23.10.2017 Views

Diplomatic World nummer 54

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

162<br />

The target public is composed of three main categories:<br />

- the children of newcomers (e.g. refugees) who usually have<br />

an underdeveloped mother tongue. They cannot express<br />

themselves well, they talk at home about their emotional<br />

experiences and have elementary conversations about<br />

daily activities in Arabic. At school, another language is<br />

used. But also in Dutch or French they are handicapped<br />

with respect to the other pupils. Some of them start<br />

mixing up languages and a lot of children start using<br />

Dutch words in Arabic dialogues. Their Arabic is not<br />

rich enough anymore. Older children can perhaps speak<br />

fluent Arabic but have issues with reading or writing,<br />

since they are immersed in the language of the school.<br />

- the children from Moroccan origin or Arab origin. The<br />

Moroccan population is the second largest community<br />

after the French one in the Brussels Capital Region.<br />

The children can speak Arabic, although their accent is<br />

different from standard Arabic. There is a need for them<br />

to learn how to read and write Modern Standard Arabic<br />

fluently.<br />

- the children from mixed background, or interested in<br />

learning Arabic. A recent initiative was launched by the<br />

French speaking secondary school (typical student age:<br />

12-18 years) in Sint-Lambrechts-Woluwe — a commune<br />

in the Brussels Capital Region — where Arabic language<br />

courses will start in September 2017. The director:<br />

“After French, Dutch and English, Arabic is the fourth<br />

language in Belgium. In Brussels, almost 350.000<br />

inhabitants can be connected to the Arabic language<br />

family.” If these types of initiatives are multiplied, there<br />

will be a much greater possibility for our current target<br />

age category (6-15 years) to continue with Arabic language<br />

courses in secondary education (12-18 years) and later on<br />

at the university.<br />

Dividing the children into a reasonable number of age<br />

categories, and taking account of their existing language<br />

skills, is one of the most difficult and important tasks of<br />

the Arabic language teaching project. For the current pilot<br />

phase of the project, the number of categories was fixed at<br />

four per location. Currently the frequency of the courses<br />

for the children is 4 hours/week on Saturdays or Sundays.<br />

The participation fee is kept low to ensure that there are no<br />

financial thresholds hampering the access — 80 euros/year.<br />

As you have understood, I am very enthusiastic about<br />

the objectives of the Arabic language courses as sketched<br />

above, but I have a serious concern … the sustainability. As<br />

it is now, the teachers are volunteers, and the cost of the<br />

project is covered by unspent funds of past projects. The<br />

operational costs of the Arabic language project do not<br />

fit directly in the classical government funding channels,<br />

whether those of the Ministry of Education (it does not<br />

fit in Higher Education because of the age category of the<br />

children, and in Brussels only Dutch, German and French<br />

lessons for foreigners are supported), or in the budget<br />

of the Brussels Capital Region (which primarily focuses<br />

on short term priorities), or in the budgets of classical<br />

investment funds (there is no direct financial return on<br />

investment). The classical non-profit organisations have<br />

confined their interventions to a priori limited niches<br />

to ensure tangible impact and visibility of their actions.<br />

Therefore, the viability of the Arabic language project is<br />

inevitably dependent on a sustainable mix of private and<br />

public funding. I am convinced that once the financial mill<br />

starts turning, both will mutually reinforce each other —<br />

see Enclosure 2<br />

Chances of success of new university initiatives that are<br />

not deeply rooted in the university’s DNA are minimal.<br />

Through its objectives of identity recovery and societal<br />

integration, the Arabic language project, as well as the<br />

Student-Refugee Programme, fit perfectly into the strong<br />

commitment of VUB to create societal impact. Moreover,<br />

multilingual education is key in VUB’s vision statement. A<br />

survey among our current students showed that 80% of the<br />

521 respondents would like to follow a minor in Arabic in<br />

the official curriculum and 85% would also be interested in<br />

an extra-curricular course.<br />

This is the story of an Arabic language teaching project.<br />

It is running now, but still under construction, and some<br />

of the outcomes are at the stage of hypotheses that remain<br />

to be verified. For many, it is quite a controversial project,<br />

since the first thing that usually comes to mind when<br />

people hear about the project is that the children should<br />

be embedded in Dutch or French language. But they are<br />

embedded, five days a week already. This project has aims<br />

that reach beyond Arabic language acquisition, but for<br />

which this language is the basis. The project fully fits in<br />

the era of cosmopolitan nomads, large-scale migration<br />

and vulnerable refugees who have crossed their nation’s<br />

frontiers. Sami Azar, whom I encountered for the first time<br />

some two years ago, has become a ‘school director’ again.<br />

I am sure he will make a new generation of children happy<br />

and better prepared for the global world we live in.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!