Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AMADO HERMANO<br />
(Para mi hermano Jacinto)<br />
“El tiempo se paró de golpe para poder partir.<br />
Tu reloj continuó devorando las horas con hambre.<br />
Mi hermano amado te convertiste al morir<br />
en la flor del jacinto que lleva tu nombre.”<br />
Estas frases las escribí por el impacto que me causó la muerte impensada de mi<br />
hermano Jacinto y la paradoja de su reloj intacto, ajeno a la caída y al golpe,<br />
marcando una a una las horas sin vida, sin detenerse, sin importarle la muerte. Se<br />
paró después del funeral. Lo conservo en ese estado y jamás le pondré pila. Ahora<br />
caigo en que me estoy vengando de él. Pero… a veces lo cojo entre mis manos, lo<br />
acaricio, le doy calor y me reconcilio conmigo misma.<br />
CONSUELO OCHOA<br />
ANAIA MAITEA<br />
(Jacinto anaiarentzat)<br />
“Denbora bat-batean geratu zen, abiatu ahal izateko.<br />
Zure erlojuak segitu zuen orduak jaten, goseturik.<br />
Ene anaia maitea, hiltzearekin batera<br />
zure izena daraman hiazintoren lorea bihurtu zinen.”<br />
Esaldi horiek Jacinto anaiaren ustekabeko heriotzak eragindako zirraragatik idatzi nituen,<br />
osorik zegoen haren erlojuaren paradoxagatik, zeinak, erorketa eta kolpearen berri izan ez<br />
eta banan-banan ematen baitzituen oraindik bizitzarik gabeko orduak, geratu gabe, heriotzari<br />
axolagabe. Hileta eta gero geratu zen. Horrela gorde nuen, eta ez diot sekula pilarik<br />
jarriko. Orain ohartzen naiz mendekua hartzen ari natzaiola. Alabaina... eskuartean hartzen<br />
dut aldian behin, laztandu egiten dut, beroa ematen diot, eta bakea egiten dut nire<br />
buruarekin.<br />
CONSUELO OCHOA<br />
ESPIRAL<br />
(Para mi madre)<br />
Como a Sor Juana<br />
nos gustaba la espiral,<br />
símbolo de la belleza.<br />
En el oleaje de las pupilas<br />
viajamos osadas<br />
por mares desconocidos.<br />
En la alfombra de hojas rojas,<br />
hallamos mullido cobijo,<br />
sílabas de consuelo y sosiego.(4)<br />
AZUL<br />
(Para Begoña y Pachi)<br />
Tenía la mirada azul. Como el cielo limpio, el agua llena de luz, la serenidad.<br />
Partió hace años. Pero no nos abandonó. Desplegó sus alas amorosas y es raro el instante<br />
que no percibimos la cadencia de su vuelo en una brisa delicada, en la flor que resiste las<br />
heladas nocturnas o en la presencia vespertina del petirrojo sobre la rama desnuda de la<br />
higuera. (5)<br />
MARINA AOIZ<br />
KIRIBILA<br />
(Amarentzat)<br />
Sor Juanak bezala<br />
atsegin genuen kiribila,<br />
edertasun ikurra.<br />
Begi-ninien olatuetan<br />
ausart genbiltzan<br />
itsaso ezezagunetan barna.<br />
Hosto gorriko alfonbran,<br />
hartzen dugu aterpe biguna,<br />
kontsolamendu eta sosegu silabak. (4)<br />
URDINA<br />
(Begoña eta Pachirentzat)<br />
Urdin zuen begirada. Zeru gardena, argiz beteriko ura eta naretasuna bezala.<br />
Urteak dira abiatu zela. Baina ez gintuen utzi. Bere maitasunezko hegalak zabaldu zituen,<br />
eta salbu une bakan batzuetan sumatu egiten dugu haren hegaldiaren errepika haize leun<br />
batean, gaueko izozteei aurre egiten dien lorean edo, arratsaldez, pikondoaren adar biluzian<br />
txantxangorria pausatzen denean. (5)<br />
MARINA AOIZ<br />
32<br />
33