Newsletter 22 - 15th November, 2020 (1)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Leachtaí Gaeilge : Sunday, <strong>15th</strong> <strong>November</strong>, <strong>2020</strong><br />
CHÉAD LÉACHT<br />
Sliocht as leabhar Seanfhocal 31:10-13. 19-20. 30-31<br />
Cé ar féidir leis a dhíol de bhean chéile a fháil?<br />
Cé ar féidir leis í a fháil?<br />
Is luachmhaire í ná péarlaí.<br />
Is inti a chuireann a fear a mhuinín go léir,<br />
agus ní bheidh aon cheal brabaigh air dá barr.<br />
Ní dochar ach sochar a dhéanfaidh sí dó<br />
ar feadh a saoil.<br />
Lorgann sí olann agus líon,<br />
agus oibríonn sí go dícheallach lena lámha.<br />
Coinníonn sí an coigeal ina láimh<br />
agus beireann a méireanna ar an bhfearsad.<br />
Caitheann sí go fial leis an duine dearóil,<br />
agus tugann sí déirc don duine bocht.<br />
Is mealltach í an scéimh, agus is neamhbhuan í an áilleacht;<br />
is don bhean ar a bhfuil eagla an Tiarna is dual moladh.<br />
Tugaigí di toradh a saothair,<br />
agus moladh a gníomhartha í ag geataí na cathrach.<br />
Briathar Dé.<br />
Salm le Freagra<br />
Sm 127: 1-5. Rv:1<br />
Freagra<br />
Is aoibhinn do chách lerb eagal an Tiarna.<br />
I. Is aoibhinn do chách lerb eagal an Tiarna<br />
agus a shiúlann ina shlite.<br />
Íosfaidh tú toradh do shaothair féin.<br />
Beidh tú go sona seanmhar. Freagra<br />
2. Beidh do bhean amhail fíniúin thorthach<br />
i gceartlár do thí;<br />
beidh do chlann mar bhuinneáin olóige<br />
agus iad mórthimpeall do bhoird. Freagra<br />
3. Is amhlaidh a bheannófar an fear<br />
ar a mbíonn eagla an Tiarna.<br />
Go mbeannaí an Tiarna thú as Síón amach<br />
gach lá de do shaol!<br />
Freagra<br />
DARA LÉACHT<br />
Sliocht as an céad litir N.Pól chuig na Teasalónaigh 5:1-6<br />
Ná tagadh Lá úd an Tiarna gan fhios orabh mar a bheadh bithiúnach.<br />
A bhráithre, maidir le hamanna agus uaineacha, a bhráithre, ní gá<br />
scríobh chugaibh ina dtaobh. Tá a fhios agaibh féin go beacht gur mar<br />
a bheadh bithiúnach san oíche a thiocfaidh an Lá úd an Tiarna. Nuair a<br />
bheidh daoine á rá: “Táthar slán sábháilte,” ansin gan choinne is ea a<br />
thiocfaidh an tubaiste, mar a thagann an tinneas ar bhean atá trom,<br />
agus ní bheidh aon éalú acu uaithi. Ní sa dorchacht atá sibhse, áfach, a<br />
bhráithre, go dtiocfadh an lá úd aniar aduaidh oraibh mar a bheadh<br />
bithiúnach. Is clann an tsolais sibhse, a bhráithre, go huile, clann an<br />
lae. Ní leis an oíche ná leis an dorchacht sinn. Ná bímis inár gcodladh,<br />
dá bhrí sin, ar nós daoine eile, ach bímis inár ndúiseacht agus ar ár<br />
gciall.<br />
Briathar Dé.<br />
Comhgháir/Alleluia Eo 15: 4-5<br />
Alleluia, alleluia!<br />
‘Fanaigí ionamsa, agus mise ionaibh,’ a deir an Tiarna. ‘<br />
An té a fhanann ionamsa, tugann sé toradh mór uaidh.’<br />
Alleluia!<br />
SOISCÉAL<br />
Sliocht as an Soiscéal naofa de réir N. Matha 25:14- 15,<br />
19-20<br />
Bhí tú iontaofa i mbun beagán nithe; gabh isteach in aoibhneas<br />
do thiarna.<br />
San am sin d’inis Íosa an parabal seo dá dheisceabail: “duine a<br />
bhí ag dul ar an gcoigríoch: ghlaoigh sé ar a sheirbhísigh agus<br />
thaobhaigh leo a mhaoin; thug cúig thallann do dhuine acu, a dó<br />
do dhuine eile, aon tallann amháin do dhuine eile – do gach<br />
duine de réir an chumais a bhí ann – agus d’fhág an tír. Seal<br />
fada ina dhiaidh sin, tháinig máistir na seirbhíseach sin ag<br />
réiteach cuntas leo. Tháinig fear na gcúig thallann ina láthair<br />
agus thairg cúig thallann eile aige chuige agus ar seisean: ‘A<br />
mháistir, d’fhág tú cúig thallann ar iontaoibh agamsa; seo duit<br />
cúig cinn eile a ghnóthaigh mé.’ Labhair a mháistir leis: ‘Go<br />
han-mhaith; dea-sheirbhíseach iontaofa thú: bhí tú iontaofa i<br />
mbun beagán nithe; ceapfaidh mé i do cheann thú ar mhórán;<br />
gabh isteach in aoibhneas do thiarna.’<br />
Soiscéal Dé.<br />
*****************************************<br />
Sympathy.<br />
Sympathy of the parish is extended to Siobhan Galvin and<br />
Family Glouneycarney Dunmanway, andnto Billy and<br />
Nora Mary Cotter and Family Cappanclare on the recent<br />
death of Michael Galvin.<br />
Cumann Uinsionn de Pol Naomh Ronán Úibh Laoire.<br />
St Vincent de Paul local conference.<br />
Phone 085 2490061<br />
Church of St.<br />
Finbarr and<br />
Holy Angels,<br />
Inchigeela<br />
(1842)<br />
Sunday Mass<br />
11:30am<br />
Ni neart go cur le<br />
céile<br />
Séipéal N.<br />
Fionn Barra<br />
and N.<br />
Ronán,<br />
Béal Átha’n<br />
Ghaorthaidh<br />
(1826)<br />
Sunday Mass<br />
10:00am<br />
Saturday Vigil Mass 6:00pm; BALLINGEARY.<br />
Saturday Vigil Mass 7:00pm: INCHIGEELA