04.10.2015 Views

1 |

God-in-de-islam

God-in-de-islam

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hoe de Eigenschappen van Allah begrepen dienen te worden<br />

met de handen van Zijn schepselen en waarvan de hoedanigheid ons niet<br />

bekend is, want Allah de Verhevene zegt namelijk, wat als volgt vertaald kan<br />

worden: “…Er is niets gelijk aan Hem…” [Soerat as-Shoeraa (42), aayah 11.]<br />

De Eigenschappen van Allah de Verhevene dienen niet op een<br />

antropomorfistische manier geïnterpreteerd te worden. Allah is Verheven<br />

boven het beperkte voorstellingsvermogen van de mens, en Zijn<br />

Eigenschappen kunnen niet vergeleken worden met die van Zijn schepping.<br />

Zo hebben dieren poten, ogen en haar (en een stoel, b.v., heeft ook poten).<br />

Maar het feit dat zij dit gemeenschappelijk hebben, betekent niet dat hun<br />

poten, ogen en haar op elkaar lijken. Dus als het duidelijk is dat er tussen de<br />

gemeenschappelijke eigenschappen van schepsels een groot verschil is, dan<br />

is het verschil tussen de Schepper en de schepping nog veel duidelijker en<br />

groter.<br />

Allah de Verhevene zegt ook (Nederlandstalige interpretatie): “…Ken jij iets<br />

gelijkwaardigs aan Hem?” [Soerat Maryam (19), aayah 65.]<br />

Allah Ta’aalaa zegt ook (Nederlandstalige interpretatie): “En niets is<br />

gelijkwaardig aan Hem.” [Soerat al-Ikhlaas (112), aayah 4.]<br />

Wij willen zeggen tegen diegenen die besmet zijn met het virus van het<br />

verdraaien van de feitelijke Woorden van Allah de Verhevene: “Jullie hebben<br />

gezegd dat wanneer men de term ‘Hand’ tegenkomt in de Qor-aan en die<br />

toegeschreven wordt aan Allah, dan dien je deze niet letterlijk op te vatten,<br />

maar als beeldspraak. Men moet er volgens jullie een andere draai aan geven<br />

door bijvoorbeeld te zeggen dat ‘Hand’ hier ‘Kracht’ of ‘Gunst’ betekent.<br />

Maar hoe zit het met teksten waarin wordt gesproken over de ‘Beide<br />

Handen’ van Allah? En waag het niet om te zeggen dat het hier met ‘Beide<br />

Gunsten’ vertaald dient te worden, want dan kom je niet meer geloofwaardig<br />

over!”<br />

Sommigen beweren dat het aannemen van deze aayaat (verzen) lijkt alsof wij<br />

ledematen aan Allah toekennen, wat natuurlijk niet waar is. Maar wat deze<br />

mensen niet schijnen te begrijpen is dat het toekennen van een Hand aan<br />

Allah iets is dat vermeld staat in de Qor-aan. Het zijn wij niet, maar Hij (de<br />

33 | w w w . u w k e u z e . n e t G o d i n d e i s l a m

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!