13.07.2015 Views

ベルタイマー/BELL TIMER QBT-30 - セイコータイムシステム

ベルタイマー/BELL TIMER QBT-30 - セイコータイムシステム

ベルタイマー/BELL TIMER QBT-30 - セイコータイムシステム

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

外 装 のお 手 入れ 前 の 注 意 点Precautions onthe servicing ofQBT-30 casing内 部 のお 手 入れ 禁 止Prohibitionagainstunauthorizedservicing of theinternalcomponents外 装 をお 手 入 れするときは、 電 源 プラグをコンセントから 抜 いてください。感 電 することがあります。Before cleaning the surface of the casing, be sure to unplug the powercord. Fatal electric shock accident may happen if you attempt to wipe thecasing with a damp cloth.内 部 のお 手 入 れは 行 わないでください。お 買 い 上 げいただいた 販 売 店 もしくは 販 売 会 社 へご 依 頼 ください。お 客 様 が 作 業 をすると 感 電 することがあります。Call your SEIKO dealer or agent for the servicing of internal components.Do not attempt yourself unless you are qualified for the job. This isimportant to prevent fatal electric shock accident.● 工 事 業 者 様 用 / Instructions to the engineering outfit工 事 業 者 様 へ/ For the engineering outfit警 告 /WARNING取 り 付 け 工 事 の 注 意 事 項 / Precautions on installation work取 り 付 け 場 所の 選 択Selection oflocation forinstallation取 り 付 け 場 所の 強 度Load-bearingcapacityコンクリート壁 面 の 取 り付 け 方 法Mounting ontothe concretewall取 り 付 けネジの 締 め 付 けFasteningこの 製 品 は、 屋 外 に 設 置 しないでください。 屋 内 用 のため、 水 が 浸 入 すると、感 電 や 火 災 の 原 因 になります。The Bell Timer QBT-30 is designed for indoor use, and must not beinstalled outdoors. Otherwise, rainwater may infiltrate into the product tocause electric shock or fire accident.浴 室 や 水 場 など 湿 気 の 多 い 所 に 設 置 しないでください。 感 電 や 火 災 の 原 因 になります。It must not be installed in the bathroom or washing area or other electricshock- or fire accident-prone damp places, either.取 り 付 ける 建 造 物 の 構 造 が、この 製 品 の 重 さに 十 分 耐 えられることを 確 かめてください。この 製 品 の 重 さは、 約 2kgです。 強 度 の 弱 い 所 に 取 り 付 けた場 合 、 振 動 などで 製 品 が 落 下 し、 人 身 事 故 にいたることがあります。Make sure that the wall or other structure onto which the product is to bemounted has a sufficient strength to bear up against the load of theproduct. The maximum weight of the product is about 2 kg. If the wallstrength is not sufficient, it may yield to the product weight or externalshocks, letting fall the product to cause fatal accidents.壁 面 がコンクリートの 場 合 は、PYプラグと 木 ネジをご 使 用 ください。 木 ネジだけによる 取 り 付 けは、 絶 対 に 行 わないでください。 風 圧 や 振 動 などで 製品 が 落 下 し、 人 身 事 故 にいたることがあります。Fasten the product onto the wall using anchor plugs (PY plug or the like)and wood screws. Never use the wood screws alone to fasten theproduct. Wood screws may yield under wind pressure and vibrations, andlet fall the product to cause fatal accidents.製 品 の 取 り 付 けネジは 十 分 に 締 め 付 けてください。 締 め 付 けが 不 十 分 だと 風圧 や 振 動 などで 製 品 が 落 下 し、 人 身 事 故 にいたることがあります。Be sure to tighten each wood screw into the anchor plug fully. If thescrews are not fastened securely, the product may come off from the wallas the screws may loosen off under the influence of wind pressure orvibrations, causing fatal accidents.3I-5974-4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!