25.10.2016 Views

Corazones Fall 2016_FINAL

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LEAVING<br />

A MARK<br />

WYD reflections from our<br />

Corazón Puro missionaries<br />

Before leaving Tarnow we visited the<br />

Shrine of Blessed Karolina Kokza, a<br />

Polish teenager who has been beatified<br />

as a virgin-martyr. We learned about<br />

this brave young woman, and how in her<br />

virtuous living of everyday life she inspired<br />

others to follow Christ. Karolina died in<br />

1914 defending her purity while resisting<br />

an attempted rape by a soldier. Blessed<br />

Karolina is an inspiration for our young<br />

people striving to live chastity!<br />

We later arrived in Krakow and<br />

immediately felt the presence of our<br />

beloved Pope John Paul II.<br />

We walked the same streets he walked and<br />

prayed in the same places he prayed. We<br />

visited the Divine Mercy Shrine and the<br />

St. John Paul II “Have No Fear” Shrine,<br />

and were immersed in the message of<br />

Jesus’ mercy as we heard “Jezu ufam Tobie”<br />

chanted in the background. We had the<br />

blessing of venerating the relics of JP2, St.<br />

Faustina, St. Maximilian Kolbe, and other<br />

Polish saints that were walking with us<br />

in this pilgrimage. Their life’s testimony<br />

challenged us to live our faith radically, and<br />

be daring to give our all to Jesus!<br />

Nunca soñé con poder ir a la Jornada<br />

Mundial de la Juventud. Pero ahí<br />

estaba yo en la Misa final; en el Campus<br />

Misericordiae en Polonia, a miles de millas<br />

de mi casa, bajo el calor abrasador del sol<br />

después de haber pasado una noche fría y<br />

escuchando en los auriculares la homilía del<br />

Papa. De repente, me quedé desconcertada<br />

pensando , ¿Qué hacía yo en Polonia? Y<br />

entonces , dijo el Papa Francisco, “ Queridos<br />

jóvenes, que han llegado a Cracovia para<br />

encontrarse con Jesús”.<br />

De repente me fui de nuevo al primer<br />

día que llegamos en Polonia. Llegamos<br />

a la Parroquia de San Jack en Katowice<br />

por los primeros días. A medida que nos<br />

acercabamos a la parroquia , veíamos gente<br />

sonriente mirando hacia nuestro autobús.<br />

Allí estaban, familias polacas , listas para<br />

llevarnos a su casa. A pesar de que tal vez<br />

estaban ansiosos y curiosos, al igual que<br />

muchos de nosotros, había una emoción<br />

que llenó toda la iglesia. Fuimos recibidos<br />

por una hermosa joven llamada Ola, quien<br />

nos hospedó en su casa. Ella vive sola, pero<br />

sus padres también vinieron a vernos. No<br />

paraban de sonreír.<br />

familias, y fué el mejor. Fuimos a misa y<br />

luego almorzamos en nuestros hogares. En<br />

la tarde, fuimos a nuestra parroquia donde<br />

tenían un picnic, con cantos, bailes y por la<br />

tarde con toda la parroquia . La risa estaba<br />

en todas partes. Los niños corrían alrededor,<br />

los mayores jugaban al baloncesto, y otros<br />

simplemente se sentaron a hablar. En esta<br />

pequeña parroquia en Katowice nació una<br />

nueva familia; cuando hace una semana<br />

apenas éramos extranjeros.<br />

by Mary Louise<br />

Pure Heart Philippines<br />

Missionary<br />

Un grupo de misioneros y<br />

Franciscanos de la Renovación<br />

esperan para ver el Papa Francisco<br />

pasar en el Campo Misericordia.<br />

Vigil night at Camp Misericorida.<br />

Youth were invited to light candles as<br />

Pope Francis prayed with the Blessed<br />

Sacrament.<br />

Pope Francis challenged us to no longer<br />

be “couch-potatoes”, but rather to leave a<br />

mark in the world. He called us to leave our<br />

comforts to be the hands and feet of Jesus<br />

in a cold world, to encounter Him in the<br />

poor and those in need. Now it is up to<br />

us, pilgrims, to continue our pilgrimage at<br />

home, in our schools and workplaces, and<br />

seek His face in our neighbors, to be His<br />

messengers of mercy. “Jesus is inviting you,<br />

calling you, to leave your mark on life, to<br />

leave a mark on history, your own and that<br />

of many others as well”<br />

by Giovanna Romero,<br />

Corazón Puro Missionary<br />

Fue la más cálida y cordial bienvenida<br />

que he recibido de un desconocido que<br />

vivía en el otro lado del mundo, quien con<br />

preparación durante casi un año esperaba<br />

por nuestra llegada. En ese momento sentí<br />

que esta rubia polaca nunca fue una extraña<br />

después de todo.<br />

Cada día teníamos una agenda apretada.<br />

Dejábamos nuestras casas a las 7:00 am<br />

y las 11:00 pm retornábamos. Con esta<br />

programación, Ola se levantaba muy<br />

temprano en la mañana y nos esperaba hasta<br />

tarde por la noche con la cena lista. Siempre<br />

recordaré mis charlas con Ola, aprendiendo<br />

sobre nuestras vidas y hablando de todo tipo<br />

de cosas, desde la indiferencia de nuestro<br />

grupo al agua mineral hasta los planes para<br />

su boda del invierno.<br />

El último día fue el único día en que<br />

llegamos a pasar todo el día con nuestras<br />

En la viacrusis durante los Días en la<br />

Diocesis de Tarnow con peregrinos<br />

de varios paises.<br />

26 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!