12.07.2015 Views

UT-I-653

UT-I-653

UT-I-653

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

REPUBLIKA HRVATSKAMINISTARSTVO FINANCIJA - POREZNA UPRAVATHE REPUBLIC OF CROATIAMINISTRY OF FINANCE - TAX ADMINISTRATIONPRIMJERAK I- za podnositelja zahtjeva -copy 1- tor the daimant -ZAHTJEV ZA UMANJENJE POREZNE OBVEZE, IZUZIMANJE OD POREZA ILI POVRAT VIŠE PLACENOG POREZANA LICENCE I SLIČNA DAVANJA PREMA UGOVORU O IZBJEGAVANJU DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA IZMEĐUREPUBLIKE HRVATSKE I(”Narodne novine – Međunarodni ugovori”, broj: )APPLICATION FOR TAX RELIEF, TAX EXEMPTION OR TAX REFUND FOR ROYALTIES UNDERTHE AGREEMENT FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION BETWEENTHE REPUBLIC OF CROATIA AND(“Official Gazette – International Agreements’; number: )Podaci iz ovug Zahtjeva potrebni su zbog primjene clanka 23. Zakona o porezu na dohodak („Narodne novine”, broj 127/00.) í članka 22.Zakona o porezu na dobít («Narodne novine”, broj 127/00.) – The data to be given in this application are requested under Article 23 ofIncome Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00) and Article 22 of Profit Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00)I. PODALI O STJECATELJU LICENCE - INFORMATION ON THE LICENSEE:Ime i prezime / nazie tvrtke - Full name / business name:Pravni oblik - Legal form:Broj (JMBG iI matični broj) - Number (identification number/ tax number):Zanimanje / djelatnost - Occupation:Prebivaljšte / sjedište – Address:Ulica I broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Država – State:Grad – City:II.PODALI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA – DAVATELJU LICENCE – INFORMATION ON THE CLAIMANT – LICENSOR:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name /business name:Pravni oblik – Legal form:Broj – Number:Zanimanje / djelatnost – Occupation :Prebivalište / sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:Ime j prezime / nazie zastupnika (ako ga ima) – Name of the representative (if any):Prebivaliste / sjedište – Address:III. PREDMET UGOVORA O LICENCI – SUBJECT MATTER OF LICENCE:3.1. Prava intelektualnog viasništva – Intellectual property rights3.1.1. Vrste prava intelektualnog viasništva – Form of intellectual property right:3.1.2. Registracija prava intelektualnog viasništva – Registration of intellectual property right:Država registracije – Country of registration:Broj registracije – Registration number:Datum registracije – Date of registration:3.1.3. Nositeij prava intelektualnog viasništva prema registru – Registered owner of intellectual property right:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name / business name:Pravni oblik – Legal form:Zanimanje / djelatnost – Occupation:Prebivalište / sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:OBRAZAC - LICENCEFORM - ROYALTIES


3.2. Prava na korištenje pokretnina (izmedu ostalog leasing-ugovori) - Right to use movable property (under a leasing or another agreement)3.2.1. Vrste pokretnina - Type of movable property:3.3 Autorska prava (prava koja ne spadaju pod toku 3.1 ) = Copyrights (other than those under paragraph 3.1)3.3.1. Vrste autorskog prava - Form of copyright:3.3.2. Nazie zašticenog djela Title of protected work:3.3.3. Autor - AuthorPrezime - Surname:Prebivalište / sjedište - Address:Utica i broj - Street and number:Poštanski broj - Postal code:Grad - City:Država - State:3.3.4. Davatelj licence ovlašten je za davanje licence na temelju - The licensor is authorized to grant license by virtue of:IV. PODACI O DOHOTKU - DESCRIPTION OF THE INCOME.Ukupan imos dohotka- Total amount of income:Datum isplate - Date of payment:Ukupan iznos poreza - Total amount of tax:V. PRILOŽENI DOKUMENTI (broj i nazin) - Documents attached (number and tide)VI. NAČIN POVRATA VIŠE PLAĆENOG POREZA - PROCEDURE OF THE REFUND:U Republics Hrvatskoj ili u - In the Republic of Croatia or in:Na broj računa - To the account number:Kod (banka) - With the (Bank):VII. IZJAVA PODNOSITELJA ZAHTJEVA - STATEMENT OF THE CLAIMANT:Potpisnik jamčí da su gore navedeni podaci istiniti to da podnositelj zahtjeva, naveden pod točkom II., ispunjava sljedeće uvjete- The undersigned certifies that the beneficial owner mentioned under II fulfills the following conditions:1. Stvarni je korisnik gore navedenog dohotka - He is the beneficial owner of the mentioned income,2. Dohodak u smislu navedenog Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja nije ostvaran kroi djelatnost registriranu uRepublici Hrvatskoj - He did not derive income, as defined in the mentioned Agreement for the avoidance of double taxation,through the activity registered in the Republic of Croatia,Poznalo mí je da Porezna uprava Republika Hrvatske može poreznom tijelu u državí rezidentnosti podnositelju zahtjeva davatipodatke o sadržaju ovog zahtjeva - I am aware of the fact that the Croatian Tax Administration can disclose the information givenin this Application to the tax authorities in the country of residence of the claimant.------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------------------------Mjesto í datum - Place and datePotpis - SignatureVIII. POTVRDA POREZNOG TIJELA DRŽAVE REZIDENTNOSTI PODNOSITELJA ZAHTJEVA - CERTIFICATE OF TAX A<strong>UT</strong>HORITYOF CLAIMANT'S COUNTRY OF RESIDENCE:Podnositelj zahtjeva je rezident ________________prema članku ______________ Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanjaizmeđu Republike Hrvatske i ________________ - The claimant is the resident of ________________ under Article __________ ofthe Agreement for the avoidance of double taxation between the Republic of Croatia and ____________________________________________________________________________________________________________________Mjesto i datum - Place and date Peat - Stamp Potpis - Signature


REPUBLIKA HRVATSKAMINISTARSTVO FINANCIJA - POREZNA UPRAVATHE REPUBLIC OF CROATIAMINISTRY OF FINANCE - TAX ADMINISTRATIONPRIMJERAK 2- za isplatltelja dohotka –COPY 2- for the payer of the income -ZAHTJEV ZA UMANJENJE POREZNE OBVEZE, IZUZIMANJE OD POREZA ILI POVRAT VIŠE PLACENOG POREZANA LICENCE I SLIČNA DAVANJA PREMA UGOVORU O IZBJEGAVANJU DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA IZMEĐUREPUBLIKE HRVATSKE I(”Narodne novine – Međunarodni ugovori”, broj: )APPLICATION FOR TAX RELIEF, TAX EXEMPTION OR TAX REFUND FOR ROYALTIES UNDERTHE AGREEMENT FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION BETWEENTHE REPUBLIC OF CROATIA AND(“Official Gazette – International Agreements’; number: )Podaci iz ovug Zahtjeva potrebni su zbog primjene clanka 23. Zakona o porezu na dohodak („Narodne novine”, broj 127/00.) í članka 22.Zakona o porezu na dobít («Narodne novine”, broj 127/00.) – The data to be given in this application are requested under Article 23 ofIncome Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00) and Article 22 of Profit Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00)I. PODALI O STJECATELJU LICENCE - INFORMATION ON THE LICENSEE:Ime i prezime / nazie tvrtke - Full name / business name:Pravni oblik - Legal form:Broj (JMBG iI matični broj) - Number (identification number/ tax number):Zanimanje / djelatnost - Occupation:Prebivaljšte / sjedište – Address:Ulica I broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Država – State:Grad – City:II.PODALI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA – DAVATELJU LICENCE – INFORMATION ON THE CLAIMANT – LICENSOR:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name /business name:Pravni oblik – Legal form:Broj – Number:Zanimanje / djelatnost – Occupation :Prebivalište / sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:Ime j prezime / nazie zastupnika (ako ga ima) – Name of the representative (if any):Prebivaliste / sjedište – Address:III. PREDMET UGOVORA O LICENCI – SUBJECT MATTER OF LICENCE:3.1. Prava intelektualnog viasništva – Intellectual property rights3.1.1. Vrste prava intelektualnog viasništva – Form of intellectual property right:3.1.2. Registracija prava intelektualnog viasništva – Registration of intellectual property right:Država registracije – Country of registration:Broj registracije – Registration number:Datum registracije – Date of registration:3.1.3. Nositeij prava intelektualnog viasništva prema registru – Registered owner of intellectual property right:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name / business name:Pravni oblik – Legal form:Zanimanje / djelatnost – Occupation:Prebivalište / sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:OBRAZAC - LICENCEFORM - ROYALTIES


3.2. Prava na korištenje pokretnina (izmedu ostalog leasing-ugovori) - Right to use movable property (under a leasing or another agreement)3.2.1. Vrste pokretnina - Type of movable property3.3 Autorska prava (prava koja ne spadaju pod toku 3.1 ) = Copyrights (other than those under paragraph 3.1)3.3.1. Vrste autorskog prava - Form of copyright:3.3.2. Nazie zašticenog djela Title of protected work:3.3.3. Autor - AuthorPrezime - Surname:Prebivalište / sjedište - Address:Utica i broj - Street and number:Poštanski broj - Postal code:Grad - City:Država - State:3.3.4. Davatelj licence ovlašten je za davanje licence na temelju - The licensor is authorized to grant license by virtue of:IV. PODACI O DOHOTKU - DESCRIPTION OF THE INCOME.Ukupan imos dohotka- Total amount of income:Datum isplate - Date of payment:Ukupan iznos poreza - Total amount of tax:V. PRILOŽENI DOKUMENTI (broj i nazin) - Documents attached (number and tide)VI. NAČIN POVRATA VIŠE PLAĆENOG POREZA - PROCEDURE OF THE REFUND:U Republics Hrvatskoj ili u - In the Republic of Croatia or in:Na broj računa - To the account number:Kod (banka) - With the (Bank):VII. IZJAVA PODNOSITELJA ZAHTJEVA - STATEMENT OF THE CLAIMANT:Potpisnik jamčí da su gore navedeni podaci istiniti to da podnositelj zahtjeva, naveden pod točkom II., ispunjava sljedeće uvjete- The undersigned certifies that the beneficial owner mentioned under II fulfills the following conditions:1. Stvarni je korisnik gore navedenog dohotka - He is the beneficial owner of the mentioned income,2. Dohodak u smislu navedenog Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja nije ostvaran kroi djelatnost registriranu uRepublici Hrvatskoj - He did not derive income, as defined in the mentioned Agreement for the avoidance of double taxation,through the activity registered in the Republic of Croatia,Poznalo mí je da Porezna uprava Republika Hrvatske može poreznom tijelu u državí rezidentnosti podnositelju zahtjeva davatipodatke o sadržaju ovog zahtjeva - I am aware of the fact that the Croatian Tax Administration can disclose the information givenin this Application to the tax authorities in the country of residence of the claimant.------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------------------------Mjesto í datum - Place and datePotpis - SignatureVIII. POTVRDA POREZNOG TIJELA DRŽAVE REZIDENTNOSTI PODNOSITELJA ZAHTJEVA - CERTIFICATE OF TAX A<strong>UT</strong>HORITYOF CLAIMANT'S COUNTRY OF RESIDENCE:Podnositelj zahtjeva je rezident ________________prema članku ______________ Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanjaizmeđu Republike Hrvatske i ________________ - The claimant is the resident of ________________ under Article __________ ofthe Agreement for the avoidance of double taxation between the Republic of Croatia and ____________________________________________________________________________________________________________________Mjesto i datum - Place and date Peat - Stamp Potpis - Signature


REPUBLIKA HRVATSKAMINISTARSTVO FINANCIJA - POREZNA UPRAVATHE REPUBLIC OF CROATIAMINISTRY OF FINANCE - TAX ADMINISTRATIONPRIMJERAK 3za Porezna uprava Republike Hrvatske -COPY 3- for the Tax Administration ot the Republic ot Croatia -ZAHTJEV ZA UMANJENJE POREZNE OBVEZE, IZUZIMANJE OD POREZA ILI POVRAT VIŠE PLACENOG POREZANA LICENCE I SLIČNA DAVANJA PREMA UGOVORU O IZBJEGAVANJU DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA IZMEĐUREPUBLIKE HRVATSKE I(”Narodne novine – Međunarodni ugovori”, broj: )APPLICATION FOR TAX RELIEF, TAX EXEMPTION OR TAX REFUND FOR ROYALTIES UNDERTHE AGREEMENT FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION BETWEENTHE REPUBLIC OF CROATIA AND(“Official Gazette – International Agreements’; number: )Podaci iz ovug Zahtjeva potrebni su zbog primjene clanka 23. Zakona o porezu na dohodak („Narodne novine”, broj 127/00.) í članka 22.Zakona o porezu na dobít («Narodne novine”, broj 127/00.) – The data to be given in this application are requested under Article 23 ofIncome Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00) and Article 22 of Profit Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00)I. PODALI O STJECATELJU LICENCE - INFORMATION ON THE LICENSEE:Ime i prezime / nazie tvrtke - Full name / business name:Pravni oblik - Legal form:Broj (JMBG iI matični broj) - Number (identification number/ tax number):Zanimanje 1 djelatnost - Occupation:Prebivaljšte / sjedište – Address:Ulica I broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Država – State:Grad – City:II.PODALI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA – DAVATELJU LICENCE – INFORMATION ON THE CLAIMANT – LICENSOR:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name /business name:Pravni oblik – Legal form:Broj – Number:Zanimanje / djelatnost – Occupation :Prebivalište 1 sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:Ime j prezime / nazie zastupnika (ako ga ima) – Name of the representative (if any):Prebivaliste / sjedište – Address:III. PREDMET UGOVORA O LICENCI – SUBJECT MATTER OF LICENCE:3.1. Prava intelektualnog viasništva – Intellectual property rights3.1.1. Vrste prava intelektualnog viasništva – Form of intellectual property right:3.1.2. Registracija prava intelektualnog viasništva – Registration of intellectual property right:Država registracije – Country of registration:Broj registracije – Registration number:Datum registracije – Date of registration:3.1.3. Nositeij prava intelektualnog viasništva prema registru – Registered owner of intellectual property right:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name / business name:Pravni oblik – Legal form:Zanimanje f djelatnost – Occupation:Prebivalište / sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:OBRAZAC - LICENCEFORM - ROYALTIES


3.2. Prava na korištenje pokretnina (izmedu ostalog leasing-ugovori) - Right to use movable property (under a leasing or another agreement)3.2.1. Vrste pokretnina - Type of movable property:3.3 Autorska prava (prava koja ne spadaju pod toku 3.1 ) = Copyrights (other than those under paragraph 3.1)3.3.1. Vrste autorskog prava - Form of copyright:3.3.2. Nazie zašticenog djela Title of protected work:3.3.3. Autor - AuthorPrezime - Surname:Prebivalište / sjedište - Address:Utica i broj - Street and number:Poštanski broj - Postal code:Grad - City:Država - State:3.3.4. Davatelj licence ovlašten je za davanje licence na temelju - The licensor is authorized to grant license by virtue of:IV. PODACI O DOHOTKU - DESCRIPTION OF THE INCOME.Ukupan imos dohotka- Total amount of income:Datum isplate - Date of payment:Ukupan iznos poreza - Total amount of tax:V. PRILOŽENI DOKUMENTI (broj i nazin) - Documents attached (number and tide)VI. NAČIN POVRATA VIŠE PLAĆENOG POREZA - PROCEDURE OF THE REFUND:U Republics Hrvatskoj ili u - In the Republic of Croatia or in:Na broj računa - To the account number:Kod (banka) - With the (Bank):VII. IZJAVA PODNOSITELJA ZAHTJEVA - STATEMENT OF THE CLAIMANT:Potpisnik jamčí da su gore navedeni podaci istiniti to da podnositelj zahtjeva, naveden pod točkom II., ispunjava sljedeće uvjete- The undersigned certifies that the beneficial owner mentioned under II fulfills the following conditions:1. Stvarni je korisnik gore navedenog dohotka - He is the beneficial owner of the mentioned income,2. Dohodak u smislu navedenog Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja nije ostvaran kroi djelatnost registriranu uRepublici Hrvatskoj - He did not derive income, as defined in the mentioned Agreement for the avoidance of double taxation,through the activity registered in the Republic of Croatia,Poznalo mí je da Porezna uprava Republika Hrvatske može poreznom tijelu u državí rezidentnosti podnositelju zahtjeva davatipodatke o sadržaju ovog zahtjeva - I am aware of the fact that the Croatian Tax Administration can disclose the information givenin this Application to the tax authorities in the country of residence of the claimant.------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------------------------Mjesto í datum - Place and datePotpis - SignatureVIII. POTVRDA POREZNOG TIJELA DRŽAVE REZIDENTNOSTI PODNOSITELJA ZAHTJEVA - CERTIFICATE OF TAX A<strong>UT</strong>HORITYOF CLAIMANT'S COUNTRY OF RESIDENCE:Podnositelj zahtjeva je rezident ________________prema članku ______________ Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanjaizmeđu Republike Hrvatske i ________________ - The claimant is the resident of ________________ under Article __________ ofthe Agreement for the avoidance of double taxation between the Republic of Croatia and ____________________________________________________________________________________________________________________Mjesto i datum - Place and date Peat - Stamp Potpis - Signature


REPUBLIKA HRVATSKAMINISTARSTVO FINANCIJA - POREZNA UPRAVATHE REPUBLIC OF CROATIAMINISTRY OF FINANCE - TAX ADMINISTRATIONPRIMJERAK.4- za ínozemno porezno tijolo -COPY 4- for the foreign tax authority -ZAHTJEV ZA UMANJENJE POREZNE OBVEZE, IZUZIMANJE OD POREZA ILI POVRAT VIŠE PLACENOG POREZANA LICENCE I SLIČNA DAVANJA PREMA UGOVORU O IZBJEGAVANJU DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA IZMEĐUREPUBLIKE HRVATSKE I(”Narodne novine – Međunarodni ugovori”, broj: )APPLICATION FOR TAX RELIEF, TAX EXEMPTION OR TAX REFUND FOR ROYALTIES UNDERTHE AGREEMENT FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION BETWEENTHE REPUBLIC OF CROATIA AND(“Official Gazette – International Agreements’; number: )Podaci iz ovug Zahtjeva potrebni su zbog primjene clanka 23. Zakona o porezu na dohodak („Narodne novine”, broj 127/00.) í članka 22.Zakona o porezu na dobít («Narodne novine”, broj 127/00.) – The data to be given in this application are requested under Article 23 ofIncome Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00) and Article 22 of Profit Tax Act (“Official Gazette”, number 127/00)I. PODALI O STJECATELJU LICENCE - INFORMATION ON THE LICENSEE:Ime i prezime / nazie tvrtke - Full name / business name:Pravni oblik - Legal form:Broj (JMBG iI matični broj) - Number (identification number/ tax number):Zanimanje 1 djelatnost - Occupation:Prebivaljšte / sjedište – Address:Ulica I broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Država – State:Grad – City:II.PODALI O PODNOSITELJU ZAHTJEVA – DAVATELJU LICENCE – INFORMATION ON THE CLAIMANT – LICENSOR:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name /business name:Pravni oblik – Legal form:Broj – Number:Zanimanje / djelatnost – Occupation :Prebivalište 1 sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:Ime j prezime / nazie zastupnika (ako ga ima) – Name of the representative (if any):Prebivaliste / sjedište – Address:III. PREDMET UGOVORA O LICENCI – SUBJECT MATTER OF LICENCE:3.1. Prava intelektualnog viasništva – Intellectual property rights3.1.1. Vrste prava intelektualnog viasništva – Form of intellectual property right:3.1.2. Registracija prava intelektualnog viasništva – Registration of intellectual property right:Država registracije – Country of registration:Broj registracije – Registration number:Datum registracije – Date of registration:3.1.3. Nositeij prava intelektualnog viasništva prema registru – Registered owner of intellectual property right:Ime I prezime / nazie tvrtke – Full name / business name:Pravni oblik – Legal form:Zanimanje f djelatnost – Occupation:Prebivalište / sjedište – Address:Ulica i broj – Street and number:Poštanski broj – Postal code:Grad – City:Država – State:OBRAZAC - LICENCEFORM - ROYALTIES


3.2. Prava na korištenje pokretnina (izmedu ostalog leasing-ugovori) - Right to use movable property (under a leasing or another agreement)3.2.1. Vrste pokretnina - Type of movable property:3.3 Autorska prava (prava koja ne spadaju pod toku 3.1 ) = Copyrights (other than those under paragraph 3.1)3.3.1. Vrste autorskog prava - Form of copyright:3.3.2. Nazie zašticenog djela Title of protected work:3.3.3. Autor - AuthorPrezime - Surname:Prebivalište / sjedište - Address:Utica i broj - Street and number:Poštanski broj - Postal code:Grad - City:Država - State:3.3.4. Davatelj licence ovlašten je za davanje licence na temelju - The licensor is authorized to grant license by virtue of:IV. PODACI O DOHOTKU - DESCRIPTION OF THE INCOME.Ukupan imos dohotka- Total amount of income:Datum isplate - Date of payment:Ukupan iznos poreza - Total amount of tax:V. PRILOŽENI DOKUMENTI (broj i nazin) - Documents attached (number and tide)VI. NAČIN POVRATA VIŠE PLAĆENOG POREZA - PROCEDURE OF THE REFUND:U Republics Hrvatskoj ili u - In the Republic of Croatia or in:Na broj računa - To the account number:Kod (banka) - With the (Bank):VII. IZJAVA PODNOSITELJA ZAHTJEVA - STATEMENT OF THE CLAIMANT:Potpisnik jamčí da su gore navedeni podaci istiniti to da podnositelj zahtjeva, naveden pod točkom II., ispunjava sljedeće uvjete- The undersigned certifies that the beneficial owner mentioned under II fulfills the following conditions:1. Stvarni je korisnik gore navedenog dohotka - He is the beneficial owner of the mentioned income,2. Dohodak u smislu navedenog Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja nije ostvaran kroi djelatnost registriranu uRepublici Hrvatskoj - He did not derive income, as defined in the mentioned Agreement for the avoidance of double taxation,through the activity registered in the Republic of Croatia,Poznalo mí je da Porezna uprava Republika Hrvatske može poreznom tijelu u državí rezidentnosti podnositelju zahtjeva davatipodatke o sadržaju ovog zahtjeva - I am aware of the fact that the Croatian Tax Administration can disclose the information givenin this Application to the tax authorities in the country of residence of the claimant.------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------------------------Mjesto í datum - Place and datePotpis - SignatureVIII. POTVRDA POREZNOG TIJELA DRŽAVE REZIDENTNOSTI PODNOSITELJA ZAHTJEVA - CERTIFICATE OF TAX A<strong>UT</strong>HORITYOF CLAIMANT'S COUNTRY OF RESIDENCE:Podnositelj zahtjeva je rezident ________________prema članku ______________ Ugovora o izbjegavanju dvostrukog oporezivanjaizmeđu Republike Hrvatske i ________________ - The claimant is the resident of ________________ under Article __________ ofthe Agreement for the avoidance of double taxation between the Republic of Croatia and ____________________________________________________________________________________________________________________Mjesto i datum - Place and date Peat - Stamp Potpis - Signature

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!