official gazette no special of 14.07.2012 - Prime Minister Office ...
official gazette no special of 14.07.2012 - Prime Minister Office ...
official gazette no special of 14.07.2012 - Prime Minister Office ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ingingo ya 8: Abungirije Abayobozi b’Ibigo bya<br />
Leta bari ku nzego z’imirimo za “F” na “G”<br />
n’abandi bakozi ba Leta bari ku nzego<br />
z’imirimo za “F” na “G”<br />
Abungirije Abayobozi b‟Ibigo bya Leta bari ku<br />
nzego z‟imirimo za “F” na “G” ndetse n‟abandi<br />
bakozi ba Leta batungirije Abayobozi Bakuru<br />
b‟Ibigo bya Leta bari ku nzego z‟imirimo za “F”<br />
cyangwa “G” ariko bakaba bafite itsinda ry‟abakozi<br />
ba Leta bayobora hashingiwe ku mbonerahamwe<br />
yemewe y‟Urwego bakorera bagenerwa buri wese<br />
ibi bikurikira:<br />
1 º amafaranga y‟itumanaho rya telefoni, fax<br />
byo mu biro angana n‟ibihumbi ijana y‟u<br />
Rwanda (100,000 Frw) n‟irya telefone<br />
igendanwa angana n‟ibihumbi ijana y‟u<br />
Rwanda (100,000 Frw) buri kwezi;<br />
2 º Leta yishyurira buri wese imisoro<br />
n‟amahoro bya gasutamo y‟imodoka nshya<br />
iri mu cyiciro kiri hagati ya cc. 2.000 na<br />
2.500. Inama y‟Abaminisitiri yemeza igiciro<br />
cy‟iyo modoka igeze i Kigali n‟amafaranga<br />
bagenerwa yo kubafasha gukoresha iyo<br />
modoka buri kwezi yiyongera ku<br />
mushahara. Leta igenera kandi buri wese<br />
inkunga ingana na kimwe cya kabiri (1/2)<br />
cy‟igiciro cy‟imodoka cyemejwe n‟Inama<br />
y‟Abamminisitiri andi mafaranga arenzeho<br />
Official Gazette nº Special <strong>of</strong> 14/07/2012<br />
Article 8: Deputies <strong>of</strong> Heads <strong>of</strong> Public<br />
Institutions positioned on levels “F” and “G”<br />
and other public servants positioned on<br />
levels “F” and “G”<br />
Deputies <strong>of</strong> Heads <strong>of</strong> Public Institutions<br />
positioned on level “F” and “G” as well as<br />
Public Servants positioned on level “F” or “G”<br />
and having a pool <strong>of</strong> public servants under their<br />
responsibilities in accordance with the approved<br />
organizational structure, shall each be entitled to<br />
the following benefits:<br />
1 º an <strong>of</strong>fice telephone communication<br />
allowance <strong>of</strong> one hundred thousand<br />
Rwandan francs (Rwf 100,000) and a<br />
mobile phone communication allowance<br />
<strong>of</strong> one hundred thousand Rwandan<br />
francs (Rwf 100,000) per month;<br />
2 º the Government shall take charge <strong>of</strong> the<br />
customs duties and taxes for a new<br />
vehicle delivered in Kigali and ranging<br />
between 2,000 cc. and 2,500 cc. The<br />
Cabinet shall approve the maximum<br />
value <strong>of</strong> the vehicle delivered in Kigali<br />
and determine the monthly allowance<br />
above their salary for car maintenance.<br />
The Government shall also grant to each<br />
a half (1/2) <strong>of</strong> the maximum value<br />
approved by the Cabinet to help him/her<br />
purchase his/her own vehicle with the<br />
12<br />
Article 8 : Dirigeants Adjoints des<br />
institutions publiques aux postes de niveaux<br />
“F” et “G” et autres agents de l’Etat aux<br />
postes de niveau “F” et “G”<br />
Les Dirigeants Adjoints des Institutions<br />
Publiques aux postes de niveaux “F” et “G”<br />
ainsi que les Agents de l‟Etat aux postes de<br />
niveau “F” et “G” ayant des agents de l‟Etat<br />
placés sous leur responsabilité suivant la<br />
structure organisationnelle approuvée,<br />
bénéficient chacun des avantages suivants :<br />
1 º Les frais de communication par<br />
téléphone et fax de bureau équivalant à<br />
cent mille francs Rwandais (100.000<br />
Frw) et de téléphone portable<br />
équivalant à cent mille francs rwandais<br />
(100.000 Frw) par mois;<br />
2 º l‟Etat prend en charge les impôts et<br />
taxes à l‟importation d‟un seul véhicule<br />
neuf arrivé à Kigali, de capacité entre<br />
2.000 cc. et 2.500 cc. Le Conseil des<br />
Ministres approuve la valeur de ce<br />
véhicule, arrivé à Kigali, et détermine<br />
une allocation mensuelle en sus du<br />
salaire pour l‟entretien du véhicule à<br />
compter du jour où ils entrent en<br />
fonction. L‟Etat accorde également à<br />
chacun la moitié (½) du montant de la<br />
valeur du véhicule approuvée par le