01.12.2012 Views

BOOK OF ABSTRACTS - EUROSLA

BOOK OF ABSTRACTS - EUROSLA

BOOK OF ABSTRACTS - EUROSLA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

learners introduce a story in medias res, while more advanced learners do<br />

prefatory work before launching the story (see Hellermann, 2008).<br />

This paper presents a qualitative single-case study of one Germanspeaking<br />

French L2 learner, au-pair girl during 9 months in a Frenchspeaking<br />

family. 7hrs of dinnertime conversations were recorded on a<br />

regular basis throughout her stay and transcribed. This study focuses on the<br />

linguistic and prosodic (e.g. hesitations) means mobilized when opening or<br />

closing a story. With our results we hope to show that changes are visible in<br />

terms of an increasing linguistic repertoire, but also in the way story<br />

openings and endings are interactionally managed. These changes, we argue,<br />

can then be interpreted as indicators of a developing L2 interactional<br />

competence.<br />

Hellermann, J. (2008). Social actions for classroom language learning. Clevedon:<br />

Multilingual Matters.<br />

Jefferson, G. (1978). Sequential aspects of storytelling in conversation. In J.<br />

Schenkein (Ed.), Studies in the organization of conversation al interaction. New<br />

York: Academic Press. 219-248.<br />

Regan, V., Howard, M. & Lemée, I. (2009). The acquisition of sociolinguistic<br />

competence in a study abroad context. London: Multilingual Matters.<br />

Sacks, H. (1992). Lectures on conversation. (Edited by G. Jefferson). Blackwell:<br />

Oxford.<br />

Wilkinson, S. (2002). The omnipresent classroom during summer study abroad:<br />

American students in conversation with their French hosts. The Modern<br />

Language Journal, 86 (2): 157-173.<br />

Diaspora Greek: Grammars in Contact or Incompletely Acquired<br />

Grammars?<br />

Katerina Zombolou<br />

La Trobe University<br />

Grammatical changes have been found in Greek spoken by bilingual adults<br />

in Argentina: (1) PP generalisation over genitive case, (2) accusative<br />

generalisation over nominative case in subject position, (3) misform in<br />

nominal plural inflection, (4) omission of the obligatory article in<br />

demonstratives, (5) clitic omission in clitic doubling, and (6) perfective<br />

generalisation over imperfective aspect.<br />

Investigating language contact in Diaspora provides evidence for<br />

unveiling the mechanisms of 'externally' versus 'internally' motivated<br />

changes in progress, and the 'internally' motivated changes may occur in the<br />

original language as well. Accordingly, the question arises: Do languages in<br />

Diaspora change under the influence of the hosting languages or because<br />

they follow patterns of internal development, in the sense of incomplete<br />

acquisition?<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!