01.12.2012 Views

BOOK OF ABSTRACTS - EUROSLA

BOOK OF ABSTRACTS - EUROSLA

BOOK OF ABSTRACTS - EUROSLA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

However, Experiment 3 shows that including more strongly accented<br />

samples from lower-proficiency L2ers impacts on the ratings for native<br />

speakers and highly-proficient L2ers, but less on the intermediate population<br />

represented by the attriters.<br />

Flege, J. E., & Fletcher, K. L. 1992. Talker and listener effects on degree of<br />

perceived foreign accent. Journal of the Acoustical Society of America, 9, 370-<br />

389.<br />

Hopp, H. & Schmid, M.S. forthc. Perceived foreign accent in L1 attrition and L2<br />

acquisition: the impact of age of acquisition and bilingualism. Applied<br />

Psycholinguistics.<br />

Long, M. H. 2005. Problems with supposed counter-evidence to the Critical Period<br />

Hypothesis. International Review of Applied Linguistics, 43, 287-317.<br />

Conditions for vocabulary acquisition in multi-modal and multilingual<br />

environments<br />

Philip Shaw 1 , Aileen Irvine 2 Hans Malmström 3 , Spela Mezek 1 , Diane<br />

Pecorari 4<br />

1 2 3<br />

Stockholm University, Edinburgh University, Chalmers University of<br />

Technology, 4 Mälardalen University,<br />

The success of vocabulary acquisition has been shown to depend on the<br />

frequency of and conditions for exposure, for example the way in which<br />

teachers draw students’ attention to items. There is no reason to believe that<br />

this does not apply to terminology as well as more general words.<br />

Many students in Europe and elsewhere receive multi-modal and<br />

multi-lingual exposure to disciplinary terminology when they read<br />

course materials in English but are taught in the local language and<br />

many teachers believe this parallel-language environment is beneficial<br />

for learning disciplinary English terminology.<br />

This paper reports on an experiment which addresses the general question<br />

of whether English terminology learning actually happens in the parallellanguage<br />

environment provided by Swedish university courses. More<br />

specifically, the paper tests the extent to which various attention-drawing<br />

strategies used by teachers are beneficial for vocabulary enhancement.<br />

The experiment was designed to mirror the parallel-language<br />

environment. Students were asked to read a short textbook-like text in<br />

English which explained some technical terms. They were then given a short<br />

lecture in Swedish where some of the terms from the reading were<br />

mentioned. In the lecture, various strategies were used to draw students’<br />

attention to the terms, e.g. writing the term on the board, saying the term in<br />

English, or both in English and Swedish. A pretest/posttest/delayed posttest<br />

procedure was in place to measure whether any terms were learnt and which<br />

attention drawing strategies were more or less beneficial.<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!