14.12.2016 Views

The Mind Creative NOV-Dec 2016

A magazine by Avijit Sarkar

A magazine by Avijit Sarkar

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Published originally in Rhiti’s blog, ‘My Scattered Thoughts’.<br />

Book Details<br />

<strong>The</strong> Broken Home: English Translation of Rabindranath<br />

Tagore’s Bengali novella ‘Nastanirh’<br />

Translator: Lopamudra Banerjee<br />

Published by: Finaldraft Editing and Publishing Services<br />

Number of pages: 92 pages<br />

Price: Rs. 200/- (Amazon India), $2.99 (Amazon.com)<br />

Publication year: May <strong>2016</strong><br />

Nashtanirh is a Bengali novella by Rabindranath Tagore set in<br />

19 th Century Bengal which was published in 1901. <strong>The</strong>re is a lot<br />

of speculation that the story is loosely based upon Tagore’s own<br />

relationship with Kadambari Devi, his sister –in-law (brother<br />

Jyotirindranath’s wife) who committed suicide four months after<br />

Tagore’s wedding to Mrinalini Devi.<br />

It is also the basis for the brilliant film ‘Charulata’ by Satyajit<br />

Ray which was released in 1964.<br />

<strong>The</strong> original version is beautifully written by Gurudev, it is a<br />

classic in Bengali literature. So when I discovered that Lopamudra<br />

Banerjee is translating this Magnum Opus I was elated beyond<br />

words can describe.<br />

<strong>The</strong> plot is about how the liberal thinking ‘Bhadrolok<br />

Bangali’ Bhupati is completely blind to his wife Charu’s loneliness<br />

and discontent. He fails to acknowledge her feelings and<br />

frustration. So when Amal, his cousin arrives, he incites<br />

passionate feelings in Charu, creating turmoil in the web of<br />

relationships between the three.<br />

Banerjee explores the emotions tenderly, her language is<br />

eloquent, and choice of vocabulary is fitting to the era. With any<br />

translation there remains a risk that the translator might not be<br />

able to evoke the sentiments which are portrayed in the original,<br />

118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!