INL May 15, 2020 Digital Edition
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MAY <strong>15</strong>, <strong>2020</strong><br />
As the world comes to grips<br />
with the “new normal”<br />
that Coronavirus has<br />
wrought on our towns,<br />
cities and communities, society<br />
faces the challenge of figuring out<br />
how to talk about the impact the<br />
virus is having on our everyday<br />
lives.<br />
Coronavirus has led to an explosion<br />
of new words and phrases,<br />
both in English and in other<br />
languages. This new vocabulary<br />
helps us make sense of the changes<br />
that have suddenly become part of<br />
our everyday lives.<br />
Established terms such as<br />
“self-isolating,” “pandemic,”<br />
“quarantine,” “lockdown” and<br />
“key workers” have increased in<br />
use, while Coronavirus/Covid-19<br />
neologisms are being coined<br />
quicker than ever.<br />
These include “covidiot” (someone<br />
ignoring public health advice),<br />
“covideo party”(online parties via<br />
Zoom or Skype), and “covexit” (the<br />
strategy for exiting lockdown),<br />
while Coronavirus has acquired<br />
new descriptors – including “the<br />
‘rona” and “Miley Cyrus” (Cockney<br />
rhyming slang).<br />
Metaphors galore<br />
Other terms deal with the<br />
material changes in our everyday<br />
lives, from “Blursday” (an unspecified<br />
day because of lockdown’s<br />
disorientating effect on time), to<br />
Communitylink<br />
Neologisms and metaphors emerge from the global pandemic<br />
Coronavirus brings forth<br />
‘Covidiots,’ ‘Covideo<br />
Parties’ and more<br />
Robert Lawson<br />
“zoombombing” (hijacking a Zoom<br />
videocall). “WFH” (working from<br />
home) and “quaranteams” (online<br />
teams created during lockdown) are<br />
helping people deal with changing<br />
work circumstances.<br />
This is to say nothing of the<br />
metaphors people are using to talk<br />
about our response to Coronavirus,<br />
from war metaphors – for example,<br />
Boris Johnson’s briefing where he<br />
stated that: “This enemy can be<br />
deadly, but it is also beatable” – to<br />
sports, storms, monsters, natural<br />
disasters, and more.<br />
Linguists are already starting<br />
to analyse these metaphors, while<br />
Veronika Koller of Lancaster<br />
University is crowdsourcing the<br />
non-war metaphors that people<br />
use (readers can contribute to this<br />
repository via Twitter using the<br />
#ReframeCovid hashtag).<br />
Attention has also been paid to<br />
how effective different metaphors<br />
are in encouraging compliance<br />
with public health advice, as well as<br />
issues of translation, interpretation<br />
and access to healthcare.<br />
The language of social crises<br />
While the scope of lexical innovation<br />
in relation to coronavirus<br />
ANZ Increases donation to<br />
Community Law special fund<br />
Staff Reporter<br />
ANZ Bank has announced<br />
an increase in the proportion<br />
of its donation over<br />
the next few months to the<br />
Lawyers and Conveyancers Special<br />
Fund.<br />
The Bank will provide 35% of<br />
the interest it earns on licensed<br />
conveyancers’ nominated trust accounts<br />
held by ANZ to Community<br />
Law, up from 20%, according to<br />
about $270,000 based on current<br />
interest rates and economic<br />
activity.<br />
ANZ donated more than $920,000<br />
between March 2019 and February<br />
<strong>2020</strong> to Community Law.<br />
About the Fund<br />
The Fund, vested in the New<br />
Zealand Law Society and the New<br />
Zealand Society of Conveyancers,<br />
collects interest from the nominated<br />
trust accounts of Solicitors and<br />
Licenced Conveyancers.<br />
The Fund is governed by the Law<br />
Practitioners Act 1982 and helps<br />
run 24 Community Law Centres,<br />
which provide service in about 140<br />
locations throughout New Zealand.<br />
The Community Law Centres can<br />
be accessed by all residents in the<br />
country and is rendered free.<br />
Community Law Chief Executive<br />
Sue Moroney said that the increase<br />
will help Community Law to<br />
sustain free legal support to communities<br />
as they battle the impact<br />
of Covid-19.<br />
”While it is likely that the overall<br />
value of the Special Fund donation<br />
from five banks will suffer because<br />
of economic conditions, ANZ’s offer<br />
to lift the proportion it donates<br />
Community Law Centres o Aotearoa<br />
CEO Sue Moroney<br />
to fund our services will help to<br />
mitigate this,” she said.<br />
Surging demand<br />
Ms Moroney said that Community<br />
Law has already seen a surge of<br />
people needing employment law<br />
support about their jobs, even<br />
though they have only been able to<br />
offer services remotely since Alert<br />
Level 4 came into force.<br />
”We expect to see this increase<br />
substantially when Community<br />
Law Centres open for face-to-face<br />
services again. Sadly, even more<br />
people will be eligible for our free<br />
legal services because they have<br />
lost their income. They are likely<br />
to need help with employment<br />
law and then because of their new<br />
financial position they may have<br />
landlord problems, WINZ issues<br />
and debt problems they need legal<br />
support with too,” she said.<br />
Ms Moroney said that Community<br />
Law needs increased funding to<br />
support those affected by the<br />
epidemic response and ANZ’s<br />
increased support will help us<br />
is unprecedented, we only need to<br />
look to other periods of history to<br />
see how such linguistic creativity<br />
manifests itself in times of serious<br />
social crisis.<br />
World War II gave us “radar”<br />
(RAdio Detection And Ranging) as<br />
well as “fubar” (F***ed Up Beyond<br />
All Recognition), “snafu” (Status<br />
Nominal: All F***ed Up, although<br />
Situation Normal All F***ed Up is<br />
also a common interpretation).<br />
From Vietnam we got both<br />
“clusterf***” (a mishandled<br />
or disorganised situation) and<br />
“fragging” (the deliberate killing of<br />
an unpopular member of one’s own<br />
fighting unit, from the shortening of<br />
fragmentation grenade).<br />
More recently, the UK’s departure<br />
from the EU (colloquially known<br />
as “Brexit”) gave us a variety of<br />
terms including “brexiteers”,<br />
“remoaners”, and “regrexit” – while<br />
conversations were dominated by<br />
new concepts such as “backstops”,<br />
“hard borders”, and “cliff edges.”<br />
Lasting effects<br />
For major health pandemics, the<br />
lasting effect on language is usually<br />
that the name of the disease enters<br />
common parlance, as happened<br />
respond to community needs.<br />
Despite the challenges, Community<br />
Law has continued to provide<br />
access to justice while the country<br />
battles Covid-19, she said.<br />
“I am proud that 24 Community<br />
Law Centres made a quick pivot<br />
to remote services, while keeping<br />
up to speed with rapidly-changing<br />
laws and taking on complex cases.<br />
Supporting people to keep their<br />
jobs, their homes, their families and<br />
their livelihoods is our priority right<br />
now,” she said.<br />
ANZ initiative<br />
ANZ New Zealand Chief Executive<br />
Antonia Watson said that many<br />
New Zealanders were experiencing<br />
hardship and changes to their circumstances<br />
as a result of Covid-19.<br />
“ANZ has supported the<br />
important work of Community Law<br />
for many years. As the effects of<br />
Covid-19 reach into the lives of so<br />
many people, it is more important<br />
than ever for them to have access<br />
to legal support and services,” she<br />
said.<br />
About Community Law Centres<br />
Twenty-four Community Law<br />
Centres work out of over 140 locations<br />
across New Zealand to provide<br />
free legal help and advice to those<br />
who are unable to pay for a private<br />
lawyer or who do not have access to<br />
legal aid. This advice covers all aspects<br />
of New Zealand’s legal system,<br />
including family law, employment<br />
issues, housing problems, consumer<br />
advice and criminal law.<br />
As well as around 170 staff, Community<br />
Law’s services are boosted<br />
by over 1200 volunteer lawyers who<br />
run clinics and deliver free advice<br />
and assistance.<br />
with Human Immunodeficiency<br />
Virus (HIV), Acquired Immune Deficiency<br />
Syndrome (AIDS), Spanish<br />
Flu (1918-1920), SARS (2002-2004),<br />
Swine Flu (2009) and others. But<br />
Coronavirus has flipped the script<br />
and appears to be influencing public<br />
discourse beyond simply adding<br />
a new disease to the dictionary.<br />
Given this process of lexical<br />
innovation, there are two questions<br />
worth asking: why are new Coronavirus-inspired<br />
terms coined in<br />
the first place? And why have these<br />
terms found purchase in our lives<br />
so quickly?<br />
After all, new words are introduced<br />
all the time, but few of them<br />
enter the wider public consciousness<br />
in the way we’ve seen with<br />
coronavirus terminology.<br />
Language unites<br />
In his widely cited article on<br />
linguistic creativity, Ronald Carter,<br />
former Professor of Modern English<br />
language at the University of<br />
Nottingham, makes the point that<br />
“verbal play is often undertaken for<br />
humorous purposes, serving in part<br />
to bring people closer together,” as<br />
well as challenging the “normal”<br />
view of things.<br />
Carter goes on to argue that<br />
inventive language is not just<br />
ornamental, but practical.<br />
In a mere three months, Coronavirus<br />
has fundamentally changed<br />
our ways of living.<br />
It has closed businesses and<br />
transformed our working patterns.<br />
This new vocabulary has come<br />
to be a utilitarian shorthand for<br />
talking about Coronavirus-related<br />
issues – from the impact the virus<br />
has had on our working lives, to the<br />
influence of the lockdown measures<br />
– or even just a way to poke fun and<br />
laugh at the world around us.<br />
The outpouring of metaphors, neologisms<br />
and lexical innovations we<br />
have seen in the past few months<br />
<strong>15</strong><br />
points to the fact that linguistic<br />
creativity is a key part of language,<br />
reshaping our ways of engaging<br />
with the world.<br />
This new vocabulary also helps<br />
people articulate their worries<br />
about the biggest health crisis we<br />
have seen in generations.<br />
Collective cultural references<br />
It brings people together around<br />
a set of collective cultural reference<br />
points – a kind of lexical “social<br />
glue”. In the absence of the regular<br />
social contact, shared talk is an<br />
important part of helping people<br />
feel connected to one another.<br />
Perhaps one of the biggest factors<br />
in the spread of Coronavirus terminology<br />
is the fact that we are more<br />
digitally connected than ever before<br />
– in a way we were not during the<br />
SARS outbreak in 2002 or the Swine<br />
Flu outbreak in 2009.<br />
Instant access social media is now<br />
an integral part of our lives – and<br />
we share content with friends and<br />
family through a variety of social<br />
media outlets.<br />
The scale of our online connections<br />
means that there are now far<br />
more opportunities for individuals<br />
to coin a new term and share it<br />
beyond their immediate local<br />
communities.<br />
In times of significant social or<br />
civic change, linguistic creativity<br />
not only reflects the major preoccupations<br />
of the time, but also shows<br />
how people gather to talk about<br />
new challenges and contexts.<br />
As Coronavirus rages on, understanding<br />
the language surrounding<br />
it will be ever more important.<br />
Robert Lawson is Associate<br />
Professor in Sociolinguistics at<br />
Birmingham City University, Birmingham,<br />
United Kingdom. The<br />
above article and pictured have<br />
been published under Creative<br />
Commons Licence.<br />
Accountant jailed for<br />
defrauding $1 million<br />
Supplied Content<br />
A<br />
former chartered accountant<br />
has been sentenced to three<br />
years and nine months’<br />
imprisonment for stealing<br />
approximately $1.01 million from his<br />
clients.<br />
Christopher George Wright (64)<br />
misappropriated refunds from his<br />
clients on whose behalf he filed tax<br />
returns and received refunds.<br />
The tax refunds intended for Mr<br />
Wright’s clients were deposited in his<br />
accounting practice’s trust account.<br />
He spent the refunds on gambling,<br />
friends and family, school fees and<br />
loan repayments. He defrauded about<br />
245 clients over a six-year period from<br />
January 2010 to April 2016.<br />
Mr Wright was sentenced today<br />
(<strong>May</strong> 13) at the Auckland District Court.<br />
He had pleaded guilty previously to<br />
one representative charge of ‘Theft by<br />
person in special relationship’ brought<br />
by the Serious Fraud Office (SFO).<br />
SFO Chief Executive Julie Read said,<br />
“The sentence reflects the seriousness<br />
of offending, which was premeditated,<br />
repetitive and long running. Mr Wright<br />
breached his professional duties and<br />
deceived his clients for personal gain<br />
of more than $1 million. His offending<br />
was a significant breach of trust and<br />
he will now suffer the consequences<br />
of his actions. The prosecution of such<br />
matters is an important aspect of<br />
protecting New Zealand’s reputation as<br />
a safe place to invest and do business.”<br />
The investigation<br />
Following a complaint made to<br />
New Zealand Institute of Chartered<br />
Accountants (NZICA), Christopher<br />
Wright’s membership of the institute<br />
was suspended on April 26, 2016.<br />
The Professional Conduct<br />
Committee subsequently filed charges<br />
alleging ‘professional misconduct’<br />
and ‘negligence or incompetence’ that<br />
where heard by NZICA’s disciplinary<br />
tribunal in December 2016. Mr Wright<br />
pleaded ‘guilty by correspondence’<br />
to those charges brought before the<br />
disciplinary tribunal.<br />
The disciplinary tribunal removed<br />
Mr Wright’s name from the register of<br />
NZICA members and imposed costs of<br />
$56,853.