23.12.2015 Views

LIBRO DIGITAL DE 6TO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Proyecto 2015<br />

Diario de un<br />

inmigrante<br />

6° grado


ÍNDICE<br />

Diarios de Inmigrantes<br />

José Hernández<br />

Francesco<br />

Carlos<br />

Joseph<br />

Abraham<br />

Francisco<br />

Jonás<br />

Andrea Bonaventura<br />

Confección y análisis de tablas y gráficos<br />

Red Conceptual – Modelo Agroexportador<br />

Video de “Vientos de Agua” Capitulo 1


FUNDAMENTACIÓN<br />

Contexto<br />

Los primeros gobiernos de la República Argentina realizaron diferentes acciones,<br />

muchas de ellas conflictivas, para lograr afianzar una organización política y<br />

económica.<br />

La movilidad de las personas en distintos lugares y épocas del mundo se vincula con<br />

sus expectativas de mejorar las condiciones laborales y de vida, y/o a la existencia de<br />

conflictos políticos, étnicos o religiosos.<br />

La demanda de materias primas de los países industrializados y las transformaciones<br />

en los medios de transporte estimularon, a partir de la segunda mitad del siglo XIX, el<br />

desarrollo agrario de regiones que se constituyeron en lugares de destino para la<br />

población migrante y para la inversión de capitales.<br />

El siguiente proyecto fue un trabajo articulado entre las distintas áreas, cada una de<br />

ellas aportó un marco teórico y permitió trabajar de manera interdisciplinaria para<br />

lograr como producto final fragmentos de diarios de inmigrantes, que fueron<br />

realizados en grupos con los alumnos de 6º grado y sus docentes.<br />

CIENCIAS SOCIALES<br />

Contenidos<br />

• Un nuevo orden mundial: la división internacional del trabajo.<br />

• Cuando el país no era aún un país: la situación a mediados del siglo XIX.<br />

• Un grupo decide construir la unidad nacional. Acuerdos, conflictos y violencia.<br />

• La organización de la Argentina como país agroexportador.<br />

• La inmigración extranjera.<br />

• Los trabajos en el campo y en la ciudad de la Argentina agroexportadora.<br />

• Los empleos y las viviendas de los inmigrantes.<br />

• Las relaciones entre los inmigrantes y los pobladores nativos.


• Los grupos dirigentes de la Argentina: los grandes estancieros pampeanos.<br />

Recursos<br />

<br />

<br />

<br />

Vimos fragmentos de la serie “ Vientos de agua”<br />

Trabajamos con actividades extraídas de los siguientes textos : “El tiempo de los<br />

inmigrantes” Ed Colihue; Ciencias Sociales 6 serie Los Conocedores Ed<br />

Edelvives; Ciencias Sociales 6 serie Siempre Más Ed Aique; ; Ciencias Sociales 6<br />

serie Puntos Cardinales Ed Aique.<br />

Leímos Emigrantes de Shaun Tan Bárbara Fiore Editora<br />

CIENCIAS NATURALES<br />

Contenidos<br />

<br />

<br />

<br />

Condiciones de salud en el ámbito de los conventillos (trabajado en conjunto<br />

con el área de Cs. Sociales)<br />

Enfermedades de la época: epidemia de fiebre amarilla, cólera y tuberculosis.<br />

Surgimiento de hospitales en la Ciudad de Buenos Aires.<br />

Recursos<br />

<br />

<br />

<br />

Relacionamos lo que estuvieron trabajando sobre el asentamiento de los<br />

inmigrantes en los conventillos y relacionamos las condiciones de vida, de<br />

higiene, de salud en las que vivían los inmigrantes llegados a finales del siglo<br />

XIX con las condiciones en las que se viven en la actualidad en distintos<br />

lugares de nuestro país.<br />

Investigamos sobre las características de enfermedades propias de la época y<br />

cómo esas enfermedades han logrado, gracias a los avances en la medicina y la<br />

ciencia, encontrar vacunas para su prevención o los tratamientos adecuados<br />

para combatirlas.<br />

Analizamos el surgimiento de los primeros hospitales de la Ciudad de Buenos<br />

Aires y los propósitos que los impulsaron.


MATEMÁTICA<br />

Contenidos<br />

<br />

Estadística<br />

Recursos<br />

<br />

<br />

Confección de tablas y gráficos (circulares y de barras). Comparación de<br />

diferentes formas de organizar la información analizando ventajas y<br />

desventajas en cada caso.<br />

Planteo de problemas que demandan interpretar la información organizada en<br />

cuadros, tablas o gráficos. Análisis de algunos acontecimientos adecuados para<br />

el estudio estadístico. Confección de tablas y gráficos utilizando diferentes<br />

programa el área de informática.<br />

LENGUA<br />

Enseñar Lengua en la escuela es integrar a los alumnos al universo de la cultura oral y<br />

escrita, contribuyendo de ese modo a su formación como ciudadanos. Esto supone<br />

poner a disposición de los alumnos situaciones que favorezcan su real participación<br />

en la cultura letrada y el desarrollo progresivo de sus posibilidades de comprender el<br />

sentido y el contexto en que se produce el lenguaje así como de producir discursos<br />

orales y escritos pertinentes y fieles a sus propósitos.<br />

Escribir es una actividad con sentido; el texto se produce en un contexto sociocultural<br />

y comunicativo determinado, conlleva ciertos propósitos y se dirige a uno o a<br />

múltiples destinatarios. Como proceso, la escritura supone la puesta en juego de<br />

acciones y reflexiones de manera recursiva, colaborativa y controlada para la<br />

planificación, la textualización y la revisión de los textos<br />

Es por lo anteriormente dicho que elaboramos este proyecto, para que los alumnos de<br />

sexto y séptimo grado sigan ampliando su dominio sobre la escritura, produzcan<br />

textos adecuados a distintos propósitos y avancen en sus posibilidades de escribir por<br />

sí mismos.<br />

En el año compartimos las lecturas de “El juramento de los Centenera” de<br />

Lydia Carrera de Sosa y “El diario de Ana Frank” entre otros textos. Ambos nos<br />

aportaron diferentes contenidos. El primero está basado en la historia de una familia<br />

española que migra hacia la Argentina en la primera ola inmigratoria y el segundo<br />

nos aportó el formato de diario personal.<br />

Del análisis y lectura de estos libros nos apoyamos para confeccionar “Diario<br />

de un inmigrante”


José<br />

Hernández


26 de septiembre de 1908<br />

Querido diario:<br />

A partir de mañana todo cambiará. Embarcaré en el barco<br />

“Esmeralda”, gracias al vecino de un amigo de mi padre que conoce a<br />

un encargado de la 3º clase.<br />

Mi padre me apoya a que me vaya ya que para él soy un bueno<br />

para nada, lo que más quiere es que viaje a la Argentina, un lugar<br />

lejano para que no volver más, lo detesto. Mi madre murió hace tres<br />

años, a semanas de nacer mi cuarto hermano, Manuelito, por un<br />

accidente por el cual mi padre me culpa.<br />

Mi hermanita Nazareth me ha regalado este hermoso diario para que<br />

pueda escribir todo lo que me va pasando en otro país y cuando nos<br />

juntemos, si es posible, podré contarle todo.<br />

Conmigo me llevo mis tesoros, una foto de mis hermanitos y los<br />

aretes de mi madre para recordarla siempre.<br />

En la Argentina, pienso trabajar en el campo. Escuché que las cosas<br />

andan mejor por ahí. Con respecto a la vivienda, seguramente encontraré<br />

algo.


11 de octubre de 1908<br />

Querido diario:<br />

Ya van dos semanas que estoy a bordo de este vapor. Llegué a un<br />

punto en donde necesito compartir las cosas que me van pasando.<br />

Mejor te cuento desde el principio.<br />

Embarqué en este vapor el día 27 de septiembre, me sentía muy solo.<br />

Mi papá no me quiso acompañar al puerto, decía que no me lo<br />

merecía. Despedí a mis hermanos cariñosamente y nos cayeron lágrimas,<br />

quería que este momento durara para siempre.<br />

Me sorprendí al ver el tamaño del barco por primera vez. Al pasar<br />

por migraciones me tomó por sorpresa la cantidad de gente que había.<br />

Por suerte no tuve problemas con los documentos ya que viajo<br />

legalmente, pero hubo mucha gente que no pudo viajar por eso.<br />

La sala donde dormimos es muy oscura, no hay ventilación y lo<br />

compartimos entre mucha gente, y además nos dan siempre la misma<br />

comida, lentejas.


20 de septiembre de 1916<br />

Querido diario:<br />

Ya está, ya pasó…por suerte puedo contar lo que viví.<br />

En 1915 el almacén donde podía vivir cerró. No me alcanzaba el<br />

dinero por eso me tuve que ir al conventillo. Allí no me sentía nada<br />

bien, la habitación la compartía con mucha gente y no había ventilación.<br />

Luego de unos meses, empecé a sentir calofríos y me dolía la cabeza<br />

al igual que la espalda. Por suerte me encontré a Bastian, mi viejo<br />

amigo del barco, que estaba estudiando medicina y me diagnosticó que<br />

padecía de viruela.<br />

Estuve luchando contra esta enfermedad, la que por fin hace 15 días<br />

me salvé. Estaba muy preocupado, la enfermedad empeoraba cada vez<br />

más, Bastian fue de gran ayuda para mí. Por causa de ello se ha<br />

contagiado y está muy grave. Me siento un inútil, todo por mi culpa,<br />

morirá tarde o temprano. Esto me hace acordar a ese niño armenio que<br />

se descompuso en el barco.


4 de enero de 1918<br />

Querido diario:<br />

Luego de las desgracias que pasé, por fin soy feliz.<br />

Ayer me reencontré con mis hermanos, no podía creer lo grande que<br />

estaban. Estoy casado con una polaca llamada Alfreda Cubana<br />

Klarreich, tengo tres hermosas hijas y una está por nacer. Tengo una<br />

hermosa familia, ser padre es toda una bendición. Finalmente salió todo<br />

como lo esperaba.<br />

Grupo: Juana Rodríguez Burg– Sofía Coletti– Florencia Klarreich–<br />

Eliana Calomarde – Morena Fantozzi-


Francesco


Diario de un inmigrante<br />

No quiero, todo menos esto, no quiero separarme de mi familia,<br />

amigos y país. Hace unos días me llegó una carta convocándome al<br />

servicio militar. La guerra es como un laberinto sin salida, tristeza, dolor<br />

y sufrimiento ¡No quiero ir!<br />

Un amigo de mi padre falsifica documentos, espero no tener<br />

problemas a la hora de salir del país. Nunca había viajado ilegalmente<br />

pero esto es necesario.<br />

Hace unas semanas compré un boleto para zarpar a Buenos<br />

Aires, Argentina.<br />

Cada vez que pienso en mi familia una gota cae de mi lagrimal.<br />

Sé que no los veré más, me llevo unos recuerdos. La pelota de mi<br />

hermano, la poesía que mi padre me regaló en mi cumpleaños, un<br />

pañuelo de mi madre y el brazalete de mi abuela con su rico perfume.<br />

No conozco nada del país al que inmigraré. Desafortunadamente<br />

nadie me esperará allí pero no será tan difícil conseguir trabajo. Según<br />

lo que me dijo mi papá hay muchas oportunidades…<br />

No te pude escribir ya que no sentía la seguridad que siento<br />

ahora. Hace una semana estoy en este barco y todavía no me<br />

acostumbro. El barco es demasiado grande y hay gente de todo el<br />

mundo.


Pero la despedida fue lo que más me costó, no podía parar de<br />

llorar mi madre me susurró al oído”… No te preocupes por nosotros,<br />

vamos a estar bien, anda y no vuelvas…” Me lo dijo para<br />

tranquilizarme pero nunca los voy a olvidar. Tengo que continuar con<br />

mi vida y dejar el pasado atrás.<br />

Querido diario:<br />

No te pude escribir<br />

ya que no sentía la seguridad que siento ahora. Hace una semana<br />

estoy en este barco y todavía no me acostumbro. El barco es demasiado<br />

grande y hay gente de todo el mundo.<br />

Pero la despedida fue lo que más me costó no podía<br />

parar de llorar. Mi madre me susurró al oído… “No te preocupes por<br />

nosotros, vamos a estar bien, andá y no vuelvas”. Me lo dijo para<br />

tranquilizarme pero nunca los iba a olvidar. Tengo que continuar con mi<br />

vida y dejar el pasado a atrás…<br />

Querido diario:<br />

Ya está, ya pasó, por<br />

suerte puedo contar lo que viví: Estoy viviendo en un conventillo.<br />

Obtuve un empleo en un almacén donde consigo dinero suficiente como<br />

para vivir con mi pareja y mi hijo. Tenemos planes de casarnos.


Hubo seis personas enfermas en el conventillo a causa<br />

de tuberculosis. Una de ellas fue mi esposa. Espero que se recupere<br />

pronto y que ni mi hijo ni yo nos contagiemos.<br />

Esto no duró mucho porque a la semana nos contagiamos y mi<br />

esposa con mucha tos y fiebre, murió.<br />

Mi hijo se recuperó, yo sigo con tos. Por su salud, le dije<br />

que vaya a otro conventillo y busque trabajo hasta que yo me recupere.<br />

parque.<br />

Todavía recuerdo cuando nos conocimos, caminábamos en el<br />

Ya me recuperé y en un par de meses, voy a ser abuelo.<br />

Espero darle este diario a mi futuro nieto.<br />

Grupo: Candela Sequeira - Lara Grinspun - Julia Kipen - Morena<br />

Naves Poggi - Florencia Fraiman.


Carlos


Hoy a la noche es el momento de la partida. Ayer, compré mi boleto<br />

gracias a mi madre. Me voy a tener que ir. En todo el país hubo una<br />

inundación y eso arrasó los cultivos. Debo tratar de prosperar en<br />

Argentina pero es cuestión de suerte y de trabajo. No sé si la tendré.<br />

Ya no tengo familia, solo tengo a mi madre. Mi padre murió a causa<br />

del cólera.<br />

Mi mamá me agarró de las manos y me dijo que me fuera y que<br />

nunca más volviera. No tengo la menor idea del lugar al que voy, sé<br />

que se llama la Argentina. No sé si me van a dejar pasar porque<br />

tengo los documentos de mi primo, por suerte nos parecemos bastante.<br />

Allí me espera un amigo mío. Él hace un año que está allí y me puede<br />

dar un trabajo en el negocio de relojes.<br />

Me llevo algunos recuerdos, un collar de mi mamá, una foto de toda<br />

mi familia y un poco de dinero.<br />

Cuando vi el barco sentí tristeza porque iba a dejar a mi familia, a mi<br />

pueblo, todo, pero al mismo tiempo feliz de empezar una nueva vida.<br />

Me llevé una sorpresa con el barco, con su color y su gran tamaño.<br />

Parecía antiguo, como los que vi en viejas revistas. El momento de la


despedida con mi mamá fue muy triste, ella estaba muy sensible. Había<br />

muchas personas. Ya sentía que mi nueva vida empezaba…<br />

Ya está, ya pasó…por suerte puedo contar lo que viví. Ahora estoy<br />

viviendo en un conventillo, estoy casado con una española y tengo una<br />

hija llamada Paula. Tengo un trabajo de relojero, gano lo suficiente<br />

para alimentar a mi familia.<br />

Mi esposa se enfermó de fiebre amarilla o al menos eso pensamos.<br />

Le dije que fuera al médico pero ella no me hizo caso. Nos dimos<br />

cuenta que era fiebre amarilla porque tenía fiebre, dolor de cabeza y<br />

dolores musculares. Después de los primeros síntomas fuimos al doctor y<br />

lo confirmó. La internaron en el Hospital Español.<br />

Después de dos semanas esperando con mi hija, nos dieron<br />

la mala noticia de que ella había fallecido .Estuvimos llorando durante<br />

varios días. Otra mala noticia es que me echaron del trabajo, ya no se<br />

cómo mantener a Paula…<br />

Ya no se qué hacer con mi hija, se la tendré que entregar a<br />

alguien de confianza como mi cuñada porque no sé si la voy a poder<br />

cuidar.<br />

Ayer se la dejé a mi cuñada. Estaba triste, le dije que la iba a ir a<br />

visitar de vez en cuando.


Ahora mismo estoy buscando trabajo en el hospital<br />

Español dicen que necesitan un secretario. He decidido entregarle este<br />

diario a mi hija, ya que yo no lo necesito más. Por eso me voy a<br />

despedir de ti.<br />

1 año después de aquel día estoy viviendo con mi papá de nuevo. Mi<br />

papá tiene un trabajo, es secretario. Estamos felices y contentos.<br />

Grupo: Giuliano Orellana - Franco Masciano - Lautaro Paredes


Joseph


EL DIARIO <strong>DE</strong>L INMIGRANTE<br />

1898, 12 de octubre<br />

Querido diario, te quería contar cómo fue hoy el día en la mina. Fue<br />

día muy duro porque trabajé desde las 10 de la mañana hasta las 11<br />

de la noche.<br />

Trabajamos mucho y la verdad es que no valió la pena.<br />

1898, 17 de octubre<br />

Esta semana fue toda igual, mucho trabajo, muy duro y poca paga.<br />

Siempre comemos lo mismo y poco.<br />

Paso mucha hambre durante el día porque en la mina no comemos ni<br />

descansamos. No puedo dormir más de 5 horas .Estoy muy cansado.<br />

1898, 25 de noviembre<br />

Este mes estuve muy ocupado, no paré de trabajar. Muchos<br />

compañeros migraron a Argentina. Me contaron que allí uno puede


enriquecerse rápido y progresar, porque hay mucho trabajo. Estoy<br />

empezando a pensar en irme a Argentina.<br />

1899, 3 de febrero<br />

Mi familia me brindó sus ahorros y pude pagar el viaje a<br />

Argentina. Voy a partir el 21 de febrero de 1900, estoy muy<br />

ansioso.<br />

1899, 5 de julio<br />

Querido diario, ya sé que falta mucho pero estoy muy ansioso por el<br />

viaje. Mis ansias me hacen olvidar de todo por eso te abandoné este<br />

largo tiempo.<br />

Hoy en la mina hubo huelga de trabajadores. Yo participé<br />

aunque no valía la pena porque nada va a cambiar<br />

Ya está, ya pasó… por suerte te puedo contar lo que viví.<br />

He fracasado en el campo, y he venido a trabajar en la ciudad.<br />

Ahora estoy viviendo en un conventillo, estoy casado, sin hijos<br />

pero en un futuro los podré tener, trabajo de lustrabotas, no gano mucho<br />

dinero pero voy arreglándomela.


Mi hermano se ha enfermado de fiebre amarilla, por eso me manejo<br />

con precaución junto a mi esposa. Igualmente hoy me levanté con mucho<br />

dolor de cabeza. Voy a consultar con el médico.<br />

Consulté con el médico y yo también me enfermé. Le dije a mi<br />

hermano que no se sienta mal por haberme contagiado. Ahora estamos<br />

los dos en la misma situación.<br />

Ayer y hoy no fui a trabajar, no me sentía bien y tampoco estaba de<br />

humor.<br />

Mi hermano falleció, no lo puedo creer, todavía no entiendo, lo voy<br />

a extrañar. Su cuerpo está en el Cementerio de Chacarita, ya lo visité<br />

tres veces y le llevé dos ramos de flores. El me ha cuidado toda mi<br />

vida y me ha apoyado en mis peores momentos. Siempre le agradeceré<br />

lo que hizo por mí.<br />

Me he salvado de la fiebre amarilla, igual no puedo celebrar, sigo<br />

triste por lo de mi hermano<br />

Grupo: Matías De Rossi – Joaquín Dapelo – SantinoOilhaborda –<br />

Santiago Vartabedian


Abraham


Querido diario:<br />

Mañana es el gran día, nunca he dejado de lado a mi familia por<br />

tanto tiempo, los extrañaré mucho.<br />

Tengo miedo, cometí un delito del que me arrepiento, no sé porque<br />

lo hice, estaba borracho y ahora tengo miedo de ser apresado.<br />

Esta madrugada mi madre me dejó una carta que decía:<br />

“Hijo:<br />

Nos has decepcionado mucho a tu padre y a mí, sinceramente pensamos<br />

que podrías haber dado mucho más esa noche. Todos te buscan. Te<br />

armé la maleta, vete rápido de aquí”<br />

Aunque ellos estén enojados conmigo me llevo recuerdos: un collar<br />

de mi madre, un saco de mi padre, y una remera usada por mi pequeño<br />

hermano Pedro o como yo lo llamo Pepe. Me parece correcto alejarme<br />

de mi hermano ya que no merece seguir mis mismos pasos.<br />

Mi madre me sacó un boleto hacia Argentina. Nunca antes oí<br />

algo sobre ese país. Mi madre me dice que tengo muchas formas de<br />

prosperar en el campo. Iré allí para demostrarle a mi familia que no<br />

los defraudaré más de lo que ya hice.<br />

Mi primo segundo me espera y me alojaré algunos días en su casa<br />

hasta que consiga trabajo.


Querido diario:<br />

Ya hace una semana que estamos a bordo, ya no estoy tan mareado y<br />

tengo el coraje para escribir.<br />

Cuando vi la enorme estructura del barco creí que no se iba a mover<br />

por lo pesado que se veía. Al subir la escalera me encontré con muchas<br />

personas de diferentes países, entre ellas un ruso muy amigable que me<br />

mostró las partes del barco guiándome mediante el IRISH. El barco<br />

es inglés y se llama “WorldTrip”. Conocí varias personas, pero todavía<br />

no sentía la seguridad para llamarlos amigos.<br />

En estos pocos días de viaje solo pensé en mi familia, si estarían<br />

bien. Ellos no pudieron venir a despedirme porque papá trabajaba y<br />

mamá debía cuidar a mi hermano así que subí al barco sin poder<br />

despedirme.


Querido diario:<br />

Ya está, ya pasó, ya fue…por suerte puedo contar lo que viví.<br />

Un año y medio después de que llegué pude conseguir un<br />

pequeño trabajo y logré alojarme en un conventillo. Después de tres<br />

meses de compartir habitación con unos amigos del barco, una epidemia<br />

de fiebre amarilla arrasó con el conventillo y muchas personas se<br />

enfermaron. Unos de mis amigos más queridos se contagió y lo tuvimos<br />

que internar en la clínica. Todo comenzó una mañana cuando Miguel<br />

se despertó todo sudoroso y volaba de fiebre. Luego de una semana de<br />

estar en el conventillo escuchando horrorosos gritos de mi amigo, decidí<br />

llevarlo a un hospital público cercano, para que lo revisaran y<br />

confirmaran su enfermedad. Los médicos dijeron que tenía un grave<br />

caso de fiebre amarilla y tenía riesgo de perder su vida. Cuando el<br />

médico dijo eso yo me angustié mucho, pues podría perder un gran<br />

amigo.<br />

Después de varias semanas mi amigo había mejorado y ya le<br />

habían dado el alta, pero había un problema, después de acompañar<br />

tanto a Miguel en el hospital me había contagiado yo. Estaba<br />

desesperado no lo podía creer, creí que era mi fin. Decidí ir al hospital<br />

para no empeorar, todos me ofrecieron acompañarme pero les dije que no<br />

porque no quería que se contagien ellos también. Cuando entré al


consultorio me atendió una bella mujer, al mirarla nuestras miradas se<br />

conectaron y supe que para mí ella sería más que una médica y fue así,<br />

al tiempo la fiebre amarilla había desaparecido. Junté el coraje para<br />

pedirle matrimonio a aquella médica llamada María, quién ahora es mi<br />

esposa.<br />

Con ella tuve dos hermosos hijos, desde este momento no creo que tenga<br />

más tiempo para escribir, ya tengo una familia a la que amar y cuidar.<br />

Diario quería agradecerte por acompañarme todo este tiempo, incluso en<br />

los momentos más difíciles, me gustó mucho compartir contigo, sé que no<br />

te escribiré más, pero siempre estarás en mi corazón.<br />

Grupo: Lara Kaczka – Lucía Castelli – María Belén Lepetic – Sofía<br />

Mancebo – Lucila Torrejón Esquivel


Francisco


4 de Mayo de 1904<br />

Lamentablemente mañana tendré que partir. Mis hijas y mi<br />

querida esposa me han regalado una bella foto de la familia, para<br />

poder recordarlas. Mi padre me ha regalado un pasaje para viajar a la<br />

Argentina.<br />

Me han convocado al ejército ya que tengo 18 años. Allá, en la<br />

Argentina, me espera un primo lejano que nunca he conocido, mi padre<br />

me ha dicho que es muy amigable y que me dará alojamiento durante<br />

un mes y luego tendré que arreglarme con el dinero que gane con el<br />

trabajo que consiga.<br />

Hoy en la cena mi madre me ha dado un beso y su dije más<br />

preciado que se lo ha dado mi abuela, en el día de su cumpleaños.<br />

Tendré que pasar por migraciones, eso me asusta, no tengo<br />

documentos, pero mi tío hará lo que pueda para que yo pueda pasar<br />

sin ningún problema.<br />

En la Argentina pienso trabajar en una fábrica como obrero, y<br />

si no funciona me iré al campo para comenzar todo de nuevo, ya que en<br />

ese momento espero tener un poco de dinero con el cuál pueda alquilar<br />

un terreno y las bolsas; ya que tengo experiencia, para poder cultivar y<br />

prosperar.


8 de Mayo de 1904<br />

Hace cuatro días que estoy en el barco. No pensé que iba a<br />

extrañar tanto y que me iba a sorprender al ver este barco tan grande y<br />

los distintos motivos de cada una de las personas, y sus idiomas.<br />

Por suerte mis hijas vinieron a despedirme. Ese día todos lloraban<br />

y más al ver a las familias despidiéndose. El nombre del barco era<br />

“Sarco”. Tuve suerte, pude pasar migraciones. Vi a un par de personas<br />

que se hacen llamar protestantes, rezan todo el tiempo, todavía no se<br />

por qué.<br />

Aún no pude comunicarme con nadie todavía. ¡No entiendo<br />

nada! Espero poder hacerme un amigo, así me puede acompañar en este<br />

viaje.<br />

18 de Noviembre de1914<br />

Y esta, ya pasó…por suerte puedo contar lo que viví. Todas las<br />

desgracias y todas las virtudes. Como haber podido reconstruir mi vida.<br />

Hoy he encontrado la última fotografía que me saqué con mi<br />

familia. Te cuento de ello, ya que les mandaré dinero para que puedan<br />

vivir por lo menos unos meses junto a mí, los extraño demasiado.<br />

En el conventillo, las cosas están difíciles porque el español de la<br />

otra habitación está enfermo de Fiebre Amarilla y puede llegar a<br />

contagiar al resto y a mí. Tenemos miedo ya que todos los médicos


únicamente atienden en el Hospital Muñiz; allí es el único que atiende<br />

a enfermos de forma mortal o contagiosa.<br />

19 de Noviembre de 1914<br />

Comenzó a vomitar por cada rincón del conventillo. Necesita ayuda<br />

para limpiar, no tiene fuerzas. Tiene miedo de perder su posibilidad de<br />

vivir en el conventillo.<br />

Todavía recuerdo cuando una mujer en el barco estaba enferma<br />

pero nadie sabía de qué. Tenía miedo de que el capitán se enterara y<br />

nos hiciera volver. La acompañamos como pudimos ya que no teníamos<br />

médicos.<br />

29 de Noviembre de 1914<br />

Por suerte Vicente, mi vecino el que estaba enfermo, se ha<br />

recuperado.<br />

Mi familia ya está en camino y he podido realizar mi sueño, “hacer<br />

la América “. Con la poca plata que he juntado, podré comprar una<br />

casa propia .Ya no tendré que escribirte más ya tengo a mi familia a<br />

mi lado. Te agradezco por la compañía que me has brindado estos<br />

años, mientras estuve solo. Gracias, cumplí mi sueño.<br />

Grupo: Micaela Kaputiansky – Jazmín Teichmann – Julieta Loñ –<br />

Florencia PiscitelliBohn – Mercedes Barbero – Morena<br />

PozzoCasanave


Jonás<br />

En tres horas comenzará mi viaje. Para conseguir el boleto, tuve que<br />

falsificar mis documentos. Estuve muy preocupado por sacar el boleto<br />

porque por ahí descubrían que los documentos eran falsos.


Migraré hacia Argentina. Los motivos son:<br />

Me llamaron para hacer el servicio militar (y estoy seguro de<br />

que cuando termine el servicio me mandarán a la guerra)<br />

Mi madre se enfermó de cólera. Yo me quería quedar para<br />

ayudarla, pero ella me dijo que me fuera para que no me enferme<br />

Me despidieron hace poco del trabajo porque no tenían dinero<br />

para pagarme el sueldo anual<br />

Lamentablemente me iré solo. Tendré que dejar atrás amigos,<br />

familia y mi país.<br />

Allí espero poder enriquecerme rápidamente, crear una familia y ser<br />

feliz.<br />

Para no olvidar mi familia me llevo:<br />

La pulsera de mi hermana<br />

El reloj de mi abuela<br />

El collar de mi mamá<br />

Una pintura de mí, hecha por mi hermano Andrés.<br />

Lamentablemente nadie me espera allí. Todavía no sé donde me<br />

alojaré.<br />

Cuando vi el barco me subió la presión, era gigante, pensaba que<br />

iba a haber mucha gente adentro y no me equivoqué. El barco aparte


de ser grande, es de color gris y negro, se llamaba “Capitanous”.<br />

Además, tiene muchos ojos de buey, grandes tubos por donde sale el<br />

vapor y algunos barcos de emergencia para primera clase.<br />

Me acompañaron para despedirme mi papá y mi hermano. Me<br />

despedí de ellos y fui a migraciones. Allí estuve nervioso pero por<br />

suerte pasé sin problemas, una nueva vida me espera.<br />

Ya está, ya pasó, todo comenzó una noche cuando mi amigo Thomas se<br />

iba a dormir .Antes de que se fuera a dormir le dije que tenía unas<br />

manchas en la piel. .Además parecía mareado. Él dijo que desde que<br />

había vomitado se sentía mareado.<br />

Al día siguiente le dije que le convenía que lo viera un doctor pero él<br />

lo ignoró.<br />

Cuando llegué del trabajo, encontré a Thomas tirado en la cama. Me<br />

dijo que estaba descompuesto .Cuando le dije que vaya al hospital no<br />

dudó. Llegamos al hospital, lo internaron de inmediato y le<br />

diagnosticaron cólera. Le dieron una vacuna y lo dejaron internado. A<br />

los tres días Thomas volvió al conventillo. Por suerte ahora está mejor.<br />

Hace pocos días me llego una solicitud de empleo para trabajar en el<br />

campo. Yo he decidido irme.<br />

10 años después…


Ya tengo una familia. Me he casado con Sophie y tenemos 3 hijos.<br />

Como ya tengo a quien confiarle las cosas te dejaré de escribir y te<br />

guardaré en un lugar donde nunca te olvidaré.<br />

Grupo: Luciano Fraccaroli Ávalos – Pablo Rosetti – Augusto De<br />

marco – Santiago Cerullo.


AndreaBona<br />

ventura


El diario de Andrea Bonaventura<br />

15 de noviembre de 1890<br />

Mi tío me ha regalado este diario para que escribiera sobre mí. Te<br />

contaré mi historia: Mi padre y mis hermanos mayores fueron a la<br />

guerra. Mi madre murió de viruela. Mi papá y mis hermanos nunca<br />

volvieron. Entonces mi tío me adoptó y me empezó a enseñar sobre el<br />

trabajo en el campo.<br />

16 de noviembre de 1890<br />

En una semana parto a la Argentina. Ayer, mi tío me regaló el boleto,<br />

él me contó que allí era un buen país para trabajar. Además me contó<br />

que su Constitución brinda los mismos derechos y garantías para todas<br />

las personas por igual, inmigrantes y nativos ya que fue a las oficinas<br />

que abrió la Argentina para promover las migraciones allí. También,<br />

me voy porque aquí hay una crisis económica muy grave.<br />

No estaría triste si mi tío viniera conmigo, pera ya que me voy solo, me<br />

voy a llevar su camisa preferida. Además me llevo el reloj de mi<br />

madre, la mantita de cuando mi hermano era bebé y la gorra de mi<br />

padre.<br />

Por suerte, viajo legalmente a allí y no me tienen que falsificar el<br />

documento. Eso es un alivio ya que nadie me va a esperar. Entonces,<br />

estoy más tranquilo así no tengo problemas en la aduana. Además, mi


tío me contó que cuando llegue, tendré que alojarme en el hotel de<br />

inmigrantes hasta que encuentre trabajo.<br />

23 de noviembre<br />

Hace cuatro días arribé el puerto solo y llegué a ver entre todo el<br />

montón de gente el gigantesco barco, lo vi y me impactó, nunca había<br />

visto algo tan grande como ese barco. Era el primer barco que había<br />

visto en mi vida. El barco desde afuera se veía que tenía muchas<br />

ventanas redondas que no había visto en mi vida y habitaciones. El<br />

barco era blanco y se llamaba Monteaur. Para entrar tuve que subir<br />

una escalera muy grande y se veía mucho subiéndola.<br />

Mi despedida fue horrenda. Lo despedí en el campo a mi tío. Se me<br />

salían las lágrimas de los ojos en mi último abrazo con mi tío. Ojalá lo<br />

pueda ver otra vez. Al momento de las migraciones me sorprendió la<br />

cantidad de gente que había, y todas las personas de diferentes<br />

religiones.


21 de febrero de 1900<br />

Ya está, ya pasó, por suerte puedo contarte lo que viví. Todo empezó<br />

cuando mi vecino Pierre, murió de cólera. Al otro día mi hijo padecía<br />

de los mismos síntomas que Pierre. Llamamos al doctor con urgencia.<br />

Todos estábamos muy nerviosos e intranquilos. Me puse a llorar con mi<br />

esposa en la cama y hablamos de los miedos que teníamos. El doctor<br />

tardó mucho. En todo el barrio había enfermos muy graves: cólera,<br />

fiebre amarrilla, tuberculosis, entre otras.<br />

El doctor vino y nos dijo que nuestro hijo querido tenía cólera, nos<br />

recomendó el hospital Muñiz para que lo internara. En ese momento me<br />

sentí muy triste porque la enfermedad de Juan era de las más graves y<br />

podía perder la vida.<br />

Fuimos al hospital y nos atendieron de maravilla. Juan estuvo en el<br />

hospital seis días. Mientras yo desafortunadamente tenía que ir a<br />

trabajar y sin ganas. Después de cinco días Juan estaba de maravilla.<br />

Le agradecimos al doctor y nos pusimos a llorar. Fue el momento de<br />

mayor alivio de mi vida.<br />

En el trabajo me está yendo bien. Cuando mi hijo se recuperó, me<br />

llamaron del trabajo para decirme que me van a ascender. Además<br />

conseguí un terrenito alejado de la ciudad, con buenas facilidades de<br />

pago. Aunque se me va a complicar para ir al trabajo. Pero, por lo


menos no tiene las pésimas condiciones del conventillo ¡AHORA<br />

PUEDO <strong>DE</strong>CIR QUE HICE LA AMÉRICA!<br />

Además, de la enfermedad, estuve pensando en no escribirte más. Ya<br />

tengo quien me acompañe, mi esposa y mi hijo. Me siento acompañado,<br />

pero igual fuiste de mucha ayuda para mí.<br />

Grupo: Simón Martínez – Franco Spinelli – Federico Rodríguez<br />

Illescas – Santiago Jara – Lautaro Núñez


Confección y análisis de tablas y<br />

gráficos utilizando diferentes<br />

programas en el área de<br />

informática.


Mercedes Barbero y Florencia Piscitelli<br />

Santiago Vartabedian


Belén Lepetic y Lucía Castelli<br />

Morena Naves Poggi y Florencia Fraiman


Florencia Klarreich y Sofía Coleti<br />

Lara Grinspun y Julia Kipen


Lucía Torrejón y Lara Kaczka<br />

Micaela Kapustiansky


Simón Martinez<br />

Giuliano Orellana y Lautaro Paredes Acosta


Luciano Fraccaroli y Pablo Rossetti<br />

Joaquín Dapelo


Matías De Rossi


Juana Rodriguez Burg y Julieta Loñ


Morena Pozzo Casanave y JazminTeichman


Red Conceptual – Modelo Agroexportador


Vientos de Agua<br />

Capitulo 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!