12.07.2015 Views

Untitled - UNDP in Ukraine

Untitled - UNDP in Ukraine

Untitled - UNDP in Ukraine

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙСОДЕРЖАНИЕ:CONTENTS:ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВОWELCOME ADDRESS 3Премьер-министр Республики Молдова, Его Превосходительство Владимир ФилатPrime M<strong>in</strong>ister of the Republic of Moldova, his Excellency Vladimir FilatПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВОWELCOME ADDRESS 6Глава Делегации ЕС в Республике Молдова, Его Превосходительство посол Дирк ШюбельHead of EU Delegation to the Republic of Moldova, his Excellency, Ambassador Dirk SchuebelПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВОWELCOME ADDRESS 10Генеральный директор Пограничной службы Республики Молдова,бригадный генерал Алексей РойбуDirector General of Border Guard Service of the Republic of Moldova,Brigadier General Alexei RoibuПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВОWELCOME ADDRESS 11Глава Миссии ЕС по приграничной помощи Молдове и Украине, г-н Удо БуркхолдерHead of EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukra<strong>in</strong>e, Mr Udo BurkholderНАЦИОНАЛЬНАЯ СТРАТЕГИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГО УПРАВЛЕНИЯГОСУДАРСТВЕННЫМИ ГРАНИЦАМИ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВАNATIONAL INTEGRATED BORDER MANAGEMENT STRATEGYOF THE REPUBLIC OF MOLDOVA 14Генеральный директор Пограничной службы Республики Молдова,бригадный генерал Алексей РойбуDirector General of Border Guard Service of the Republic of Moldova,Brigadier General Alexei RoibuКОНЦЕПЦИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГО УПРАВЛЕНИЯ ГРАНИЦАМИ УКРАИНЫINTEGRATED BORDER MANAGEMENT CONCEPT OF UKRAINE 27Председатель Государственной пограничной службы Украины,генерал армии Николай Литвин, доктор наук государственного управленияChairman of the State Border Guard Service of Ukra<strong>in</strong>eGeneral of the Army of Ukra<strong>in</strong>e Mykola Lytvyn, PhD <strong>in</strong> Public Adm<strong>in</strong>istrationКОНЦЕПЦИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГО УПРАВЛЕНИЯ ГРАНИЦАМИЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ЕЕ ВНЕДРЕНИЕ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗАEUROPEAN UNION INTEGRATED BORDER MANAGEMENT CONCEPTAND ITS IMPLEMENTATION BY THE EUROPEAN UNION MEMBER STATES 33Советник по интегрированному управлению границами, EUBAM, г-н Ааре ЭвисалуAdvisor on Integrated Border Management, EUBAM, Mr Aare EvisaluПОГРАНИЧНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С ПАРТНЕРСКИМИСЛУЖБАМИ СОСЕДНИХ СТРАН: ОПЫТ ЭСТОНИИBORDER GUARD COOPERATION WITH PARTNER SERVICESOF NEIGHBOURING COUNTRIES: THE ESTONIAN EXPERIENCE 37Начальник Бюро пограничного сотрудничества Комиссиипо вопросам полиции и охраны границы Эстонии, подполковник Свен АндерсонHead of the Border Guard Cooperation Bureau of the Estonian Police and Border Guard Board,Lieutenant Colonel Sven Anderson1www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEСОТРУДНИЧЕСТВО В РЕГИОНЕ ЧЕРНОГО МОРЯ КАК ПРИМЕРРЕГИОНАЛЬНОГО ПОГРАНИЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВАBLACK SEA COOPERATION FORUM AS AN EXAMPLEOF REGIONAL BORDER GUARD COOPERATION 42Начальник Черноморского пограничного центра координации и информации в Бургасе,Генеральное управление пограничной полиции Республики Болгария, главный инспектор Розалин РайковBlack Sea Border Coord<strong>in</strong>ation and Information Center <strong>in</strong> Burgas, General Directorate of the Border Policeof the Republic of Bulgaria, Chief Inspector Rozal<strong>in</strong> RaikovРОЛЬ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВАВ ОБЛАСТИ ПОГРАНИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ГРАНИЦROLE OF INTERNATIONAL COOPERATION IN BORDER SECURITY AND PROTECTION 45Начальник управления международного сотрудничества Государственного пограничногокомитета Республики Беларусь, полковник Юрий ФедоровHead of the International Cooperation Department of the State Border Committeeof the Republic of Belarus, Colonel Yury FedorovКОНТРОЛЬ ЗА МИГРАЦИЕЙ В СТРАНЕ: ПРАКТИКА ПОЛЬШИINTERNAL MIGRATION CONTROL: THE POLISH EXPERIENCE 49Старший специалист Отдела по делам иностранцев Пограничной службы Польши, г-н Шимон ГрыгельSenior Specialist of the Aliens Department of the Polish Border Guard, Mr Szymon GrygielМЕЖВЕДОМСТВЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО НА НАЦИОНАЛЬНОМ И МЕЖДУНАРОДНОМУРОВНЕ МЕЖДУ ПОГРАНИЧНОЙ ПОЛИЦИЕЙ, ПОЛИЦИЕЙ И ТАМОЖНЕЙ: ОПЫТ СЛОВАКИИNATIONAL AND INTERNATIONAL INTER-AGENCY COOPERATION BETWEEN BORDER GUARDS,POLICE AND CUSTOMS: THE SLOVAK EXPERIENCE 51Директор Бюро Полиции по охране границы и работе с иностранцами Министерства внутренних делСловацкой Республики, полковник д-р Людовит БироDirector of the Bureau of the Border and Alien Police of the M<strong>in</strong>istryof Interior of the Slovak Republic, Colonel L’udovit BiroИУГ В ТАМОЖЕННОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ: ОПЫТ ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВАIBM FROM A CUSTOMS PERSPECTIVE: EXPERIENCE OF THE MOLDOVAN CUSTOMS SERVICE 55Начальник Управления стратегического менеджмента и международных отношенийТаможенной службы Республики Молдова, г-жа Наталия КаленикHead of the Strategic Management & International Relations DivisionCustoms Service of the Republic of Moldova, Ms Natalia CalenicМЕЖВЕДОМСТВЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ТАМОЖЕННОЙ, ПОГРАНИЧНОЙСЛУЖБАМИ И ПОЛИЦИЕЙ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫCUSTOMS, BORDER GUARD SERVICE AND POLICE: INTER-AGENCY COOPERATION,CUSTOMS SERVICE’S PERSPECTIVE 61Заместитель начальника отдела организации таможенного контроляТаможенного управления Службы государственных доходов, г-н Гиртс ПиланьшDeputy Head of the State Revenue Service of the Republic of Latvia, Mr Girts PilansПРОТИВОСТОЯНИЕ УГРОЗАМ ОРУЖИЯ МАССОВОГО ПОРАЖЕНИЯCONFRONTING WEAPONS OF MASS DESTRUCTION THREATS 64Заместитель директора оперативного управления агентства по сокращению военной угрозы, г-н Вильям ФеирклозAssociate Director of Operations at the Defense Threat Reduction Agency, Mr William FairclothПОДДЕРЖКА АМЕРИКИ В ИГУAMERICAN SUPPORT IN IBM 69Служащий по вопросам политики и экономики, Посольство Соединенных Штатов Америкив Республике Молдова, г-н Зак КоестерPolitical and Economic Officer, Embassy of the United States of Americato the Republic of Moldova, Mr Zach Koesterwww.eubam.org2


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВОWELCOME ADDRESSПремьер-министр Республики МолдоваЕго Превосходительство Владимир ФилатPrime M<strong>in</strong>ister of the Republic of MoldovaHis Excellency Vladimir FilatУважаемые представители дипломатического корпуса,уважаемые участники,дамы и господа,Прежде всего, хочу поприветствовать вас и выразить признательностьза ваше участие в Конференции по интегрированномууправлению границами, а также заявить, что ярад присутствовать здесь с вами. Поверьте, что это не простотрадиционное вступление и дань вежливости, а напротив,этим я хочу выразить свою заинтересованность иподчеркнуть значение, которое Республика Молдова придаётвопросам безопасности границы.В Программе деятельности Правительства, европейскаяинтеграция заявлена как основной приоритет внешней ивнутренней политики Республики Молдова. Этим мы желаемдобиться ситуации, при которой Республика Молдовастанет успешным, воссоединенным и европейскимгосударством.В настоящее время диалог между Республикой Молдова иЕвропейским Сообществом сосредоточен на переговорахо новом соглашении между Республикой Молдова и ЕвропейскимСоюзом, создании углубленной и всеохватывающейзоны свободной торговли, продвижении диалога олиберализации визового режима. Республика Молдовадобилась новых успехов в своих отношениях с ЕвропейскимСоюзом; достижения отмечаются как на политическом,так и на секторальном уровнях.Мы желаем ускорить наши отношения с ЕС, в том числе ипосредством полного использования всех возможностей,которые предоставляются в приграничной сфере с цельюустановления прозрачных границ, открытых для законныхдействий, но в то же время, представляющих собой надёжныебарьеры для предотвращения и борьбы с трансграничнойпреступностью.Мы высоко ценим те меры, которые были предприняты ПредставительствомЕвропейской Комиссии в Республике Молдова,государствами-членами ЕС, для содействия климату безопасностии сотрудничества в регионе, посредством внедрения различныхпроектов ЕС. Мы убеждены, что роль важных игроковв обустройстве европейской безопасности, которую исполняютевропейские партнёры, должна и далее укрепляться.Honourable representatives of the diplomatic corps,Respected audience,Ladies and Gentlemen,First of all I would like to greet you and to extend thanksfor your participation at the Integrated Border ManagementConference. It is a great pleasure for me to be heretoday with all of you. I assure you that this is not just an <strong>in</strong>troductorycourtesy statement, but this is to express my <strong>in</strong>terestand the importance that the Republic of Moldovaattaches to border security issues.The Activity Program of the Government declares European<strong>in</strong>tegration as a fundamental priority for the <strong>in</strong>ternal andexternal policy of the Republic of Moldova, thus confirm<strong>in</strong>gMoldova’s aspirations of becom<strong>in</strong>g a prosperous, reunitedand European State.At the moment, the dialogue between Moldova and theEuropean Community is focused on negotiat<strong>in</strong>g the agreementof a deep comprehensive free trade zone, and on advancementof dialogue on liberalization of the visa regime.The Republic of Moldova has accomplished new successes<strong>in</strong> its relationships with the European Union, relevantprogress be<strong>in</strong>g noted at both political and sectorial levels.We wish to speed up our relationship with the EU, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gthe full usage of all the opportunities offered <strong>in</strong> borderissues for establish<strong>in</strong>g transparent borders open for legalactivities, but at the same time, imply<strong>in</strong>g safe barriers thatwould prevent and fight cross-border crim<strong>in</strong>ality.We highly appreciate the measures undertaken by the ECDelegation <strong>in</strong> the Republic of Moldova, and by EU MemberStates, which <strong>in</strong>tend to promote a secure and cooperativeclimate <strong>in</strong> the region by implement<strong>in</strong>g different EUassistance projects. We strongly believe that the Europeanpartners’ role as crucial stakeholders <strong>in</strong> the arcitecture ofEuropean security shall be further consolidated.3www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEХорошо известно, какое значение для молдавских пограничниковимеют их отношения с европейскими партнёрами,которые внесли особый вклад и оказали поддержкув процессе приведения работы Пограничной Службы в соответствиес европейскими стандартами, а признаниеэтого вклада является для нас делом долга. В первую очередь,я имею в виду наше сотрудничество с ПредставительствомЕвропейской Комиссии в Республике Молдова повнедрению проекта «Создание фиксированных и мобильныхкоммуникационных сетей для Пограничной службы»,сотрудничество с Миссией по приграничной помощи(EUBAM), а также стратегическое партнёрство с АгентствомЕС Frontex, работа с которым отличается совместнойоперативной деятельностью, развитием институциональногопотенциала и мероприятиями по обучению, а такжепилотными проектами по координационным центрам.Наша страна будет в полной мере использовать возможности,предоставленные благодаря сотрудничеству в рамкахМобильного Партнёрства Республика Молдова - ЕС,регионального сотрудничества в Центральной и Юго-ВосточнойЕвропе, Восточного Партнёрства, а также будетучаствовать в самых важных проектах по укреплениюэтого сотрудничества, как и тематических платформ сотрудничества.Мы доказали и будем продолжать доказывать нашу готовностьи способность выполнять наши обязательства в рамкахсотрудничества, соблюдая взаимные интересыРеспублики Молдова и Европейского сообщества.Уважаемые участники,Республика Молдова выбрала свой путь стратегическогоразвития – европейскую интеграцию, одной из предпосылоккоторой является обеспечение надлежащего уровнябезопасности границ.Исходя из вышеуказанного, предпринимаются последовательныешаги по созданию действенной системы управленияграницами, согласно европейским стандартам итребованиям.На прошлой неделе в Бухаресте был подписан Договор орежиме государственной границы Республики Молдова иРумынии, а на заседании Правительства от 10 ноября текущегогода была утверждена Национальная Стратегияинтегрированного управления границей на период 2011-2013 гг. Данная Стратегия содержит амбициозные, нопрагматичные положения. У нас есть видение по применениюсистемы интегрированного управления границей, имы готовы претворить это видение в реальность.Данная система должна обеспечить баланс между свободнымпересечением государственной границы лицами, эффективнымразвитием экономических связей, межличностнымиотношениями и вопросами безопасности границ. Кроме того,система имеет целью создать надёжный барьер против международноготерроризма, незаконной миграции, контрабандыи других трансграничных преступлений.It is well known what k<strong>in</strong>d of importance the Moldovanborder guards place on their relations with the Europeanpartners, who provided a special contribution assist<strong>in</strong>g theadjustment of the Border Guard Service to the EU standardsand the acknowledgement of this contribution is ourtimeless duty. In this context, first of all, I would like to notethe cooperation we have with the Delegation of EuropeanCommission <strong>in</strong> Chis<strong>in</strong>au <strong>in</strong> the framework of the ‘Establishmentof the fixed and mobile telephony network for theBorder Guard Service’ project, cooperation with the EUBorder Assistance Mission to Moldova and Ukra<strong>in</strong>e(EUBAM), as well as the strategic partnership with EUagency Frontex, that is characterized by jo<strong>in</strong>t operationalactivities, development of <strong>in</strong>stitutional capacities and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gevents, as well as pilot projects on focal po<strong>in</strong>ts.Our country will make the most of the opportunities offeredby the cooperation with<strong>in</strong> the Republic of Moldova – EUMobility Partnership, Regional cooperation <strong>in</strong> Central andSouth-Eastern Europe, Eastern Partnership – and will participate<strong>in</strong> important projects aimed at consolidation, aswell as <strong>in</strong> thematic cooperation platforms.We have proved and will keep prov<strong>in</strong>g our availability andability to fulfil our commitments of cooperation, follow<strong>in</strong>gthe mutual <strong>in</strong>terest of the Republic of Moldova and the EuropeanCommunity.Honourable participants,the Republic of Moldova has chosen the path of European<strong>in</strong>tegration, one of its pre-conditions be<strong>in</strong>g the guarantee<strong>in</strong>gof an adequate level of border security.Therefore, steps are be<strong>in</strong>g taken aim<strong>in</strong>g at establishmentof an efficient border management system <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with Europeanstandards and requirements.Last week <strong>in</strong> Bucharest, the Treaty on the regime of the stateborder of Republic of Moldova and Romania was signedand dur<strong>in</strong>g the Government session of November 10 theNational Strategy on Integrated Management of the StateBorder for the period 2011-2013 was approved. TheStrategy encloses some ambitious, but pragmatic, provisions.We have a vision regard<strong>in</strong>g the enforcement of anIBM system and we <strong>in</strong>tend to transform this vision <strong>in</strong>to reality.This system shall ensure the balance between the freecross<strong>in</strong>g of the State border by persons, efficient developmentof economic contacts, <strong>in</strong>terpersonal relationship andborder security issues. The system aims to establish a reliablebarrier that obstructs <strong>in</strong>ternational terrorism, illegalmigration, smuggl<strong>in</strong>g and other cross-border offences.www.eubam.org4


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙБезопасность и прозрачность государственной границыпредставляют одну из предпосылок благополучия РеспубликиМолдова, которая может быть достигнута только приусловии согласованной работы всех органов государственнойвласти, гражданского общества и сотрудничествас международными партнёрами.Помимо этого, хочу подчеркнуть роль и дополнительныйвклад Европейского Союза в развитие Республики Молдоваи создание благоприятных условий для установлениярегиона стабильности, безопасности и благополучия. Яхотел бы вас заверить, что Республика Молдова усилитпроцесс реформ в области юстиции, свободы и безопасности,которые являются неотъемлемыми составляющимив любой дискуссии об эффективном управлении границамии содействии диалогу по либерализации визовогорежима.Кроме того, сейчас очень подходящее время для укреплениясотрудничества и приложения усилий, направленныхна обращение к новым реалиям и существующим проблемам.Единство, ускорение процессов, ответственность исолидарность усилий должны стать первостепенной необходимостью.Примите мои искренние поздравления по случаю началаработы Конференции, и я глубоко убеждён, что на протяженииэтих двух дней мы преуспеем в обмене опытом, мнениямии новшествами в области интегрированногоуправления границами, которые принесут пользу всемучастникам и окажут содействие в достижении нашихобщих целей.Я убежден, что сегодня, принимая участие в живом, содержательномдиалоге, мы убедимся в существовании многочисленныхвозможностей краткосрочного, среднесрочногои долгосрочного сотрудничества, включая существенныевозможности и взаимные выгоды.State border security and transparency represent one prerequisiteof Moldova’s welfare that can be achieved onlyby coord<strong>in</strong>ated activity of all State authorities, civil societyand cooperation with <strong>in</strong>ternational partners.F<strong>in</strong>ally, I would like to reiterate the role and added valuegiven by the European Union, which contributes to the developmentof the Republic of Moldova and createsfavourable conditions for the constitution of a region of stability,security and prosperity. I want to assure you that theRepublic of Moldova will strengthen its reforms <strong>in</strong> the areaof justice, freedom and security, which are crucial to efficientborder management and facilitation of dialogue onliberalization of the visa regime.Moreover, it is the time to consolidate the cooperation andto expand efforts for fac<strong>in</strong>g the new realities and exist<strong>in</strong>gchallenges. Unity, speed<strong>in</strong>g up the processes, responsibilityand solidarity of the efforts made shall become an overrid<strong>in</strong>gneed.Please accept my s<strong>in</strong>cere congratulations on the occasionof the launch<strong>in</strong>g of the Conference, and I am certa<strong>in</strong> thatdur<strong>in</strong>g these two days we will succeed <strong>in</strong> shar<strong>in</strong>g our experiences,op<strong>in</strong>ions and novelties on IBM issues, which willbe beneficial for all participants and will contribute to theachievement of our common goals.I strongly believe that today, once you get <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> avivid, purposeful dialogue, we will persuade ourselvesabout the existence of numerous short-, middle- and longtermcooperation opportunities, with significant potentialand for the mutual benefit of all.Благодарю вас за внимание и желаю успехов участникамданного мероприятия!Thank you for your attention and I wish success to theparticipants of this event!5www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВОWELCOME ADDRESSГлава Делегации ЕС в Республике МолдоваЕго Превосходительство Посол Дирк ШюбельHead of EU Delegation to the Republic of MoldovaHis Excellency Ambassador Dirk SchuebelВаши Превосходительства,дамы и господа,уважаемые коллеги!В эпоху, отмеченную такими разнообразными тенденциями,как экономическая глобализация и международная миграцияи одновременно угрозой терроризма и организованнойпреступности, эффективное управление границами сталовызовом сегодняшнего дня для стран Европейского Союза ивсего мира. Современные государства с развитой рыночнойэкономикой зависят от расширения торговли и должны обеспечиватьнеобходимую степень безопасности своих граждан.В Стокгольмской Программе выражается пожеланиеЕвросоюза продолжить упрощение легального доступа встраны-члены ЕС с одновременным принятием мер поборьбе с нелегальной миграцией и трансграничной преступностьюи поддержанием высокого уровня безопасности.Эффективное управление границами и пограничная безопасностьявляются первоочередным приоритетом Евросоюза.Основная цель состоит в обеспечении должногобаланса между одновременно открытыми и безопаснымии контролируемыми границами. Открытые границы дляторговли и легального перемещения людей и безопасныеи контролируемые границы в отношении угроз, создаваемыхнелегальной миграцией, незаконным оборотом оружия,торговлей людьми, действиями преступных сетей,включая коррупцию и оборот наркотических средств, ипоследнее, но не менее важное по значению, терроризм.С целью поэтапного создания зоны свободы, безопасностии законности, начатого в рамках Тамперской Программы1999 года, Советом ЕС в «Выводах по КонцепцииИУГ» в декабре 2006 года были приняты основные положенияконцепции Евросоюза по интегрированному управлениювнешними границами.В контексте Европейских стандартов основными принципамиэффективного управления границами являются следующие:•Открытость границ для торговли и передвижениялюдей. Границы должны быть открыты для осуществлениярегионального сотрудничества, межрегиональногосотрудничества, а также между регионами и ЕвропейскимСоюзом.Excellencies,Ladies and Gentlemen,Dear colleagues,In times marked by trends as diverse as economic globalisation,<strong>in</strong>ternational migration as well as threat of terrorismand organised crime, the efficient handl<strong>in</strong>g of borders hasbecome today’s challenge <strong>in</strong> the EU and across the world.Modern, economy-oriented states have to rely on a widen<strong>in</strong>gtrade and offer a necessary degree of security to theircitizens. So the Stockholm Programme requests the Unionto cont<strong>in</strong>ue to facilitate legal access to the territory of theMember States while <strong>in</strong> parallel tak<strong>in</strong>g measures to counteractillegal immigration and cross-border crime andma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g a high level of security.Efficient border management and border security is a toppriority for the EU. The ma<strong>in</strong> objective hereby is to ensurethe right balance between open but at the same time securedand controlled borders. We need open borders fortrade and the legitimate movement of persons, but securedand controlled borders towards the threats posed by illegalmigration, traffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> weapons, traffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> human be<strong>in</strong>gs,activities of crim<strong>in</strong>al networks, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g corruptionand drugs smuggl<strong>in</strong>g, and last but not least, terrorism.The ma<strong>in</strong> provisions of the EU concept of <strong>in</strong>tegrated managementof the external borders for the progressive establishmentof an area of freedom, security and justice,<strong>in</strong>itiated by the Tampere Programme <strong>in</strong> 1999, wereadopted by the Council of the EU <strong>in</strong> Conclusions on IntegratedBorder Management from December 2006.The basic pr<strong>in</strong>ciples of efficient border management <strong>in</strong> thecontext of European standards are:•Openness of borders for trade and movement of persons.Borders must be open for regional co-operation, forco-operation among the regions, and also between regionsand the European Union.•Closeness of borders for all crim<strong>in</strong>al activities and otheractivities which jeopardize stability <strong>in</strong> the region. Problemswww.eubam.org6


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙ•Закрытость границ для любого рода преступной деятельностии прочих действий, угрожающих стабильности врегионе. Проблемы, связанные с любым видом контрабанды,нелегальной миграции, терроризмом и организованнойпреступностью, должны разрешаться в регионеповсеместно и, в частности, на границе. Борьба с преступностью,укрепление государственных институтов, в частности,судебных органов и пограничных служб и установлениепринципа верховенства права являются основой прогрессастраны на пути к европейской интеграции.Четко определенные компетенции и профессиональноесотрудничество - те непременные условия, которые обеспечатуспешное разрешение проблем. Эффективноеуправление границами и действительная безопасностьграниц представляют особую важность для данного регионаи Европы в целом, а также являются важными факторамипроцесса ассоциации, ведущими страны регионак цели европейской интеграции.В этом контексте нам необходимо усилить межведомственноесотрудничество для должного управления границами.Интегрированное управление границами требует эффективногои плодотворного объединения действий и усилийвсех компетентных органов: пограничной и таможеннойслужб, полиции, ведомства национальной безопасности идругих для достижения поставленной цели. Такая совместнаяработа не ограничивается взаимодействием органоввнутри одной страны, но также подразумевает международноесотрудничество с властями соседних государств,направленное на управление общими границами.Нам также необходимо международное сотрудничество ссоседними странами. Такое сотрудничество может включатьпрактические меры: обмен опытом по вопросам пограничногоконтроля, профессиональную подготовкупограничных служащих, обмен оперативной информациейи проведение совместных операций.Подобные совместные усилия позволят усовершенствоватькоординацию пограничного надзора с соседнимистранами и будут способствовать упрощению пограничногоуправления и контроля.Далее я хотел бы остановиться на конкретном примере,примере Республики Молдова.25 октября 2010 года, в своих выводах в отношении РеспубликиМолдова, Советом ЕС признаны европейскиестремления Республики Молдова и приветствуются ее усилияк политической ассоциации и экономической интеграциис Европейским Союзом. Что касается открытиявизового диалога в июне 2010 года, Советом подчеркиваютсяимеющиеся на сегодняшний день достижения, атакже существующие проблемы и важность дальнейшихусилий Республики Молдова по проведению реформ. Комиссиейбудет подготовлен проект Плана действий, предусматривающийвсе условия, которые РеспубликеМолдова предстоит выполнить перед возможным установлениембезвизового режима. В этом контексте остается акrelatedto smuggl<strong>in</strong>g of all k<strong>in</strong>ds, illegal migrations, terrorism,and organised crime must be resolved throughout theregion, particularly at the border. Struggle aga<strong>in</strong>st crime,strengthen<strong>in</strong>g of state <strong>in</strong>stitutions, particularly judicial bodiesand border services, and establishment of the rule oflaw are the foundation for the progress of a nation on theroad to European <strong>in</strong>tegration.Clearly def<strong>in</strong>ed competencies and professional cooperationare preconditions for a successful overcom<strong>in</strong>g of thechallenges. Efficient border management and real bordersecurity are of exceptional importance for the region andEurope as a whole, but also important factors <strong>in</strong> theprocess of association, which leads countries <strong>in</strong> the regiontowards the goal of European <strong>in</strong>tegration.For this particular purpose, we need to strengthen <strong>in</strong>teragencycooperation for good border management. IntegratedBorder Management requires that all competentauthorities, such as Border Guards, Customs, Police, NationalSecurity and other relevant authorities, must work togethertowards this objective <strong>in</strong> an effective and efficientmanner. And it does not only mean co-operation with<strong>in</strong> thecountry, but also across the borders, with the authorities ofthe neighbour<strong>in</strong>g states, for the management of sharedborders.We also need <strong>in</strong>ternational cooperation with neighbour<strong>in</strong>gcountries. This can <strong>in</strong>clude practical measures, such as exchang<strong>in</strong>gexperiences on border control issues, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gborder guards, exchang<strong>in</strong>g operational <strong>in</strong>formation andconduct<strong>in</strong>g jo<strong>in</strong>t operations.Such jo<strong>in</strong>t efforts will improve surveillance coord<strong>in</strong>ationwith neighbour<strong>in</strong>g countries and facilitate border managementand control.Now I would like to refer to a concrete case: the Republicof Moldova.In its conclusions on the Republic of Moldova from 25 October2010 the Council of the European Union acknowledgesthe European aspiration of the Republic of Moldovaand welcomes its efforts toward political association andeconomic <strong>in</strong>tegration with the European Union. As regardsthe visa dialogue opened <strong>in</strong> June 2010, the Council underl<strong>in</strong>esthe achievements made so far, the exist<strong>in</strong>g challengesand the importance of further reform efforts by theRepublic of Moldova. A draft action plan will be preparedby the Commission sett<strong>in</strong>g out all the conditions to be metby the Republic of Moldova before the possible establishmentof a visa-free travel regime. The elaboration and implementationof the national IBM strategy <strong>in</strong>itiated by the7www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEтуальной разработка и внедрение национальной стратегииинтегрированного управления границами, инициированнаяправительством Республики Молдова.Я приветствую прогресс, достигнутый в разработке проектаНациональных стратегий интегрированного управленияграницами, и мы настоятельно рекомендуемРеспублике Молдова продолжать работу в этом направлении.Для достижения результатов следует и далее содействоватьпроцессу внесения изменений в существующее законодательство.Мы рассчитываем увидеть новыеконкретные нормативно-правовые акты о работе Пограничнойслужбы. Не менее важным является процесс демилитаризациии повышения профессионализма. Мы такжеполагаем, что с точки зрения реформирования ПограничнойСлужбы была бы полезной разработка стратегийвнешней и национальной связи.ЕС будет продолжать оказывать поддержку соответствующимпограничным ведомствам Республики Молдова в проведениинеобходимых реформ для обеспеченияэффективного пограничного контроля. Уже проведенасерьезная работа. Так, в настоящее время Пограничнойслужбой выполняется проект по установлению сети фиксированнойи мобильной связи, финансирование которогов размере 10,2 млн. евро осуществляет ЕС, и данныйпроект направлен на решение большинства имеющихся вданной области сложностей. В 2011 году для продолжениявнедрения сети фиксированной и мобильной связи будутпредоставлены дополнительные средства.Внедрение современной системы управления и анализарисков в значительной степени упростится, благодаря новойсети ИТ и связи, переданной в дар Европейским Союзом, ивводимой в эксплуатацию в ближайшем будущем. Для этойцели потребуется, в частности, подготовка членов старшегоуправленческого персонала Пограничной службы по использованиюэтих новых сетей в качестве средств управления.В этом отношении, решающее значение может иметьсотрудничество с Агентством FRONTEX. Ключевую роль играюттакже практические меры, включающие обмен опытомв области пограничного контроля, профессиональную подготовку,и совместные операции. Не менее важным являетсяусовершенствование обмена информацией.Для надлежащего реагирования на существующие угрозы,необходимо осуществление инвестиций в инфраструктуруи техническое оборудование на пограничных пунктах пропуска.Серьезная работа и осуществление инвестицийостаются важными задачами. Имеющееся техническоеоснащение пограничного надзора и оперативно-розыскнойдеятельности является недостаточным.Значительное воздействие на системы пограничного контроляокажет введение биометрических документов иновых технологий. Крайне важным представляется повышениестандартов обеспечения защиты проездных документов.Благодаря новым технологиям в этой областиGovernment of the Republic of Moldova will rema<strong>in</strong> important<strong>in</strong> this context.I welcome the progress made on elaboration of the draftNational Integrated Border Management strategy and weencourage the Republic of Moldova to cont<strong>in</strong>ue these efforts.The process of amend<strong>in</strong>g legislation should be supportedfurther <strong>in</strong> order to see the outcome.We expect to see new specific regulations on the functionsof the Border Guards Service. The process of demilitarisationand professionalization are also important. In addition,we believe the development of <strong>in</strong>ternal and externalcommunication strategies would be an asset from the implementationof Border Guards Service reform po<strong>in</strong>t ofview.The EU will cont<strong>in</strong>ue to support the relevant Border Authorities<strong>in</strong> the Republic of Moldova to carry out the necessaryreforms for effective border control. Already significant effortshave been made. For example the Border GuardsService is currently implement<strong>in</strong>g a EUR10.2 million projectfor establish<strong>in</strong>g a Fixed and Mobile Communication Networkfunded by the EU and this project is to solve most ofthe challenges <strong>in</strong> this doma<strong>in</strong>. Additional funds will beavailable for 2011 <strong>in</strong> order to cont<strong>in</strong>ue with the implementationof the Fixed and Mobile Communication Network.New IT and communication networks donated by the EUand put <strong>in</strong>to use <strong>in</strong> the near future will be of help <strong>in</strong> the implementationof modern management and risk analysis systems.For this purpose, the Border Guards Service seniorstaff members need tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g on how to use the new networksas a management tool. For example, cooperationwith Frontex could be crucial here. Aga<strong>in</strong>, practical measures<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g exchang<strong>in</strong>g experiences on border control,tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, and jo<strong>in</strong>t operations have a key role. Steps to improvethe exchange of <strong>in</strong>formation are also important.In order to properly respond to the current challenges, <strong>in</strong>vestment<strong>in</strong> <strong>in</strong>frastructure and technical equipment at bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts is needed. Considerable work and<strong>in</strong>vestment are still required. There rema<strong>in</strong>s a lack of technicalequipment for border surveillance and <strong>in</strong>telligence.The <strong>in</strong>troduction of biometric and new technologies willhave a significant impact on border control systems. Bettersecurity standards <strong>in</strong> travel documents are vital. New technology<strong>in</strong> this area offers vast opportunities. Opportunitiesto enhance border control operations should be exploited.www.eubam.org8


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙоткрываются огромные возможности. Эти технологиидолжны использоваться для совершенствования операцийпограничного контроля. Необходимо учесть вопросы профессиональнойэтики и защиты основных прав.Международная конференция, организованная Миссиейсовместно с Пограничной службой Республики Молдова,призвана оказать содействие властям Республики Молдовав разработке Национальной стратегии ИУГ и соответствующегоПлана действий.В рамках конференции, охватывающей все грани концепцииЕС по ИУГ, и привлекающей широкое число участниковиз стран-членов ЕС, стран программы ВосточногоПартнёрства и некоторых других стран, а также представителейорганов ЕС и различных международных организаций,будут созданы условия для глубокого рассмотренияконцептуальных положений интегрированного управленияграницами и практики его реализации в странах-участницах.Это сделает конференцию особо ценной не толькодля участников из Республики Молдова, но также и дляпредставителей других стран-участниц.Ethical concerns and protect<strong>in</strong>g fundamental rights must betaken <strong>in</strong>to account, also.The <strong>in</strong>ternational conference organised by EUBAM will assistthe authorities of the Republic of Moldova <strong>in</strong> the elaborationof the national IBM strategy and a relevant actionplan.The scope of the conference – which covers all dimensionsof the IBM concept of the EU and a wide range of participantsfrom EU Member States, from Eastern Partnershipcountries and from EU bodies and various <strong>in</strong>ternational organisations– will create conditions for thorough handl<strong>in</strong>gof conceptual provisions of IBM and its implementation <strong>in</strong>participat<strong>in</strong>g countries. This should make the conferencevaluable not only for participants from the Republic ofMoldova, but for representatives of other participat<strong>in</strong>gcountries too.Благодарю за внимание!Thank you for your attention.9www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВОWELCOME ADDRESSГенеральный директор Пограничной службыРеспублики МолдоваБригадный генерал Алексей РойбуDirector General of Border Guard Service of the Republic of MoldovaBrigadier General Alexei RoibuВаши Превосходительства,уважаемые коллеги, дамы и господа,Прежде всего, хотел бы выразить свою признательность заваше участие в Конференции по интегрированному управлениюграницами, где мы, совместно с господином Удо Буркхолдером,Главой EUBAM, имеем честь быть сопредседателями.Уважаемые коллеги, сегодня Республика Молдова выступаетв качестве принимающей стороны события особойважности, целью которого является презентация Национальнойстратегии Республики Молдова по интегрированномууправлению границами, а также других подобныхстратегий, уже внедряемых в других государствах.В сложившейся обстановке, когда ключевым вектором внешнейполитики Республики Молдова является интеграция в европейскоесообщество, основная стратегическая цель молдавскихвластей заключается в интенсификации процессов преобразованияи модернизации, которые приведут к достижению совместимостисо схожими устройствами государств-членов ЕС.Обеспечение безопасности границ является делом первостепеннойважности для каждого государства. При отсутствиинадлежащего обеспечения и управления, квалифицированныхкадров и эффективного сотрудничества, границы любогогосударства становятся уязвимыми перед нелегальной миграциейи другими трансграничными правонарушениями.Общая модель интегрированного управления границамиявляется важным инструментом для осуществлениясовместных действий на всех уровнях с целью координациии управления границами.Ведущим приоритетом Республики Молдова является сотрудничествопо внедрению Национальной стратегии с международнымипартнёрами и донорами, так как без продуктивногосотрудничества на институциональном и международном уровнях,ожидаемые результаты будет тяжело достичь.Исходя из вышеизложенного и основываясь на обширномопыте в данной области, Ваши мнения относительноданной Национальной стратегии, которая в скором временибудет Вам представлена, чрезвычайно важны для наси, конечно же, будут учтены должным образом.Хочу призвать всех нас быть открытыми и всецело использоватьэто время таким образом, чтобы к моменту завершенияданного мероприятия создалось ясное видениенасчёт того, что было представлено и изложено.Благодарю за внимание.Your Excellencies,Dear colleagues, Ladies and Gentlemen,First of all, I would like to express my appreciation for yourparticipation at this Conference on Integrated Border Management,that we, jo<strong>in</strong>tly with Mr Udo Burkholder, Head ofEUBAM, have the honour to chair. Dear colleagues, today theRepublic of Moldova is host<strong>in</strong>g an event of foremost importancethat has the purpose of present<strong>in</strong>g the National Strategyon Integrated Border Management of the Republic ofMoldova, as well as other similar strategies already be<strong>in</strong>g implemented<strong>in</strong> other States.As th<strong>in</strong>gs stand now, when the core element of the externalpolicy of the Republic of Moldova is European <strong>in</strong>tegration, thema<strong>in</strong> strategic objective for the Moldovan authorities is the enhancementof the process of reform<strong>in</strong>g and modernization,pursu<strong>in</strong>g compatibility with similar structures of the EU memberStates. Border security is a top priority of each and every State.Without a proper supply and management, qualified personneland efficient cooperation, borders become vulnerable toillegal migration and other cross-border offences.The common model of IBM is an important tool for carry<strong>in</strong>gout jo<strong>in</strong>t activities at all levels, <strong>in</strong>tended for the jo<strong>in</strong>t coord<strong>in</strong>ationand management of the borders.Therefore, cooperation with <strong>in</strong>ternational partners anddonors represents a key priority for the Republic of Moldova,as without efficient cooperation both at <strong>in</strong>stitutional and <strong>in</strong>ternationallevels, the expected outcome cannot be achieved.In l<strong>in</strong>e with all the abovementioned and based on your comprehensiveexperience <strong>in</strong> this field, your op<strong>in</strong>ions on the NationalStrategy, which will shortly be presented to you, are ofa crucial importance for us and certa<strong>in</strong>ly due attention will bepaid to them.Therefore I encourage all of us to be open and at the fullestextent to use this time to have a clear vision by the end of thisevent regard<strong>in</strong>g everyth<strong>in</strong>g that will be presented and set forthhere.Thank you for your attention.www.eubam.org10


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEдержку. Я хотел бы поздравить обе страны с их успехамина данный момент. Правительства Республики Молдова иУкраины поняли важность ИУГ и начали разработку программныхдокументов. В обеих странах такие программныедокументы уже утверждены. В Украине правительствоутвердило Национальную концепцию ИУГ 27 октября.В Республике Молдова Национальная стратегия ИУГ былаутверждена в прошлый четверг, 11 ноября. Это первыйочень важный политический шаг. Теперь эксперты должныразработать планы действий для реализации Стратегию,и затем эти планы должны быть воплощены на практике.Сегодня коллеги из Украины и Молдовы поделятся с намисвоим опытом.Хочу рассказать, как EUBAM содействует внедрениюпринципов интегрированного управления границами нашимипартнерскими службами в ходе этих почти пяти лет.В нашем Плане действий обозначено несколько действий,посвященных ИУГ, таких как регулярное составление совместныхотчетов по оценке безопасности на границе,проведение совместных операций по охране границы спривлечением правоохранительных органов государствчленовЕС, Агентства FRONTEX и Европола. С 2008 годафункционируют Системы обмена предварительной информацией(СОПИ) между двумя таможенными службамиУкраины и Республики Молдова и являются важным инструментомв борьбе с нарушениями таможенных правил.Я также надеюсь, что в скором времени будет запущен пилотныйпроект по совместно-управляемому пограничномупункту пропуска Россошаны – Бричены. Мы считаем, чтосовместный контроль на границе ускорит пересечениеграницы и будет способствовать более эффективному использованиюресурсов без какого-либо ущерба для безопасности.Также следует принимать во вниманиедальнейшее создание совместных пунктов пропуска.Я хотел бы сказать несколько слов о мерах по борьбе скоррупцией и важности данного вопроса. Коррупция продолжаетбыть эндемической проблемой, которая требуетцеленаправленной поддержки в борьбе с данным явлениемсо стороны международного сообщества. Меры,предпринимаемые правительствами в целях сниженияуровня коррупции на границах, оказывают значительноевоздействие на надлежащее функционирование ИУГ. Всемы осознаем, что коррупция может поставить под угрозувсе наши усилия. Как Республика Молдова, так и Украинаратифицировали международные соглашения в даннойсфере и имеют законодательную базу для борьбы с даннымявлением.EUBAM откликнулась на необходимость поднимать осведомленностьо проблемах, связанных с коррупцией, впартнерских странах посредством проведения различныхмероприятий среди прочей деятельности и инициатив,таких как организация летней школы по борьбе с коррупциейдля студентов «Молодежь против коррупции» и чтениелекций по борьбе с коррупцией в университетахУкраины и Молдовы. Создание двух пилотных проектов«Образцовые» пункты пропуска на украино-молдавскойгосударственной границе, а именно ППП Тудора – Староport.I would like to congratulate the two countries on theirachievements so far. The Governments of the Republic ofMoldova and Ukra<strong>in</strong>e understood the importance of IBMand have started with the elaboration of policy documents.In both countries the policy documents are already approved.In Ukra<strong>in</strong>e the Government approved the nationalIBM concept on 27 October. In the Republic of Moldovathe national IBM strategy was approved on 11 November.This is the first very important political step. Now the expertsshould elaborate the action plans for implementationand after that the plans should be put <strong>in</strong>to practice. Todayour colleagues from Ukra<strong>in</strong>e and Moldova will share theirexperience with us.I would like to say how EUBAM has promoted the implementationof pr<strong>in</strong>ciples of IBM by our partner services dur<strong>in</strong>gthese five years. In our action plan we have severalactivities devoted to IBM, such as the regular elaborationof Common Border Security Assessment Reports, and theimplementation of jo<strong>in</strong>t border control operations with the<strong>in</strong>volvement of law enforcement authorities of EU memberstates, Frontex and Europol. S<strong>in</strong>ce 2008, the Pre-ArrivalInformation Exchange System (PAIES) for the customs servicesof Ukra<strong>in</strong>e and the Republic of Moldova has been operationaland is an important tool <strong>in</strong> combat<strong>in</strong>g customsfraud. I also hope that the pilot project for a jo<strong>in</strong>tly operatedborder cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t at Rossoshany-Briceni will belaunched soon. We are of the op<strong>in</strong>ion that jo<strong>in</strong>t bordercontrols make border cross<strong>in</strong>g faster and guarantees moreefficient usage of resources without any loss <strong>in</strong> terms of security.Further jo<strong>in</strong>tly operated border cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>tsshould be also considered.I would like to say few words on anti-corruption measuresand the importance of this issue. Corruption cont<strong>in</strong>ues tobe an endemic problem that requires targeted anti-corruptionsupport from the <strong>in</strong>ternational community. The measuresthat governments take to decrease corruption at theborders have a significant impact on the proper function<strong>in</strong>gof IBM. All of us are aware of the fact that corruption canjeopardise all our efforts. Both the Republic of Moldovaand Ukra<strong>in</strong>e have ratified the <strong>in</strong>ternational treaties <strong>in</strong> thisarea and have the legal obligation to fight the phenomenon.EUBAM has responded to the need for rais<strong>in</strong>g awarenesson corruption problems <strong>in</strong> partner countries with differentmeasures such as the anti-corruption summer school for students(‘Youth aga<strong>in</strong>st corruption’) and anti-corruption lectures<strong>in</strong> Ukra<strong>in</strong>ian and Moldovan universities. Theestablishment of two pilot projects – ‘Excellent’ bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts along the Ukra<strong>in</strong>ian-Moldovan state border,namely Tudora-Starokozache BCP and Otaci-Mogilev-Podil’slyi BCP – has been among the steps takenby EUBAM to improve professional <strong>in</strong>tegrity and demon-www.eubam.org12


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙкозачье и ППП Отач – Могилев-Подольский, стоит нарядус прочими действиями, осуществленными EUBAM для повышенияуровня профессиональной честности и демонстрациитого, что снижение уровня коррупции впограничных пунктах пропуска – цель достижимая, приусловии твердой решимости и сильного лидерства. Мыдолжны продолжать прилагать усилия, поскольку меры поборьбе с коррупцией и интегрированное управление границамиочень взаимосвязаны.В заключение я хотел бы пожелать плодотворной и интереснойконференции, использовать возможности обменятьсяопытом, установить личные отношения, что внесетсвой вклад в укрепление сотрудничества.strate that dim<strong>in</strong>ish<strong>in</strong>g the level of corruption at bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts is an achievable target provid<strong>in</strong>g there isthe presence of strong commitment and leadership. Weshould cont<strong>in</strong>ue our efforts, s<strong>in</strong>ce anti-corruption measuresand Integrated Border Management are strongly connected.In conclusion I would like to wish you all a fruitful and <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>gconference. I hope we use the opportunity toshare our experiences, and create personal relations thatwill contribute to enhanc<strong>in</strong>g cooperation.Благодарю за внимание!Thank you for your attention!13www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEНАЦИОНАЛЬНАЯ СТРАТЕГИЯИНТЕГРИРОВАННОГО УПРАВЛЕНИЯГОСУДАРСТВЕННЫМИ ГРАНИЦАМИРЕСПУБЛИКИ МОЛДОВАNATIONAL INTEGRATED BORDER MANAGEMENTSTRATEGY OF THE REPUBLIC OF MOLDOVAГенеральный директор Пограничной службыРеспублики МолдоваБригадный генерал Алексей РойбуDirector General of Border Guard Service of the Republic of MoldovaBrigadier General Alexei RoibuВаше Превосходительство господин посолДирк Шюбель,Ваши Превосходительства господа послы,дорогие коллеги,дамы и господа!Присоединение к Европейскому Союзу является стратегическимориентиром для Республики Молдова и подразумеваетзаимствование европейских ценностей и стандартовпо всем направлениям деятельности. В ЕвропейскомСоюзе, свободное перемещение лиц и товаров предусматриваетвысокие требования к контролю на внешних границах.В связи с этим, последовательное применениеинтегрированного управления государственными границамина национальном уровне имеет ключевое значение.Разрабатывая стратегию, мы стремились к ознакомлениюс передовыми практиками из данной области, а именно сопытом государств-членов ЕС (Финляндия, Венгрия, Латвия,Литва, Румыния, и др.).Мы также учли опыт западно-балканских государств, которыевнедрили реформы по интегрированному управлениюгосударственными границами. Так, в результатеданных реформ, вышеуказанные государства добились отменывизового режима с Европейским Союзом. Последниестраны – это Албания, Босния и Герцеговина, которые8 ноября добились отмены визового режима в результатерешения Совета Европейского Союза, что в данный моментвнедряется в Республике Молдова. Также, наши экспертыознакомились с Шенгенским Каталогом о внешнихграницах, экстрадиции и возврате нелегальных мигрантов(от 16 марта 2009 года), который содержит передовыепрактики и рекомендации. Также они изучили соответствующиезаконодательные акты Европейского Союза, рекомендацииМиссии Европейского Союза поприграничной помощи Молдове и Украине, Центра по демократическомуконтролю над вооруженными силами,Организации по безопасности и сотрудничеству в Европеи других международных организаций.Your Excellency AmbassadorDirk Schubel,Excellencies,Esteemed colleagues,Ladies and Gentlemen!Integration <strong>in</strong>to the European Union is a strategic goal forthe Republic of Moldova. It assumes the adoption of Europeanvalues and standards across the entire range of activities.Free movement of persons and goods <strong>in</strong> theEuropean Union implies high requirements <strong>in</strong> the field ofexternal border control. In this regard, implementation ofIntegrated Border Management on the national level is thekey priority.While elaborat<strong>in</strong>g the Strategy, our task was to study bestpractices <strong>in</strong> this field and, <strong>in</strong> particular, the experience ofthe EU member states (F<strong>in</strong>land, Hungary, Latvia, Lithuania,Romania, etc).We have also paid a lot of attention to the experience ofthe Western Balkan countries, which have also gonethrough reforms <strong>in</strong> the field of Integrated Border Management.The reforms implemented <strong>in</strong> the above-mentionedstates resulted <strong>in</strong> the adoption of visa regime liberalizationwith the European Union. Albania and Bosnia/Herzegov<strong>in</strong>awere the last countries to accede to the visa freeregime, a process the Republic of Moldova is now go<strong>in</strong>gthrough. Our experts have studied the Schengen Cataloguefor External Border Control, Extradition and Readmission(as of March 16, 2009), <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g best practicesand recommendations. They have also exam<strong>in</strong>ed all relevantEU legal documents, recommendations of the EU BorderAssistance Mission to Moldova and Ukra<strong>in</strong>e, Centrefor Democratic Control of the Armed Forces, Organizationfor Cooperation and Security <strong>in</strong> Europe and other <strong>in</strong>ternationalorganisations.www.eubam.org14


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙМы рассматриваем интегрированное управление границкак метод, содержащий ряд взаимосвязанных проблем,таких как пересечение границ лицами и товарами черезпункты пропуска, незаконная миграция и другие нарушенияна границе.We consider the <strong>in</strong>tegrated management of the state bordera method of cover<strong>in</strong>g an entire range of <strong>in</strong>ter-relatedproblems, such as illegal migration and other cross-borderviolations.Уважаемые участники!Утверждение и реализация Стратегии интегрированногоуправления государственными границами Республики Молдоваявляется необходимым условием для проведения успешныхпереговоров по Договору об объединении с ЕС идиалогу по отмене визового режима с ЕС. Внедрение даннойконцепции является одновременно и ясным сигналомдля партнеров Республики Молдова, свидетельствующим оготовности нашего государства способствовать безопасностив регионе, о том, что оно становится партнером, которомуЕС может доверять в вопросах контроля своих границ.Настоящая Стратегия создана в целях развития принциповПрограммы деятельности правительства на 2009-2013годы «Европейская интеграция: свобода, демократия, благосостояние»,а также Национальной стратегии развитияРеспублики Молдова на 2008-2011 годы.Сегодня мы представляем Национальную Стратегию интегрированногоуправления государственными границами РеспубликиМолдова, которая была выработана НациональнымСоветом по интегрированному управлению государственнымиграницами, который включает примерно 30 уполномоченныхпредставителей центрального общественногоуправления. Совещания Национального Совета также посещаюти представители гражданского общества, и коллеги изМиссии EUBAM. Одна из основных задач Совета - это деятельностьпо продвижению политики государства в областиинтегрированного управления государственными границами,таким образом позволяя адаптировать политику в этой областина национальном уровне, в зависимости от измененийвнутреннего и внешнего характера, определяя специфическиеучастки системы управления государственными границами,которые нуждаются в реформировании.Сейчас я хотел бы кратко перечислить некоторые положенияданной Стратегии.В Главе Описание Ситуации мы попытались дать оценкупроблемам, существующим в области управления государственнымиграницами. 1. Институциональная основа;2. Законодательная основа; 3. Межведомственное и международноесотрудничество; 4. Управление человеческимиресурсами; 5. Инфраструктура и оборудование,системы связи и информационные технологии; 6. Анализрисков; 7. Содействие потоку товаров; 8. Предотвращениекоррупции; 9. Основные факторы риска.В процессе анализа ситуации в данной области мы также воспользовалисьэкспертным отчётом Европейской Комиссии, подготовленнымв октябре Миссией экспертов, которая посетилаМолдову в сентябре 2010 года в рамках диалога по отмене визовогорежима, а также другими документами в данной области.Adoption and implementation of the Republic of MoldovaIBM Strategy is a necessary precondition to ensure a successfuloutcome <strong>in</strong> negotiations on the EU AssociationAgreement and dialogue regard<strong>in</strong>g the visa liberalizationregime with the European Union. Implementation of thisstrategy will signal to the partners of the Republic ofMoldova that our state contributes to the security <strong>in</strong> the regionand thus will become a trustful partner of the EuropeanUnion <strong>in</strong> the field of border control.Activities <strong>in</strong> border management on the national level usethe pr<strong>in</strong>ciples of the Government Activity Program for2009-2013, ‘European Integration: Freedom, Democracyand Welfare’, as well as the Republic of Moldova NationalDevelopment Strategy for 2008-2011.Today, we would like to present the National Strategy onIntegrated Management of the State Border of the Republicof Moldova, which was drafted by the National Council.Representatives of civil society and colleagues fromEUBAM also participated <strong>in</strong> the meet<strong>in</strong>g of the Council,represented by approximately 30 representatives from thecentral public adm<strong>in</strong>istration. Representatives of civil societyand colleagues from EUBAM also participated <strong>in</strong> themeet<strong>in</strong>g of the Council. One of the key objectives of theCouncil is to promote state policy <strong>in</strong> IBM at national leveland to adopt relevant policy reform <strong>in</strong> this field.Now allow me to elaborate on certa<strong>in</strong> provisions <strong>in</strong> thestrategy.In the part of the IBM Strategy dedicated to the situationaldescription we tried to evaluate the exist<strong>in</strong>g problems <strong>in</strong>the field of border management. 1. Institutional framework;2. Legal framework; 3. Inter-departmental and <strong>in</strong>ternationalcooperation; 4. Human resources management; 5.Infrastructure and equipment, communication systems and<strong>in</strong>formation technologies; 6. Risk analysis; 7. Facilitationof goods’ traffic; 8. Prevention of corruption; 9. Key riskfactors.Dur<strong>in</strong>g the evaluation we also used the EC report of October2010, which was drafted follow<strong>in</strong>g the expert mission<strong>in</strong> September 2010 <strong>in</strong> the framework of the dialogue concern<strong>in</strong>gvisa regime liberalization, and other relevant documents<strong>in</strong> the field.15www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEГосударственная граница Республики Молдова включаетв себя участок границы с Украиной и участок границы сРумынией. Протяженность государственной границымежду Республикой Молдова и Румынией составляет 684км. Протяженность государственной границы между РеспубликойМолдова и Украиной составляет 1222 км, из которых453 км – внутренняя линия размежевания сПриднестровским регионом, который не находится подконтролем конституционных властей Республики Молдова.Для выполнения задач по контролю и охране государственнойграницы Пограничная служба Республики Молдоваосновывается на трёх уровнях.Первый уровень – Центральный аппарат Пограничнойслужбы (стратегический уровень);второй уровень – региональные управления (операционныйуровень);третий уровень – пограничные заставы и пункты пропускачерез государственную границу (тактический уровень).Учитывая опыт и практику Европейского Союза, необходимоприменение некоторых механизмов контроля иохраны государственной границы посредством предоставлениявысококачественных услуг гражданам.Также были определены ключевые факторы риска интегрированногоуправления границами:Внутренние факторы риска: ограниченные возможностив области обеспечения безопасности границы; низкийуровень инфраструктуры и телекоммуникационных системна границе, отсутствие специального оборудования и недостатоксредств для его модернизации; торговля людьми,нелегальная миграция, перевозка наркотических веществ,контрабанда различных товаров, рост преступности встране на фоне экономического кризиса; случаи экологическихаварий в приграничной зоне и др.Внешние факторы риска: распространение и развитиетеррористических сетей и сетей трансграничной преступности;увеличение миграции, количества задержаний перевозкинаркотиков, контрабанды и других трансграничныхправонарушений; распространение оружия массового поражения,ядерных технологий и материалов, оружия и опасныхвеществ вблизи Республики Молдова.Стратегия предполагает достижение национальной цели,которая включает в себя внедрение политик, принципов ицелей единого, последовательного и деятельного внедрения,основанного на совместных усилиях ответственныхорганов и учреждений данной отрасли.Общая цель состоит во внедрении интегрированногоуправления согласно требованиям и стандартам ЕС, включаяпостепенную интеграцию в общее европейское пространствосвободы, справедливости и безопасности,которое увеличило бы уровень защиты граждан при со-The state border of the Republic of Moldova <strong>in</strong>cludes segmentsof border with Ukra<strong>in</strong>e and Romania. The state borderof the Republic of Moldova with Romania stretches for684km and with Ukra<strong>in</strong>e for 1,222km, of which 453kmare covered by the Transnistrian segment which is notunder the control of the constitutional authorities of the Republicof Moldova.The structure of the Border Guard Service is based on threelevels:The Central Apparatus (HQ) of the BGS (strategic level);The regional directorates (operational level);Border detachments and BCPs (tactical level).Tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to consideration the experience and best practicesof the EU, it is recommended to use mechanisms focusedon control and surveillance of the state border byoffer<strong>in</strong>g high quality services to the citizens.The key risk factors <strong>in</strong> the field of border management havebeen identified:Internal risk factors: limited capacity to secure the stateborder; lack of <strong>in</strong>frastructure and telecommunications atthe border, lack of special equipment and means for itsmodernization, which results <strong>in</strong> traffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> human be<strong>in</strong>gs,illegal migration, traffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> narcotic substances, smuggl<strong>in</strong>gof various k<strong>in</strong>ds of goods, <strong>in</strong>crease of crim<strong>in</strong>ality <strong>in</strong>the country <strong>in</strong> light of the economic crisis, cases of environmentalaccidents <strong>in</strong> the border area, etc.External risk factors: proliferation and development of terroristnetworks and those of cross-border organised crime, <strong>in</strong>creaseof migration phenomena, traffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> narcoticsubstances, smuggl<strong>in</strong>g, and other transnational crimes, prolif -eration of weapons of mass destruction, technologies and nuclearmaterials, weapons and hazardous substances with<strong>in</strong> theproximity of the Republic of Moldova.The strategy aims to establish policies, pr<strong>in</strong>ciples and objectivesfor a s<strong>in</strong>gle, coherent and efficient implementation,based upon jo<strong>in</strong>t efforts of the responsible authorities and<strong>in</strong>stitutions <strong>in</strong> the area.The objective is to adopt <strong>in</strong>tegrated management <strong>in</strong> l<strong>in</strong>ewith EU standards, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong> the common Europeanspace of freedom, justice and security which ensuressecurity for citizens, by observ<strong>in</strong>g their fundamentalrights and freedoms, facilitation of legal flows of personswww.eubam.org16


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙблюдении их основных прав и свобод, содействие легальнымпотокам лиц и товаров, которые являются необходимымусловием для отмены визового режима для гражданРеспублики Молдова.Как обусловлено выводами Совета Европейского Союзаот 4-5 декабря 2006 года об интегрированном управленииграницами и доработано в Шенгенском каталоге «Поконтролю на внешних границах, экстрадиции и возвратенелегальных мигрантов» от 16 марта 2009 года, глобальнаямодель управления европейскими границами являетсяглавным инструментом обеспечения внутренней безопасности,в частности предотвращения и раскрытия нелегальноймиграции и сопутствующих нарушений, а также другихтрансграничных преступлений.Исходя из вышесказанного, на национальном уровне интегрированноеуправление границами является концепцией,объединяющий следующие измерения:a) контроль и охрана государственной границы на основаниианализа рисков, обработанных данных и информациио преступности;b) раскрытие и расследование преступлений на границеПограничной и Таможенной службами, при согласованиис другими правоохранительными ведомствами на национальномуровне;c) модель доступа в Республику Молдова структурированав четыре уровня (меры в третьих странах, сотрудничество ссоседними странами, контроль на границе, меры контролявнутри страны, включая возврат нелегальных мигрантов);d) сотрудничество между ведомствами, задействованнымив управлении государственной границей, включая содействиеобмену информацией, необходимой для применениямер безопасности на границе;e) международное сотрудничество в области обеспечениябезопасности государственной границы;f) координирование и согласование деятельности вовлеченныхведомств в обеспечении безопасности границы.Стратегия предусматривает две линии контроля. На первойлинии специально обученные пограничники с необходимымитехническими средствами для идентификации лици проверки проездных документов проверяют всех лиц, пересекающихпограничные пункты пропуска. На второйлинии, отличной от первой и находящейся на определенandgoods, which are necessary conditions for visa regimeliberalization for Moldovan citizens.As stipulated by the Conclusions of EU Council of December4-5, 2006, on Integrated Border Management andfurther developed <strong>in</strong> the ‘Schengen Catalogue on ExternalBorder Control, Extradition and Readmission’ of March16, 2009, the global model of European border managementis an important tool for protect<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ternal security,prevent<strong>in</strong>g and detect<strong>in</strong>g cases of illegal migration andother cross-border crime.At the national level IBM is a concept which unites the follow<strong>in</strong>g:a) control and surveillance of the state border bas<strong>in</strong>g uponrisk analysis, data and <strong>in</strong>formation processed regard<strong>in</strong>gcrim<strong>in</strong>ality;b) detection and <strong>in</strong>vestigation of cross-border crime by theBorder Guard Service, Customs Service and coord<strong>in</strong>atedwith other law enforcement agencies at the national level;c) four-tier access model <strong>in</strong> the Republic of Moldova (measures<strong>in</strong> third countries, cooperation with neighbour<strong>in</strong>gcountries, border control, <strong>in</strong>land control, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g readmission);d) cooperation between authorities <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> IBM, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gby facilitation of exchange of <strong>in</strong>formation necessaryfor implementation of border security measures;e) <strong>in</strong>ternational cooperation to <strong>in</strong>sure state border security;f) coord<strong>in</strong>ation and coherence of <strong>in</strong>volved authorities’ activitiesto ensure state border security.Дамы и господа!Контроль и охрана государственной границы являютсяключевыми элементами для предотвращения любойугрозы внутренней безопасности, общественному порядкуи международным отношениям, так как являются комплекснымиправоохранительными процессами, которые требуютсовместного внимания всех органов.The control and surveillance of state border are essentialelements <strong>in</strong> prevent<strong>in</strong>g any k<strong>in</strong>d of threats to <strong>in</strong>ternal security,public order and <strong>in</strong>ternational relations. It is a multidiscipl<strong>in</strong>arylaw enforcement activity which requires theattention of all authorities.The strategy foresees two control l<strong>in</strong>es. In the first l<strong>in</strong>e, allpeople that cross the state border cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts arechecked by border guards us<strong>in</strong>g technical equipment <strong>in</strong>order to identify persons and travel documents. In the secondl<strong>in</strong>e, different from the first one and situated at a certa<strong>in</strong>distance from it, additional thorough checks are17www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEном расстоянии от неё, осуществляются дополнительныеуглубленные проверки, если ситуации выходят за рамкикомпетенции или возможностей проверок первой линии.В связи с этим, особое внимание должно уделяться развитиюспособностей по выявлению поддельных документов.В этой сфере Пограничной службе оказывают поддержкуагентство FRONTEX, Миссия EUBAM, Международныйцентр по разработке миграционных политик, Организацияпо безопасности и сотрудничеству в Европе, ПравительствоСША, наши коллеги из Пограничной службы Латвиии Федеральной полиции Германии. Специализированныелаборатории были созданы при центральном аппарате Пограничнойслужбы, национальном пограничном колледже,международном аэропорте «Кишинэу», пограничных пунктахпропуска «Леушень», «Тудора», «Джурджулешть». В будущеммы намерены создать подобные лаборатории и вдругих пунктах пропуска через государственную границу,исходя из количества и профилей пассажирского потока,возможных угроз и анализа рисков.Начиная с 1 января 2011, гражданам Республики Молдовабудут выдаваться только биометрические паспорта. Всемеждународные пункты пропуска оборудованыустройствами для проверки данных документов.Для охраны границы мы разработаем чёткие механизмы,а именно стационарные и мобильные подразделения, которыебудут патрулировать и контролировать сложныеучастки, используя электронные и технические средства.Особую роль в этой области играет система анализа рисков,её развитие на всех уровнях.Другой целью институциональной реформы является демилитаризацияи повышение профессионализма Пограничнойслужбы. В связи с этим была разработана яснаямодель подготовки, состоящая из операционных навыков,знаний законодательства, владения иностранными языками,и др. Начиная с 1 сентября 2010 года национальныйпограничный колледж использует учебные программы,разработанные при участии экспертов EUBAM для внедрениябазового совместного курса FRONTEX по подготовкеевропейских пограничников, положения которогобыли полностью учтены в процессе разработки программ.В процессе своей деятельности, пограничники сталкиваютсяс трансграничными преступлениями, среди которых:незаконное пересечение границы, незаконнаямиграция, подделка проездных документов, контрабандаи т.д. Для усиления внутренней безопасности и повышениявозможности выявления преступлений, Пограничнаяслужба должна иметь полномочия по расследованию этихпреступлений.performed <strong>in</strong> situations that exceed the competencies ofthe first control l<strong>in</strong>e. Special attention is paid to the developmentof document exam<strong>in</strong>ation capacities. The BorderGuard Service benefits from assistance <strong>in</strong> this regard renderedby FRONTEX, EUBAM, International Centre of MigrationPolicies Development, Organization for Securityand Cooperation <strong>in</strong> Europe, the US Government, and ourcolleagues from the Latvian Border Guard Service and theGerman Federal Police. Special laboratories have beenset up with<strong>in</strong> the central apparatus of the Border GuardService, the National Border Guard College, Chis<strong>in</strong>au InternationalAirport, state border cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts Leuseni,Tudora and Giurgiulesti. We <strong>in</strong>tend to replicate these laboratoriesat other BCPs, based on the amount and profileof passengers, and risk analysis.Start<strong>in</strong>g from the 1 January 2011, citizens of the Republic ofMoldova will be issued with only biometric passports. BCPsare therefore equipped with special devices that can readthese documents.In the area of border surveillance we <strong>in</strong>tend to developclear mechanisms via stationary and mobile units that performtheir duties by patroll<strong>in</strong>g sensitive locations and bymonitor<strong>in</strong>g those us<strong>in</strong>g technical and electronic devices. Aspecial role <strong>in</strong> this regard is assigned to the risk analysissystem and its development at all levels.Another objective of the <strong>in</strong>stitutional reform is demilitarizationand professionalization of the Border Guard Service.In this regard, a clear tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g concept that <strong>in</strong>cludes operationalabilities, knowledge of legislation, European languages,etc. has been developed. Start<strong>in</strong>g from 1September 2010, officers’ tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g with<strong>in</strong> the NationalBorder Guards College is be<strong>in</strong>g based on the Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g Programmeelaborated with participation of EUBAM expertsand based upon the Common Curriculum for basic tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gof the European Union Border Guard officers, approvedby FRONTEX <strong>in</strong> 2008.Border guards face a variety of cross-border crime <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g illegalborder cross<strong>in</strong>g, illegal migration, document forgery, smuggl<strong>in</strong>g,etc. They need the ability to properly <strong>in</strong>vestigate and identifyrisk <strong>in</strong>dicators and profiles. In order to <strong>in</strong>vestigate cross-bordercrime, the Border Guard Service jo<strong>in</strong>tly with other law-enforcementagencies at the national level will enhance their abilities ofidentify<strong>in</strong>g modi operandi, illegal migration routes, and will improverisk-analysis <strong>in</strong>dicators and elaboration of profiles.Для расследования этих преступлений Пограничнаяслужба совместно с другими правоохранительными органаминационального уровня будет улучшать свои способностипо раскрытию способов совершения преступлений,маршрутов нелегальной миграции и улучшать процессанализа показателей рисков и разработки их профилей.www.eubam.org18


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙМежведомственное сотрудничество в расследованиитрансграничной преступности будет осуществляться посредствомобмена информацией между различными органамиуправления с целью согласования действий,создания совместных следственных групп, анализа рискови обработанной информации, совместного использованиябаз данных. Очень важно проводить обмен информациеймежду компетентными органами; это также включает и механизмразрешения конфликтов между разными органами.Сотрудничество должно включать в себя ииспользование совместимых устройств связи, организациюсовместных действий и участие в образовательныхпрограммах.В этом контексте межведомственное сотрудничество врамках контактных центров будет объединяться и укреплятьсяпосредством обеспечения присутствия как представителейПограничной службы, так и представителейМинистерства внутренних дел и Таможенной Службы. Мытакже планируем предложить создание новых контактныхпунктов на государственной границе.Четырёхуровневая модель доступа является ядром и покрываетвсе аспекты пограничной политики. Эта системавключает в себя четыре дополнительных фильтра:1) деятельность в третьих странах, странах происхожденияи транзитных странах;2) двустороннее и многостороннее международное сотрудничество;3) меры, осуществляемые на внешних границах (контрольи охрана границы);4) деятельность внутри страны.Inter-departmental cooperation <strong>in</strong> <strong>in</strong>vestigat<strong>in</strong>g cross-bordercrime shall be achieved by <strong>in</strong>formation exchange betweendifferent authorities, the coord<strong>in</strong>ation of activities,the establishment of jo<strong>in</strong>t <strong>in</strong>vestigation groups, risk analysisand process<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>formation, common use of databases.The cooperation should cover operational aspects, suchas usage of compatible communication equipment, organisationof jo<strong>in</strong>t actions and participation <strong>in</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g programmes.Inter-departmental cooperation will be consolidated anddeveloped with<strong>in</strong> contact centres, with participation of representativesof the Border Guard Service, the CustomsService and the M<strong>in</strong>istry of the Interior. We also <strong>in</strong>tend topropose the establishment of new contact po<strong>in</strong>ts at the stateborder.The four-tier access model is the core and covers all aspectsof border policies. This system <strong>in</strong>cludes four additionalfilters:1) activities with<strong>in</strong> third countries, countries of orig<strong>in</strong> andtransit;2) bilateral and multilateral <strong>in</strong>ternational cooperation;3) measures at external borders (border control and surveillance);4) <strong>in</strong>land activities.Учитывая, что Приднестровский регион не контролируетсяконституционными органами Республики Молдова, особоевнимание на национальном уровне уделят мерам поукреплению безопасности данного участка государственнойграницы, включая управление миграционными потокамисовместно с Министерством внутренних дел, Бюропо реинтеграции, всецело используя при этом поддержку,оказываемую Миссией EUBAM. Продолжатся мероприятияна международном уровне для привлечения внешнейTak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to consideration the fact that the constitutional authoritiesdo not control the TN segment of the state border,special attention at the national level jo<strong>in</strong>tly with the M<strong>in</strong>istryof Internal Affairs and the Bureau for Re<strong>in</strong>tegration willbe paid to the enhancement of security on this specific stateborder segment, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the management of migrationflows <strong>in</strong> this segment, by us<strong>in</strong>g the assistance provided byEUBAM. The <strong>in</strong>ternational-level actions, aimed at attractionof the external assistance <strong>in</strong> order to secure the state19www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEпомощи по поддержанию безопасности государственнойграницы, учитывая при этом сложность задач, стоящихперед пограничными и таможенными службами из-за неурегулированногоконфликта. Также будет укрепляться сотрудничествос Украиной по модернизации иприближению к европейским стандартам в области интегрированногоуправления границами. Помимо других мероприятийна национальном и международном уровняхданные усилия будут нацелены на восстановление целостностистраны, а также на укрепление взаимодовериямежду двумя берегами Днестра.Соглашения с соседними странами представляют собойдейственный механизм усовершенствования безопасностиграниц. Основные меры укрепления международного сотрудничествасосредоточатся на развитии двустороннейзаконодательной системы – заключение и внедрение соглашенийо режиме государственной границы, созданиисоответствующих рабочих механизмов (пограничныепредставители), борьбе с трансграничными преступлениямии усовершенствовании обмена информацией. Сотрудничествос соседними странами предполагает такжеобразование структур по обмену информацией, проведениеанализов и расследований на границе, а также и совместныеобразовательные мероприятия.Сотрудничество с пограничными службами стран-членовЕС, Миссией EUBAM и Агентством FRONTEX имеют особуюважность для ведомственной реформы Пограничнойcлужбы.Участие представителей Пограничной службы РеспубликиМолдова в сотрудничестве, координированном АгентствомFRONTEX, поможет нашим партнёрам в борьбе с нелегальноймиграцией и другими преступлениями. Так, мыбудем участвовать в разработке передовых практик поуправлению границами и будем повышать уровень профессионализмаличного состава для проведения совместныхопераций. Также, мы очень заинтересованы в запускепилотного проекта «Координационные центры на молдавско-украинскойгранице (Паланка и Мамалыга)», совместнос нашими партнёрами из Украины, АгентствомFRONTEX и Миссией EUBAM. Молдова может предложитьАгентству FRONTEX начать совместную операцию на государственнойгранице или предоставить экспертов изприграничных служб государств-членов ЕС.В целях достижения целей развития интегрированногоуправления государственными границами Стратегия предусматриваетвыполнение следующих действий:Усовершенствование законодательстваВ целях организационного внедрения европейских стандартовРеспублика Молдова должна принять ряд законодательныхактов в области обеспечения управлениягосударственными границами; привести свое законодательствов соответствие с законодательством ЕС в областибезопасности границ; обеспечить модель организации идеятельности приграничных учреждений.border will cont<strong>in</strong>ue with consideration of the complexityof tasks faced by the Border Guard and the Customs Services,as well as the risks generated by the unsettled conflict.In this regard we will cont<strong>in</strong>ue the consolidation of cooperationwith Ukra<strong>in</strong>e regard<strong>in</strong>g modernization to EU standards<strong>in</strong> <strong>in</strong>tegrated management of the state border. Theseefforts will have the purpose to promote the country’s re<strong>in</strong>tegrationas well as the consolidation of mutual trust onboth banks of the Dniester at the national level, along withother activities.The agreements between neighbour<strong>in</strong>g countries are an efficienttool for border security consolidation. Thus, the ma<strong>in</strong><strong>in</strong>ternational cooperation measures will take <strong>in</strong>to accountthe bilateral legal framework development – sign<strong>in</strong>g andimplementation of treaties’ provisions concern<strong>in</strong>g the stateborder regime, specific border cooperation mechanisms(border guard representatives), combat<strong>in</strong>g cross-bordercrim<strong>in</strong>ality and optimization of data exchange. With<strong>in</strong> theframework of cooperation with neighbour<strong>in</strong>g states, <strong>in</strong>formationexchange mechanisms, border analysis and <strong>in</strong>vestigations,as well as tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g sessions <strong>in</strong> areas of common<strong>in</strong>terest, shall be developed.Cooperation with the border authorities of the EU memberstates and FRONTEX is important for the <strong>in</strong>stitutional reformof the Border Guard Service.Participation of the Border Guard Service of the Republicof Moldova’s representatives <strong>in</strong> the cooperation coord<strong>in</strong>atedby FRONTEX shall serve as support for our partners<strong>in</strong> combat<strong>in</strong>g illegal migration and other crime. To that effect,we shall participate <strong>in</strong> elaboration of best bordermanagement practices and will enhance the professionallevel of staff <strong>in</strong> carry<strong>in</strong>g out jo<strong>in</strong>t operations. At the sametime, we are <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> launch<strong>in</strong>g the Pilot Project (coord<strong>in</strong>ationcentres) on the Moldova-Ukra<strong>in</strong>e border (Palancaand Mamaliga) together with our partners from Ukra<strong>in</strong>e,FRONTEX and EUBAM. Moldova could address FRONTEXto <strong>in</strong>itiate a jo<strong>in</strong>t operation at the state border, or to provideexperts from the border services of EU member states.In order to carry out the objectives of development of IntegratedBorder Management, the Strategy provides for theimplementation of the follow<strong>in</strong>g measures:Improvement of the legislationThe Republic of Moldova is due to approve a series oflegal acts and regulations designed to br<strong>in</strong>g about IBM;to harmonize the national legislation with the EU legislationfocus<strong>in</strong>g on border security; to ensure a model of organisationand function<strong>in</strong>g of competent bodies at the stateborder, for the purpose of organisational adaptation to EUstandards.www.eubam.org20


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙВ связи с этим, обязуемся обеспечить принятие законов вследующих областях:1) Внедрение стандартов ЕС в области охраны и контролягосударственной границы;2) Обеспечение децентрализации процесса принятия решений,оптимизация структуры на тактическом уровне; демилитаризацияи повышение профессионализма Вооруженныхсил; компетенции по всей территории страны;3) Предоставление Пограничной службе прав уголовногопреследования, рассмотрения административных правонарушений,экспертизы проездных документов, ответственностиперевозчиков за ввоз в страну иностранцевбез необходимых проездных документов.Усовершенствование институциональной системыУправление государственными границами основываетсяна участии всех учреждений с полномочиями в даннойобласти посредством участвующего управления (участиев процессе принятия решений) через межведомственное имеждународное сотрудничество.Единое координирование задач приграничных ведомствпредставляет ключевой элемент, необходимый для последовательногоприменения, на основании консультативнойи совещательной формы принятия решений.В этом смысле Национальный Совет внедряет общую концепциюи обеспечивает единое координирование, основанноена ряде конкретных целей, предусматривающих применениеулучшенного управления государственными границами.Усовершенствование охраны и контроля государственнойграницы посредством:a) разработки навыков охраны согласно принципам EU-ROSUR, а также быстрого вмешательства при использованиив служебной практике современного оборудования;b) внедрения технологических схем пограничных пунктовпропуска согласно их специфики (аэропортовых, портовых,железнодорожного сообщения, автомобильного сообщения)в соответствии со стандартами ЕС;c) обеспечения оборудованием и техникой для контролядокументов I и II уровня;d) увеличения ответственности состава, участвующего вохране и контроле государственной границы, путем улучшенияпрофессиональной компетенции сотрудников в областиправопорядка, улучшение их языковых способностей;e) усиления мероприятий по предупреждению правонарушенийна границе путем использования системы анализарисков, оперативно-розыскной деятельности, увеличенияпрозрачности деятельности и приближения ведомства кгражданскому обществу;Thus, we propose adopt<strong>in</strong>g acts <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g areas:1) Implementation of EU standards <strong>in</strong> the area of state bordercontrol and surveillance;2) Decentralization of the decision-mak<strong>in</strong>g process; optimizationof the structure at the tactical level; demilitarizationand exclusion of the Armed Forces; grant<strong>in</strong>gcompetencies on the whole territory of the country;3) Ensur<strong>in</strong>g competency of the Border Guard Service <strong>in</strong> thearea of crim<strong>in</strong>al <strong>in</strong>vestigation, exam<strong>in</strong>ation of adm<strong>in</strong>istrativeviolations, expert exam<strong>in</strong>ation of travell<strong>in</strong>g documents, responsibilityof carriers <strong>in</strong> case of transportation <strong>in</strong>to the country ofcitizens who do not hold necessary travel documents.Improvement of the <strong>in</strong>stitutional systemState border management is based on the participation ofall <strong>in</strong>stitutions with competencies <strong>in</strong> this area, by means ofa participative management (<strong>in</strong>volvement <strong>in</strong>to the decisionmak<strong>in</strong>gprocess), through <strong>in</strong>ter-departmental and <strong>in</strong>ternationalcooperation.The unified coord<strong>in</strong>ation of tasks of the authorities at theborder represents a key element, based upon a consultativeand deliberative approach to decision mak<strong>in</strong>g.In this sense, the National Council establishes the overallconcept and ensures the s<strong>in</strong>gle coord<strong>in</strong>ation based on aset of specific objectives which foresee application of advancedstate border management.Improvement of the state border surveillance and controlby means of:a) develop<strong>in</strong>g surveillance skills accord<strong>in</strong>g to EUROSURpr<strong>in</strong>ciples, as well as the rapid <strong>in</strong>tervention with the use ofmodern means and equipment;b) implementation of technical schemes of the state bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts depend<strong>in</strong>g on peculiarities (airport, port,railway, road) <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with EU standards;c) provid<strong>in</strong>g equipment for the level I and II of documentcontrols;d) <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g the responsibility of the staff <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> thestate border surveillance and control, by enhanc<strong>in</strong>g professionalcompetencies <strong>in</strong> law enforcement, improvementof l<strong>in</strong>guistic skills;e) <strong>in</strong>tensify<strong>in</strong>g activities prevent<strong>in</strong>g violations at the border,us<strong>in</strong>g the risk analysis system, the operational <strong>in</strong>vestigationactivity, <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g the transparency of actions and br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>gthe agency closer to civil society;21www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEf) использование современных информационных технологий,обновленного оборудования, а также применениепринципа избирательности в контроле на государственнойгранице;g) улучшения следственных навыков по выявлению поддельныхпроездных документов, назначения специалистов в судебнойэкспертизе и предоставления специализированногооборудования и т. д.Особую роль в интегрированном управлении играет организациясовместного контроля в пограничных пунктахпропуска и согласованное патрулирование зеленой границы.Совместно с украинскими партнёрами и при поддержкеМиссии EUBAM мы завершили подготовку по запуску экспериментапо организации контроля в пограничном пунктепропуска «Бричень – Россошаны». Это исключительнаявозможность для продвижения принципов интегрированнойдеятельности, итоговая цель которой - достижение оптимальногокачества контроля и предоставлениевысококачественных услуг при всего одной остановке нагосударственной границе. Мы также добились успехов всовместном патрулировании зелёной границы как с румынскимипартнёрами (Пограничная полиция), так и сукраинскими. Сегодня, во время двухсторонней встречи смоим украинским коллегой, генералом армии г-ном НиколаемЛитвиным, мы также обсудим предложения по усовершенствованиюданной концепции.Укрепление межведомственного сотрудничестваНа стратегическом уровне политики и стратегии межведомственногосотрудничества будут разрабатываться НациональнымСоветом по Интегрированному УправлениюГраницами, а на оперативном уровне - Национальнымкоординационным центром, а также региональными иместными координационными центрами.Национальный координационный центр будет учреждёнпри Пограничной службе, будет работать в круглосуточномрежиме и наблюдать за ситуацией на государственнойгранице. Центр будет координировать совместныедействия и операции национальных ведомств, участвующихв процессе внедрения Программы в Республике Молдова.Все учреждения, органы и ведомства, принимающие участиев действиях по обеспечению безопасности границ,будут сотрудничать на местном, региональном и национальномуровнях на основании протоколов о сотрудничестве.Эти протоколы включают договоренности по интегрированномуанализу рисков, обмену опытом, совместной подготовке,сотрудничеству в области сбора и обработкиинформации, учреждение совместных следственных групп,а также предоставление доступа к базам данных через системуобмена информации. Совместные действия приграничныхведомств будут скоординированы таким образом,чтобы исключить любой конфликт интересов.f) us<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation technologies, advanced equipment, aswell as implement<strong>in</strong>g the selectivity pr<strong>in</strong>ciple <strong>in</strong> state bordercontrol;g) enhanc<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>vestigation skills of forgeries <strong>in</strong> traveldocuments, accredit<strong>in</strong>g specialists <strong>in</strong> forensic exam<strong>in</strong>ationand supply<strong>in</strong>g specific departments with equipment, etc.A separate role <strong>in</strong> implement<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tegrated management isbe<strong>in</strong>g played by the organisation of the jo<strong>in</strong>t control at the stateborder cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts and coord<strong>in</strong>ated patroll<strong>in</strong>g at the greenborder.Together with the Ukra<strong>in</strong>ian partners and with the help ofEUBAM, we have f<strong>in</strong>alized the launch<strong>in</strong>g procedures ofthe experiment of control organisation at the state bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t Briceni-Rososani. This is an excellent opportunityfor promot<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tegrated activity pr<strong>in</strong>ciples, the f<strong>in</strong>alaim be<strong>in</strong>g optimization of control and delivery of highquality services by ensur<strong>in</strong>g a s<strong>in</strong>gle stop at the state border.We have registered success <strong>in</strong> organisation of jo<strong>in</strong>t patroll<strong>in</strong>gon the green border with partners from bothRomania (Border Police) and Ukra<strong>in</strong>e. And today, dur<strong>in</strong>gthe bilateral meet<strong>in</strong>g with my colleague from Ukra<strong>in</strong>e, MrGeneral of the Army Nikolay Litv<strong>in</strong>, we shall discuss proposalsfor the development of this concept.Development of the <strong>in</strong>ter-departmental cooperationPolicies and strategies of the <strong>in</strong>ter-departmental cooperationmethod shall be carried out at the strategic level bythe IBM National Council, and at the operational level bythe National Coord<strong>in</strong>ation Centre and by the regional andlocal coord<strong>in</strong>ation centres.The National Coord<strong>in</strong>ation Centre will be set up with<strong>in</strong> theBorder Guard Service, operational 24/7, and will monitorthe situation at the state border. The Centre will assume therole of coord<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g jo<strong>in</strong>t activities and missions of nationalauthorities, <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> implementation of the Programme<strong>in</strong> the Republic of Moldova.All <strong>in</strong>stitutions, structures and authorities <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> bordersecurity activities shall cooperate at the local, regional andnational level, based upon cooperation protocols, whichwould cover <strong>in</strong>tegrated risk analysis, exchange of experience,jo<strong>in</strong>t tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, cooperation <strong>in</strong> collect<strong>in</strong>g and process<strong>in</strong>gof <strong>in</strong>formation, establishment of jo<strong>in</strong>t <strong>in</strong>vestigationgroups, as well as ensur<strong>in</strong>g access to databases throughthe <strong>in</strong>formation exchange system. The jo<strong>in</strong>t actions of authorities<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> IBM shall be coord<strong>in</strong>ated <strong>in</strong> a mannerthat elim<strong>in</strong>ates any conflict of <strong>in</strong>terest.www.eubam.org22


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙРазвитие международного сотрудничестваДоговоры с соседними странами представляют собой эффективныйинструмент укрепления безопасности границ.Таким образом, основные меры по укреплению международногосотрудничества будут принимать во вниманиеразвитие двусторонней законодательной базы – подписаниеи внедрение положений соглашений о режиме государственнойграницы, специфические механизмысотрудничества на границе (пограничные представители),борьбу с трансграничной преступностью и оптимизациюобмена информацией. Также в рамках сотрудничества ссоседними странами может организовываться обмен статистическимиданными и совместный анализ на границе,а также и учебные занятия по вопросам, представляющимобщий интерес.2) На международном уровне планируется сотрудничество:a) с партнерскими службами стран-членов ЕС, внедряя совместныепланы (программы, проекты) по обмену опытоми предоставлению технической помощи в области интегрированногоуправления границами;b) со специализированными агентствами (Интерпол,FRONTEX, Европол, EUROJUST, OLAF и т.д.);c) с соседними странами: соглашения о сотрудничестве вобласти обмена информацией, создания совместных каналовсвязи и контактных пунктов; подписание соглашенийо режиме государственной границе, сотрудничество ивзаимопомощь в приграничных вопросах, включая завершениедемаркации государственной границы с Украиной,и др.;d) со странами СНГ: участие в работе Совета КомандующихПограничных служб в спортивных, культурных областях,с организациями ветеранов, а также и развитиесотрудничества с партнёрскими службами на основаниисоглашений о двухстороннем сотрудничестве;e) с третьими странами: двусторонние соглашения по сотрудничеству;соглашения по возврату нелегальных мигрантов.Внедрение передовой системы управления человеческимиресурсамиДолжны быть предприняты следующие меры:a) разработка стратегии управления человеческими ресурсамидля покрытия недостатка личного состава благодарядемилитаризации;b) совершенствование системы обучения личного состава;c) внедрение принципа дистанционного обучения;d) сотрудничество с национальными и международнымиучреждениями в сфере обучения и совершенствованияличного состава;Development of <strong>in</strong>ternational cooperationAgreements with neighbour<strong>in</strong>g countries are an efficient toolfor strengthen<strong>in</strong>g of border security. Therefore, the ma<strong>in</strong>measures for <strong>in</strong>ternational cooperation will take <strong>in</strong>to considerationthe bilateral legal framework development – sign<strong>in</strong>gand implementation of the treaties’ provisions regard<strong>in</strong>g thestate border regime, specific cooperation mechanisms at theborder (Border Guard representatives), combat<strong>in</strong>g crossbordercrim<strong>in</strong>ality and optimiz<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation exchange. Inthe cooperation with the neighbour<strong>in</strong>g states, the exchangeof statistical data, analyses and <strong>in</strong>vestigations at the border,as well as tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g sessions <strong>in</strong> the areas of common <strong>in</strong>terestshall be organised.Cooperation at the <strong>in</strong>ternational level shall be carried out:a) with partner services from EU member states, while implement<strong>in</strong>gjo<strong>in</strong>t plans (programmes, projects) <strong>in</strong> exchangeof experience and technical assistance <strong>in</strong> the IBM area;b) with specialized agencies (INTERPOL, FRONTEX, EU-ROPOL, EUROJUST, OLAF, etc.);c) with the neighbour<strong>in</strong>g states: cooperation agreements <strong>in</strong>the area of <strong>in</strong>formation exchange, establish<strong>in</strong>g of jo<strong>in</strong>tcommunication channels and contact po<strong>in</strong>ts; sign<strong>in</strong>g oftreaties regard<strong>in</strong>g the state border regime, cooperationand mutual assistance <strong>in</strong> border issues, <strong>in</strong>clusive of f<strong>in</strong>aliz<strong>in</strong>gthe demarcation of the state border with Ukra<strong>in</strong>e, etc.;d) with CIS countries: participation <strong>in</strong> the work of the Councilof Border Guard Commanders <strong>in</strong> the areas of sport, culture,with organisations of veterans, as well asdevelopment of cooperation with partner services basedon bilateral cooperation agreements;e) with third countries: bilateral cooperation agreements;readmission agreements.Implementation of an advanced human resourcesmanagement systemThe follow<strong>in</strong>g measures are to be undertaken:a) elaboration of a human resources management strategy<strong>in</strong> order to cover the lack of personnel related to demilitarization;b) improvement of the staff tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g system;c) implementation of distance learn<strong>in</strong>g;d) cooperation with the national and <strong>in</strong>ternational <strong>in</strong>stitutions<strong>in</strong> the field of staff improvement and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g;23www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEe) разработка и внедрение должностных инструкций;f) внедрение профилактических мер по борьбе с коррупцией.Материально-техническое обеспечениеПринимая во внимание, что в ближайшем будущем военнослужащиесрочной службы будут заменены профессионалами,мобильность (сухопутные, воздушные силы,военно-морской флот) подразделений Пограничной службыдолжна быть увеличена путем приобретения специальныхсредств с термальным датчиком, машин повышенной проходимости,катеров для патрулирования, вертолётов.В тоже время, развитие пограничной инфраструктурыбудет заключаться в строительстве зданий и приспособленийдля Пограничной Службы и в восстановлении или расширениисуществующих зданий, в зависимости оттребований безопасности на границе.В этом отношении, в дальнейшем будут осуществлены следующиемеры:a) создание новой информационной системы - информационнаясистема интегрированного управления государственнымиграницами, которая позволит осуществлениевзаимодействия в положенные сроки между всеми учреждениями,принимающими участие в интегрированномуправлении государственными границами на национальноми международном уровнях;b) создание инфраструктуры и приобретение воздушныхсредств (вертолётов) для операций по охране, спасению,перевозке и реагированию;c) обустройство пунктов пропуска через государственнуюграницу в соответствии со стандартами ЕвропейскогоСоюза и Шенгенскими нормативами.Развитие системы анализа рисковС целью выполнения требований и стандартов ЕвропейскогоСоюза в области охраны и контроля границы, основанныхна системе анализа рисков, будут осуществленыследующие меры:1) совершенствование продуктов анализа рисков путемвнедрение системы критериев и профилей риска;2) создание совместных аналитических групп, которыебудут заниматься приграничными проблемами;3) совершенствование аналитического потенциала служащихв данной сфере.Для достижения поставленных целей, управление рискамистанет неотъемлемой частью аналитического процесса ибудет играть роль связующего звена между процессомe) development and implementation of the professional careerGuide;f) implementation of prophylactic measures aga<strong>in</strong>st corruption.Logistic developmentConsider<strong>in</strong>g the fact that the conscripts will be replaced bycontracted staff (land, navy and air forces), the mobility ofthe subdivisions of the Border Guard Service should be <strong>in</strong>creasedby procur<strong>in</strong>g the thermo-vision surveillance vehicles,off-road vehicles, patroll<strong>in</strong>g boats and motorboats,helicopters.At the same time, the state border <strong>in</strong>frastructure will compriseconstruction of new build<strong>in</strong>gs and facilities for theBorder Guard Service, renovation or enlargement of theexist<strong>in</strong>g build<strong>in</strong>gs, <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with the needs imposed by theborder security requirements.In this regard, the follow<strong>in</strong>g measures have to be undertaken:a) create a new <strong>in</strong>formational system – the <strong>in</strong>formationalsystem of IBM that would allow <strong>in</strong>teraction between all authorities<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> IBM at national and <strong>in</strong>ternational levels<strong>in</strong> relevant terms;b) establish <strong>in</strong>frastructure and procure aircrafts (helicopters)for surveillance, rescue, transportation and <strong>in</strong>terventionmissions;c) develop <strong>in</strong>frastructure of BCPs <strong>in</strong> accordance with EuropeanUnion standards and Schengen regulations.Development of the risk analysis systemIn order to reach EU requirements and standards <strong>in</strong> thefield of the state border surveillance and control, based onthe risk analysis, the follow<strong>in</strong>g measures shall be undertaken:1) improve risk analysis products through the implementationof risk profiles and criteria;2) create jo<strong>in</strong>t analytical teams that will focus on border issues;3) improve analytical potential of the employees from thisarea.By achiev<strong>in</strong>g the expected outcomes, risk management willbecome an <strong>in</strong>tegral part of the analytical process used asa l<strong>in</strong>k between plann<strong>in</strong>g and operational activities. The sys-www.eubam.org24


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙпланирования и оперативной деятельностью. Цель системыанализа рисков – распознавание угроз безопасностигосударственной границе и их предупреждение,сведение к минимуму и предотвращение.tem of risk analysis is aimed at identification of threats forborder security and consists of their prevention, m<strong>in</strong>imizationand combat<strong>in</strong>g.Уважаемые участники!В завершение я бы хотел отметить, что только при условии эффективноговнедрения интегрированного управления государственнымиграницами в Республике Молдова будутуспешно развиваться торговля, инвестиции и туризм. Такжебудет обеспечен более основательный контроль за незаконноймиграцией и более стабильный и безопасный климат в регионе.Всё это станет возможным только при условии привлечениявсех факторов принятия решений, местных и центральныхорганов управления, гражданского общества,деловых кругов, общественных объединений и, конечноже, должного финансирования со стороны государства.Республика Молдова внедрит Стратегию в сотрудничествес партнёрами из Европейского Союза, соседних государстви с другими внешними партнёрами.Мы последовательны в шагах, которые должны предпринятьдля достижения стандартов ЕС. Конечной целью являетсяпостепенное интегрирование в общее европейскоепространство свободы, справедливости и безопасности,которое обеспечило бы рост уровня безопасности при соблюденииосновных прав и свобод человека, поддержкузаконным потокам товаров и лиц, что является условиямидля отмены визового режима для граждан Молдовы.Приносим свою искреннею благодарность ПравительствуРеспублики Молдова и особенно г-ну Премьер-министруВладу Филату за поддержку и продвижение реформ в областиинтегрированного управления государственными границами,реформ, которые являются действиями национальногоуровня для европейской интеграции Республики Молдова.Благодарим Агентство FRONTEX, Миссию EUBAM, всехэкспертов и непосредственно г-на Илкку Лайтинена и г-наУдо Буркхолдера за вклад в разработку Стратегии и надеемсяна дальнейшее сотрудничество в этой области,представляющей особую важность для нас.Благодарим г-на Иштвана Шаму, г-на Андраса Оовеля,коллег из Германии и Финляндии, которые сформировалирекомендации по законодательным аспектам внедренияСтратегии на национальном уровне.Хочу отметить и вклад наших партнёров из Румынии,Украины, Латвии, стран-членов ЕС, которые способствовалиразвитию наших общих возможностей. Приношу благодарностьг-ну Генералу Армии Николаю Литвину. Г-н Михай Братан,прошу передать мою благодарность г-ну Иоану Буда,Генеральному инспектору Пограничной полиции Румынии.Ladies and gentlemen, to conclude I would like to mentionthat it is only by the efficient implementation of IntegratedBorder Management <strong>in</strong> the Republic of Moldova thattrade, <strong>in</strong>vestments and tourism will flourish. A better controlof illegal migration will be ensured as well as a more stablesecurity environment <strong>in</strong> the region.This will become possible due to the <strong>in</strong>volvement of all the decision-mak<strong>in</strong>gparties, local and central public adm<strong>in</strong>istrations,civil society, bus<strong>in</strong>ess community, non-governmental organisationsand certa<strong>in</strong>ly with the adequate f<strong>in</strong>anc<strong>in</strong>g from the State.At the same time, the Republic of Moldova will implement theStrategy <strong>in</strong> cooperation with partners from the European Union,neighbour<strong>in</strong>g countries and other external partners.We are sure <strong>in</strong> our steps for achiev<strong>in</strong>g EU standards, thef<strong>in</strong>al goal be<strong>in</strong>g the gradual <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong> the common Europeanarea of liberty, justice and security that would ensurean <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> security levels, by observ<strong>in</strong>g thefundamental human rights and freedoms, facilitat<strong>in</strong>g thelegal traffic of goods and persons, as well as the conditionsfor visa regime liberalization for the citizens of the Republicof Moldova.We would like to present our s<strong>in</strong>cere gratitude to the Governmentof the Republic of Moldova and especially to the Prime-M<strong>in</strong>ister Mr Vlad Filat, for the support and promotion of thereforms <strong>in</strong> the area of Integrated Border Management, reformsthat are <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the list of actions at the national level <strong>in</strong> thearea of the European <strong>in</strong>tegration of the Republic of Moldova.We would also like to express our appreciation to FRON-TEX, EUBAM, all EUBAM experts, and especially to MrIlkka Lait<strong>in</strong>en and to Mr Udo Burkholder for their contributionto the Strategy elaboration. We hope for cont<strong>in</strong>uedcooperation <strong>in</strong> this very important area for us.We would like to thank Mr Istvan Samu, Mr Andrus Oovel,the colleagues from Germany and F<strong>in</strong>land who contributedwith recommendations regard<strong>in</strong>g the aspects related to theimplementation of national level management.I would like to mention the role of our partners from Romania,Ukra<strong>in</strong>e, Latvia, the EU member states, contribut<strong>in</strong>g to the developmentof our common capabilities through various activities.Our appreciation also to the General of the Army, Nicolai Litv<strong>in</strong>.Mr Mihai Bratan, I k<strong>in</strong>dly ask you to send appreciations to MrIoan Buda, General Inspector of the Romanian Border Police.25www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEwww.eubam.org26


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙКОНЦЕПЦИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГОУПРАВЛЕНИЯ ГРАНИЦАМИ УКРАИНЫINTEGRATED BORDER MANAGEMENTCONCEPT OF UKRAINEПредседатель государственной пограничной службы УкраиныГенерал армии Николай ЛитвинДоктор наук государственного управленияChairman of the State Border Guard Service of Ukra<strong>in</strong>eGeneral of the Army of Ukra<strong>in</strong>e Mykola LytvynPhD <strong>in</strong> Public Adm<strong>in</strong>istrationДобрый день уважаемые дамы и господа!Имею честь представить вашему вниманию Концепцию интегрированногоуправления границами, которая 27 октябряэтого года утверждена Правительством Украины.Хочу отметить, что её разработке предшествовали ряд научныхи аналитических исследований.Они проводились с момента реформирования пограничноговедомства в правоохранительный орган.Наши взгляды на интегрированное управление границамибыли презентованы в апреле на конференции в Киеве.Они в целом поддержаны коллегами из других министерстви международными экспертами.Пользуясь случаем, хочу выразить слова благодарностируководству Миссии Европейского Союза, Международнойорганизации по миграции, Федеральной полиции Германиии другим партнерам за активное участие вразработке Концепции.Отмечаю высокий уровень профессионализма экспертовмежведомственной рабочей группы.Принятие Концепции является:•практическим воплощением Флагманской инициативы«Интегрированного управления границами» Восточногопартнерства;•и существенным шагом к принятию Дорожной картыбезвизового диалога между Украиной и ЕвропейскимСоюзом.Этот инновационный документ учитывает:•европейские подходы;•факторы, которые влияют на безопасность украинскихграниц;•а также отечественный опыт в сфере государственногоуправления.Good morn<strong>in</strong>g, Ladies and Gentlemen,I am pleased and honoured to present you the IntegratedBorder Management Concept which the Government ofUkra<strong>in</strong>e approved on 27 October.I would like to po<strong>in</strong>t out that the concept is based on comprehensivescientific and analytical research.The research has been ongo<strong>in</strong>g s<strong>in</strong>ce the border guard <strong>in</strong>stitutionwas reformed <strong>in</strong>to a law enforcement authority.At the conference held <strong>in</strong> April <strong>in</strong> Kiev we had a chance toshare our views concern<strong>in</strong>g IBM.All <strong>in</strong> all, our colleagues from other m<strong>in</strong>istries and <strong>in</strong>ternationalexperts supported our views.Today, I would like to extend words of gratitude to themanagement of the European Union Border AssistanceMission, International Organisation of Migration, FederalPolice of Germany, and other partners for their active participation<strong>in</strong> the elaboration of the concept.I would like also to mention high level of professionalismof the <strong>in</strong>ter-agency work<strong>in</strong>g group experts.Approval of the concept means:•practical implementation of the Flagship Initiative onthe Integrated Border Management <strong>in</strong> the framework of theEastern Partnership;•and a significant and important step towards approvalof the Road Map for visa liberalization dialogue betweenUkra<strong>in</strong>e and the European Union.This <strong>in</strong>novative document considers the follow<strong>in</strong>g aspects:•European approach;•factors affect<strong>in</strong>g security of Ukra<strong>in</strong>ian borders;•and national experience <strong>in</strong> the field of public adm<strong>in</strong>istration.27www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEЕё целью является определение основ и направлений государственнойполитики в сфере интегрированного управленияграницами.Основные задачи Концепции:1) усовершенствование правового регулирования пограничныхвопросов;2) создание четырехуровневой системы контроля завъездом и пребыванием иностранцев;3) создание единого информационного пространства;4) внедрение европейских стандартов пограничного, таможенногои других видов контроля;5) содействие внешнеэкономической деятельности и повышениютранзитного потенциала государства.Основными субъектами интегрированного управленияграницами определены Администрация Государственнойпограничной службы, Государственная таможеннаяслужба, Министерство внутренних дел, Министерствоиностранных дел и другие органы государственной властив пределах компетенции.Под интегрированным управлением границами рассматриваетсяскоординированная деятельность компетентныхгосударственных органов Украины, направленная наобеспечение безопасности границы и сохранение её открытостидля законной трансграничной деятельности и путешествующихлиц.Следует отметить, что в Концепции имплементированы европейскиеподходы относительно основных элементов IBM(ай-би-эм), а именно:1) координация деятельности компетентных государственныхорганов (обеспечение охраны границы, пропускачерез,границу лиц, транспортных средств и товаров,анализрисков, информационная и оперативно-розыскнаядеятельность, превентивные меры).2) совместные действия по борьбе с трансграничнойпреступностью;3) четырехуровневая система контроля за въездом ипребыванием иностранцев;4) международное, пограничное и межведомственноесотрудничество.Концепция определяет четыре уровня интегрированногоуправления границами: международный, межгосударственный,национальный и пограничный.Раскрою более детально некоторые из них.Государственная политика в сфере IBM на первом уровнебудет реализовываться путем:•выполнения существующих и заключения новых международныхдоговоров по пограничным вопросам;реализации совместных проектов и програм;•развития сотрудничества с ФРОНТЕКС, Интерполом,Европолом и другими международными структурами;совершенствования системы раннего предупреждения пограничныхугроз;•интенсификации Черноморского сотрудничества;The ma<strong>in</strong> purpose of the concept is to set out State policy<strong>in</strong> IBM.The basic tasks of the concept are as follows:1) improvement of the legal regulation of border issues;2) creation of a four-tier control system of foreigners’entry and stay <strong>in</strong> the country;3) creation of a s<strong>in</strong>gle <strong>in</strong>formational space;4) <strong>in</strong>troduction of the European standards of border, customsand other k<strong>in</strong>ds of control;5) facilitation of the foreign trade activity and <strong>in</strong>creaseof the transit potential of the state.The ma<strong>in</strong> parties of IBM are as follows: headquarters ofthe State Border Guard Service, State Customs Service,M<strong>in</strong>istry of Interior and other public authorities with<strong>in</strong> thelimits of their competence.Integrated Border Management means coord<strong>in</strong>ated activityof the relevant public authorities of Ukra<strong>in</strong>e with the aimto ensure security of the State and keep it open for legaltrans-border activity and travellers.It should be noted that the concept has implemented a Europeanapproach concern<strong>in</strong>g the basic elements of IBM,namely:1) coord<strong>in</strong>ation of the activity of the competent publicauthorities (border protection, cross<strong>in</strong>g of the border bypersons, means of transport and goods; risk analysis, <strong>in</strong>formationaland operational <strong>in</strong>vestigations activity; preventivemeasures);2) jo<strong>in</strong>t actions on combat<strong>in</strong>g trans-border crime;3) four-tier control system of foreigners’ entry and stay<strong>in</strong> the country;4) <strong>in</strong>ternational, border and <strong>in</strong>ter-agency cooperation.The concept def<strong>in</strong>es four levels of IBM: <strong>in</strong>ternational; <strong>in</strong>terstate;national and border.Now I shall expand on some of the concept levels <strong>in</strong> detail.The State policy <strong>in</strong> the field of IBM on the first level shallbe implemented by means of:•implementation and sign<strong>in</strong>g new <strong>in</strong>ternational borderrelatedagreements; implementation of jo<strong>in</strong>t projects andprogrammes;•development of cooperation with Frontex, Interpol, Europoland other <strong>in</strong>ternational structures; improvement of theearly report<strong>in</strong>g on border threats;•<strong>in</strong>tensification of the Black Sea cooperation.www.eubam.org28


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙНа втором уровне основные усилия будут направлены на:•развитие сотрудничества с соседними странами поохране совместной границы и её договорно-правовомуоформлению;•координацию усилий по борьбе с трансграничной преступностью;•заключение новых соглашений о предварительнойпроверке правовых оснований для въезда в Украину;•обеспечение обмена информацией о товарах и транспортныхсредствах, которые перемещаются через границу;•внедрение совместного пограничного и таможенногоконтроля, создание контактных пунктов;•внесение изменений в соглашения о пунктах пропуска.Оптимизация их сети и согласование пропускной способностипри проектировании и реконструкции.Среди главных задач этого уровня следует отметить обеспечениесотрудничества с Миссией Европейского Союзаи усовершенствование роботы пограничных представителей.На национальном уровне основными задачами определены:1) Обеспечение сотрудничества и координация деятельностисубъектов интегрированного управления границами,а именно:•создание межведомственной координационнойгруппы;•совместный мониторинг и оценка угроз в пограничнойсфере;•совместная оценка эффективности системы интегрированногоуправления границами и разработка мер по еёразвитию.Важной задачей является адаптация законодательства попограничным вопросам к законодательству Евросоюза,правовое регулирование:•внедрения четырёхуровневой системы контроля въездаи пребывания иностранцев;•координации деятельности в сфере управления границей;•применение биометрических данных в визовых и паспортныхдокументах;•приведение норм таможенного законодательства в соответствиес Международной конвенцией об упрощениии гармонизации таможенных процедур.Среди следующих задач необходимо отметить взаимодействиегосударственных органов в сфере контроля за безопасностьюи качеством товаров, которые ввозятся вУкраину, создание системы их предварительного документальногоконтроля в пунктах пропуска;Особое внимание в Концепции уделено созданию системыконтроля за въездом и пребыванием в Украине иностранцеви лиц без гражданства.At the second level the ma<strong>in</strong> efforts shall be focused on:•development of cooperation with neighbour<strong>in</strong>g countrieson common border protection and оn legal-contractualpaperwork;•coord<strong>in</strong>ation of efforts on combat<strong>in</strong>g trans-bordercrime;•sign<strong>in</strong>g new agreements on prelim<strong>in</strong>ary verification oflegal grounds to enter the territory of Ukra<strong>in</strong>e;•ensur<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation exchange on goods and meansof transport which cross the border;•implementation of a jo<strong>in</strong>t border and customs control;creation of contact po<strong>in</strong>ts;•amendments to agreements on border cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts.Optimization of their network and coord<strong>in</strong>ation of trafficcapacity thereof <strong>in</strong> design<strong>in</strong>g and reconstruction.Among the key tasks of this level is to ensure cooperationwith the EU Mission and improve the activity of border representatives.The follow<strong>in</strong>g objectives were determ<strong>in</strong>ed on the nationallevel:1) To ensure cooperation and coord<strong>in</strong>ation of the activitiesof the parties of IBM and namely:•the creation of a jo<strong>in</strong>t <strong>in</strong>teragency coord<strong>in</strong>ation group;•jo<strong>in</strong>t monitor<strong>in</strong>g and threat assessment <strong>in</strong> the borderarea;•jo<strong>in</strong>t assessment of the effectiveness of the system of <strong>in</strong>tegratedborder management and the elaboration of measuresfor its development.One of the important tasks is the adaptation of border-relatedlegislation to European Union legislation and legalregulation thereof:•implementation of the four-tier control system of foreigners’entry and stay;•coord<strong>in</strong>ation of the activities <strong>in</strong> the border managementfield;•application of the biometric data <strong>in</strong> visa and passportdocuments;•br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g the norms of the customs legislation <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e withthe International Convention on Simplification and Harmonizationof Customs Procedures.Among other tasks, one should mention <strong>in</strong>teraction of theState authorities <strong>in</strong> the field of the control of the safety andquality of goods imported to Ukra<strong>in</strong>e, creation of the systemof their prelim<strong>in</strong>ary documentary control at bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts;Particular attention <strong>in</strong> the concept is paid to the creation ofthe control system for entry and stay <strong>in</strong> Ukra<strong>in</strong>e of the foreignersand stateless persons.29www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEЭта система будет иметь 4 уровня и предусматриваетконтроль в странах выезда, в соседних странах, на государственнойгранице и непосредственно на территорииУкраины.В рамках создания единого информационного пространства,будет определен механизм обмена информацией о:• выдаче виз;• въезде в Украину (выезде из Украины) иностранцеви лиц без гражданства;• их временном пребывании в Украине;• отказе или запрещении въезда;• продлении или сокращении срока пребыванияв Украине;• совершенных правонарушениях;• приёме и передаче лиц в соответствии с соглашениямио реадмиссии.Кроме того предусмотрено обеспечение доступа к ведомственнымбазам данных, создание совместных баз данныхпо вопросам управления миграцией, организация совместнойоценки миграционных рисков.Особое внимание акцентировано на развитии межведомственногосотрудничества в борьбе с трансграничной преступностьюи обмене информацией.С этой целью будут созданы межведомственные координационныеи аналитические центры.Концепция предусматривает усовершенствование системыпропуска лиц, транспортных средств и товаровчерез границу.Хочу подчеркнуть, что это будет делаться за счет:•внедрения новейших технологий, принципа избирательностиво время проверок в пунктах пропуска,•усиления таможенного контроля после выпуска товаровв свободный оборот,•и упрощения таможенных процедур вследствие внедренияэлектронного декларирования товаров.На пограничном уровне основные усилия будут сосредоточенына развитии сотрудничества в охране границы исоблюдении её режима, в частности на:•усиление взаимодействия контрольных органов, проведениисовместных оперативно-профилактических мероприятий;•развитие информационной, оперативной и техническойсоставляющих;•внедрение современных средств контроля, наблюденияи информационных технологий.В завершение своего выступления хочу акцентировантьваше внимание на таких позициях:Принятием Концепции интегрированного управления границамиУкраина подтверждает свою последовательностьв планах и действиях в сфере обеспечения пограничнойбезопасности.The system will consist of four levels and will imply control<strong>in</strong> the countries of exit, neighbour<strong>in</strong>g countries, on the Stateborder and directly on the territory of Ukra<strong>in</strong>e.In the framework of creation of a common <strong>in</strong>formation spacethe mechanism of <strong>in</strong>formation exchange will focus on:•visa issuance;•entry to Ukra<strong>in</strong>e (exit from Ukra<strong>in</strong>e) of the foreignersand stateless persons;•their temporary stay <strong>in</strong> Ukra<strong>in</strong>e;•refusal or prohibition of entry;•extension or reduction of the stay<strong>in</strong>g period <strong>in</strong> Ukra<strong>in</strong>e;•committed violations;•admission and handover of the persons <strong>in</strong> accordancewith the agreements on readmission.Additionally it is envisaged that access to the departmentaldata bases must be ensured; to create common data baseson migration management; to organise jo<strong>in</strong>t assessment ofthe migration risks.Particular attention should be focused on the developmentof <strong>in</strong>teragency cooperation <strong>in</strong> the combat<strong>in</strong>g of trans-bordercrime and <strong>in</strong>formation exchange.For this purpose, <strong>in</strong>teragency coord<strong>in</strong>ation and analyticalcentres will be created.The concept envisages improvement of the system of thecross<strong>in</strong>g of persons, transportation means and goodsthrough the border.I would like to emphasize that the concept will be performedby means of: implementation of new technologies, applicationof the selectivity pr<strong>in</strong>ciple dur<strong>in</strong>g checks at border cross<strong>in</strong>gpo<strong>in</strong>ts; <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> customs control after release <strong>in</strong>to free circulation;simplification of customs procedures with the <strong>in</strong>troductionof electronic declaration of goods.At the border level efforts will be focused on the developmentof cooperation <strong>in</strong> the border security area and the enforcementof the regime, and <strong>in</strong> particular to <strong>in</strong>crease thecooperation of controll<strong>in</strong>g authorities; perform jo<strong>in</strong>t operational-prophylacticmeasures; development of the <strong>in</strong>formational,operational and technical components;<strong>in</strong>troduction of modern means of control, surveillance and<strong>in</strong>formation technology.Conclud<strong>in</strong>g my speech, I would like to draw your attentionto the follow<strong>in</strong>g issues:By adopt<strong>in</strong>g the concept of Integrated Border Management,Ukra<strong>in</strong>e confirms its consistency <strong>in</strong> plans and actions<strong>in</strong> the field of border security.www.eubam.org30


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙЕё реализация позволит:•обеспечить выполнение обязательств Украины в рамкахбезвизового диалога с Европейским Союзом;•привести систему интегрированного управления границамив соответствие с европейскими стандартами;•повысить уровень пограничной безопасности;•и обеспечить открытость границы для законной трансграничнойдеятельности.В целях эффективной имплементации Концепции завершаетсяразработка Плана действий.К этому привлечены заинтересованные министерства и ведомства,эксперты Миссии Европейского Союза и Международнойорганизации по миграции.План определит:•четкие временные показатели и главные задачи навсех четырёх уровнях;•ответственность субъектов интегрированного управленияграницами;•и потребность в ресурсах.Среди важных задач видим проведение консультаций и достижениедоговоренностей со структурами ЕвропейскогоСоюза по вопросам развития сотрудничества в сферевнедрения Концепции.Благодарю за внимание!The implementation of the concept will:•enforce the obligations of Ukra<strong>in</strong>e <strong>in</strong> the framework ofthe free-visa dialogue with the European Union;•br<strong>in</strong>g the system of IBM <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with European standards;•improve the level of border security;•open up the borders for legitimate cross-border activities.In order to ensure the efficient implementation of the concept,an Action Plan has been f<strong>in</strong>alized.The <strong>in</strong>terested m<strong>in</strong>istries and agencies, experts of the EuropeanUnion Mission and the International Organizationfor Migration are <strong>in</strong>volved there<strong>in</strong>.The plan will determ<strong>in</strong>e:•clear time frame and the ma<strong>in</strong> tasks on all four levels;•responsibility for implement<strong>in</strong>g the aspects of IBM;•need for resources.Among the important tasks are advisory activities and conclud<strong>in</strong>gagreements with the structures of the EuropeanUnion regard<strong>in</strong>g cooperation <strong>in</strong> concept implementation.Thank you for your attention.31www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEwww.eubam.org32


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙКОНЦЕПЦИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГОУПРАВЛЕНИЯ ГРАНИЦАМИ ЕВРОПЕЙСКОГОСОЮЗА И ЕЕ ВНЕДРЕНИЕ ГОСУДАРСТВАМИ -ЧЛЕНАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗАEUROPEAN UNION INTEGRATED BORDER MANAGE-MENT CONCEPT AND ITS IMPLEMENTATION BY THEEUROPEAN UNION MEMBER STATESСоветник по интегрированному управлению границами, EUBAMГ-н Ааре ЭвисалуAdvisor on Integrated Border Management, EUBAMMr Aare EvisaluКонцепция интегрированного управления границами (ИУГ)является теперь ключевым словом в проектах бесчисленныхреформ; оно нашло свое место на правительственных вебсайтахот Азербайджана то Замбии.Принципы, заложенныев концепции ИУГ ЕС, соблюдались во многих европейскихстранах на разных уровнях еще до создания данной концепции.Однако особое значение концепции ИУГ ЕС заключаетсяв том, что она является единой основой управленияграницами во всех странах ЕС и нацелена как на повышениеэффективности и результативности обеспечения пограничнойбезопасности, так и на содействие пересечению границлюдьми, товарами и транспортными средствами.1. Определение интегрированного управления границамиЕдиного определения ИУГ не существует. Близкой к концепцииИУГ ЕС может быть следующее определение: «ИУГ – этасистема мер по эффективному и рентабельному управлениюграницам, осуществляемых путем национальной и международнойкоординации и сотрудничества между всеми ведомствами,ответственными за обеспечение безопасностиграниц и содействие торговле с целью создания открытых,но хорошо контролируемых и безопасных границ».Несколько иное определение предложено Международнымцентром развития миграционной политики (ICMPD) 12. Концепция интегрированного управления границамиЕССоздание концептуальных основ ИУГ было начато в ответ назаключение Европейского Совета в Лаекене в декабре2001, которое призывало к улучшению управления пограничнымконтролем на внешней границе ЕС путем разработкимеханизма взаимодействия между службами. В мае 2002года Европейская Комиссия представила предложения по интегрированномууправлению внешними границами государств-членовЕС, которые нашли отражение в Планеуправления внешними границами стран-членов ЕС. СогласноПлану, ИУГ в рамках ЕС включает общее законодательство,оперативное сотрудничество, разделение расходов, совместныйанализ рисков, одинаково подготовленный персонали совместно используемые технические средства.The Integrated Border Management concept (IBM) is a keyword <strong>in</strong> countless reform projects and features <strong>in</strong> governmentweb sites from Azerbaijan to Zambia. Pr<strong>in</strong>ciples laidout <strong>in</strong> the EU IBM Concept were observed <strong>in</strong> many Europeancountries before the creation of the concept. However,the significance of the EU IBM Concept lies <strong>in</strong> it be<strong>in</strong>ga s<strong>in</strong>gle basis for border management <strong>in</strong> all EU memberstates – aimed at both <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g the effectiveness and efficiencyof border security, and facilitat<strong>in</strong>g border cross<strong>in</strong>gby people, goods and vehicles.1. Def<strong>in</strong>ition of Integrated Border ManagementThere is no s<strong>in</strong>gle def<strong>in</strong>ition of IBM. However the follow<strong>in</strong>gdef<strong>in</strong>ition is close to the EU IBM concept: “IBM is a systemof measures on effective and efficient border management,carried out <strong>in</strong> national and <strong>in</strong>ternational cooperation andcoord<strong>in</strong>ation by all the relevant authorities and agencies<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> border security and trade facilitation <strong>in</strong> orderto create open, but well-controlled and secure borders.”A slightly different def<strong>in</strong>ition was suggested by the InternationalCentre for Migration Policy Development (ICMPD). 12. EU Integrated Border Management ConceptThe IBM concept was <strong>in</strong>itiated <strong>in</strong> response to the conclusionof the European Council <strong>in</strong> Laeken <strong>in</strong> December 2001, whichcalled for an improvement of border management at EU externalborders by the development of cooperation mechanismsbetween services. In May 2002 the European Commissionpresented a communication on Integrated Border Managementof EU member states’ external borders, which was subsequently<strong>in</strong>corporated <strong>in</strong> the Action Plan on the Managementof External Borders of the European Union. Accord<strong>in</strong>g to thePlan, IBM with<strong>in</strong> an EU framework <strong>in</strong>cludes common legislation,operational cooperation, burden shar<strong>in</strong>g, jo<strong>in</strong>t risk analysis,equally tra<strong>in</strong>ed personnel and <strong>in</strong>ter-operable equipment.On December 4-5, 2006, the European Council endorsed33www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCE4-5 декабря 2006 года были приняты заключения ЕвропейскогоСовета по правовым и внутренним делам по ИУГ,в которых наиболее системно сформулированы основныепринципы концепции ИУГ ЕС.Политическая воля стран ЕС по постепенному внедрениюинтегрированной системы управления для внешних границЕС выражена в Лиссабонском договоре 2 и конкретизированав Стокгольмской программе Европейского Совета отдекабря 2009 г.В Стокгольмской программе сформулированы две взаимосвязанныецели ИУГ:«Европейский Союз должен продолжать содействовать легальномудоступу на территорию стран членов и в то жевремя параллельно принимать меры против нелегальнойиммиграции и преступности на границе, и обеспечить высокийуровень безопасности». 3Стокгольмская программа призывает:• дальше развивать интегрированное управление границей,включая усиление роли Агентства FRONTEX;• изучать, как лучше координировать, интегрировать ирационализировать разные типы проверок, осуществляемыена внешней границе, имея в виду двойную цель: содействиепересечению границ и повышение безопасности;• развивать потенциал обмена информацией и болееблизкого взаимодействия между пограничными ведомствамии другими правоохранительными ведомствами,действующими внутри страны с целью повышения эффективностиборьбы против преступности на границе.2.1. Пять измерений концепции ЕС по ИУГ сформулированыв заключениях Европейского Совета 4-5.12.2006г. и включают:• пограничный контроль, включая сопутствующий анализрисков и оперативно-розыскную деятельность;• выявление и расследование трансграничных преступленийв координации со всеми правоохранительными органами;• четырехуровневую модель контроля при въезде;• межведомственное сотрудничество и международноесотрудничество в контексте управления границами;• скоординированные и согласованные действия странчленовЕС, институций и других ведомств Европейского сообществаи Европейского Союза.Первое измерение: пограничный контроль:• должен быть осуществлен профессиональными пограничниками,получившими специальное обучение, и состоитиз пограничной проверки в пунктах пересечения границы инадзора границы между пунктами пропуска и в них;• охватывает проверку лиц, пересекающих границу,транспортных средств в их пользовании, и вещей при них,состоит из минимальной и полной проверки.Третье измерение: четырехуровневая модель контроля привъезде:• действия в третьих странах;and systematically formulated the ma<strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciples of the EUIBM concept.The political will of EU member states on the gradual <strong>in</strong>troductionof IBM for EU external borders is reflected <strong>in</strong> theLisbon Treaty 2 and specified <strong>in</strong> the European CouncilStockholm Programme as of December 2009.The Stockholm Programme formulated two <strong>in</strong>ter-related objectivesof IBM:“The European Union must cont<strong>in</strong>ue to facilitate legal accessto member states’ territory while <strong>in</strong> parallel tak<strong>in</strong>gmeasures to counter illegal immigration and cross-bordercrime and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g a high level ofsecurity.” 3The Stockholm programme calls for:• further development of Integrated Border Management,as well as an <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> the role of FRONTEX;• explor<strong>in</strong>g how the different types of checks carried outat the external border can be better coord<strong>in</strong>ated, <strong>in</strong>tegratedand rationalised with a view to the tw<strong>in</strong> objectiveof facilitat<strong>in</strong>g access and improv<strong>in</strong>g security;• develop<strong>in</strong>g the potential of enhanced <strong>in</strong>formation exchangeand closer cooperation between border guard authorities andother law enforcement authorities work<strong>in</strong>g <strong>in</strong>side the territoryshould be explored, <strong>in</strong> order to <strong>in</strong>crease efficiency for all the parties<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> order to fight cross-border crime more effectively.2.1. Five dimensions of the EU concept of IBM are stipulatedby the conclusions of the European Councilas of 4-5 December 2006 and conta<strong>in</strong>:• border control <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g relevant risk analysis andcrime <strong>in</strong>telligence;• detection and <strong>in</strong>vestigation of cross-border crime <strong>in</strong> coord<strong>in</strong>ationwith all competent law-enforcement authorities;• the four-tier access control model;• <strong>in</strong>ter-agency cooperation for border management and<strong>in</strong>ternational cooperation;• coord<strong>in</strong>ation and coherence of the activities of memberstates and <strong>in</strong>stitutions and other bodies of the Communityand the Union.First dimension: Border control:• is to be carried out by professional border guards, whoreceive special tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g. Consists of border checks at BCPs andborder surveillance beyond BCPs and <strong>in</strong>side them;• comprises checks on people, cross<strong>in</strong>g the border, vehiclesand belong<strong>in</strong>gs, m<strong>in</strong>imum and thorough checks.Third dimension: The four-tier access control model:• actions <strong>in</strong> third countries;www.eubam.org34


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙ• пограничное сотрудничество с пограничными, таможеннымии полицейскими ведомствами соседних стран;• оперативная деятельность на границе на своей территории(надзор границы, паспортный контроль, анализ рисков,разведывательная деятельность, расследованиепреступлений, таможенный контроль);• совместная деятельность между ведомствами по миграционномуконтролю и репатриации внутри государства.Четвертое измерение: межведомственное и международноесотрудничество:Межведомственное сотрудничество должно:• базироваться на четком разделении задач между органамис целью исключения дублирования;• быть регламентировано законами, письменными межведомственнымисоглашениями, совместными планами иинструкциями, как на национальном, так и на региональноми местном уровнях;• обеспечить регулярное координирование межведомственногосотрудничества на всех указанных выше уровнях.Межгосударственное сотрудничество:• базируется на международных соглашениях и планахвзаимодействия между партнерскими службами;• бывает двустороннее, многостороннее, региональноеи сотрудничество, осуществляемое в рамках ЕвропейскогоСоюза и международных организации;• в рамках ЕС координируется Агентством FPONTEX;• осуществляется на всех уровнях: на национальном,региональном и местном;• включает многочисленные формы сотрудничества от обменаинформацией до совместных операций на границе.2.2. ИУГ позволяет• применять мультидисциплинарный подход к решениюпроблем;• определить области накладок или пробелы в зонах ответственностиведомств, при этом сохраняя уважение ккомпетенции каждого из них;• способствовать уменьшению уединенности работы вразных секторах, стимулировать совместное принятие решенийи обеспечить скоординированную работу различныхведомств в долгосрочной перспективе;• улучшить планирование ресурсов и использовать опыти знания каждого вовлеченного ведомства наиболее оптимальнымобразом.2.3. Национальная стратегия интегрированногоуправления границамиНациональная стратегия ИУГ включает стратегические иоперативные цели, которые должны привести к результативнойи эффективной реализации концепции ИУГ. СтратегияИУГ должна определять долгосрочную политикугосударства в сфере управления границами.• border cooperation with border guards, customs andpolice agencies of neighbour<strong>in</strong>g countries;• operational activities at the border with<strong>in</strong> own territory(border surveillance, passport control, risk analysis, <strong>in</strong>telligenceactivities, crimes <strong>in</strong>vestigation, customs control);• jo<strong>in</strong>t activities between agencies on migration controland removal with<strong>in</strong> the state.Fourth dimension: Interagency and <strong>in</strong>ternational cooperation:Inter-agency cooperation should:• be based upon clear differentiation of tasks betweenagencies to avoid double task<strong>in</strong>g;• be stipulated by laws, written <strong>in</strong>teragency agreements,jo<strong>in</strong>t plans and guidel<strong>in</strong>es at the national, regional andlocal levels;• ensure regular coord<strong>in</strong>ation of <strong>in</strong>teragency cooperationat all the above-mentioned levels.Inter-governmental cooperation:• is based upon <strong>in</strong>ternational agreements and cooperationplans between partner services;• can be bilateral, multilateral, regional as well as cooperationconducted with<strong>in</strong> the framework of the EuropeanUnion and <strong>in</strong>ternational organisations;• is coord<strong>in</strong>ated by FRONTEX with<strong>in</strong> the EU framework;• is conducted at all levels: national, regional and local;• <strong>in</strong>cludes various forms of cooperation from <strong>in</strong>formationexchnge to jo<strong>in</strong>t border operations.2.2. IBM allows parties:• to address problems <strong>in</strong> a multidiscipl<strong>in</strong>ary way;• to identify overlaps or omissions while respect<strong>in</strong>g eachagency’s area of competence• to reduce divisions between different sectors of work,foster jo<strong>in</strong>t decision-mak<strong>in</strong>g and <strong>in</strong> the longer term ensurecoherence <strong>in</strong> the work carried out by different agencies;• to conduct better resources plann<strong>in</strong>g and make optimaluse of the expertise and competence of each agency<strong>in</strong>volved.2.3. The national Integrated Border ManagementstrategyThe national IBM strategy <strong>in</strong>cludes strategic and operationalobjectives which should lead to the effective and efficientimplementation of the IBM concept. The IBMstrategy should def<strong>in</strong>e a long-term governmental policy <strong>in</strong>the area of border management.35www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEЛучшие практики национальных стратегий ИУГ в странахЕС и Шенгенской системы:• письменные стратегии, составленные совместно всемиведомствами, задействованными в ИУГ, и определяют целиих деятельности;• включают в себя все измерения концепции ИУГ;• утверждены парламентом или правительством;• являются долгосрочными документами.Реальная ситуация не всегда соответствует этим принципам:• письменные стратегии ИУГ имеют не все государстваЕС. В ряде государств элементы ИУГ включены в другие стратегическиедокументы в области внутренней безопасности;• некоторые стратегии не содержат все элементы концепцииИУГ (например, вопросы прав человека, борьбу скоррупцией, производство по ходатайствам о статусе беженца,вопросов депортации);• некоторые стратегии составлены на краткий срок инацелены на достижение краткосрочных целей;• некоторые стратегии не предусматривают в полноймере действия всех агентств, ответственных за внутреннююбезопасности и, по сути, представляют собой стратегиюразвития пограничной службы.Для выполнения национальной стратегии ИУГ рекомендованосоставлять соответствующий план действий по внедрениюстратегии ИУГ.ВЫВОДЫ:1. Концепция интегрированного управления границами являетсяведущей стратегической основой для управлениявнешними границами ЕС во всех странах-членах ЕС и призванасодействовать пересечению границ и в то же времяповышению безопасности границ.2. Концепция служит основой для национальных стратегийИУГ, устанавливая цели и основные принципы ИУГ. СтраныЕС призваны иметь национальные стратегии ИУГ и планыдействий по их внедрению.3. Принципы ИУГ соблюдаются в целом всеми странамиЕС. В то же время уровень интеграции деятельности поуправлению границами в разных странах отличается. Невсе страны имеют письменные стратегии ИУГ и планы действийпо их внедрению.4. Концепция ИУГ ЕС является примером лучшей стратегииуправления границами для всех стран. При ее внедрениив каждом отдельно взятом государстве необходимо учитыватьособенности условий данной страны.Best practices of national IBM strategies <strong>in</strong> EU memberstates and Schengen system:• are written strategies compiled jo<strong>in</strong>tly by all agencies<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> IBM which def<strong>in</strong>e the objectives of their activities;• <strong>in</strong>clude all the dimensions of the IBM concept;• are approved by the parliament or government;• are long-term documents.Real situation does not always correspond to these pr<strong>in</strong>ciples:• not all EU member states have written IBM strategies.In some states IBM elements are <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> other strategicdocuments relat<strong>in</strong>g to <strong>in</strong>ternal security;• some strategies do not conta<strong>in</strong> all the elements of theIBM concept (for example, issues regard<strong>in</strong>g human rights,fight<strong>in</strong>g corruption, process<strong>in</strong>g of asylum applications, deportationissues);• some strategies are desiged for the short term andaimed at short-term objectives;• some strategies do not address actions of all agenciesresponsible for <strong>in</strong>ternal security and basically represent aborder guard service development strategy.In order to fulfil national IBM strategy goals it is recommendedto draw up a proper Action Plan on IBM strategyimplementation.CONCLUSIONS:1. The Integrated Border Management Concept is thelead<strong>in</strong>g strategic foundation for the management of EU externalborders <strong>in</strong> all EU member states, concern<strong>in</strong>g the facilitationof border cross<strong>in</strong>g and at the same timeimprovement of border security.2. The concept is a basis for national IBM strategies, stipulat<strong>in</strong>gIBM objectives and ma<strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciples. EU memberstates are called upon to develop national IBM strategiesand Action Plans on their implementation.3. In general IBM pr<strong>in</strong>ciples are observed by all EU memberstates. At the same time the <strong>in</strong>tegration level of bordermanagement differs among countries. Not all EU memberstates have written IBM strategies and Action Plans on theirimplementation.4. The EU IBM Concept is an example of best border managementstrategy for all countries. However it is necessaryto consider the peculiarities of each separate countrywhere implementation is concerned.1. «Руководство по интегрированному управлению границами во внешнем сотрудничестве ЕвропейскойКомиссии» Ноябрь 2009, стр.192. Ст.773. Стокгольмская программа «Открытая и безопасная Европа которая служит гражданам и защищаетих”1. "Guidel<strong>in</strong>es for Integrated Border Management <strong>in</strong> European Commission external cooperation" November2009, page 192. Art 773. The Stockholm Programme - An open and secure Europe serv<strong>in</strong>g and protect<strong>in</strong>g the citizenswww.eubam.org36


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙПОГРАНИЧНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО СПАРТНЕРСКИМИ СЛУЖБАМИ СОСЕДНИХ СТРАН.ОПЫТ ЭСТОНИИBORDER GUARD COOPERATION WITH PARTNERSERVICES OF NEIGHBOURING COUNTRIES:THE ESTONIAN EXPERIENCEНачальник Бюро пограничного сотрудничества Комиссиипо вопросам полиции и охраны границы ЭстонииПодполковник Свен АндерсонHead of the Border Guard Cooperation Bureau of the EstonianPolice and Border Guard BoardLieutenant Colonel Sven AndersonЕще при существовании первой Республики Эстония, Пограничнаяслужба поддерживала тесные международныеотношения с соседними странами. В 1991 году одним изпервых было восстановлено сотрудничество с Пограничнойохраной Финляндии.В 1994 году было подписано два протокола о двустороннемсотрудничестве, по которым стороны принимали обязательствапо осуществлению обмена информацией иопытом, организации и проведению встреч экспертов повопросам нелегальной миграции, фальсификации документови пограничному надзору. Стороны также сотрудничалипо вопросам борьбы с преступной деятельностьюи спасательным работам на море, а так же в вопросахпрофессиональной подготовки, таких как:•поисково-спасательные операции на море (тренингидля руководства по поисково-спасательным операциям наморе; тренинги для капитанов судов и т.д.);•морской и пограничный надзор;•тренинги для пограничных представителей;•тренинги по пограничным мерам и пограничному контролю(требования ЕС к пограничному контролю и пограничномузаконодательству);•бюджет, закупки и планирование тренингов;•тренинги по методам обучения и рабочим методам (основнойкурс для специалистов по тренингам: проведениекурсов, планы подготовки, методики обучения; курсы дляруководства пограничной службы для служащих пограничныхрегионов; тренинги по планированию служебных операций);•подготовка служебных собак.Основными областями сотрудничества в 1992-2010 гг были:•практическое сотрудничество (предотвращение преступлений;совместные совещания экспертов в области анализарисков; управление и координация мероприятий по поисковоспасательнымоперациям на море, совместным морским спасательнымоперациям; совместные следственные группы;ликвидация загрязнения моря; контроль въезжающего и выезжающеготранспорта; совместные патрульные полеты);S<strong>in</strong>ce <strong>in</strong>dependence, the border guard service of the Republicof Estonia has had close cooperation with its neighbours.Cooperation between the Estonian and F<strong>in</strong>nishBorder Guards was re-established <strong>in</strong> 1991.In 1994 two bilateral cooperation protocols were signed,accord<strong>in</strong>g to which the sides agreed on <strong>in</strong>formation andexperience exchange, meet<strong>in</strong>gs of experts on illegal immigration,document falsification and border surveillance.The parties also cooperated <strong>in</strong> the fight aga<strong>in</strong>st crime andsav<strong>in</strong>g lives at sea, as well as <strong>in</strong> the field of tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g assistance,such as:•Maritime SAR (maritime rescue operations managementtra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs; ship commanders tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, etc)•Mar<strong>in</strong>e and border surveillance•Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g of border representatives•Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g on border guard measures and border control(EU requirements for border control and border guard relatedlegislation)•Budget, procurement and plann<strong>in</strong>g tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs•Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g on tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and work methods (base coursefor tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g specialists: how to conduct courses, studyplans, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g methods; border service managementcourses for officers <strong>in</strong> border guard regions; tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g onservice activities plann<strong>in</strong>g)•Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g of service dogsThe ma<strong>in</strong> fields of cooperation between Estonia and F<strong>in</strong>landfrom 1992-2010 were:•Practical cooperation (crime prevention; jo<strong>in</strong>t meet<strong>in</strong>gsof risk analysis experts; management and coord<strong>in</strong>ation ofmaritime search and rescue activities, jo<strong>in</strong>t maritime rescueoperations; jo<strong>in</strong>t <strong>in</strong>vestigation teams; sea pollution liquidation;control of <strong>in</strong>com<strong>in</strong>g outgo<strong>in</strong>g traffic; jo<strong>in</strong>t flight patrols)37www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCE•финансовая поддержка;•оборудование и содействие в тренингах. Содействиев проведении закупок требуемых технологий и материальныхресурсов;•усовершенствование системы надзора на море (ознакомлениес Финскими системами пограничного и морскогонадзора);•обмен информацией (активный ежедневный обмен информациеймежду пограничными пунктами пропуска, вособенности между ППП Таллинн, и управлением паспортногоконтроля Хельсинки, в основном, в области нелегальногопересечения границы, выявления поддельныхдокументов, возврата нелегальных мигрантов);•совместные расследования трансграничных преступлений.Что касается сотрудничества, необходимо отметить ежедневныйобмен информацией на всех уровнях, включаяобмен информацией по нелегальной иммиграции и совместныесовещания экспертов в области анализа рисков.Мы считаем, что финский офицер связи, откомандированныйв настоящее время в северную префектуру Эстонии,является одним из наиболее важных и ценных ресурсов дляежедневного обмена информацией.На региональном уровне сотрудничество сосредоточенов области борьбы с незаконным пересечением границы,использованием поддельных документов лицами, пересекающимиграницу, совместных операций и тренингов.Одним из наиболее значимых достижений может по правусчитаться участие в проекте развития системы въезда/ выезда«Использование Визовой информационной системы(ВИС) на внешних границах и для консульских услуг».Далее, особую важность для нас имеет участие в совместномпроекте MARE/2009/04, посредством которого ЕвропейскаяКомиссия содействует сотрудничеству междупограничным службами и службами береговой охраныстран-членов ЕС, что способствует лучшему сотрудничеству,соответствию и совместимости систем надзора и радаров.Систематическое сотрудничество с Государственной пограничнойохраной Латвии было начато 30 августа 1994,когда правительства Республик Эстония и Латвия подписалисоглашения об организации совместного пограничногоконтроля и мероприятий пограничных представителей– установление механизма пограничных представителей –ежедневные мероприятия на границе, разрешение инцидентов,и поддержание пограничной зоны.Основными мероприятиями 1997-1999 гг. были:• обеспечение технического содействия и подготовки поразвитию информационной системы: модель сбора, составления,анализа, распределения информации; семинарыпо планированию бюджета, поставкам и закупкеоборудования;• в 1998 году был начат обмен электронной информациейпо лицам, находящимся в розыске (данные постояннообновляются на основании взаимного соглашения); осу-•F<strong>in</strong>ancial assistance•Equipment and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g assistance. Assistance on procurementof necessary technology and material resources•Development of maritime surveillance system (familiarisationwith F<strong>in</strong>nish border and mar<strong>in</strong>e surveillance systems)•Information exchange (active day-to day <strong>in</strong>formationexchange between border checkpo<strong>in</strong>ts, especially betweenTall<strong>in</strong>n BCP and Hels<strong>in</strong>ki passport control departmentma<strong>in</strong>ly on illegal border cross<strong>in</strong>g, detection offalsified documents, readmission of persons)•Jo<strong>in</strong>t <strong>in</strong>vestigations of cross border crimesWith regard to cooperation, it is necessary to stress thedaily <strong>in</strong>formation exchange on all levels, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the exchangeof <strong>in</strong>formation on illegal immigration and jo<strong>in</strong>tmeet<strong>in</strong>gs of risk analysis experts. We consider the F<strong>in</strong>nishLiaison Officer currently appo<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> the North Prefectureof Estonia as one of the most important and valuable resources<strong>in</strong> day-to-day <strong>in</strong>formation exchange.On the regional level, cooperation is focused on the fieldof illegal border cross<strong>in</strong>gs, falsified travel documents, jo<strong>in</strong>toperations and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.Involvement <strong>in</strong> the ‘Use of the Visa Information System(VIS) at the external borders and by consular services’project can be considered one of the most significant. Further,we f<strong>in</strong>d essential the participation <strong>in</strong> the jo<strong>in</strong>t projectMARE/2009/04, through which the European Commissionsupports cooperation between the border and coastguard services of the EU Member States, aim<strong>in</strong>g to achievebetter cooperation, conformity and compatibility of surveillancesystems and radars.Systematic cooperation with the Latvian State BorderGuard began on 30 August 1994 when the Governmentsof the Republics of Estonia and Latvia signed agreementson organisation of jo<strong>in</strong>t border control and the activities ofborder representatives – establishment of border representatives’mechanism, day-to-day activities on the border,solv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>cidents, and ma<strong>in</strong>tenance of border strip.The ma<strong>in</strong> activities from 1997-1999 were:•Provision of technical support and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g – developmentof <strong>in</strong>formation system: model of collection, compilation,analysis and distribution of <strong>in</strong>formation; sem<strong>in</strong>ars onbudget<strong>in</strong>g, supply and equipment procurement•In 1998, exchange of electronic data of wanted personsand vehicles begun (data is renewed constantly onthe basis of mutual agreement); <strong>in</strong>formation exchanged ontraffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> human be<strong>in</strong>gs and illegal immigration <strong>in</strong> orderwww.eubam.org38


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙществляется обмен информацией по торговле людьми инелегальной миграции для лучшего понимания используемыхмоделей и существующих тенденций и борьбы с провозомнелегальных мигрантов; встречи экспертов наоперативном и техническом уровне; сотрудничество вборьбе с нелегальной миграцией, контрабандой и коррупцией;•совместные мероприятия в пограничных пунктах пропуска- совместные пограничные пункты пропуска на железнодорожныхстанциях и шоссе; организациясовместного пограничного контроля (в поездах);•организация подготовки служебных собак;•сотрудничество в надзоре на Балтийском море – совместныеспасательные операции; Система интегрированногоморского контроля и надзора на морских границахи в территориальных водах.10 июня1999 г. пограничные службы Латвии и Эстонии заключилидвусторонний протокол с целью интенсифицироватьсотрудничество в области пограничного надзора,борьбы с пограничными нарушениями, контрабандой, организованнойпреступностью, и нелегальной миграцией,организации совместных поисковой- спасательных операцийв Рижском заливе, проливе Ирбе и в Балтийском мореи обмена опытом в подготовке пограничных служащих.Официальное сотрудничество между Пограничной охранойЭстонии и Федеральной пограничной службой РоссийскойФедерации было начато в 1994 году, после подписания протоколао двустороннем сотрудничестве. Основная цель заключаласьв обеспечении пограничного режима истабильности на государственной границе, предотвращениинезаконного пересечения границы и трансграничной преступнойдеятельности (торговля людьми и оборот наркотическихсредств, контрабанда, терроризм и т.д.), поддержаниенизкого уровня нелегальной миграции, предотвращение ибыстрое реагирование на пограничные инциденты.Сотрудничество в сфере контроля документов построенона обмене оперативной информацией, обмене информациейо нелегальной миграции и пассажиропотоках и проездныхдокументах. Особо необходимо отметитьсотрудничество с Северо-Западным округом РоссийскойФедерации. Более 15 лет сотрудничества обеспечило надежныеи хорошо защищенные границы.Сотрудничество в области оперативной разведки и пограничногонадзора, в основном, сосредоточено на обменеинформацией по случаям незаконного пересечения границ,миграции и пассажирского потока. Подобная формасотрудничества определяет совместную деятельность попредотвращению и выявлению нарушений пограничногорежима и перехода границы при помощи анализа рискови обмена информацией. Цель состоит в предотвращениии борьбе с организованной преступной деятельностью, незаконноймиграцией и контрабандой.Основными мероприятиями с пограничными представителямиявляются: урегулирование и разрешение пограничныхинцидентов, координация пересечения границы иto enhance understand<strong>in</strong>g of patterns and trends and combatalien traffick<strong>in</strong>g; expert meet<strong>in</strong>gs on operational andtechnical level; cooperation <strong>in</strong> the fight aga<strong>in</strong>st illegal migration,smuggl<strong>in</strong>g and corruption•Jo<strong>in</strong>t activities at border cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts – jo<strong>in</strong>t bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts at railway stations and highways; organisationof jo<strong>in</strong>t border control (tra<strong>in</strong>s).•Organis<strong>in</strong>g service dog tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g•Cooperation <strong>in</strong> Baltic sea surveillance – jo<strong>in</strong>t rescueoperations; <strong>in</strong>tegrated maritime control and surveillancesystem at sea borders and territorial waters.On 10 June 1999 the Border Guard Services of Latvia andEstonia concluded a bilateral Cooperation Protocol to <strong>in</strong>tensifycooperation <strong>in</strong> areas such as border surveillance,fight<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st border violations, smuggl<strong>in</strong>g, organisedcrime and illegal migration, jo<strong>in</strong>t maritime search and rescueoperations, control over fish<strong>in</strong>g and other economicactivities <strong>in</strong> the Gulf of Riga and at the Baltic Sea, and exchangeof experience on border guard tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.Cooperation between the Estonian Border Guard and FederalBorder Guard Service of the Russian Federation began<strong>in</strong> 1994, after sign<strong>in</strong>g a bilateral cooperation protocol.The ma<strong>in</strong> goal of cooperation is ensur<strong>in</strong>g border regimeand stability of the State border, prevention of illegal bordercross<strong>in</strong>gs and cross border crim<strong>in</strong>al activity (humanand drug traffick<strong>in</strong>g, smuggl<strong>in</strong>g and terrorism etc), susta<strong>in</strong><strong>in</strong>ga low level of illegal migration, and prevention andfast regulation of border <strong>in</strong>cidents, <strong>in</strong> particular regard<strong>in</strong>gdocument control and detection of falsified documents.Cooperation <strong>in</strong> the field of document control is based onoperational communications, <strong>in</strong>formation exchange on illegalmigration, passenger flow and travel documents. Especiallyreward<strong>in</strong>g is cooperation with North-West districtof the Russian Federation. More than 15 years of cooperationhas resulted <strong>in</strong> a secure and well protected border.Cooperation <strong>in</strong> the field of operational <strong>in</strong>telligence andborder surveillance ma<strong>in</strong>ly focuses on <strong>in</strong>formation exchangeon Illegal border cross<strong>in</strong>gs, migration and passengersflow. This form of cooperation determ<strong>in</strong>es jo<strong>in</strong>t activity<strong>in</strong> prevent<strong>in</strong>g and detect<strong>in</strong>g violations of border regimeand border cross<strong>in</strong>g through common risk analysis and <strong>in</strong>formationexchange. The aim is to prevent and combat organisedcrim<strong>in</strong>al activity, illegal migration and smuggl<strong>in</strong>g.The ma<strong>in</strong> activities with regard to border representativesare the regulation and settlement of border <strong>in</strong>cidents, coord<strong>in</strong>ationof border cross<strong>in</strong>g, and <strong>in</strong>formation exchange39www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEобмен информацией по ситуации на государственной границеи в пограничной зоне.Основу трехстороннему сотрудничеству между пограничнымислужбами Эстонии, Латвии и Литвы положило трехстороннееправительственное соглашение, подписанное13 июня 1994 года в Таллинне, и по которому был созданБалтийский Совет Министров (БСМ).Здесь основными мероприятиями являются интеграция пограничногозаконодательства, интеграция развития пограничногоконтроля, интеграция системы обмена данными,разработка системы технической безопасности и связи,разработка и выполнение совместных операций.Данная конкретная форма сотрудничества сосредоточенана внутреннем пограничном координационном центреБалтийских стран, объединении пограничных процедур иразработке системы обмена информацией (систем связи)и совместных баз данных. В то же время было важно предоставитьвзаимную помощь в области пограничнойохраны и надзора (меры и принципы) и достичь гармонизациитехнологий и стандартов пограничного контроля всоответствии со стандартами ЕС.Подобная форма сотрудничества также включает организациюсовместного пограничного контроля в ППП, обменопытом по обеспечению пограничного режима и соответствияорганизации и принципов пограничной деятельности,разработку планов развития.На основе меморандума о взаимопонимании между Государственнойпограничной службой Республики Литва, СоветомПограничной службы Республики Эстония иГосударственной пограничной охраной Республики Латвияпо деятельности пункта офицеров связи, совместные офицерысвязи были назначены в Грузии, Беларуси и России.Назначение офицеров связи способствовало улучшениюэффективности борьбы с нелегальной миграцией посредствомобмена оперативно-следственной и статистическойинформацией.Сотрудничество между пограничными службами Эстонии,Латвии, Литвы и Беларуси включает в себя обмен информациеймежду сотрудниками по вопросам нелегальноймиграции. Сотрудничество между пограничными службамиЭстонии, Финляндии и России может считаться очень важными долгосрочным. Такое сотрудничество является особоважным с точки зрения нелегальной миграции, совместногоанализа риска и спасательных операций на море.29.11.1994г. года было подписано трехстороннее соглашениео сотрудничестве. В рамках трехстороннего сотрудничествамежду Эстонией, Финляндией и Россией,совещания руководящей группы, рабочих групп по морскомуи пограничному контролю проводятся 2-3 раза вгод в соответствии с утвержденным ежегодным планом.on the situation at the State border and border areas.Trilateral cooperation between Estonian-Latvian-LithuanianBorder Guard Services began with the trilateral governmentalagreement, signed on 13 June 1994 <strong>in</strong> Tall<strong>in</strong>n,which established the Baltic Council of M<strong>in</strong>isters (BCM).The ma<strong>in</strong> activities here are the <strong>in</strong>tegration of border guardlegislation; <strong>in</strong>tegration of border control development; <strong>in</strong>tegrationof data exchange system; development of technicalsecurity and communication system; developmentand implementation of jo<strong>in</strong>t operations.This particular form of cooperation focused on formationof an <strong>in</strong>ternal border coord<strong>in</strong>ation centre of Baltic States,unification of border procedures and development of <strong>in</strong>formationexchange systems and jo<strong>in</strong>t databases. At thesame time it was essential to provide mutual assistance <strong>in</strong>the field of border guard and surveillance and achieve harmonizationof border control technology and standards <strong>in</strong>compliance with EU standards.This form of cooperation also <strong>in</strong>volves organisation of jo<strong>in</strong>tborder control at BCPs, exchange of experience on ensur<strong>in</strong>gborder regime and conformation of border guard workorganisation, pr<strong>in</strong>ciples and elaboration of developmentplans.Based on the Memorandum of Understand<strong>in</strong>g of the Republicof Lithuania, the Board of Border Guard of the Republicof Estonia and the State Border Guard of theRepublic of Latvia on the activity of the liaison officerspo<strong>in</strong>t, jo<strong>in</strong>t liaison officers are appo<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> Georgia, Belarusand Russia. The appo<strong>in</strong>tment of a liaison officer hasimproved the efficiency <strong>in</strong> the fight aga<strong>in</strong>st illegal immigrationthrough exchange of <strong>in</strong>telligence and statistical <strong>in</strong>formation.Cooperation between Estonian-Latvian-Lithuanian-BelarusianBorder Guard Services <strong>in</strong>volves <strong>in</strong>formation exchangeon illegal immigration between <strong>in</strong>telligence officers. Cooperationbetween Estonian-F<strong>in</strong>nish-Russian Border GuardServices can be considered highly important and longterm.This cooperation is especially important from the perspectiveof illegal migration, jo<strong>in</strong>t risk analysis and searescue.A trilateral agreement on cooperation was signed on 29November 1994. In the framework of trilateral Estonian-F<strong>in</strong>nish-Russian cooperation, the meet<strong>in</strong>gs of the executivegroup, sea border and border control work<strong>in</strong>g groups takeplace 2-3 times annually <strong>in</strong> accordance with an annualplan.www.eubam.org40


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙТрехстороннее сотрудничество сосредоточено на вопросах,связанных с пограничной безопасностью в Финскомзаливе. Цель сотрудничества заключается в предотвращениинелегальной деятельности в Финском Заливе (береговыезоны, морские порты и гавани), обмене информациейпо ситуации и режиме на границе, обеспечении непрерывногопересечения границы и организации совместных поисково-спасательныхопераций на море.Весной 2007г. года была создана трехсторонняя рабочаягруппа по анализу рисков. Задача группы состояла в составлениии подготовке на следующий год оценки рискови анализа рисков. Анализ рисков предоставляет обзор поуправлению границей и трансграничной нелегальной деятельности,осуществляемой в Финском Заливе, и используетсядля планирования и выполнения отдельных илисовместных мер и мероприятий.The trilateral cooperation focuses on issues related to bordersecurity <strong>in</strong> the Gulf of F<strong>in</strong>land. The aim of the cooperationis to prevent illegal activity <strong>in</strong> Gulf of F<strong>in</strong>land (coastalareas, seaports and harbours), exchange of <strong>in</strong>formationon border situation and regime, ensure smooth bordercross<strong>in</strong>g and organise jo<strong>in</strong>t sea rescue and sea border operations.In spr<strong>in</strong>g 2007, a trilateral risk analysis work<strong>in</strong>g group wasformed. This group prepares the follow<strong>in</strong>g year’s risk assessmentand risk analysis. Risk analysis provides anoverview of border management and cross border crim<strong>in</strong>alactivity <strong>in</strong> the Gulf of F<strong>in</strong>land and is <strong>in</strong>tended for the plann<strong>in</strong>gand implementation of separate, or jo<strong>in</strong>t, measuresand activities.41www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEСОТРУДНИЧЕСТВО В РЕГИОНЕЧЕРНОГО МОРЯ КАК ПРИМЕР РЕГИОНАЛЬНОГОПОГРАНИЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВАBLACK SEA COOPERATION FORUM AS ANEXAMPLE OF REGIONAL BORDER GUARDCOOPERATIONНачальник Черноморского пограничного центра координации иинформации в Бургасе, Генеральное управление пограничнойполиции Республики Болгария, Главный инспектор Розалин РайковBlack Sea Border Coord<strong>in</strong>ation and Information Center <strong>in</strong> Burgas,General Directorate of the Border Police of the Republic of BulgariaChief Inspector Rozal<strong>in</strong> RaikovНачало сотрудничеству было положено в 2000 году,после принятия Форумом сотрудничества пограничных ведомств/служббереговой охраны прибрежных стран Черноморскогорегиона (ФСЧР) следующих задач:1. содействие миру и стабильности в регионе путем поддержаниядоверия и безопасности между государствамиЧерного моря;2. укрепление существующих отношений между пограничнымиведомствами/службами береговой охраны с цельюпредотвращения контрабанды наркотиков, психотропных веществ,их аналогов и прекурсоров, боеприпасов, взрывчатых,ядовитых, сильнодействующих, радиоактивных веществи нефтепродуктов морским путем, нелегальной миграции ииных видов преступной деятельности, а также укреплениябезопасности судоходства в акватории Черного моря;3. борьба с терроризмом и незаконным распространениеморужия массового поражения;4. организация сотрудничества в области защиты природныхресурсов Черного моря и предотвращения нарушенийправил рыболовства;5. организация сотрудничества при проведении поисково-спасательныхмероприятий на море;6. предотвращение загрязнения морских ресурсов и защитаокружающей среды;7. налаживание и усовершенствование каналов связи вцелях информационного обмена;8. разработка программ обмена кадрами для организациитренингов;9. развитие научно-исследовательской деятельности всферах океанографии и гидрографии Черного моря.С целью выполнения вышеизложенных задач Стороны договорилисьо создании, в рамках законодательств, национальныхкоординационных центров на базе своих компетентных органов,а также Информационно - координационного центра пограничныхведомств/служб береговой охраны Черноморскогорегиона в г. Бургас, Республика Болгария.8 ноября 2006 года в Стамбуле (Турция) состоялась седьмаяежегодная встреча руководителей пограничных ведомств иThe beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the cooperation <strong>in</strong> 2000 was marked bythe approval of the follow<strong>in</strong>g (Black Sea Border Coord<strong>in</strong>ationand Information Center ) BSCF tasks:1. The promotion of peace and stability <strong>in</strong> the region onthe basis of trust and security among Black Sea littoralstates.2. The enhancement of exist<strong>in</strong>g <strong>in</strong>teraction among border/coastguard agencies <strong>in</strong> order to prevent the smuggl<strong>in</strong>gof drugs, psychotropic substances, their analogs andprecursors, ammunition, explosive, poisonous, drastic, radioactivesubstances and petrol by sea, illegal migrationand other k<strong>in</strong>ds of illegal activities; as well as strengthen<strong>in</strong>gthe safety and security of navigation <strong>in</strong> the Black Sea.3. The conduct<strong>in</strong>g of counterterrorism and weapons ofmass destruction non-proliferation activities.4. The establishment of cooperation <strong>in</strong> the protection ofBlack Sea natural resources and prevention of fishery rulesviolation.5. The establishment of cooperation <strong>in</strong> search and rescueactivity.6. The prevention of mar<strong>in</strong>e pollution and the protectionof mar<strong>in</strong>e environment.7. The establishment and improvement of communicationchannels for the purposes of exchang<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation.8. The elaboration of personnel exchange programmeswith the aim of provid<strong>in</strong>g tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g on relevant issues.9. The promotion of scientific research activity onoceanographic and hydrographic issues <strong>in</strong> the Black Sea.In order to complete the tasks mentioned above, the partiesshall organise national coord<strong>in</strong>ation centres on the basis of nationalborder guard agencies accord<strong>in</strong>g to the parties' nationallegislation, and agree on the establishment of the InformationalCoord<strong>in</strong>ation Centre of the Black Sea Border/Coast Guardagencies <strong>in</strong> Burgas, Republic of Bulgaria.Dur<strong>in</strong>g the seventh annual meet<strong>in</strong>g of the Leaders of Border/CoastGuard Agencies of the Black Sea Littoral states,www.eubam.org42


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙслужб береговой охраны Черноморского региона, в рамкахкоторой пять стран Черноморского бассейна (Республика Болгария,Грузия, Российская Федерация, Республика Турция иУкраина) подписали «Соглашение о сотрудничестве между пограничнымиведомствами и службами береговой охраны странЧерноморского региона». Данное соглашение и легло в основусоздания ФСЧР. В 2007 году, на восьмой ежегодной встрече,Румыния также присоединилась к данному Соглашению.Цель ФСЧР – способствовать проведению рабочихвстреч, ведению переговоров, обмену опытом, идеями иосновными принципами развития сотрудничества.Принципы и организация сотрудничества стран Черногоморя легли в основу пограничного сотрудничества Черноморскогорегиона.Совещания руководителей Сторон проводятся ежегодно в каждойиз стран Черноморского региона, по принципу ротации,в следующей очередности: Республика Турция, РеспубликаБолгария, Румыния, Украина, Российская Федерация, Грузия.ФСЧР остается открытым для участия, на правах наблюдателей,компетентных ведомств иных стран, разделяющих принципыФСЧР, изложенные в Статье II настоящего Соглашения.Рабочим языком Форума является английский язык.Значительный прогресс в сотрудничестве между странамиЧерного моря был достигнут 16.10.2003 в Одессе, навстрече с участием руководителей пограничной полиции. Наэтой встрече было принято решение о создании Информационно-координационногоцентра пограничных ведомств /служб береговой охраны Черноморского региона в г. Бургас,Республика Болгария. Данный центр должен стать постояннымрабочим органом, обеспечивающим сотрудничествомежду всеми странами Черноморского бассейна.Рабочие места в Информационно-координационномцентре пограничных ведомств/береговых охран оборудованысовременной техникой и такими программными продуктамикак AIES, TRANSAS, Vessel Traffic Explorer forMaritime Adm<strong>in</strong>istration и Border Police, NAVTEX, Radars visualizationof Border Police SSPs и т.д.Обмен информацией между Информационно-координационнымцентром пограничных ведомств/служб береговойохраны Черноморского региона в г. Бургас и национальнымипограничными координационными центрами (НПКЦ)составляют одну из основных форм сотрудничества пограничныхведомств/стран Черноморского региона.Система обеспечивает безопасное соединение в режиме реальноговремени, используя Интернет, где обмен информациейосуществляется на общем и двустороннем форумах наосновании авторизированного доступа в НКЦ.Использование автоматизированных систем обмена информацией/ AIES / и возможность передачи информации в режимереального времени являются чрезвычайно важнымиусловиями для обеспечения реальной картины происходящегоheld on 8 November 2006 <strong>in</strong> Istanbul, Turkey, an ‘Agreementon Cooperation Among the Border/Coast Guard Authoritiesof the Black Sea Littoral States’ was signed by fiveBlack Sea countries (the Republic of Bulgaria, Georgia,Russian Federation, the Republic of Turkey and Ukra<strong>in</strong>e).This agreement created the BSCF. At the eight annual meet<strong>in</strong>g<strong>in</strong> 2007, Romania jo<strong>in</strong>ed the Agreement as well.The BSCF aims to facilitate meet<strong>in</strong>gs, negotiations, possibleshar<strong>in</strong>g experience, ideas and major pr<strong>in</strong>ciples of cooperationdevelopment.The pr<strong>in</strong>ciples and organisation for cooperation of theBaltic countries have been accepted as a basis of bordercooperation <strong>in</strong> the Black Sea region.Meet<strong>in</strong>gs of the parties’ leaders shall be conducted annually<strong>in</strong> each of the Black Sea littoral states on the basis of rotation<strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g order: Turkish Republic, Republic of Bulgaria,Romania, Ukra<strong>in</strong>e, Russian Federation, Georgia.The BSCF is open to the participation of other states' relevantagencies as observers as long as they share the BSCFpr<strong>in</strong>ciples accord<strong>in</strong>g to Article II of this agreement. Englishshall be regarded the BSCF official language.The high po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> the development of cooperation amongthe countries was at a meet<strong>in</strong>g held <strong>in</strong> Odessa on 16 October2003 with the leaders of border police services. Atthe meet<strong>in</strong>g it was decided to create a Black Sea BorderCoord<strong>in</strong>ation and Information Centre (BSBCIC) <strong>in</strong> RDBP-Burgas, which should ensure cooperation among all countriesof the Black Sea region.The work places <strong>in</strong> BSBCIC are equipped with moderntechnique and programme products such as AIES,TRANSAS, Vessel Traffic Explorer for Maritime Adm<strong>in</strong>istrationand Border Police, NAVTEX, Radars visualization ofBorder Police SSPs, etc.Information exchange through the BSBCIC <strong>in</strong> Burgas andNational Border Coord<strong>in</strong>ation Centres (NBCCs) is one ofthe ma<strong>in</strong> forms of cooperation among the Border/CoastGuard agencies of the Black Sea Littoral States.The system provides secure connection <strong>in</strong> real time on the<strong>in</strong>ternet, where <strong>in</strong>formation is exchanged on a commonforum.Use of automated systems for <strong>in</strong>formation exchange andthe possibility of transmitt<strong>in</strong>g real-time data is crucial forthe formation of a real picture of the maritime surface situation<strong>in</strong> the Black Sea and tackl<strong>in</strong>g cross-border crime.43www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEна поверхности Черного моря и эффективного реагированияна трансграничные преступления.Можно говорить об укреплениидоверия и накоплении опыта на Черноморских границах.Информационно-координационный центр в г. Бургас и национальныепограничные координационные центры являются эффективнымиконтролирующими органами ситуации на море иобеспечении безопасности перемещения судов в Черномморе.В отчете Шенгенской оценки морских границ, координацияи обмен информацией между пограничными ведомствами/ службами береговой охраны Черноморскогорегиона, осуществляемая Информационно-координационнымцентром пограничных ведомств/служб береговойохраны Черноморского региона, были признаныодним из примеров передового опыта.Начиная с 2006 года, традиционно проводятся учения«Black Sea Hawk» (Черноморский ястреб), в рамках которыхотрабатываются практические вопросы, связанные собменом информацией по судну-нарушителю, проведениепроверок и задержаний, а также поисково-спасательныеоперации. Начиная с 2007 года, судна пограничнойполиции участвуют в учениях и выполняют задачи на двустороннемуровне (между Болгарией и Румынией, Украинойи Россией, Грузией и Турцией).В текущем году, «Пограничная полиция» Болгарии приступилак созданию интегрированной системы пограничногонадзора на Черноморском побережье и в приморскихрайонах Республики Болгария. Система обеспечиваеткруглосуточное выполнение надзора при помощи разнообразноготехнического оборудования, распределенногопо всему побережью Чёрного моря; одним из основныхприоритетов является осуществление надзора за подозрительнымисудами. Контроль и управление системой полностьюавтоматизированы и обеспечивают возможностьбыстрого принятия решений в различных ситуациях.Активное участие в вопросах пограничного сотрудничествастран региона Черного моря и стран ЕС является важнойпредпосылкой для эффективной борьбы странсграничной преступностью и террористическими актамив этой части земного шара.There is now <strong>in</strong>creased confidence and experience at theBlack Sea Border.Coord<strong>in</strong>ation and Information Centre <strong>in</strong> Burgas and NationalBorder Coord<strong>in</strong>ation Centres as effective controlbodies of the mar<strong>in</strong>e situation and safety of vessel traffic<strong>in</strong> the Black Sea.In the report of the Schengen Evaluation of Maritime Borders,it was considered that the coord<strong>in</strong>ation and exchangeof <strong>in</strong>formation among the Border/Coast agenciesof the Black Sea Littoral states carried out by BSBCIC were‘best practice’.S<strong>in</strong>ce 2006, tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g named ‘Black Sea Hawk’ has beenconducted. This <strong>in</strong>volves practical tasks related to <strong>in</strong>formationexchange on a ship violator, conduct<strong>in</strong>g checks anddetention as well as SAR operations. S<strong>in</strong>ce 2007, borderpolice ships have been <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g as the tasksare performed bilaterally (between Bulgaria and Romania,Ukra<strong>in</strong>e and Russia, Georgia and Turkey).This year the Bulgarian Border Police started with their <strong>in</strong>tegratedborder surveillance system for the Black Sea borderand maritime areas of the Republic of Bulgaria. Thesystem ensures all-day surveillance with different technicalequipment, distributed along the whole Black sea coast.One of the ma<strong>in</strong> priorities is surveillance of suspected ships.The control and management of the system is completelyautomated and will enable quick decision mak<strong>in</strong>g <strong>in</strong> differentsituations.Active collaboration on issues related to border cooperationamong Black Sea countries and the countries of theEU is an important prerequisite for effective counter<strong>in</strong>g oftrans-border crime and terrorist activity <strong>in</strong> this part of theworld.ЧЕРНОЕ МОРЕ – ЭТО НАШЕ ОБЩЕЕ БОГАТСТВО И ЕГОСОХРАНЕНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЗАДАЧЕЙ И ОТВЕТСТВЕН-НОСТЬЮ КАЖДОГО ИЗ НАС!THE BLACK SEA IS OUR COMMON WEALTH AND ITSPRESERVATION IS A TASK AND A RESPONSIBILITYFOR ALL OF US!www.eubam.org44


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙРОЛЬ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВАВ ОБЛАСТИ ПОГРАНИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИИ ОХРАНЫ ГРАНИЦROLE OF INTERNATIONAL COOPERATION INBORDER SECURITY AND PROTECTIONНачальник управления международного сотрудничестваГосударственного пограничного комитета Республики БеларусьПолковник Юрий ФедоровHead of the International Cooperation Department of the StateBorder Committee of the Republic of BelarusColonel Yury FedorovУважаемые коллеги!Республика Беларусь граничит с 5 государствами: Латвией,Литвой, Польшей, Украиной и Россией. Общая протяженностьгосударственной границы составляет более3,6 тысячи км, из них с Латвией – более 172 км, с Литвой– около 680 км, с Польшей – 398 км, с Украиной – более1 080 км, с Россией – около 1 285 км. Охраняемый участокграницы составляет около 2 300 км (из них с Евросоюзом– более 1 200 км). Белорусско-российскийучасток органами пограничной службы не охраняется, таккак Беларусь и Россия входят в так называемое Союзноегосударство (аналог Шенгенской зоны).Правовую основу деятельности пограничного ведомства Беларусисоставляет Конституция Республики Беларусь, ЗаконРеспублики Беларусь о государственной границе и ЗаконРеспублики Беларусь об органах пограничной службы.В соответствии с названным законодательством органы пограничнойслужбы Республики Беларусь являются составнойчастью системы обеспечения национальной безопасностиРеспублики Беларусь и выполняют весь спектр задач по проведениюгосударственной пограничной политики и обеспечениюпограничной безопасности страны, что включаетв себя проведение государственной пограничной политикии обеспечение пограничной безопасности страны; повышениеуровня и качества охраны государственной границы,обеспечение адекватного ответа новым вызовам и угрозамсовременности, а также защита экономических интересовстраны; своевременное выявление и нейтрализация угрознациональной безопасности на государственной границе ив пограничном пространстве; обеспечение координирующейроли на государственной границе.Государственный пограничный комитет Республики Беларусьявляется самостоятельным республиканским органомгосударственного управления, проводящим государственнуюпограничную политику и обеспечивающим пограничнуюбезопасность страны. Отдел международногоDear colleagues,The Republic of Belarus borders shares its border with fivestates: Lithuania, Latvia, Poland, Ukra<strong>in</strong>e and Russia. Theoverall length of the State border exceeds 3,600km, ofwhich 172km is with Lithuania, 680km with Latvia, 398kmwith Poland, 1,080km with Ukra<strong>in</strong>e, and 1,285km withRussia. The length of the protected sector of the State borderis about 2,300km (of which the border with the EU exceeds1,200km). Border guards do not protect theBelarus-Russia segment of the State border, s<strong>in</strong>ce Belarusand Russia comprise what is known as the Union State(similar to Schengen area).The legal platform of Belarus Border Guard authority comprisesthe follow<strong>in</strong>g documents: Constitution of the Republic ofBelarus, Law of the Republic of Belarus on State border andLaw of the Republic of Belarus on Border Guard authorities.In l<strong>in</strong>e with the above mentioned legislative resources, BelarusBorder Guard authorities are a part of the NationalSecurity Organisation of the Republic of Belarus and carryout the entire range of tasks related to the enforcement ofState border policy and support<strong>in</strong>g of national border security,namely: enforcement of State border policy andsupport<strong>in</strong>g of national border security; improvement oflevel and quality of safeguard<strong>in</strong>g the state border, provid<strong>in</strong>gan adequate response to modern challenges andthreats, as well as protection of the economic <strong>in</strong>terests ofthe State; early identification and annihilation of the threatsaga<strong>in</strong>st national security at the State border <strong>in</strong> the borderzone; act as a coord<strong>in</strong>ator at the State border.The State Border Guard Committee of the Republic of Belarusis an <strong>in</strong>dependent agency of State adm<strong>in</strong>istration,pursu<strong>in</strong>g the State border policy and support<strong>in</strong>g nationalsecurity. The Department for International Cooperation, <strong>in</strong>corporat<strong>in</strong>gthree sections / border representation (border45www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEсотрудничества, работающий в трех направлениях (представительствана границе (контактные лица на границе),работа с соседними государствами и СНГ и с Европой),координирует все вопросы пограничного сотрудничествана национальном уровне с другими государственнымиструктурами внутри страны, а так же с пограничными ведомствамидругих стран, с международными и общественнымиорганизациями.Хочу отметить, что за последние годы многое сделано дляповышения уровня взаимодействия между пограничнымиведомствами Беларуси со странами Евросоюза иУкраины. На протяжении последних двух лет регулярнопроводятся рабочие встречи представителей пограничныхведомств Беларуси, Литвы, Латвии, России, Украины иЭстонии как на уровне руководителей, так и экспертов, входе которых обсуждаются вопросы совершенствованиявзаимодействия и проведения совместных мероприятий. Витоге, в настоящее время данное взаимодействие неограничивается только обменом информацией, но и содержитконкретные примеры практической реализации.В качестве примера плодотворного сотрудничества нашихведомств служит проведенная в 2008-2009 годах специальнаяоперация «Барьер», в результате которой толькона белорусской территории выявлено 24 канала незаконноймиграции, задержано более 180 незаконных мигрантов,за нарушение миграционного законодательствавозбуждено более 190 уголовных дел, 23 из которых заорганизацию незаконной миграции.Есть положительные примеры взаимодействия с пограничнойслужбой Латвии в пресечении каналов незаконнойтранзитной миграции, организованных преступных групп,осуществляющих контрабандную деятельность, а такжекоррупционных проявлений на границе. Регулярным сталопроведение пограничных операций и специальных действийсилами региональных подразделений.Взаимодействие с погранстражей Польши заключается впередаче информации заинтересованным подразделениямсторон по фактам нарушений законодательства обохране границы, а также при наличии информации – обиных элементах обстановки на границе.С украинскими коллегами мы в режиме реального времениобмениваемся информацией о ситуации на совместноохраняемом участке границы. Кроме того, трираза в месяц стороны информируют друг друга о криминогеннойобстановке на совместно охраняемом участке.Более подробно хочу остановиться на сотрудничестве пограничныхведомств Литвы и Беларуси. По нашим оценкам,это взаимодействие является наиболее продуктивными проводится по всем направлениям. На начальном этапемы только обменивались данными по обстановке, а такжеобщались в рамках погранпредставительских встреч. Начинаяс 2007 года, наши отношения претерпели кардинальныеизменения. Взаимодействие между пограничнымиорганами стало строиться по конкретному, хорошо отлаpo<strong>in</strong>tsof contact, neighbour<strong>in</strong>g states and CIS, Europe),coord<strong>in</strong>ates all the border cooperation issues at the nationallevel with other national State authorities, <strong>in</strong>side thecountry, as well as with border guard authorities of otherstates, with <strong>in</strong>ternational and public organisations.Dur<strong>in</strong>g recent years much was accomplished <strong>in</strong> <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gthe level of <strong>in</strong>teraction between the border guard authoritiesof Belarus with EU states and Ukra<strong>in</strong>e. Dur<strong>in</strong>g the lasttwo years, there have been regular work<strong>in</strong>g meet<strong>in</strong>gs ofthe representatives of Border Guard authorities of Belarus,Lithuania, Latvia, Russia, Ukra<strong>in</strong>e and Estonia. The meet<strong>in</strong>gsare held both at heads of services level, as well as atthe expert level, to discuss issues on enhanc<strong>in</strong>g cooperationand conduct<strong>in</strong>g of jo<strong>in</strong>t operations. Currently, this <strong>in</strong>teractionis not limited just to <strong>in</strong>formation exchange; it alsocomprises specific examples of practical enforcement.An example of the fruitful cooperation of our adm<strong>in</strong>istrationsis the special operation ‘Barrier’, conducted dur<strong>in</strong>g2008-2009. Follow<strong>in</strong>g this operation, 24 illegal migrationchannels were detected, 180 illegal migrants <strong>in</strong>tercepted,and 190 crim<strong>in</strong>al cases were filed – 23 for the organisationof illegal migration.There are positive examples of cooperation with the Latvianborder guard authority <strong>in</strong> identify<strong>in</strong>g channels of illegalmigration, neutralization of organised crim<strong>in</strong>al groups<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> smuggl<strong>in</strong>g activities, as well as fight<strong>in</strong>g corruptionat the border. There are jo<strong>in</strong>t border operations conductedon a regular basis.The <strong>in</strong>teraction with the Polish border guard authority <strong>in</strong>cludesthe submission of <strong>in</strong>formation to the relevant subdivisions of theparties about the breaches of border protection legislation,and <strong>in</strong> case of availability of <strong>in</strong>formation – about other aspectsreferr<strong>in</strong>g to the situation at the border.We exchange <strong>in</strong> real time <strong>in</strong>formation with our Ukra<strong>in</strong>iancolleagues about the situation at our common sector. Theparties update each other on the crime rate at the jo<strong>in</strong>tlyprotected segment of the border three times a month.Accord<strong>in</strong>g to our appraisal, the <strong>in</strong>teraction is between Belarusand Lithuania is the most efficient <strong>in</strong> every way. Initiallywe exchanged situational data, as well as ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>contacts with border representatives. In 2007, our relationshipchanged dramatically. The relationships between theborder agencies started to be built accord<strong>in</strong>g to a specific,well runn<strong>in</strong>g mechanism, oriented towards the f<strong>in</strong>al result.We conducted about 20 jo<strong>in</strong>t operations, oriented towardsthe suppression of organised crime. We also have signifi-www.eubam.org46


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙженному механизму, который нацелен на конечный результат.Практически мы перешли от слов к делу. Намипроведено около 20 совместных разработок, направленныхна пресечение организованных форм преступной деятельности.Значимые результаты имеются в совместнойдеятельности по пресечению нелегального автобизнеса,наркотрафика, в выявлении коррупционных проявлений.Также, с положительной стороны зарекомендовала себяпрактика подписания двухлетних Планов проведения конкретныхмероприятий между пограничными ведомствамидвух стран. Подобные Планы подписываются и выполняютсяна регулярной основе с пограничными ведомствамиЛитвы, Латвии, Украины, Германии.Госпогранкомитет, начиная с 2000 года, активно и плодотворносотрудничает с различными международными организациями.Всего на эти цели привлечено более 30млн.долларов США, из которых около 26 млн.долларовСША профинансированы Европейской комиссией, а оставшаясясумма – за счет ПРООН, УВКБ ООН, МОМ, ОБСЕ.Сотрудничество Госпогранкомитета с Еврокомиссией активнои плодотворно развивается с 2001 г. Основные достигнутыерезультаты:•полное завершение демаркации Государственной границыРеспублики Беларусь на прибалтийском направлении;•реализация на практике концепции охраны границымобильными пограничными заставами на украинском направлении(за счет помощи Еврокомиссии развернуто 10мобильных погранзастав);•завершение создания автоматизированной системыпограничного контроля на Государственной границе РеспубликиБеларусь;•реконструкция модернизация кинологического центрапограничного ведомства Беларуси;•строительство в г. Бресте современного центра временногоразмещения нелегальных мигрантов и лиц, ищущихубежище;•переоснащение автомобильной техникой подразделенийграницы;•создание системы учета и поиска нарушителей границы;•значительное повышение уровня профессиональнойподготовки сотрудников органов пограничной службы.В настоящее время Госпогранкомитет реализует финансируемыйЕврокомиссией проект «БОМБЕЛ-3» с бюджетом6,8 млн. Евро (срок реализации – до 31.12.2011), которыйнаправлен на создание оптико-волоконных линий связи органовпограничной службы на совместной границе Беларусис Польшей. Кроме этого, ведется реализация ещеодного совместного проекта, а в рамках которого планируетсяпоставка органам пограничной службы пяти мобильныхрадиационных лабораторий для прикрытия участкаГосударственной границы Республики Беларусь с ЕС.В качестве перспектив сотрудничества с Еврокомиссиейнеобходимо выделить следующие:•оказание помощи в создании инфраструктуры Институтапограничной службы;cant results <strong>in</strong> our jo<strong>in</strong>t activity <strong>in</strong> restra<strong>in</strong><strong>in</strong>g illegal trafficof vehicles, drug traffick<strong>in</strong>g, and corruption.We also sign biannual plans to carry out specific activitiesbetween the border guard authorities of both states. Similarplans are be<strong>in</strong>g signed and enforced on regular basis withthe border guard authorities of Lithuania, Latvia, Ukra<strong>in</strong>e,and Germany.Beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the year 2000, the State Border Guard Committeedeveloped an active and efficient cooperation withdifferent <strong>in</strong>ternational organisations. These activities weref<strong>in</strong>anced to the tune of $30 million, out of which $26 millionwas provided by the European Commission, and therema<strong>in</strong>der by <strong>UNDP</strong>, UNHCR, OIM, OSCE.Cooperation of the State Border Guard Committee with theEuropean Commission has developed a lot s<strong>in</strong>ce 2001. Thema<strong>in</strong> results of this are:•The completion of the process of demarcation of the Stateborder of the Republic of Belarus <strong>in</strong> the Baltic sector;•Practical implementation of the concept of border safeguard<strong>in</strong>gby the mobile border unit on the Ukra<strong>in</strong>ian sector;•Completion of sett<strong>in</strong>g up an automated border control system;•Reconstruction and modernization of the dog handl<strong>in</strong>gcentre of Belarus border guard authority;•Construction <strong>in</strong> Brest of a modern centre for the temporaryplacement of illegal migrants and asylum seekers;•Border subdivisions’ fleet rehabilitation;•Establishment of the record<strong>in</strong>g and search system of borderperpetrators;•Significant <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> the level of professional tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g ofborder guard officers.Currently, the State Border Guard Committee implementsthe EC funded project ‘Bombel-3’, with a budget ofEUR6.8 million (period of implementation – until 31 December2011). The project targets the <strong>in</strong>stalment of opticalfibres communication for the border guard authorities atthe common border of Belarus and Poland. Another jo<strong>in</strong>tproject is underway which will provide the border guardauthority with five mobile radiation labs that will be placedat the Belarus-EU border.In future, with<strong>in</strong> the context of the Eastern Partnership andIBM, the follow<strong>in</strong>g project proposals will be pursued:•Support<strong>in</strong>g the establishment of the Border Guard Institute’s<strong>in</strong>frastructure;47www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCE• пилотный проект «Скоординированное патрулированиебелорусско-украинской государственной границы»;• демаркация белорусско-украинской границы;• углубленное обучение представителей органов пограничнойслужбы английскому языку.Сотрудничество Госпогранкомитета с ОБСЕ довольно успешноразвивается, начиная с 2007 года. Основными направлениямивзаимодействия являются анализпограничных рисков, обучение пограничного персонала,взаимодействие по выявлению поддельных проездных документов,проведение обучающих семинаров по теме пограничнойбезопасности, управления границами,нелегальной миграции.В 2008-2009 гг. успешно реализован первый совместныйпроект Госпогранкомитета и ОБСЕ, который позволил приобрестиоборудование в целях модернизации компьютернойбазы данных для осуществления анализа пограничныхрисков и начала создания системы дактилоскопированиянезаконных мигрантов, задержанных на государственнойгранице.В текущем году начата реализация второго совместногопроекта Госпогранкомитета/ОБСЕ «Оказание содействияв реформировании органов пограничной службы Беларуси»с бюджетом 360 тыс. Евро, состоящего из 4 компонентов:анализ рисков, развитие службы психологическойподдержки, развитие пресс-службы, обучение пограничногоперсонала. Донорами проекта выступают государства-участникиОБСЕ. Проект будет носитьдолгосрочный характер. Первый этап его реализации займетпоследующие два года. Первый этап будет, в основном,состоять из проведения оценки потребностей и обучающихмероприятий по названным направлениям деятельности, атакже в разработке продолжения указанных компонентов.Кроме этого, белорусские пограничники принимают регулярноеучастие в обучающих мероприятиях, проводимыхна базе Колледжа ОБСЕ в г. Душанбе. Подводя итог всемувышесказанному, следует отметить, что улучшение международногосотрудничества ведет к усилению пограничнойбезопасности путем:а) обмена опытом в сфере охраны «зеленой» границы,пограничного контроля, кинологии, оперативно-розыскнойдеятельности;б) проведения совместных пограничных операций в рамках«Фронтекса» и СКПВ;в) проведения совместных оперативно-розыскных мероприятийпо выявлению и задержанию организаторов нелегальноймиграции, борьбе с контрабандойнаркотических средств, сигарет;г) проведения скоординированных действий в областисобственной безопасности;д) укрепления потенциала пограничных служб, как людского,так и технического за счет реализации проектовмеждународной технической помощи.Благодарю за внимание!• Pilot project ‘Coord<strong>in</strong>ated patroll<strong>in</strong>g of Belarus-Ukra<strong>in</strong>ian state border’;• Demarcation of Belarus-Ukra<strong>in</strong>ian State border;• Advanced English learn<strong>in</strong>g courses for border guardofficers.Cooperation of the State Border Guard Committee with theOSCE, meanwhile, has recorded positive progress s<strong>in</strong>ce2007. The ma<strong>in</strong> areas of cooperation concern border riskanalysis; tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g of border personnel; cooperation <strong>in</strong>tendedfor the identification of falsified travel documents;sem<strong>in</strong>ars on border security, border management, and illegalmigration.Dur<strong>in</strong>g 2008-2009 the first jo<strong>in</strong>t project of the State BorderGuard Committee and OSCE was successfully implemented.The project supported the procurement of equipmentfor the modernization of a computerized databasefor risk analysis and the <strong>in</strong>itiation of the f<strong>in</strong>gerpr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g of illegalmigrants that were <strong>in</strong>tercepted at the State border.Dur<strong>in</strong>g this year, the implementation of the second jo<strong>in</strong>tproject of the State Border Guard Committee and OSCE‘Support for the reform of the border guard service authorityof Belarus’ began. The budget of this project isEUR360,000, compris<strong>in</strong>g four components: risk analysis,development of the psychological support service, developmentof the PR service, and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g of the border guardpersonnel. The donors of this project are the OSCE memberstates. The first stage of the project will ma<strong>in</strong>ly <strong>in</strong>volve theestimation of requirements and some tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g activities <strong>in</strong>specific areas, as well as the development of the followupfor the above mentioned components.Apart from this, Belarus border guards attend tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gevents, conducted <strong>in</strong> OSCE College <strong>in</strong> Dushanbe, on aregular basis. Tak<strong>in</strong>g all this <strong>in</strong>to consideration, I musttherefore mention that the improvement <strong>in</strong> <strong>in</strong>ternational cooperationsupports border security by the follow<strong>in</strong>g means:а) Exchange of experience <strong>in</strong> ‘green’ border protection,border control, dog handl<strong>in</strong>g, operative-<strong>in</strong>vestigative activity;b) Conduct<strong>in</strong>g jo<strong>in</strong>t operations <strong>in</strong> the framework of Frontexand Council of the Border Troops Commanders;c) Conduct<strong>in</strong>g jo<strong>in</strong>t operative-<strong>in</strong>vestigative activities forthe <strong>in</strong>terception of illegal migrants, as well as fight<strong>in</strong>g drugsand cigarette smuggl<strong>in</strong>g;d) Conduct<strong>in</strong>g coord<strong>in</strong>ated actions <strong>in</strong> the area of bordersecurity;e) Enhanc<strong>in</strong>g the potential of border guard services, fromboth the human resources and technical po<strong>in</strong>t of view, supportedby the implementation of technical-assistance projects.Thank you for your k<strong>in</strong>d attention!www.eubam.org48


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙКОНТРОЛЬ ЗА МИГРАЦИЕЙ В СТРАНЕ –ПРАКТИКА ПОЛЬШИINTERNAL MIGRATION CONTROL:THE POLISH EXPERIENCEСтарший специалист Отдела по делам иностранцевПограничной службы ПольшиГ-н Шимон ГрыгельSenior Specialist of the Aliens Departmentof the Polish Border GuardMr Szymon GrygielГлавные органы власти, занимающиеся легальной миграциейв Польше, называются Воеводами (традиционноепольское название губернатора воеводства). Они выдаютразрешения на временное пребывание и проживание. Вих обязанности также входит выдача «допустимого пребывания»лицам, которые подлежат возврату, но которые немогут быть высланы по техническим причинам.Вторым органом по значимости в области управления легальноймиграцией является Служба по делам иностранцев.Она действует как апелляционный орган порешениям, выданным Воеводами, а также органами, отвечающимиза предоставление убежища на территорииПольши. Консульства, находящиеся под контролем Министерстваиностранных дел и расположенные за границей,отвечают за выдачу виз.Польша скорее является транзитной страной, чем странойназначения. Нелегальные мигранты используют Польшу вкачестве остановки на пути в западные страны. Большинствопытается пересечь государственную границу черезсухопутные участки границы с Украиной и Беларусью, атакже пересечь воздушную границу – Варшава – аэропортОкеция.Необходимо упомянуть следующие методы нелегальноймиграции:1. нелегальный въезд: пересечение «зеленой границы», использованиеподдельных документов в пограничных пунктахпропуска;2. законный въезд и последующее превышение сроковпребывания;3. нарушение процедуры получения убежища (например,подача заявления на получение статуса беженца, а затемвыезд за пределы территории Польши в Шенгенскую зону).Основным органом, отвечающим за борьбу с нелегальноймиграцией, является Пограничная стража. Она обладаетследственными полномочиями и правом применять силу.Она несет ответственность не только за охрану внешнейграницы, но и обладает широкими полномочиями для осуществлениядеятельности внутри страны.The ma<strong>in</strong> authorities <strong>in</strong> manag<strong>in</strong>g legal migration <strong>in</strong> Polandare Voivods (traditional Polish name for the governor of aprov<strong>in</strong>ce). They issue temporary stay permits and permitsto settle. They also grant so-called ‘tolerated stay’ for thosesubject to return decision and cannot be expelled for technicalreasons.Another authority of major significance <strong>in</strong> the field of manag<strong>in</strong>glegal migration is the Office for Foreigners. It acts asan appeal authority for the decisions made by Voivods andalso grants asylum on the territory of Poland. Consulatesthat are supervised by the M<strong>in</strong>istry of Foreign Affairs andlocated abroad, are responsible for issu<strong>in</strong>g visas.Poland is still a transit country rather than a dest<strong>in</strong>ationone. Illegal migrants treat Poland as a stopover on theirway west. Most of them attempt to cross the State borderthrough Ukra<strong>in</strong>e and Belarus land borders, and by air viaWarsaw and Okecie airports.The follow<strong>in</strong>g methods of illegal migration have to be mentioned:1. Illegal entry, either by cross<strong>in</strong>g ‘green’ borders’ or byus<strong>in</strong>g false documents at border check po<strong>in</strong>ts;2. Legal entry and then overstay<strong>in</strong>g;3. And misuse of asylum procedure (e.g. plac<strong>in</strong>g applicationfor be<strong>in</strong>g granted refugee status and then leav<strong>in</strong>g theterritory of Poland, further <strong>in</strong>to Schengen zone).The ma<strong>in</strong> authority responsible for combat<strong>in</strong>g illegal migrationis the Border Guard service. It has <strong>in</strong>vestigativepowers and the right to use force. It is responsible not onlyfor the protection of the external border but also has powersrelat<strong>in</strong>g to the <strong>in</strong>terior of the country.49www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEВоеводы отвечают за выдачу решений о высылке, основываясьна соответствующем заявлении Пограничной стражилибо одной из следующих служб (Полиции, Службы внутреннейбезопасности, Следственного органа, Таможеннойслужбы)Пограничная стража имеет право сама выдавать решенияоб обязательстве покинуть Польшу – когда обстоятельствадела говорят о том, что иностранец покинет страну добровольно.Пограничная стража подчиняется Министру внутреннихдел. Главнокомандующий Пограничной стражи являетсяглавным руководящим органом. В структуру Пограничнойстражи входит 10 региональных подразделений.Полный список полномочий Пограничной стражи:•контроль за гражданами третьих стран касательно законностиих пребывания, трудоустройства и предпринимательскойдеятельности;•борьба с нелегальной миграцией относительно разрешенийна проживание иностранцев на территорииПольши;•борьба с нелегальной трудовой деятельностью и трудоустройствоминостранцев;•защита международных коммуникационных путей;•защита государственной границы;•борьба с преступлениями на границе и преследованиеправонарушителей;•организация и осуществление контроля за движениемна границе;•обеспечение безопасности и общественного порядкав пограничных пунктах пропуска и в пограничной зоне;•предотвращение перемещения наркотических средств,психотропных веществ, вредных отходов, оружия, боеприпасови взрывчатых веществ без надлежащего разрешения.„Pobyt” («Пребывание») – электронная база данных, размещеннаяв Службе по делам иностранцев, с доступом дляосновных служб, содержит всю необходимую легальнуюинформацию по иностранцам.ZSE4 – внутренняя электронная система Пограничнойстражи, содержит модуль «въезд-выезд».Карта иностранцев – текстовый документ, разработанныйДепартаментом иностранных дел штаб-квартиры Пограничнойстражи Польши, содержит статистику и информациюо размещении иностранцев, проживающих в Польше.Voivods are responsible for issu<strong>in</strong>g decisions on removal,followed by an appropriate application of a border guardor one of the other services (Police, Internal SecurityAgency, Intelligence Agency, Customs service).The Border Guards is also authorized to issue decisions onobligation to leave Poland – <strong>in</strong> cases where an alien willleave the country voluntarily.The Border Guards is a service supervised by the M<strong>in</strong>isterof the Interior. The ma<strong>in</strong> govern<strong>in</strong>g body of the service isthe Commander-<strong>in</strong>-chief of Border Guards. The field structureof the Border Guards consists of 10 regional divisions.The Border Guards carry out these ma<strong>in</strong> functions:•perform<strong>in</strong>g control of third country nationals <strong>in</strong> respect oflegality of the stay, employment and bus<strong>in</strong>ess activity,•combat<strong>in</strong>g illegal migration regard<strong>in</strong>g the resident permitsof foreigners on the territory of Poland,•combat<strong>in</strong>g illegal work and employment of foreigners,•protection of <strong>in</strong>ternational communication routes,•protection of the State border,•fight<strong>in</strong>g border crimes and pursu<strong>in</strong>g perpetrators,•organisation and performance of border traffic control,•ensur<strong>in</strong>g security and public order with<strong>in</strong> the border cross<strong>in</strong>gpo<strong>in</strong>ts area and <strong>in</strong> the border zone,•prevent<strong>in</strong>g transportation of drugs, psychotropic substances,harmful wastes, weapons, ammunition and explosiveswithout a proper permit.‘Pobyt’ (‘The stay’) is an electronic database, hosted bythe foreigners office, and accessible by the ma<strong>in</strong> services,used to help combat illegal migration which conta<strong>in</strong>s allappropriate legal data of foreigners.ZSE4, Border Guard <strong>in</strong>ternal electronic system, conta<strong>in</strong>san entry-exit module.Meanwhile, a ‘Map of Aliens’ is a text-based document,elaborated by the Aliens Department of Border Guard HQ,conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g statistics and data about aliens resid<strong>in</strong>g <strong>in</strong>Poland.www.eubam.org50


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙМЕЖВЕДОМСТВЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО НАНАЦИОНАЛЬНОМ И МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕМЕЖДУ ПОГРАНИЧНОЙ ПОЛИЦИЕЙ, ПОЛИЦИЕЙИ ТАМОЖНЕЙ - ОПЫТ СЛОВАКИИNATIONAL AND INTERNATIONAL INTER-AGENCYCOOPERATION BETWEEN BORDER GUARD, POLICEAND CUSTOMS: THE SLOVAK EXPERIENCEДиректор Бюро Полиции по охране границы и работе синостранцами Министерства внутренних делСловацкой Республики, полковник д-р Людовит БироDirector of the Bureau of the Border and Alien Police of the M<strong>in</strong>istryof Interior of the Slovak Republic, Colonel L’udovit BiroВаши Превосходительства,дамы и господа,уважаемые коллеги!Республика Словакия является страной Шенгенского Соглашенияи осознает важность и значение межведомственногосотрудничества в области управления границами(между пограничной службой, таможней, полицией, органаминациональной безопасности и прочими компетентнымислужбами), как одного из ключевых элементов длядолжного осуществления интегрированного управленияграницами и международного сотрудничества.Межведомственное сотрудничество должно непременноосуществляться как на всех уровнях (национальном, региональноми местном), так и между правоохранительными органамидля предотвращения и борьбы с нелегальноймиграцией и трансграничной преступностью. План подобногомежведомственного сотрудничества был согласованна встречах глав компетентных ведомств в данной области.Сотрудничество на национальном уровнеПри выполнении своих задач, пограничная полиция сотрудничаетс другими службами полиции [Словакии] (начиная с1 января 2011 года, железнодорожная полиция будет интегрированав Полицейские Силы) и с таможенной администрациейв области борьбы с противоправной деятельностью,касающейся нелегальной миграции и преступной деятельностипо контрабанде товаров, в проведении проверок граждани объектов сегментов железнодорожных линий.Национальное сотрудничество между сотрудниками пограничнойполиции, полиции и таможни Словакии основанона соглашении между Министерством внутренних дел РеспубликиСловакия и Министерством финансов РеспубликиСловакия по оказанию взаимной помощи от 13.03.2007г.,и с внесением соответствующих поправок. На его основебыл подписан ряд протоколов о выполнении.Dear Excellencies,Ladies and gentlemen,colleagues!The Slovak Republic, as a Schengen Member State, isaware of the importance and significance of one of the keyelements for the correct application of Integrated BorderManagement, which represents the <strong>in</strong>ter-agency cooperationfor border management (border guards, customs, police,national security and other relevant authorities) and<strong>in</strong>ternational cooperation.Inter-<strong>in</strong>stitutional cooperation is essential at all levels (national,regional and local) and between all law-enforcementauthorities for prevent<strong>in</strong>g and combat<strong>in</strong>g illegalmigration and cross-border crime. A plan of <strong>in</strong>ter-agencycooperation has been def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the meet<strong>in</strong>gs of heads ofcompetent authorities <strong>in</strong> this area.National CooperationIn perform<strong>in</strong>g their tasks, the border police cooperate withother police units of the Police Forces (railroad police willbe <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to the Police Forces from 1 January 2011)and with the customs adm<strong>in</strong>istration <strong>in</strong> the area of combat<strong>in</strong>gcrim<strong>in</strong>al activities related to illegal migration, smuggl<strong>in</strong>ggoods, and <strong>in</strong> checks of persons and objects <strong>in</strong> therail sector.National cooperation between border police, police andcustoms officers <strong>in</strong> Slovakia is based on the mutual assistanceagreement between the M<strong>in</strong>istry of Interior of theSlovak Republic and the M<strong>in</strong>istry of F<strong>in</strong>ance of the SlovakRepublic on 13 March 2007.51www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEВзаимное сотрудничество пограничной полиции и таможнина внешней границе охватывает ряд областей:•выполнение задач, предусмотренных в международныхсоглашениях и договорах;•выполнение совместных задач и осуществление обменаинформацией, данными и знаниями;•координация процедур в рамках выявления и расследованияпреступлений по нарушениям и хищениям;•взаимопомощь в выполнении оперативно-розыскныхмероприятий;•взаимопомощь в области специальных мероприятий;•создание и совместное использование информационныхсистем и учета;•обеспечение общественного порядка в таможеннойзоне в пограничных пунктах пропуска (ППП);•осуществление совместных проверок в ППП;•разрешение на транспортировку товаров и пересечениефизическими лицами таможенной (государственной)границы при выезде из страны;•открытие новых ППП на внешней границе, изменениеих характера;•обеспечение непрерывности движения через границыстраны;•осуществление совместных проверок на границе ивнутри страны (дороги, рынки, вокзалы, «зеленая» граница).Особое значение уделяется борьбе с трансграничной преступностью,в особенности с нелегальной миграцией,борьбе с преступлениями в рамках полномочий таможенныхвластей (наркотики, контрабанда, и т.д.), нелегальнымимпортом, экспортом и транзитом товаров, облагаемыхналогами и сборами. Пограничная полиция активно работаетпо выявлению и установлению случаев незаконногопровоза сигарет с территории Украины, расследованиекоторых входит в обязанности таможенных органов, атакже в области расследований подозреваемой легализациидоходов, полученных преступным путем. Не менееважной областью нашего сотрудничества является использованиеи размещение новых технических средств и технологий,специализированных стационарных и мобильныхустройств на сухопутной границе.Межведомственное сотрудничествоПри выполнении своих задач, пограничная полиция и таможнясотрудничают в основном со следующими органами:Министерством финансов Словацкой Республики,Центральным аппаратом таможни Словацкой Республики,Железнодорожной полицией Словацкой Республики, Военнойполицией, Военной разведкой, Аппаратом государственногопрокурора Словацкой Республики,Министерством иностранных дел Словацкой Республики,Министерством транспорта, связи и телекоммуникацийСловацкой Республики, Государственной администрациейВетеринарной службы и продовольствия Словацкой Республики,Инспекцией по защите окружающей среды Словакии,Верховным комиссаром ООН по делам беженцев,Инициативой ЕС EQUAL, Лигой прав человека, органамигосударственной администрации и самоуправления, с физическимии юридическими лицами.Mutual cooperation of border police and customs at the externalborder covers the follow<strong>in</strong>g areas:•Implementation of tasks result<strong>in</strong>g from <strong>in</strong>ternational treatiesand agreements;•Implementation of common tasks and exchange of <strong>in</strong>formation,data and knowledge;•Coord<strong>in</strong>ation of procedures <strong>in</strong> the framework of detectionand <strong>in</strong>vestigation of crime <strong>in</strong> the <strong>in</strong>fr<strong>in</strong>gements and theft;•Mutual assistance <strong>in</strong> carry<strong>in</strong>g out operative-<strong>in</strong>vestigativeactivities;•Mutual assistance <strong>in</strong> the field of special expertise activities;•Creat<strong>in</strong>g and shar<strong>in</strong>g of <strong>in</strong>formation systems and records;•Ensur<strong>in</strong>g public order <strong>in</strong> the customs area at BCPs;•Perform<strong>in</strong>g of jo<strong>in</strong>t <strong>in</strong>spections at BCPs;•Allow<strong>in</strong>g movement of persons and transport of goodsacross the customs (State) border;•Open<strong>in</strong>g new BCPs at the external border, and change oftheir nature;•Ensur<strong>in</strong>g cont<strong>in</strong>uity of cross-border traffic;•Performance of jo<strong>in</strong>t controls at border and <strong>in</strong>land zone(roads, markets, stations, green border).An important area is the fight aga<strong>in</strong>st cross-border crim<strong>in</strong>alactivities, especially the fight aga<strong>in</strong>st illegal immigration,fight aga<strong>in</strong>st crime on the scope of the customs authorities(drugs, smuggl<strong>in</strong>g, etc.), illicit imports, exports and transitof goods subject to excise taxes and duties. The BorderPolice is actively work<strong>in</strong>g on identify<strong>in</strong>g and detect<strong>in</strong>g illegalsmuggl<strong>in</strong>g of cigarettes from Ukra<strong>in</strong>e, whose <strong>in</strong>vestigationis the responsibility of the customs authorities. Anequally important area of our cooperation is the use anddeployment of new technologies, and deployment of stationaryand mobile devices on the land border.Institutional CooperationIn perform<strong>in</strong>g its tasks, the border police and customs cooperatesmostly with the follow<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ter-m<strong>in</strong>isterial bodies:SR M<strong>in</strong>istry of F<strong>in</strong>ance – SR Customs Headquarters, RailwayPolice, Military Police, Military Intelligence, SR Officeof the Public Prosecutor, SR M<strong>in</strong>istry of Foreign Affairs, SRM<strong>in</strong>istry of Transport, Posts and Telecommunications, SRState Veter<strong>in</strong>ary and Food Adm<strong>in</strong>istration, Slovak EnvironmentInspection, UNHCR, the Community Initiative EQUAL,Human Rights League, State adm<strong>in</strong>istration and governmentbodies, and legal personnel.www.eubam.org52


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙСотрудничество с соседними государствамиСловацкая Республика уделяет большое внимание развитиюсотрудничества с Украиной (с органами охраны государственнойграницы Украины), как важному фактору на пути кукреплению безопасности на внешних границах. Законодательнаябаза создана на основе Соглашения между СловацкойРеспубликой и Украиной по правилам оперативногоуправления на словацко-украинской границе, сотрудничествуи взаимной помощи по пограничным вопросам, подписанногов Братиславе 14 октября 1993 года.Плодотворное сотрудничество отмечается между пограничнымиподразделениями Словакии и Украины на базе«Протокола между Бюро Пограничной полиции и полициипо делам иностранных граждан Президиума Полицейскогокорпуса и Администрацией Государственной пограничнойслужбы Украины о направлениях сотрудничества оперативныхорганов". Совещания с Государственной пограничнойслужбой Украины проводятся на трех уровнях: врамках оперативных полномочий оперативного персонала(приблизительно 4 раза в месяц), совещания региональныхруководителей оперативных служб (приблизительно раз вмесяц), и совещания руководителей высшего уровня оперативныхслужб (примерно 2-3 раза в год). Уровень совместнойработы оценивается как положительный.Что касается взаимного сотрудничества между СловацкойРеспубликой и Украиной, стороны достигли соглашения последующим вопросам:•усовершенствование обмена информацией для обеспечениябезопасности границ;•обмен опытом в сфере борьбы с организованной преступностью,нелегальной миграцией, контрабандой и торговлей[людьми];•обмен опытом по выдаче нелегальных мигрантов.Для этих целей, основные пограничные представителиСловацкой Республики и Украины подписали Протокол обобмене информацией между Министерством внутреннихдел и Администрацией Государственной пограничнойслужбы Украины и План сотрудничества между Бюро Пограничнойполиции и полиции по делам иностранных граждани Государственной пограничной службой Украины на2010 год.Сотрудничество с третьими странамии Агентством FRONTEXСотрудничество с третьими странами в области интегрированногоуправления границами в 2010 году осуществлялосьв рамках мероприятий Агентства FRONTEX, и сособым вниманием к сухопутной границе с Украиной.Эксперты в вопросах границы из Молдовы и Украины принялиактивное участие в совместной операции «Юпитер»в качестве наблюдателей. Словацкая Республика активноучаствует в пилотном проекте «Пункты координации», вы-Cooperation with neighbour<strong>in</strong>g statesThe Slovak Republic pays great attention to the developmentof co-operation with Ukra<strong>in</strong>e, an important factorconducive to <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g the security of external borders.The two countries signed a legal framework on the rulesgovern<strong>in</strong>g operations at the Slovak-Ukra<strong>in</strong>ian border, andon cooperation and mutual assistance <strong>in</strong> border-relatedmatters, on 14 October 1993 <strong>in</strong> Bratislava.Cooperation is carried out between border operationalunits of Slovakia and Ukra<strong>in</strong>e on the basis of ‘protocol betweenthe Office of Border and Aliens Police of the Presidiumof the Police Force and the Adm<strong>in</strong>istration of StateBorder Service of Ukra<strong>in</strong>e on the mutual cooperation of directoperational authority’. Meet<strong>in</strong>gs with the State BorderService of Ukra<strong>in</strong>e are conducted on three levels: a meet<strong>in</strong>gon operational limits of operational staff (about fourtimes a month), a meet<strong>in</strong>g of regional heads of operationalservices (about once a month), and meet<strong>in</strong>gs of senior officialsof operational services (about 2-3 times a year). Theteam work is very good.When it comes to the framework of mutual cooperation betweenSlovakia and Ukra<strong>in</strong>e there is common consensusto:•Improve <strong>in</strong>formation exchange for the safety of commonborders;•Exchange experience <strong>in</strong> the field of combat<strong>in</strong>g organisedcrime, illegal migration, smuggl<strong>in</strong>g and traffick<strong>in</strong>g;•Exchange experience <strong>in</strong> the field of readmission.For this purpose the ma<strong>in</strong> border representatives of the SlovakRepublic and Ukra<strong>in</strong>e signed the protocol on exchangeof <strong>in</strong>formation between the M<strong>in</strong>istry of Interior andthe adm<strong>in</strong>istration the State Border Service of Ukra<strong>in</strong>e, andplan of cooperation between the Bureau of Border andAlien Police and State Border Service of Ukra<strong>in</strong>e.Cooperation with third countriesand FrontexIn 2010, cooperation with third countries <strong>in</strong> the field ofIBM has been carried out <strong>in</strong> accordance with the activitiesof Frontex and focuses on the external land border withUkra<strong>in</strong>e. Border guard experts from Moldova and Ukra<strong>in</strong>eactively participated <strong>in</strong> Jo<strong>in</strong>t Operation Jupiter as observers.The Slovak Republic is also actively <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> thepilot project ‘Coord<strong>in</strong>ation Po<strong>in</strong>ts’, part of Frontex’s ‘FocalPo<strong>in</strong>ts’ programme, which aims to establish coord<strong>in</strong>ation53www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEполняемым Агентством в рамках программы "Focal Po<strong>in</strong>ts",цель которой заключается в создании координационныхцентров на территории третьих стран.В рамках Чемпионата мира по хоккею в 2011 году Словакияготова принять пограничных экспертов в качестве«наблюдателей» из Беларуси, Молдовы, Российской Федерациии Украины в рамках совместной операции в международномаэропорту в Братиславе, Косиче и Попрад.Два с половиной года, прошедшие с момента вступленияв Шенгенскую зону показали, что Словацкая Республикаявляется ее полноправным членом. В своем программномзаявлении, словацкое правительство объявило о планируемомпроведении повторной Шенгенской оценки СловацкойРеспублики в 2012 году.Завершение соответствующих мер на внутренних границах,включая обновление проектов по временному повторномувключению в состав внутренних границ,усовершенствование физической и технической безопасностина внешней границе с Украиной, в международныхаэропортах шенгенского типа, завершение второго поколенияШенгенской информационной системы и Визовойинформационной системы являются приоритетами СловацкойРеспублики для повышения уровня безопасности иправопорядка в Шенгенской зоне, выполнение которыхбудет финансировано средствами Евросоюза.po<strong>in</strong>ts based on the territory of third countries.Regard<strong>in</strong>g the organisation of the Ice Hockey WorldChampionship <strong>in</strong> 2011, Slovakia is ready to host borderguard experts from Belarus, Moldova, Russian Federationand Ukra<strong>in</strong>e as observers dur<strong>in</strong>g the jo<strong>in</strong>t operation at the<strong>in</strong>ternational airports <strong>in</strong> Bratislava, Kosice and Poprad.Two and a half years after entry <strong>in</strong>to the Schengen areathe Slovak Republic is now a full member. The Slovak Governmentdeclared <strong>in</strong> its policy statement that the upcom<strong>in</strong>gSchengen re-evaluation <strong>in</strong> 2012 commits the Governmentto cont<strong>in</strong>ue efforts to implement the Schengen Acquis.F<strong>in</strong>alisation of related measures at the <strong>in</strong>ternal borders, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gupdat<strong>in</strong>g the projects for the temporary re<strong>in</strong>troductionof <strong>in</strong>ternal borders, improvement <strong>in</strong> the physical andtechnical security of the external border with Ukra<strong>in</strong>e, <strong>in</strong>ternationalairports, completion of the SIS II generationand the Visa Information System, are among the prioritiesof the Slovak Republic <strong>in</strong> rais<strong>in</strong>g the level of safety and securityof the Schengen area.Благодарю за внимание!Thank you for your attention!www.eubam.org54


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙИУГ В ТАМОЖЕННОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ:ОПЫТ ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫ РЕСПУБЛИКИМОЛДОВАIBM FROM CUSTOMS PERSPECTIVE: EXPERIENCE OFTHE MOLDOVAN CUSTOMS SERVICEНачальник Управления стратегического менеджмента и международныхотношений Таможенной службы Республики МолдоваГ-жа Наталия КаленикHead of the Strategic Management & International Relations DivisionCustoms Service of the Republic of MoldovaMs Natalia CalenicВо-первых, я бы хотела затронуть некоторые вопросы терминологии.В то время как многие организации используюттермин «интегрированное» управление границами (ИУГ),Всемирная таможенная организация (ВТамО) считает термин«координированное» управление границами (КУГ)более подходящим, так как он выносит на первый планпринцип согласования политик, программ и ожидаемыхрезультатов и в то же время позволяет избежать поддержкилишь одного решения.В настоящее время таможенное сообщество рассматриваетКУГ в качестве потенциального решения проблем 21-го века, особенно в отношении эффективного ирезультативного управления границами. Важность данноговопроса привела к включению Концепции в стратегическуюполитику ВТамО по таможенным вопросам 21-говека, принятую в июне 2008 года, где она перечисленасреди 10 ключевых блоков в управлении границами в современнойобстановке.Основная часть КУГ включает диалог между Таможеннойслужбой и другими органами на границе, а также междуТаможенной службой и деловым сообществом. Необходимопринимать во внимание, что таможенные органытакже сталкиваются с новыми проблемами в свете увеличивающихсяпотребностей в самом быстром и эффективномоформлении всё больших объемов товаров дляобеспечения конкуренции на мировом рынке, в то жевремя эффективно предотвращая любой вред обществу.С точки зрения таможенной перспективы КУГ критическиважно в отношении всеобщей эффективности управлениямеждународными каналами поставок, что означает организациюнаблюдения за деятельностью органа, работающегона границе, для решения общей проблемы содействияперемещению законопослушных граждан и легитимных товаров,в то же время, обеспечивая безопасность границ исоблюдение национальных законодательных требований.Firstly, I would like to mention a few po<strong>in</strong>ts concern<strong>in</strong>g term<strong>in</strong>ology.While many organisations use the term ‘Integrated’Border Management (IBM), the World CustomsOrganisation (WCO) considers the term ‘Coord<strong>in</strong>ated’Border Management (CBM) more appropriate, as it givesprom<strong>in</strong>ence to the pr<strong>in</strong>ciple of coord<strong>in</strong>ation of policies,programmes and delivery outcomes whilst avoid<strong>in</strong>g anyperception of favour<strong>in</strong>g a s<strong>in</strong>gle solution.CBM is now recognised by the Customs community as apotential solution for the challenges that the 21st centurypresents, especially with respect to efficient and effectiveborder management. Its importance resulted <strong>in</strong> the conceptbe<strong>in</strong>g <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the WCO Council’s strategic policy oncustoms <strong>in</strong> the 21st century that was adopted <strong>in</strong> June2008, where it is listed as one of the 10 key build<strong>in</strong>gblocks for manag<strong>in</strong>g borders <strong>in</strong> today’s environment.An essential part of CBM <strong>in</strong>volves dialogue between customsand other agencies at the border as well as betweencustoms and the bus<strong>in</strong>ess community. One must keep <strong>in</strong>m<strong>in</strong>d that customs authorities also face new challenges <strong>in</strong>the light of ris<strong>in</strong>g demand to process an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g volumeof goods as quickly and efficiently as possible <strong>in</strong> order toensure competitiveness on the global market, while at thesame time effectively prevent<strong>in</strong>g any harm to society.From the customs perspective CBM is critical to the overalleffectiveness <strong>in</strong> manag<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ternational supply cha<strong>in</strong>s andsupervision of border agency activities to meet commonchallenge of facilitat<strong>in</strong>g the movement of legitimate peopleand goods, while ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g secure borders and meet<strong>in</strong>gnational legal requirements.55www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEВнедрение Стратегии ИУГ в Республике Молдова имеетобщую цель для таможни – обеспечить эффективную и результативнуюдеятельность. Обзор таможенного законодательства,согласно рекомендациям ЕС, является однимиз ключевых элементов ИУГ, который внесет вклад в достижениеглавных целей, как для упрощения законодательства,так и для усиления безопасности.На международном уровне можно выделить несколькоключевых таможенных инструментов ИУГ, большинство изкоторых уже внедряется в Республике Молдова.•Международная Конвенция по упрощению и гармонизациитаможенных процедур (Пересмотренная КиотскаяКонвенция).Пересмотренная Киотская Конвенция поддерживает способствованиеторговле и эффективному контролю посредствомсвоих юридических предписаний, описывающихприменение простых, но эффективных процедур и разрабатывающихнесколько ключевых принципов управления,связанных с ИУГ. Они включают следующие положения:Стандарт 3.4. На совместных пунктах пропуска таможенныеадминистрации должны, по возможности, осуществлятьсовместный контроль.Стандарт 3.35. Если товары должны быть осмотрены другимикомпетентными органами и Таможенная службатакже планирует осмотр, Таможенная служба должна согласоватьосмотр и, по возможности, организовать его одновременно.Стандарт 6.7. Таможенный орган должен стремиться к сотрудничествус таможенными администрациями и заключениювзаимных соглашений об административной помощив целях совершенствования таможенного контроля.Стандарт 7.4. Новое или пересмотренное национальноезаконодательство должно включать: право Таможеннойслужбы сохранять информацию для собственного использованияи, соответственно, обмениваться такой информациейс другими таможенными администрациями и всемиостальными законодательно утвержденными сторонамипосредством электронных коммерческих методик.Республика Молдова готовится стать партнером по данномуинструменту содействия торговли в 2011 году.•Международная конвенция о согласовании условийпроведения контроля грузов на границах (Женева, 21 октября1982 г.). Республика Молдова стала участником03.03.2009г.Конвенция содержит очень важные принципы и стандартыв отношении сотрудничества между таможенными и другимиорганами:Так как таможенные органы представлены на всех границахи так как их работа построена на общих принципах,Implementation of the IBM Strategy <strong>in</strong> the Republic ofMoldova has as an overall objective for customs – to ensurethe effectiveness and efficiency of the activity. A review of customslegislation accord<strong>in</strong>g to EU recommendations is one ofthe key elements of IBM that will contribute to achieve the ma<strong>in</strong>objectives with a view to both simplify<strong>in</strong>g legislation and enhanc<strong>in</strong>gsecurity.On the <strong>in</strong>ternational level one can identify several Key Customs<strong>in</strong>struments for IBM, most of which are be<strong>in</strong>g implemented<strong>in</strong> the Republic of Moldova.•International Convention on the Simplification and Harmonizationof Customs procedures (Revised Kyoto Convention).The revised Kyoto Convention promotes trade facilitation andeffective controls through its legal provisions that detail the applicationof simple yet efficient procedures and elaborate severalkey govern<strong>in</strong>g pr<strong>in</strong>ciples relevant to IBM. Among themare the follow<strong>in</strong>g provisions:Standard 3.4. At common border cross<strong>in</strong>gs, the Customsadm<strong>in</strong>istrations shall, whenever possible, operate jo<strong>in</strong>tcontrols.Standard 3.35. If goods must be <strong>in</strong>spected by other competentauthorities and the Customs also schedules an exam<strong>in</strong>ation,the Customs shall ensure that the <strong>in</strong>spections arecoord<strong>in</strong>ated and, if possible, carried out at the same time.Standards 6.7. The Customs shall seek to co-operate withother customs adm<strong>in</strong>istrations and seek to conclude mutualadm<strong>in</strong>istrative assistance agreements to enhance customscontrol.Standard 7.4. New or revised national legislation shallprovide for: the right of the customs to reta<strong>in</strong> <strong>in</strong>formationfor their own use and, as appropriate, to exchange such<strong>in</strong>formation with other customs adm<strong>in</strong>istrations and all otherlegally approved parties by means of electronic commercetechniques.The Republic of Moldova is prepar<strong>in</strong>g to become a Contract<strong>in</strong>gParty to this trade facilitation <strong>in</strong>strument <strong>in</strong> 2011.•International Convention on Harmonization of FrontierControl of Goods (Geneva, 21 October 1982). Republicof Moldova became a contract<strong>in</strong>g party on 3 March2009.The convention provides for very important pr<strong>in</strong>ciples andstandards as regards collaboration between customs andother authorities, among them:As the Customs are present at all frontiers and as their <strong>in</strong>terventionsare of a general nature, other controls shall, aswww.eubam.org56


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙдругие виды контроля должны, по возможности, организовыватьсяв соответствии с таможенным контролем.При использовании данного принципа существует возможностьпровести весь либо часть данного контроля не награнице, при условии, что использованные процедуры вносятвклад в содействие международному перемещению товаров.•Международная конвенция о взаимном административномсодействии в предотвращении, расследовании ипресечении таможенных правонарушений (Найроби, 9июня 1977 год), Молдова является страной-членом даннойКонвенции с 21.06.2001г.•Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировойторговли системы SAFE (ВТамО, 2005).План действий по внедрению рекомендаций ВТамО согласнорамочным стандартам SAFE от июня 2005 года былутвержден Правительством Республики Молдова28.05.2007 и успешно внедрен.Среди инструментов, поддерживаемых ВТамО, которыевносят вклад в лучшее управление процедурами контроляна границе: «единое окно» и «одна остановка», концепцияуправления рисками, «исследование по прошествии времени»и т.д.В Республике Молдова на протяжении последних лет быловнедрено несколько инструментов, таких, как совместныйкоординированный контроль служащих таможни и пограничников,осмотр и использование оборудования, сканеровсовместно с таможенными властями Румынии; обменпредварительной информацией с Таможенной службойУкраины; обмен информацией по борьбе с нарушениямитаможенных правил с соответствующими национальнымии международными учреждениями; совместные операциии расследования; совместная административная помощь.Как известно, концепция ИУГ основана на трех столпах:на внутриведомственном, межведомственном и международномсотрудничестве и координировании. При рассмотренииэтих 3-х столпов в таможенной перспективе можноуказать, что внутриведомственный столп указывает на сотрудничествои координирование на различных уровняхвнутри Таможенной службы; межведомственный – на сотрудничествои координирование Таможенной службы сразличными министерствами и службами, и международный– на сотрудничество и координирование с таможеннымислужбами других стран либо с международнымиорганизациями.Что касается Таможенной службы Республики Молдова, 3столпа можно коротко описать следующим образом.Структура управления Таможенной службой РеспубликиМолдова состоит из Центрального аппарата с Генеральнымдиректором и 8 региональных таможен.Стратегическими целями Таможенной службы являются:обеспечение экономической безопасности страны; внедfaras possible, be organised <strong>in</strong> a harmonized manner withCustoms controls.In application of this pr<strong>in</strong>ciple, it is possible to carry out allor part of these controls somewhere other than the frontier,provided that the procedures used contribute to facilitatethe <strong>in</strong>ternational movement of goods.•International Convention on Mutual Adm<strong>in</strong>istrative Assistancefor the Prevention, Investigation and Repression ofCustoms Offences (Nairobi, 9 June 1977), Moldova amember s<strong>in</strong>ce 21 June 2001.•SAFE Framework of Standards to Secure and FacilitateGlobal Trade (WCO, 2005)Action Plan to implement the WCO Recommendations accord<strong>in</strong>gto the SAFE Framework of Standards of June 2005, wasapproved by the Government of the Republic of Moldova on28 May 2007 and successfully implemented.Among the <strong>in</strong>struments promoted by the WCO that contributeto the better management of border controls are the‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’, the ‘one-stop shop’, risk managementconcept, time release study, etc.In the Republic of Moldova dur<strong>in</strong>g recent years several <strong>in</strong>strumentswere implemented, such as jo<strong>in</strong>t coord<strong>in</strong>atedcontrols between customs and bodyguards; jo<strong>in</strong>t exam<strong>in</strong>ationsand use of equipment, scanners with the customs authoritiesfrom Romania; pre-arrival exchange of<strong>in</strong>formation with the Ukra<strong>in</strong>e customs; exchange of <strong>in</strong>formationto combat frauds with all the relevant national and<strong>in</strong>ternational <strong>in</strong>stitutions; jo<strong>in</strong>t operations and <strong>in</strong>vestigations;mutual adm<strong>in</strong>istrative assistance.As is already known the IBM concept is based on three pillars:<strong>in</strong>tra-service, <strong>in</strong>ter-agency and <strong>in</strong>ternational cooperationand coord<strong>in</strong>ation. Consider<strong>in</strong>g those three pillars,from a customs perspective it may be noted that <strong>in</strong>tra-serviceprovides for cooperation and coord<strong>in</strong>ation of the differentlevels with<strong>in</strong> the customs; <strong>in</strong>ter-agency iscooperation and coord<strong>in</strong>ation of customs with differentm<strong>in</strong>istries and agencies; and <strong>in</strong>ternational cooperation andcoord<strong>in</strong>ation with customs of other states or <strong>in</strong>ternationalorganisations.In respect to the Moldovan Customs Service, three pillarscould be shortly described as follows.The managerial structure of the Customs Service of the Republicof Moldova consists of Central Apparatus with theGeneral Director, and eight regional customs houses.The strategic objectives of the Customs Service are: ensur<strong>in</strong>gthe economic security of the State; implementation of57www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEрение международных стандартов упрощения процедуроформления и безопасность международных перевозоктоваров и транспортных средств; развитие профессиональногои прозрачного управления.Сейчас Таможенная служба Республики Молдова располагаетсовременной информационной системой, ASY-CUDA World, основанной на современныхинформационных технологиях. Информационная система,внедренная в Молдове, предоставляет связь между центральныморганом, пунктами пропуска и таможенными брокерами,обеспечивая электронную передачу и контрольданных. С 2006 года началось внедрение критериев рискав селективный модуль ASYCUDA World, что предоставиловозможность изменять принцип выборочности для товаров.Управление рисками проводится в соответствии с документомКонцепции, утвержденным Распоряжением Правительстваот 03.11.2005, направленным на обеспечениеобмена соответствующей таможенной информацией, вособенности связанной с контрабандой и незаконной торговлей,с другими органами для улучшения совместнойстратегии рисков. Соответствующей информацией/оперативнымиданными обмениваются между органами на центральноми региональном уровнях. Примером совместногоподхода, основанного на рисках, для таможенных и пограничныхорганов является обмен показателями рисков иоперативными данными, которые могут быть использованыв борьбе с нелегальной торговлей.Таможенная служба использует оборудование для обнаружения,среди которого рентгеновские сканеры для багажаи транспортных средств.Что касается межведомственного сотрудничества, основнойпроблемой является то, что каждый орган сконцентрированна определенной сфере и на своем собственномвкладе в контроль на границе. Таким образом, сложностьпроцедур контроля на границе может привести к увеличениювремени оформления, опозданию для лиц, пересекающихграницу, увеличению затрат по торговле и, витоге, затрат конечного потребителя. Решение лежит в сотрудничествеи координировании между службами, ведущимисвою деятельность на границе, а также междурегиональными и центральными властями, ответственнымиза данные службы. В данном сотрудничестве, мы считаем,что центральная роль должна отводиться таможне, и нижеприведены несколько аргументов к данному утверждению:•Таможня регулирует потоки товаров, транспортныхсредств, пересекающих границу, проводит контроль награнице, борется с трансграничной преступностью и защищаетобщество от рисков безопасности и защите, способствуетпотокам легальной торговли и собираетпоступления в государственный бюджет.•Таможня является единственным органом, который получаетинформацию по всем товарам, пересекающим границу,и всегда выступает посредником на границе вотношении перемещения товаров.•Выпуск товаров всегда производится таможней.•Таможня регулярно поддерживает связь не только сПограничной службой, но также повсеместно взаимодей<strong>in</strong>ternationalstandards for the simplification of clearanceprocedures and security of the <strong>in</strong>ternational traffic of goodsand transportation means; development of a professionaland transparent adm<strong>in</strong>istration.Nowadays, the Moldovan Customs Service has a modern<strong>in</strong>formation system, ASYCUDAWorld, based on modern <strong>in</strong>formationaltechnologies. The <strong>in</strong>formation system implemented<strong>in</strong> Moldova provides a connection between thecentral authority, border po<strong>in</strong>ts, and customs brokers, <strong>in</strong>sur<strong>in</strong>gthe electronic transfer and control of data. In 2006the <strong>in</strong>troduction of risk criteria with<strong>in</strong> the selectivity moduleof ASYCUDA World made possible the change to the selectivitypr<strong>in</strong>ciple for goods. The risk management is lead<strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with the concept paper, approved by the GovernmentDecision on 3 November 2005, aim<strong>in</strong>g to ensure thatcustoms exchange relevant <strong>in</strong>formation, <strong>in</strong> particular relatedto smuggl<strong>in</strong>g and traffick<strong>in</strong>g practices, is shared withother agencies <strong>in</strong> order to improve the common risk strategy.Relevant <strong>in</strong>formation/<strong>in</strong>telligence is shared betweenthe agencies at the central or regional level. Examples ofa common risk-orientated approach for customs and borderguards <strong>in</strong>clude the shar<strong>in</strong>g of risk <strong>in</strong>dicators and <strong>in</strong>telligencethat can be used to combat illegal traffic. TheCustoms Service also uses detect<strong>in</strong>g equipment, amongthem mobile scanners, x-rays for luggage and transportmeans.As to <strong>in</strong>ter-agency cooperation, the ma<strong>in</strong> challenge is thefact that each agency focuses on a specific area and onits own contribution to border controls.Thus, complexity of border controls could result <strong>in</strong> slowclearance time, delays for travellers, <strong>in</strong>creased costs fortrade and ultimately to the consumer. The solution to thislies <strong>in</strong> cooperation and coord<strong>in</strong>ation between services activeat the border, as well as among the regional and centralauthorities responsible for those services. In thiscollaboration, we believe that the central role should begiven to customs, and there are several arguments for thisstatement:•Customs regulates the flows of goods, transport meanscross<strong>in</strong>g borders, exercises border controls, fights crossbordercrime and protects society from risks to safety andsecurity facilitates flows for legitimate trade and collectionof revenue.•Customs is the sole authority receiv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation onall goods cross<strong>in</strong>g the border and always <strong>in</strong>tervenes at theborders <strong>in</strong> relation to movements of goods.•The release of goods is always done by customs.•Customs has regular contacts not only with border guardsbut also with with veter<strong>in</strong>ary and phytosanitary <strong>in</strong>spectors;services responsible for environmental and cultural protectionand with trade. It is therefore of the utmost <strong>in</strong>terest to the customsauthorities to be active <strong>in</strong> ensur<strong>in</strong>g professional cooperationand coord<strong>in</strong>ation between all partners.www.eubam.org58


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙствует с ветеринарными и фитосанитарными инспекторами;службами, ответственными за защиту окружающейсреды и культурных ценностей, а также с представителямисферы торговли.В 2008 году Таможенная служба Республики Молдовапровела ряд мероприятий по содействию внедрения принципа«единого окна». Таким образом, следуя РекомендацииООН/CEFACT № 33 (ECE/TRADE/352) от июля2005 года относительно внедрения «единого окна», Таможеннаяслужба, совместно с другими контролирующимивластями, создала проект Плана действий по внедрению«единого окна», который был утвержден Правительством17 марта 2008 года.Эксперты Таможенной службы Молдовы регулярно проводилизаседания, направленные на определение приоритетоворганов в каждом секторе и на определение эффективногоспособа обеспечения внедрения в деятельность принципа"единого окна". В некотором отношении данные заседаниябыли нелегкими, некоторые органы были больше ориентированына деятельность, некоторые – на аналитические вопросы,у всех были свои подходы, в некоторые моменты былриск остановки всего процесса, но политическая воля, заинтересованностьв лучших результатах и нацеленность надостижение практических, видимых результатов взяли верх.В конце всего процесса стало очевидным, что существуютнекоторые мероприятия, которые должны быть выполнены всотрудничестве между всеми органами, и существуют другиевопросы, которые было бы лучше решить ведущему органу.К 2009 году был достигнут существенный прогресс вовнедрении концепции «единого окна» на границе и четкопрослеживалось усилие молдавской таможни по развитиюсоглашений о сотрудничестве с Пограничной службой идругими ответственными правительственными органамидля содействия перемещению международных данных поторговле.В национальное законодательство были внесены соответствующиеизменения для того, чтобы привести его в соответствиес концепцией "единого окна". В результате быличетко определены новые области компетенции и ответственностиконтрольных органов.Модель «единого окна», внедренная в Молдове, дает возможностьответственным правительственным органам ислужбам иметь доступ к информации в своих целях, использоватьинформацию и информационные технологии,управляемые таможней, для централизации платежей соответствующихналогов, сборов и взносов, а также обеспечиватькоординирование процедур контроля всоответствии с принципом "одной остановки".Начиная с января 2009 года, продолжается внедрение информационнойсистемы “Frontiera”, нацеленной на обменинформацией между властями, принимающими участие впринципе «единого окна» и призванные производить контрольтоваров и транспортных средств на границе.In 2008, a series of actions was taken by the Customs Serviceof the Republic of Moldova to facilitate the implementation ofthe ‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’. Thus follow<strong>in</strong>g the UN/CEFACT RecommendationNo 33 (ECE/TRADE/352) as of July 2005 regard<strong>in</strong>gthe establishment of the ‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’ the CustomsService, together with other control authorities, drafted an ActionPlan on implementation of the ‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’, which wasapproved by the Government on 17 March 2008.The experts from Moldovan customs had regular meet<strong>in</strong>gsaim<strong>in</strong>g to determ<strong>in</strong>e the priorities of each sector agencyand to identify an efficient way to ensure the implementation<strong>in</strong> practice of the ‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’ pr<strong>in</strong>ciple. At somepo<strong>in</strong>ts these meet<strong>in</strong>gs were challeng<strong>in</strong>g, some agencieswere more action-oriented, some analytical, with a differentapproach, at times there was a risk that the processwould stop; but political will, commitment to have the bestoutcome and focus on achiev<strong>in</strong>g practical, observable results,prevailed. It became evident that there are some activitiesthat need to be done <strong>in</strong> collaboration between allthe agencies and there are other issues that are better managedby the agency with the lead<strong>in</strong>g role.By 2009 there was important progress <strong>in</strong> implementationof the ‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’ concept at the borders and therewas clearly a considerable effort on the part of Moldovancustoms to develop cooperative arrangements with thebodyguard service and other governmental agencies <strong>in</strong>order to facilitate the transfer of <strong>in</strong>ternational trade data.Relevant amendments have been made to br<strong>in</strong>g the nationallegislation <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with the “s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow” concept.Consequently new competencies and responsibilities of thecontrol agencies were clearly def<strong>in</strong>ed.The model of the ‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’ implemented <strong>in</strong> Moldovaenables responsible governmental authorities and agenciesto have access to the <strong>in</strong>formation relevant for their purpose,us<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation and communication technologymanaged by customs, to centralize payment of relevantduties, taxes and fees, and to ensure the coord<strong>in</strong>ation ofthe controls <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with ‘one-stop shop’ pr<strong>in</strong>ciple.As of January 2009 the Frontiera Information System isbe<strong>in</strong>g implemented to ensure the on-l<strong>in</strong>e <strong>in</strong>formation exchangebetween the authorities that participate <strong>in</strong> ‘s<strong>in</strong>glew<strong>in</strong>dow’ are entitled to control the goods and transportationmeans at the border.59www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEМолдавская модель единого окна сравнительно новая и вданный момент находится в процессе развития. Но, влюбом случает, совместная работа приносит пользу каждомуконтролирующему органу.Что касается международного сотрудничества, 2010 годбыл ознаменован существенным прогрессом в таможенномсотрудничестве с соседними странами – Румынией и Украиной.На пограничных пунктах пропуска с Румынией быливнедрены современные процедуры таможенного контроля,включая сканирование. Инициатива относительно сотрудничествас Таможенной администрацией Румынии былапредложена в августе 2010 года и является очень успешнойв предотвращении контрабанды. При наблюдении заработой упомянутого механизма можно сделать вывод, чтоон представляет собой передовую стадию региональногосотрудничества и вносит вклад в консолидацию усилий таможенныхадминистраций, сконцентрированных на безопасностина границе, борьбе с нарушениями таможенныхправил и содействии законной торговле.На границе с Украиной Таможенная служба Молдовы продолжаетсотрудничество с EUBAM, обеспечивающей всесторонниепрограммы по модернизации, подходящие подконкретную местную ситуацию. EUBAM предоставляет кактехническую помощь, так и консультации.Что касается перспектив развития, руководство Таможеннойслужбы Республики Молдова полностью сконцентрированона текущих и планируемых реформах помодернизации таможенного органа и всецело задействованово внедрении стратегических целей таможенной политики.The Moldovan model of the ‘s<strong>in</strong>gle w<strong>in</strong>dow’ is relativelynew, and it is <strong>in</strong> process of development. Anyway work<strong>in</strong>gtogether br<strong>in</strong>gs benefits for each control agency.As for <strong>in</strong>ternational collaboration, 2010 was marked bysignificant progress <strong>in</strong> customs collaboration with theneighbour<strong>in</strong>g countries, Romania and Ukra<strong>in</strong>e. At the bordercross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts with Romania modern customs controlprocedures, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g scanners, were <strong>in</strong>stalled. An <strong>in</strong>itiative<strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g collaboration with the Romanian customs adm<strong>in</strong>istrationwas <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> August 2010 and has beenvery successful <strong>in</strong> prevent<strong>in</strong>g smuggl<strong>in</strong>g. Observ<strong>in</strong>g thefunction<strong>in</strong>g of the said mechanism one can conclude thatit represents the advanced stage of a regional cooperationand contributes to the consolidation of efforts of the customsadm<strong>in</strong>istrations aim<strong>in</strong>g to ensure security at the border,combat customs frauds and facilitate legal trade.At the border with Ukra<strong>in</strong>e, Moldovan customs cont<strong>in</strong>uethe collaboration with EUBAM <strong>in</strong> implement<strong>in</strong>g comprehensivemodernization programmes, accord<strong>in</strong>g to the specificlocal situation. The EUBAM mission provides bothtechnical assistance and consultancy.As for future developments, the management of the CustomsService of the Republic of Moldova is fully committedto current and planned reforms, and to the implementationof the customs policy strategic objectives.www.eubam.org60


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙМЕЖВЕДОМСТВЕННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВОМЕЖДУ ТАМОЖЕННОЙ, ПОГРАНИЧНОЙСЛУЖБАМИ И ПОЛИЦИЕЙ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫCUSTOMS, BORDER GUARD SERVICE ANDPOLICE: INTER-AGENCY COOPERATION,CUSTOMS SERVICE’S PERSPECTIVEЗаместитель начальника отдела организации таможенногоконтроля Таможенного управления Службы государственныхдоходов, г-н Гиртс ПиланьшDeputy Head of the State Revenue Service of the Republic of LatviaMr Girts PilansДобрый день, глубоко уважаемый председатель,а также глубоко уважаемые дамы и господа!В начале я бы хотел выразить благодарность за приглашениена конференцию. Вопросы, которые рассматриваютсяна конференции, актуальны и важны для Таможеннойслужбы.В мире развивается глобализация – унификация международныхэкономических и политических процессов, корреляция,смешивание традиционного понимания времени ирасстояния, что свидетельствует об уменьшении мира.Например – отмена визового режима, таможенныесоюзы, специальные договора и.т.д. В тоже время мывидим, что в мире происходит увеличение объемов торговли,товарооборота и тенденции миграции людей и вместес тем увеличиваются угрозы – международнaяорганизованная преступность и терроризм.Особую роль в изменениях мировых процессов сыгралотак называемое развитие в сфере информационных технологий,т.е., частое использование компьютеризированныхсистем.Что нам надо предпринять в данном случае?Нужен новый подход в обеспечении безопасности каждойстраны и регионa, сопряженный с развитием предпринимательскойдеятельность среднего и малого бизнесcа иторговли.Для этого необходимо:1. Внутренняя интеграция структурной единицы каждогоагентства.2. Интеграция между каждыми государственными агентствами.3. Международная интеграция между государствами-соседями.Good afternoon, dear Chairman,dear Ladies and Gentlemen,First of all, I would like to thank you for the <strong>in</strong>vitation to thisconference. The issues placed on the agenda are of highpriority and importance for the Customs Service.Globalization is a develop<strong>in</strong>g reality <strong>in</strong> today’s world. Unificationof <strong>in</strong>ternational economic and political processes,correlation, mixture of traditional <strong>in</strong>terpretation of time anddistance – all this is <strong>in</strong>dicative of the world’s gett<strong>in</strong>gsmaller. This refers, for <strong>in</strong>stance, to elim<strong>in</strong>ation of visas, customsunions, specific agreements, etc. At the same time,today we witness growth <strong>in</strong> the volume of trade, commodityturnover and such tendencies as migration of people.All this leads to <strong>in</strong>creased threats – such as <strong>in</strong>ternationalorganised crime and terrorism.A particular role <strong>in</strong> changes of global processes is playedby the so-called IT development, i.e. vast use of computerizedsystems.What do we need to do <strong>in</strong> this case?We need a new approach to ensure security of each countryand region, related to development of entrepreneurialactivity of small and medium bus<strong>in</strong>ess and trade.This requires the follow<strong>in</strong>g:1. <strong>in</strong>ternal <strong>in</strong>tegration of the structural unit of eachagency;2. <strong>in</strong>tegration among governmental agencies;3. <strong>in</strong>ternational <strong>in</strong>tegration between neighbour<strong>in</strong>g countries.61www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEВсе вышесказанное вместе, как все мы знаем, создает интегрированноеуправления границами.Традиционно, как известно, зоны ответственности и лучшиевозможности это:• Обязательства таможни по контролю товарооборота;• Обязательства Пограничной охранной службы поконтролю физических лиц, а также контроль товарооборотав местах, где нет таможенного учреждения (в данномслучае нужно специальное соглашение).У нас в Латвии хорошее совместное сотрудничествослужб, т.е., Таможенная служба плотно сотрудничает с Пограничнойохранной службой, Продовольственной и ветеринарнойслужбой, Государственной полицией и другимиразличными организациями.На таможенных контрольных пунктах, на которых находитсятаможня и Пограничная охранная служба, за контроль перевозимоготовара отвечает таможня, а Пограничнаяохранная служба – за перемещение физических лиц, а также за контроль товаров в местах, где не находится таможенноеучреждение. В этой связи на территории Латвии, впределах пограничных пунктов и таможенных контрольныхпунктов, действует специальное соглашение. Пограничнаяохранная служба, в случае обнаружения не задекларированногоили нелегально ввезенного товара, его задерживаети далее дело передает таможне.Для этого сотрудничествав базе законодательства есть:• 25/05/2003 Правила Кабинета министров № 338«О программе интегрирования Латвийских границ в стратегииуправления 2003 - 2007 гг.»;•30/05/2006 Межведомственное соглашение № 51между Пограничной охранной службой, Службой государственныхдоходов и Продовольственной и ветеринарнойслужбой о технических схемах пунктов пограничногоконтроля;• 27/12/2006 Межведомственное соглашение № 195«Об обмене информацией между Государственной полицией,Пограничной охранной службой, Службой государственныхдоходов и Продовольственной иветеринарной службой»;• 05/05/2010 Инструкция Кабинета министров № 5«Порядок, определяющий сотрудничество между государственнымиорганами управления в вопросах безопасностигосударственной границы»;• Стратегия выполнения налоговых обязательствСлужбы государственных доходов 2010 – 2013 гг.,28.10.2010 года утверждено распоряжением генеральногодиректора Службы государственных доходов.We all are aware that all of the above, when applied together,creates Integrated Border Management.Traditionally, and it is well-known, areas of responsibilityand best options mean:• Customs obligations to carry out document control;• Border Guard Service obligations to carry out controlof <strong>in</strong>dividuals, and control of the commodity turnover <strong>in</strong>places <strong>in</strong> which there is no customs <strong>in</strong>stitution (<strong>in</strong> this casea special agreement is needed).Such a distribution is also applicable <strong>in</strong> Latvia, where thereis very good cooperation among the services. The CustomsService closely cooperates with the Border Guard Service,Food and Veter<strong>in</strong>ary Service, State Police and other <strong>in</strong>stitutions.At customs control posts where both customs and borderguard services are present, customs is responsible for controlof the goods transported and the border guard servicefor movement of <strong>in</strong>dividuals, and for the control of goods<strong>in</strong> places where customs is not present. In this regard, specialagreement is applied on the territory of Latvia, with<strong>in</strong>border guard and customs posts. When undeclared or illegally<strong>in</strong>troduced goods are detected, the Border GuardService shall deta<strong>in</strong> the goods and further refer the case tothe customs.Such cooperation is backed by thefollow<strong>in</strong>g legislation:• 25/05/2003 Cab<strong>in</strong>et Regulation No. 338 “On LatvianBorders Integration Program as a Part of the ManagementStrategy 2003-2007”;• 30/05/2006 Inter-agency agreement No. 51 betweenthe Border Guard Service, the State Revenue Serviceand the Food and Veter<strong>in</strong>ary Service on technicalmodels of the border cross<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>ts;• 27/12/2006 Inter-agency agreement No. 195 „OnInformation Exchange between the State Police, the BorderGuard Service and the State Revenue Service and theFood and Veter<strong>in</strong>ary Service”;• 05/05/2010 The <strong>in</strong>struction of the Cab<strong>in</strong>et No. 5“Procedure of the Cooperation between the State ManagementBodies <strong>in</strong> the State Border Security Issues”;• Strategy of execution of obligations of the State RevenueService for the years 2010 – 2013, of 28.10.2010as approved by the order of the Director General of theState Revenue Service.www.eubam.org62


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙКак это происходит на практике в реальной жизни?Это работа на государственных границах, которая указанав технологических схемах работы таможенных контрольныхпунктов и пограничных пунктов. Так же этоявляется общей занятостью, т. е., общие контрольные мероприятия,операции и обмен информацией.Хочу отметить, что с Пограничной охранной службой у насособо хорошое сотрудничество в вопросах по борьбе сконтрабандой сигарет, с Государственной полицией – видентификации угнанных автомобилей и по борьбе с нелегальнымоборотом наркотических и психотропных веществ.Это успешное сотрудничество увенчалось хорошими рабочимирезультатами. Например, говоря о рабочих показателяхза 10 месяцев 2010 года, можно отметить, что всравнении с тем же периодом 2009 года – в среднем на102 % выросло число административных протоколов, составленныхТаможенной службой за незаконное перемещениесигарет.How does it work <strong>in</strong> practice?This implies work at the state borders as it is <strong>in</strong>dicated <strong>in</strong>the technological work models of the custom control postsand border posts. This also means general control measures,operations and exchange of <strong>in</strong>formation.I would like to specifically note that we have establishedparticularly good cooperation with the Border Guard Service<strong>in</strong> issues related to combat<strong>in</strong>g smuggl<strong>in</strong>g of cigarettes,and with the State Police <strong>in</strong> identification of stolen vehiclesand combat<strong>in</strong>g illegal traffic of narcotic and psychotropicsubstances.This successful cooperation has resulted <strong>in</strong> a positive outcome.For <strong>in</strong>stance, the performance figures for 10 monthsof the year 2010, compared with the same period of2009, show an <strong>in</strong>crease of 102% <strong>in</strong> the number of adm<strong>in</strong>istrativerecords drafted by the Custom Service for illegaltraffic of cigarettes.Сотрудничество с другими институтами помогло раскрытьнезаконное передвижение наркотических и психотропныхвеществ, так например: за 10 месяцев 2009 года – 90 случаев,за 10 месяцев 2010 года – 178 случая.Cooperation with other <strong>in</strong>stitutions helped to detect illegaltraffic of narcotic and psychotropic substances. The figuresshowed 90 cases for 10 months of 2009, and 178 casesfor 10 months of 2010.Cпасибо за внимание!Thank you for your attention!63www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEПРОТИВОСТОЯНИЕ УГРОЗАМ ОРУЖИЯМАССОВОГО ПОРАЖЕНИЯCONFRONTING WEAPONS OFMASS DESTRUCTION THREATSЗаместитель директора оперативного управления Агентства посокращению военной угрозы, г-н Вильям ФеирклозAssociate Director of Operations at the Defense ThreatReduction Agency, Mr William FairclothДобрый день, уважаемые коллеги! Для меня большоеудовольствие и большая честь участвовать сегодня вэтой Конференции по интегрированному управлениюграницами.Я хочу выразить признательность Миссии ЕвропейскогоСоюза по приграничной помощи Молдове и Украине(EUBAM) и Пограничной службе Республики Молдова заорганизацию и проведение этой актуальной конференции.Ваше руководство, открытый диалог и вклад каждогоучастника обеспечивает успех и ценность конференциидля обмена идеями и передовым опытом, координированияусилий и разрешения разногласий, а также совместногоизучения широкого спектра проблем, связанных сбезопасностью на границе.Международное сообщество уделяет особое вниманиеулучшению пограничной безопасности и трансграничногосотрудничества и многократно призывает укрепить профессиональныевозможности пограничных ведомств иулучшить совместное использование информации. В данномконтексте существует особая проблема, требующаяповторного рассмотрения, и которую я хотел бы рассмотретьсегодня. Речь идет о том, как мы осуществляем «Противостояниеугрозам оружия массового поражения(ОМП)». В моем выступлении я представлю наш вклад в сокращение,уничтожение и противостояние оружию массовогопоражения. Работая с партнерами, я понял, что вборьбе с незаконным оборотом нужны те же навыки, тактика,техника и процедуры, что и для противостояния ОМП.Неосознание размеров угрозы, предполагая, что ОМП неявляется реальной угрозой внутри границ вашей страныили даже вашего региона, игнорирование изначальногостремления препятствовать распространению ОМП – всеэто сводит на нет прогресс, достигнутый в рамках другихинициатив в области безопасности на границе, которыеобсуждались в ходе последних двух дней.Вне зависимости от того, существуют ли программыборьбы с распространением ОМП в ваших странах на сегодняшнейдень и существовали ли ранее, используемыев целях незаконного оборота пути создают возможностидля распространения ОМП. Мы должны расширить нашиисследования и признать, что некоторые страны являютсятранзитными, перевалочным пунктом для ОМП и требуютGood afternoon dist<strong>in</strong>guished colleagues. It is bothan honour and a great pleasure for me to participatetoday <strong>in</strong> this Integrated Border Management Conference.I would like to congratulate the European Union Border AssistanceMission to Moldova and Ukra<strong>in</strong>e and the BorderGuard Service of the Republic of Moldova for organis<strong>in</strong>gand host<strong>in</strong>g this timely conference. Your leadership andopen dialogue, along with each of the participants, makesthis conference a success and valuable for exchang<strong>in</strong>gideas and best practices, coord<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g efforts, and collectivelyexam<strong>in</strong><strong>in</strong>g the broad border security challenges.Improv<strong>in</strong>g border security and cross-border cooperationhas received much attention <strong>in</strong> the <strong>in</strong>ternational communitywith repeated calls to enhance the professional capacityof border services and <strong>in</strong>crease <strong>in</strong>formation shar<strong>in</strong>g. In thiscontext, there is a very specific challenge that deserves renewedattention that I wish to address today, regard<strong>in</strong>ghow we “Confront Weapons of Mass Destruction (WMD)Threats.” My charter has our contributions focused on reduc<strong>in</strong>g,elim<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g and counter<strong>in</strong>g weapons of mass destruction.As we have worked with partner countries I havefound that you need the same skill sets, tactics, techniquesand procedures to address counter<strong>in</strong>g illicit traffick<strong>in</strong>g asyou do counter<strong>in</strong>g WMD.Failure to understand the magnitude of the threat, assert<strong>in</strong>gWMD is not a credible threat <strong>in</strong>side your borders or evenyour region, or failures to susta<strong>in</strong> <strong>in</strong>itial commitments tostopp<strong>in</strong>g the proliferation of WMD, are all issues thatnegate positive progress ga<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> other border security<strong>in</strong>itiatives discussed here over the last two days.Regardless of whether WMD programmes currently or previouslyexisted <strong>in</strong> your countries, illicit traffick<strong>in</strong>g pathwaysexist which create opportunities to proliferate WMD. Weneed to broaden our exam<strong>in</strong>ation and recognise that certa<strong>in</strong>countries are transit and trans-shipp<strong>in</strong>g countries thatrequire <strong>in</strong>ternational assistance. So collectively, I applaudthe steps each of you is tak<strong>in</strong>g here today to improve bor-www.eubam.org64


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙпомощь международного сообщества. В целом, я приветствуюшаги, предпринимаемые всеми вами с целью улучшенияситуации безопасности на границе. Ваши усилияявляются большим прорывом в «противостоянии угрозаморужия массового поражения».Следующие шаги являются чрезвычайно важным вкладомдругих национальных и международных партнеров. Агентствопо сокращению военной угрозы (АСУ) [МинобороныСША] ставит первоочередной задачей охрану Америки исоюзников от угрозы ОМП (химического, биологического,радиологического, ядерного оружия и высоковзрывчатыхвеществ) посредством предоставления возможностей сокращения,уничтожения, противодействия угрозам и смягченияих последствий. Мы чрезвычайно серьезноотносимся к этой задаче и совместно со многими из васучаствуем в нескольких программах, направленных напредотвращение распространения технологий, материалови практического опыта применения ОМП.Разрешите мне посвятить несколько минут представлениюнашего вклада в три ключевые программы, которые помогаютАСУ выполнять его первоочередные задачи.Во-первых, за последние 15 лет, в рамках нашей Международнойпрограммы противостояния распространению[ОМП], в 36 странах были организованы и проведеныследующие тренинги: ОМП и пограничная безопасность,оптимизация инфраструктуры для целей противостоянияраспространению [ОМП], ОМП: выявление и расследование.Например,в рамках Международной программы противостоянияраспространению [ОМП] был проведен тренингпо пограничной безопасности с целью борьбы с доступностьютехнологий ОМП для террористов в следующихстранах:в Грузии: “Борьба с распространением ОПМ в морскихпортах”. В рамках курса изучались основные глобальныетенденции, связанные с распространением ОМП, а такжеприобретение и использование террористами ОМП в контекстеинфраструктуры морских портов.в Румынии: “Расследование случаев преступлений всфере информационных технологий применительно кОМП”. Участники ознакомились с использованием интернетадля выявления, расследования и получения доказательство лицах, являющихся объектами в расследованиях,а также с использованием интернета, как информационногоканала используемого в процессе обучения и наборатеррористов, привлечения средств и проведения операций.Недавно Международная программа противостояния распространению[ОМП] провела тренинг в Косово и Грузиипо вопросам улучшения существующей инфраструктуры иувеличению штатных сил и средств для ответа в случаяхугроз терроризма и ОМП в:der security. Your efforts constitute a big step <strong>in</strong> confront<strong>in</strong>gWMD threats.The next steps <strong>in</strong>clude the valuable contributions of othernational and <strong>in</strong>ternational partners. The Defense ThreatReduction Agency (DTRA) is committed to safeguard<strong>in</strong>gAmerica and its allies from WMD (chemical, biological,radiological, nuclear, and high explosives) by provid<strong>in</strong>gcapabilities to reduce, elim<strong>in</strong>ate, and counter the threatand mitigate its effects. We take this commitment very seriouslyand have several programmes that are work<strong>in</strong>g cooperativelywith many of you to prevent the proliferationof WMD-related technologies, materials, and expertise.Let me take a few moments to address some our contributions<strong>in</strong> three critical programmes that help DTRA keep itscommitment.First, our International Counterproliferation Program (ICP)has delivered tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g focused on WMD Border security,WMD Counterproliferation Infrastructure Enhancement,and WMD Detection and Investigation for the last 15 years<strong>in</strong> 36 countries.For example, ICP conducted tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g on border security tocombat the availability of WMD technology to terrorists <strong>in</strong>:Georgia: “Combat<strong>in</strong>g WMD Proliferation <strong>in</strong> MaritimePorts.” The course exam<strong>in</strong>ed recent global trends relatedto the proliferation of WMD, as well as terrorist acquisitionand use of WMD, with an emphasis on the maritime environmentRomania: “WMD Cyber Crimes Investigations.” Participantslearned to use the <strong>in</strong>ternet to identify, <strong>in</strong>stigate, andobta<strong>in</strong> evidence on persons <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> their <strong>in</strong>vestigationsas well as how the <strong>in</strong>ternet is be<strong>in</strong>g used as an <strong>in</strong>formationconduit for terrorism recruitment, fundrais<strong>in</strong>g, and operationsICP conducted recent tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> Kosovo and Georgia focus<strong>in</strong>gon improv<strong>in</strong>g exist<strong>in</strong>g <strong>in</strong>frastructure and <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gorganic capability to respond to terrorist and WMD events<strong>in</strong>:65www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEКосово: “Терроризм и распространение ОМП”. Данныйкурс расширил осведомленность участников о глобальнойугрозе ОМП, тенденциях распространения и связи междуОМП и терроризмом, а также финансовыми аспектамитерроризма. Курс делает особый акцент на использованииинтегрированного местного и международного подходапри расследовании случаев терроризма.Грузии: “Учения Национального центра управления кризиснымиситуациями по ОМП”. Цель планирования и проведенияданного учения заключалась в предоставленииофициальным деятелям стран возможности расширитьмежведомственное сотрудничество, определить области,требующие усовершенствования в рамках интегрированнойсистемы управления при чрезвычайных ситуациях иопределить необходимость создания или усовершенствованияих собственных Национальных командных центровуправления кризисными ситуациями.Совсем недавно Международная программа противостоянияраспространению [ОМП] провела тренинг по техникевыявления и расследования случаев использования ОМПдля борьбы с использованием технологий и материаловОМП террористами:В Болгарии: “Радиация: выявление и реагирование”. Главнаяцель состояла в обучении пользованию техническимоборудованием и приобретении участниками навыков длявыявления и определения ядерных и радиоактивных веществс помощью данного оборудования.В Болгарии: “Базовый анализ расследований в областиОМП”. В рамках данного курса участники прошли инструктажпо основным технологиям разработки оперативнойинформации, для выявления и предотвращениянелегальной контрабанды материалов ОМП. В курсе даетсяразъяснение процесса критического анализа иоценки информации в контексте расследования случаевиспользования ОМП в преступных и террористическихсетях.Кроме того, в подкрепление темы данной конференции,учитывая особую важность тесного сотрудничества и взаимодействиядля решения многочисленных проблем, связанныхс вопросами безопасности на границе, в рамкахМеждународной программы противостояния распространению[ОМП] был создан Web-портал. Данный порталдолжен способствовать сотрудничеству международныхпартнеров.На сегодняшний день портал объединяет 500 участниковиз 22 стран.Портал предоставляет участникам возможность использованияфорума для обмена идеями, вопросами и поддержанияосведомленности по вопросам, представляющимвзаимный интерес.Портал также является возможностью для выпускников использоватьматериалы по подготовке, информационныеKosovo: “Terrorism and Proliferation of WMD.” Thiscourse broadened the participants’ awareness of theglobal threat of WMD, the trends <strong>in</strong> proliferation, the l<strong>in</strong>kbetween WMD and terrorism, and the f<strong>in</strong>ancial aspects ofterrorism. The course emphasizes an <strong>in</strong>tegrated nationaland <strong>in</strong>ternational approach to terrorist <strong>in</strong>vestigationsGeorgia: “WMD National Crisis Command Center Exercise.”The plann<strong>in</strong>g and execution of this exercise was designedto enable country officials to enhance <strong>in</strong>teragencycooperation, identify areas for improvement with<strong>in</strong> their <strong>in</strong>tegrated<strong>in</strong>cident command system, and identify needs toestablish or improve their own National Crisis CommandCenterMore recently, ICP conducted tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g on WMD detectionand <strong>in</strong>vestigation techniques to counter terrorists’ use ofWMD-related material and technology <strong>in</strong>:Bulgaria: “Radiation Detection and Response.” The primaryobjective was to provide tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g on technical equipmentand ensure the participants had the skills to use theequipment to detect/identify nuclear and radioactive materialBulgaria: “Basic WMD Investigative Analysis.” Thiscourse <strong>in</strong>structed participants on the basic techniques <strong>in</strong>volved<strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g actionable <strong>in</strong>telligence used to identifyand prevent the illicit trade of smuggl<strong>in</strong>g of WMDmaterials. The course expla<strong>in</strong>s the processes of criticalanalysis and evaluation of <strong>in</strong>formation with<strong>in</strong> the contextof a WMD <strong>in</strong>vestigation <strong>in</strong>to crim<strong>in</strong>al and terrorist networksAdditionally, re<strong>in</strong>forc<strong>in</strong>g a theme at this conference regard<strong>in</strong>gclose collaboration and cooperation and how criticalthis is to meet<strong>in</strong>g the numerous border security challenges,ICP established a portal page. It was specifically designedto encourage collaboration and cooperation between <strong>in</strong>ternationalpartners.There are currently 500 participants from 22 countries.The portal offers a forum for participants to exchangeideas, ask questions, and rema<strong>in</strong> current on topics of mutual<strong>in</strong>terest.It also allows alumni the ability to download tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g aids,<strong>in</strong>formational videos, and course material for their use, andwww.eubam.org66


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙвидео материалы, и материалы курса для личного использования,и предлагать других участников для участия в работеПортала.Я также рад сообщить, что Международная программапротивостояния распространению [ОМП] в ближайшембудущем планирует проведение визита в рамках СтратегииПрограммы с целью обсуждения, каким образом даннаяпрограмма может содействовать Украине ввыполнении текущей программы «За совместное снижениеопасности», на которой я вкратце остановлюсь.Вторая программа, о которой я хотел бы рассказать -программа «За совместное снижение опасности (ССО),осуществляемая с 1992 года, и которая ориентированана сокращение риска использования оружия массовогопоражения. Изначально, наш интерес был географическиограничен территорией бывшего Советского Союза. В2008, Программа ССО расширила свою сферу интересаповсеместно. Особое внимание уделялось противодействиюглобальной угрозе распространения ОМП.Одной из специальных программ в рамках ПрограммыССО является Программа предотвращения распространенияоружия массового поражения или ОМП-Р3.Даная программа изучает уязвимость отдельных странпартнеровк обороту ОМП и родственным компонентам.Цель программы состоит в укреплении возможностейстран-партнеров в обеспечении безопасности границ противнелегального оборота ОМП, родственных материалови технологий, содействии странам-партнерам в достижениидолгосрочного обеспечения пограничной безопасности,содействии в сотрудничестве.Программа ОПМ-Р3 активно взаимодействовала с Украиной,как с партнером по развитию комплексной системыобнаружения ОПМ на морской и сухопутной границах,развитию надзора и возможностей противодействия напротяженности границы Украины с Молдовой, в Чернобыльскойзоне, на Черном и Азовском морях.ОМП-Р3 представляет морскую поддержку в Азербайджанеи в настоящий момент находится на окончательнойстадии. В Узбекистане и Казахстане наши усилия завершены.И последнее. Я хотел бы обратить ваше внимание на расширениеприлагаемых в настоящее время усилий, которыебыли нами предприняты, и которые касаются Информационнаясеть противодействия контрабанде (CSN).Агентство по сокращению военной угрозы (АСУ) осуществляетфинансирование уникальных научных исследованийдля открытия новых способов содействиясвободному потоку информации и помощи правоохранительныморганам в расследовании случаев незаконногооборота ОМП. The Counter Smuggl<strong>in</strong>g Network (Информационнаясеть противодействия контрабанде) (CSN) разработанакак добровольный и общедоступныйself nom<strong>in</strong>ate other members for participation <strong>in</strong> the portal.I am also pleased to announce that ICP will be conduct<strong>in</strong>ga policy visit <strong>in</strong> the near future to discuss how this programmecan assist Ukra<strong>in</strong>e and complement the ongo<strong>in</strong>gCooperative Threat Reduction Program that I will discussshortly.The second programme I wish to share with you is our CooperativeThreat Reduction (CTR) Program that has been<strong>in</strong> effect s<strong>in</strong>ce 1992 which focused on reduc<strong>in</strong>g the riskfrom weapons of mass destruction. Orig<strong>in</strong>ally, our focuswas geographically limited to the former Soviet Union. In2008, the CTR Program broadened its focus worldwide.Increased emphasis has been placed on address<strong>in</strong>g theglobal threat from WMD.One specific programme with<strong>in</strong> the CTR Program is theWeapons of Mass Destruction – Proliferation PreventionProgram, or WMD-P3.This programme addresses the vulnerability of selectedpartner countries to traffick<strong>in</strong>g of WMD and related components.The program seeks to: strengthen the capabilityof partner countries to secure their borders aga<strong>in</strong>st illicitmovement of WMD, related materials and technologies;assist partner countries to achieve long-term susta<strong>in</strong>mentof border security capabilities; romote cooperative relationships.The WMD-P3 programme has been actively engaged withUkra<strong>in</strong>e as a partner <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g a comprehensive land andmaritime border WMD detection, surveillance, and <strong>in</strong>terdictioncapability for Ukra<strong>in</strong>e along its border with Moldova, <strong>in</strong> theChernobyl Exclusion Zone, more recently along their borderwith Russia, and on Ukra<strong>in</strong>e’s Black Sea and Sea of Azov.WMD-P3 has been provid<strong>in</strong>g maritime assistance <strong>in</strong> Azerbaijanand is <strong>in</strong> the f<strong>in</strong>al susta<strong>in</strong>ment phase. Our efforts <strong>in</strong>Uzbekistan and Kazakhstan have concluded.Lastly, I turn your attention to an expansion of an ongo<strong>in</strong>geffort we have undertaken that focuses on Counter Smuggl<strong>in</strong>gNetwork (CSN).DTRA is fund<strong>in</strong>g a unique academic research effort to f<strong>in</strong>dnew ways of encourag<strong>in</strong>g the free flow of <strong>in</strong>formation tohelp law enforcement agencies <strong>in</strong>vestigate illicit traffick<strong>in</strong>g.The Counter Smuggl<strong>in</strong>g Network (CSN) is designed tofunction as a voluntary marketplace where law enforcement<strong>in</strong>vestigators can obta<strong>in</strong> open source <strong>in</strong>formation perta<strong>in</strong><strong>in</strong>gto their cases and where they can meet illicittraffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong>vestigators from other nations.67www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEинформационный рынок, где сотрудники правоохранительныхорганов могут получить из открытых источниковинформацию, имеющую отношение к расследуемым имислучаям, и где они могут общаться со специалистами повопросам незаконного оборота ОМП из других стран.CSN не является контролируемой правительством сетью.Данная сеть является свободной, открытой для всех следователейправоохранительных органов и не требует платыза использование. Если следователь решает участвоватьв сети CSN, он или она может рассчитывать на получениеинформации из открытого источника, которая имеет отношениек проводимым ими конкретным расследованиям.Следователи также могут рассчитывать на поддержку приналаживании контактов со следователями из других стран,что может оказаться полезным для конкретных расследований.Повторяю, сеть работает на добровольной основе.Решение об участии принимается каждым индивидуально.Первые результаты данного исследования являются положительными.К сегодняшнему дню CSN участвовала в 33межнациональных расследованиях и 60 - более мелких случаяхпо вопросам распространения ядерного оружия, наркотикови психотропных веществ, оборота оружия, торговлии эксплуатации людей, отмывании денег, убийств и банковскогомошенничества. Отмечаются случаи арестов, изъятияконтрабанды, прекращения деятельности организаций, занимающихсянезаконным оборотом средств.В заключение, хочу отметить, что одновременное противостояниеугрозам распространения ОМП на разныхфронтах, содействие сотрудничеству с нашими международнымипартнерами, наши действия по разработке региональныхподходов для участия в многостороннемсотрудничестве с одновременной разработкой применимыхна местном уровне устойчивых программ — являетсянашей главной целью. Вместе с вашей непрерывной поддержкоймы будем направлять наши действия на предотвращениераспространения агентами как внутри странытак и за ее пределами технологий, материалов, и опытаприменения ОМП. Наш приоритет будет состоять в обеспечениибезопасности ОМП непосредственно в источникеили, если это потребуется, в дальнейшем пресечении распространенияОМП.Я хочу выразить благодарность за предоставленнуювозможность участвовать в этом важном и полезноммероприятии.CSN is not a government operated network. It is voluntary,open to all law enforcement <strong>in</strong>vestigators and there is nocost for participat<strong>in</strong>g. If an <strong>in</strong>vestigator chooses to participate<strong>in</strong> the CSN marketplace, he or she can expect to receiveopen source <strong>in</strong>formation that relates to his or herspecific <strong>in</strong>vestigation. They can also expect assistance with<strong>in</strong>troductions to law enforcement <strong>in</strong>vestigators from othercountries that may help them with their cases. Aga<strong>in</strong> it isentirely voluntary. If a person does not want to participate,that is their decision.The <strong>in</strong>itial results of this research effort are quite positive.So far CSN has been <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> over 33 trans-national<strong>in</strong>vestigations and 60 sub-cases <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g nuclear proliferation,narcotics and psychotropic substances, weaponstraffick<strong>in</strong>g, human traffick<strong>in</strong>g and exploitation, moneylaunder<strong>in</strong>g, murder, and bank fraud. There have been arrests,seizures of contraband, and disruption of illicit traffick<strong>in</strong>gorganisations.In conclusion, confront<strong>in</strong>g WMD threats on multiple fronts,promot<strong>in</strong>g collaboration with our <strong>in</strong>ternational partners,work<strong>in</strong>g where we can to develop regional approaches toengagement and multilateral cooperation while develop<strong>in</strong>glocally appropriate, susta<strong>in</strong>able programmes, is ourobjective. With your cont<strong>in</strong>ued cooperation, we will striveto prevent State or non-State actors from proliferat<strong>in</strong>gWMD-related technologies, materials, and expertise withthe priority of secur<strong>in</strong>g WMD at the source, or if necessary<strong>in</strong>terdict<strong>in</strong>g it on the move.Thank you for provid<strong>in</strong>g me this opportunity to participate<strong>in</strong> this worthwhile <strong>in</strong>itiative.www.eubam.org68


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙПОДДЕРЖКА АМЕРИКИ В ИГУAMERICAN SUPPORT IN IBMСлужащий по вопросам политики и экономики, ПосольствоСоединенных Штатов Америки в Республике МолдоваГ-н Зак КоестерPolitical and Economic Officer, Embassy of the United Statesof America to the Republic of MoldovaMr Zach KoesterЯ бы хотел начать с благодарности г-ну Буркхолдеру иг-ну Ройбу за организацию такой всесторонней и полезнойконференции, которая проводилась два предыдущихдня, и за приглашение Посольству Соединенных ШтатовАмерики принять участие в данной конференции. Я такжехотел бы поблагодарить Пограничную службу РеспубликиМолдова и EUBAM за партнерство в прошедшем году, основанноена готовности и открытости. Благодарю вас.Я бы хотел вкратце обсудить, что было сделано ПосольствомСША, что оно сейчас делает и что намереваетсясделать для помощи в области охраны молдавской границы.Зная, что Молдова уже находится в таких хорошихруках, благодаря ЕС и EUBAM, я бы хотел заметить, чтоПосольство США здесь, чтобы дополнить европейскиеусилия по улучшению безопасности на границе. Мы ужепровели несколько встреч с EUBAM и Пограничной службойв прошедшем году для того, чтобы оценить, какая работабыла проделана до настоящего момента, чтопланируется в будущем с помощью существующих двухстороннихи многосторонних программ, и в каких сферахПосольство также может помочь, должны ли данные усилиязанять конкретную нишу помощи, или, наоборот, дополнитьдругую донорскую работу. Ключевая позиция заключаетсяв том, что мы хотим дополнить работу, которая ужеведется, а не дублировать какие-либо действия иным способом.Мы чувствуем и надеемся, что сможем оказать существеннуюпомощь в этом отношении Пограничнойслужбе и другим молдавским министерствам, работающимв различных аспектах для безопасности на границе вМолдове. Мы были поражены теми институциональнымиизменениями в Пограничной службе, которые мы наблюдализа сравнительно короткий период времени, а такжеогромным масштабом работы EUBAM в Молдове. Мы надеемсяпомочь в данных усилиях посредством наших текущихпрограмм, которые я кратко опишу.Теперь, почему же Правительство США беспокоит безопасностьмолдавских границ?Ответ на этот вопрос лежит в следующих конкретных тематическихсферах, которые дополняют заметно более общиесферы территориальной целостности, стабильности на границеи борьбы с преступностью. Такими более конкретнымитематическими сферами являются: борьба с распростране-I would like to beg<strong>in</strong> by thank<strong>in</strong>g Mr Burkholder and MrRoibu for hold<strong>in</strong>g such a comprehensive and useful conferencethese last two days and for extend<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>vitationto the United States Embassy to participate <strong>in</strong> this conference.I also wish to thank both the Moldovan BorderGuard Service and EUBAM for be<strong>in</strong>g such will<strong>in</strong>g andopen partners this past year. Thank you both.I would like to discuss briefly what the US Embassy hasdone, is do<strong>in</strong>g, and <strong>in</strong>tends to do to assist <strong>in</strong> the area ofMoldovan border security. Know<strong>in</strong>g that Moldova is already<strong>in</strong> such good hands with the EU and EUBAM, Iwould like to note that the US Embassy is here to complementEuropean efforts to upgrade border security. Wehave already had several meet<strong>in</strong>gs with EUBAM and theBorder Guard service this past year to assess what workhas been done to this po<strong>in</strong>t, what is planned for the futurethrough exist<strong>in</strong>g bilateral or multilateral programmes, andwhat areas the Embassy may be able to also assist <strong>in</strong>,whether such efforts <strong>in</strong>volve fill<strong>in</strong>g a specific assistanceniche or otherwise complement<strong>in</strong>g other establisheddonor's efforts. The key is that we are look<strong>in</strong>g to complementcurrent efforts and are not look<strong>in</strong>g to otherwise duplicatesuch actions. We feel and hope that we can be ofgreat assistance <strong>in</strong> this regard to the Border Guard serviceand to other related Moldovan m<strong>in</strong>istries <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> differentaspects of border security <strong>in</strong> Moldova. We havebeen impressed by what we have seen <strong>in</strong> terms of <strong>in</strong>stitutionalchange with<strong>in</strong> a relatively short period of time with<strong>in</strong>the Border Guards and have been impressed by the sheerscale and scope of EUBAM's work <strong>in</strong> Moldova. We hopeto assist these efforts through our current programmeswhich I will get to shortly.Now, why should the US Government be concerned withMoldovan border security?The answer to this question lies <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g specifictopical areas, which are <strong>in</strong> addition to the obvious moregeneral areas of territorial <strong>in</strong>tegrity, border area stability,and crim<strong>in</strong>ality. These more specific topical areas are:counter-narcotics, counter-terrorism, counter-proliferation,69www.border.gov.md


INTEGRATED BORDER MANAGEMENT • INTERNATIONAL CONFERENCEнием наркотиков, борьба с терроризмом, сокращение оружиямассового поражения и борьба с торговлей людьми. Посольствоувеличило свой штат и, соответственно, количествопрограмм в данных сферах. Они включают Международнуюпрограмму по делам, связанным с наркотиками и правоохранительнымиорганами, или МНП, которая призвана помогатьв вопросах борьбы с распространением наркотиков, борьбыс терроризмом, торговлей людьми, а также других вопросах.Второй программой является Программа помощи по контролюза экспортом и смежным вопросам безопасности границ,или КЭБГ, главным образом призванная заниматьсявопросами сокращения оружия массового поражения иборьбы с терроризмом. Третья новая или недавно расширеннаяпрограмма – Инициативная программа помощи в борьбес контрабандой ядерных веществ, или ИПКЯ, которая детальнозанимается вопросами борьбы с распространениемядерных веществ. Все три недавно расширенные программы,деятельность которых проходит за пределами ПосольстваСША, работают и будут работать для оказания помощиобщей безопасности границ и соответствующим пограничному,таможенному контролю и борьбе с преступностью. ПосольствоСША надеется и далее расширять свою работу сПограничной службой, Таможенной службой, Министерствомвнутренних дел и другими ведомствами и министерствами,работающими в данных сферах, главным образомпосредством вышеперечисленных программ.МНП:Программа МНП (Международная программа поделам, связанным с наркотиками и правоохранительнымиорганами) Посольства США провела несколько тренинговпо безопасности границ, включая Курс по операциям патрулированияграниц в сельской местности для Министерствавнутренних дел в 2004 году, Учебный курс поборьбе с наркотиками для Министерства внутренних дел,Таможенной службы и Службы информации и безопасностив 2005 году; а также Тренинг по соблюдению законови правоохранительным мерам на границе для Пограничнойслужбы, Таможенной службы и Министерства внутреннихдел в 2008 году. МНП – это программа, масштаб исферу которой, наряду с тренингами, Посольство собираетсярасширить, так как мы считаем, что для ПравительстваМолдовы она будет очень полезна.КЭБГ:Программа КЭБГ (Программа помощи по контролю заэкспортом и смежным вопросам безопасности границ) Посольствабыла восстановлена в 2010 году для того, чтобынапрямую заниматься вопросами безопасности границ.Данная программа сейчас находится на второй стадии,так как несколько лет назад она уже функционировала вМолдове. Эта программа, наряду с другими, будь-то новымиили расширенными, создана в ответ на рост вескихдоказательств контрабанды наркотических веществ иядерных или радиационных материалов в Молдове и регионе,и то и другое, безусловно, представляет собой вопросострого беспокойства для Правительства США.and counter- traffick<strong>in</strong>g <strong>in</strong> persons. The Embassy has expandedstaff and by extension, programmes related tothese areas. Such programmes <strong>in</strong>clude the InternationalNarcotics and Law Enforcement Affairs program or INL,which is designed to help address counter-narcotics,counter-terrorism, and counter-traffick<strong>in</strong>g issues amongother th<strong>in</strong>gs. A second programme is the Export Controland Related Border Security Assistance program or EXBS,which is designed to primarily address counter-proliferationand counter-terrorism concerns. A third new or recentlyexpanded programme is the Nuclear Smuggl<strong>in</strong>g OutreachInitiative program or NSOI, which explicitly addressescounter-proliferation issues. All three newly expanded programmeswhich operate out of the US Embassy, work andwill work to assist general border security and related border,customs, and crim<strong>in</strong>al controls. The US Embassy hopesto cont<strong>in</strong>ue to <strong>in</strong>crease its work with the Border Guard service,the Customs Service, the M<strong>in</strong>istry of Internal Affairs,and other related agencies and m<strong>in</strong>istries <strong>in</strong> these areas,through these programmes especially.INL:The US Embassy's INL (International Narcotics and LawEnforcement Affairs) programme has hosted several bordersecurity tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs <strong>in</strong> the past <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a Rural Border PatrolOperations Course for the M<strong>in</strong>istry of Internal Affairs <strong>in</strong>2004, a Narcotics Interdiction Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g Course for the M<strong>in</strong>istryof Internal Affairs, the Customs Service, and the Informationand Security Service <strong>in</strong> 2005; and a BorderEnforcement and Interdiction Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g for the Border GuardService, the Customs Service, and the M<strong>in</strong>istry of InternalAffairs <strong>in</strong> 2008. INL is a programme along with its associatedtra<strong>in</strong><strong>in</strong>g which the Embassy is look<strong>in</strong>g to <strong>in</strong>crease thescale and scope of, as we feel it could be of great utility tothe Moldovan government.EXBS:The Embassy's EXBS (Export Control and Related BorderSecurity Assistance) program has been re-established <strong>in</strong>2010 to directly address border security items. This programmeis <strong>in</strong> its second iteration as it had been operational<strong>in</strong> Moldova several years earlier. This as with the other programmesthat are either new or expanded, is largely <strong>in</strong> responseto <strong>in</strong>creased hard evidence of smuggl<strong>in</strong>g ofnarcotics and nuclear or radiological materials <strong>in</strong> Moldovaand the region, both of which are of obvious great concernto the US government.www.eubam.org70


МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ • ИНТЕГРИРОВАННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАНИЦЕЙИПКЯ:Программа ИПКЯ (Инициативная программа помощи вборьбе с контрабандой ядерных веществ) ПосольстваСША была учреждена в 2010 году для прямого обращенияк вопросам, связанным с контрабандой радиационныхи/или ядерных веществ в Молдове и в регионе. Только напротяжении последних шести месяцев Посольство уже выступилопринимающей стороной на рабочих встречах снесколькими молдавскими правительственными органами,включая, среди прочих, Пограничную службу, Таможеннуюслужбу, Министерство внутренних дел, Службу информациии безопасности. Совместный План действийбыл согласован министерствами Молдовы и ПравительствомСША, и в настоящее время прорабатывается черезопределенные каналы в Молдове и Вашингтоне для утверждения.После утверждения данная программа откроетеще несколько путей помощи молдавскому правительствув решении вопросов пограничного контроля. Мы с нетерпениеможидаем добавления данной программы в списоктех нескольких, которые уже ведутся, и с помощью которыхмы можем помочь Правительству Молдовы в обеспечениибезопасности на границе, тем самым дополняяевропейские усилия в данной области. Многие из этихпрограмм: МНП, КЭБГ и ИПКЯ уже осуществлялись в некоторыхстранах, представленных сегодня здесь, и я надеюсь,что они смогут принести пользу гражданамМолдовы, как принесли пользу другим правительствам врегионе.Борьба с торговлей людьми:Хотя данная проблема поднималась в Молдове не раз,торговля людьми до сих пор является вопросом, над которымнеобходимо работать, и таким, уровень которого всегдаможно уменьшить путем улучшения пограничногоконтроля в любой стране. Это та сфера, которая определенновынесет пользу, даже неявную, из улучшения, каквозможностей, так и способностей ведомств, ответственныхза охрану границ, таких, как Пограничная служба, Таможеннаяслужба, Министерство внутренних дел и другие.Заключение:В заключение я хотел бы поблагодарить как EUBAM, таки Пограничную службу за то, что предоставили ПосольствуСША возможность выступить на данном мероприятии.Мы очень ценим возможность поделиться с присутствующимисегодня тем, что Посольство делает, чтобы дополнитьработу, которая уже осуществляется через другихдоноров и программы. Вышеупомянутые программы предоставятвозможности проведения тренингов, наряду с некоторойпотенциальной целевой материальной помощью.В будущем мы надеемся на тесное сотрудничество с нашимимолдавскими и международными коллегами. Благодарюза ваше время и внимание.NSOI:The Embassy's NSOI (Nuclear Smuggl<strong>in</strong>g Outreach Initiative)programme was established <strong>in</strong> 2010 <strong>in</strong> order to directlyaddress concerns associated with radiologicaland/or nuclear smuggl<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Moldova and the region. TheEmbassy has already hosted two work<strong>in</strong>g meet<strong>in</strong>gs withseveral Moldovan governmental agencies <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g theBorder Guards, the Customs Service, the M<strong>in</strong>istry of InternalAffairs, and the Information and Security Serviceamong others, this past six months alone. A Jo<strong>in</strong>t ActionPlan has been agreed upon by the Moldovan m<strong>in</strong>istriesand the US Government and is currently work<strong>in</strong>g itselfthrough the proper channels <strong>in</strong> Moldova and Wash<strong>in</strong>gtonfor approval. Once approved, this programme will openup several more avenues of assistance for the Moldovangovernment, to help address border control issues. Welook forward to add<strong>in</strong>g this programme to the list of severalalready operat<strong>in</strong>g out of the Embassy by which we areable to assist the Moldovan government <strong>in</strong> border security,and thereby further complement European efforts <strong>in</strong> thisarea. Many of these programmes, INL, EXBS, and NSOIhave had successful runs <strong>in</strong> several of the countries representedhere today, and I hope that they will be able to benefitthe Moldovans as they have helped benefit otherregional governments.Counter-traffick<strong>in</strong>g:Although not the problem it once was <strong>in</strong> Moldova, traffick<strong>in</strong>g<strong>in</strong> persons is still an issue that needs to be addressed,and one that can always be best addressed throughgreater border controls <strong>in</strong> any country. This is an area thatwill def<strong>in</strong>itely benefit, by default even, through the improvement<strong>in</strong> both the capabilities and capacities of bordersecurity related m<strong>in</strong>istries such as the Border Guards, theCustoms Service, and the M<strong>in</strong>istry of Internal Affairsamong others.In conclusion,I would like to thank both EUBAM and the Border GuardService for allow<strong>in</strong>g the US Embassy an opportunity tospeak at this event. We greatly appreciate the opportunityto share with the attendees here today what the Embassyis do<strong>in</strong>g to complement the work already tak<strong>in</strong>g placethrough other donors and programmes. Through the aforementionedprogrammes will come the opportunities fortra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs along with the potential for some targeted materialassistance. We look to work closely with our Moldovanand <strong>in</strong>ternational colleagues go<strong>in</strong>g forward. Thank you foryour time and attention today.71www.border.gov.md

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!