16.05.2020 Views

INL May 15, 2020 Digital Edition

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MAY <strong>15</strong>, <strong>2020</strong><br />

As the world comes to grips<br />

with the “new normal”<br />

that Coronavirus has<br />

wrought on our towns,<br />

cities and communities, society<br />

faces the challenge of figuring out<br />

how to talk about the impact the<br />

virus is having on our everyday<br />

lives.<br />

Coronavirus has led to an explosion<br />

of new words and phrases,<br />

both in English and in other<br />

languages. This new vocabulary<br />

helps us make sense of the changes<br />

that have suddenly become part of<br />

our everyday lives.<br />

Established terms such as<br />

“self-isolating,” “pandemic,”<br />

“quarantine,” “lockdown” and<br />

“key workers” have increased in<br />

use, while Coronavirus/Covid-19<br />

neologisms are being coined<br />

quicker than ever.<br />

These include “covidiot” (someone<br />

ignoring public health advice),<br />

“covideo party”(online parties via<br />

Zoom or Skype), and “covexit” (the<br />

strategy for exiting lockdown),<br />

while Coronavirus has acquired<br />

new descriptors – including “the<br />

‘rona” and “Miley Cyrus” (Cockney<br />

rhyming slang).<br />

Metaphors galore<br />

Other terms deal with the<br />

material changes in our everyday<br />

lives, from “Blursday” (an unspecified<br />

day because of lockdown’s<br />

disorientating effect on time), to<br />

Communitylink<br />

Neologisms and metaphors emerge from the global pandemic<br />

Coronavirus brings forth<br />

‘Covidiots,’ ‘Covideo<br />

Parties’ and more<br />

Robert Lawson<br />

“zoombombing” (hijacking a Zoom<br />

videocall). “WFH” (working from<br />

home) and “quaranteams” (online<br />

teams created during lockdown) are<br />

helping people deal with changing<br />

work circumstances.<br />

This is to say nothing of the<br />

metaphors people are using to talk<br />

about our response to Coronavirus,<br />

from war metaphors – for example,<br />

Boris Johnson’s briefing where he<br />

stated that: “This enemy can be<br />

deadly, but it is also beatable” – to<br />

sports, storms, monsters, natural<br />

disasters, and more.<br />

Linguists are already starting<br />

to analyse these metaphors, while<br />

Veronika Koller of Lancaster<br />

University is crowdsourcing the<br />

non-war metaphors that people<br />

use (readers can contribute to this<br />

repository via Twitter using the<br />

#ReframeCovid hashtag).<br />

Attention has also been paid to<br />

how effective different metaphors<br />

are in encouraging compliance<br />

with public health advice, as well as<br />

issues of translation, interpretation<br />

and access to healthcare.<br />

The language of social crises<br />

While the scope of lexical innovation<br />

in relation to coronavirus<br />

ANZ Increases donation to<br />

Community Law special fund<br />

Staff Reporter<br />

ANZ Bank has announced<br />

an increase in the proportion<br />

of its donation over<br />

the next few months to the<br />

Lawyers and Conveyancers Special<br />

Fund.<br />

The Bank will provide 35% of<br />

the interest it earns on licensed<br />

conveyancers’ nominated trust accounts<br />

held by ANZ to Community<br />

Law, up from 20%, according to<br />

about $270,000 based on current<br />

interest rates and economic<br />

activity.<br />

ANZ donated more than $920,000<br />

between March 2019 and February<br />

<strong>2020</strong> to Community Law.<br />

About the Fund<br />

The Fund, vested in the New<br />

Zealand Law Society and the New<br />

Zealand Society of Conveyancers,<br />

collects interest from the nominated<br />

trust accounts of Solicitors and<br />

Licenced Conveyancers.<br />

The Fund is governed by the Law<br />

Practitioners Act 1982 and helps<br />

run 24 Community Law Centres,<br />

which provide service in about 140<br />

locations throughout New Zealand.<br />

The Community Law Centres can<br />

be accessed by all residents in the<br />

country and is rendered free.<br />

Community Law Chief Executive<br />

Sue Moroney said that the increase<br />

will help Community Law to<br />

sustain free legal support to communities<br />

as they battle the impact<br />

of Covid-19.<br />

”While it is likely that the overall<br />

value of the Special Fund donation<br />

from five banks will suffer because<br />

of economic conditions, ANZ’s offer<br />

to lift the proportion it donates<br />

Community Law Centres o Aotearoa<br />

CEO Sue Moroney<br />

to fund our services will help to<br />

mitigate this,” she said.<br />

Surging demand<br />

Ms Moroney said that Community<br />

Law has already seen a surge of<br />

people needing employment law<br />

support about their jobs, even<br />

though they have only been able to<br />

offer services remotely since Alert<br />

Level 4 came into force.<br />

”We expect to see this increase<br />

substantially when Community<br />

Law Centres open for face-to-face<br />

services again. Sadly, even more<br />

people will be eligible for our free<br />

legal services because they have<br />

lost their income. They are likely<br />

to need help with employment<br />

law and then because of their new<br />

financial position they may have<br />

landlord problems, WINZ issues<br />

and debt problems they need legal<br />

support with too,” she said.<br />

Ms Moroney said that Community<br />

Law needs increased funding to<br />

support those affected by the<br />

epidemic response and ANZ’s<br />

increased support will help us<br />

is unprecedented, we only need to<br />

look to other periods of history to<br />

see how such linguistic creativity<br />

manifests itself in times of serious<br />

social crisis.<br />

World War II gave us “radar”<br />

(RAdio Detection And Ranging) as<br />

well as “fubar” (F***ed Up Beyond<br />

All Recognition), “snafu” (Status<br />

Nominal: All F***ed Up, although<br />

Situation Normal All F***ed Up is<br />

also a common interpretation).<br />

From Vietnam we got both<br />

“clusterf***” (a mishandled<br />

or disorganised situation) and<br />

“fragging” (the deliberate killing of<br />

an unpopular member of one’s own<br />

fighting unit, from the shortening of<br />

fragmentation grenade).<br />

More recently, the UK’s departure<br />

from the EU (colloquially known<br />

as “Brexit”) gave us a variety of<br />

terms including “brexiteers”,<br />

“remoaners”, and “regrexit” – while<br />

conversations were dominated by<br />

new concepts such as “backstops”,<br />

“hard borders”, and “cliff edges.”<br />

Lasting effects<br />

For major health pandemics, the<br />

lasting effect on language is usually<br />

that the name of the disease enters<br />

common parlance, as happened<br />

respond to community needs.<br />

Despite the challenges, Community<br />

Law has continued to provide<br />

access to justice while the country<br />

battles Covid-19, she said.<br />

“I am proud that 24 Community<br />

Law Centres made a quick pivot<br />

to remote services, while keeping<br />

up to speed with rapidly-changing<br />

laws and taking on complex cases.<br />

Supporting people to keep their<br />

jobs, their homes, their families and<br />

their livelihoods is our priority right<br />

now,” she said.<br />

ANZ initiative<br />

ANZ New Zealand Chief Executive<br />

Antonia Watson said that many<br />

New Zealanders were experiencing<br />

hardship and changes to their circumstances<br />

as a result of Covid-19.<br />

“ANZ has supported the<br />

important work of Community Law<br />

for many years. As the effects of<br />

Covid-19 reach into the lives of so<br />

many people, it is more important<br />

than ever for them to have access<br />

to legal support and services,” she<br />

said.<br />

About Community Law Centres<br />

Twenty-four Community Law<br />

Centres work out of over 140 locations<br />

across New Zealand to provide<br />

free legal help and advice to those<br />

who are unable to pay for a private<br />

lawyer or who do not have access to<br />

legal aid. This advice covers all aspects<br />

of New Zealand’s legal system,<br />

including family law, employment<br />

issues, housing problems, consumer<br />

advice and criminal law.<br />

As well as around 170 staff, Community<br />

Law’s services are boosted<br />

by over 1200 volunteer lawyers who<br />

run clinics and deliver free advice<br />

and assistance.<br />

with Human Immunodeficiency<br />

Virus (HIV), Acquired Immune Deficiency<br />

Syndrome (AIDS), Spanish<br />

Flu (1918-1920), SARS (2002-2004),<br />

Swine Flu (2009) and others. But<br />

Coronavirus has flipped the script<br />

and appears to be influencing public<br />

discourse beyond simply adding<br />

a new disease to the dictionary.<br />

Given this process of lexical<br />

innovation, there are two questions<br />

worth asking: why are new Coronavirus-inspired<br />

terms coined in<br />

the first place? And why have these<br />

terms found purchase in our lives<br />

so quickly?<br />

After all, new words are introduced<br />

all the time, but few of them<br />

enter the wider public consciousness<br />

in the way we’ve seen with<br />

coronavirus terminology.<br />

Language unites<br />

In his widely cited article on<br />

linguistic creativity, Ronald Carter,<br />

former Professor of Modern English<br />

language at the University of<br />

Nottingham, makes the point that<br />

“verbal play is often undertaken for<br />

humorous purposes, serving in part<br />

to bring people closer together,” as<br />

well as challenging the “normal”<br />

view of things.<br />

Carter goes on to argue that<br />

inventive language is not just<br />

ornamental, but practical.<br />

In a mere three months, Coronavirus<br />

has fundamentally changed<br />

our ways of living.<br />

It has closed businesses and<br />

transformed our working patterns.<br />

This new vocabulary has come<br />

to be a utilitarian shorthand for<br />

talking about Coronavirus-related<br />

issues – from the impact the virus<br />

has had on our working lives, to the<br />

influence of the lockdown measures<br />

– or even just a way to poke fun and<br />

laugh at the world around us.<br />

The outpouring of metaphors, neologisms<br />

and lexical innovations we<br />

have seen in the past few months<br />

<strong>15</strong><br />

points to the fact that linguistic<br />

creativity is a key part of language,<br />

reshaping our ways of engaging<br />

with the world.<br />

This new vocabulary also helps<br />

people articulate their worries<br />

about the biggest health crisis we<br />

have seen in generations.<br />

Collective cultural references<br />

It brings people together around<br />

a set of collective cultural reference<br />

points – a kind of lexical “social<br />

glue”. In the absence of the regular<br />

social contact, shared talk is an<br />

important part of helping people<br />

feel connected to one another.<br />

Perhaps one of the biggest factors<br />

in the spread of Coronavirus terminology<br />

is the fact that we are more<br />

digitally connected than ever before<br />

– in a way we were not during the<br />

SARS outbreak in 2002 or the Swine<br />

Flu outbreak in 2009.<br />

Instant access social media is now<br />

an integral part of our lives – and<br />

we share content with friends and<br />

family through a variety of social<br />

media outlets.<br />

The scale of our online connections<br />

means that there are now far<br />

more opportunities for individuals<br />

to coin a new term and share it<br />

beyond their immediate local<br />

communities.<br />

In times of significant social or<br />

civic change, linguistic creativity<br />

not only reflects the major preoccupations<br />

of the time, but also shows<br />

how people gather to talk about<br />

new challenges and contexts.<br />

As Coronavirus rages on, understanding<br />

the language surrounding<br />

it will be ever more important.<br />

Robert Lawson is Associate<br />

Professor in Sociolinguistics at<br />

Birmingham City University, Birmingham,<br />

United Kingdom. The<br />

above article and pictured have<br />

been published under Creative<br />

Commons Licence.<br />

Accountant jailed for<br />

defrauding $1 million<br />

Supplied Content<br />

A<br />

former chartered accountant<br />

has been sentenced to three<br />

years and nine months’<br />

imprisonment for stealing<br />

approximately $1.01 million from his<br />

clients.<br />

Christopher George Wright (64)<br />

misappropriated refunds from his<br />

clients on whose behalf he filed tax<br />

returns and received refunds.<br />

The tax refunds intended for Mr<br />

Wright’s clients were deposited in his<br />

accounting practice’s trust account.<br />

He spent the refunds on gambling,<br />

friends and family, school fees and<br />

loan repayments. He defrauded about<br />

245 clients over a six-year period from<br />

January 2010 to April 2016.<br />

Mr Wright was sentenced today<br />

(<strong>May</strong> 13) at the Auckland District Court.<br />

He had pleaded guilty previously to<br />

one representative charge of ‘Theft by<br />

person in special relationship’ brought<br />

by the Serious Fraud Office (SFO).<br />

SFO Chief Executive Julie Read said,<br />

“The sentence reflects the seriousness<br />

of offending, which was premeditated,<br />

repetitive and long running. Mr Wright<br />

breached his professional duties and<br />

deceived his clients for personal gain<br />

of more than $1 million. His offending<br />

was a significant breach of trust and<br />

he will now suffer the consequences<br />

of his actions. The prosecution of such<br />

matters is an important aspect of<br />

protecting New Zealand’s reputation as<br />

a safe place to invest and do business.”<br />

The investigation<br />

Following a complaint made to<br />

New Zealand Institute of Chartered<br />

Accountants (NZICA), Christopher<br />

Wright’s membership of the institute<br />

was suspended on April 26, 2016.<br />

The Professional Conduct<br />

Committee subsequently filed charges<br />

alleging ‘professional misconduct’<br />

and ‘negligence or incompetence’ that<br />

where heard by NZICA’s disciplinary<br />

tribunal in December 2016. Mr Wright<br />

pleaded ‘guilty by correspondence’<br />

to those charges brought before the<br />

disciplinary tribunal.<br />

The disciplinary tribunal removed<br />

Mr Wright’s name from the register of<br />

NZICA members and imposed costs of<br />

$56,853.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!