electorali, reprezentanţii acestora sau responsabilulde relaţiile cu instituţia audiovizualului.18 19


55. Refuzul de a participa ori absenţa unui sau cîtorva concurenţi electoralisau reprezentanţii acestora la dezbateri se face publică şi nu constituietemei pentru anularea sau suspendarea emisiunii. În cazul absenţeiunui sau cîtorva concurenţi electorali/ reprezentanţi ai acestora, timpul rezervatlor nu se recuperează.56. Regulile de desfăşurare a dezbaterilor sînt aduse la cunoştinţaconcurenţilor electorali o dată cu invitaţia de participare şi la începutul emisiuniide dezbateri electorale.57. Instituţiile audiovizualului asigură, prin mijloace audio sau video,cronometrarea timpului într-un mod uşor sesizabil atît de participanţi, cîtşi de public.58. În timpul dezbaterilor publice, concurenţii electorali sau reprezentanţiilor îşi exprimă liber opiniile. Totodată, se interzice:– punerea în pericol a ordinii constituţionale, a ordinii publice, a siguranţeipersoanelor şi a bunurilor materiale;– expunerea unor afirmaţii care pot aduce prejudicii demnităţii umaneşi onoarei concurentului electoral;– divulgarea secretelor protejate de lege;– utilizarea combinaţiilor de culori şi/sau sunete care evocă simbolurilenaţionale ale Republicii Moldova ori ale altui stat, precum şi imaginilor cereprezintă instituţiile Parlamentului, Preşedinţiei, Guvernului sau ale instituţiilorpublice;– utilizarea materialelor video sau audio în care apar personalităţi istoricedin Moldova şi de peste hotare;– incitarea la ură sau discriminare pe criterii de rasă, religie, naţionalitate,sex, orientare sexuală sau etnie;– incitarea la război, ură interetnică sau separatism teritorial;– utilizarea documentelor foto, video sau audio ce vizează personalităţiale vieţii publice, fără acordul în scris al acestora sau al celor care le deţindrepturile.59. Realizatorii şi moderatorii emisiunilor de dezbateri electorale auurmătoarele obligaţii:– să fie imparţiali;– să asigure echilibrul necesar desfăşurării emisiunii, oferind fiecărui participantla discuţii, bărbaţi şi femei, posibilitatea de a prezenta opiniile sale;– să formuleze clar întrebările, evitînd abordarea tendenţioasă saupărtinitoare;– să asigure menţinerea dezbaterii în tematica campaniei electorale;– să intervină în cazul în care invitaţii încalcă prevederile actualei legislaţieîn vigoare şi prezentului Regulament, în cazul în care aceştia nuse conformează solicitărilor moderatorului, inclusiv prin închiderea microfonuluiacestora;– să nu fie membri de partid şi/sau candidaţi la alegeri.60. În emisiunile de dezbateri electorale nu se admite difuzarea materialelorpublicitare despre activitatea concurenţilor electorali sau cu participareaacestora ori a persoanelor de încredere, reportajelor televizate oriradiofonice de la întîlnirile concurenţilor electorali cu alegătorii, despre vizitelede lucru a concurenţilor electorali din rîndul conducătorilor cu funcţiide răspundere. Nici un concurent electoral nu va avea priorităţi în virtuteafuncţiei ce pe care o ocupă.V. Reglementările interne ale radiodifuzorilor61. În baza prezentului Regulament, în timp de 5 zile după aprobareaacestuia de către Comisia Electorală Centrală, instituţiile audiovizualuluiîşi elaborează şi adoptă Reglementări interne de reflectare a campanieielectorale pentru alegerile parlamentare.62. Reglementările interne ale instituţiilor audiovizuale, în cel mult 2zile de la adoptare, se prezintă Comisiei Electorale Centrale şi ConsiliuluiCoordonator al Audiovizualului.63. Reglementările interne ale instituţiilor publice sînt adoptate de cătreConsiliile de Observatori ale acestora. Reglementările interne ale celorlalteinstituţii ale audiovizualului sînt adoptate de administraţiile instituţiilorrespective.64. Reglementările interne vor stabili:– grila emisiunilor cu caracter electoral;– condiţiile de programare a timpului de antenă contra plată;– orarul timpului de antenă contra plată;– taxa pentru timpul de antenă contra plată;– modul de evidenţă a timpului de antenă acordat concurenţilor electorali;– principiul de programare şi acordare a timpului de antenă.22 23


VI. Dispoziţii finale65. Instituţiile private ale audiovizualului care nu doresc să participela reflectarea campaniei electorale îşi fac publică intenţia în termen de 5zile din data publicării prezentului Regulament, informînd în scris ComisiaElectorală Centrală şi Consiliul Coordonator al Audiovizualului.66. În ziua precedentă alegerilor şi în ziua alegerilor, în cadrul emisiunilorinformative, din materialul cu tematică electorală, instituţiile audiovizualuluinu vor transmite decît comunicate recepţionate de la ComisiaElectorala Centrala şi informaţii privind desfăşurarea votării.67. Imprimările video şi audio cu tematică electorală se păstrează petoată perioada campaniei electorale şi cel puţin 3 luni de la data alegerilor.În caz de apariţie a litigiilor, perioada de păstrare a imprimărilor va fi prelungităla decizia instanţei de judecată.68. Instituţiile audiovizualului sînt obligate să ducă evidenţa timpului deantenă oferit participanţilor la campania electorală şi să prezinte zilnic prinfax Consiliului Coordonator al Audiovizualului informaţia despre volumulde emisie electorală în ziua precedentă.69. Instituţiile mass-media ce difuzează materiale electorale vor informasăptămînal Comisia Electorală Centrală despre volumul de emisie(inclusiv publicitate electorală, emisiuni de dezbateri electorale, spoturisociale difuzate la solicitarea Comisiei Electorale Centrale) conform unuiformular special.70. Benzile înregistrate şi fonogramele cu emisiuni electorale (legatede campania electorală, inclusiv emisiunile în direct) se păstrează cel puţin3 luni de la data difuzării lor. În caz de examinare a litigiilor, perioada depăstrare a acestora va fi prelungită la decizia (demersul) Comisiei ElectoraleCentrale, Consiliului Coordonator al Audiovizualului sau a instanţei dejudecată. La cererea Comisiei Electorale Centrale şi a Consiliului Coordonatoral Audiovizualului, radiodifuzorii sînt obligaţi să prezinte, în termende 24 de ore, materialele video şi audio împreună cu copiile contractelor şidispoziţiilor de plată respective.71. Nerespectarea prezentului Regulament, implică aplicarea sancţiunilorprevăzute de legislaţia în vigoare.Aprobatăprin hotărîrea Comisiei Electorale Centrale nr. 2258 din 6 martie 2009completat prin hot. nr. 2356 din 20 martie 2009INSTRUCŢIUNEAcu privire la particularităţile participării la votareîn cadrul alegerilor parlamentare din 5 aprilie 20091. Modalitatea de votareÎn corespundere cu prevederile art. 53 din Codul electoral, fiecare alegătorvotează personal. Votarea în locul altor persoane nu se admite. Biroulelectoral al secţiei de votare înmînează alegătorului buletinul de vot,conform listei electorale, numai la prezentarea actului de identitate, prevăzutla art.53 alin.(3) din Codul electoral, iar alegătorul, primind buletinul devot, semnează în lista electorală în dreptul numelui său.2. Votarea în baza listei suplimentare2.1. Alegătorii din raza secţiei de votare, care nu sînt înscrişi în listeleelectorale, se înscriu într-o listă suplimentară la prezentarea actului de identitatece atestă domicilierea lor în perimetrul secţiei de votare respective.2.2. În aceeaşi listă suplimentară se înscriu şi alegătorii care au venitla secţia de votare avînd certificatul pentru drept de vot. Certificatul pentrudrept de vot rămîne la biroul secţiei de votare şi se anexează la lista suplimentară.2.3. În baza listei suplimentare votează şi persoanele indicate la punctul3.1 din prezenta Instrucţiune.Pct.2.4. adăugat prin hot. Comisiei Electorale Centrale nr.2356 din 20.03.092.4. Persoanele care nu au fost incluse în listele electorale pe motivcă nu au înregistrare permanentă sau temporară la domiciliu vor puteavota în secţiile de votare corespunzătoare locului de înregistrare la ultimuldomiciliu sau reşedinţă. Această categorie de persoane vor fi incluse înlistele suplimentare.24 25


3. Votarea la locul aflării (cu urna mobilă)3.1. În cazul în care alegătorul, din motive de sănătate sau din alte motiveîntemeiate, nu poate veni în localul de votare, biroul electoral al secţieide votare, desemnează la cererea verbală sau scrisă a acestuia, cel puţindoi membri ai biroului care se deplasează la locul unde se află alegătorulcu o urnă de vot mobilă şi cu materialul necesar pentru votare: lista electoralăsuplimentară, semnată de preşedintele şi secretarul biroului electoral(a alegătorilor care au solicitat votarea la locul aflării lor); buletinul de vot;ştampila specială „ALEGERI 05.04.09” pentru aplicare în actul de identitate;ştampila cu menţiunea „Votat”; tuşiera. Echipa care se deplasează cuurna de vot mobilă poate fi însoţită de observatori.În lista electorală de bază, în dreptul numelui persoanei respective, seface menţiunea „Votat la locul aflării”.3.2. Cererile pot fi transmise biroului electoral, începînd cu data de22 martie pînă la 5 aprilie curent, ora 15.00, şi se fixează într-un registru,parte componentă a documentaţiei electorale. Deplasarea la domiciliulalegătorului poate fi efectuată pe parcursul zilei, cu condiţia de a reveni lasecţia de votare pînă la ora 21.00. Membrii biroului, deplasaţi la alegător,sînt obligaţi să-i asigure posibilitatea exercitării libere a dreptului de vot.3.3. În acelaşi mod votează şi persoanele deţinute pe baza unuimandat de arestare pînă la pronunţarea sentinţei judecătoreşti, persoanelecondamnate la privaţiune de libertate a căror sentinţă nu este definitivă,cele care execută o sancţiune administrativă sub formă de arestşi persoanele condamnate la privaţiune de libertate prin hotărîre judecătoreascădefinitivă pentru infracţiuni uşoare şi mai puţin grave. Listaacestei categorii de alegători se întocmeşte de conducătorul instituţieicorespunzătoare, se semnează şi se autentifică cu ştampila instituţiei şise transmite, cel tîrziu la 15 martie curent, la secţia de votare din perimetrulrespectiv.3.4. Cetăţenii Republicii Moldova cu drept de vot, care în ziua votăriise află în staţiuni balneare, case de odihnă, spitale amplasate în altă localitatedecît locul permanent de trai al bolnavului, dar situate pe teritoriulRepublicii Moldova votează la secţiile de votare în a cărei rază se află staţiuneabalneară, casa de odihnă ori spitalul în care se află bolnavul. Listeleelectorale ale categoriei menţionate de alegători se întocmesc pe bazadatelor prezentate de conducătorii instituţiilor medicale respective.3.5. Persoanele internate în spitalele amplasate pe acelaşi sector cudomiciliul lor votează conform regulilor votării la domiciliu.4. Votarea în afara Republicii Moldova4.1. Persoanele aflate în afara Republicii Moldova votează la secţiile devotare de pe lîngă ambasadele şi oficiile consulare ale Republicii Moldova.4.2. Votarea în secţiile de votare constituite pe lîngă ambasadele şioficiile consulare ale Republicii Moldova se efectuează în conformitatecu Instrucţiunea cu privire la organizarea şi desfăşurarea alegerilor parlamentaredin 5 aprilie 2009 în cadrul secţiilor de votare constituite în afaraRepublicii Moldova, aprobată prin hotărîrea Comisiei Electorale Centralenr.2213 din 27 februarie 2009.5. Actele de identitate în baza cărora se permite participarea lavotareVotarea se efectuează în baza actelor de identitate stipulate la art.53alin.(3) din Codul electoral.6. Votarea în baza declaraţiei de şedere6.1. Persoanele cu drept de vot care, după ultima participare la alegeri,şi-au schimbat locul de şedere şi au depus, cel tîrziu cu 45 de zile înainte dealegeri, la organul administraţiei publice locale o declaraţie cu privire la loculnou de şedere pentru a putea fi înscrise în lista de alegători în secţia de votarecorespunzător locului şederii şi radiate din lista electorală de la locul şederiiprecedente, vor vota în secţiile de votare conform declaraţiei depuse.6.2. Această declaraţie este temei doar pentru înscriere în listele electoraleşi nu poate fi utilizată pentru alte operaţiuni juridice.7. Modalitatea de aplicare a ştampilei speciale „ALEGERI 05.04.09”în actele de identitate7.1. În calitate de măsură de control pentru neadmiterea multiplei votări,tuturor alegătorilor care participă la votare li se aplică ştampila „ALE-GERI 05.04.09” în actul de identitate.7.2. Ştampila „ALEGERI 05.04.09” se aplică în actul de identitate odatăcu eliberarea buletinului de vot:– la pagina 6 din paşaportul pentru ieşire şi intrare în Republica Moldova;– la pagina 8 a fişei de însoţire a buletinului de identitate;26 27


– la pagina 4 ori 6 a paşaportului de tip ex-sovietic, unde este aplicatăştampila „Cetăţean al Republicii Moldova”;– în actul de identitate provizoriu (formularul nr.9);– la compartimentul „Însemnări speciale” a livretului militar, a livretuluieliberat de Centrul Serviciului Civil şi a livretului de marinar.H O T Ă R Î R Ecu privire la constituirea circumscripţiilor electoralede nivelul doi în unităţile administrativ-teritorialeale Republicii MoldovaParlamentul Republicii Moldova, prin Hotărîrea nr.1-XVI din 2 februarie2009, a stabilit data de 5 aprilie 2009 pentru desfăşurarea alegerilor Parlamentului.În conformitate cu art. 26, 27 şi 74 din Codul electoral nr.1381-XIII din21 noiembrie 1997, Comisia Electorală Centrală HOTĂRĂŞTE:1. Se constituie circumscripţiile electorale de nivelul doi pentru alegerileParlamentului din 5 aprilie 2009, după cum urmează:Circumscripţia electorală municipală Chişinău, nr. 1Circumscripţia electorală municipală Bălţi, nr. 2Circumscripţia electorală municipală Bender, nr. 3Circumscripţia electorală raională Anenii Noi, nr. 4Circumscripţia electorală raională Basarabeasca, nr. 5Circumscripţia electorală raională Briceni, nr. 6Circumscripţia electorală raională Cahul, nr. 7Circumscripţia electorală raională Cantemir, nr. 8Circumscripţia electorală raională Călăraşi, nr. 9Circumscripţia electorală raională Căuşeni, nr. 10Circumscripţia electorală raională Cimişlia, nr. 11Circumscripţia electorală raională Criuleni, nr. 12Circumscripţia electorală raională Donduşeni, nr. 13Circumscripţia electorală raională Drochia, nr. 14Circumscripţia electorală raională Dubăsari, nr. 15Circumscripţia electorală raională Edineţ, nr. 16Circumscripţia electorală raională Făleşti, nr. 17Circumscripţia electorală raională Floreşti, nr.18Circumscripţia electorală raională Glodeni, nr. 19Circumscripţia electorală raională Hînceşti, nr. 20Circumscripţia electorală raională Ialoveni, nr. 21Circumscripţia electorală raională Leova, nr. 22Circumscripţia electorală raională Nisporeni, nr. 23Circumscripţia electorală raională Ocniţa, nr. 24Circumscripţia electorală raională Orhei, nr. 2528 29


Circumscripţia electorală raională Rezina, nr. 26Circumscripţia electorală raională Rîşcani, nr. 27Circumscripţia electorală raională Sîngerei, nr. 28Circumscripţia electorală raională Soroca, nr. 29Circumscripţia electorală raională Străşeni, nr. 30Circumscripţia electorală raională Şoldăneşti, nr. 31Circumscripţia electorală raională Ştefan Vodă, nr. 32Circumscripţia electorală raională Taraclia, nr. 33Circumscripţia electorală raională Teleneşti, nr. 34Circumscripţia electorală raională Ungheni, nr. 35Circumscripţia electorală a U.T.A. Găgăuzia, nr. 36Circumscripţia electorală pentru localităţile din stînga Nistrului, nr. 372. Circumscripţiile electorale ale municipiilor Bălţi şi Bender, avînd încomponenţa lor localităţi administrativ-teritoriale de nivelul întîi, se echivaleazăcu circumscripţiile electorale ale unităţilor administrativ-teritoriale denivelul doi.3. Hotarele circumscripţiilor electorale cuprind teritoriul unităţilor administrativ-teritoriale,prevăzute de Legea nr.764-XV din 27 decembrie 2001privind organizarea administrativ-teritorială a Republicii Moldova, cu modificărileşi completările ulterioare.4. Prezenta hotărîre intră în vigoare la data adoptării.PreşedinteleComisiei Electorale CentraleSecretarComisiei Electorale CentraleChişinău, 6 februarie 2009Nr.2065Eugeniu ŞTIRBUiurie CIOCANH O T Ă R Î R Ecu privire la constituirea Oficiului de Protocol al Observatorilorpentru alegerile parlamentare din 5 aprilie 2009În scopul asigurării unei activităţi eficiente a observatorilor internaţionaliîn perioada electorală pentru alegerile parlamentare din 5 aprilie 2009şi în conformitate cu art. 18 şi 22 din Codul electoral nr. 1381-XIII din 21noiembrie 1997, cu completările şi modificările ulterioare, Comisia ElectoralăCentrală HOTĂRĂŞTE:1. Se constituie Oficiul de Protocol al Observatorilor pe lîngă ComisiaElectorală Centrală în următoarea componenţă:Plămădeală Gheorghe – şef al Oficiului, consultant principal, serviciul protocol,Aparatul GuvernuluiCapaţina MihaiBordeianu DoinaBradu RaduCotruţă IonPasat CorneliuRoşa PetruRusnac VladimirSîrbul Vitalie– şef-adjunct al Oficiului, director-adjunct, Departamentulafaceri consulare, Ministerul Afacerilor Externeşi Integrării EuropeneMembrii Oficiului:– şef, Secţia educaţie civică, training-uri şi secretariat,Direcţia management alegeri, Aparatul ComisieiElectorale Centrale– secretar I, Direcţia mass-media şi relaţii cu publicul,Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene– şef, Direcţia transport terestru, Agenţia Transporturi– consultant, Secţia educaţie civică, training-uri şisecretariat, Direcţia management alegeri, AparatulComisiei Electorale Centrale– secretar I, Direcţia drept şi relaţii consulare, MinisterulAfacerilor Externe şi Integrării Europene– şef-adjunct, Direcţia relaţii cu autorităţile publicelocale, Ministerul Administraţiei Publice Locale– consultant principal, Direcţia programe naţionale,Ministerul Culturii şi Turismului30 31


2. Sediul Oficiului de Protocol al Observatorilor se stabileşte în incintaComisiei Electorale Centrale.3. Oficiul de Protocol are următoarele atribuţii:– organizarea întîlnirii şi cazării observatorilor;– organizarea înregistrării actelor de acreditare la Comisia ElectoralăCentrală şi eliberării legitimaţiilor de observator;– coordonarea acţiunilor cu Comisia Electorală Centrală privind asigurareaactivităţii observatorilor;– coordonarea cu Comisia Electorală Centrală în vederea organizăriideplasărilor în teritoriu şi a întrunirilor, la solicitarea acestora;– acumularea informaţiei cu privire la alegeri de la observatorii internaţionalişi generalizarea ei;– organizarea briefing-urilor pentru observatorii internaţionali.4. Prezenta hotărîre intră în vigoare la data adoptării.PreşedinteleComisiei Electorale CentraleSecretarulComisiei Electorale CentraleChişinău, 17 februarie 2009Nr. 2157Eugeniu ŞTIRBUiurie CIOCANDate de contact ale organelor electoraleCOMISIA ELECTORALĂ CENTRALĂAdresa str. Vasile Alecsandri 119Anticamera 25-14-5123-25-97Fax 23-40-47E-mailinfo@cec.<strong>md</strong>Preşedinte ŞTIRBU Eugeniu 25-14-52Vicepreşedinte LAPTI Renata 25-14-5523-38-57Secretar CIOCAN Iurie 25-14-5323-23-97Membru KOSTEŢKI Victor 25-14-73Membru VIZANT Valentin 25-14-73Membru BUŞULEAC Mihai 25-14-71Membru GÎRBU Nicolae 25-14-70Membru GAFTON Vasile 25-14-70Membru MIDRIGAN Pavel 25-14-72Oficiul de Protocol al Observatorilor 25-14-76Şef, Aparatul Comisiei Electorale CentraleARTEMII Axenia 25-14-64Şef, Direcţia management alegeri EŞANU Ludmila 25-14-79Şef, Secţia alegeri şi referendumuri MUSTEAŢĂ Mariana 25-14-66Şef, Secţia educaţie civică, training – uri şi secretariatBORDEIANU Doina 25-14-60Şef, Direcţia financiară şi audit OŢEL Elizaveta 25-14-61Şef (interimar) Direcţia juridică şi relaţii cu publiculBORZIN Corina 23-44-57Şef, Direcţia informatizare CONDREA Ştefan 25-14-6832 33


Nr.d/oCONSILIILE ELECTORALE DE CIRCUMSCRIPŢIEDenumireaconsiliuluielectoral1. Chişinău JardanPetruZovoroticoSergiuSecretarulBicecDumitru2. Bălţi Ciobanu Ion Anton Vasile BuzinschiIonSediulconsiliuluiPrimăria mun.Chişinău,bir. 11Primăria mun.Bălţi, bir. 1163. Bender - - - - -4. Anenii Noi GonţaFiodor5. Basarabeasca BradarschiPetru6. Briceni GaluşcaVladimir7. Cahul CiobanuGheorghe8. Cantemir ReşetilovVasileCiurDumitruCasimGheorgheBoicoSevastianRomanMariaBujacEufrosinia9. Călăraşi Boian Ala TriboiDumitru10. Căuşeni GrumezaPetru11. Cimişlia RusnacVladimir12. Criuleni SanduGrigorePălărieDumitruMotroi MihaiBobeicoTudor13. Donduşeni Guriev Iurie LupuMariana14. Drochia Spînu Olga CumpătăRuslanGavriluţaValentinaMalenicaiaElenaGuţu LiubovGordiencoElenaCiubaciucRomanLuca PetruCucoş AlaCasapuAlexandruFilipescuVeraFenicovschiEugeniuGrigoriţaOxanaConsiliulraional,et. 2, bir. 203Consiliulraional,et.2, bir.201Consiliulraional,et. 2, bir. 13Consiliulraional,et. 1, bir. 101Consiliulraional,et. 3, bir. 313Consiliulraional,et. 1, bir.18Consiliulraional,bir. 7, 11Consiliulraional, et. 3Consiliulraional,et. 2, bir. 208Consiliulraional,et. 1, bir. 10Consiliulraional,sala mareTel.22201543fax:02221302723128321fax:2312956526523679fax: 2652314329720520fax:2972052024725412fax: 247234922992840127323160fax: 2732277724422271fax: 2442205824321155fax: 2432383524171238fax: 2412238724822233fax: 248222542512129725224038fax: 25226939Nr.d/oDenumireaconsiliuluielectoral15. Dubăsari BătrînceaVasile16. Edineţ PşeniţaEugeniu17. Făleşti CojocariNina18. Floreşti CatrucNicolae19. Glodeni GheorghieşAlexandru20. Hînceşti BalabanSergiuPreşedinteleVicepreşedintelePreşedinteleVicepreşedinteleCoialnîcVioletaSaviţchiSvetlanaScobioalăSergiuBeznosLilianFoca VasileBeregoiGhenadieSecretarulPopicNadejdaGheorghiţaSergiuOroşanuConstantinLozan TudorProvoroţcaiaValentinaHarbuzDionisieSediulconsiliuluiConsiliulraional, et. 2Consiliulraional, et. 1,bir. 012, 013Consiliulraional,et. 1, bir. 117Consiliulraional, et. 3Consiliulraional,et. 2, bir. 227Consiliulraional,et. 2, bir. 20021. Ialoveni Ciobu Vasile Spînu Ion Bivol Galina Consiliul raional,et. 2, salade şedinţe22. Leova Meaun Ala ProfirConstantin23. Nisporeni ŞişcanuGrigore24. Ocniţa GuţcalAlexandru25. Orhei MalaiAlexandruNichitaAngelaGaluşcaAlexeiBătrînceaMircea26. Rezina Artin Boris ConstandoiLudmila27. Rîşcani GaraşciucValentina28. Sîngerei SlobodzeanVeaceslav<strong>Cec</strong>hinăAlionaMalanciucNicolaeBuruianăSvetlanaZglavociElenaSlivca-CobîlaşAngelaBudescuLiliaScurtuZinaidaPasat IonDonţuLudmila29. Soroca Brînză Ion Scurtu Ala CojuhariAnastasiaConsiliulraional,et. 2, bir. 23 AConsiliulraional, et. 1Consiliulraional,et. 3, bir. 301ConsiliulraionalPrimăria or.Rezina, bir.27Consiliulraional,et. 4, bir. 47Consiliulraional,et. 2, bir. 211Consiliulraional,et. 1, bir. 118Tel.24844155fax: 2484475824623050fax: 2462205825924399fax: 2592294025022057fax: 2502126324922057fax: 2492513626922669fax: 2692384726824344fax: 2682660226324524fax: 2632275026426853fax: 2642685427122058fax: 2712254323523556fax: 23520662fax: 254220562542225025624188fax: 2562234826226292fax: 2622517123030191fax: 2302209834 35


Nr.d/oDenumireaconsiliuluielectoral30. Străşeni BogdanLiliana31. Şoldăneşti TeleghinaLilia32. Ştefan Vodă MustafencoIonPreşedinteleVicepreşedinteleŢapu IonPrisăcaruRodicaBotezatGrigore33. Taraclia Tarlev Pavel CasandracLiuba34. Teleneşti CoşneanuSvetlana35. Ungheni OnofreiAndrei36. UTA Găgăuzia TanasogloOleseaSecretarulBîtcăParascoviaBedros PetruDanigheviciNataliaRazgradschiPetruSediulconsiliuluiŞcoala dearteConsiliulraional, et. 2,sala deprotocolConsiliulraional,et. 2, bir. 21Consiliulraional,et. 2, bir. 4Roşca Efim Caisîn Aurica Consiliulraional,et. 3, bir. 31ŢurcanuVladislavIablocichinVitaliiChirilov IuliaMironovaSvetlanaConsiliulraional,et. 1, bir. 9mun. Comrat,str. Lenin,nr. 194, et.1Tel.23722069fax: 2372791127224238fax: 2722550924222081fax: 2422235029424057fax: 2942354225823357fax: 2582323023623801fax: 2362208129822170fax:29824131Nr.d/oDate de contact ale reprezentanţilor mass-mediadin Republica MoldovaInstituţia Adresa Telefon Pagina web1. AgenţiaInformaţională deStat „Moldpres”2. Agenţia de ştiri„Info-Prim Neo”3. Agenţia de ştiri„Infotag”4. Agenţia de ştiri„Reporter”5. Agenţia de ştiri„Novosti-Moldova”6. Agenţia de ştiri„Moldova azi”7. Agenţia de ştiri„Deca-press”8. Agenţia de ştiri„Basa press”10. IPNA Compania„Teleradio-Moldova”11. Postul de televiziune„PRO TV”12. Postul de televiziune„TV 7”MD-2012,mun. Chişinău,str. Puşkin, 22MD-2012,mun. Chişinău,str. Sfatul Ţării, 9/9MD-2009,mun. Chişinău,str. M.Kogălniceanu, 76MD-2005,mun. Chişinău,str. G.Bănulescu-Bodoni, 57/1, of. 110MD-2004, mun.Chişinău,bd. Ştefan cel Mare siSfînt, 202, et.4editor@ijc.<strong>md</strong>MD-3121, mun. Bălţi,str. Mihai Viteazul, 18,et.3MD-2012,mun. Chişinău,str. A. Sciusev, 76/6MD-2028, mun.Chişinău, str. Mioriţa, 1MD-2005,mun. Chişinău,str. Petru Maior, 7MD-2068,mun. Chişinău,str. Alecu Russo, 1, 21tel.: 232372fax: 232698tel.: 211631tel./fax:930073tel.: 234931,234932,232925fax: 234933tel.: 854657fax: 854656tel.:228113,595161tel./fax:595160tel.: 61611,60744fax: 61385tel.: 220390tel.: 721047tel./fax:723352tel.: 213646,213645,213648fax: 213642tel.: 498770,442082,498171,445124fax: 43-85-43www.moldpres.<strong>md</strong>www.info-prim.<strong>md</strong>www.infotag.<strong>md</strong>www.reporter.<strong>md</strong>www.newsmoldova.<strong>md</strong>www.azi.<strong>md</strong>www.deca.<strong>md</strong>www.basa.<strong>md</strong>www.trm.<strong>md</strong>www.protv.<strong>md</strong>www.tv7.<strong>md</strong>36 37


Nr.d/oInstituţia Adresa Telefon Pagina web13. Postul de televiziune„NIT”14. Postul de televiziune„EU TV”15. Postul de televiziune„TVC 21”16. Postul de televiziune„N4”MD-2028,mun. Chişinău,şos. Hînceşti, 53, et.3,of. 301MD-2012,mun. Chişinău,str. Columna, 106mun. Chişinăustr. A. Russo 1, of.143mun. Chişinăustr. Mioriţa, nr. 3/5, et. 2tel.: 241524tel./fax:278901tel.: 221149,226968tel./fax:221147tel.: 43-81-1843-83-84fax: 498814tel.: 92-42-7592-42-77www.nit.<strong>md</strong>www.eutv.<strong>md</strong>www.tvc21.<strong>md</strong>–Nr.d/oDate de contact ale ONG-urilor din Republica Moldova1. Asociaţia pentruDemocraţieParticipativă„ADEPT”Instituţia Director Adresa Telefon Pagina webIgorBoţan2. Centrul „CONTACT” VictorUrsu3. Liga pentru ApărareaDrepturilor Omului(LADOM)4. Asociaţia pentrupromovarea clinicilorjuridice (APCJ)5. Consiliul Naţionalal Tineretului dinMoldova (CNTM)6. Centrul Independentde Jurnalism (CIJ)7. Asociaţia PreseiIndependente (API)PavelStruţescuAndreiBrighidinVeraŢurcanuAngelaSîrbuSlavaPerunovMD-2012,mun. Chişinău,str. V. Alecsandri,97MD-2012,mun. Chişinău,str. Bucureşti,83MD-2009,mun. Chişinău,str. V. Alecsandri,13,of. 24, 25MD-2009,mun. Chişinăustr. V. Alecsandri,13, of. 10MD-2012,mun. Chişinău,str. Puşkin, 22,Casa Presei,of. 316MD 2012,mun. Chişinău,str. Sciusev, 53MD-2012,mun. Chişinău,str. Bucureşti,77tel.: 212992,213494fax: 213494tel.: 233946,233947fax: 233948tel.: 280512,280561,729352tel.: 731920fax: 731920tel.: 235175,233088fax: 235175tel.: 213652,227539fax: 226681tel.: 220996fax: 203686www.e-democracy.<strong>md</strong>www.contact.<strong>md</strong>www.ladom.org.<strong>md</strong>www.legalclinics.<strong>md</strong>www.cntm.<strong>md</strong>www.ijc.<strong>md</strong>www.api.<strong>md</strong>38 39


Misiunile diplomatice şi reprezentanţele organizaţiilorinternaţionale acreditate în Republica Moldova(cu sediul la Chişinău)Ambasada Republicii Azerbaidjan• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Isfandiyar Vahabzade• adresa: str. Mihai Kogălniceanu, 64• tel.: 21-42-09• fax: 21-42-09Ambasada Republicii Belarus• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Vasilii Sacovici• adresa: str. A. Mateevici, nr.35• tel.: 23-82-73• fax: 23-83-00Ambasada Republicii Bulgaria• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Nikolay Iliev• adresa: str. Bucureşti, nr. 92• tel.: 23-79-83• tel.: 23-89-10• fax: 23-79-78Ambasada Republicii Cehe• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Petr Kypr• adresa: str. Moara Roşie, nr.23• tel.: 29-64-19• fax: 29-64-37Ambasada Republicii Populare Chineze• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Shi Longzhuang• adresa: str. Mitropolitul Dosoftei, nr.124• tel.: 21-07-12• fax: 29-59-60Ambasada Republicii Franceze• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Pierre Andrieu• adresa: str. V. Pîrcălab, nr.6• tel.: 20-04-00• fax: 20-04-01Ambasada Republicii Federale Germania• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Nicolaus von der WengeGraf Lambsdorff• adresa: str. M.Cebotari, nr.35 / Hotel Jolly Alon• tel.: 20-06-00• tel.: 20-06-01• tel.: 20-06-02• fax: 23-45-22Ambasada Republicii Italiene• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar – E.S. dl Stefano de Leo• adresa: str. Vlaicu Pîrcălab, nr. 63• tel.: 20-19-96Ambasada Republicii Lituania• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Vytautas Žalys• adresa: str. Valilenco, nr. 24/1• tel.: 54-31-94• fax: 23-42-87Ambasada Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl John Beyer• adresa: str. Nicolae Iorga, nr.18/1• tel.: 22-59-02• fax: 25-18-59Ambasada Republicii Polonia• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Krzysztof Suprowicz• adresa: str. Grenoble, 126A• tel.: 28-59-50; 28-59-60; 28-59-70• fax: 28-90-00Ambasada României• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Filip Teodorescu• adresa: str. Bucureşti, nr.66/1• tel.: 21-30-37• tel.: 21-18-13• fax: 22-81-29Ambasada Federaţiei Ruse• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Valerii Kuzimin• adresa: bd. Ştefan cel Mare, nr. 153• tel.: 23-49-42• tel.: 23-49-44• fax: 23-51-0740 41


Ambasada Statelor Unite ale Americii• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Asif J. Chaudhry• adresa: str. A. Mateevici, nr.103• tel.: 40-83-00• fax: 23-30-44• fax: 40-89-63Ambasada Republicii Turcia• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dnul Ahmet Ferit Ülker• adresa: str. Valeriu Cupcea, nr. 60• tel.: 50-91-00• tel.: 50-91-10• fax: 22-55-28Ambasada Ucrainei• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl Sergii Piroşcov• adresa: str. Vasile Lupu, nr.17• tel.: 58-21-51• fax: 58-21-08Ambasada Republicii Ungare• Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar E.S. dl György Varga• adresa: bd. Ştefan cel Mare, nr.131• tel.: 22-34-04• tel.: 22-77-86• fax: 22-45-13Delegaţia Comunităţilor Europene• Ambasador, Şef al Delegaţiei Comunităţilor Europene E.S. dl Cesare deMontis• adresa: str. Kogălniceanu, nr.12• tel.: 50-52-10• fax: 27-26-22Ambasada SuedieiSecţia pentru Cooperare cu Republica Moldova• Secretar II dl Gunnar Olvik• adresa: str. Bănulescu-Bodoni nr. 57/1, bir. 312• tel.: 23-29-83• fax: 23-29-85Reprezentanţa Ambasadei Statului Israel• Secretar I dna Bella Goldenberg• adresa: str. Tighina, 12• tel.: 54-42-84• fax: 54-42-84Misiunea OSCEPNUD• Reprezentant Permanent – E.S. dl Philip Remler• adresa: str. Mitropolitul Dosoftei, nr.108• tel.: 22-34-95• fax: 22-34-96• Reprezentant Permanent, Reprezentant Coordonator al Naţiunilor Unite –dna Kaarina Immonen• adresa: str. 31 august 1989, nr. 131• tel.: 22-00-45• fax: 22-00-41UNICEFICNUR• Reprezentant UNICEF dl Ray Virgilio• adresa: str. 31 august 1989, nr. 131• tel.: 22-00-34• tel.: 22-82-82• fax: 22-02-44• Reprezentant al ICNUR dl Antonio Guteres• adresa: str. 31 august 1989, nr. 57• tel.: 27-18-53• tel.: 27-08-65• fax: 27-19-53Organizaţia Internaţională pentru Migraţie• Şef al Misiuni dl Martin Wyss• adresa: str. 31 august 1989, nr.82• tel.: 23-29-40• tel.: 23-29-41• fax: 23-28-62Secretar General al Consiliului Europei• Reprezentant Special dl Vladimir Ristovski• adresa: str. Bănulescu-Bodoni, nr. 57/1, bir.424, 437, 439, 441• tel.: 23-50-34• fax: 23-30-1842 43


Biroul de Informare al Consiliului Europei• Director al Biroului dna Lilia Snegureac• adresa: str. 31 august 1989, nr. 78 A, Biblioteca Naţională, sala 23• tel.: 24-10-96• fax: 24-10-96РУКОВОДСТВОдля наблюдателей на выборах Парламента 2009 годаСодержание:Постановление Парламента Республики Молдовао назначении даты парламентских выборов............................................Выдержки из Кодекса о выборах №1381-XIIIот 21 ноября 1997 года..............................................................................Положение о статусе наблюдателей и процедуреих аккредитации.........................................................................................Регламент освещения средствами массовой информацииРеспублики Молдова избирательной кампании по выборамПарламента 5 апреля 2009 г.....................................................................Инструкция о некоторых особенностях участия в голосовании навыборах Парламента 5 апреля 2009 года................................................Постановление Центральной избирательной комиссии обобразовании избирательных округов второго уровняв административно-территориальных единицахРеспублики Молдова..................................................................................Постановление Центральной избирательной комиссии о созданииПротокольного бюро наблюдателей на выборах Парламента5 апреля 2009 года.....................................................................................Адреса и телефоны избирательных органов...........................................Адреса и телефоны средств массовой информацииРеспублики Молдова..................................................................................Адреса и телефоны дипломатических представительств иконсульств, аккредитованных в Республике Молдова(с месторасположением в Кишинэу).........................................................Тираж: 600 экз.44 45


Республика МолдоваПАРЛАМЕНТПОСТАНОВЛЕНИЕNr. 1 от 02.02.2009о назначении даты выборов ПарламентаОпубликован : 03.02.2009 в Monitorul Oficial Nr. 22 статья № : 56 Датавступления в силу : 02.02.2009В связи с истечением 7 марта 2009 года срока полномочий Парламенташестнадцатого созыва и на основании части (2) статьи 76 Кодексао выборах Парламент принимает настоящее постановление.Ст. 1. – Назначить проведение выборов Парламента на 5 апреля 2009года.Ст. 2. – Настоящее постановление вступает в силу со дня принятия.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА№ 1-XVI. Кишинэу, 2 февраля 2009 г.Мариан ЛУПУВыдержки из Кодекса о выборах №1381-XIIIот 21 ноября 1997 годаСтатья 63. Наблюдатели(1) По просьбе конкурентов на выборах окружной избирательныйсовет аккредитует по одному их наблюдателю для надзора за ходомвыборов на избирательных участках. Доверенные лица кандидатовтакже могут быть аккредитованы в качестве наблюдателей. Еслиокружной избирательный совет отклоняет кандидатуры, представленныек аккредитованию конкурентами на выборах в соответствии с настоящейчастью, он сообщает последним о причинах отклонения.(2) По просьбе конкурентов на выборах Центральная избирательнаякомиссия аккредитует по одному их наблюдателю для надзора заходом выборов на избирательных участках, образованных за пределамиРеспублики Молдова. В качестве наблюдателей могут быть аккредитованыкак граждане Республики Молдова, находящиеся за рубежом,так и представители международных и неправительственныхорганизаций из-за рубежа.(3) Центральная избирательная комиссия аккредитует в качественаблюдателей на выборах представителей международных организаций,иностранных правительственных и неправительственных организаций.(4) Постановлением Центральной избирательной комиссии илиокружного избирательного совета в качестве наблюдателей аккредитуютсяпредставители от квалифицированных общественныхобъединений Республики Молдова, под которыми понимаются общественныеобъединения, занимающиеся в соответствии со своимуставом защитой прав человека или демократических ценностей,признанные Центральной избирательной комиссией или окружнымизбирательным советом (если это региональное общественное объединение)способными осуществлять гражданские функции на выборах.(5) Наблюдатели, аккредитованные Центральной избирательнойкомиссией, могут осуществлять мониторинг процесса выборов на всейтерритории страны и на всех избирательных участках, а наблюдатели,аккредитованные окружными избирательными советами, – только на46 47


территории соответствующего округа. Аккредитованные наблюдателивправе присутствовать при всех избирательных процедурах, на всехзаседаниях избирательных органов, в том числе в день выборов, невмешиваясь в избирательный процесс и другие избирательные процедуры,и сообщать председателю избирательного органа о выявленныхнарушениях.(6) Наблюдатели могут получить аккредитацию до начала избирательногопериода и могут осуществлять свою деятельность как в деньвыборов, так и до начала, на протяжении и после окончания избирательнойкампании. Положение об аккредитации наблюдателей утверждаетсяпостановлением Центральной избирательной комиссии.Статья 50. Время и место голосованияГолосование проводится в день выборов с 7 до 21 часа. Участковоеизбирательное бюро обнародует сообщение о времени и местепроведения голосования не позднее чем за 10 дней до дня выборов.Статья 51. Условия проведения голосования(1) В отведенное для голосования время не допускается закрытиепомещения для голосования и прекращение голосования, за исключениемслучаев массовых беспорядков, стихийных бедствий, других непредвиденныхобстоятельств, делающих проведение выборов невозможнымили опасным для избирателей. В этих случаях председательучасткового избирательного бюро может приостановить голосование,но не более чем на два часа, для приведения помещения для голосованияв надлежащее состояние или перевода голосования в другоеместо, известив об этом избирателей.(1 1 ) В ходе проведения местных выборов в случае невозможностивозобновления через два часа голосования, приостановленного всоответствии с частью (1), оно считается приостановленным на срокне более двух недель, а Центральная избирательная комиссия своимпостановлением, принятым в трехдневный срок, назначает дату возобновленияприостановленного голосования. Голосование возобновляетсяв тех же правовых условиях.(2) Лица, имеющие право присутствовать при голосовании, не могутбыть принуждены покинуть помещение для голосования на времяпрекращения голосования.Статья 52. Организация голосования(1) Голосование проводится в специально отведенных помещенияхсо столами для выдачи избирательных бюллетеней, кабинамиили комнатами для тайного голосования и урнами для голосования,которые размещаются таким образом, чтобы избиратели при подходек ним обязательно проходили через кабину или комнату для тайногоголосования. В помещении для голосования должно быть достаточноеколичество кабин или комнат во избежание большого скопленияизбирателей.(2) В целях поддержания порядка передвижения на избирательномучастке и во избежание большого скопления избирателей участковоеизбирательное бюро устанавливает путь продвижения избирателейначиная от входа к столам, где выдаются бюллетени, и далее ккабинам для тайного голосования и урнам для голосования.(3) Избирательный участок должен быть оборудован таким образом,чтобы члены участкового избирательного бюро и другие лица,уполномоченные присутствовать при избирательных процедурах, моглипостоянно наблюдать за всеми аспектами процесса голосования,в том числе за установлением личности избирателя, выдачей избирательныхбюллетеней и опусканием их избирателями в урны для голосования,за подсчетом голосов и составлением протоколов.(4) Избирательный участок обеспечивается кабинами, урнами дляголосования и другими необходимыми материалами органами местногопубличного управления.(5) Ответственность за организацию голосования, обеспечениетайны волеизъявления избирателей, оборудование помещений и поддержаниев них надлежащего порядка несет участковое избирательноебюро.Статья 53. Проведение голосования(1) Каждый избиратель голосует лично. Голосование за другихлиц не допускается. Избирательные бюллетени выдаются участковымизбирательным бюро на основании списка избирателей толькопо предъявлении документа, удостоверяющего личность. При получениибюллетеня избиратель расписывается в списке против своейфамилии.48 49


(2) Избиратели, проживающие на территории избирательного участка,не включенные в списки избирателей, вносятся в дополнительныйсписок избирателей по предъявлении документа, подтверждающегофакт их проживания на территории данного избирательного участка.В этот же дополнительный список вносятся избиратели, прибывшиена избирательный участок с удостоверением на право голосования.Удостоверение на право голосования остается в участковом избирательномбюро и прилагается к дополнительному списку. Избиратели,не включенные в списки избирателей, составленные на избирательныхучастках, образованных за пределами Республики Молдова, могутбыть включены в дополнительные списки, которые должны содержать:а) фамилию и имя избирателя;b) дату и место рождения;c) последнее место постоянного проживания в Республике Молдова.(3) Голосование осуществляется на основании следующих документов,удостоверяющих личность:a) удостоверение личности гражданина Республики Молдова свкладышем, в котором указывается постоянное место жительства илиместо нахождения избирателя на территории избирательного участка;b) бывший советский паспорт образца 1974 года с отметкой о гражданствеРеспублики Молдова, государственным идентификационнымномером физического лица (IDNP) и указанием места прописки;c) бывший советский паспорт образца 1974 года без государственногоидентификационного номера (IDNP), с отметкой “бессрочный”,отметкой о гражданстве Республики Молдова и указанием места прописки– для лиц, отказавшихся от удостоверяющих личность документовРеспублики Молдова из религиозных соображений;d) временное удостоверение личности формы F-9 с отметкой огражданстве Республики Молдова и указанием места жительства еговладельца;e) паспорт для въезда в страну/выезда из страны, матросскаякнижка – на избирательных участках, образованных за пределамиРеспублики Молдова в случае парламентских выборов или общенациональногореферендума;f) военный билет для военнослужащих срочной службы, билетгражданской службы, выданный Центром гражданской службы лицам,проходящим гражданскую (альтернативную) службу.(4) Председатель и члены участкового избирательного бюро голосуютна участке, где они осуществляют деятельность, при необходимости– после включения их в дополнительный список на основанииудостоверения на право голосования.(5) Председатель участкового избирательного бюро ведет письменныйучет важных событий, имевших место во время голосованияи при подсчете голосов. По просьбе членов бюро, или лиц, аккредитованныхна избирательном участке, или любого избирателя председательзаписывает их комментарии и замечания, связанные с процедуройголосования, в отдельный документ, который прилагается кпротоколам участкового избирательного бюро.Статья 54. Процедура заполнения избирательного бюллетеня(1) Избирательный бюллетень заполняется избирателем только вкабине для тайного голосования. Избиратель, не имеющий возможностисамостоятельно заполнить бюллетень, может пригласить в кабинудля тайного голосования другое лицо, за исключением членов участковогоизбирательного бюро, членов-представителей конкурентов навыборах и лиц, уполномоченных присутствовать при избирательныхпроцедурах. Эти случаи отдельно учитываются в отчете участковогоизбирательного бюро.(2) В избирательном бюллетене избиратель проставляет печать снадписью «Votat» в кружке только одного прямоугольника, что означает,что он проголосовал за соответствующего конкурента на выборах.Кружки в остальных прямоугольниках должны оставаться чистыми.(3) Запрещается выносить выданный для голосования избирательныйбюллетень за пределы помещения для голосования.(4) Каждый избиратель вправе голосовать только за одного конкурентана выборах.(6) Если избиратель по ошибке испортил бюллетень, участковоеизбирательное бюро по его просьбе аннулирует испорченный бюллетеньи выдает ему немедленно другой бюллетень только один раз.Об этом делается пометка в протоколе о проведении голосования и всписке избирателей.(7) Избиратель опускает в урну для голосования избирательныйбюллетень с проставленной в нем печатью “Votat”.50 51


Статья 55. Обеспечение безопасности процесса голосования(1) В день выборов в 7 часов председатель участкового избирательногобюро в присутствии не менее половины членов бюро проверяети опечатывает урны для голосования, убеждается в наличии списковизбирателей, избирательных бюллетеней, печатей и составляетпротокол в двух экземплярах. Протокол подписывается всеми присутствующимичленами избирательного бюро, и один его экземпляропускается в урну для голосования, после чего председатель бюрообъявляет голосование открытым.(2) Избирательные бюллетени хранятся на избирательном участкев надежном месте упакованными по сто штук и выдаются председателемучасткового избирательного бюро членам бюро по мере необходимостидля выдачи избирателям.(3) Члены участкового избирательного бюро, члены-представителиконкурентов на выборах и лица, уполномоченные присутствовать приизбирательных процедурах, обязаны носить представительские карточкитак, чтобы последние были заметны. Лицам, входящим в помещениеизбирательного участка, запрещается носить и демонстрироватьэмблемы, значки и другие символы агитационного характера.(4) Если избиратель по состоянию здоровья или по иным уважительнымпричинам не может прибыть в помещение для голосования,участковое избирательное бюро по его устному или письменному заявлениюнаправляет не менее двух членов бюро с переносной урной инеобходимыми для голосования атрибутами по месту пребывания избирателядля проведения голосования. Устные и письменные заявлениямогут подаваться не ранее чем за две недели до даты выборов и непозднее 15 часов дня голосования. Голосование по месту нахожденияизбирателя осуществляется согласно списку избирателей, составленномуучастковым избирательным бюро на основании заявлений избирателей.Лица, не включенные в такой список, не могут голосовать поместу нахождения. В списке избирателей напротив фамилии соответствующеголица делается пометка «Голосовал по месту нахождения».(5) Лица, содержащиеся под стражей на основании ордера наарест до вынесения судебного приговора, лица, осужденные к лишениюсвободы, в отношении которых приговор не вступил в законнуюсилу, а также лица, находящиеся под стражей за совершение правонарушения,голосуют в соответствии с положениями части (4).(6) В случае одобрения выноса переносной урны для голосованияиз помещения избирательного участка председателем участкового избирательногобюро этот факт, а также список избирателей, заявившихо желании голосовать по месту своего нахождения, доводятся до сведениячленов-представителей конкурентов на выборах и лиц, уполномоченныхприсутствовать при избирательных процедурах, с предложениемсопроводить переносную урну для голосования, используяпри необходимости личные транспортные средства.(7) Ответственность за обеспечение порядка в день выборов в помещениидля голосования и на прилегающей к нему территории в радиусе100 метров от помещения для голосования несет председательучасткового избирательного бюро. Принятые им в целях обеспеченияпорядка решения обязательны для выполнения всеми.(8) На всех заседаниях избирательных органов, а также во времяподсчета голосов и подведения итогов голосования, проведения избирательныхпроцедур, связанных с избирательными списками, избирательнымибюллетенями, удостоверениями на право голосования,протоколами подведения итогов выборов и референдумов, имеютправо присутствовать:a) члены и представители вышестоящих избирательных органов;b) члены – представители конкурентов на выборах в соответствующихизбирательных органах;с) местные, национальные, зарубежные и международные наблюдатели,аккредитованные соответствующими органами;d) представители средств массовой информации.Никакое другое лицо не может находиться в помещении для голосованиядольше времени, необходимого для голосования.(9) Строго запрещено входить в помещение для голосования с огнестрельнымили холодным оружием. Представитель органа правопорядкаможет входить в помещение избирательного участка только вслучае его приглашения председателем участкового избирательногобюро для оказания помощи в восстановлении правопорядка.52 53


Приложениек постановлению Центральной избирательной комиссии № 332от 24 октября 2006 г.,изменено постановлением Центральной избирательной комиссии№ 1792 от 22 июля 2008 г.ПОЛОЖЕНИЕо статусе наблюдателей и процедуре их аккредитацииVI. Общие положения1. Статус наблюдателей и процедура их аккредитации определяютсяКодексом о выборах, настоящим Положением и другими действующиминормативными актами.2. Наблюдатели в своей деятельности руководствуются КонституциейРеспублики Молдова, Кодексом о выборах, настоящим Положением,другими нормативными правовыми актами, а также международнымисоглашениями, стороной которых Республика Молдоваявляется.3. Наблюдателями являются уполномоченные в установленномпорядке лица, которые могут представлять внутренние или международныеорганизации или учреждения и которые осуществляют миссиюпо наблюдению за порядком подготовки и проведения выборов.4. Наблюдатели могут быть:– национальными – представители конкурентов на выборах, внутреннихорганизаций или учреждений, занимающиеся в соответствиисо своим уставом защитой прав человека или демократических ценностейи признаются Центральной избирательной комиссией или окружнымизбирательным советом (если это региональное общественноеобъединение) способными осуществлять гражданские функции навыборах;– международными – представители международных организаций,правительств других государств и иностранных неправительственныхорганизаций, которые приглашаются Центральной избирательной комиссиейв качестве международных экспертов по вопросам выборов.II. Процедура аккредитации наблюдателей5. Центральная избирательная комиссия аккредитует национальныхи международных наблюдателей при Центральной избирательнойкомиссии в окружные избирательные советы, в избирательныеучастки на территории Республики Молдова и в избирательные участки,сформированные за пределами Республики Молдова.6. Окружной избирательный совет аккредитует по заявлению конкурентовна выборах по одному национальному наблюдателю в избирательныеучастки соответствующего округа.7. Заявления на аккредитацию в качестве национальных наблюдателейпредставляются по месту расположения Центральной избирательнойкомиссии для аккредитации в окружные избирательные советы,в избирательные участки на территории Республики Молдова ив избирательные участки, сформированные за пределами РеспубликиМолдова, и по месту пребывания окружных избирательных советов дляаккредитации в избирательные участки соответствующего округа.8. Крайний срок подачи заявлений на аккредитацию в качестве наблюдателейне позднее, чем за 5 дней до дня выборов.9. Приглашения международным организациям, представителямправительств зарубежных стран и зарубежным неправительственныморганизациям для участия в качестве международных экспертов –международных наблюдателей направляются Центральной избирательнойкомиссией или посредством Министерства иностранных дели европейской интеграции по ходатайству Центральной избирательнойкомиссии.10. В процессе рассмотрения заявлений на аккредитацию Центральнаяизбирательная комиссия взаимодействует с Министерством внутреннихдел, Министерством иностранных дел и европейской интеграции,Службой информации и безопасности, Министерством юстиции.11. Избирательный орган в течение 5 дней, но не позднее, чемза день предшествующий выборам принимает, как правило, в присутствиизаявителя или его представителя, постановление об аккредитациилибо отклонении кандидатуры представленной к аккредитованию.В случае отклонения кандидатуры представленной к аккредитованию,избирательный орган обязан уведомить сторону, представившую кандидатуру,о причинах отклонения.54 55


12. Избирательный орган выдает национальным и международнымаккредитованным наблюдателям представительские карточкиустановленного Центральной избирательной комиссией образца. Наблюдателиобязаны носить представительские карточки на груди с левойстороны. Представительские карточки действительны при предъявлениидокумента удостоверяющего личность.13. Срок полномочий наблюдателя начинается со дня аккредитациии заканчивается на следующий день после подтверждения окончательныхрезультатов выборов компетентными органами.14. Постановление об отклонении кандидатуры представленнойк аккредитованию может быть обжаловано в соответствии с установленнымзаконом порядком.III. Права и обязанности наблюдателей15. Наблюдатели вправе:– присутствовать, не вмешиваясь, на всех заседаниях избирательныхорганов, при проверке, опечатывании и вскрытии избирательныхурн, при подсчете и подведении итогов голосования, при осуществлениидействий связанных со списками избирателей, избирательнымибюллетенями, удостоверениями на право голосования, при составлениипротоколов об итогах голосования;– информировать председателя избирательного органа о замеченныхв процессе выборов непорядков;– осуществлять за свой счет копии протоколов избирательного органа;– присутствовать, не вмешиваясь, на встречах конкурентов на выборахс избирателями;– по согласованию с председателем избирательного органа вестивидеосъемку и аудиозапись, фотографировать ход избирательногопроцесса;– в случае необходимости осуществлять свою деятельность в сопровождениипереводчика, который не вправе вмешиваться в процессвыборов или в иные действия осуществляемые избирательнымиорганами;– предпринимать другие действия, не противоречащие Кодексу овыборах, настоящему Положению, действующему законодательству.16. Наблюдатель обязан:– соблюдать беспристрастность в осуществлении своих функцийи не высказывать свое личное мнение или предпочтение какому-либоиз конкурентов на выборы либо по возникающим в процессе выборовнекоторым вопросам;– исполнять свои обязанности в корректной форме, не вмешиватьсяв избирательный процесс, в процедуры, осуществляемые в деньвыборов или в подсчет голосов;– носить представительские карточки, выданные избирательныморганом, предъявлять по требованию всех заинтересованных лиц документ,удостоверяющий личность и подтвердить, что лицо его сопровождающееявляется переводчиком, который также обязан предъявитьдокумент, удостоверяющий личность;– соблюдать правила, согласно которым не допускается носить навиду символы, принадлежащие конкурентам на выборах, в том числепредметы или одежду определенного цвета, по которым идентифицируетсяконкурент на выборах;– не давать какие-либо инструкции или предпринимать действияпротиворечащие решениям избирательных органов;– заполнить статистическую анкету по избирательному участку, накотором он проводил наблюдение;– воздерживаться до закрытия избирательных участков от публичноговысказывания каких-либо комментариев, в том числе в присутствиипредставителей средств массовой информации и других заинтересованныхлиц, о проведенных наблюдениях;– ознакомиться и соблюдать действующее законодательство РеспубликиМолдова и требования настоящего Положения.IV. Гарантии по осуществлению наблюдательской деятельности17. Для эффективного исполнения своих функций, материальнофинансовоеобеспечение деятельности наблюдателя осуществляетсяза счет средств стороны, направившей наблюдателя, или за счетего собственных средств.18. Порядок въезда, выезда и нахождения международных наблюдателейна территории Республики Молдова регулируется Законом овыезде из Республики Молдова и въезде в Республику Молдова №269-XIII от 9 ноября 1994 года (Официальный монитор РеспубликиМолдова, 1995 год, № 6, ст. 54).56 57


19. Аккредитованным наблюдателям гарантируется беспрепятственныйдоступ к любым избирательным операциям.V. Ответственность наблюдателей20. В случае нарушения наблюдателем действующих правовыхизбирательных норм избирательный орган, аккредитовавший наблюдателя,вправе лишить его аккредитации принятием постановления.21. Любое пропагандистское действие в пользу или против какойлибополитической партии, общественно-политической организацииили независимого кандидата либо попытка воздействия на выбор избирателя,а также нарушение в любой форме прав и обязанностей наблюдателяи действующих правовых избирательных норм влечет засобой лишение аккредитации избирательным органом ее выдавшим.Пункт 21 изменен пост. Центральной избирательной комиссии № 1792от 22.07.2008 г.22. В случае нарушения наблюдателем в день голосования правовыхизбирательных норм, его незамедлительно выводят из помещенияизбирательного участка по указанию председателя избирательногооргана. Данный факт заносится в протокол, подписанный председателем.23. Постановление о лишении аккредитации в качестве наблюдателяможет быть обжаловано в соответствии с установленным закономпорядком.Утвержденпостановлением Центральной избирательной комиссии № 2043от 2 февраля 2009 г.,дополнен постановлением Центральной избирательной комиссии № 2134 от12 февраля 2009 г.РЕГЛАМЕНТосвещения средствами массовой информацииРеспублики Молдова избирательной кампании по выборамПарламента 5 апреля 2009 г.I. Общие положения1. Настоящий Регламент определяет порядок освещения избирательнойкампании по выборам Парламента Республики Молдова 5апреля 2009 года (далее – выборы Парламента) средствами массовойинформации Республики Молдова.2. Предвыборная реклама в сети Интернет и посредством мобильнойтелефонной связи приравнивается к предвыборной рекламев прессе.3. Средства массовой информации, находящиеся под юрисдикциейРеспублики Молдова, освещают избирательную кампанию по выборамПарламента 2009 г. в соответствии с положениями КонституцииРеспублики Молдова, Кодекса о выборах, Кодекса телевиденияи радио, Закона о печати, международных правовых актов, одной изсторон которых является Республика Молдова, настоящего Регламентаи других действующих нормативных актов, включая Закон об обеспеченииравных возможностей для женщин и мужчин.4. Настоящий Регламент имеет целью обеспечить объективное,беспристрастное, не нарушающее равенства кандидатов освещениеизбирательной кампании средствами массовой информации, защитусвободы выражения, установление обязательных норм для примененияна практике этих принципов журналистами, конкурентами на выборах,политиками, вовлеченными в избирательную кампанию.58 59


5. Принципы объективного, беспристрастного и не нарушающегоравенства кандидатов освещения выборов Парламента являются такжеобязательными и для иностранных телерадиоорганизаций, имеющихдоступ в информационное пространство Республики Молдова назаконных основаниях. В случае нарушений ответственность лежит наобладателях лицензии и разрешений на ретрансляцию.6. Конкуренты на выборах участвуют в избирательной кампаниина равных условиях, располагая одинаковыми возможностями использованиясредств массовой информации.7. По просьбе Центральной избирательной комиссии средствамассовой информации обязаны распространять просветительскиеролики на тему выборов и гражданского воспитания, проводить кампаниюпо информированию избирателей о процедуре и других особенностяхголосования.8. В период избирательной кампании Центральная избирательнаякомиссия и Координационный совет по телевидению и радио осуществляютнадзор за соблюдением принципа плюрализма мнений и другихположений, относящихся к применению настоящего Регламента.9. Споры, возникающие между конкурентами на выборах и средствамимассовой информации, разрешаются Центральной избирательнойкомиссией и/или в судебной инстанции в соответствии с действующимзаконодательством Республики Молдова.II. Предвыборная агитация и порядок размещения предвыборнойрекламы в средствах массовой информации10. Предоставляя эфир для распространения информации о предвыборнойпрограмме одному из конкурентов, телерадиоорганизацияобязана также в рамках того же типа передачи предоставить эфири другим конкурентам, без необоснованных задержек и не отдаваяпредпочтение какой-либо партии.11. Передачи предвыборного характера программируются в часымаксимальной аудиенции (с 06.00 до 09.00; с 18.00 до 23.00 по ТВ;с 06.00 до 13.00; с 17.00 до 20.00 на радио) и выделяются посредствомзвукового и/или видеосигнала с целью их опознания и отделенияот других передач. Кроме этого, передачи предвыборного характератранслируются только под рубрикой «Избирательная кампания– 2009», с целью учета предоставленного эфирного времени.12. В рекламных роликах, передачах предвыборного характераили предвыборных дискуссиях не могут использоваться изображения,представляющие учреждения Парламента, Президентуры, Правительстваили других зданий публичной администрации. Также запрещаетсякомбинирование цветов и/или звуков, напоминающих национальныесимволы Республики Молдовы или другого государства,использование видео– или аудио документов, в которых присутствуютисторические личности Молдовы или зарубежных стран, а также символикаиностранных государств, международных организаций и изображенияофициальных иностранных лиц.13. Организации телерадиовещания и прессы назначают представителей,ответственных за координацию деятельности организациив период предвыборной кампании. Фамилия, имя, служебные и мобильныеномера телефонов, факс и адрес электронной почты ответственноголица сообщаются Центральной избирательной комиссии и,в случае телерадиоорганизаций, Координационному совету по телевидениюи радио.14. Представители средств массовой информации пользуютсятеми же правами, что и аккредитованные наблюдатели.15. На запрос конкурентов на выборах телерадиоорганизации могутпредоставлять за плату, в соответствии с действующими тарифами,услуги по телесъемке, записи, монтажу, озвучиванию, компьютернойграфике для создания предвыборных рекламных роликов.16. Телерадиоорганизации обязаны соблюдать конфиденциальностьпредвыборных материалов до их распространения.17. Лица, занимающие ответственные посты в органах публичнойадминистрации и вовлеченные в избирательную кампанию, не могутдавать интервью и делать заявления, в которых содержится информация,относящаяся к их административной деятельности, чтобы неиспользовать это с целью предвыборной агитации, за исключениемпередач под рубрикой «Избирательная кампания – 2009».18. Телерадиоорганизации не должны распространять материалыс участием конкурентов на выборах в программах, посвященныхспортивным соревнованиям, развлекательных передачах, ток-шоу, заисключением передач предвыборного характера.60 61


19. В период избирательной кампании запрещается участие конкурентовна выборах в качестве дикторов информационных передач,авторов или ведущих других типов телерадиопередач.20.События избирательной кампании отражаются телерадиоорганизациямив информационных передачах и выпусках новостей безсопровождения их комментариями.21. Предвыборные материалы, опубликованные или распространенныекак Центральной избирательной комиссией, так и конкурентамина выборах, запрещается сопровождать комментариями.22. Предвыборную рекламу запрещается включать в выпускиновостей и другие информационные программы, детские передачи,спортивные, религиозные и культурно-развлекательные программы.23. Ответственность за содержание избирательных материаловнесет конкурент на выборах.24. Используемые архивные материалы сопровождаются видеоили аудио примечанием, с указанием на то, что они взяты из архива,даты проведения съемки/записи. Подобные материалы не могут использоватьсяв случае, если они меняют изначальный смысл используемогоматериала.25. Предвыборные передачи могут выходить в прямой эфир или взаписи в рамках предоставленного эфирного времени, согласно внутреннимправилам телерадиоорганизации.26. Отказ в распространении или опубликовании предвыборнойрекламы может быть обжалован в соответствии с действующим законодательством.27. Каждый материал конкурентов на выборах, опубликованныйв прессе, размещается под рубрикой «Избирательная кампания –2009». Материал сопровождается примечанием: «Оплачено из избирательногофонда» соответствующего конкурента на выборах.28. Средства массовой информации создают равные для всехконкурентов на выборах условия при приобретении эфирного времении газетной площади, с соблюдением принципов равенства, беспристрастностии объективности.29. Эфирное время телерадиоорганизаций, выделенное на избирательнуюкампанию, предоставляется в одни и те же часы вещания,установленные на весь ее период, и на равных условиях для всехконкурентов на выборах.30. Эфирное время, газетная площадь предоставляются конкурентамна выборах на основании поданного заявления только послеих регистрации Центральной избирательной комиссией.31. Конкуренты на выборах приобретают право на эфирное времяс момента их регистрации Центральной избирательной комиссией.Заявление на выделение эфирного времени подается телерадиоорганизациямна весь период избирательной кампании. Эфирное времявыделяется конкурентам на выборах в течение 48 часов с моментаподачи заявления, согласно порядку, установленному внутреннимиправилами телерадиоорганизаций. Условия резервирования эфирноговремени и расценки сообщаются за семь календарных дней до началасоответствующей телерадиопередачи.32. Предвыборная агитация на каналах телевидения и радиостанцияхосуществляется платно, на основании договоров, заключенныхмежду сторонами. Публичные и частные телерадиоорганизации создаютравные для всех конкурентов на выборах условия при приобретенииэфирного времени, в частности устанавливают одинаковыйразмер оплаты.33. Плата, взимаемая средствами массовой информации за размещениепредвыборной рекламы, осуществляется по расценкам не выше,чем за обычную коммерческую рекламу. Оплата производится авансомисключительно из «Избирательного фонда» конкурента на выборах.34. Платное эфирное время предоставляется в часы максимальнойаудиенции (с 06:00 до 09:00; с 18:00 до 23:00 на ТВ; с 06:00 до13:00; с 17:00 до 20:00 на радио), отдельно от коммерческой рекламы.Телезрители и радиослушатели информируются посредством титрови/или голосом, что данное сообщение является платной предвыборнойрекламой.35. Платное эфирное время, предоставленное и запрограммированноепо просьбе конкурента на выборах, но не использованное поего вине, не возмещается.36. Платное эфирное время, предоставленное и запрограммированноепо просьбе конкурента на выборах, но не использованноеиз-за технических неполадок передающего оборудования телеради-62 63


оорганизации или по другим причинам, ответственность за которыележит на ней, репрограммируется в соответствии с Внутреннимиправилами телерадиоорганизации. Телерадиоорганизация должна вофициальном порядке письменно известить конкурента на выборахо причинах случившегося. Информация о технической неполадке сопровождаетсязаключением, данным экспертом или соответствующейорганизацией экспертов.37. Конкуренты на выборах обязаны представить телерадиоорганизациямпредвыборные рекламные ролики не позднее чем за 24часа до выхода в эфир.38. Продолжительность рекламных роликов предвыборного характерадолжна быть не менее 20 секунд.39. Платное эфирное время используется для:– изложения программ конкурентов на выборах;– предвыборной агитации (репортажи с места собраний, митингов,встреч с избирателями);– передачи обращений, деклараций, других предвыборных материалов,рекламных роликов избирательного характера, отделяемыхот других программ соответствующей рубрикой, уточняя, что речьидет о предвыборной рекламе.40. Каналы телевидения и радиостанции объявляют время предвыборныхпередач и выхода в эфир конкурентов на выборах заранее(не менее чем за 24 часа) и не репрограммируют его, за исключениемслучаев технических неполадок. Передачи выходят нагосударственном языке; исключение составляют случаи, когда конкурентна выборах представляет национальное меньшинство, приэтом сам конкурент, его представитель или лицо, ответственное засвязи с телерадиоорганизациями, определяет язык, на котором будетвестись передача.41. В избирательный период любой опрос избирателей относительноих политических предпочтений может проводиться только приусловии предварительного уведомления Центральной избирательнойкомиссии.42. Результаты опросов избирателей относительно их политическихпредпочтений могут быть опубликованы не позднее чем за 5дней до дня выборов.43. В день выборов до закрытия избирательных участков запрещаетсяраспространение результатов опросов избирателей об их участиив голосовании и волеизъявлении (экзит-пулы).44. Вместе с результатами опросов общественного мнения, связанныхс выборами, должна быть указана следующая информация:– наименование организации, проводившей опрос;– время или период времени его проведения и метод сбора информации;– число опрошенных (выборка) и статистическая оценка возможнойпогрешности;– лицо, заказавшее проведение опроса, и источник его финансирования.45. В день выборов и в предшествующий ему день предвыборнаяагитация в любой форме запрещается.46. В случае нанесения ущерба имиджу какого-либо субъектаизбирательного процесса вне рамок передач под рубрикой «Избирательнаякампания – 2009», он может незамедлительно воспользоватьсяправом на реплику на таких же условиях, направив для этогописьменное заявление. Телерадиоорганизации предоставляют правона реплику или поправку на основании заявления или постановленияЦентральной избирательной комиссии в срок, не превышающий48 часов со дня его подачи или принятия постановления. Последнимднем использования права на реплику считается пятница, предшествующаядню выборов.47. В ходе избирательной кампании эфирное время, предоставляемоепресс-службам Парламента, Президента, Правительства неможет использоваться в целях предвыборной агитации.48. В избирательный период не могут передаваться новости илисообщения о благотворительной деятельности кандидатов и их родственниковдо второго колена.III. Платное эфирное время49. Публичные телерадиоорганизации обязаны, а частные телерадиоорганизациивправе предоставить платное эфирное время напротяжении всего периода предвыборной кампании всем конкурентамна выборах на основе принципов равенства и беспристрастностив следующем порядке:64 65


– каждому зарегистрированному конкуренту на выборах не более120 минут на каждом канале телевидения и 120 минут на каждой радиостанции.50. Платное эфирное время, выделенное конкуренту на выборах,не должно превышать двух минут в день на каждом канале телевиденияи двух минут в день на каждой радиостанции. Конкурент на выборахвправе использовать платное эфирное время по частям в соответствиис графиком эфирного времени, установленного Внутреннимиправилами.IV. Предвыборные дискуссии51. Публичные телерадиоорганизации обязаны, а частные телерадиоорганизациивправе на протяжении периода избирательнойкампании организовывать публичные дискуссии на равных условияхдля всех конкурентов на выборах. Дискуссии организуются только послеистечения срока, предусмотренного Кодексом о выборах для регистрацииконкурентов на выборах. На предвыборные дискуссии телерадиоорганизациивправе выделить не менее 90 минут в день. Этовремя может быть использовано для одной или нескольких передач.Частные телерадиоорганизации, принявшие решение организовыватьпубличные дискуссии, приравниваются в правах и обязанностяхк публичным телерадиоорганизациям.Пункт 51 дополнен постановлением Центральной избирательнойкомиссии №2134 от 12 февраля 2009 г.52. Телерадиоорганизации вправе выбирать формат дискуссийпри условии соблюдения принципов равенства всех конкурентов навыборах и предоставления всем конкурентам одинакового временидля участия в дискуссиях.53. В предвыборных дискуссиях участвуют конкуренты на выборахили их представители. Темы предвыборных дискуссий определяютсятелерадиоорганизацией после предварительных консультаций с конкурентамина выборах.54. Конкуренты на выборах приглашаются на предвыборные дискуссиив письменной форме не позднее чем за 24 часа до выхода вэфир передачи на основании одного из следующих принципов:– в порядке подачи заявления конкурентами на выборах в телерадиоорганизацию;– в порядке регистрации конкурентов на выборах Центральной избирательнойкомиссией;– в алфавитном порядке;– по результатам проведенной жеребьевки.55. Отказ от участия или отсутствие одного или нескольких конкурентовна выборах или их представителей на предвыборных дискуссияхпредается гласности и не является основанием для отмены илиприостановления выхода передачи. В случае отсутствия одного илинескольких конкурентов на выборах/ их представителей отведенноеим время не возмещается.56. Правила проведения дискуссий доводятся до сведения конкурентовна выборах одновременно с приглашением их для участия впредвыборных дискуссиях и перед началом передачи.57. Телерадиоорганизации хронометрируют время с помощью аудио–или видеосредств доступным для понимания участников дискуссийи аудитории способом.58. Во время публичных дискуссий конкуренты на выборах или ихпредставители могут свободно высказываться. Вместе с тем запрещается:– дестабилизация конституционного и общественного порядка, посягательствона неприкосновенность личности и материальных благ;– использование выражений, ущемляющих честь и достоинствоконкурента на выборах;– разглашение тайн, охраняемых законом;– комбинирование цветов и/или звуков, напоминающих национальныесимволы Республики Молдова или другого государства, атакже изображений, представляющих учреждения Парламента, Президентуры,Правительства или публичных учреждений;– использование видео– или аудио документов, в которых присутствуютисторические личности Молдовы или зарубежных государств;– подстрекательство к ненависти или дискриминации по признакампола, сексуальной ориентации, расовой, религиозной, национальнойили этнической принадлежности;– подстрекательство к войне, межэтнической ненависти или территориальномусепаратизму;66 67


– использование фото, видео или аудио документов, относящихсяк видному общественному деятелю, без его письменного согласияили согласия тех, кто обладает правами на эти документы59. Авторы и ведущие передач, посвященных предвыборным дискуссиям,обязаны:– быть беспристрастными;– обеспечить необходимый баланс высказанных во время передачимнений, предоставляя каждому участнику дискуссии возможностьвыразить свою точку зрения;– ясно формулировать вопросы, сохраняя нейтралитет и беспристрастность;– обеспечивать проведение дискуссий по тематике избирательнойкампании;– вмешиваться в проведение дискуссии, когда приглашенные нарушаютположения действующего законодательства и настоящегоРегламента, когда приглашенные не соблюдают просьбы ведущего опорядке, вплоть до отключения соответствующего микрофона;– не являться членами партии и/или кандидатами на выборах.60. В передачах, посвященных предвыборным дискуссиям, не допускаетсяпоказ рекламных материалов о деятельности конкурентовна выборах или с их участием либо с участием их доверенных лиц,теле– и радиорепортажей о встречах конкурентов на выборах с избирателями,о рабочих визитах конкурентов из числа руководителей, занимающихответственные должности. Ни один конкурент на выборахне имеет преимуществ в силу занимаемой должности.V. Внутренние правила вещательных организаций61. На основе настоящего Регламента в течение 5 дней после егоутверждения Центральной избирательной комиссией телерадиоорганизациидолжны разработать и утвердить внутренние Правила освещенияизбирательной кампании по выборам Парламента.62. Внутренние правила телерадиоорганизаций представляютсяне позднее чем в двухдневный срок Центральной избирательной комиссиии Координационному совету по телевидению и радио.63. Внутренние правила публичных телерадиоорганизацийутверждаются их Наблюдательными советами. Внутренние правиладругих телерадиоорганизаций утверждаются их руководством.64. Внутренние правила устанавливают:– программу передач предвыборного характера;– условия резервирования платного эфирного времени;– расписание платного эфирного времени;– тарифы для платного эфирного времени;– порядок учета эфирного времени, предоставленного конкурентамна выборах;– принцип резервирования и предоставления эфирного времени.VI. Заключительные положения65. Частные телерадиоорганизации, не желающие участвоватьв избирательной кампании, публично заявляют об этом в пятидневныйсрок со дня опубликования настоящего Регламента, письменноинформируя Центральную избирательную комиссию и Координационныйсовет по телевидению и радио.66. В день, предшествующий дню выборов, а также в день выборов,в рамках информационных передач телерадиоорганизациидолжны включать в материалы, касающиеся выборов, только данные,полученные от Центральной избирательной комиссии, и информациюо проведении голосования.67. Видео или аудио записи передач по предвыборной тематикесохраняются на протяжении всего периода избирательной кампаниии не менее 3 месяцев со дня выборов. В случае рассмотрения споровсроки хранения этих материалов увеличиваются по решению судебнойинстанции.68. Телерадиоорганизации обязаны вести учет предоставляемогоучастникам избирательной кампании эфирного времени и ежедневнопередавать по факсу в Координационный совет по телевидениюи радио данные об объеме передач по предвыборной тематике запредыдущий день.69. Средства массовой информации, распространяющие предвыборныематериалы, еженедельно информируют Центральную избирательнуюкомиссию об объеме выделенного эфирного времени ипредоставляемых площадях в прессе (включая на предвыборную рекламу,передачи, посвященные предвыборным дискуссиям, социальнопросветительскиеролики, распространяемые по просьбе Центральнойизбирательной комиссии), согласно специальной формы.68 69


70. Записи и фонограммы передач по предвыборной тематике (связанныес избирательной кампанией, в том числе транслированные впрямом эфире) хранятся не менее 3 месяцев со дня их трансляции.В случае рассмотрения споров сроки хранения этих материалов увеличиваютсяпо решению (ходатайству) Центральной избирательнойкомиссии, Координационного совета по телевидению и радио либосудебной инстанции. По запросу Центральной избирательной комиссиии Координационного совета по телевидению и радио вещательныеорганизации обязаны представить в течение 24 часов видео– иаудиоматериалы вместе с копиями соответствующих договоров и платежныхдокументов.71. Несоблюдение положений настоящего Регламента влечетприменение санкций, предусмотренных действующим законодательством.Утвержденапостановлением Центральной избирательной комиссии № 2258от 6 марта 2009 года,дополнена постановлением Центральной избирательной комиссии № 2356от 20 марта 2009 годаИНСТРУКЦИЯо некоторых особенностях участия в голосовании навыборах Парламента5 апреля 2009 года1. Способ голосованияВ соответствии со ст. 53 Кодекса о выборах, каждый избирательголосует лично. Голосование за других лиц не допускается. Избирательныебюллетени выдаются участковым избирательным бюро наосновании списка избирателей только по предъявлении удостоверяющеголичность документа, предусмотренного ч. (3) ст. 53 Кодекса овыборах, а избиратель, получая бюллетень, расписывается в спискепротив своей фамилии.2. Голосование по дополнительным спискам2.1. Избиратели, проживающие на территории избирательногоучастка, не включенные в списки избирателей, вносятся в дополнительныйсписок избирателей по предъявлении документа, подтверждающегофакт их проживания на территории данного избирательногоучастка.2.2. В этот же дополнительный список вносятся избиратели, прибывшиена избирательный участок с удостоверением на право голосования.Удостоверение на право голосования остается в участковомизбирательном бюро и прилагается к дополнительному списку.2.3. По дополнительному списку голосуют и указанные в п. 3.1 настоящейИнструкции лица.2.4. Лица, не включенные в списки избирателей из-за отсутствияпостоянной или временной регистрации по месту жительства, смогут70 71


проголосовать на соответствующих избирательных участках по адресупоследнего места жительства или нахождения. Эта категория лицвносится в дополнительные списки избирателей.Пункт дополнен пост. Центральной избирательной комиссии №2356от 20 марта 2009 года3. Голосование по месту нахождения (с использованием переноснойурны)3.1. Если избиратель по состоянию здоровья или по иным уважительнымпричинам не может прибыть в помещение для голосования,участковое избирательное бюро по его устному или письменному заявлениюнаправляет по месту пребывания избирателя для проведенияголосования не менее двух членов бюро с переносной урной и необходимымидля голосования атрибутами (дополнительным спискомизбирателей, обратившихся с просьбой о голосовании по месту их нахождения,подписанным председателем и секретарем избирательногобюро, избирательным бюллетенем, специальной печатью «ALEGERI05.04.09» для проставления в удостоверяющий личность документ,печатью с надписью «Votat», штемпельной подушкой). Группу, направляемуюк избирателям с переносной урной для голосования, могутсопровождать наблюдатели.В списке избирателей напротив фамилии соответствующего лицаделается пометка «Голосовал по месту нахождения».3.2. Заявления направляются избирательному бюро, начиная с22 марта до 5 апреля с.г., до 15 часов, и регистрируются в отдельномреестре, который является частью избирательной документации.Посещение избирателя на дому осуществляется в течение дня, приусловии возвращения на избирательный участок до 21:00. Членыбюро, направленные к избирателю, обязаны обеспечить возможностьсвободной реализации им права избирать.3.3. В этом же порядке голосуют лица, содержащиеся под стражейна основании ордера на арест до вынесения судебного приговора,лица, осужденные к лишению свободы, в отношении которых приговорне вступил в законную силу, лица, находящиеся под стражей засовершение административного правонарушения, а также лица, осужденныек лишению свободы окончательным судебным решением засовершение легкого или менее тяжкого преступления. Списки этих категорийизбирателей составляются руководителем соответствующегоучреждения, подписываются и удостоверяются печатью учреждения ипередаются в избирательный участок соответствующей территории.3.4. Граждане Республики Молдова, обладающие правом избирать,которые в день выборов находятся на курортах, в домах отдыха,больницах, расположенных далеко от места постоянного проживаниябольного, но на территории Республики Молдова, голосуют в избирательныхучастках, на территории которых расположены курорт, домотдыха или больница, в которых находится больной. Избирательныесписки указанных категорий избирателей составляются на основанииданных представленных руководителями указанных учреждений.3.5. Лица, находящиеся в больницах того же участка, что и их местожительство,голосуют по правилам голосования по месту жительства.4. Голосование за пределами Республики Молдова4.1. Лица, находящиеся за пределами страны, голосуют в избирательныхучастках при посольствах и консульствах Республики Молдова.4.2. Голосование в избирательных участках, образованных припосольствах и консульствах Республики Молдова осуществляется всоответствии с Инструкцией о порядке организации и проведения выборовПарламента 5 апреля 2009 года на избирательных участках,образованных за пределами Республики Молдова, утвержденной постановлениемЦентральной избирательной комиссии №2213 от 27февраля 2009 года.5. Удостоверения личности, на основании которых допускаетсяучастие в голосованииГолосование осуществляется на основании удостоверяющих личностьдокументов, указанных в ч. (3) ст. 53 Кодекса о выборах.6. Голосование на основании заявления о месте нахождения6.1. Лица, обладающие избирательным правом, которые послепоследнего участия в выборах сменили место жительства и заявилине менее чем за 45 дней до дня проведения выборов о своем новомместе жительства в орган местного публичного управления длявнесения в список избирателей на соответствующем избирательномучастке по месту нахождения и исключения из списка избирателей по72 73


предыдущему месту нахождения, голосуют в избирательных участкахсогласно поданного заявления.6.2. Данное заявление является основанием только для внесенияв список избирателей и не может использоваться в иных юридическихцелях.7. Порядок проставления специальной печати «ALEGERI05.04.09» в документах, удостоверяющих личность7.1. В качестве меры контроля по недопущению многократного голосования,всем участвующим в выборах избирателям проставляетсяспециальная печать «ALEGERI 05.04.09» в документе, удостоверяющемличность.7.2. Печать «ALEGERI 05.04.09» проставляется в документе, удостоверяющемличность одновременно с выдачей избирательногобюллетеня:– на 6-ой странице в паспорте для выезда и въезда в РеспубликуМолдова;– на 8-ой странице в сопроводительном вкладыше удостоверенияличности;– на 4-ой или 6-ой странице в паспорте советского образца, гдепроставлен штамп «Гражданин Республики Молдова»;– во временном удостоверении личности формы F-9;– в разделе «Примечания» военного билета, билета, выданногоЦентром гражданской службы, и матросской книжки.Постановлениеоб образовании избирательных округов второго уровняв административно-территориальных единицахРеспублики МолдоваПостановлением № 1-XVI от 2 февраля 2009 года Парламент РеспубликиМолдова назначил проведение выборов Парламента на 5апреля 2009 года.В соответствии со статьей 27 Кодекса о выборах № 1381-XIII от21 ноября 1997 года, Центральная избирательная комиссия ПОСТА-НОВЛЯЕТ:1. Для проведения выборов Парламента 5 апреля 2009 года образоватьследующие избирательные округа второго уровня:Муниципальный избирательный округ Кишинэу, №1Муниципальный избирательный округ Бэлць, №2Муниципальный избирательный округ Бендер, №3Районный избирательный округ Анений Ной, №4Районный избирательный округ Басарабяска, №5Районный избирательный округ Бричень, №6Районный избирательный округ Кахул, №7Районный избирательный округ Кантемир, №8Районный избирательный округ Кэлэрашь, №9Районный избирательный округ Кэушень, №10Районный избирательный округ Чимишлия, №11Районный избирательный округ Криулень, №12Районный избирательный округ Дондушень, №13Районный избирательный округ Дрокия, №14Районный избирательный округ Дубэсарь, №15Районный избирательный округ Единец №16Районный избирательный округ Фэлешть, №17Районный избирательный округ Флорешть, №18Районный избирательный округ Глодень, №19Районный избирательный округ Хынчешть, №20Районный избирательный округ Яловень, №21Районный избирательный округ Леова, №22Районный избирательный округ Ниспорень, №23Районный избирательный округ Окница, №2474 75


Районный избирательный округ Орхей, №25Районный избирательный округ Резина, №26Районный избирательный округ Рышкань, №27Районный избирательный округ Сынджерей, №28Районный избирательный округ Сорока, №29Районный избирательный округ Стрэшень, №30Районный избирательный округ Шолдэнешть, №31Районный избирательный округ Штефан Водэ, №32Районный избирательный округ Тараклия, №33Районный избирательный округ Теленешть, №34Районный избирательный округ Унгень, №35Избирательный округ АТО Гагаузия, №36Избирательный округ для населенных пунктов левобережья Днестра,№372. Избирательные округа муниципиев Бэлць и Бендер, в составкоторых входят административно-территориальные единицы первогоуровня, приравниваются к избирательным округам административнотерриториальныхединиц второго уровня.3. Границы избирательных округов совпадают с границамиадминистративно-территориальных единиц, определенных Закономоб административно-территориальном устройстве Республики Молдова№ 764– XVI от 27 декабря 2001 года, с последующими изменениямии дополнениями.4. Настоящее постановление вступает в силу со дня его принятия.ПредседательЦентральной избирательной комиссииСекретарьЦентральной избирательной комиссииКишинэу, 6 февраля 2009 года№ 2065Еуджениу ШТИРБУЮрие ЧОКАНПОСТАНОВЛЕНИЕо создании Протокольного бюро наблюдателейна выборах Парламента 5 апреля 2009 годаВ целях обеспечения эффективной деятельности международныхнаблюдателей в избирательный период на выборах Парламента5 апреля 2009 года, Центральная избирательная комиссия ПОСТА-НОВЛЯЕТ:1. Создать Протокольное бюро наблюдателей при Центральнойизбирательной комиссии в следующем составе:ПлэмэдялэГеоргеКапацина МихайБордеяну ДойнаБраду РадуКотруцэ ИонПасат КорнелиуРоша Петру– руководитель Бюро, главный консультант протокольнойслужбы Аппарата Правительства– заместитель руководителя Бюро, заместительдиректора Департамента по консульским деламМинистерства иностранных дел и европейскойинтеграцииЧлены Бюро:– начальник Отдела гражданского воспитания,тренингов и секретариат Управления по организациивыборов и референдумов Аппарата Центральнойизбирательной комиссии– 1-ый секретарь Управления средств массовойинформации и связи с общественностью Министерстваиностранных дел и европейской интеграции– начальник Управления наземного транспортаАгентства транспорта– консультант Отдела гражданского воспитания,тренингов и секретариат Управления по организациивыборов и референдумов Аппарата Центральнойизбирательной комиссии– 1-ый секретарь Управления права и консульскихсвязей Министерства иностранных дел иевропейской интеграции76 77


Руснак ВладимирСырбул Виталие– заместитель начальника Управления по связямс органами местного публичного управленияМинистерства местного публичного управления– главный консультант Управления национальныхпрограмм Министерства культуры и туризма2. Местонахождение Протокольного бюро наблюдателей устанавливаетсяпри Центральной избирательной комиссии.3. Протокольное бюро наблюдателей выполняет следующие функции:- организует встречи и размещение наблюдателей;- организует регистрацию документов по аккредитации в Центральнойизбирательной комиссии и выдачу удостоверений наблюдателя;- согласует с Центральной избирательной комиссией деятельность,связанную с работой наблюдателей;- согласует с Центральной избирательной комиссией собрания икомандировки международных наблюдателей в избирательные советыпо их просьбе;- накапливает и обобщает информацию о выборах, предоставляемуюмеждународными наблюдателями;- организует брифинги для международных наблюдателей.4. Настоящее постановление вступает в силу со дня его принятия.ПредседательЦентральной избирательной комиссииСекретарьЦентральной избирательной комиссииКишинэу, 17 февраля 2009 года№ 2157Еуджениу ШТИРБУЮрие ЧОКАНАдреса и телефоны избирательных органовЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯАдрес ул. Василе Александри, 119Приемная 25-14-5123-25-97Факс 23-40-47E-mailinfo@cec.<strong>md</strong>Председатель ШТИРБУ Еуджениу 25-14-52ЗаместительпредседателяЛАПТИ Рената 25-14-5523-38-57Секретарь ЧОКАН Юрие 25-14-5323-23-97Член КОСТЕЦКИЙ Виктор 25-14-73Член ВИЗАНТ Валентин 25-14-73Член БУШУЛЯК Михай 25-14-71Член ГЫРБУ Николае 25-14-70ЧленГАФТОН ВасилеЧлен МИДРИГАН Павел 25-14-72Протокольное бюро наблюдателей 25-14-76Руководитель аппарата Центральнойизбирательной комиссииНачальник Управления по организациивыборовНачальник отдела по организациивыборов и референдумовНачальник отдела гражданскоговоспитания, тренингов и секретариатНачальник Управления финансов иаудитаИ.о. начальника Управления поюридическим вопросам и связям собщественностьюНачальник ИнформационногоуправленияАРТЕМИЙАксенияЕШАНУЛудмилаМУСТЯЦЭМарианаБОРДЕЯНУДойнаОЦЕЛЕлизаветаБОРЗИНКоринаКОНДРЯШтефан25-14-6425-14-7925-14-6625-14-6025-14-6123-44-5725-14-6878 79


№п/пОКРУЖНЫЕ ИЗБИРАТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫНазваниеизб-го совета1. Кишинэу ЖарданПетруПредседательЗаместительпредседателяЗаворотькоСерджиу2. Бэлць Чобану Ион АнтонВасилеСекретарь Адрес ТелефонБичекДумитруБузинскиИонПримэриямуниципияКишинэу,каб. 11ПримэриямуниципияБэлць,каб. 1163. Бендер - - - - -4. Анений Ной Гонца Федор ЧурДумитру5. Басарябяска БрадарскиПетру6. Бричень ГалушкаВладимир7. Кахул ЧобануГеорге8. Кантемир РешeтиловВасилеКасимГеоргеБойкоСевастианРоманМария9. Кэлэрашь Боян Ала ТрибойДумитру10. Кэушень ГрумезаПетру11. Чимишлия РуснакВладимир12. Криулень СандуГригореПэлэриеДумитруМотройМихайБобейкоТудорГаврилуцаВалентинаМаленькаяЕленаГуцуЛюбовьГордиенкоЕленаЧубачукРоманЛука ПетруКукош АлаКасапуАлександруФилипескуВераР-ный совет,2 эт. каб.203Р-ный совет,2 эт.,каб.201Р-ный совет,2 эт., каб. 13Р-ный совет,1 эт.,каб. 101Р-ный совет,3 эт.,каб. 313Р-ный совет,1 эт., каб.18Р-ный совет,каб. 7, 11Р-ный совет,3 эт.Р-ный совет,2 эт.,каб. 20822201543факс:02221302723128321факс:2312956526523679факс:2652314329720520факс:2972052024725412факс:247234922992840127323160факс:2732277724422271факс:2442205824321155факс:2432383524171238факс:2412238724822233факс:24822254№п/пНазваниеизб-го совета13. Дондушень ГурьевЮриеЛупуМариана14. Дрокия Спыну Олга КумпэтэРуслан15. Дубэсарь БэтрынчаВасиле16. Единец ПшеницаЕуджениу17. Фэлешть КожокарьНина18. Флорешть КатрукНиколае19. Глодень ГеоргиешАлександру20. Хынчешть БалабанСерджиуКоялныкВиолетаСавицкиСветланаСкобиоалэСерджиуБезносЛилианФокаВасилеБерегойГенадиеСекретарь Адрес ТелефонФеньковскиЕуджениуГригорицаОксанаПопикНадеждаГеоргицаСерджиуОрошануКонстантинЛозанТудорБужак ЕуфросинияПредседательЗаместительпредседателяПровороцкаяВалентинаXaрбузДионисие21. Яловень Чобу Василе Спыну Ион БиволГалина22. Леова Мяун Ала ПрофирКонстантин23. Ниспорень ШишкануГригоре24. Окница ГуцкалАлександру25. Орхей МалайАлександруНикитаАнджелаГалушкаАлексейБэтрынчаМирча26. Резина Артин Борис КонстандойЛудмилаБуруянэСветланаЗглавочЕленаСливка-КобылашАнджелаБудескуЛилияСкуртуЗинаидаР-ный совет,1 эт., каб. 10Р-ный совет,БольшойзалР-ный совет,2 эт.Р-ный совет,1 эт.,каб. 012, 013Р-ный совет,1 эт.,каб. 117Р-ный совет,3 эт., каб. 50Р-ный совет,2 эт.,каб. 227Р-ный совет,2 эт.,каб. 200Р-ный совет,2 эт., залзаседанийР-ный совет,2 эт.,каб. 23 AР-ный совет,1 эт.Р-ный совет,3 эт.,каб. 3012512129725224038факс:2522693924844155факс:2484475824623050факс:2462205825924399факс:2592294025022057факс:2502126324922057факс:2492513626922669факс:2692384726824344факс:2682660226324524Факс:2632275026426853факс:2642685427122058факс:27122543Р-ный совет 23523556факс:23520662Примэриягорода Резина,каб. 27факс:254220562542225080 81


№п/пНазваниеизб-го совета27. Рышкань ГарашчукВалентина28. Сынджерей СлободзянВячеславПредседательЗаместительпредседателяЧекинэАленаМаланчукНиколаеСекретарь Адрес ТелефонПасат ИонДонцуЛудмила29. Сорока Брынзэ Ион Скурту Ала КожухарьАнастасия30. Стрэшень БогданЛилиана31. Шолдэнешть ТелегинаЛилия32. ШтефанВодэМустафенкоИон33. Тараклия ТарлевПавел34. Теленешть КошнянуСветлана35. Унгень ОнофрейАндрей36. АТО Гагаузия ТанасоглоОлесяЦапу ИонПрисэкаруРодикаБотезатГригореКасандракЛюбаРошкаЕфимЦуркануВладиславЯблочкинВиталийБыткэПарасковияБедросПетруДанигевичНаталияРазградскиПетруКайсынАурикаКириловЮлияМироноваСветланаР-ный совет,4 эт., каб. 47Р-ный совет,2 эт.,каб. 211Р-ный совет,1 эт.,каб. 118ШколаискусствР-ный совет,2 эт., протокольныйзалР-ный совет,2 эт., каб. 21Р-ный совет,2 эт., каб. 4Р-ный совет,3 эт., каб. 31Р-ный совет,1 эт., каб. 9Мун. Комрат,ул. Ленина,194, 1 эт.25624188факс:2562234826226292факс:2622517123030191факс:2302209823722069факс:2372791127224238факс:2722550924222081факс:2422235029424057факс:2942354225823357факс:2582323023623801факс:2362208129822170факс:29824131№п/пАдреса и телефоны представителей средств массовойинформации Республики МолдоваУчреждение Директор Адрес Телефон Сайт1. Государственноеинформационноеагентство«Moldpres»2. Информационноеагентство«Info-Prim Neo»3. Информационноеагентство«Infotag»4. Информационноеагентство«Reporter»5. Информационноеагентство«Новости-Молдова»6. Информационноеагентство«Moldova azi»7. Информационноеагентство«Deca-press»8. Информационноеагентство«Basa press»9. Национальнаяобщественнаятелерадиокомпания«Teleradio-Moldova»ВасиликэВалериуГлавныйредакторФлоряНаталияКазакуВиталиеТодерканВалентинMD-2012,мун. Кишинэу,ул. Пушкина, 22MD-2012,мун. Кишинэу,ул. СфатулЦэрий, 9/9MD-2009,мун. Кишинэу,ул. М. Когэлничяну,76MD-2005,мун. Кишинэу,ул. М-т Г. Бэнулеску-Бодони,57/1, каб. 110MD-2004,мун. Кишинэу,бул. Штефанчел Маре, 202,4 эт.editor@ijc.<strong>md</strong>MD-3121,мун. Бэлць, ул.Михай Витязул,18, 3 эт.MD-2012,мун. Кишинэу,ул. A. Щусева,76/6MD-2028,мун. Кишинэу,ул. Миорица, 1тел.: 232372факс: 232698тел.: 211631тел./факс:930073тел.: 234931,234932,232925факс: 234933тел.: 854657факс: 854656тел.: 228113,595161тел./факс:595160тел.: 61611,60744факс: 61385тел.: 220390тел.: 721047тел./факс:723352www.moldpres.<strong>md</strong>www.info-prim.<strong>md</strong>www.infotag.<strong>md</strong>www.reporter.<strong>md</strong>www.newsmoldova.<strong>md</strong>www.azi.<strong>md</strong>www.deca.<strong>md</strong>www.basa.<strong>md</strong>www.trm.<strong>md</strong>82 83


№п/пУчреждение Директор Адрес Телефон Сайт10. Телевизионныйканал «PRO TV»11. Телевизионныйканал «TV 7»12. Телевизионныйканал «NIT»13. Телевизионныйканал «EU TV»14. Телевизионныйканал «TVC 21»15. Телевизионныйканал «N4»MD-2005,мун. Кишинэу,ул. ПетруМайор, 7MD-2068,мун. Кишинэу,ул. АлекуРуссо, 1, 21MD-2028,мун. Кишинэу,шос. Хынчешть,53, 3 эт.,каб. 301MD-2012,мун. Кишинэу,ул. Колумна,106мун. Кишинэу,ул. АлекуРуссо, 1,каб. 143мун. Кишинэу,ул. Миорица,3/5, 2 эт.тел.: 213646,213645,213648факс: 213642тел.:49-87-70,44-20-82,49-81-71,44-51-24факс:43-85-43тел.: 241524тел./факс:278901тел.: 221149,226968тел./ факс:221147тел.:43-81-1843-83-84факс: 498814тел.:92-42-7592-42-77www.protv.<strong>md</strong>www.tv7.<strong>md</strong>www.nit.<strong>md</strong>www.eutv.<strong>md</strong>№п/пАдреса и телефоны неправительственных организацийРеспублики МолдоваУчреждение Директор Адрес Телефон Сайт1. Ассоциациядемократииучастия «ADEPT»2. Центр«CONTACT»3. Лига по ПравамЧеловека(LADOM)4. Ассоциация попродвижениююридическихклиник в Молдове(APCJ)5. Национальныйсовет молодежиМолдовы (CNTM)6. Независимыйцентржурналистики(НЦЖ)7. Ассоциациянезависимойпрессы (АНП)БоцанИгорУрсуВикторСтруцескуПавелБригидинАндрейЦуркануВераАнджелаСырбуПеруновСлаваMD-2012,мун. Кишинэу,ул. В. Александри,97MD-2012,мун. Кишинэу,ул. Букурешть,83MD-2009,мун. Кишинэу,ул. В. Александри,13,каб. 24, 25MD-2009,мун. Кишинэу,ул. В. Александри,13,каб. 10MD-2012,мун. Кишинэу,ул. Пушкина,22, Дом печати,каб. 316MD 2012,мун. Кишинэу,ул. Щусева,53MD-2012,мун. Кишинэу,ул. Букурешть,77тел.: 212992,213494факс:213494тел.: 233946,233947факс:233948тел.:280512;280561;729352тел.: 731920факс:731920тел.: 235175,233088факс:235175тел.: 213652,227539факс:226681тел.: 220996факс:203686www.e-democracy.<strong>md</strong>www.contact.<strong>md</strong>www.ladom.org.<strong>md</strong>www.legalclinics.<strong>md</strong>www.cntm.<strong>md</strong>www.ijc.<strong>md</strong>www.api.<strong>md</strong>84 85


Аккредитованные в Республике Молдова дипломатическиемиссии и представительства международных организаций(расположенных в мун. Кишинэу)Посольство Республики Азербайджан• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Исфандияр Вахабзаде• адрес: ул. Михай Когэлничану, 64• тел.: 21-42-09• факс: 21-42-09Посольство Республики Беларусь• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Василий Сакович• адрес: ул. А.Матеевич, 35• тел.: 23-82-73• факс: 23-83-00Посольство Республики Болгария• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Николай Ильев• адрес: ул. Букурешть, 92• тел.: 23-79-83• тел.: 23-89-10• факс: 23-79-78Посольство Чешской Республики• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Петр Кипр• адрес: ул. Моара Рошие, 23• тел.: 29-64-19• факс: 29-64-37Посольство Китайской Народной Республики• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Ши Лунчжуан• адрес: ул. Митрополит Дософтей, 124• тел.: 21-07-12• факс: 29-59-60Посольство Французской Республики• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Пьер Андриё• адрес: ул. В. Пыркэлаб, 6• тел.: 20-04-00• факс: 20-04-01Посольство Федеративной Республики Германии• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Николаус фон дер Венгеграф Ламбсдорф• адрес: ул. М.Чеботари, 35/Гостиница «Jolly Alon»• тел.: 20-06-00• тел.: 20-06-02• факс: 23-45-22Посольство Итальянской Республики• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Стефано де Лео• адрес: ул. Влайку Пыркэлаб, 63• тел.: 20-19-26Посольство Литовской Республики• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Витаутас Алис• адрес: ул. Валиленко, 24/1• тел.: 54-31-94• факс: 23-42-87Посольство Соединенного Королевства Великобритании и СевернойИрландии• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Джон Бейер• адрес: ул. Николае Йорга, 18/1• тел.: 22-59-02• факс: 25-18-59Посольство Республики Польша• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Кржиштоф Супрович• адрес: ул. А. Плэмэдялэ, 3• тел.: 23-85-51• факс: 23-85-53Посольство Румынии• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Филипп Теодореску• адрес: ул. Букурешть, 66/1• тел.: 22-81-26• тел.: 23-75-80• факс: 22-81-29Посольство Российской Федерации• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Валерий Кузьмин• адрес: бул. Штефан чел Маре, 153• тел.: 23-49-42• тел.: 23-49-44• факс: 23-51-0786 87


Посольство Соединенных Штатов Америки• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Асиф Дж.Чодри• адрес: ул. А. Матеевич, 103• тел.: 40-83-00• факс: 23-30-44• факс: 40-89-63Посольство Республики Турция• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Ахмет Ферит Юлкер• адрес: ул. Валериу Купча, 60• тел.: 50-91-00• тел.: 50-91-10• факс: 22-55-28Посольство Украины• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Сергей Пирожков• адрес: ул. Василе Лупу, 17• тел.: 58-21-51• факс: 58-21-08Посольство Венгерской Республики• Чрезвычайный и полномочный посол г-н Дьёрдь Варга• адрес: бул. Штефан чел Маре, 131• тел.: 22-34-04• тел.: 22-77-86• факс: 22-45-13Делегация Европейских Сообществ• посол, руководитель Делегации Европейских Сообществ г-н Чезареде Монтис• адрес: ул. Когэлничану, 12• тел.: 50-52-10• факс: 27-26-22Посольство ШвецииОтдел по сотрудничеству с Республикой Молдова• 2-й секретарь г-н Гуннар Олвик• адрес: ул. Бэнулеску-Бодони, 57/1, каб. 312• тел.: 23-29-83• факс: 23-29-85Представительство Посольства Государства Израиль• 1-й секретарь г-жа Бэла Голденберг• адрес: ул. Тигина, 12• тел.: 54-42-84• факс: 54-42-84Миссия ОБСЕ• Посол, Руководитель Миссии ОБСЕ г-н Филипп Ремлер• адрес: ул. Митрополит Дософтей, 108• тел.: 22-34-95• факс: 22-34-96ПР ООН (PNUD)• Постоянный представитель, Представитель координатор ОбъединенныхНаций г-жа Каарина Иммонен• адрес: ул. 31 августа 1989 г., 131• тел.: 22-00-45• факс: 22-00-41ЮНИСЕФ (Детский фонд ООН)• Представитель ЮНИСЕФ г-н Рэй Вирджилио Торес Флорес• адрес: ул. 31 августа 1989 г., 131• тел.: 22-00-34• тел.: 22-82-82• факс: 22-02-44УВКБ ООН (ICNUR)• Представитель УВКБ ООН г-н Петрус Вижнинга• адрес: 31 августа 1989 г., 57• тел.: 27-18-53• тел.: 27-08-65• факс: 27-19-53Международная организация по миграции• Руководитель миссии г-н Мартин Висс• адрес: 31 августа 1989 г., 82• тел.: 23-29-40• тел.: 23-29-41• факс: 23-28-62Генеральный секретарь Совета Европы• Специальный представитель г-н Владимир Ристовски• адрес: ул. Бэнулеску-Бодони, 57/1, каб. 424, 437, 439, 441• тел.: 23-50-34• факс: 23-30-1888 89


Информационное бюро Совета Европы• Директор бюро г-жа Лилия Снегуряк• адрес: 31 августа 1989 г., 78 A, Национальная библиотека, зал 23• тел.: 24-10-96• факс: 24-10-96Unofficial translationGUIDE FOR PARLIAMENTARY ELECTION OBSERVERS 2009Table of contents:Decision of the Parliament of the Republic of Moldova on theestablishment of the date for the Parliamentary elections...........................Extracts from Electoral Code no. 1381-XIII dated 21 November 1997........Regulation on status of observers and accreditation procedure..................Regulation on the coverage of parliamentary election campaignon the 5 th of April 2009 in mass media in the Republic of Moldova..............Instruction on the particularities of participation in voting in parliamentaryelections on the 5 th of April 2009..................................................................Decision of the Central Electoral Commission on formation of electoraldistricts of the second level in administrative territorial units of theRepublic of Moldova....................................................................................Decision of the Central Electoral Commission on formationof the Protocol Office of Observers for parliamentary electionon the 5 th of April 2009.................................................................................Contact details of election authorities..........................................................Contact details of mass media representativesfrom the Republic of Moldova......................................................................Contact detail of NGOs from the Republic of Moldova................................Diplomatic mission and representative offices of internationalorganizations accredited in the Republic of Moldova(based in Chişinău)......................................................................................Number of copies: 60090 91


Republic of MoldovaPARLIAMENTDECISION No. 1dated 02.02.2009on the establishment of Parliamentary election datePublished: 03.02.2009 in Monitorul Oficial No. 22 article no.: 56Effective date: 02.02.2009Due to expiration on the 7 th of March 2009 of the Parliament mandate of146 th convocation and on the basis of article 76 paragraph (2) of the ElectoralCode, the Parliament has adopted this decision.Article 1. – Fix the date on the 5 th of April 2009 for Parliamentary elections.Article 2. – This decision shall become effective on the date of adoption.CHAIRMAN OF THE PARLIAMENTNo. 1-XVI. Chişinău, 2 February 2009.Marian LUPUExtracts from the Electoral Code no. 1381-XIII dated 21November 1997Article 63. Observers(1) By request of electoral candidates, the district electoral council shallaccredit one observer in each polling station. Authorized representativesof candidates also can be accredited as observers. If the district electoralcouncil decline the candidate proposed for accrediting by the electoralcandidate in accordance with this paragraph, he shall advise them aboutreasons of such decision.(2) By request of electoral candidates, the Central Electoral Commissionshall accredit one observer in each polling station for monitoring ofelections outside the Republic of Moldova. Only citizens of the Republic ofMoldova located abroad, and representatives of international and foreignnon-government organizations can be accredited as observers.(3) The Central Electoral Commission may accredit as election observersrepresentatives of international organizations, of foreign governmentsand foreign non-governmental organizations.(4) By decision of the Central Electoral Commission or district electoralcouncils observers can be accredited on behalf of qualified public associationsfrom the Republic of Moldova. A public association is considered tobe qualified if, according to its charter, it is engaged in protection of humanrights or democratic values and considered by the Central Electoral Commissionor, in case of regional association, by the district electoral council,as capable of fulfilling civic function during elections.(5) Observers accredited by the Central Electoral Commission maymonitor election process throughout the entire territory of the country andin all polling stations, while observers accredited by district electoral councils,only in the territory of the respective precinct. Accredited observershave the right to attend all election operations, all meetings of electionauthorities, including the Election Day, but not interfere in the election processor in other election operations, and advise the election authority aboutnoticed disorders.(6) Observers can be accredited before beginning of the election periodand may perform activity both on the Election Day and before, during92 93


and after termination of the election campaign. Regulation on accreditingof observers shall be approved by decision of the Central Electoral Commission.Article 50. Time and place of votingVoting shall occur on the Election Day between 07.00 and 21.00. Theprecinct electoral bureau of the polling station shall advise the public about thetime and place of voting not later than 10 days before the date of elections.Article 51. Conditions of voting(1) during the time dedicated to voting, it is forbidden to close the votingpremise and suspend voting, except for mass riot cases, natural calamities,other unforeseen circumstances that endanger voters or rendervoting impossible. In such cases, chairman of the precinct electoral bureaumay suspend voting for not more than 2 hours, while the polling station isbrought into appropriate condition or find another premise, and advise thevoters about it.(1 1 ) Local elections, if the voting process is suspended according toparagraph (1) cannot be resumed for 2 hours, voting shall be consideredsuspended for not more than 2 weeks, and the Central Electoral Commission,within 3 days, shall make a decision on the date of resumption ofsuspended voting. The voting process shall be resumed under the samelegal conditions.(2) Persons who have the right to attend voting may not be obliged toleave the polling station premise during the time when voting is suspended.Article 52. Organization of voting(1) Voting shall occur in specially arranged premises with tables wherevoting ballots will be issued, with cabins or rooms for secret voting andballot-boxes. Ballot-boxes shall be installed so that the voter, when approachingthem, will cross the cabin or room for secret voting. The premiseof the polling station shall be furnished with a sufficient number of cabinsor rooms in order to avoid crowds.(2) In order to ensure orderly performance in the polling station andavoid crowds, the precinct electoral bureau of the polling station shall fix apath for voters from the entrance, to the tables where voting ballot will beissued, and then towards cabin for secret voting and ballot-boxes.(3) Polling station must be arranged so that members of the precinctelectoral bureau and other authorized persons are able to attend electionoperations, continuously supervise all aspects of the voting process, includingvoter’s identification, handing in ballots and putting into the ballotboxes,counting of votes and making of statements.(4) Polling station shall be furnished by the local public administrationauthorities with cabins, ballot-boxes and other required materials.(5) Responsibility for organization of voting, secrecy of voters’ expressionof will, for arrangement of premises and maintenance of due ordershall rest with the precinct electoral bureau of the voting station.Article 53. Voting process(1) Each voter shall vote personally. It is not allowed to vote in placeof other persons. The precinct electoral bureau of the polling station shallgive to the voter a voting ballot, in accordance with the election list, onlyupon submission of the identity document. After receiving the ballot, thevoter shall sign in the electoral list to the right side from his name.(2) Voters in the area of polling station who are not included in theelection list shall be entered into an additional list, after presentation of adocument that confirms that the place of residence is located within theperimeter of a particular polling station. The additional list also shall beused for registration of voters who have come to the polling station witha vote certificate. The Vote certificate shall remain in the polling stationoffice and attached to the additional list. Voters that were not entered intoelectoral lists drawn up in polling stations formed outside of the Republic ofMoldova, can be entered into additional lists that will contain:a) voter’s surname and forename;b) date and place of birth;c) the last place of residence in the Republic of Moldova.(3) Voting shall occur on the basis of the following identification documents:a) identity card of the citizen of the Republic of Moldova, and the accompanyingsheet that indicates the voter’s domicile or place of residencein the territory of the polling station;b) former Soviet passport, model of year 1974, with a remark on citizenshipof the Republic of Moldova, state identification number of the physicalperson (IDNP) and the domicile registration;94 95


c) former Soviet passport, model of year 1974, without state identificationnumber (IDNP) with a remark: “valid for unlimited period”, citizenshipof the Republic of Moldova and domicile registration – for persons whohave resigned the identity documents of the Republic of Moldova for religiousreasons;d) temporary identity documents, type F-9 with a remark on citizenshipof the Republic of Moldova, domicile registration;e) passport for entry/departure from/into the country, sailor ID, in caseof Parliamentary election or in case of the national referendum, in pollingstations formed abroad the Republic of Moldova;f) military certificate for soldiers in statutory service, military certificateissued by the Civil Service Center for persons from the civil service (alternativeservice).(4) Chairman and members of the precinct electoral bureau of thepolling station shall vote in the section where the activity occurs, and ifnecessary, after entering them on the additional list on the basis of votecertificate.(5) Chairman of the electoral bureau of the polling station shall keeprecord of important events that took place during voting and counting ofvotes. By request of the bureau members or authorized persons, assistin electoral operations, or to any voter, the chairman shall note commentsand objections expressed by them regarding the voting procedure in adocument that shall be attached to statements of the electoral bureau inthe polling station.Article 54. Procedure for filling out a voting ballot(1) The voting ballot shall be filled out by voters only in cabins for secretvoting. The voter who is not able to fill in the voting ballot on his own shallhave the right to invite another person in the cabin, except for members ofthe secret polling station, representative members of election candidatesand persons authorized to assist at election operations. Such cases shallbe entered separately in the statement of the precinct electoral bureau inpolling station.(2) The voter shall apply a stamp with the inscription “Votat” insidethe circle of the only quadrangle in the voting ballot, which means that hehas voted for a respective election candidate. Circles in other quadranglesshall remain clear.(3) It is not allowed to take out the polling station a voting ballot issuedfor voting.(4) A voter may vote only for one election candidate.(6) If a voter has wrongfully filled in the ballot, at his request the precinctelectoral bureau in the polling station shall cancel this ballot and immediatelyissue, only once, a new voting ballot. This case shall be mentionedinto the voting statement and the electoral list.(7) The voter shall put into the ballot-box his voting ballot stamped with“Votat”.Article 55. Assurance of safety during voting process(1) On the Election Day, at 07.00, chairman of the electoral bureau inthe polling station, in presence of at least half of the bureau members, shallcheck ballot-boxes, seal them, verify existence of electoral lists, ballots,stamps and make a statement in two counterparts. The statement shallbe signed by all members present in the electoral bureau and one copyshall be put into the ballot-box, and then the chairman shall declare votingopened.(2) Voting ballots shall be kept in a safe place inside the polling station,in sealed packages tied up in stacks of 100 pieces each, and they shall bedistributed by the Chairman of the voting bureau in the polling station, tobureau members who will issue them to voters when necessary.(3) Members of the electoral bureau in the polling station, representativemembers of electoral candidates and persons authorized to attendelectoral operations shall wear visible identity badges. Persons who enterpolling station are not allowed to wear and show badges, pins and othersigns of election campaigning.(4) If a voter, due to health condition or another fundamental reason,cannot come to the voting place, the precinct electoral bureau in the pollingstation shall appoint, at his verbal or written request, at least two bureaumembers will come with the mobile ballot-box and materials required forvoting to the place where the voter is located, so that he can vote. Requestscan be made in writing or verbal form, beginning from 2 weeks beforethe voting date and until 15.00 on the voting date. Voting at the voter’slocation shall occur in accordance with the list of voters drawn up by theprecinct electoral bureau in the polling station on the basis of their applica-96 97


tion. Persons who are not included on such list cannot vote at the place ofstay. In the election list to the right from the respective person’s name theremust be made a remark “Votat la locul aflării” (Voted at the place of stay).(6) If chairman of the precinct electoral bureau in the polling station hasauthorized removal from the polling station premises of a mobile ballotbox,this fact and the list of voters who have demanded to vote at the placeof stay shall be advised to members of election candidates’ representativesand persons authorized to attend electoral operations, and give theman possibility to accompany the mobile ballot-box and use, if necessary,vehicles or private use.(7) Responsibility for assurance of order on the Election Day in thevoting premise and in the surrounding territory, within 100 meters from thevoting place, shall rest with the precinct electoral bureau of the polling station.Decisions made for this purpose shall be binding for all.(8) In all meetings of the election authorities, and at counting and summingup votes, at operations related to election operations, ballots, votecertificates, at making of statements on summation of results of electionand referendums, the following persons have the right to assist:a) members and representatives of superior election authorities;b) representative members of election candidates in election authorities;c) local, national, foreign and international observers accredited by therespective authorities;d) mass-media representatives.No other persons may stay in the polling station more than necessaryfor voging.(9) It is strictly forbidden to enter the voting premise with firearms orcold arms. Representative of law enforcement forces may enter the pollingstation only if invited by the Chairman of the electoral bureau to helprestoring the law and order.Attachmentto the decision of the Central Electoral Commissionno. 332 dated 24 October 2006;amended by decision of the Central Electoral Commissionno.1792 dated 22 July 2008RegulaTIONon status of observers and accreditation procedureVII. General provisions23. The status of observers and observers’ accreditation procedureshall be set by the Electoral Code, this Regulation and other normativeacts in effects.24. Observers activity shall be guided by the Constitution of the Republicof Moldova, the Electoral Code, this Regulation, other normative actsin this field, and international agreements where the Republic of Moldovais a party.25. Observers are duly authorized persons, who may represent organizationsor domestic or international institutions and whose mission is tofollow on organization and performance of elections.26. Observers can be:– domestic – representatives of election candidates, domestic institutionsand organizations, the main goal of activity in accordance with thecharter is protection of people or democratic value and are considered bythe Central Electoral Commission or, in case of regional associations, by thedistrict electoral council as capable to fulfill civic function in the elections;– international – representatives of international organization, governmentsof foreign states and non-governmental organizations from aboard,that were invited by the Central Electoral Commission as international expertsin the field of elections.VIII. Procedure for accrediting of observers27. The Central Electoral Commission shall accredit domestic and internationalobservers by the Central Electoral Commission by the districtelectoral councils, by the polling stations from the territory of the Republic ofMoldova and in polling stations formed outside the Republic of Moldova.98 99


28. The District electoral council shall accredit, by request of electioncandidates, one observer to each national polling station from the respectivedistrict.29. Applications for accreditation of national observers shall be filedat the office of the Central Electoral Commission for accreditation in districtelectoral councils, polling stations from the territory of the Republic ofMoldova and in polling stations formed outside the Republic of Moldovaand in the office of the district electoral councils for accrediting in pollingstations from the respective district.30. The deadline for filing applications regarding accrediting as observeris 5 days before the elections date.31. Invitation of international organizations, representatives of governmentsof foreign countries and non-governmental organizations fromabroad as international experts – international observers shall be performedby the Central Electoral Commission directly or through the Ministryof Foreign Affairs and European Integration, by request of the CentralElectoral Commission.32. During examination of the application for accreditation the CentralElectoral Commission shall cooperate with the Ministry of Internal Affairs,Ministry of Foreign Affairs and European Integration, Information and SecurityService, Ministry of Justice.33. The election authority within 5 days, but not later than the day immediatelybefore the elections shall adopt usually in the presence of theapplicant or his representative, a decision for accreditation or decline ofthe candidacy of person proposed for observation of elections. In case ofdeclining of the proposed candidate, the electoral authority must let knowthe reason of such decisions to the person who has proposed candidacy.34. The election authority shall issue badges to the accredited domesticand foreign observers in accordance with the model set out by the CentralElectoral Commission. The badges shall be borne on the breast leftside and valid only after presentation of the identity card.35. Fulfillment of observer function shall star from the moment of accreditationand expires on the date immediately after the day when finalresult of the election will be confirmed by the competent authorities.36. Decision on declining accreditation can be appealed within a termand in the order set forth in the effective legislation.IX. Rights and obligations of observers37. Observers have the right to:– attend, but not interfere with the process, all meetings of the electionauthorities, control, seal and open ballot-boxes, count and sum up votes,operations related to election lists, ballots, vote certificates, make statementson summation of election results;– inform the chairman of the election authority on observed breachesin elections;– receive copies of statements of the election authority;– attend, but not interfere with the process, meeting of election candidateswith voters;– after coordination with chairman of the election authority, make videoand audio records, take pictures of the going of election process;– if necessary, be accompanied by a translator, who will not interfere inthe election process or in other election activities carried out by the electionauthorities;– take other actions that do not contradict with the Electoral Code, thisRegulation, effective legislation.38. Observers must:– be impartial in carrying out their duties and not express personalopinions or preferences regarding certain election candidates or certainproblems that may occur during elections;– fulfill obligations in a correct manner, not interfere with the electionprocess, in procedures on the Election Day or in counting of votes;– wear the badge issued by the election authority and, by request of allinterested persons, authenticate them and confirm that the accompanyingperson is a translator, and the latter shall present an identity document;– not wear in visible places symbols that belong to election candidates,including object or garments of certain color that identify the election candidate;– not give instruction or take actions that contradict with decisions ofthe election authorities;– fill out the statistical form regarding the polling station that they supervised;– avoid making any kind of comments in public, including in presenceof mass media representatives or other interested persons, until closing ofpolling stations about their observations;100 101


– know and observe the effective legislation of the Republic of Moldovaand provisions of this Regulation.X. Guaranties of fulfillment of observer’s functions39. For purpose of efficient fulfillment of fixed functions, observers shallbe furnished with materials and financial resources by the parties that haveproposed him or at his own expense.40. Entering, departure and staying in the territory of the Republic ofMoldova of international observers shall occur under conditions of the Lawno. 269-XIII dated 9 November 1994 “On departure and entry in the Republicof Moldova” (Official Monitor of the Republic of Moldova, 1995, no.6, article 54).41. Accredited observers are guaranteed to have free and unrestrainedaccess to any election operations.XI. Observers responsibility42. If an observer has breaches the effective election norms, the electionauthority that has accredited the observer may cancel accreditation byadopting a decision.43. Any propaganda action pro and contra any political party, anothersocial-political organization or an independent candidate or an attempt toexercise influence on the voter’s choice, and any other breaches in anyway whatsoever of observer’s rights and obligations and effective electionnorms, shall lead to cancellation of observer’s accreditation by the electionauthority that has accredited the observer.Clause 21 amended by decision of the Central Electoral Commission no.1792dated 22.07.0844. If observers are found guilty in breaching election norms on the dayof voting, they shall be immediately removed from polling station premises,by indication of the election authority chairman, and it will be documentedin a statement signed by them.45. The decision on cancellation of accreditation as observer can be appealedwithin a term and in the order set forth in the effective legislation.Approvedby decision of the Central Electoral Commissionno. 2043 dated 2 February 2009,supplemented by decision no. 2134 dated 12 February 2009REGULATIONon coverage of the election campaign in parliamentary electionson 5 April 2009 in mass-media from the Republic of MoldovaI. General provisions1. This Regulation shall establish the way of coverage of the electioncampaign during election of deputies to the Parliament of the Republic ofMoldova to be held on the 5 th of April 2009 (hereafter –parliamentary elections)in mass media of the Republic of Moldova.2. Election campaigning on internet and by means of mobile telephonesis assimilated to election publicity in printed press.3. Mass-media under jurisdiction of the Republic of Moldova shall coverthe election campaign for 2009 parliamentary election in accordance withprovisions of the Constitution of the Republic of Moldova, Electoral Code,Audiovisual Code, the Law on Press, international documents signed bythe Republic of Moldova, this Regulation and other normative documentsin effect, including the Law on assurance of equal chances between womenand men.4. The goal of the Regulation is to ensure fair, balanced and impartialcoverage of parliamentary elections by mass-media institution, protectionof liberty of expression, setting of obligatory norm for practical applicationof these principles by journalists, election candidates, political people involvedin the election campaign.5. Principles of fair, balanced and impartial coverage of parliamentaryelection shall be obligatory for audiovisual institutions from other countries,who have legal access to the informational space of the Republic ofMoldova. In case of some breaches, the responsibility shall be borne bythe license holders and broadcasting authorization.102 103


6. Election candidates shall take part in the election campaign on thebasis of equality, and they will benefit from undiscriminating treatment inusing the mass media means.7. Mass media means shall broadcast, by request of the Central ElectoralCommission, social announcements, civic education and electoralannouncements, will carry out campaigns for voters information about votingprocedure and other voting details.8. The Central Electoral Commission and the Council for Coordination ofAudiovisuals, during the election campaign, shall supervise observance ofopinion pluralism and other aspects regarding application of this Regulation.9. Any disputes that may occur between election candidates and massmedia institutions shall be solved by the Central Electoral Commissionand/or the court of law in accordance with the effective legislation of theRepublic of Moldova.II. Election campaigning and method of placement of election publicitythrough mass media institutions10. By providing broadcasting time to an electoral candidate for purposeof promoting his platform, audiovisuals also must provide in the samekind of broadcast, time to other election candidates, without procrastinationand not favor any particular party.11. Election campaigns shall be scheduled for hours with maximumaudience (06.00-09.00; 18.00-23.00 for TV; 06.00-13.00; 17.00-20.00 forradio) and it shall be distinguished by unique acoustic and/or visual meansfor purpose of identification and separation other broadcasts. Also, in orderto account for broadcast time, election broadcasts shall take place onlyunder the slogan “Elections 2009”.12. Publicity announcement, election broadcasts and debates may notcontain images that represent institutes of the Parliament, President’s Office,Government or other building of the public administration. Also it isforbidden to combine colors and/or sounds that evoke national symbols ofof the Republic of Moldova or another country, utilization of video or audiomaterials that contain historic personalities of Moldova and other countries,and symbols of other countries, international authorities, and picturesof official foreign persons.13. Mass media institutions shall assign representatives who will coordinateelection activity of the institution during the election campaign. Surname,forename, work phones, including mobile phone, fax and e-mail of theperson in charge shall be submitted with the Central Electoral Commissionand, in case of audiovisuals, to the Coordinating Council of Audiovisuals.14. Mass-media representatives during the election process shall havethe same rright as accredited observers.15. By request of election candidates, audiovisuals may offer, for apayment, in accordance with effective tariffs, services for filming, recording,editing, sounding, computer graphics, for purpose of making electionpublicity announcements.16. Audiovisuals must ensure confidentiality of election materials untilbroadcast.17. Except for broadcasts under the slogan “Elections 2009”, personswho hold official positions in the public administration and engaged in theelection campaign shall not give interviews and shall not make declarationwhereby they may provide information about their activity, in order not touse this occasion for purpose of election campaigning.18. Audiovisuals, except for election campaigns, shall not broadcastmaterials with participation of election candidates in sports events, entertainmentbroadcasts, talk-shows.19. For duration of the election campaign, election candidates may notappear as news anchors, performers or moderators of broadcasts.20. Information broadcasts and topicalities of audiovisuals, events ofthe election campaign may be covered, but it cannot be accompanied bycomments.21. Election materials published or broadcast, by either the CentralElectoral Commission and election candidates, cannot be accompaniedby comments.22. News bulletins, informational, sports programs, broadcasts for children,broadcasts on the religious and cultural-artistic topics may not beincluded in the election publicity.23. Responsibility for contents of election materials shall be borne bythe election candidate.104 105


24. Utilization of archive material shall be accompanied by the respectivevideo or audio remark with indication of the date of filming/recording.Such materials cannot be used if they distort the initial meaning.25. Election broadcasts can be live or pre-recorded under parametersof the broadcast time, in accordance with internal regulation of the audiovisuals.26. A refusal to broadcast or publish electoral publicity can be appealedin the court of law in accordance with the legislation in effect.27. Every material of the election candidates published in printed pressshall be placed in the section “Election 2009”. Such material shall be accompaniedby the remark “achitat din fondul electoral” (paid from the electionfund) of the respective candidate.28. Mass media institutions shall provide equal conditions to all electioncandidates when they buy broadcast time and area in papers, in accordancewith the principle of fair, balanced and impartial treatment.29. Broadcast time provided by audiovisuals shall be provided to electioncandidates equally, at the same broadcast time fixed for the wholeelection campaign.30. The broadcast time, area in papers shall be provided to electioncandidates, on the basis of an application, only after their registration bythe Central Electoral Commission.31. Election candidates shall benefit from broadcast time from thetime of registration with the Central Electoral Commission. The applicationfor broadcast time shall be filed with audiovisuals for the whole electionperiod. Broadcast time shall be provided to election candidates within 48hours from filing the application in accordance with the procedure set outin internal regulation of audiovisuals. Booking conditions and prices forbroadcast time shall be made known 7 calendar days before broadcastingat the respective stations.32. Electoral campaign on radio and television stations shall occur fora fee, on the basis of contracts concluded by the parties. Audiovisuals,public and private, shall provide equal conditions to all election candidateswhen the buy broadcast time, and apply equal prices.33. Payment collection by the mass media for placemen of electionpublicity for a pay may not exceed payment normally collected for commercialadvertisement. Payments shall be made in advance only from the“Election fund” of the election candidate.34. Paid broadscast time, shall be provided at the hours of most audience(06:00-09:00; 18:00-23:00 for TV; 06:00-13:00; 17:00-20:00 forradio), separately from commercial advertisement. TV viewers and radiolisteners shall be informed by subtitles and/or vocal message that the announcementis election campaigning for a pay.35. Paid broadscast time, provided and scheduled by request of theelection candidate, but not used due to his fault, shall not be recovered.36. Paid broadscast time, provided and scheduled by request of theelection candidate, but not used due to a technical failure of the broadcastequipment, including other reason referred to by audiovisuals, shallbe rescheduled in accordance with Internal Regulations. Audiovisualsshall officially provide the election candidate, in writing, information onthe reason that they refer to. Information about technical failure shall beaccompanied by a confirmation from an expert or a company of expertsin this field.37. Election candidates must provide to audiovisuals recordings oftheir election presentations not later than 24 hours before broadcast.38. Duration of electoral publicity presentations shall be less than 20seconds.39. Paid broadscast time shall be used for:– explanation of candidates electoral platform;– election campaigning (reports from meetings, rallies, meetings withvoters);– transmission of messages, declarations, other electoral materials,electoral publicity materials, separated from other programs by a slogan,and specify that it is election campaigning.40. Election broadcasts and interventions of electoral candidates shallbe announced beforehand (at least 24 hours) by radio and television stationsand they cannot be rescheduled for other reasons that technical failure.Broadcasts shall be made in the language of state, except for caseswhen election candidates represent national minorities, the language ofexplanation shall be fixed by election candidates, their representatives orpersons in charge for relations with audiovisuals.106 107


41. During the electoral period, any opinion polling on political preferencesof voters can be made only under condition of preliminary notificationof the Central Electoral Commission.42. Results of opinion polling on political preferences of voters can bemade public not later than 5 days before the election date.43. On the date of election it is forbidden to broadcast results of voterspolling regarding participation in voting and the expressed will (exit-poll),until closure of polling stations.44. Results of opinion polls on electoral topics shall be accompaniedby the following information:– name of the organization that has carried out the poll;– date or time interval when the polling took place and applied methods;– sample size and maximum error margin;– the customer and source of poll funding.45. On the Election Days and on the day before the Election Days, it isnot allowed to carry out any kind of election campaigning.46. If an electoral subject has been caused image damage beyond broadcastsunder the slogan “Election 2009”, he may immediately use his right toreply under the same conditions, and send a letter for this purpose. Audiovisualsshall provide the right for a response or correction by application or bydecision of the Central Electoral Commission not later than 48 hours after thetime of application or making the respective decision. The last day for usingthe right to respond shall be set for Friday before the Election Days.47. During the electoral campaign, broadcast time provided to pressservices of the Parliament, President, Government may not be consideredas used for election campaigning.48. During the election it is not allowed to broadcast news or reportsabout charity events carried out by candidates and their relatives up to thesecond level.III. Paid broadcast time49. Public audiovisual institutions shall, and private audiovisual institutionshave the right to provide paid broadcast time to all election candidatesin accordance with the principle of fair, balanced and impartial principle, forduration of the election campaign, as follows:– for each election candidate registered not more than 120 minuteswith a television station and 120 minutes with a radio station.50. Duration of paid broadcast time can be provided to an election candidatewithin one day may not exceed 2 minutes for each television stationand 2 minutes for each radio station. The election candidate has the rightto use the paid broadcast time gradually, in accordance with the scheduleof broadcast time set out in Internal Regulations.IV. Electoral debates51. Public audiovisual institution and private audiovisual institutionshave the right to organize throughout the election campaign, public debatesunder fair conditions for all election candidates. Debates shall be held onlyafter expiration of the term set forth in the Electoral Code for registration ofelection candidates. Audiovisual institution may provide for electoral debatenot less than 90 minutes per day for one or many broadcasts.Private audiovisual institution, who may have decided to organize electiondebate, shall have equal rights and obligations as public audiovisualinstitutions.Clause 51 supplemented by decision of the Central Electoral Commissionno. 2134 dated 12.02.0952. Audiovisual institution has the right to choose the format of debate,under condition of observance, in general, of equality for all election candidates,time provided for participation in the debate.53. Election candidates or their representatives may take part in theelectoral debate. Topics of election debate shall be set forth by the audiovisualinstitution, after preliminary consultations with election candidates.54. Election candidates shall be invited in writing to the election debate,at least 24 hours after provision of broadcast to the station, on thebasis of one of the following criteria:– in the order of submission of applications from election candidates tothe audiovisual institution;– in the order of registration with the Central Electoral Commission ofelection candidates;– alphabetical order;– by casting lots.108 109


55. A refusal to take part or absence of one or many election candidatesor their representatives in elections shall be published and constitutethe basis for cancellation or suspicion of broadcast. In case of absence ofone of more election candidates / their representatives, the allotted timeshall not be recovered.56. Rules of the debate shall be made known to election candidatestogether with the invitation for participation and at the beginning of thebroadcast of election debate.57. Audiovisual institution shall insure timing, through audio or videomeans, which can be easily understood by both the participants and thepublic.58. During electoral debates, election candidates or their representativesmay freely express their opinions. But it is not allowed to:– endanger constitution order, public order, safety of people and materialgoods;– make statements that can insult human dignity and honor of the electioncandidate;– disclose secret protected by law;– use combinations of colors and/or sounds that evoke national symbolsof the Republic of Moldova or another country, as well as images thatrepresent institutions of the Parliament, President’s office, Government orpublic institutions;– utilization of video or audio materials that display historic personalitiesfrom Moldova and from abroad;– incite to hatred or discrimination by race, religion, nationality, sex,sezual orientation or ethnical origin;– incite to war, interethnic hatred or territorial separatism;– use photo, video or audio documents referring to personalities inpublic life, a written consent from them or person who have such rights.59. Performers and moderators of election debate broadcasts have thefollowing duties:– be impartial;– ensure the equilibrium required for performance of the broadcast, byoffering each participant during discussions, men and women, a possibilityto present their opinion;– clearly state questions, and avoid tendentious or damaging attitude;– ensure keeping the debate within the topic of electoral campaign;– interfere if the invited person breach provisions of the existing legislationin effect and this Regulation, if they do not comply with the moderator’srequests, including by turning off their microphone;– not be members of a party and/or election candidates.60. In election debate broadcasts it is not allowed to broadcast publicityabout activity of election candidates or with their participation or participationof authorized persons, televised or radio reports from meetings of electioncandidates with voters, about work visits of election candidates who hold anofficial position. Election candidates may not have priorities ex oficio.V. Internal Regulation of radio broadcasters61. On the basis of this Regulation, within 5 days after approval bythe Central Electoral Commission, audiovisual institutions shall elaborateand adopt Internal Regulations for coverage of the election campaign forparliamentary elections.62. Internal Regulations of audiovisual institutions, in not more than 2days after adoption, shall be submitted with the Central Electoral Commissionand the Coordinating Council of Audiovisuals.63. Internal Regulations of the public institutions shall be adopted byits Observers Councils. Internal Regulations of other audiovisual institutionshall be adopted by administration of the respective institutions.64. Internal Regulation may establish:– election broadcast grid;– conditions of broadcast time scheduling for a pay;– broadcast schedule for a pay;– charge for paid broadscast time;– record-keeping of the broadcast time provided to election candidates;– the principle of scheduling and provision of broadcast time.VI. Final provisions65. Private audiovisual institution who are not willing to take part incoverage of the election campaign shall make public such intention 5 daysbefore the date of publication of this Regulation, and inform the CentralElectoral Commission and Coordinating Council of Audiovisuals in writing.66. On the day before the Election Days and on the Election Day, informationbroadcasts, from materials on election, audiovisual institution may110 111


oadcast only statements received from the Central Electoral Commissionand information about the going of voting.67. Video and audio records on the election topic shall be kept for thewhole period of election campaigning and at least 3 month from the dateof elections. In case of disputes, the time for storage of records can beextended by decision of the court of law.68. Audiovisual institution shall keep record of broadcast duration providedto participants of the election campaign and every day send by faxto the Coordinating Council of Audiovisuals information on the amount ofelection broadcasts in the previous day.69. Mass-media institutions that broadcast election materials shall informthe Central Electoral Commission evey week about the amount ofbroadcast (including election publicity, election debate broadcasts, socialannouncement broadcasted by request of the Central Electoral Commission)in accordance with the special form.70. Recorded tapes and phonograms with election broadcasts (connectedto the election campaign, including live broadcasts) shall be placedat least 3 months after the date of broadcast. In case of examination ofdisputes, duration of storage shall be extended by decision (motion) of theCentral Electoral Commission, Coordinating Council of Audiovisuals or thecourt of law. By request of the Central Electoral Commission and the CoordinatingCouncil of Audiovisuals, radio broadcasters must present within24 hours video and audio materials together with copies of contracts andthe respective payment orders.71. Failure to observe this Regulation shall result in penalties set forthin the legislation in effect.Approvedby decision of the Central Electoral Commissionno. 2258 dated 6 March 2009,supplemented by decision no. 2356 dated 20 March 2009INSTRUCTIONon particularities of participation in voting at parliamentaryelections on the 5 th of April 20091. Method of votingIn accordance with provisions of article 53 of the Electoral Code, eachvoted shall vote personally. Voting in place of other persons is not allowed.The precinct electoral bureau of the polling station shall hand ballots tovoters, in accordance with the electoral list, only after presentation of theidentity document, set out in article 53 paragraph (3) of the Electoral Code,and the voter after receiving the ballot, shall affix his signature in the electionlist to the right from his name.2. Voting on the basis of additional list2.1. Voters within the territory of the polling station, who are not includedon the election lists, shall be entered into an additional list aftersubmission of the identity document that confirms place of residence withinthe perimeter of the respective polling station.2.2. Voters coming to the polling station with a vote certificate shall beentered into the same additional list. The Vote Certificate shall remain inthe voting bureau of the polling station and attached to the additional list.2.3. Persons indicated in clause 3.1 of this Instruction shall also voteon the basis of the additional list.Clause 2.4 supplemented by decision of the Central Electoral Commissionno. 2356 dated 20 March 20092.4. Persons which weren’t included in election lists for the reason theyhave no valid domicile or residence, will vote at the polling stations accordinglytheir last place of domicile or residence. These persons shall alsovote on the basis of the additional list.112 113


3. Voting at the place of stay (with mobile ballot-box)3.1. If a voter due to a health condition or for other justified reasons,is unable to come to the voting place, the precinct electoral bureau of thepolling station, shall appoint by his verbal or written request, at least twobureau members who will go to the place where they voter is located witha mobile ballot-box and materials required for voting: additional electionlist, signed by te chairman and secretary of the precinct electoral bureau(voters that requested voting at the place of stay); ballots; special stamp“ALEGERI 05.04.09” (ELECTIONS 05.04.09) to be applied in the identitycard; stamp with the mark “Votat”; stamp pad. The group that goes togetherwith the mobile ballot-box can be accompanied by observers.In the basis election list, to the right of the name of the respective person,shall be made an inscription “Votat la locul aflării” (Voted at the placeof stay).3.2. Requests can be sent to the precinct electoral bureau from 22 nd ofMarch until 5 th of April current year, time 15.00, and entered into the registry,which is an integral part of the election documentation. Arrival in the voter’splace of residence may occur during the day, under condition of returningto the polling station before 21.00. Members of the bureau, who went to thevoter, must ensure a possibility of free expression of the right to vote.3.3. Person held under arrest by an arrest warrant may vote in thesame manner before pronunciation of sentence by a court of law, personssentenced to deprivation of liberty, whose sentence is not final, that serveadministrative penalties in the form of arrest and persons sentenced todeprivation of liberty by a final court decision for minor and less seriousinfractions. The list of this category of voters shall be made by the directorof the respective institution, signed and authenticated with the stamp ofinstitution and sent, not later than March 15th current year, to the pollingstation in the respective perimeter.3.4. Citizens of the Republic of Moldova with the right of vote, who on thedate of voting stay in recreational place, resorts, hospitals located in anotherregion than the patient’s place of residence, but located in the territory of theRepublic of Moldova, may vote in the polling station in the territory of whichthe recreational place, resort or hospital where the patient stays. Electionlists of the mentioned category of voters shall be made on the basis of datapresented by directors of the respective medical institutions.3.5. Persons admitted in hospitals located in the same sector as theirplace of residence shall vote in accordance with rules of voting at the placeof residence.4. Voting abroad4.1. Persons located abroad shall vote in polling station by the embassiesand consular offices of the Republic of Moldova.4.2. The voting in polling stations formed by the embassies and consularoffices of the Republic of Moldova shall occur in accordance withthe Instruction on organization and performance of parliamentary electionson the 5 th of April 2009 in polling station formed outside the Republic ofMoldova, approved by decision of the Central Electoral Commission no.2213 on 27 February 2009.5. Identification documents that can be used as a basis for votingVoting shall occur on the basis of identification documents set out inarticle 53 paragraph (3) of the Electoral Code.6. Voting on the basis of residence declaration6.1. Persons who have the right to vote, after the last participation invoting, have changed their place of residence and filed, not later than 45days before elections, with the local public administration a declaration ona new place of residence in order to be entered into the list of voters in apolling station that corresponds to their place of residence and deletedfrom the election list at the previous place of residence, shall vote in pollingstations in accordance with the provided declaration.6.2. Such declaration is a basis for being entered into the election listsand cannot be used for other legal operations.7. Method of affixing the special stamp “ALEGERI 05.04.09”(ELECTIONS 05.04.09) in identification documents7.1. as a control measure in order to avoid multiple voting, all voterswho take part in voting shall have a stamp “ALEGERI 05.04.09” affixed intheir identity document.7.2. The stamp “ALEGERI 05.04.09” shall be affixed in the identitydocument along with issuance of the ballot:– on page 6 of the passport for departure/entrance from/into the Republicof Moldova;114 115


– on page 8 of the accompanying sheet of the identity card;– on page 4 or 6 of the former Soviet passport, where there is a stamp“Citizen of the Republic of Moldova”;– in the temporary identity document (Form no.9);– in section “Special remarks” of the military certificate, the certificateissued b the Civil Service Center or sailor certificate.DECISIONon formation of electoral districts of the second level in theadministrative-territorial unit of the Republic of MoldovaThe Parliament of the Republic of Moldova, by decision no.1-XVI dated2 February 2009, has fixed the date of the 5 th of April 2009 for Parliamentaryelections.In accordance with article 26, 27 and 74 of the Electoral Code no.1381-XIII dated 21 November 1997, the Central Electoral Commission HAS DE-CIDED TO:1. Form electoral districts of the second level for Parliamentary electionon the 5 th of April 2009, as follows:Municipal electoral district of Chisinau, no. 1Municipal electoral district of Bălţi, no. 2Municipal electoral district of Bender, no. 3Regional electoral district of Anenii Noi, no. 4Regional electoral district of Basarabeasca, no. 5Regional electoral district of Briceni, no. 6Regional electoral district of Cahul, no. 7Regional electoral district of Cantemir, no. 8Regional electoral district of Călăraşi, no. 9Regional electoral district of Căuşeni, no. 10Regional electoral district of Cimişlia, no. 11Regional electoral district of Criuleni, no. 12Regional electoral district of Donduşeni, no. 13Regional electoral district of Drochia, no. 14Regional electoral district of Dubăsari, no. 15Regional electoral district of Edineţ, no. 16Regional electoral district of Făleşti, no. 17Regional electoral district of Floreşti, no.18Regional electoral district of Glodeni, no. 19Regional electoral district of Hînceşti, no. 20Regional electoral district of Ialoveni, no. 21Regional electoral district of Leova, no. 22Regional electoral district of Nisporeni, no. 23Regional electoral district of Ocniţa, no. 24Regional electoral district of Orhei, no. 25116 117


Regional electoral district of Rezina, no. 26Regional electoral district of Rîşcani, no. 27Regional electoral district of Sîngerei, no. 28Regional electoral district of Soroca, no. 29Regional electoral district of Străşeni, no. 30Regional electoral district of Şoldăneşti, no. 31Regional electoral district of Ştefan Vodă, no. 32Regional electoral district of Taraclia, no. 33Regional electoral district of Teleneşti, no. 34Regional electoral district of Ungheni, no. 35Regional electoral district of Găgăuzia A.T.U., no. 36Electoral district for localities from the left Dniester bank, no. 372. Electoral districts of Bălţi and Bender municipalities, that compriseadministrative-territorial localities of the first level, shall be equaled to electoraldistricts of the administrative-territorial units of the second level.3. Borders of electoral districts comprise the territory of administrativeterritorialunits set out in the Law no.764-XV dated 27 December 2001on administrative-territorial organization of the Republic of Moldova, asamended and supplemented.4. This decision inures on the date of adoption.Chairman of theCentral Electoral CommissionSecretary of theCentral Electoral CommissionChişinău, 6 February 2009No.2065Eugeniu ŞTIRBUiurie CIOCANDECISIONon formation of the Observers Protocol Officefor parliamentary election on the 5 th of April 2009In order to ensure effective work of international observers during theelection period for parliamentary election on the 5 th of April 2009 and inaccordance with the article 18 and 22 of the Electoral Code no. 1381-XIIIdated 21 November 1997, as supplemented and amended, the CentralElectoral Commission RESOLVED TO:1. Form the Observers Protocol Office by the Central Electoral Commissionwith the following composition:Plămădeală Gheorghe – Office chief, chief advisor, protocol service,Government OfficeCapaţina Mihai – Office deputy chief, deputy director, ConsularAffairs Department, Ministry of Foreign Affairs andEuropean IntegrationBordeianu DoinaBradu RaduCotruţă IonPasat CorneliuRoşa PetruRusnac VladimirSîrbul VitalieMembers of the Office:– chief, Civic Education Section, trainings andsecretarial work, Election management office,Office of the Central Electoral Commission– secretary I, Mass-media administration andpublic relations, Ministry of Foreign Affairs andEuropean Integration– chief, Land transport administration, TransportAgency– consultant, Civic education section, trainingsand secretarial work, Election management office,Office of the Central Electoral Commission– secretary I, Law and consular relationadministration, Ministry of Foreign Affairs andEuropean Integration– deputy chief, Administration for relation withlocal public authorities, Ministry of Local PublicAdministration– consultant principal, National ProgramsAdministration, Ministry of Culture and Tourism118 119


2. Chief of the Observers Protocol Office shall be assigned on thepremises of the Central Electoral Commission.3. Protocol Office has the following functions:– organize meetings and lodge observers;– arrange registration of accreditation documents with the CentralElectoral Commission and issuance of the observer’s card;– coordination of actions with the Central Electoral Commission regardingassurance of observer’s activity;– coordination with the Central Electoral Commission for purpose oforganization of traveling in the territory and meeting, at their request;– accumulation of information on election from international observerssummarizing;– arrange briefings for international observers.4. This decision shall inure on the date of adoption.Chairman of theCentral Electoral CommissionSecretary of theCentral Electoral CommissionChişinău, 17 February 2009No. 2157Eugeniu ŞTIRBUiurie CIOCANContact details of election authoritiesCENTRAL ELECTORAL COMMISSIONAddress street Vasile Alecsandri 119Reception room 25-14-5123-25-97Fax 23-40-47E-mailinfo@cec.<strong>md</strong>Chairman ŞTIRBU Eugeniu 25-14-52Deputy Chairman LAPTI Renata 25-14-5523-38-57Secretary CIOCAN Iurie 25-14-5323-23-97Member KOSTEŢKI Victor 25-14-73Member VIZANT Valentin 25-14-73Member BUŞULEAC Mihai 25-14-71Member GÎRBU Nicolae 25-14-70Member GAFTON Vasile 25-14-70Member MIDRIGAN Pavel 25-14-72Observers Protocol Office 25-14-76Head, Central Electoral Commission ApparatusARTEMII Axenia 25-14-64Chief, Elections Management Division EŞANU Ludmila 25-14-79Chief, Elections and Referenda Section MUSTEAŢĂ Mariana25-14-66Chief, Civic Education, Trainings and Secretariat SectionBORDEIANU Doina 25-14-60Chief, Finance and Audit Division OŢEL Elizaveta 25-14-61Chief (acting) Legal and Public Relations DivisionBORZIN Corina 23-44-57Chief, Information Division CONDREA Ştefan 25-14-68120 121


No.Name ofthe electioncouncilDISTRICT ELECTION COUNCILSChairman1. Chişinău JardanPetru2. Bălţi CiobanuIon4. Anenii Noi GonţaFiodor5. Basarabeasca BradarschiPetru6. Briceni GaluşcaVladimir7. Cahul CiobanuGheorghe8. Cantemir ReşetilovVasileDeputyChairmanZovoroticoSergiuAntonVasileCiurDumitruCasimGheorgheBoicoSevastianRomanMariaBujacEufrosinia9. Călăraşi Boian Ala TriboiDumitru10. Căuşeni GrumezaPetru11. Cimişlia RusnacVladimir12. Criuleni SanduGrigorePălărieDumitruMotroiMihaiBobeicoTudor13. Donduşeni Guriev Iurie LupuMariana14. Drochia Spînu Olga CumpătăRuslan15. Dubăsari BătrînceaVasile16. Edineţ PşeniţaEugeniuCoialnîcVioletaSaviţchiSvetlanaSecretaryBicecDumitruBuzinschiIonGavriluţaValentinaMalenicaiaElenaGuţu LiubovGordiencoElenaCiubaciucRomanLuca PetruCucoş AlaCasapuAlexandruFilipescuVeraFenicovschiEugeniuGrigoriţaOxanaPopicNadejdaGheorghiţaSergiuAddressof the councilCity Hall Chisinaumunicipality,office 11City Hall Bălţimunicipality,office 116Regional Council,floor 2, office 203Regional Council,floor 2, office 201Regional Councilfloor 2, office 13Regional Council,floor 1, office 101Regional Council,floor 3, office 313Regional Council,floor 1, office18Regional Council,office 7, 11Regional Council,floor 3Regional Council,floor 2, office 208Regional Council,floor 1, office 10Regional Council,Big hallRegional Council,floor 2Regional Council,floor 1, office012, 013Tel.22 20171622 201543231 28321265 22458fax:265 22656297 20520247 23573247 22057299 28401273 22790244 22271244 21903243 21155241 71238fax:241 22387248 22233fax:248 22254251 21297252 24038248 44155fax:248 44742246 23050fax:246 22058No.Name ofthe electioncouncilChairman17. Făleşti CojocariNina18. Floreşti CatrucNicolae19. Glodeni GheorghieşAlexandru20. Hînceşti BalabanSergiu21. Ialoveni CiobuVasileDeputyChairmanScobioalăSergiuBeznosLilianFoca VasileBeregoiGhenadie22. Leova Meaun Ala ProfirConstantin23. Nisporeni ŞişcanuGrigore24. Ocniţa GuţcalAlexandru25. Orhei MalaiAlexandruSecretaryOroşanuConstantinLozan TudorProvoroţcaiaValentinaHarbuzDionisieAddressof the councilRegional Council,floor 1, office 117Regional Councilfloor 3, office 50Regional Council,floor 2, office 227Regional Council,floor 2, office 200Spînu Ion Bivol Galina Regional Council,floor 2,conference roomNichitaAngelaGaluşcaAlexeiBătrînceaMircea26. Rezina Artin Boris ConstandoiLudmila27. Rîşcani GaraşciucValentina28. Sîngerei SlobodzeanVeaceslav<strong>Cec</strong>hinăAlionaMalanciucNicolaeBuruianăSvetlanaZglavociElenaSlivca-CobîlaşAngelaBudescuLiliaScurtuZinaidaPasat IonDonţuLudmila29. Soroca Brînză Ion Scurtu Ala CojuhariAnastasia30. Străşeni BogdanLiliana31. Şoldăneşti TeleghinaLiliaŢapu IonPrisăcaruRodicaBîtcăParascoviaBedrosPetruRegional Council,floor 2, office 23 ARegional Council,floor 1Regional Council,floor 3, office 301Tel.259 24399fax:259 22940250 22057fax:250 21263249 22057fax:249 25136269 22669269 22550268 24344263 24468264 26853264 26854271 22543fax:271 22058Regional Council 235 23556City Hall or.Rezina,office 27Regional Council,floor 4, office 47Regional Council,floor 2, office 211Regional Council,floor 1, office 118254 22056fax:254 22250256 24188fax:256 22348262 26292fax:262 25171230 30191School of arts 237 22069fax:237 27911Regional Council,floor 2, protocolroom272 24238122 123


No.Name ofthe electioncouncilChairman32. Ştefan Vodă MustafencoIon33. Taraclia TarlevPavel34. Teleneşti CoşneanuSvetlana35. Ungheni OnofreiAndrei36. UTA Găgăuzia TanasogloOleseaDeputyChairmanBotezatGrigoreCasandracLiubaRoşca EfimŢurcanuVladislavIablocichinVitaliiSecretaryDanigheviciNataliaRazgradschiPetruCaisînAuricaChirilov IuliaMironovaSvetlanaAddressof the councilRegional Council,floor 2, office 21Regional Council,floor 2, office 4Regional Council,floor 3, office 31Regional Council,floor 1, office 9Comratmunicipality,street Lenin,no. 194, floor 1Tel.242 22081294 24057294 26000258 23357236 22081298 24131fax:29823971Contact details of mass-media representativesfrom the Republic of MoldovaNo. Institution Address Telephone Web page1. Informaţional Agencyof State „Moldpres”MD-2012, Chisinaumunicipality, streetPuşkin, 22tel.: 232372fax: 232698www.moldpres.<strong>md</strong>2. News AgencyInfo-Prim Neo3. News Agency„Infotag”4. News Agency„Reporter”5. News Agency„Novosti-Moldova”6. News Agency„Moldova azi”7. News Agency„Deca-press”8. News Agency„Basa press”10. IPNA Company„Teleradio-Moldova”11. Television station“PRO TV”12. Television stationTV 7MD-2012, Chisinaumunicipality, streetSfatul Ţării, 9/9MD-2009, Chisinaumunicipality, streetM.Kogălniceanu, 76MD-2005, Chisinaumunicipality, streetG.Bănulescu-Bodoni,57/1, of. 110MD-2004, Chisinaumunicipality,boulevard Ştefan celMare si Sfînt, 202,floor 4editor@ijc.<strong>md</strong>MD-3121, Bălţimunicipality, streetMihai Viteazul, 18,floor 3MD-2012, Chisinaumunicipality, street A.Sciusev, 76/6MD-2028, Chisinaumunicipality, streetMioriţa, 1MD-2005, Chisinaumunicipality, streetPetru Maior, 7MD-2068, Chisinaumunicipality, streetAlecu Russo, 1, 21tel.: 211631tel./fax:930073tel.: 234931,234932,232925fax: 234933tel.: 854657fax: 854656tel.:228113,595161tel./fax:595160tel.: 61611,60744fax: 61385tel.: 220390tel.: 721047tel./fax:723352tel.: 213646,213645,213648fax: 213642tel.: 498770,442082,498171,445124fax: 43-85-43www.info-prim.<strong>md</strong>www.infotag.<strong>md</strong>www.reporter.<strong>md</strong>www.newsmoldova.<strong>md</strong>www.azi.<strong>md</strong>www.deca.<strong>md</strong>www.basa.<strong>md</strong>www.trm.<strong>md</strong>www.protv.<strong>md</strong>www.tv7.<strong>md</strong>124 125


13. Television station NIT MD-2028, Chisinaumunicipality,şos. Hînceşti, 53,floor 3, of. 30114. Television stationEU TV15. Television stationTVC 2116. Television stationN4MD-2012, Chisinaumunicipality, streetColumna, 106Chisinau municipalitystreet A. Russo 1,of.143Chisinau municipalitystreet Mioriţa, no. 3/5,floor 2tel.: 241524tel./fax:278901tel.: 221149,226968tel./fax:221147tel.: 43-81-1843-83-84fax: 498814tel.: 92-42-7592-42-77www.nit.<strong>md</strong>www.eutv.<strong>md</strong>www.tvc21.<strong>md</strong>–Contact details of NGOs of the Republic of MoldovaNo. Institution Director Address Telephone Web address1. Association for Igor MD-2012, Chisinau tel.: www.e-democracy.<strong>md</strong>ParticipativeDemocracy“ADEPT”Boţan municipality,V. Alecsandristreet, 97212992,213494fax: 2134942. “CONTACT”Center3. League forProtection ofHuman Rights(LADOM)4. Association forpromotion of legalclinics (APCJ)VictorUrsuPavelStruţescuAndreiBrighidinMD-2012, Chisinaumunicipality,Bucureşti street,83MD-2009, Chisinaumunicipality,V. Alecsandristreet, 13,of. 24, 25MD-2009, Chisinaumunicipality streetV. Alecsandri, 13,of. 10tel.:233946,233947fax: 233948tel.:280512,280561,729352tel.:731920fax:731920www.contact.<strong>md</strong>www.ladom.org.<strong>md</strong>www.legalclinics.<strong>md</strong>5. National Councilfor Youth ofMoldova (CNTM)VeraŢurcanuMD-2012, Chisinaumunicipality, streetPuşkin, 22, CasaPresei, of. 316tel.:235175,233088fax: 235175www.cntm.<strong>md</strong>6. IndependentJournalism Center(CIJ)AngelaSîrbuMD 2012, Chisinaumunicipality,Sciusev street, 53tel.:213652,227539fax: 226681www.ijc.<strong>md</strong>7. IndependentPress Association(API)SlavaPerunovMD-2012, Chisinaumunicipality,Bucureşti street,77tel.: 220996fax: 203686www.api.<strong>md</strong>126 127


Diplomatic mission and representative offices of internationalorganizations accredited in the Republic of Moldova(located in Chişinău)Embassy of the Republic of Azerbaijan• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Isfandiyar Vahabzade• address: street Mihai Kogălniceanu, 64• tel.: 21-42-09• fax: 21-42-09Embassy of the Republic of Belarus• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Vasilii Sacovici• address: street A. Mateevici, no.35• tel.: 23-82-73• fax: 23-83-00Embassy of the Republic of Bulgaria• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Nikolay Iliev• address: street Bucureşti, no. 92• tel.: 23-79-83• tel.: 23-89-10• fax: 23-79-78Embassy of the Czech Republic• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Petr Kypr• address: street Moara Roşie, no.23• tel.: 29-64-19• fax: 29-64-37Embassy of the People’s Republic of China• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Shi Longzhuang• address: street Mitropolitul Dosoftei, no.124• tel.: 21-07-12• fax: 29-59-60Embassy of the Republic of France• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Pierre Andrieu• address: street V. Pîrcălab, no.6• tel.: 20-04-00• fax: 20-04-01Embassy of the Federal Republic of Germany• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Nicolaus von derWenge Graf Lambsdorff• address: street M.Cebotari, no.35 / Hotel Jolly Alon• tel.: 20-06-00• tel.: 20-06-01• tel.: 20-06-02• fax: 23-45-22Embassy of the Republic of Italy• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador – E.S. Mr. Stefano de Leo• address: street Vlaicu Pîrcălab, no. 63• tel.: 20-19-96Embassy of the Republic of Lithuania• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Vytautas Žalys• address: street Valilenco, no. 24/1• tel.: 54-31-94• fax: 23-42-87Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. John Beyer• address: street Nicolae Iorga, no.18/1• tel.: 22-59-02• fax: 25-18-59Embassy of the Republic of Poland• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Krzysztof Suprowicz• address: street Grenoble, 126A• tel.: 28-59-50; 28-59-60; 28-59-70• fax: 28-90-00Embassy of the Romania• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Filip Teodorescu• address: street Bucureşti, no.66/1• tel.: 21-30-37• tel.: 21-18-13• fax: 22-81-29Embassy of the Russian Federation• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Valerii Kuzimin• address: boulevard Ştefan cel Mare, no. 153• tel.: 23-49-42128 129


• tel.: 23-49-44• fax: 23-51-07Embassy of the United States of America• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Asif J. Chaudhry• address: street A. Mateevici, no.103• tel.: 40-83-00• fax: 23-30-44• fax: 40-89-63Embassy of the Republic of Turkey• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Ahmet Ferit Ülker• address: street Valeriu Cupcea, no. 60• tel.: 50-91-00• tel.: 50-91-10• fax: 22-55-28Embassy of the Ukraine• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. Sergii Piroşcov• address: street Vasile Lupu, no.17• tel.: 58-21-51• fax: 58-21-08Embassy of the Republic of Hungary• Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador E.S. Mr. György Varga• address: boulevard Ştefan cel Mare, no.131• tel.: 22-34-04• tel.: 22-77-86• fax: 22-45-13Delegation of European Communities• Ambassador, Chief of European Communities Delegation E.S. Mr. Cesarede Montis• address: street Kogălniceanu, no.12• tel.: 50-52-10• fax: 27-26-22Embassy of the SwedenSection for Cooperation with the Republic of Moldova• Secretary II Mr. Gunnar Olvik• address: street Bănulescu-Bodoni no. 57/1, office 312• tel.: 23-29-83• fax: 23-29-85Representative Office of the Embassy of the State of Israel• Secretary I Mrs. Bella Goldenberg• address: street Tighina, 12• tel.: 54-42-84• fax: 54-42-84OSCE missionUNDP• Permanent Representative – E.S. Mr. Philip Remler• address: street Mitropolitul Dosoftei, no.108• tel.: 22-34-95• fax: 22-34-96• Permanent Representative, Coordinating Representative of the UnitedNations – Mrs. Kaarina Immonen• address: street 31 august 1989, no. 131• tel.: 22-00-45• fax: 22-00-41UNICEFICNUR• UNICEF Representative Mr. Ray Virgilio Torres Flores• address: street 31 august 1989, no. 131• tel.: 22-00-34• tel.: 22-82-82• fax: 22-02-44• ICNUR Representative Mr. Petrus Wijninga• address: street 31 august 1989, no. 57• tel.: 27-18-53• tel.: 27-08-65• fax: 27-19-53International Migration Organization• Şef al Misiuni Mr. Martin Wyss• address: street 31 august 1989, no.82• tel.: 23-29-40• tel.: 23-29-41• fax: 23-28-62General Secretary of the European Council• Special Representative Mr. Vladimir Ristovski• address: street Bănulescu-Bodoni, no. 57/1, office424, 437, 439, 441• tel.: 23-50-34• fax: 23-30-18130 131


European Council Information Bureau• Director of the Bureau Mrs. Lilia Snegureac• address: street 31 august 1989, no. 78 A• National Library, room 23• tel.: 24-10-96• fax: 24-10-96132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!