22.04.2022 Aufrufe

Hotel & Restaurant Aberseehof am Wolfgangsee

Deine Auszeit zwischen Wald, See und Bergen. Herzlich willkommen und Griaß di am Aberseehof mitten im schönen Salzkammergut! Idyllisch am Waldrand gelegen begrüßen, wir dich in unserem 3-Sterne-Superior-Hotel beim Wolfgangsee. In unserem Familienbetrieb erwartet dich gelebte Gastfreundschaft, die von Herzen kommt. Eine Küche, die die Vielfalt unserer Region widerspiegelt und auch für den flüssigen Genuss ist gesorgt – im Keller lagern erlesene Weine, ausgesuchte Biere und heimische Brände. Außerdem bieten wir gemütlich-moderne Zimmer und Suiten, die zum Wohlfühlen einladen, eine Sonnenterrasse inmitten grüner Wiesen und noch vieles mehr. Denn bei uns findest du etwas, das in unserer schnelllebigen Zeit immer seltener wird. Und deshalb umso wertvoller ist: Ruhe. Entschleunigung. Pause. Einfach Urlaub, wie er sein soll.

Deine Auszeit zwischen Wald, See und Bergen. Herzlich willkommen und Griaß di am Aberseehof mitten im schönen Salzkammergut! Idyllisch am Waldrand gelegen begrüßen, wir dich in unserem 3-Sterne-Superior-Hotel beim Wolfgangsee. In unserem Familienbetrieb erwartet dich gelebte Gastfreundschaft, die von Herzen kommt. Eine Küche, die die Vielfalt unserer Region widerspiegelt und auch für den flüssigen Genuss ist gesorgt – im Keller lagern erlesene Weine, ausgesuchte Biere und heimische Brände. Außerdem bieten wir gemütlich-moderne Zimmer und Suiten, die zum Wohlfühlen einladen, eine Sonnenterrasse inmitten grüner Wiesen und noch vieles mehr. Denn bei uns findest du etwas, das in unserer schnelllebigen Zeit immer seltener wird. Und deshalb umso wertvoller ist: Ruhe. Entschleunigung. Pause. Einfach Urlaub, wie er sein soll.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Superior <strong>Hotel</strong> — <strong>Restaurant</strong><br />

<strong>Aberseehof</strong><br />

aberseehof.at


Deine Auszeit<br />

zwischen Wald,<br />

See und Bergen.<br />

Your timeout between forest,<br />

lake and mountains.<br />

Herzlich willkommen und Griaß di <strong>am</strong> <strong>Aberseehof</strong> mitten<br />

im schönen Salzk<strong>am</strong>mergut! Idyllisch <strong>am</strong> Waldrand<br />

gelegen begrüßen wir dich in unserem 3-Sterne-Superior-<strong>Hotel</strong><br />

beim <strong>Wolfgangsee</strong>. In unserem F<strong>am</strong>ilienbetrieb<br />

erwartet dich gelebte Gastfreundschaft, die vom<br />

Herzen kommt. Eine Küche, die die Vielfalt unserer<br />

Region widerspiegelt sowie erlesene Weine, bewusst<br />

ausgesuchte Biere und heimische Brände. Des Weiteren<br />

bieten wir gemütlich-moderne Zimmer und Suiten, die<br />

zum Wohlfühlen einladen, eine Sonnenterrasse inmitten<br />

grüner Wiesen und noch vieles mehr. Denn bei uns<br />

findest du genau das, was in unserer schnelllebigen Zeit<br />

immer seltener wird. Und deshalb umso wertvoller ist:<br />

Ruhe. Entschleunigung. Pause. Einfach Urlaub, wie er<br />

sein soll.<br />

Welcome and Griaß di to the <strong>Aberseehof</strong> at<br />

the heart of the beautiful Salzk<strong>am</strong>mergut! We<br />

welcome you to our three-star superior hotel<br />

at Lake Wolfgang situated in an idyllic location<br />

on the edge of the woodland. Our f<strong>am</strong>ily business<br />

offers genuine hospitality from the heart.<br />

Our kitchen reflects the diversity of our region.<br />

Charming, modern rooms and suites, so you<br />

can simply feel good. A sunny terrace in the<br />

midst of green meadows. And much more.<br />

Here you can find what is becoming rarer<br />

and rarer in these fast times. And that makes<br />

it all even more valuable: Rest. Slowing down.<br />

A break. A holiday the way they should be.


Griaß di!<br />

3


Gute Nacht und<br />

träum schön.<br />

Good night<br />

and sweet dre<strong>am</strong>s.<br />

1980 wurde das <strong>Hotel</strong> <strong>Aberseehof</strong> im Salzk<strong>am</strong>mergut mit Gasthaus<br />

von Franz und Helga Gassner aus der Taufe gehoben. Seit<br />

1999 hält Franz Junior die Geschicke des Hauses in Händen,<br />

tatkräftig unterstützt von seiner Frau Cornelia und den gemeins<strong>am</strong>en<br />

Kindern Anna und Patrick. 2014 wurde der <strong>Aberseehof</strong><br />

komplett neugestaltet – inklusive aller Zimmer und Suiten.<br />

<strong>Hotel</strong> <strong>Aberseehof</strong> and guesthouse was<br />

founded in 1980 by Franz and Helga<br />

Gassner. Since 1999, Franz Junior has<br />

held the reins of the Salzk<strong>am</strong>mergut<br />

hotel dyn<strong>am</strong>ically supported by his<br />

wife Cornelia and their children Anna<br />

and Patrick. In 2014 the <strong>Aberseehof</strong><br />

was overhauled in its entirety – including<br />

all rooms and suites.


5<br />

Unsere Liebe zur Region begleitet dich durch das ganze <strong>Hotel</strong> im Salzk<strong>am</strong>mergut und wird in vielen kleinen<br />

Details sichtbar. Etwa in den 31 Wohlfühlzimmern und Suiten, die mit viel Holz und edlen Stoffen die facettenreiche<br />

Seele des Salzk<strong>am</strong>mergutes widerspiegeln. Die warmen, erdigen Farben erzählen von der Bodenständigkeit<br />

unserer Region und den vielen verträumten Ecken, die zum Verweilen einladen. Wenn du auf<br />

dem Balkon deines Zimmers stehst, öffnet sich vor dir ein herrliches Bergpanor<strong>am</strong>a – vom Sparber bis zum<br />

Schafberg. So lässt es sich aushalten!<br />

Übernachten<br />

You will experience our love for our region throughout the building<br />

and discover it in many small details. For instance in the 31<br />

comfortable rooms and suites, which are made with plenty of<br />

wood and luscious materials to reflect the multifaceted soul of<br />

the Salzk<strong>am</strong>mergut. Warm, earthy tones tell the story of our region‘s<br />

down-to-earth nature and the many dre<strong>am</strong>y corners which<br />

are just begging for you to stay awhile. Standing on the balcony<br />

of your room, you will face a magnificent mountain panor<strong>am</strong>a –<br />

from the Sparber to the Schafberg. This is the way to live!


Mhhh ...


7<br />

Glücklich sein<br />

macht hungrig.<br />

Being happy makes you hungry!<br />

Kulinarik<br />

In unserem <strong>Restaurant</strong> <strong>am</strong> <strong>Wolfgangsee</strong> lernst<br />

du unsere Region optisch und geschmacklich<br />

kennen – wie durch die moderne Interpretation<br />

des Landhausstils oder die geschmackliche<br />

Vielfalt auf dem Teller. Neben der Region<br />

spielt auch die Saison eine Hauptrolle in unserer<br />

Küche. Etwa in Form von frischem Fisch aus<br />

dem nur wenige Meter entfernten <strong>Wolfgangsee</strong>,<br />

Wild aus den umliegenden Revieren oder knackigem<br />

Gemüse von heimischen Bauern.<br />

Get to know to the sights and tastes<br />

of our region at the <strong>Aberseehof</strong> restaurant<br />

at Lake Wolfgang – such as<br />

by s<strong>am</strong>pling modern interpretations<br />

of the regional style or the delicious<br />

tasting plate. In addition to the surroundings,<br />

our kitchen is also strongly<br />

influenced by the seasons, e.g. as<br />

fresh fish from Lake Wolfgang only a<br />

few metres away, g<strong>am</strong>e from the local<br />

hunting grounds or lush vegetables<br />

from our local farmers.<br />

Ob du in unserem <strong>Restaurant</strong> im gemütlichen<br />

Landhausstil Platz nehmen möchtest oder auf<br />

unseren Hochtischen direkt bei der Bar, das ist<br />

deine Wahl. Lass dich von unserem liebevollen<br />

Servicete<strong>am</strong> verwöhnen und genieße deine<br />

Auszeit hier bei uns.<br />

Whether you want to take a seat in<br />

our restaurant with its cozy country<br />

house style or on our high tables right<br />

next to the bar is your choice. Let<br />

yourself be delighted by our caring<br />

service te<strong>am</strong> and enjoy your time out.


Terrasse und<br />

Kinderspielplatz<br />

Terrace and playground<br />

Eines unserer Highlights ist unsere wunderbare Terrasse,<br />

die mit ihrem weiten Ausblick auf die grünen<br />

Felder und das umliegende Bergpanor<strong>am</strong>a verzaubert.<br />

Nimm Platz und genieße die Natur. Entspannung pur<br />

ohne Straßenlärm. Lass deinen aufregenden Tag bei<br />

einem gutem Trink und Essen Revue passieren. Denn<br />

wir sind der Meinung, dass die Berge und Ruhe Bals<strong>am</strong><br />

für die Seele sind und zur Entschleunigung beitragen.<br />

One of our highlights is our wonderful<br />

terrace, which enchants with its wide<br />

views on green fields and the surrounding<br />

mountain panor<strong>am</strong>a. Take a seat and enjoy<br />

the nature. Pure relaxation without traffic<br />

noise. Review your exiting day with good<br />

drinks and food. Because we believe that<br />

the mountains and tranquility are balm<br />

for the soul and contribute to calm down.


9<br />

9<br />

Radstall<br />

Bikes Bikes Bikes<br />

Bei uns kommen alle Radler auf ihre Kosten – egal, ob<br />

du mit dem E-Bike unterwegs bist oder das klassische<br />

Rad bevorzugst, ob du entspannter Genussradler bist<br />

oder die sportliche Herausforderung suchst. Rund um<br />

den <strong>Wolfgangsee</strong> findet jeder seine perfekte Genusstour.<br />

Und das Beste ist, dass du auch immer darauf<br />

vertrauen kannst, dass es deinem Rad gut geht. Denn<br />

unser Radstall lässt keine Wünsche offen. Er bietet<br />

Steckdosen für E-Biker, genügend Platz für alle Arten<br />

von Fahrrädern und lässt sich auch verschließen.<br />

Somit steht einer neuen Tour <strong>am</strong> nächsten Tag nichts<br />

mehr im Wege.<br />

Highlights<br />

We have the right place for all cyclists – no matter<br />

whether you are riding your e-bike or a traditional<br />

bike, whether you like to take it easy or are looking for<br />

a sporty challenge. Around the Lake Wolfgang everyone<br />

will find the perfect enjoyment tour. And the best<br />

thing is that you can always trust that your bike is doing<br />

well. Because our bike stable leaves nothing to be<br />

desired. It offers sockets for e-bikers, enough space for<br />

all kinds of bikes and can also be locked. So nothing<br />

stands in the way for a new tour tomorrow.


Schwimmen & Wasserspaß<br />

swimming & water fun<br />

Haustüre auf, Abenteuer an! Direkt vom <strong>Hotel</strong> <strong>Aberseehof</strong> aus kannst du die märchenhafte Naturkulisse<br />

des Salzk<strong>am</strong>mergutes erobern. Unsere herrliche Lage zwischen Wald und See bietet sich geradezu an, die<br />

Wanderschuhe zu schnüren und einfach draufloszumarschieren.<br />

Walk out the front door and start your adventure! Explore the fairytale landscape of the Salzk<strong>am</strong>mergut<br />

directly from <strong>Hotel</strong> <strong>Aberseehof</strong>. Our gorgeous location between woodland and lake is ideal for putting on<br />

your hiking shoes and taking a stroll.<br />

Spiel & Spaß<br />

fun & g<strong>am</strong>es<br />

Entdecke die vielen Radtouren im Salzk<strong>am</strong>mergut! Raus aus dem Haus und rein ins Bike-Vergnügen!<br />

Nur 50 Meter neben unserem <strong>Hotel</strong> verläuft der <strong>Wolfgangsee</strong>-Radweg, den du als Ausgangspunkt für<br />

viele Touren nutzen kannst.<br />

Discover the bike tours of the Salzk<strong>am</strong>mergut! Get out of the house and dive straight into biking pleasure!<br />

The Lake Wolfgang cycling path passes by only 50 meters from our hotel, the starting point for many tours.


Am Ufer des tiefblauen <strong>Wolfgangsee</strong>s ist die Zeit zwar nicht stehengeblieben. Doch an unserem<br />

hoteleigenen Badeplatz geht sie es etwas entspannter an. Selbst im Hochsommer herrscht hier eine<br />

freundliche Gelassenheit beim Schwimmen im <strong>Wolfgangsee</strong> oder beim herrlichen Entspannen.<br />

Time may not have stopped along the shores of the deep blue Lake Wolfgang, but it is definitely<br />

taking it easier at our hotel‘s own beach area. It even stays relaxed at the height of summer.<br />

Wandern & Genießen<br />

hiking & indulgence<br />

11<br />

Aktiv & g’sund<br />

Du kommst zum F<strong>am</strong>ilienurlaub an den <strong>Wolfgangsee</strong>? Wunderbar! Wir haben für unsere kleinen Gäste<br />

allerhand zu bieten – nicht zuletzt den großen Kinderspielplatz direkt vor dem Haus, der von der Terrasse<br />

aus gut einsehbar ist. Auch in der Region wird es Kindern nie langweilig.<br />

Visiting Lake Wolfgang with your f<strong>am</strong>ily? Wonderful! We have much to offer for our younger guests –<br />

not least the large playground directly in front of the building, which you can easily see from the terrace.<br />

Children will never get bored in this region.<br />

Radfahren & Biken<br />

cycling & biking


Vielfältige<br />

Sehenswürdigkeiten<br />

<strong>am</strong> <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Multifaceted sights<br />

at Lake Wolfgang<br />

Rund um den <strong>Wolfgangsee</strong> erwarten dich<br />

Sehenswürdigkeiten, Ausflugsziele und<br />

Attraktionen in einer prächtigen historischen,<br />

spaßigen und spannenden Vielfalt.<br />

Auch Sportbegeisterte kommen Sommer<br />

wie Winter rund um das <strong>Hotel</strong> <strong>Aberseehof</strong><br />

voll auf ihre Kosten. Ob Groß oder Klein,<br />

im Salzk<strong>am</strong>mergut wird einem mit Sicherheit<br />

nicht langweilig.<br />

A variety of historical, fun and exciting excursions<br />

and attractions awaits you around<br />

Lake Wolfgang. Sports enthusiasts also get<br />

their money’s worth in both summer and<br />

winter at <strong>Hotel</strong> <strong>Aberseehof</strong> and its surroundings.<br />

Wheter you are an adult or a<br />

child, in the Salzk<strong>am</strong>mergut you will certainly<br />

not get bored with great culture, exciting<br />

adventures and fascinating sights at<br />

Lake Wolfgang.


13<br />

Kunst & Kultur im Salzk<strong>am</strong>mergut<br />

Unser <strong>Hotel</strong> liegt zwischen zwei kulturellen und historischen<br />

Hotspots: Der Stadt Salzburg mit den einzigartigen<br />

Festspielen und der weltberühmten barocken Architektur,<br />

und Bad Ischl, der Kaiserstadt und Sommerfrische-Destination<br />

von Adel, Dichtern und Denkern. Flaniere durch den<br />

schönen Kurpark in Bad Ischl oder die berühmten Räume<br />

der Kaiservilla. Im Sommer ist das Lehar Festival ein Tipp.<br />

Besuche Salzburg – das Rom des Nordens – und lass dich<br />

von der barocken Schönheit der Festspielstadt verzaubern.<br />

Aber auch abseits dieser berühmten Highlights gibt es viele<br />

tolle Sehenswürdigkeiten <strong>am</strong> <strong>Wolfgangsee</strong> sowie im ges<strong>am</strong>ten<br />

Salzk<strong>am</strong>mergut und darüber hinaus zu entdecken<br />

– etwa den weltberühmten Flügelaltar in der Wallfahrtskirche<br />

St. Wolfgang oder das Mozarthaus in St. Gilgen. Und<br />

im Dezember lockt der schönste Adventmarkt Österreichs<br />

– der <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent – zahlreiche Gäste an den See.<br />

<strong>Wolfgangsee</strong><br />

Art & culture in the Salzk<strong>am</strong>mergut<br />

Our hotel is situated between two cultural and historic hotspots: the city of Salzburg with its unrivalled<br />

festival and world-f<strong>am</strong>ous baroque architecture, and Bad Ischl, the emperor‘s city and the summer resort of<br />

aristocracy, poets and thinkers. Stroll through the beautiful spa gardens at Bad Ischl or the f<strong>am</strong>ous rooms of<br />

the imperial villa. In summer, we recommend the Lehar Festival. Visit Salzburg – the „Rome of the North“ –<br />

and be enchanted by the baroque beauty of this festival city. But there is also much to discover beyond these<br />

f<strong>am</strong>ous highlights with many stunning sights in the Lake Wolfgang area – such as the world-f<strong>am</strong>ous winged<br />

altarpiece at the St. Wolfgang pilgrimage church or the Mozart House in St. Gilgen. And in December you can<br />

visit the most beautiful Christmas market in Austria – the <strong>Wolfgangsee</strong>r Advent.


Advent<br />

In der Vorweihnachtszeit erstrahlen die Seegemeinden<br />

St. Gilgen, Strobl und St. Wolfgang<br />

besonders idyllisch und stimmungsvoll. Auf den<br />

Weihnachtsmärkten <strong>am</strong> <strong>Wolfgangsee</strong> und in<br />

den festig geschmückten Ortschaften kommen<br />

Schaufensterbummler, Glühweinliebhaber und<br />

Weihnachtsfreunde voll auf ihre Kosten.<br />

In the run-up to Christmas, the lakeside<br />

villages of St. Gilgen, Strobl and St. Wolfgang<br />

are particularly idyllic and atmospheric.<br />

Window shoppers, mulled wine<br />

lovers and Christmas enthusiasts will<br />

feel comfortable around Lake Wolfgang<br />

with its Christmas markets and events.


15<br />

Die schönsten<br />

Weihnachtsmärkte<br />

<strong>am</strong> <strong>Wolfgangsee</strong><br />

Advent<br />

The best Christmas<br />

markets at Lake Wolfgang<br />

Jede der drei Gemeinden bietet einen eigenen,<br />

charakteristischen Adventmarkt und dennoch<br />

haben alle Märkte ein Ziel: Die Tradition der<br />

Weihnachtszeit im Salzk<strong>am</strong>mergut authentisch<br />

zu präsentieren. Geboten werden regionale<br />

Schmankerl, kleine und große Handwerksarbeiten<br />

von lokalen Produzenten und jede Menge<br />

Weihnachtsstimmung. Als Attraktion zählen<br />

neben lebensgroßen geschnitzten Krippen und<br />

Streichelgehegen auch die Wahrzeichen des<br />

<strong>Wolfgangsee</strong>r Advents. Am St. Gilgener Seeufer<br />

erleuchtet eine elf Meter hohe Adventkerze die<br />

Umgebung und das Strobler Ufer ziert ein sechs<br />

Meter großer, schwebender Komet. Das Wahrzeichen<br />

von St. Wolfgang, eine weithin sichtbare<br />

Friedenslichtlaterne, schwimmt vor den Lichtern<br />

des geschmückten Ortsbildes <strong>am</strong> See.<br />

Each of the three villages offers its<br />

own characteristic Advent market<br />

but all markets still have one goal: to<br />

authentically represent the Christmas<br />

season traditions of the Salzk<strong>am</strong>mergut.<br />

There are regional delicacies,<br />

small and large handicrafts from local<br />

producers and lots of Christmas atmosphere.<br />

Attractions include life-size<br />

carved nativity scenes and animals<br />

to look at, as well as the landmarks<br />

of the Lake Wolfgang Advent. On the<br />

shore of St. Gilgen, an eleven-metrehigh<br />

Advent candle illuminates the<br />

surroundings and the Strobl shore is<br />

adorned by a six-metre-high floating<br />

comet. The landmark of St. Wolfgang,<br />

a lantern of peace visible from afar,<br />

floats in front of the lights of the decorated<br />

lakeside village.


<strong>Hotel</strong>-<strong>Restaurant</strong> <strong>Aberseehof</strong><br />

F<strong>am</strong>ilie Gassner<br />

Christian-Fritz-Weg 19<br />

A-5342 Abersee<br />

+43 (0) 6227 / 3882<br />

info@aberseehof.at<br />

folgenfollow<br />

instagr<strong>am</strong>.com/aberseehof<br />

facebook.com/aberseehof

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!