20.09.2015 Views

Rusovské noviny

pdf verzia - Rusovské noviny

pdf verzia - Rusovské noviny

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dzali ako svojho chlapca na vojenčinu<br />

Rusovčana a potom sme<br />

si zobrali sľukára. Mne sa stala<br />

osudnou zábava u Zezuláka – tak<br />

sme hovorili krčme oproti kaštieľu,<br />

kde sa konali zábavy. Tam sme<br />

sa videli s Michalom po prvý raz<br />

a odvtedy sme vedeli, že patríme<br />

k sebe. Hoci mal odísť domov a<br />

pôsobiť v Ukrajinskom súbore ako<br />

tanečný pedagóg, zostal so mnou.<br />

Po čase sme sa zobrali, vydávala<br />

som sa v deň, keď sa Ruženke<br />

Littvovej narodila dcérka Adrika.<br />

Jej manžel Albín, dobrý kamarát<br />

môjho nastávajúceho, mal na našej<br />

svadbe dôležitú úlohu – staral<br />

sa o víno. Veľmi pekný vzťah som<br />

mala s Michalovou mamičkou.<br />

Michal bol polosirota, otec mu po<br />

návrate z Ameriky, kam odišiel za<br />

zárobkom, ochorel na zápal pľúc<br />

a zakrátko zomrel. Jeho mamička<br />

bývala v Nižných Repašoch v drevenici,<br />

bola to drobná žena v kroji,<br />

veľmi ma mala rada. Moji rodičia<br />

si zasa vážili Michala, keďže bol<br />

trochu starší, dôverovali mu. Mal<br />

to k nám z kaštieľa kúsok, len cez<br />

park... Spomínam si, ako ich popýtal<br />

o moju ruku, ako s bratom zháňali<br />

obrúčky, veď vtedy takmer nič<br />

nebolo dostať. Keď som šla z práce<br />

z pošty v Horskom parku, zastavili<br />

sme sa vo vinárni, tam mi obrúčku<br />

nastokol – a dodnes ju mám na<br />

prste. Po svadbe sme sa presťahovali<br />

do kaštieľa, strávili sme tam<br />

deväť rokov, obe dievčatá sa nám<br />

narodili v čase, keď sme tam bývali.<br />

Najťažšie to pre nás, druhé<br />

polovičky, bolo v čase dlhých zájazdov.<br />

Môj Michal bol napríklad<br />

pol roka v Amerike, jedny Vianoce<br />

strávil vo Francúzsku. Spomínam<br />

si, ako sme im tam po autobuse posielali<br />

vianočné stromčeky a napečené<br />

dobroty. V takýchto časoch<br />

sa ukázalo, ako je nám v kaštieli<br />

dobre, spoločne sme si chodievali<br />

zacvičiť do tanečnej sály, chodili<br />

sme spolu do kina, dokonca nás<br />

odviezol aj priviezol spoločný autobus,<br />

spoločne sme vešali bielizeň<br />

na dlhokánskej chodbe – vtedy<br />

to v kaštieli vyzeralo ako v talianskej<br />

uličke. Rada veru na tie<br />

chvíle spomínam, bolo to pekné<br />

obdobie nášho života.<br />

Ani manželom Babejovcom nebol<br />

dopriaty dlhý spoločný život. Michal<br />

ťažko nevyliečiteľne ochorel<br />

a pred dvadsiatimi rokmi svoju<br />

Rozáliu opustil.<br />

Marta s Rozáliou mali teda aj<br />

v tomto veľmi podobný osud. No<br />

stretnutie s nimi pri príprave tohto<br />

článku nebolo smutné, naopak.<br />

Obe kamarátky sa pri čaji veru aj<br />

úprimne zasmiali. Ich príhody zo<br />

života v kaštieli so SĽUK-om nemali<br />

konca...<br />

Manželia<br />

Ružena a Albín Littvovci<br />

Tanečník Albín Littva pochádza z<br />

Liptovských Sliačov, patrí medzi<br />

prvých členov SĽUK-u, pamätá<br />

ešte časy, keď kaštieľ patril pohraničnému<br />

vojsku a sľukári ho<br />

prišli vyriadiť a pripraviť pre<br />

súbor. Pani Ruženka je rodáčka z<br />

Rusoviec, ktorá má k SĽUK-u veľmi<br />

blízko, veď 18 rokov pracovala<br />

ako krojárka. Obaja manželia načreli<br />

do spomienok:<br />

Mala som asi 15 rokov, ešte som<br />

bola učnicou obchodu a aranžérstva,<br />

keď do kaštieľa prišli mladí<br />

ľudia z rôznych kútov Slovenska.<br />

Išlo o členov SĽUK-u, ktorí<br />

sa folklóru venovali profesionálne.<br />

S niekoľkými chlapcami som<br />

sa spoznala, mali okolo 17 rokov,<br />

chodili pomáhať aj na rodičovské<br />

gazdovstvo. Medzi nimi bol aj Albín,<br />

no vtedy bolo ešte skoro hovoriť<br />

o láske. Hoci som veľmi chcela<br />

tancovať, do SĽUK-u som sa neprihlásila,<br />

aby neboli klebety, že je to<br />

kvôli týmto chlapcom. Po vyučení<br />

ma vzali do Maďarského ľudového<br />

umeleckého kolektívu, sídlo mal<br />

v Budmericiach a neskôr v kaštieli<br />

v Hodoch pri Galante. Tam som<br />

pretancovala tri roky, súbor však<br />

zrušili, a tak som sa vrátila domov.<br />

Odvtedy sme sa s Albínom vídali<br />

častejšie, až napokon preskočila<br />

povestná iskra a my sme spolu<br />

dodnes. Čoskoro sme sa vzali a narodil<br />

sa nám syn Tibor. V kaštieli<br />

sme nebývali, len manžel ešte za<br />

slobodna. No tamojší život som<br />

dobre poznala. Bol veľmi družný,<br />

žili sme ako jedna veľká rodina<br />

– bratia a sestry. Folklór a súbor<br />

sme brali ako svoj život, nielen ako<br />

zamestnanie, ako je to často dnes.<br />

Osud chcel, že pôsobenie v SĽUK-u<br />

sa mi nevyhlo. Stala som sa krojárkou.<br />

Celých 18 rokov som šila a vyšívala<br />

kroje podľa návrhov, upravovala<br />

ich na postavy, jeden čas<br />

som mala na starosti 28 tanečníkov,<br />

všetky ich kroje a ďalšie rekvizity.<br />

So súborom som chodila aj<br />

na zájazdy, a keďže sme pracovali<br />

v SĽUK-u obaja, spočiatku sa nám<br />

o deti starala moja mama. To sme<br />

už mali aj dcéru Adrianu. Keďže<br />

však zájazdy trvali aj niekoľko mesiacov,<br />

čím boli deti staršie, tým<br />

väčšiu starostlivosť si vyžadovali.<br />

Tak som po 18 rokoch v súbore<br />

skončila a zamestnala sa v obchode.<br />

Keď som odišla do dôchodku,<br />

po pár rokoch som sa do SĽUK-u<br />

vrátila opäť – pracovať na vrátnicu.<br />

Tam som zotrvala ďalších 15 rokov.<br />

Takže môj život je s týmto súborom<br />

zviazaný ešte pevnejšie, ako niektorých<br />

umelcov. Sme aj s manželom<br />

radi, že aj naši traja vnuci zakúsili<br />

folklór: všetci tancovali v DFS<br />

Gerulata u Betky Uhrákovej. Nuž<br />

a najmladší vnuk, ktorý bude mať<br />

17 rokov, začínal tiež v DFS ešte ako<br />

päťročný, a teraz tancuje v súbore<br />

Ekonóm. Má folklór veľmi rád, má<br />

vlastný kroj, vyšívali mu ho ešte<br />

babky v Litovských Sliačoch. A či<br />

chodíme na predstavenia SĽUK-u?<br />

Nechýbame na žiadnom, držíme<br />

tomuto súboru palce, veď je súčasťou<br />

nášho života.<br />

Manžel Albín dodáva: V Liptove<br />

bolo veľmi veľa rôznych súborov,<br />

takmer celá naša rodina tancovala.<br />

Do SĽUK-u ma dotiahol vynikajúci<br />

choreograf, pán Kubánka, ktorý bol<br />

tiež od nás z Liptovských Sliačov.<br />

Veľmi dobre si pamätám, ako sme<br />

sa usilovali dať kaštieľ vzorného<br />

poriadku, keď ho SĽUK od ministerstva<br />

kultúry dostal. Niečo z toho<br />

bolo zachytené aj vo filme Rodná<br />

zem, kde som účinkoval v tanečných<br />

scénach. Niektoré sa však nenakrúcali<br />

v tunajšom kaštieli, ale<br />

v ateliéroch v Prahe.<br />

Krásnych a živých spomienok<br />

by bolo ešte veľa. Súbor<br />

SĽUK je fenomén, ktorý má<br />

azda naozaj najhlbšie korene<br />

práve v Rusovciach.<br />

Pripravila Beata Vrzgulová<br />

Foto: Archív

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!