12.07.2015 Views

pdf version freely available

pdf version freely available

pdf version freely available

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Polish Literature for Children & Young Adults Inspired by Classical AntiquityKrüger, Maria, Apolejka i jejosiołek [Apolejka and Her Donkey].Okładka i ilustracje [Coverdesign and illustrations by] ZdzisławWitwicki. Warszawa: NaszaKsięgarnia, 1991 [ed. pr. 1963].28 pp.A Czech translation: Apolenka a jejíoslíček, transl. by Oldřich Syrovátka,Praha: Státní Nakladatelství DětskéKnihy, 1967.A Dutch translation: Prinses Apoleikaen haar ezeltje, transl. by Inge Groeneveld,Amersfoort: A. Roelofs vanGoor, 1967.A Finnish translation: Apoleika ja hänen aasinsa, transl. by Veli Kolari, Helsinki:Otava, 1966.A German translation: Die Prinzessin und ihr Eselchen, transl. by HellmuthBurkhardt, Niederwiesa: Karl Nitzsche, 1965.Genre: Fairytale.Summary: A princess named Apolejka lives alone in a high tower on a hill outsidethe town. One day from the windows of her tower she notices a chimney–sweep drinking water from the well. The very next instant the boy turns into adonkey; after eating an apple from a magic tree, he returns to his human form.The chimney–sweep goes away but soon comes a prince singing a song forApolejka. But, by the time the girl runs downstairs to welcome the prince, hehas already drunk the water from the bewitched well and has become a donkey.Apolejka wants to break the spell by making him eat the magic apple but theonly one left is rolling down the hill and falls into a heap of apples on a townmarket stall. There is no other way to find the magic apple than to taste them155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!