and native land and the emphatic presence of the poet lead one to theassumption that "Epizody" can be regarded as a predecessor of Vera.Surrealism has largely been replaced with a more realistic outlook anda more carefully balanced composition.To my knowledge there is a total of 24 uncollected poems ofPrismanova. The early poems 30show little thematic deviation from thepoetry in her first collected volume and also in terms of quality they arecertainly not inferior. They seem to breathe a more cheerful spiritthough, more vital, and the imagery is strongly surrealistic. (Cf. "Nakante mira muza Kantemira", 198) Very successful is the image of 'chirpingcables, and the cloud water jumping like brilliants in the rain barrels'(in "Krovel'scik zubcy zaklepok," 200). Remarkable also is thepoem "Tol'ko noc'ja skorbi v Sene" (197) because this is one of the fewinstances where Prismanova gives a description of her (new) town ofresidence, Paris. In the period between Ten' i telo (1937) and Sol' (1949)three (uncollected) poems and the cycle Epizody are published. Thereason for not including these in her collections are not clear to me. In"Cerkovnye stekla" (201) we find once again references to the outerworld in a description of the Normandy countryside. The number of uncollectedpoems published after the publication of Prismanova's lastcollected edition is ten. As in Vera, these poems are written in simplerRussian and the world evoked seems easier to interpret. Because of herillness, Prismanova is conscious of approaching death, dreams andreminiscences play a more prominent part and the tone is altogethermore conclusive (215):Воспоминанья и мечтыкак пленка впитывают прелестьтого, чем с жизнью связан ты,того, что было в самом деле.In no way can Prismanova be seen as an innovator in rhyme or metre,such as, for example, Marina Cvetaeva or Dovit Knut. Poetic musicalityor experiment did not have priority for Prismanova. The use of thedisyllabic foot is predominant in all her poems with an extremepreference shown for the iamb: 85% her of work is iambic, 12%trochaic and only 3% is written in a trisyllabic foot.With these percentages she is easily ahead of anybody in the thenpopular tendency among the young generation of poets. A few figuresillustrate this: in the period 1920-1940 59% of the literary productionof this generation of poets is iambic against 48% with the older poets.
The younger poets preferred the iambic pentameter (49%). 31In thisrespect as well Prismanova fits in with this group: more than half of herentire poetical work (53%) is composed in iambic pentameters. The collectionBliznecy is in the lead with 67%.Prismanova arranges her verse into quatrains mainly and very consistentlyadopts an abab rhyme scheme, alternating masculine and femininerhyme. Although she mostly uses full rhyme, there are some occurrencesof truncated and broken rhyme. In the poem "Zelenyj dvorik"(8) she uses truncated feminine rhyme in several quatrains: navoze /vozit—osennij/kisejnom—uzin / luzi—ogoroda / gorodnyj. In the poem"Osnova" (130) we find an instance of truncated masculine rhyme:(Необходима вязь густая —)связь букв, о коей хлопочу.(Нужна порой и запятая)для выраженья сложных чувств.Broken rhyme too occurs regularly in all volumes, such as in "Neoscuscuja sobstvennogo gruza" (13) from Ten' i telo:Ax, нелегко домину бытия(построить на лесах стихотворений.)И полное лишь в сказке, знаю я,(ждет замарашку удовлетворенье.)Or in "Kosf" (120):Не танцовала никогда я(на ученическом балу)я с внутренним огнем, худая,(сидела, в мае, на молу.)In the last two collections Sol' and Vera Prismanova departs more andmore frequently from this strict regime of stanza structure and metre.In Sol' the quatrain is at times exchanged for an octave, a sextet or eventhe odd quintet, while in Vera the amount of trochaic verse is reducedto 26% (the use of the iamb goes down to a record low of 71%). Ten'i telo has the highest percentage of trisyllabic feet (8.5%). The anapesticmarching rhythm is very adequately employed in: "Nastojascij voitePjavljaetsja pusecnym mjasom" (4).Alliteration was much loved and abundantly used by Prismanova,both in poetry and prose. In "Fleurs et Couronnes", one of her Frenchshort stories. The letter С puts Prismanova on the track of the words:cercueil, corbillard, char, convoi, cancer, cloches, cierges, catafalque.
- Page 3 and 4: Russian Emigre Literaturein the Twe
- Page 5 and 6: © Copyright 1990 Leuxenhoff Publis
- Page 8 and 9: PREFACEDuring the academic year 198
- Page 10: When Prismanova died in 1960 litera
- Page 15 and 16: y M. Slonim. Volja Rossii paid much
- Page 17 and 18: V. Chodasevic was the driving force
- Page 19 and 20: not been able to win over to his po
- Page 21 and 22: permanent world. There is always a
- Page 23 and 24: This principle seems to underlie th
- Page 25: the tone she has adopted is very hu
- Page 29 and 30: point the author intervenes: "vmest
- Page 31 and 32: NOTES1 There is a recollection of P
- Page 34 and 35: ТЕНЬ ИТЕЛО1. Памяти
- Page 36 and 37: И озирая бедный сво
- Page 38 and 39: 6. КЛЕВЕРПоутру и зд
- Page 40 and 41: Молочных чувств да
- Page 42 and 43: Томительно, как вдо
- Page 44 and 45: 15. КАРАНДАШМарине Ц
- Page 46 and 47: Селеньям в осень вп
- Page 48 and 49: Голодает населенье
- Page 50 and 51: Ее встречает с радо
- Page 52 and 53: 25. ЖИЗНЬ ФРИДЕРИКИ
- Page 54 and 55: О, в жаровне над жар
- Page 56 and 57: 29. ДОРОГАСпи, топол
- Page 58 and 59: С одышкой мы в этаж
- Page 60 and 61: К полудню посетит е
- Page 62 and 63: Но кратче день. Тум
- Page 64 and 65: Две ветки выстроил
- Page 66 and 67: АлександруГингеру
- Page 68 and 69: Напрасно ветер вес
- Page 70 and 71: Он тих снаружи. Бар
- Page 72 and 73: ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ49.
- Page 74 and 75: Родители забыли по
- Page 76 and 77:
53. ЗЕМЛЯНевольно ос
- Page 78 and 79:
56. БАБУШКАИзъяны пр
- Page 80 and 81:
Бывает жизнь и жити
- Page 82 and 83:
Земля от солнца и д
- Page 84 and 85:
Противницей со мно
- Page 86 and 87:
Замерзло наше ябло
- Page 88 and 89:
Как жар пустыни, жа
- Page 90 and 91:
К потере сердца — п
- Page 92 and 93:
А. Г.Есть пустота —
- Page 94 and 95:
В молчании, конечно
- Page 96 and 97:
Жестокий час! Опасн
- Page 98 and 99:
82. ГРАНИТВо мне одн
- Page 100 and 101:
85. ТРЕУГОЛЬНИКОбыч
- Page 102 and 103:
их не пугает гибель
- Page 104 and 105:
Все было просто, бу
- Page 106 and 107:
В прах, где родител
- Page 108 and 109:
Бьет к берегу солен
- Page 110 and 111:
О, гордая вершина Э
- Page 112 and 113:
Снег мостом спуска
- Page 114 and 115:
Душа не с ним, она н
- Page 116 and 117:
Натертые ночным мо
- Page 118 and 119:
Ночь. Кошка гуляет
- Page 120 and 121:
Начало дня душа про
- Page 122 and 123:
Вадиму АндреевуЗа
- Page 124 and 125:
Даны ему земное ухо
- Page 126 and 127:
Лилит не любит прах
- Page 128 and 129:
Фургон подобно кор
- Page 130 and 131:
соль118.Когда-б ко мн
- Page 132 and 133:
Пусть нет для жажды
- Page 134 and 135:
Грохочет гром... Но
- Page 136 and 137:
Тот знает, кто во ть
- Page 138 and 139:
Послушна голове мо
- Page 140 and 141:
IБольная женщина в
- Page 142 and 143:
— Определенно осуж
- Page 144 and 145:
Влачится он на скол
- Page 146 and 147:
Но как мне быть с мо
- Page 148 and 149:
Углы летящих лебед
- Page 150 and 151:
От этой части днем
- Page 152 and 153:
Неосторожно назван
- Page 154 and 155:
ВступлениеОпять, в
- Page 156 and 157:
Я строю дом... не из
- Page 158 and 159:
Наступает лето баб
- Page 160 and 161:
В русалочьей ночно
- Page 162 and 163:
Сроднятся-ль с ваши
- Page 164 and 165:
О том что знаю и чег
- Page 166 and 167:
Дитя стояло у больш
- Page 168 and 169:
как друг, она труди
- Page 170 and 171:
Днем спит она, сжим
- Page 172 and 173:
И все-ж китайский м
- Page 174 and 175:
Молчит китаец: стар
- Page 176 and 177:
ВЕРА Лирическая по
- Page 178 and 179:
Что ты делаешь, нев
- Page 180 and 181:
Гулко ходят часовы
- Page 182 and 183:
В тот год когда (в м
- Page 184 and 185:
И только широкий и
- Page 186 and 187:
170. топни-ножкойНе б
- Page 188 and 189:
Они тащились на воз
- Page 190 and 191:
Стараясь до высоко
- Page 192 and 193:
Нет здесь синих нез
- Page 194 and 195:
Как рыба что уткнул
- Page 196 and 197:
Над царством тучи н
- Page 198 and 199:
Зиму в ссылке, в неу
- Page 200 and 201:
От героизма тянет х
- Page 202 and 203:
UNCOLLECTED POEMS194.Нет вес
- Page 204 and 205:
Где-же тот Наполеон
- Page 206 and 207:
бьет рубанком — ин
- Page 208 and 209:
Мы заламываем руки:
- Page 210 and 211:
Отец был в то утро з
- Page 212 and 213:
Шли хмельные (конеч
- Page 214 and 215:
Внимательно меж пн
- Page 216 and 217:
По пескам и по щебн
- Page 218 and 219:
Юродивый над нивой
- Page 220 and 221:
Ты узнала с давних
- Page 222:
Бывает пясть из мра
- Page 225 and 226:
звук музыкальной ш
- Page 227 and 228:
свою музыкальную н
- Page 229 and 230:
nait maintenant tout horizontal, li
- Page 231 and 232:
Le clocher du presbytère fit enten
- Page 233 and 234:
aux volets percés de cœurs. C'ét
- Page 235 and 236:
mes dents jaunes. De son sabot inca
- Page 237 and 238:
à recouvrir deux autres bras, eux
- Page 240 and 241:
NOTESPoemsThese notes contain all s
- Page 242 and 243:
Невзрачен дом ее, н
- Page 244 and 245:
1 3 О времени не спра
- Page 246 and 247:
О кривизна забытог
- Page 248 and 249:
Published earlier in Новосел
- Page 250 and 251:
160. „Общение". — Вер
- Page 252:
203. „Пастухи". — Нов
- Page 255 and 256:
Закат (Не помню —* в
- Page 257 and 258:
Сад (Под осень сад,